Page 1

VIERNES 17 de Diciembre de 2009

Palenque Hoy

9


10 2D

D1

Palenque Hoy

VIERNES 17 de Diciembre de 2009

FIRST MEETING ON POPULAR ART 2009 Local Artisans are ready to show their best creations in a permanent exposition

By Gabriela Ferrer Translation provided by Antonio Rodríguez González This is the first meeting on popular art and a complete success said by organizers and confirmed by artisans expectancies, tourist are expected to come on next days to admire and buy the best artisanal pieces ever exposed at Parque Central. Master Pieces from our local artisans are well appreciated by experts and novices, some of them admire their laborious skilled details and some others love their colorful authenticity, sometimes a piece is remarkable for their simplicity and naïve abstraction or for their realistic details placed on the raw materials. Álvaro Pascual González, one of the artist presented on the Exposition has over thirty years working on lapidarian art his pretending obtain a prize thank two of his most ambitious creations entitled “Pájaro Jaguar” y “Olmeca”. Another contender Mr. Benito González chablé, another recognized artisan who is dedicated to this activity since 30 years will expose stone boards called “La Serpiente Kukulcán” and “La Cruz Foliada”.

Palenque Hoy

El Primer Encuentro de Arte Popular Palenque 2009 impulsa al sector artesanal Artesanos locales se preparan para dar a conocer sus mejores creaciones, en una muestra fija. Gabriela Ferrer Con motivo del Primer Encuentro de Arte Popular Palenque 2009, se invitó a un gran número de artesanos para que exhiban sus mejores productos en la explanada del parque central municipal. Esta iniciativa pretende que los menestrales difundan una obra donde materiales diversos se transforman en artículos de valor histórico y cultural que preserve el patrimonio del pueblo palencano. Los artesanos explicaron que, dentro del marco del evento, participarán en una muestra de lapidaria, pirograbado, bordado ch’ol, joyería, y alhajeros de barro; así como tallado en fósil, jade y ámbar. Los entrevistados declararon que, esperan que el turismo incremente en la ciudad, lo que les permitirá ampliar su mercado y obtener algunas ganancias de sus trabajos realizados. También comentaron que los collares, las pulseras, las blusas bordadas y las efigies de piedra son algunos de los productos más llamativos para los visitantes. Álvaro Pascual González, uno de los expositores, cuenta con treinta y seis años de experiencia; mismos que ha dedicado a la artesanía lapidaria. Señaló que durante el Primer Encuentro de Arte Popular presentará dos de sus creaciones más ambiciosas, denominadas “Pájaro Jaguar” y “Olmeca”. Por su parte, Benito González Chablé –que ha dedicado trein-

Director Victor Hugo Calvo Fonseca

Diseño Editorial ISC. Ray Darinel Limón Ruiz

Coordinador Lic. Adela Medina Garcia

Avenida Hidalgo esquina con calle Jiménez No. 2 Altos,

ta y tres años de su vida a esta actividad–, expondrá los tableros “La Serpiente Kukulcán” y “La Cruz Foliada”. Los artesanos esperan que el acontecimiento sea un éxito, ya que les ofrece un espacio para que los turistas conozcan su trabajo, por lo cual hacen extensiva la invitación tanto a locatarios como foráneos a visitar la plaza central para apreciar las piezas que ahí se exhiben

Reporteros Genaro Sánchez Guadalupe Castro

Palenque Hoy es un suplemento especial del Diario Chiapas Hoy que se publica de Lunes a Viernes.


VIERNES 17 de Diciembre de 2009

11 3D

D1

Palenque Hoy

Local Cattlemen Association goes further on compromise with active members

They continue looking for economical growth, sustainable development and productive programs to impulse their sector. By Genaro Sánchez

Mr.

Martín

Arellano

Jaimes,

president of Asociación Ganadera Local (AGL) de Palenque, thanked to the members of this important association for their support and confidence on his leadership. He

explained

during

his

discourse, that a lot of projects were proposed with good results; credits were obtained from diverse Bank institutions and well distributed in each purpose, principally on genetic perfection of their cattle, meat He offered his best wishes to all AGL Members during the festivities related to Christmas and reaffirmed his compromise to still looking

AGL reitera compromisos con sus agremiados Se espera seguir apoyando al sector ganadero en Palenque, mediante la gestión de recursos. Genaro Sánchez Palenque, Chiapas. El C. Martín Arellano Jaimes, presidente de la Asociación Ganadera Local (AGL) de Palenque, agradeció la confianza que le ha depositado los agremiados a nombre del comité directivo. Esto, a su primer año de ejercicio al frente de esta importante organización. Arellano Jaimes expresó que si bien se trazaron muchos proyectos para beneficio de todos y cada uno de los so-

cios, en el 2009 se lograron buenos resultados. Con ello, el presidente de la AGL se refirió a los recursos gestionados a través de instituciones bancarias, distribuidos en los productores solicitantes. Los bienes –explicó– se destinaron al perfeccionamiento genético, la adquisición de animales de engorda y otras necesidades. El dirigente anunció buenas expectativas para el 2010. Se espera poder seguir apoyando a los ganaderos, tal como se hizo este año. En el 2009, por ejemplo, se adquirió un predio de ocho hectáreas aproximadamente, un depósito de melaza, un tractos e implementos diversos. Las inversiones mencionadas

han reducido los costos de operación y manejo; por ello, el remanente puede aplicarse en otro tipo de requerimientos. El presidente de la AGL reiteró su compromiso de trabajo en beneficio del gremio. Con respecto al mismo, reconoció sus esfuerzos unificados para la mejora de los hatos y, consecuentemente, de la ganadería. Finalmente, debido a las fechas navideñas, Arellano Jaimes expresó sus mejores deseos a los ganaderos, para que el año entrante esté colmado de logros. Toda vez que, indicó, existe mucho trabajo que hacer para la ganadería y la producción.

ahead for the common wellness and the constant search for better quality on their cattle.


CMYK

12

Palenque Hoy

VIERNES 17 de Diciembre de 2009


VIERNES 17 de Diciembre de 2009

Palenque Hoy

13


14 6D

D1

Palenque Hoy

VIERNES 17 de Diciembre de 2009

Original Palenque store promotes Chiapas as Trade Mark By Genaro Sánchez Translation provided by Antonio Rodríguez

With the purpose of promoting and make handicrafts industry raise, “original Palenque” store which was created by Instituto de Artesanías de Chiapas at Alberto Ruz L. Hullier museum is making its task possible through a permanent exposition of original works from talent artist from Palenque. Many techniques and materials are used as support for gravures and textiles creations by our artists who reach an extra income by joining in this extensive program created by the Institute of Artisan. This dedicated Store is giving our artisans the way to expose and trade equally. Mrs. Cristina Anza who is the responsible of this Store told us that our cultural heritage and ethnographic treasure is preserved and the volume of works that are traded. This is a non-profit organization that has a main function to serve as a link between producers and costumers and an unavoidable point of reference for Mexican handicrafts lovers.

La Tienda Original Palenque continúa impulsando la marca “Chiapas Se impulsa la productividad artesanal en el estado, mediante estrategias gubernamentales de comercialización. Genaro Sánchez Con la premisa de impulsar la artesanía en la entidad, la Tienda Original Palenque continúa promoviendo productos a base de materiales como ámbar, piedra, tela, cuero, laca y barro. Los trabajos son reconocidos en la marca “Chiapas”: una estrategia de gobierno, para apoyar a quienes viven de este tipo de actividades. El recinto pertenece al Instituto de Artesanías de Chiapas, localizado en las instalaciones del Mueso de Sitio local “Alberto Ruz L. Hullier”. Esto fue dado a conocer por la responsable de la tienda palencana, Cristina Anza. La encargada comentó que uno de los objetivos fundamentales del instituto al que pertenece es fomentar la producción, el acopio, la promoción y la venta de las artesanías, dando como resultado la preservación de los elementos históricos y etnográficos.

El Gobierno del Estado se ha empeñado en respaldar a este sector, a través de la comercialización de las obras vía la marca “Chiapas” y la línea de establecimientos oficiales; como es el caso de la tienda ubicada en la cabecera de este municipio. Allí, además de poder observarse una amplia variedad de productos, se ofertan comestibles como el café y la miel. Éstos garantizan una calidad cien por ciento chiapaneca, a costos accesibles. Esta estrategia no implica fines de lucro, señaló Cristina Anza; solamente se persigue la recuperación económica para

dar seguimiento a estas acciones. Todos los productos son adquiridos por la marca “Chiapas”; a su vez, son distribuidos en las diferentes tiendas del estado. Por ello, la Tienda Original Palenque cuenta con artículos de otros municipios. Lo importante, puntualizó la encargada del local, es que los visitantes puedan adquirir todo lo que les guste, con la certidumbre de que proceda de la mano de obra chiapaneca. Al hacerlo contribuyen al rescate sociocultural, y resguardan la expresión popular de las comunidades y grupos étnicos de la entidad.


7D 15

D1

Palenque Hoy

VIERNES 17 de Diciembre de 2009

PAKAL-NA AND MAYAS DE PALENQUE ARE FINALISTS AT THE MUNICIPAL SOFTBALL LEAGUE. By Guadalupe Castro Abstract provided by Antonio Rodríguez González The aficionados to Softball

“Pakal-na” y “Mayas de Palenque”, primeros finalistas del Sófbol Municipal Los equipos de “Zapatería El rey” y “Tinajas” quedaron fuera de la final. Guadalupe Castro Macdonal En un excelente partido celebrado en el monumental Estadio Oshcan, la novena de “Pakalna” se impuso a “Zapatería El Rey”. Con ello, logró su pase a la final del Sófbol Municipal. A pesar de que “Zapatería El Rey” dispuso en el montículo a uno de los mejores lanzadores

de la liga –Juan Dionisio, mejor conocido como “Juanchi”–, “Pakal-na” consiguió la victoria, Esto, mediante una destacada batería desde el comienzo del partido, y los acertados lanzamientos de Alcides Macdonal Solano –alias el “00 Lile”–, que originaron 8 hits y 3 carreras admitidas. La pizarra definitiva fue de 8 carreras a 3, en favor de “Pakal-na”. De esta manera “Zapatería El Rey” quedó eliminado, tras perder 2 de 3 juegos en la serie semifinal. Por su parte, el equipo pakalneco se convirtió en fir-

me contendiente de la primera fuerza del deporte de la pelota grande, en el municipio. Por su parte, “Mayas de Palenque” se ubicaron en la final, al derrotar en el primer compromiso al conjunto de “Tinajas”. Este último optó por “tirar la toalla”, dejando el camino libre para las “Mayas”. “Mayas de Palenque” aguardan su próximo rival, que se definirá el próximo fin de semana, con el segundo encuentro entre “Serafines” y “Cerveceros”. Por hoy, la última novena dispone de un juego ganado a su favor.

assisted to see the victory of Pakal-na by 8-3 to Zapateria el Rey in an exciting match at the Ushcan stadium yesterday. Thank to the excellent work of the pitcher Alcides Macdonal Solano better known as 00 Lile who neutralized the enemy. They are waiting to know who of Tecla or Laboratorio are going to play against them in the final match. By the other hand Cerveceros vs Serafines is the other meeting, they will play this weekend and the winner will encounter Mayas de Palenque.

Santa Claus y los Reyes Magos, ilusión de navidad •Los regalos de Santa Claus –la noche del 24 de diciembre- y los Reyes Magos la noche del 5 de enero-, son una realidad; en cambio la noción de que existen o no, ya ha cambiado. Los psicólogos expresan que los niños de hoy entre 5 o 6 años, están concientes de que son sus padres quienes realizan los regalos. La situación económica, también; determina si los chicos saben o no de quien provienen los regalos. Los padres que tienen más poder adquisitivo conservan en sus hijos dicha tradición, mientras que la gente de escasos recursos se siente agobiada ante la imposibilidad de dar o recibir un regalo y con ello el contento

por las fiestas decembrinas desaparece más rápido”. En poco tiempo los niños saben lo que ocurre; por eso, en teoría sería mejor que explicaran a los hijos la existencia de santa y el respeto a las demás creencias. “No es malo fomentar estas creencias, es algo que heredamos; de alguna manera son de esas mentiras piadosas que alimentan el espíritu de los niños. Y si no creen en santa ni en los Reyes Magos, creen en otras cosas, como en que su muñeco cobra vida, porque los niños son así: imaginativos


CMYK

16

Palenque Hoy

VIERNES 17 de Diciembre de 2009


Palenque Hoy Viernes 17 de Diciembre  

Palenque Hoy Viernes 17 de Diciembre online

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you