Issuu on Google+

La vie

"La vida es como una leyenda: no importa que sea larga, sino que estĂŠ bien narrada" -SĂŠneca


Fantasmas “Silencioso fue el cambio estruendoso de la noche, que diluyo en el olvido los recuerdos del ayer. El presente dura poco y el futuro es un misterio�.

-Putaendo provincia de San Felipe-


Ghosts "Silent was the thundering of the night shift, which diluted into oblivion memories of yesterday. This is short and the future is a mystery. "

-Putaendo province of San Felipe-


Vientre

“Majestuoso fue el despertar del cielo, quien proclamó a gritos el nacer de un nuevo día. Fuerza, resplandor.. vida”.

-Putaendo provincia de San Felipe-


"Majestic was the awakening of heaven, who loudly proclaim the birth of a new day. Force, glow . . life. "

Belly

-Putaendo province of San Felipe-


FRO “Ligera cual pluma fue la caída del manto blanco sobre las cicatrices de la tierra. Perpetuando en el ciclo los movimientos oscilantes del agua. -Dispersa, continua y cambiante… como los pensamientos sin respuestas que abundan en el inconsciente.

-Cordillera de los Andes-


OST "Light which fall feather cloak was white on the scars of the earth. Perpetuating cycle oscillating movement of the water. -Dispersed, continuing and changing ... as thoughts without answers that abound in the unconscious.

-Cordillera de los Andes-


ATAJOS “Retomo tierras vírgenes para sembrar las palabras: belleza y misterio, mostrando a otros lo que no ven. Un atajo distinto a todos… la imaginación”.

-Putaendo provincia de San Felipe-


Shortcuts "I return to virgin land to plant the words beauty and mystery, showing others what they see. A shortcut ... unlike any imagination. "

-Putaendo provincia de San Felipe-


ÁNGU LO

OCULAR

ANGLE

“Formas, números, ecuaciones y ciencia. -La vida es sencilla, la respuesta está en el aire. Se manifiesta para el que ve y quiere ver. Se percibe, se palpa y se respira… -Gira en círculos y vive.

"Shapes, numbers, equations and science. 'Life is simple, the answer is in the air. It appears to the seer and want to see. He perceived, felt, breathe ...-Turns in circles and lives.

OCULAR


-Putaendo provincia de San Felipe-


"Hope for a mother” “Esperanza de una madre” -Putaendo provincia de San Felipe / “EL CRISTO PUTAENDO-THE CHRIST PUTAENDO-


"Secret Land" “Secretos terrestres” -Putaendo provincia de San Felipe-


-Valle de Aconcagua PARQUE LAS CARRETAS-


“ El atrapa sueños de miVida” “THE DREAMCATCHER OF MY LIFE”

-Valle de Aconcagua PARQUE LAS CARRETAS-


-Valle de Aconcagua PARQUE LAS CARRETAS-


ANDAMIO “Imponente y rígido. El sustento de nuestros sueños, la columna que une el alma. Conectado en la tierra para darnos cordura y conectados al cielo para ser realistas”

SCAFFO LD "Awe and rigid. The sustained our dreams, the column that links the soul. Connected to the earth to give us wisdom and connected to heaven to be realistic. "


CAMINOS

“Inclinado, en picada, vertical u horizontal, no importa cómo esté diseñado. Es el sueño el que está al final de éste… el secreto de la atracción. El fin de un comienzo”.

ROADS

"Slanted, plummet, vertical or horizontal, no matter how this designed. It is the dream that is the end of this ... the secret of attraction. The end of a beginning. "


-Valle de Aconcagua PARQUE LAS CARRETAS-


VIAJ “El viajero sabe que retomará el principio y que el ancho mundo le trae sorpresas. El viajero nunca tiene límites. El viajero es su propio mapa a la aventura”.


JTRAVELER ERO "The traveler knows that retook the beginning and that the wide world brings surprises. The traveler never has limits. The traveler is its own map to adventure ".


¿AHORA LO VEZ? ¿NOW WHAT TIME? “Pensamos sobre el por qué de las cosas, analizamos todo nuestro entorno y resulta que… No es necesario mirar de cerca, basta con mirar de lejos para ver que la magia existe”. "We think about the why of things, we look all around us and it turns out ... No need to look closely, just enough to look far to see that magic exists."


PARTÍ

PARTI


CU LAS

IC LES


P A TPRONTO TERN


La vie