Page 1

2015 16 Ihr Leading Camping & Holiday Resort im Nationalpark „Hohe Tauern“

Frei.

Raum.


3

Von der Freiheit, das zu tun, was man will. Das ganze Jahr über ist man in einem Ablauf, den man nicht immer selber bestimmen kann. Arbeits- und Schulzeiten sind meist vorgegeben, Öffnungszeiten ebenfalls, bei Terminen muss man auf andere Rücksicht nehmen und sogar das Fernsehprogramm hat seinen festen Plan. Schön, dass es zumindest ein paar Wochen im Jahr gibt, in denen man das tun kann, was man will und wann man es will: den Urlaub. Gönnen Sie sich in dieser wertvollen Zeit die Freiheit, Ihren eigenen Rhythmus zu leben, nach Lust und Laune spontan zu sein, frei entscheiden zu können. Bei uns am Woferlgut finden Sie dafür alle Möglichkeiten. Unsere Anlage lässt Ihnen die freie Wahl, ganz gleich, ob Sie lieber den Komfort eines 4-Sterne-Hotels, den Freiraum eines eigenen Apartments oder die völlige Unabhängigkeit am Campingplatz genießen wollen. Ein hauseigener Badesee und eine Vielzahl an Aktivmöglichkeiten wie Abenteuergolf oder unser neuer Niederseilgarten sorgen für erfrischende und abwechslungsreiche Stunden. Fast schon grenzenlos sind die Angebote, die sich Ihnen im Umkreis des Woferlguts eröffnen. Entdecken Sie den Nationalpark Hohe Tauern, erkunden Sie endlose Wanderund Bikewege oder lassen Sie sich vom Zauber der Stadt Salzburg begeistern.

Sie finden uns auch unter www.facebook.com/sportcamp

On the freedom of doing whatever you like. Year in and year out we’re in a rut that we don’t always have control over. Work time and school time are usually predefined, as are business hours; when making appointments we need to consider the needs and wishes of others, and even the television programme follows a set schedule. Thank goodness we have at least a few weeks each year during which we can do what we want, when we want: the holidays. During these precious times you have the freedom to march to the beat of your own drum, to do things on a whim and to make your own decisions. And at Woferlgut you’ll be spoilt for choice. You have so much to choose from, whether you prefer the comfort of a four-star hotel, the freedom of a holiday flat or the complete independence of a campsite. Spend invigorating, exciting hours at our very own bathing lake or trying your hand at a number of activities such as adventure golf and our new low ropes course. And the activities on offer in the region around Woferlgut are virtually limitless. Discover the Hohe Tauern National Park, explore the many hiking and biking trails, or experience the charm of the City of Salzburg. You can look forward to an unparalleled holiday at Woferlgut – and we look forward to you.

Freuen Sie sich auf uneingeschränktes Urlaubsvergnügen am Woferlgut – wir freuen uns auf Sie.


5

Hotel / Restaurant / Bar / Weinkeller Hotel / restaurant / bar / wine cellar

Rezeption / Information Reception / Information

Indoor-Kinderland mit Kinderkino Indoor children’s land with children’s cinema

Beheizter Pool /Heated pool

Spielraum / Playroom

Erlebniscenter: Sauna / Dampfbad usw. Adventure centre: sauna / steam room etc.

Badehaus /Bathing house

Fitnessraum, Lounge / TV-Raum, Pinzgauer Stube mit Bibliothek Fitness room, lounge / TV room, “Pinzgauer Stube” lounge with library

29

32

8 30

31

Supermarkt / Supermarket

Spielplatz mit Riesentrampolin Playground with giant trampoline

Campingplatz / Campsite

Tauernradweg / Tauernradweg bike route

Tennisplatz / Tennis court

Beachvolleyball / Beach volleyball

Basketball / Basketball

Pferdeweide / Horses’ meadow

Badesee / Swimming lake

Nach Kaprun / zum Kitzsteinhorn To Kaprun / to Kitzsteinhorn

Schmittenhöhe / Schmittenhöhe

Zell am See / Zell am See

Saalbach Hinterglemm Saalbach Hinterglemm

Thumersbach / Thumersbach

Schloss Fischhorn / Schloss Fischhorn

Freibad Bruck / Outdoor pool Bruck

Nach Bruck Zentrum / To Bruck city centre

Wanderweg zum Bruckerberg Hiking trail to Bruckerberg

Fußball / Football

8

Spiel-Kneippbach Play stream / Kneipp stream

9

Abenteuer „Golf“ / Adventure golf

30

Rundwanderweg Hiking route and Kneipp path

31 Niederseilgarten / low rope garden 32 Recyclinghof / recycling yard


7

Unendliche Vielfalt. Endless variety.


9

Uneingeschränkt genießen – endlos wohlfühlen:

Am Woferlgut.

Endless enjoyment – boundless comfort. Direkt am Rande

Located right at the edge

des weltbekannten Nationalparks Hohe Tauern, liegt das Woferlgut. Eine große kleine Welt für sich. Die weitläufige Anlage mit Hotel, Campingplatz, eigenem Badesee und vielen weiteren attraktiven Freizeiteinrichtungen lässt Ihnen alle Möglichkeiten offen: Für grenzenlosen Urlaubsgenuss ganz nach Ihren Vorstellungen.

of the world-renowned Hohe Tauern National Park, Woferlgut is a whole little world of its own. With so many activities at your fingertips on the spacious grounds containing the hotel and campsite, our own bathing lake and many more attractive recreational facilities, your holidays will be exactly to your liking.


11

Willkommen im Woferlgut. Welcome to Woferlgut. Das Vier-Sterne-Hotel verbindet den traditionsreichen, edel-alpinen Stil der Region mit allen zeitgemäßen Annehmlichkeiten eines modernen Hotels. Viel Raum sich uneingeschränkt zu entfalten, bieten Ihnen die Zimmer und großzügig dimensionierten Suiten im Hotel Woferlgut. Für Selbstversorger empfehlen sich die geräumigen Ferienwohnungen.

The four-star hotel unites the elegant traditional Alpine style of the region with all the comforts of a contemporary, modern hotel. Our comfortable rooms and suites at Hotel Woferlgut offer you plenty of space to really and truly unwind. The spacious holiday flats are an excellent choice for those who prefer selfcatering.


13

So wunderbar unabhängig:

Camping am Woferlgut.

Blissfully independent: Camping at Woferlgut. Camper sind Freidenker, sie lieben die Unabhängigkeit. Weil Unabhängigkeit aber nur Spaß macht, wenn man die Tage uneingeschränkt genießen kann, finden Sie am Woferlgut alles für den reibungslosen Tagesablauf: Strom, direkte Gasversorgung, Kabel-TV, WLAN sowie Wasser und Abwasser. Die modernen Badehäuser sind von jedem Stellplatz schnell zu erreichen und bieten sogar eigene Mietbäder mit Badewanne, Dusche, Kosmetikraum, Babybad sowie Räume zum Wäschewaschen, Wäschetrocknen und zur Skiaufbewahrung. Übrigens: Unser Campingplatz wurde zu einem der besten in ganz Europa gekürt. Darüber freuen wir uns natürlich. Richtig stolz macht uns aber, dass am weitläufigen Woferlgut Hotelgäste und Camper nebeneinander, in vollendeter Harmonie ihren Urlaub verbringen können.

Campers are free thinkers who love their independence. But independence is only fun if everything runs smoothly. This is why at Woferlgut you will find everything you need for a carefree camping holiday: electricity, direct gas supply, cable TV, Wi-Fi, fresh water, and sewage disposal. The modern ablutions are within easy reach of all the pitches and even offer rental bathrooms with a bathtub, shower, beauty room and baby bath, as well as laundry/drying rooms and ski storage rooms. Did you know that our campsite was voted one of the best in all of Europe? We are honoured and delighted! But something we are equally proud of is that the expansive Woferlgut allows hotel guests and campers to enjoy their holidays side by side in complete harmony.

Sport-, Freizeit- und Erholungsanlagen kostenlos!

Camping auf 5-Sterne-Niveau. Deluxe camping.


15

So schmeckt die Freiheit: Kulinarik am Woferlgut. The taste of freedom: Cuisine at Woferlgut.

Kulinarische Schmankerl Ganz gleich, welche Essensgewohnheiten Sie haben: Im Woferlgut genießen alle, Erwachsene genauso wie Kinder, immer genau das, was ihnen schmeckt. Vom reichhaltigen Frühstücksbuffet bis zum abendlichen Dinner – kosten Sie sich durch die kulinarischen Schmankerl aus unserer Genussregion. Nach den Essen haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, den Urlaubstag stilecht ausklingen zu lassen – zum Beispiel im Weinkeller samt gelegentlicher Weinverkostung, auf der gemütlichen Sonnenterrasse, im schattigen Eichengarten oder in der gemütlichen Kaminbar. Freuen Sie sich auf entspannte Stunden, stimmungsvoll untermalt mit gelegentlicher Livemusik.

Culinary treats No matter what your usual preferences, at Woferlgut everyone – both adults and children – gets food they like. From the luxurious breakfast buffet to the delectable dinner – you can taste your way through all the culinary treats from our region. After dinner there are lots of ways you can round off your day in style. You could enjoy the offerings from our wine cellar, with wine tastings on some days, or relax on our sun terrace, under the shady oak trees in our garden, or in front of the fireplace in our bar. You can look forward to wonderfully relaxing evenings, with occasional live music to set the tone.

Kulinarische Highlights: Grillabend Spanferkelessen Fondueabend Italienischer Schmankerlabend

Culinary highlights: Barbecue Suckling pig Fondue evening Gourmet Italian evening


17

Befreiend und wohltuend:

Wellness am Woferlgut.

Liberating and soothing: Wellness at Woferlgut.

Genießen Sie unser Wohlfühlprogramm. Enjoy our wellness offerings. Finnische Sauna | Türkisches Dampfbad | Kaltwassertauchbecken | Kalt- Warmwasserkneippbecken | Solarium | Massagen | Ruheraum | Saunabar | Kneippduschen Vollmassage ca. 45 Min. 3er-Block 5er-Block Teilmassage ca. 25 Min. 3er-Block 5er-Block Breuss-Massage ca. 30 Min. Dorn-Breuss-Therapie ca. 60 Min. 90 Min. 120 Min. Moorpackungen ca. 20 Min. Moorpackungen und Teilmassage ca. 45Min. Gesichts- und Nackenmassage ca. 15 Min. Fußreflexzonenmassage ca. 25 Min. Gesichtslymphdrainage ca. 25 Min. Ganzkörperlymphdrainage ca. 60 Min. Sonnenbank 20 Min. mit Intensivbräuner 5er-Block mit Intensivbräuner

Gutscheine für's Woferlgut finden Sie auf unserer Homepage. Freiheit

Free yourself

bedeutet auch, einfach mal loslassen zu können. Befreien Sie sich von Stress und Hektik, gönnen Sie Körper, Geist und Seele eine Auszeit – im Wellnessbereich am Woferlgut. Finnische Sauna, türkisches Dampfbad, Kaltwassertauchbecken, Kalt- und Warmwasserkneippbecken sowie Kneippduschen sorgen für wohltuende, sanfte Aktivierung und inneres Gleichgewicht. Ein umfassendes Angebot an Massagen, nach verschiedenen Methoden und mit unterschiedlichen Schwerpunkten, ermöglicht zudem gezielte Tiefenentspannung.

Freedom also means being able to let go once in a while. Leave the stress and hustle and bustle of daily life far behind, and treat your body, mind and soul to a break in the Woferlgut spa. The Finnish sauna, Turkish steam bath, cold-water plunge pool, cold- and warm-water Kneipp baths and Kneipp showers will gently energise you and restore your inner balance. In addition, you can choose from a number of massages, based on a variety of methods and with different objectives, to achieve deep relaxation.

€ 47,– € 128,– € 196,– € 32,– € 86,– € 139,– € 36,– € 60,– € 84,– € 103,– € 18,– € 47,– € 21,– € 32,– € 32,– € 60,– € 5,– € 23,–


19

Lassen Sie sich treiben:

Kleiner Ball, großes Vergnügen: Abenteuergolf am Woferlgut.

Badefreuden am Woferlgut. Let yourself float.

Wasser

Water

ist ein bestimmendes Thema am Woferlgut und Sie finden es hier in verschiedensten Spielarten: natürlich und klar im 15.000 m2 großen Badesee mit Blick auf die imposante Bergwelt, wohltemperiert im Freischwimmbad und erfrischend kalt im Spiel- und Kneippbach. Lassen Sie sich treiben oder werden Sie aktiv bei der Wassergymnastik im Pool.

is an omnipresent theme at Woferlgut, and you will find it in various forms: In its natural, clear form in the 15.000m2 swimming lake with a view of the magnificent mountains, kept at a comfortable temperature in the outdoor swimming pool, or refreshingly cold in the play stream and Kneipp path. Just let the water carry you or get active during an aqua gym session in the pool.

Privater Badesee nur für Gäste vom Woferlgut.

Das Woferlgut ist ein Wasserparadies, mit privatem Badesee sowie Spiel- und Kneippbach.

Small ball, big thrill.

12 Löcher Die wunderschöne 12-Loch-Anlage erhöht den ultimativen Unterhaltungswert der beliebten Ball-Sportart. Auf dem abwechslungsreichen Gelände sorgen Wasserfälle, Bachläufe und Brücken für ein unvergessliches Erlebnis. Der etwas andere Golfplatz des Woferlgut ist der erste seiner Art in Österreich.

12 holes The stunning 12-hole golf course at Woferlgut takes the entertainment value of this popular ball sport to the next level. The waterfalls, streams and bridges on this varied terrain guarantee a memorable experience. This unique golf course is the first of its kind in Austria.


21

Ungezwungen und

Am Woferlgut lassen wir dem Bewegungsdrang der Kinder freien Lauf. Unser neuestes Highlight, der Niederseilgarten, der Badesee, der professionell betreute Topi Kinderclub, die Pferde sowie das nagelneue Riesentrampolin geben der Langeweile keine Chance. Ob Basteln, Musizieren, magische Zaubershows, Kinderolympiade oder Fußballturnier – den Ideen und der Fantasie sind am Woferlgut keine Grenzen gesetzt. Und auch in der Umgebung findet sich ein spannendes Angebot für Groß und Klein. Schnappen Sie sich doch einfach mal Ihre Wanderschuhe und begeben Sie sich mit Ihren Kids auf eine spannende Entdeckungsreise durch die Natur.

grenzenlos:

Kinderspaß am Woferlgut.

At Woferlgut

Carefree and boundless fun for kids.

you can let your children run free. Our latest highlight, the low ropes course, our bathing lake, the professionally supervised Topi children’s club, the horses and the brand-new giant trampoline all ensure that there is never a moment’s boredom. Whether arts and crafts, music, magic shows, kids’ olympiads or football tournaments – Woferlgut encourages ideas and imagination. And the area around Woferlgut also has plenty to offer both big and small. Just grab your hiking boots and take your children on an exciting expedition through the magnificent natural surroundings.

Dem Spaß sind keine Grenzen gesetzt. There’s no limit to the fun you can have.


23

Das neue Highlight: Unser Niederseilgarten. The new highlight: Our low ropes garden. No risk. Great fun.

Ferien im Topi Club:

Kostenlose Kinderbetreuung von Mitte Mai bis Mitte September und während der Weihnachtsferien und in der Osterzeit Jugendraum am Campingplatz – ein beliebter Treffpunkt für die Kids Kreatives Gestalten unter fachlicher Anleitung Herumtollen auf den Spielplätzen Geführte Kinderwanderungen Thementage, z. B. Indianertag Fahrt mit dem Kinderzug Indoor-Kinderland mit Kletterwand, Ballbad, Babycorner, täglich Kinder- filme im Piratenschiff-Kinderkino und Bastelraum mit Kinderküche

Holidays at the Topi Club:

Free child care from mid-May to midSeptember and during the Christmas and Easter holidays Youth room at the campsite – a popular meeting place for the kids Creative design with professional guidance Romping in the playgrounds Guided hikes for children Theme days, e.g. American Indian Children’s train ride Indoor children’s area with a climbing wall, ball pit, baby corner, daily children’s films in the pirate ship children’s cinema room and craft room with children’s kitchen

Der neue Niederseilgarten

The new low ropes garden,

ist ein Hindernis-Parcours aus Baumstämmen und Seilen, wunderschön eingebettet zwischen Badesee und Kneippbach. Der Parcours besteht aus 20 Stationen und einer langen Slackline über den Badesee.

between the bathing lake and the Kneipp path, is an obstacle course with tree trunks and ropes. The course consists of 20 stations and a long slackline across the swimming lake.


25

Aktivurlaub im Sommer Canyoning oder Rafting Wassergymnastik am Pool Tischtennis Golfen in Zell am See Sommerskilauf am Kitzsteinhorn-Gletscher Fußball-WM: Gäste gegen Mitarbeiter Minigolf Hochseilgarten Fitnesstraining Tennis Basketball Beachvolleyball Armbrustschießen Aerobic Morgengymnastik Rollerskaten in Kaprun Nordic Walking Spinning Bogenschießen Geführte Wanderungen Barfußwandern und Kneippen Professionell geführte Roadbike-Touren Professionell geführte Mountainbike-Touren

Active summer holiday Canyoning or rafting Aqua gym at the pool Table tennis Golfing in Zell am See Summer skiing on the Kitzsteinhorn Glacier Football World Championships: guests against staff Crazy golf High ropes course Fitness training Tennis Basketball Beach volleyball Crossbow shooting Aerobics Morning gymnastics Roller skating in Kaprun Nordic walking Spinning Archery Guided hikes Barefoot walking and Kneipp water stepping Professionally guided road biking tours Professionally guided mountain biking tours

Aktivurlaub im Winter

Active winter holiday

Schneeschuhwanderungen Langlaufen Skifahren Eisstockschießen Rodeln Nordic Walking Fitnesstraining Winterwanderungen im Nationalpark Hohe Tauern Eislaufen Skitouren Pferdeschlittenfahrten Spinning Maisi-Flitzer – der Ganzjahresrodelspaß

Snow-shoe hikes Cross-country skiing Skiing Curling Tobogganing Nordic walking Fitness training Winter hikes in the Hohe Tauern National Park Skating Ski tours Horse-drawn sleigh rides Spinning The “Maisi Flitzer” tobogganing run – for all year-round tobogganing fun


27

Die Region der unbegrenzten Möglichkeiten.

Großglockner - Zeller See im SalzburgerLand.

Freiheit auf zwei Rädern. Freedom on two wheels.

The region of infinite possibilities.

Die zentrale Lage des Woferlgut,

Woferlgut’s central location,

am Schnittpunkt zweier Täler, ist ideal für interessante und abwechslungsreiche Touren für „Genussradler“, Mountainbiker und Roadbiker. Legendär: die Großglockner Hochalpenstraße in unmittelbarer Nähe.

at the meeting point between two valleys, makes it the ideal place to set out on exciting tours suitable for “fair-weather cyclists”, mountain bikers and road bikers alike. A famous attraction is the nearby Großglockner High Alpine Road.

Wir sind Mitglied bei den Road Bike Hotels, was spezielle Dienstleistungen voraussetzt: Hotelausstattung

Natur pur. Rund um das ganze Woferlgut. Der Almsommer im SalzburgerLand ist ein Erlebnis für sich. Bezaubernde Almen mit urigen Hütten laden ein, entdeckt zu werden und zu verweilen. Hunderte Kilometer an Wander- und Bikewegen führen durch die unberührte Natur, kristallklares Bergquellwasser fließt entlang der Wege in die Täler hinab. Dank seiner einzigartigen Lage inmitten einer traumhaften Landschaft ist das Woferlgut der optimale Ausgangsort – für unvergessliche Erkundungstouren und alle möglichen Frischluftaktivitäten zu jeder Jahreszeit.

Summer in the mountains Nothing compares with summer in the mountains of SalzburgerLand. Enchanting pastures and rustic mountain lodges are just waiting to be discovered. Hundreds of kilometres of hiking and biking trails wind through the unspoiled countryside, and crystal-clear mountain spring water makes its way along the paths and down into the valleys. Thanks to its exceptional location in the middle of a glorious landscape, Woferlgut is the ideal starting point for unforgettable tours and all sorts of outdoor activities all year round.

Verschließbarer Fahrradraum mit Videoüberwachung Einrichtung zum Trocknen von Bike-Kleidung Wäscheservice Werkstattecke Bike-Info-Corner mit Übersichtskarte, aktuelle Informationen Road Bike-Tour am Abreisetag (Duschmöglichkeit und Gepäckaufbewahrung) Sauna, Dampfbad und Massagen im Haus Road Bike-Kompetenz im Haus GPS-Verleih mit mindestens 10 vorprogrammierten Touren der Region ab Hotel Kostenlose Kartenblätter, Roadbooks, Höhenprofile GPS-Daten der Touren (kostenloser Download) Rückholdienst bei Defekten Mindestens 2-mal pro Woche geführte Rennradtour

We are a member of Road Bike Hotels, which means that we provide these special services: Hotel facilities Lockable bike room with video surveillance Facility for drying biking clothes Laundry service Workshop corner Bike info corner with overview map and up-to-date information Road bike tour on day of departure (option of shower; luggage room) Sauna, steam bath and massages at the hotel Road bike expertise at the hotel GPS for hire with at least 10 preprogrammed tours of the region, starting from the hotel Maps, roadbooks and elevation profiles free of charge GPS tour data (can be downloaded free of charge) Pick-up service in the event of defective parts Guided racing bike tours at least twice a week


29

Machen Sie einfach, was Sie wollen:

Attraktionen in nächster Nähe. Gipfelwelt 3000 Kitzsteinhorn

Whatever your heart desires: Nearby attractions.

Wild- & Freizeitpark Ferleiten

Salzburg Eisriesenwelt Werfen

Stauseen Kaprun Alpentherme Bad Hofgastein

Hochalpenstraße Großglockner

Wasserfälle Krimml


31

Ausflugsziele. Excursion destinations Hohe Tauern Card Weißbach Seisenbergklamm Vorderkaserklamm Lamprechtshöhle Leogang Schaubergwerk und Bergbaumuseum Gokart-Bahn BikePark Leogang (Asitzbahnen) Welt der Sinne – Erlebnispark Flying Fox – Europas längste Seilrutsche Saalbach Hinterglemm Berg Kodok und Abenteuerberg Montelino » Tipp für Kinder! Europas größter Hochseilgarten 2 km langer Baumwipfelweg Zell am See Bergstadt Zell am See mit Vogtturm Schmittenhöhe Erlebnisberg Klar Schiff am See Alpenrundflüge Freizeitzentrum Zell am See (Hallenbad, Sauna, Eishalle, Kegelbahn, Strandbäder) Bruck Beleuchtete Rodelbahn – Kohlschnait Bogenschießen-Parcours – Kohlschnait Riesenkino mit 5 3-D-Kinosälen Abenteuer Minigolf am Woferlgut Kaprun Gletscher Kitzsteinhorn – Sommerskilauf Tauernkraftwerke u. Hochgebirgsstauseen Vötter’s Oldtimer-Museum Siegmund-Thun-Klamm Maisi-Flitzer – der Ganzjahresrodelspaß TAUERN SPA Zell am See – Kaprun Uttendorf Weißseebahnen und Gletscherwelt Keltendorf Mittersill Heimatmuseum Mittersill Nationalparkmuseum Hohe Tauern Krimml Krimmler Wasserfälle WasserWunderWelt Sternwarte in Königsleiten Fusch Großglockner Hochalpenstraße Wild- & Freizeitpark Ferleiten „Mühlauersäge“ Schau- & Erlebnissägewerk Bad Fusch – Kneippanlage

Winter / Winter

Sommer / Summer

Schönwetter / Fine weather

Schlechtwetter / Bad weather

Freie Benützung von über 165 Attraktionen und fast allen Ausflugszielen, Museen, Bergbahnen, Sport- und Freizeitanlagen im Salzburger Land.

Free use of more than 165 attractions and nearly all excursion destinations, museums, cable cars, sports and leisure facilities in the province of Salzburg.

6-Tageskarte: Erw. € 65,– / Kd. € 32,50

6-day ticket: adult € 65,– / child € 32.50

12-Tageskarte: Erw. € 76,– / Kd. € 38,–

12-day ticket: adult € 76,– / child € 38,–

Salzburg Getreidegasse Mozarts Geburtshaus Festung Hohensalzburg Mirabellgarten Salzburger Dom Schloss Hellbrunn – Wasserspiele Hellbrunner Zoo Großgmain Freilichtmuseum Hallein Salzbergwerk und Keltenmuseum Werfen Burg Hohenwerfen Greifvogelschau Eisriesenwelt Saalfelden Sommerrodelbahn Heimatmuseum Ritzensee Einsiedelei St. Johann im Pongau Liechtensteinklamm Taxenbach Rafting und Canyoning Center Kitzlochklamm Gasteiner Tal Alpentherme und Erlebnishallenbad Erlebniswelt „Höhle“ Rauris Goldwaschen oder Greifvogelschau Rauriser Brennstube – Schnapsbrennerei


33

Skivergnügen im Überfluss. Fun on the slopes.

Die schneesichere Bergwelt

The mountains

von Zell am See-Kaprun mit über 90 Skiliften im Umkreis von 10 Kilometern lässt bei Wintersportlern keine Wünsche offen. Genießen Sie unzählige bestens präparierte Pisten von leicht bis schwer, tauchen Sie ein in herrliche Tiefschneehänge, erleben Sie die Winterwunderwelt am Kitzsteinhorn-Gletscher oder begeben Sie sich auf eine unvergessliche Skitour. Kostenlose Skibusse bringen Sie in kürzester Zeit direkt zu den Talstationen. Für Ungeübte bietet die Skischule Bruck professionelle Starthilfe. Die Anmeldung kann direkt über das Woferlgut erfolgen. Und auch um Ihren Skipass kümmern wir uns gerne.

around Zell am See-Kaprun boast more than 90 ski lifts within a 10km radius and the guaranteed snow cover makes them a beloved destination for winter sports enthusiasts. Enjoy the countless well-prepared pistes suitable for all skill levels from easy to advanced, cut into the gorgeous powder snow slopes, experience the winter wonderland on the Kitzsteinhorn glacier or go on an unforgettable ski tour. Complimentary ski shuttle buses are available to take you directly to the bottom terminals of the ski lifts. Bruck Ski School is happy to provide lessons for inexperienced skiers, which you can book directly at Woferlgut. We will also gladly take care of your ski pass if you like.

Nur 2,5 km ins Skigebiet.

Zell am See


35

Winter in voller Pracht. Winter in its full splendour.

Schneevergnügen direkt vor der Haustür. Winter fun right on your doorstep.

Auch für Nichtskifahrer gibt es hier einiges zu erleben. Langläufer können direkt vom Woferlgut aus in das weitläufige Loipennetz einsteigen. Insgesamt beläuft sich die Strecke auf 300 km. Die verschneite Landschaft lässt sich übrigens auch ganz ausgezeichnet bei einer Winter- oder Schneeschuhwanderung erkunden.

Also for non-skiers. There’s no reason for non-skiers to feel left out. Cross-country skiers have more than 300km of trails at their disposal and can access them directly from Woferlgut. And a winter hike or snowshoe hike is another excellent way to explore the snowy landscape.


37

Haben Sie mal Lust auf Urlaub in der

Lüneburger Heide?

How about a vacation in the „Lüneburg Heath“?

„All-inclusive“

im Hotel, Apartments, Ferienwohnungen & Camping "All-inclusive" packages

Im Städtedreieck Hamburg-Hannover-Bremen liegt einer der größten Camping-Erlebnisplätze Europas. Neben dem subtropischen Wellenbad, Naturbadesee, Hochseilgarten und DschungelGolf bieten wir Ihnen auch jede Menge Animation und Unterhaltung. Gemütliche Ferienhäuser, Wohnwagen oder Chalets stehen für Sie bereit. Besuchen Sie uns doch mal.

One of Europe‘s largest and most exciting campsites is situated in the Tri-City area of Hamburg, Hannover and Bremen. Besides a subtropical indoor swimming pool with artificial waves, a beautiful lake, a high ropes course and jungle-golf, we also offer you a lot of entertainment and events. Cosy chalets, caravans or holiday cottages are available for you. Come visit us sometime.

Südsee-Camp . G. & P. Thiele OHG . Südsee-Camp 1 . 29649 Wietzendorf Telefon +49 (0)5196 980 116 . Fax 299 . Email: info@suedsee-camp.de . www.suedsee-camp.de Anzeige_Woferlgut.indd 1

09.08.2013 09:19:56

All-inclusive Sport-, Freizeit- und Erholungsanlagen

All-inclusive sports and recreational facilities

Gratis

Free of charge

3 Tennisplätze Planschbecken Beheiztes Freischwimmbad – Sommer Eigener Badesee (15.000 m2) Kneipp- und Spielbach Erlebniscenter: Sauna, türkisches Dampfbad, Kneippbecken, Ruheraum und Bar (04.12.15 – 02.04.16 und 22.04.16 – 05.11.16) Hobbyraum mit TV, Tischtennis Kinderfilme im „Piratenschiff-Kinderkino“ 2 Kinderspielplätze mit großen Klettertürmen Indoor-Kinderland mit Kletterwand, Ballbad, Bastelraum und Babycorner Fitness-Studio (90 m2) Lounge und TV-Raum Pinzgauer Bauernstube mit Bibliothek Beach-Volleyballplatz, Fußballfeld und Basketballkorb Täglich kostenlose begleitete Berg- und Fahrradtouren Rennradtouren Zahlreiche Musikveranstaltungen Aktiv-Sportprogramm von Mai bis Oktober und Weihnachten bis Ostern Kostenlose Kinderbetreuung (Mitte Mai –  Mitte September, Weihnachten und Ostern) Direkter Loipeneinstieg Skiservice- und Schuhtrockenräume Skibusbenützung Internet-Surfstationen Niederseilgarten

Gegen Gebühr Riesentrampolin Massagen & Solarium Fahrradverleih und E-Bikes Angelmöglichkeit WLAN am Campingplatz Billard und Spielautomaten Abenteuer Golf Hotel-Shuttlebus

3 tennis courts Paddling pool Heated outdoor swimming pool – summer Private swimming lake (15.000 m2) Kneipp path and play stream Adventure centre: sauna, Turkish steam room, Kneipp facilities, relaxation room and bar (04.12.15 – 02.04.16 and 22.04.16 – 05.11.16) Hobby room with TV, table tennis Children’s films in the pirate ship children’s cinema 2 children’s playgrounds with large climbing towers Indoor children’s land with climbing wall, Ball pit, craft room and baby corner Fitness studio (90 m2) Lounge and TV room “Pinzgauer Stube” rustic lounge with library Beach volleyball court, football field and basketball hoop Daily free guided mountain and biking tours Road bike trips Many music events Active sport programme from May to October and Christmas to Easter Free child care (mid-May to mid-September, Christmas and Easter) Direct access to cross-country skiing track Ski service and shoe drying room Use of ski shuttle bus Internet surf stations Low ropes garden

Extra charge Giant trampoline Massages and solarium Bike and electric bike hire Fishing Wi-Fi at the campsite Billiard table and slot machines Adventure golf Hotel shuttle bus

Sämtliche Sport-, Freizeit- und Erholungsanlagen sind im Woferlgut inklusive


39

Entscheiden Sie frei –

nach Ihren persönlichen Vorstellungen:

Preise und Pakete. Prices and packages.

Almhütte

Hotel

Ferienwohnung Camping und Mietcaravans


41

Hotel-Preise

Einzelzimmer (sehr klein + 3-Sterne-Kategorie) /  Single room (very small + three-star standard) „Kolibri“ Im Nebengebäude, mit Dusche, WC, Kabel-TV, Radio, Fön, Telefon, Bademantel In the annex, with shower, toilet, cable TV, radio, hair dryer, telephone, bathrobe

Hotel prices Alle angeführten Preise gelten ab 2 Tagen Aufenthalt. All prices stated apply to a stay of 2 days or more.

Nebensaison/Off-season € 57,– Hauptsaison/High season € 64,– Weihnachten/Christmas € 69,–

EINZELZIMMER KOLIBRI

Einzel- und Doppelzimmer, Suiten und Familiensuiten Doppelzimmer (3-Sterne-Kategorie) /  Double room (three-star standard) „Kitzsteinhorn“

Preise pro Person und Tag  Inkl. Woferlgut-Verwöhnpension (reichhaltiges Frühstücksbuffet, Nachmittagsbuffet zwischen 14:00 und 16:00 Uhr und viergängiges Abendessen mit Wahlmenü) Zimmer nur mit Frühstück abzüglich € 12,– pro Person, Zusatzperson abzüglich € 6,– Doppelzimmer mit Einzelbelegung € 20,– Aufschlag pro Tag Gitterbett € 5,– pro Tag Hund € 7,– pro Tag (ohne Futter) Nebensaison 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16

02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16

Hauptsaison 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

Nebensaison Hauptsaison Weihnachten

Weihnachten 19.12.15 – 09.01.16

€ 59,– € 67,– € 74,–

3. Person 2 – 10 Jahre: € 28,– 3. Person 2 – 10 Jahre: € 30,– 3. Person 2 – 10 Jahre: € 33,–

Single and double rooms, suites and family suites Prices per person and day Incl. Woferlgut gourmet full (sumptuous breakfast buffet, lunch buffet 2 pm to 4 pm and a four-course dinner: with choice of dishes) Room with breakfast only minus € 12 per person, for an additional person minus € 6 Double room for single use: € 20 surcharge per day Cot € 5 per day Dog € 7 per day (without food)

! -Tipp Spar ! i gs t p Savin

02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16

BALKON

Im Nebengebäude, bis max. 3 Personen, mit Dusche oder Bad, WC, Fön, Kabel-TV, Radio, Gratis WLAN, Telefon, Bademantel, großteils Balkon In the annex, up to max. 3 persons, with shower or bathtub, toilet, hair dryer, cable TV, radio, free Wi-Fi, telephone, bathrobe, mostly with balcony

BALKON

Off-season 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16

Wohnbeispiel

High season 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

Christmas 19.12.15 – 09.01.16

Single mit Kind im ****Hotel Woferlgut Single parent with child at the ****Hotel Woferlgut Als spezielles Angebot für Alleinerziehende haben wir für Sie folgendes Angebot ausgearbeitet: Wenn Sie alleine mit Kind oder Kindern anreisen, so brauchen Sie als Erwachsener nur den normalen Tarif zu zahlen und die Kinder zahlen lediglich den Kindertarif. Dieses Angebot ist gültig für die Zimmerkategorie „Kitzsteinhorn“.

DOPPELZIMMER SCHWALBENNEST

BAD

Doppelzimmer / Double room „Schwalbennest“ 28 – 38 m2, bis max. 4 Personen, mit Dusche, WC, Fön, Kabel-TV, Minibar, Radio, Gratis WLAN, Telefon, Safe, Balkon, Bademantel 28 – 38 m2, up to max. 4 persons, with shower, toilet, hair dryer, cable TV, minibar, radio, telephone, free Wi-Fi, safe, balcony, bathrobe Nebensaison Hauptsaison Weihnachten

€ 70,– 3. + 4. Person 2 – 10 Jahre: € 28,– € 90,– 3. + 4. Person 2 – 10 Jahre: € 30,– € 98,– 3. + 4. Person 2 – 10 Jahre: € 33,–

über 10 Jahre: € 42,– über 10 Jahre: € 45,– über 10 Jahre: € 48,–

Suite „Großglockner“

Nebensaison Hauptsaison Weihnachten

€ 75,– 3. + 4. Person 2 – 10 Jahre: € 28,– € 95,– 3. + 4. Person 2 – 10 Jahre: € 30,– € 103,– 3. + 4. Person 2 – 10 Jahre: € 33,–

über 10 Jahre: € 42,– über 10 Jahre: € 45,– über 10 Jahre: € 48,–

BAD

BALKON

Familiensuite / Family suite „Woferlgut“ 60 m2, bis max. 5 Personen, mit Dusche oder Bad, sep. WC, Fön, 2 TVs, Minibar, Radio, Gratis WLAN, Telefon, Safe, Balkon, Schlafzimmer, Wohn-Schlafraum, Schrankzimmer, Bademantel 60 m2, up to max. 5 persons, with shower or bathtub, sep. toilet, hair dryer, 2 TVs, minibar, radio, telephone, safe, free Wi-Fi, balcony, bedroom, living/sleeping area, walk-in wardrobe, bathrobe

Bett

Und wenn doch etwas passiert? Wir empfehlen den Abschluss einer kostengünstigen Reiserücktrittsversicherung (siehe unter www.europaeische.at). Just in case, we recommend an inexpensive cancellation insurance (see www.europaeische.at).

über 10 Jahre: € 42,– über 10 Jahre: € 45,– über 10 Jahre: € 48,–

46 m2, bis max. 4 Personen, mit Dusche oder Bad, WC, Fön, 2 TVs, Minibar, Radio, Gratis WLAN, Telefon, Safe, Balkon, Schlafzimmer, abtrennbarer Wohn-Schlafraum, Schrankzimmer, Bademantel 46 m2, up to max. 4 persons, with shower or bathtub, toilet, hair dryer, 2 TVs, minibar, radio, telephone, safe, free Wi-Fi, balcony, bedroom, separable living/sleeping area, walk-in wardrobe, bathrobe

As a special for single parents we have come up the following offer: If you are travelling alone with a child or children, you only pay the normal adult rate for yourself plus the child’s rate for your child or children. This offer is valid for the “Kitzsteinhorn” room category.

Reiserücktrittsversicherung / Cancellation insurance

DOPPELZIMMER KITZSTEINHORN

ON

BALK

Nebensaison Hauptsaison Weihnachten

€ 88,– 3., 4. + 5. Person 2 – 10 Jahre: € 28,– € 105,– 3., 4. + 5. Person 2 – 10 Jahre: € 30,– € 115,– 3., 4. + 5. Person 2 – 10 Jahre: € 33,–

über 10 Jahre: € 42,– über 10 Jahre: € 45,– über 10 Jahre: € 48,–


43

Hotel-Pauschalwochen

Frühstückspension „Alpenblick“

Week packages

Bed and Breakfast “Alpine View” Alle angeführten Preise gelten ab 2 Tagen Aufenthalt. All prices stated apply to a stay of two days or more.

„Skipass inklusive“-Wochen / “Ski pass inclusive” weeks

Unsere Frühstückspension im Ortszentrum, in ruhiger Lage direkt am Fluss.

! -Tipp Spar tip! g Savin

Einrichtungen vom Sportcamp Woferlgut (ca. 7 Gehminuten entfernt) kostenlos Halbpension im Hotel Woferlgut buchbar Preise pro Person und Tag inkl. Frühstücksbuffet – wahlweise in der Frühstückspension oder im Hotel Saisonzeit: 04.12.15 – 05.11.16 Einzelbettzimmer mit Kalt- und Warmwasser € 31,– Doppelzimmer mit Bad/Dusche € 31,– Doppelzimmer mit Kalt- und Warmwasser € 28,– Dreibettzimmer mit Kalt- und Warmwasser € 28,– 3. Person bis 6 Jahre € 17,– 3. Person über 6 Jahre € 23,– Hund (pro Tag, ohne Futter) € 7,–

Preise pro Person und Woche  Inkl. Woferlgut-Verwöhnpension (reichhaltiges Frühstücksbuffet, Nachmittagsbuffet zwischen 14:00 und 16:00 Uhr und viergängiges Abendessen mit Wahlmenü) 6-Tages-Skipass der Skiregion Kitzsteinhorn Kaprun/Schmittenhöhe Zell am See Für Kinder und Jugendliche gibt es spezielle Tarife.

Prices are per person per week Incl. Woferlgut full board (sumptuous breakfast buffet, lunch buffet 2 pm to 4 pm and a four-course dinner with choice of dishes) 6-day ski pass for the skiing area Kitzsteinhorn Kaprun / Zell am See Schmittenhöhebahn We have special rates for children and teens. 04.12. – 19.12.15 09.01. – 23.01.16 23.01. – 30.01.16 05.03. – 12.03.16 12.03. – 19.03.16

Kolibri € 559,– € 587,– € 599,– € 643,– € 599,–

Kitzsteinhorn € 572,– € 599,– € 611,– € 662,– € 611,–

! -Tipp Spar tip! g Savin

Schwalbennest Großglockner € 641,– € 672,– € 669,– € 699,– € 681,– € 712,– € 807,– € 838,– € 681,– € 712,–

Woferlgut € 774,– € 782,– € 794,– € 899,– € 794,–

Our bed & breakfast in the centre of the village, in a quiet location right by the river. Use of sports facilities at Woferlgut 7-minute walk free of charge Half board at Hotel Woferlgut available for booking Prices are per person and day including breakfast buffet – either in the hotel or the bed & breakfast

Familienwochen 2016 / Family weeks in 2016 Frühbucher-Sonderangebote – P  reise pro Person und Woche  Inkl. Woferlgut-Verwöhnpension (reichhaltiges Frühstücksbuffet, Nachmittagsbuffet zwischen 14:00 und 16:00 Uhr und viergängiges Abendessen mit Wahlmenü) Kinder bis 12 Jahre wohnen gratis im Elternzimmer (mind. 2 zahlende Personen je Zimmer)  Auf Wunsch Woferlgut-Verwöhnpension für Kinder um d 2,50 pro Lebensjahr Eine schriftliche Reservierung von mindestens 7 Nächten ist erforderlich und muss spätestens 30 Tage vor Ankunft gebucht werden Berechnungsbasis ist der Zimmertyp „Schwalbennest“

Early bird offers – Prices per person and week Incl. Woferlgut full board (sumptuous breakfast buffet, lunch buffet 2 pm to 4 pm and a four-course dinner with choice of dishes) Children under 12 can stay for free in parents’ room (at least 2 full paying adults per room) On request “Woferlgut full board” for children at d 2.50 per year of age A written reservation of 7 nights is required and must be booked no later than 30 days before arrival Basis for calculation is the “Schwalbennest” room

Wintertraum 09.01. – 30.01.16 März & Frühjahr 1 2.03. – 19.03.16, 22.04. – 30.06.16 Bauernherbst 03.09. – 05.11.16

€ 490,– € 490,– € 490,–

Single bed room with hot and cold water Double room with bath/shower Double room with hot and cold water Triple room with hot and cold water 3rd persons aged younger than 6 3rd person aged 6 and older Dog (per day without food)

Season: 04.12.15 – 05.11.16 € 31.– € 31.– € 28.– € 28.– € 17.– € 23.– € 7.–

Auszug aus den österreichischen Hotelvertragsbedingungen (ÖHVB): § 5 Rücktritt vom Beherbergungsvertrag (1) Bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag ohne Entrichtung einer Stornogebühr von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung aufgelöst werden. Die Stornoerklärung muss bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein. (2) Bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung aufgelöst werden, es ist jedoch eine Stornogebühr im Ausmaß des Zimmerpreises für drei Tage zu bezahlen. Die Stornoerklärung muss spätestens einen Monat vor dem verein-

barten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein. (3) Der Beherberger hat das Recht, für den Fall, dass der Gast bis 18 Uhr des vereinbarten Ankunftstages nicht erscheint, vom Vertrag zurückzutreten, es sei denn, dass ein späterer Ankunftszeitpunkt vereinbart wurde. (5) Auch wenn der Gast die bestellten Räume bzw. die Pensionsleistung nicht in Anspruch nimmt, ist er dem Beherberger gegenüber zur Bezahlung des vereinbarten Entgeltes verpflichtet. Der Beherberger muss jedoch in Abzug bringen, was er sich infolge Nichtinanspruchnahme seines Leistungsangebots erspart oder was er durch anderweitige Vermietung der bestellten Räume erhalten hat. Erfahrungsgemäß wird in den meisten Fällen die Ersparung des Betriebes infolge des Unterbleibens der Leistung 20 Prozent des Zimmerpreises

sowie 30 Prozent des Verpflegungspreises betragen. (6) Dem Beherberger obliegt es, sich um eine anderweitige Vermietung der nicht in Anspruch genommenen Räume den Umständen entsprechend zu bemühen (§ 1107 ABGB). § 6 Beistellung einer Ersatzunterkunft (1) Der Beherberger kann dem Gast eine adäquate Ersatzunterkunft zur Verfügung stellen, wenn dies dem Gast zumutbar ist, besonders wenn die Abweichung geringfügig und sachlich gerechtfertigt ist. (2) Eine sachliche Rechtfertigung ist beispielsweise dann gegeben, wenn der Raum (die Räume) unbenützbar geworden sind, bereits einquartierte Gäste ihren Aufenthalt verlängern, oder sonstige wichtige betriebliche Maßnahmen diesen Schritt bedingen. (3) Allfällige Mehraufwendungen für das Ersatzquartier gehen auf Kosten des Beherbergers.

Excerpt from the General Terms and Conditions for the Hotel Industry (ÖHVB): § 5 Rescission of the Accommodation Agreement – Cancellation fee Rescission by the Proprietor 5.1 If the Accommodation Agreement provides for a down payment and such down payment has not been made by the Party in time, the Proprietor may rescind the Accommodation Agreement without granting any grace period. 5.2 If the Guest fails to arrive by 6.00 p.m. on the agreed date of arrival, the Proprietor shall not be obliged to accommodate them unless a later time of arrival has been agreed upon. 5.3 If the Party has made a down payment (see 3.3), the rooms shall be deemed reserved until 12.00 noon on the day following the date of arrival at the latest. If a down payment

to the amount of more than four days has been made, the obligation to accommodate the Guest shall end on 6.00 p.m. on the fourth day, the date of arrival being deemed the first day, unless the Guest informs the Proprietor of a later date of arrival. 5.4 Unless otherwise agreed upon, the Proprietor may rescind the Accommodation Agreement for objectively justified reasons by means of a unilateral declaration by 3 months before the agreed date of arrival of the Party. Rescission by the Party – Cancellation fee 5.5 The Party may rescind the Accommodation Agreement by means of a unilateral declaration by 3 months before the agreed date of arrival of the Guest without being liable to pay a cancellation fee. 5.6 Outside the period specified in § 5.5., the Party may only rescind the Accommodation Agreement by means of a

unilateral declaration subject to the following cancellation fees: - 40% of the total agreed price by 1 month before the date of arrival; - 70% of the total agreed price by 1 week before the date of arrival; - 90% of the total agreed price within the last week preceding the date of arrival. Prevention from arrival 5.7 If the Party is prevented from arriving at the accommodating establishment on the date of arrival since this is impossible due to unforeseeable extraordinary events (e.g. extreme snowfall, floods etc.), the Party shall not be obliged to pay the agreed remuneration for the date of arrival. 5.8 The obligation to pay the remuneration for the booked stay shall revive as soon as the arrival becomes possible again provided that it becomes possible within three days.

Reiserücktrittsversicherung / Holiday cancellation insurance Und wenn doch etwas passiert? Wir empfehlen den Abschluss einer kostengünstigen Reiserücktrittsversicherung (siehe unter www.europaeische.at). And just in case, we recommend taking out an inexpensive holiday cancellation insurance (see www.europaeische.at).


45

Holiday apartments

BALKON - ZUGANG

Apartments & Ferienwohnungen

BALKON

KÜCHE

Alle angeführten Preise gelten ab 2 Tagen Aufenthalt. All prices stated apply to a stay of 2 days or more.

KATEGORIE I*** bis 4 Personen: 1 Schlafzimmer, 1 Badezimmer, Wohnküche, Radio, TV, Telefon und Balkon CATEGORY I up to 4 persons: 1 bedroom, 1 bathroom, kitchen/living room, radio, TV, telephone and balcony Nebensaison/Off-season Hauptsaison/High season Weihnachten/Christmas

€ 96,– € 107,– € 109,–

KATEGORIE II*** bis 5 Personen: 1 Schlafzimmer, 1 Wohn-Schlafraum, Kochnische, 2 Badezimmer, 2 Radios, 2 TVs und Telefon CATEGORY II up to 5 persons: 1 bedroom, 1 living/sleeping room, cooking unit, 2 bathrooms, 2 radios, 2 TVs and telephone Nebensaison/Off-season Hauptsaison/High season Weihnachten/Christmas

€ 109,– € 117,– € 120,–

KATEGORIE III bis 4 Personen: 1 Schlafzimmer, 1 Wohn-Schlafraum, Kochnische, 2 Badezimmer, 2 Radios, 2 TVs, 2 Telefone, Gratis-WLAN und Terrasse CATEGORY III up to 4 persons: 1 bedroom, 1 living/sleeping room, cooking unit, 2 bathrooms, 2 radios, 2 TVs, 2 telephones, free Wi-Fi and terrace Nebensaison/Off-season Hauptsaison/High season Weihnachten/Christmas Nebensaison 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16

12.03.16 – 19.03.16

Hauptsaison 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

Weihnachten 19.12.15 – 09.01.16

02.04.16 – 30.06.16

Off-season 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16 Season 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16 Christmas 19.12.15 – 09.01.16

KATEGORIE IV bis 5 Personen: 1 Schlafzimmer, 1 Wohn-Schlafraum, Küche, 2 Badezimmer, 2 Radios, 2 TVs, 2 Telefone, GratisWLAN und Balkon CATEGORY IV up to 5 persons: 1 bedroom, 1 living/sleeping room, kitchen, 2 bathrooms, 2 radios, 2 TVs, 2 telephones, free Wi-Fi and balcony Nebensaison/Off-season Hauptsaison/High season Weihnachten/Christmas

Apartments und Ferienwohnungen (in den Nebengebäuden)

Prices are per apartment and per day (including all charges) All sports and recreational facilities are free of charge Please bring your own towels If desired, you can book the Woferlgut full board (sumptuous breakfast buffet, lunch buffet 2 pm to 5 pm and a four-course dinner with choice of dishes) Adults € 37.00 per day, children (age 4–12) € 25.00 per day (Surcharge for Christmas and New Year’s Eve dinner) Daily cleaning and towel service available (apartments up to 4 persons: € 18.00 per day, up to 8 people: € 22.00 per day)

€ 135,– € 163,– € 168,–

KATEGORIE V bis 6 Personen: 2 Schlafzimmer, 1 Wohn-Schlafraum, Kochnische, 3 Badezimmer, 3 Radios, 3 TVs, 3 Telefone, Gratis-WLAN und Terrasse CATEGORY V up to 6 persons: 2 bedrooms, 1 living/sleeping room, kitchen corner, 3 bathrooms, 3 radios, 3 TVs, 3 telephones, free Wi-Fi and terrace

Preise pro Apartment/Ferienwohnung und Tag (inkl. sämtlicher Nebenkosten) Sämtliche Sport- und Freizeitanlagen zu Ihrer kostenlosen Benützung Handtücher bitte mitbringen Auf Wunsch können Sie auch die Woferlgut-Verwöhnpension (umfangreiches Frühstücksbuffet, Nachmittagsbuffet und viergängiges Abendwahlmenü) buchen Erwachsene € 37,– pro Tag, Kinder (4 – 12 Jahre) € 25,– pro Tag (Aufschlag für Weihnachts- und Silvesterdinner) Täglicher Aufräum- und Handtuchservice möglich (Apartments bis 4 Personen: € 18,– pro Tag, bis 8 Personen: € 22,– pro Tag)

Holiday apartments (in the outbuildings)

€ 124,– € 151,– € 155,–

Nebensaison/Off-season Hauptsaison/High season Weihnachten/Christmas

KATEGORIE VI 2 bis 8 Personen, 162 m2: 2 Schlafzimmer, 1 WohnSchlafraum, Küche mit Geschirrspüler + Bar, 1 Badezimmer mit Whirlwanne + Dusche, sep. WC, 3 Radios, 3 TVs, Gratis-WLAN, 2 Balkone, Kachelofen und offener Kamin, Bücherecke CATEGORY VI 2 up to 8 persons, 162 m2: 2 bedrooms, 1 livingbedroom, kitchen with dishwasher + bar, 1 bathroom with whirlpool tub + shower, sep. WC, 3 radios, 3 TVs, free Wi-Fi, 2 balconies, tiled stove and open fireplace, reading corner Nebensaison/Off-season Hauptsaison/High season Weihnachten/Christmas

€ 203,– € 250,– € 296,–

€ 156,– € 187,– € 193,–


47

Camping-Preise

BEST 2015

Camping prices

hrer mpingfü

Ca ADAC

Premium pitches

100 m2 Stellfläche mit 6 Anschlussmöglichkeiten (Strom, Gas, Wasser, Kanal, Kabel-TV und WLAN)

100 m2 pitch with 6 connection possibilies (electricity, gas, water, sewers, cable TV and Wi-Fi)

Nebensaison (NS) 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16 02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16

Off-season (OS) 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16 02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16

High season (HS) 19.12.15 – 09.01.16 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

NS / OS Personengebühr (inkl. Umweltabgabe) / Person charge (incl. environment fee) v 6,20 Personengebühr 2 – 10 Jahre (inkl. Umweltabgabe) / Person charge age 2 - 10 (incl. environment fee) v 4,90 Kurtaxe / Resort tax v 1,20 Stellplatz (Auto mit Caravan, Zelt oder Wohnmobil) / Pitch (car with caravan, tent or motorhome) v 11,50 Luxusstellplatz (ca. 150 m2) / Luxury pitch (approx. 150 m2) v 19,80 Hund / Dog v 3,70 Kabel-TV-Anschluss (einmalig) / Cable TV connection (one- time fee) v Strom per kW / Electricity per kW v Einmalige Anschlussgebühr für Strom / One-time connection fee for electricity v Gas per m3 (ca. 3 kg) / Gas per m3 (approx. 3 kg) v Einmalige Anschlussgebühr (inkl. Schlauchmiete) / One-time connection fee (incl. hose rental) v Abstellgebühr für leere Wohnwagen / Parking fee for empty caravan v

Spring and autumn

7 days Premium pitch including fee per person and taxes Use of all sports and recreational facilities 1x 4-course dinner with choice of dishes 1x gourmet evening with fondue 1x ticket to adventure golf Hohe Tauern Card: free admission to 165 excursion destinations

7 Tage Aufenthalt  Komfortstellplatz inkl. Personengebühr und K  urtaxe Benützung sämtlicher Sport- und Freizeitanlagen 1 x 4-gängiges Abendessen mit Menüauswahl 1 x Schlemmerabend mit Fondue 1 x Eintritt zum Abenteuer Golf Hohe Tauern Card: Gratis Eintritt zu 165 Ausflugszielen

Frühlingserwachen (07.05.16 – 30.06.16) Statt € 222,– pro Person (für mind. 2 Personen) nur

Spring awakening (07.05.16 – 30.06.16) € 204,–

Statt € 222,– pro Person (für mind. 2 Personen) nur

Leading Campings – der Begriff für Camping der Spitzenklasse. Seit über 20 Jahren stehen die Leading Campings für Spitzenqualität in allen Angebotsbereichen – von der Freundlichkeit der Mitarbeiter über die Sauberkeit der Anlagen bis hin zur Vielfalt Sport- und Freizeiteinrichtungen. Jede Ferienanlage in unserem freiwilligen Marketingverbund ist zu 100% unabhängig und behält dadurch ihren einzigartigen Charakter. Was uns verbindet: Das Ziel, hochqualitatives Campingvergnügen zu bieten und das Freilufthotel immer wieder neu zu erfinden. Ob mit Zelt, Caravan, Reisemobil oder in variantenreichen Miet-Domizilen – Leading Campings stehen für Ihren persönlichen Mix aus Individualität und Komfort, und das vom hohen Norden bis weit in den Süden. Mehr über erstklassiges Camping erfahren Sie unter www.leadingcampings.com. Hier informieren wir Sie auch über den LeadingClub, der Ihnen zum einmaligen Beitrag von nur v 10,– exklusive Vorteile, Freiaufenthalte und zahlreiche Priviliegen sichert.

Leading Campings – leaders in premium camping. For more than 20 years Leading Campings has stood for top quality in all areas – from staff friendliness and cleanliness of the facilities through to variety in the sports and recreational offers. Each holiday resort in our voluntary marketing network is entirely independent and has its own character. What unites us is our goal of offering a top-quality camping experience and repeatedly redefining the concept of the “open-air hotel”. Whether tents, caravans, motorhomes or various types of rental accommodation – Leading Campings combines individuality and comfort, from north to south. Find out more about first-class camping at www.leadingcampings.com. Here you can also learn about the LeadingClub, which allows you to enjoy exclusive advantages, free stays and numerous privileges at a one-time cost of just € 10.

Reiserücktrittsversicherung / Holiday cancellation insurance Und wenn doch etwas passiert? Wir empfehlen den Abschluss einer kostengünstigen Reiserücktrittsversicherung (siehe unter www.europaeische.at). Just in case, we recommend taking out an inexpensive holiday cancellation insurance (see www.europaeische.at).

Instead of € 222,– per person (for at least 2 persons) only

€ 204,–

Golden autumn (03.09.16 – 26.10.16)

Goldener Herbst (03.09.16 – 26.10.16) HS / HS v 9,90 v 7,30 v 1,20 v 15,– v 26,40 v 5,– 8,– 0,75 2,10 4,90 8,– 4,40

! -Tipp Spar ! i t gs p Savin

Weekl specials

Frühling + Herbst

Komfort-Stellplätze

Hauptsaison (HS) 19.12.15 – 09.01.16 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

Wochenangebote

Instead of € 222,– per person (for at least 2 persons) only

€ 204,–

€ 204,–

Wochenangebot

Week specials

Winter

Winter

Top-Wochen für Campingprofis (2 Erwachsene) inkl. Stellplatz und aller Personengebühren (exkl. Strom, Gas, Kurtaxe und Umweltabgabe) € 129,– pro Woche

Top weeks for camping pros (2 adults) including pitch and all fees per person (excluding electricity, gas, tax and environmental tax) € 129.– per week

Top-Wochen für Familien (2 Erwachsene, max. 4 Kinder bis 14 Jahre) inkl. Stellplatz und aller Personengebühren (exkl. Strom, Gas, Kurtaxe und Umweltabgabe) € 179,– pro Woche

Top weeks for families (2 adults, max. 4 children up to age 14) including pitch and all fees per person (excluding electricity, gas, tax and environmental tax) € 179.– per week

Gültig in folgenden Zeiträumen: 04.12. – 19.12.15 02.04. – 30.06.16 09.01. – 30.01.16 03.09. – 22.12.16 05.03. – 19.03.16

Valid in the following periods: 04.12. – 19.12.15 02.04. – 30.06.16 09.01. – 30.01.16 03.09. – 22.12.16 05.03. – 19.03.16

Mietbäder / Private bathrooms for hire Nebensaison / Off-season 04.12.15 – 19.12.15 02.04.16 – 30.06.16 09.01.16 – 30.01.16 03.09.16 – 22.12.16 12.03.16 – 19.03.16

Bad mit geräumiger Badewanne und Komfortdusche, Doppelwaschbecken, separate Toilette, Kleiderschrank mit Wertsafe, Haarfön, Handtuchwärmer und TV

Bathroom with large bathtub and jet shower, double washbasin, separate toilet, wardrobe with safe deposit, hair dryer, towel warme and TV

Hauptsaison / High season 19.12.15 – 09.01.16 19.03.16 – 02.04.16 30.01.16 – 12.03.16 30.06.16 – 03.09.16

Nebensaison Hauptsaison

Off-season High season

v 17,20 pro Tag v 24,30 pro Tag

 ad mit geräumiger Komfortdusche, B Doppelwaschbecken, separate Toilette, Kleiderschrank mit Wertsafe, Haarfön und Handtuchwärmer Nebensaison Hauptsaison 

v 9,90 pro Tag v 19,40 pro Tag

v 17.20 per day v 24,30 per day

Bathroom with spacious shower, double washbasin, separate toilet, closet with safe deposit, hair dryer and towel warmer

Off-season High season 

v 9.90 per day v 19.40 per day


49

Jahres-/Halbjahresplätze Komfortstellplatz inklusive der Personengebühr für die ganze Familie (Eltern und unverheiratete Kinder – für ca. 65 Tage) Inklusive 100 kW Strom pro Halbjahr Inklusive der Anschlussgebühren für Strom und Gas Inklusive Benützung sämtlicher Sport- und Freizeitanlagen Inklusive Warmduschen Inklusive Kabel-TV-Anschluss Hundegebühr pro Halbjahr € 63,–

All-year/Half-year pitches Premium pitch with person charge included for the whole family (parents and nonmarried children – for approx. 65 days) Including 100 kW electricity per half-year Including connection costs for electricity and gas Including use of various sport and recreational facilities Including hot showers Including cable TV connection Dog fee per half year € 63,–

Jahresplatz (Aufstellung möglich ab Mai oder Oktober)

All-year pitch (occupancy possible from May or October)

Komfortstellplatz pro Halbjahr € 1.299,– Luxusstellplatz (ca. 150 m2) pro HJ € 1.579,–

Premium pitch per half-year € 1,299,– Luxury pitch (approx. 150 m2) per HJ € 1,579,–

Halbjahresplatz Winter 2015 / 2016 (Aufstellung möglich ab 1. Oktober oder später – für sechs Monate – jedoch längstens bis 1. Mai)

Half-year pitch winter 2015/2016 (occupancy possible from 1 October or later – for six months– but only until 1 May)

Komfortstellplatz pro Halbjahr € 1.299,– Luxusstellplatz (ca. 150 m2) pro HJ € 1.579,–

Premium pitch per half-year € 1,299,– Luxury pitch (approx. 150 m2) per HJ € 1,579,–

Halbjahresplatz Sommer 2016 (von 1. Mai bis 31. Oktober)

Half-year pitch summer 2016 (from the 1 May to 31 October)

Komfortstellplatz pro Halbjahr € 1.977,– Luxusstellplatz (ca. 150 m2) pro HJ € 2.533,–

Premium pitch per half-year € 1,977,– Luxury pitch (approx. 180 m2) per HJ € 2,533,–

Almhütte / Mountain lodge Rustikale, gemütliche, über 150 Jahre alte Almhütte für zwei Personen. Urig ausgestattet mit offenem Kamin, großer Sitzecke, Schlafsofa, Kochnische mit Kühlschrank, WC und Waschbecken. Komplett eingerichtet mit Besteck und Geschirr, Bettwäsche, Handtüchern, Bademantel, WC. Für Kinder besteht die Möglichkeit, ein Zelt nebenan aufzustellen (gegen eine geringe Gebühr). Auf Wunsch auch zusätzlich mit Frühstück oder der Woferlgut-Verwöhnpension buchbar.

Rustic, cosy, 150-year-old mountain lodge for two. Traditional decor with open fireplace, large dining corner, sofa bed, kitchenette with refrigerator, toilet and washbasin. Fully equipped with cutlery and crockery, linen, towels, bathrobe. A tent for children can be pitched next to the hut (for a small fee). On request also available with breakfast or the Woferlgut full board.

Nebensaison (22.04.16 – 30.06.16, 03.09.16 – 05.11.16) € 41,– pro Person Hauptsaison (30.06.16 – 03.09.16) € 53,– pro Person

Off-season (22.04.16 – 30.06.16, 03.09.16 – 05.11.16) € 41,– per person High season (30.06.16 – 03.09.16) € 53,– per person

Bauernherbst 2016 / Harvest Festival 2016 Eine traditionelle Sensation. In der Zeit vom 27. August bis 26. Oktober findet zum 21. Mal der legendäre Bauernherbst statt. Die Salzburger Veranstaltung bringt den Besuchern Brauchtum und Handwerk in der Region näher. Die Bauern in ganz Salzburg überraschen mit einer Fülle an Erlebnissen und Genüssen. Gelebte Traditionen in vielfältigen und farbenprächtigen Kulturlandschaften animieren zum Mitfeiern. Das ganze Dorf ist mit dabei, lassen Sie sich von der Fröhlichkeit anstecken und tauchen Sie ein in das packende Spektakel. Mehr Informationen hierzu erhalten Sie unter www.bauernherbst.com From 27 August to 26 October you can enjoy a sensational traditional event in the form of the 21st Harvest Festival. This Salzburg event gives visitors a closer look at the customs and crafts of the region. Farmers throughout Salzburg will delight you with an abundance of experiences and tastes. Living traditions in the vibrant, diverse landscapes will entice you to join in the festivities. The whole village takes part, so join in the fun and dive into this thrilling spectacle. More information can be found at www.bauernherbst.com


51

Mietcaravans Rental caravans Alle angeführten Preise gelten ab 2 Tagen Aufenthalt. All prices stated apply to a stay of 2 days or more

Mietcaravan mit festem Vorbau / Rental caravan with solid frontal building Komplett eingerichtet mit Besteck, Geschirr, Kabel-TV, Stühlen und Tischen, WC sowie festem, fix ausgebautem, beheizbarem Vorbau mit Küche, Sitzecke, Kommode und Kleiderschrank für maximal sieben Personen. Bettüberzüge und Handtücher selbst mitbringen­. Preise inklusive sämtlicher Gebühren. Strom und Gas werden nur vom 04.12.2015 bis 01.05.2016 nach tatsächlichem Verbrauch berechnet.

Fully equipped with cutlery, crockery, cable TV, front tent, toilet, table and chairs as well as solid front building with kitchen and seating corner, side board and wardrobe for max. 7 persons. Please bring your own towels and bedclothes. Prices include all charges. Electricity and gas are only charged separately from 04.12.2015 – 01.05.2016.

Stockbett/Bunk bed Nebensaison Winter/ Off-season winter 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16

f 70,– pro Tag/per day

Mietcaravan mit Vorzelt / Rental caravan with front tent Komplett eingerichtet mit Besteck, Geschirr, Grill, Kabel-TV, WC, Vorzelt, Stühlen und Tischen für maximal fünf Personen. Bitte Bettüberzüge und Handtücher selbst mitbringen. Preise inklusive sämtlicher Gebühren. Strom und Gas werden nur vom 04.12.2015 bis 01.05.2016 nach tatsächlichem Verbrauch berechnet.

Fully equipped with cutlery, crockery, cable TV, toilet, front tent, table and chairs for max. five persons. Please bring your own towels and bedclothes. Prices include all charges. Electricity and gas are only charged separately from 04.12.2015 – 01.05.2016.

Nebensaison Winter/ Off-season winter 04.12.15 – 19.12.15 09.01.16 – 30.01.16 12.03.16 – 19.03.16

Hauptsaison/High season 19.12.15 – 09.01.16 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

Nebensaison Sommer/ Off-season summer 02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16

f 60,– pro Tag/per day

f 100,– pro Tag/per day

f 71,– pro Tag/per day

Hauptsaison/High season 19.12.15 – 09.01.16 30.01.16 – 12.03.16 19.03.16 – 02.04.16 30.06.16 – 03.09.16

Nebensaison Sommer/ Off-season summer 02.04.16 – 30.06.16 03.09.16 – 22.12.16

f 132,– pro Tag/per day

f 91,– pro Tag/per day


A-5671 Bruck/Großglocknerstraße, Krössenbach 40 Tel.: +43(0)6545 7303-0, Fax: +43(0)6545 7303-3 www.sportcamp.at, info@sportcamp.at GPS Koordinaten: N 4 7°17’1’’ E 12 °49’0’’ BIC: RVSA AT2S012, IBAN: AT48 35012 000 000 42747

Ihr Leading Camping & Holiday Resort im Nationalpark „Hohe Tauern“

Änderungen, Irrtümer sowie Druck-/Satzfehler vorbehalten.

BEST 2015

ADAC

Campingführer

Profile for chiliSCHARF

Woferlgut Stern Stunden Magazin 2015/2016  

Woferlgut Stern Stunden Magazin 2015/2016  

Advertisement