Page 1

EOI LOS CRISTIANOS. Nivel Básico II.2009/2010 老师: Fan

第 四 课. 你 想 吃 什 么?

肉 ròu

鸡 jī

蔬菜 shūcài

面包 miànbāo

niú

大白菜 Dà báicài

猪 zhū

洋葱 yángcōng

馒头

米饭

mántóu

mǐfàn

tāng

dàn

1


Tipos de carne: 鸡+肉: 鸡肉=carne de pollo 鸭+肉: 鸭肉=carne de pato 猪+肉: 猪肉=carne de cerdo 牛+肉: 牛肉=ternera Ejercicio: Pregunta a tu compañero qué tipo de carne prefiere.

Sabores: 酸 y 辣 酸(suān).-Agrio,ácido. 这杯酒不好,有点儿酸。 辣(là).- picante. 你吃不吃辣? Tipos de sopa (汤): 鸡+汤: 鸡汤= sopa de pollo 鸭+汤: 鸭汤=sopa de pato 猪肉+汤: 猪肉汤=sopa de cerdo 牛肉+汤: 牛肉汤=sopa de ternera 酸辣+汤:酸辣汤=sopa agridulce o sopa de la casa Tipos de pasta.-En la gastronomía china, la pasta tiene una variedad asombrosa. Puede haber pasta con caldos (汤面), con salsas, salteadas (炒面), fritas,etc. -vamos a ver primero las pastas salteadas:

鸡肉炒面.-pasta salteada con pollo 牛肉炒面.-pasta salteada con ternera 猪肉炒面.-pasta salteada con cerdo 蔬菜炒面.-pasta salteada con verduras 洋葱炒面.-pasta salteada con cebolla. -también es muy popular los 汤面, por ejemplo: 牛肉面, 鸭肉面,鸡肉面。 2


Arroz.-

El arroz es la base de la dieta de la mayoría de los chinos. A partir del arroz, se ha elaborado una riquísima variedad de platos diferentes, así como postres y licores. Vamos a ver el nombre de algunos platos de arroz salteados:

白饭: arroz blanco. 炒饭: arroz salteado 鸡肉炒饭: arroz salteado con pollo 牛肉炒饭: arroz salteado con ternera 蛋炒饭: arroz frito con huevo 中国菜 Comida china.-La

gastronomía es un parte fundamental en la cultura

China. Al ser un país formado por muchas culturas y costumbres distintas, la variedad gastronómica de China es asombrosa. Hay un nº infinito de platos y aquí vamos a ver unos cuántos:

北京烤鸭: Pato asado al estilo de Beijing, pato laqueado, etc… Es uno de los platos más famosos de china, y se dice que aquel que ha estado en China pero que no haya probado el 北京烤鸭, ha perdido el viaje en vano.

洋葱牛肉.-Ternera con cebolla 洋葱鸡肉.-Pollo con cebolla

语法 完 es una partícula verbal que significa “terminar de…” 你吃完 完了吗? Ya terminaste de comer? 我还没有看完 完这本书 aún no he terminado de leer este libro 吃完 完饭以后我去他的家 después de terminar de comer voy a su casa 3


已经.-

Es un adverbio que indica que la acción del verbo principal ya ha finalizado y

siempre va delante del verbo. Lo podemos traducir como “ya”. En una frase, si existe 已经, el verbo suele estar en pasado con la partícula 了。

他已经买了 马丁已经走了。

El ya compró. Martín ya se fue.

Junto con 已经,suele ir otras partículas verbales como 过 o 完:

…已经 + V + 过…(了)。 他已经买过这本书(了)。El ya ha comprado este libro. 他去过中国. Él ha estado en China 他去过中国了。Él ya ha estado en China 他已经去过中国(了) Él ya ha estado en China. ( es más enfático que el anterior) 他看这本书 他在看这本书 他看了这本书 他看过这本书 他看过这本书了 他已经看过这本书(了) …已经+ V + 完.. 他看完了这本书 他看完这本书了 他已经看完这本书(了) 安娜已经吃完早饭了

Él lee este libro Él está leyendo este libro. Él leyó este libro. Él ha leído este libro Él ya ha leído este libro. Él ya ha leído este libro.

Él terminó de leer este libro. Él ya terminó de leer este libro Él ya terminó de leer este libro Ana ya terminó de desayunar. 4


我已经在这里住了一年 Ya viví aquí un año (puede que siga viviendo aquí) 我已经在这里住过一年了. Ya he estado viviendo aquí durante 1 año (pero ya no vivo aquí).

Ejercicio.- traduce estas frases a español:

1 去年我已经去过亚洲和非洲了, 可是我还没去过美洲。 2 我们已经打过出租车了, 可是它还没到。 3 看完这本书以后我想上床睡觉。 4 你先吃完早饭然后去上课。 5 我已经买了一只鸡给妈妈。 6 我已经花完我的钱了, 你可以给我一点儿钱吗? 7 他已经不爱我了。 8 你们玩完以后, 去对面的面包店买两个面包给我。 9 胡安已经买了一张去马德里的火车票。 10 他已经喝完五杯啤酒了。 Ejercicio.- Traduce estas frases a chino. 1.-él ya terminado de cenar. 2.-después de terminar de leer este libro, iré a tu casa. 3.-después de terminar de desayunar puedes o no puedes comprarme un pan? 4.-ya he probado el Pato al estilo Beijing. 5.-Ya he estado en su casa, pero no estaba. 6.-ya he estado en China, pero aún no he probado el Pato al estilo Beijing. 7.-Cuándo es tu cumpleaños ? 1 de Enero, ya ha pasado. 8.-antes me gustaba mucho ese coche, pero ya no me gusta. 9.-lo siento, Martín ya se ha dormido. 10.-después de terminar de llamar por el móvil, puedes ir a hospital conmigo?

5


Expresiones: 我要这个也要那个 您们几位? 还差得远呢!

欢迎光临 这时候 那时候

有 多 远? 有什么

有时候

累 (lèi).- Verbo “estar cansado” 你们累吗?, 一点儿也不累! 上中文课累不累? 昨天晚上我没有睡觉, 所以今天很累, 不想上班。 这边/ 这边/那边.那边 Son parecidos a 这里/ 那里, pero a veces se usa para especificar lados distintos (de una carretera, de un río,etc.)

这边 significa “aquí” o “este lado”. 那边 significa “allí” o “ese lado” 马路这边是公园,对面是学校 一位老人从桥上走到河这边来了 我们这边的人比他们那边多 你们在哪儿?, 我们在这边。 Colores: 白 es todo lo relativo a blanco, pero el color blanco es 白色(báisè). 白色的车: coche de color blando. 车是白色的. El coche es de color blanco.

6


Vocabulario relacionado con hostelería. 点 买单 菜单 做饭 服务 服务员 吃素 饭馆 再来 吃辣 矿泉水 瓶子 盘子 杯 子 一只碗

Clasificador: 碗.-por sí solo significa “un bol”, en ese caso, su clasificador es 只 ej: 我买了两只碗 Pero también puede actuar como clasificador/cuantificador de sopa 汤, y de todo aquello que se sirve con caldo. Ej:

一碗鸡汤

una sopa de pollo

道,盘.- Son clasificadores de platos de comidas. Ej: 一道 道/盘 盘洋葱炒面 un tallarines salteado con cebolla 一盘牛肉炒饭 un arroz frito con ternera 7


杯 y 瓶 son clasificadores/cuantificadores de bebidas. 一杯啤酒, 一杯水,一杯可乐。 一瓶啤酒,一瓶水, 一瓶可乐。 头.-Es el clasificador para animales como cerdo, vaca, ovejas,etc.. 一头猪, 一头牛, 一头羊 只.-Es el clasificador de animales como gallina, pato, perro, gato, tigre,etc. 一只鸡,一只鸭, 一只狗,一只猫, 一只老虎。

园 (á)/元 (á)/远 (ǎ)

8


Diálogo

甲: 乙: 丙: 乙: 甲:

今天我们可以去哪儿玩? 不知道 我什么地方都不想去. 我太累了 不远有一家中国饭馆 好.我们一起去 。。。

服务员:欢迎光临.您们几位? 丙: ___________________________ 服务员: 坐这儿好吗? 乙: _______________________________ 丙: 我们先看看菜单 甲: _______________________________ 乙: ________________________________ 甲: ________________________________ 丙: ________________________________ 服务员: 您们知不知道要点什么菜? 乙: _______________________________ 服务员:对不起,今天我们已经卖完了 甲: __________________________________ 服务员: 好,您们还要点什么? 丙: _________________________________ 乙: 不要,那盘我不太喜欢.我们可以叫一点蔬菜,好吗?再 来一盘白菜 服 务 员: 谢谢 9


Ejercicio: Traduce estas frases

1 你叫了太多菜. 我不知道我们可不可以吃完 2 这儿的服务一点也不好 3 你还可以吃几盘牛肉? 4 听说德国啤酒很不好 5 从人民公园走到这家法国饭馆不远 6 他天天很早起床可是我不知道为什么到在他还没来 7 从二零零三年欧洲在用欧元 8 小心点菜因为他们不吃辣

10


VOCABULARIO. 汉 语 白 2. 白菜 3. 白饭 4. 杯 5. 杯子 6. 北京 7. 北京烤鸭 8. 菜 9. 菜单 10. 炒 11. 炒饭 12. …炒饭 13. 炒面 14. …炒面 15. 吃辣 16. 吃素 17. 单(子) 18. 道 19. 点 20. 饭馆 21. 服务 22. 服务员 23. 喝 (喝) 24. 喝汤 25. 欢迎光临 1.

拼 音

西 班 牙 语

bái

blanco

báicài

col china

báifàn

arroz blanco

bēi

量 词 (vaso)

bēizi

vaso

Běijīng

Beijing

Běijīng kǎo yā

pato pekinés

cài

verdura; (comida)

càidān

carta (menú)

chǎo

freír (sofreír)

chǎo fàn

arroz frito

…chǎo fàn

arroz frito con…

chǎo miàn

tallarines fritos

…chǎo miàn

tallarines fritos con…

chīlà

comer comida picante

chīsù

comer comida vegetariana; ser vegetariano

dān (zi)

lista

dào

量 词 (comida)

diǎn

elegir/pedir (platos)

fànguǎn

restaurante (家)

fúwù

servicio

fúwù yuán

camarero; dependiente

hē (he)

beber

hētāng

tomar sopa

huānyíng guānglín bienvenido (cliente) 11


鸡 27. 酒 28. 看看 29. 烤 30. 烤… 31. 可乐 32. 客人 33. 矿泉水 34. 辣 35. 累 36. 买单 37. 馒头 38. 面 39. 面包 40. 名单 41. 哪…? 42. 哪边? 43. 那边 44. 牛 45. 盘 46. 盘子 47. 啤酒 48. 瓶 49. 瓶子 50. 肉 51. …肉 52. …肉炒饭 26.

gallina (只)

jiǔ

(bebida alcohólica)

kànkàn

echar un vistazo

kǎo

asar

kǎo…

…asado

kělè

Coca Cola

kèrén

cliente; invitado

kuàngquán shuǐ

agua mineral

picante

lèi

(estar) cansado

mǎidān

la cuenta

mántóu

pan chino

miàn

fideos; tallarines

miànbāo

pan

míngdān

lista (de nombres)

nǎ…?

¿cuál?; ¿de qué?

nǎ biān?

¿qué lado?

nà biān

ese/aquel lado

niú

ternera; vaca/toro (头)

pán

量 词 (plato de comida)

pánzi

plato

píjiǔ

cerveza

píng

量 词 (botella)

píngzi

botella

ròu

carne

…ròu

carne de

…ròu chǎo fàn

arroz frito con…

12


…肉炒面 54. …色(的) 55. 蔬菜 56. 水 57. 酸 58. 酸辣汤 59. 汤 60. …汤 61. 汤面 62. 头 63. …完 64. 碗 65. 鸭子 66. 洋葱 67. 已经 68. 有多远? 69. 有什么 70. 有什么… 71. 有时(候) 72. 远 73. 再来 74. 这边 75. 只 76. 做 77. 做饭 53.

…ròu chǎo miàn

tallarines con…

…sè (de)

color…

shūcài

verdura

shuǐ

agua

suān

ácido

suān là tāng

sopa agripicante

tāng

sopa

…tāng

sopa de…

tāng miàn

sopa de tallarines

tóu

cabeza; 量 词

…wán

terminar de

wǎn

bol, taza

yāzi

pato (只)

yángcōng

cebolla

yǐjīng

ya

yǒu duō yuǎn?

¿cuánto está de lejos?

yǒu shénme

si haber algo

yǒu shénme…

si haber algún…

yǒu shí (hòu)

a veces

yuǎn

(estar) lejos

zài lái

otro

zhè biān

este lado

zhī

量 词 (animal)

zuò

hacer

zuòfàn

preparar la comida

13


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

茶, chá 蛋, dàn 咖 啡, kāfēi 米 饭, mǐfàn 牛 奶, niúnǎi 鱼, yú

笔划

白 白 白 白 白 白 bái

包 包 包 包 包 包 bāo

菜 菜 菜 菜 菜 菜 菜 菜 菜 菜 菜 菜 cài

炒 炒 炒 炒 炒 炒 炒 炒 炒 chǎo

葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 葱 cōng

单 单 单 单 单 单 单 单 单 dān

服 服 服 服 服 服 服 服 服 fú

馆 馆 馆 馆 馆 馆 馆 馆 馆 馆 馆 馆 guǎn

光 光 光 光 光 光 光 guāng

鸡 鸡 鸡 鸡 鸡 鸡 鸡 鸡 jī

经 经 经 经 经 经 经 经 经 jīng

14


烤 烤 烤 烤 烤 烤 烤 烤 烤 烤 烤 kǎo

矿 矿 矿 矿 矿 矿 矿 矿 矿 kuàng

辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 辣 là

辣 辣 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 累 lèi

临 临 临 临 临 临 临 临 临 临 lín

馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 馒 mán

馒 馒 牛 牛 牛 牛 牛 niú

盘 盘 盘 盘 盘 盘 盘 盘 盘 盘 盘 盘 pán

泉 泉 泉 泉 泉 泉 泉 泉 泉 泉 quán

肉 肉 肉 肉 肉 肉 肉 ròu

色 色 色 色 色 色 色 sè

蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 蔬 shū

蔬 蔬 蔬 水 水 水 水 水 shuǐ

15


素 素 素 素 素 素 素 素 素 素 素 sù

酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 酸 suān

酸 酸 汤 汤 汤 汤 汤 汤 汤 tāng

头 头 头 头 头 头 tóu

完 完 完 完 完 完 完 完 wán

碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 碗 wǎn

碗 务 务 务 务 务 务 wù

鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 鸭 yā

洋 洋 洋 洋 洋 洋 洋 洋 洋 洋 yáng

已 已 已 已 yǐ

员 员 员 员 员 员 员 员 yuán

远 远 远 远 远 远 远 远 yuǎn

子 子 子 子 zi

做 做 做 做 做 做 做 做 做 做 做 做 zuò

16

TEMA 4 NB2  

TEMA 4 NB2

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you