Page 1

nick bril vs

publicaciรณn 3 ES


I T ’ S

A L L

A B O U T

4 CHEF'S SPECIAL Nick Bril

10

18

SURF & TURF

PA R T Y T I M E

Better in black

20 years Chaud Devant®

12

14

20

Á LA CAR TE

HOT ON STOCK

CRUMBS

Forene Collection

Sergio Herman & GT1pro Magister

Chris Naylor on veganism & more

02


2 U

L

a esencia de mi vida es crear

algo hermoso que no exista

todavía: productos, fotos,

comidas o, por ejemplo, la decoración de espacios. Esto es lo que me hace feliz. La marca Chaud Devant® ha surgido a partir de esa pasión. ¡Estoy orgullosa de que, 20 años más tarde, podamos celebrar a lo grande nuestro aniversario (p. 18)! Una de las últimas creaciones es el GT1pro Magister: un calzado de trabajo moderno, desarrollado especialmente para chefs en colaboración con MICHELIN® Technical Soles (p. 14). Recientemente hemos podido entregar este calzado al gran chef Sergio Herman. Admiro todo lo que crea, desde recetas maravillosas a restaurantes fantásticos. Junto con Nick Bril, hemos hechos unas fotos y películas magníficas en su restaurante, The Jane (p. 4). Crear juntos algo hermoso: ¡eso sí que fue poner la guinda!

1

Durante la sesión de fotos con Sergio, estuvimos comentando que cuando se crea mucho, también te vienen muchas cosas encima y todo el mundo quiere algo de ti. Es todo un arte encontrar el equilibrio y centrarse en las cosas realmente importantes de la vida.

Bianca van der Lee Directora ejecutiva / Fundadora

1. Footwear GT1pro Magister Men Low Black #796

03


C H E F ’ S

S P E C I A L

NICK BRIL VS ESSENCE LA VIDA DEL CHEF NICK BRIL NO SE DETIENE NUNCA. UN DÍA ESTÁ PINCHANDO MÚSICA EN TOMORROWLAND Y AL SIGUIENTE ESTÁ COCINANDO EN UNA FURGONETA DE COMIDA AMBULANTE, O ESTÁ PASANDO UN DÍA CON SUS HIJOS O, ¡UY!, CASI SE ME OLVIDABA, ESTÁ EN SU RESTAURANTE DE DOS ESTRELLAS MICHELIN EN AMBERES (BÉLGICA). EN THE JANE** PREPARA PLATOS MARAVILLOSOS COMO BOGAVANTE ESCALFADO CON CAVIAR. PERO, ¿CUÁL ES LA VERDADERA RAZÓN DE QUE HAGA TODO ESTO? "MI MAYOR MOTIVACIÓN ES HACER FELIZ A LA GENTE".

"M

e metí en este mundillo porque tenía que pagar un scooter que había destrozado. Cuando tenía 14 años empecé como friegaplatos en la cocina de una brasserie. Fue lo primero que hice en mi vida que me gustó de verdad. Y me motivó. No tanto por el hecho de cocinar, sino por el ambiente que había en la cocina. El estrés de la restauración, la combinación de rock & roll con el elevado refinamiento... Ese mundo que giraba alrededor de la cocina era lo que me atraía enormemente.

The Jane empezó como un concepto de brasserie sencillo y asequible, pero terminó retornando gradualmente a la experiencia gastronómica de una buena cena. El primer año y medio no tenía la sensación de que nuestra cocina ofreciera algo que llamara la atención. Todo el mundo esperaba que hiciéramos maravillas, cuando en realidad solo teníamos un concepto interesante con un menú de 85 €. Teníamos atención, pero no sentía que estuviera justificada, lo que me causaba incomodidad. Luego se me ocurrió convertirlo en una experiencia culinaria. Creo que el aura del restaurante también lo pedía. Después de ese año y medio, el restaurante se ha estabilizado.

04


C H E F ’ S

S P E C I A L

05


GT1pro Magister Footwear designed for chefs Specially made for smooth kitchen floors


C H E F ’ S

S P E C I A L

“MI ESENCIA SIEMPRE ES COMPLACER Y DAR PLACER A LOS CLIENTES.”

Contraté a más personal y empecé a trabajar de forma estructurada. Pese a que es un restaurante muy grande, ha logrado crear un entorno de cierta tranquilidad. Mi mayor motivación es hacer feliz a la gente. Ese es el origen de todo lo que hago. Mi esencia es mi motivación, es decir: complacer y dar placer a los clientes. Quiero proporcionar a la gente un momento bonito. Además, tengo un carácter perfeccionista, y cuando empiezo algo, me cuesta mucho estar contento con lo que hago. Entonces, no dejo de trabajar hasta que empiezo a ver que está mejorando. Ahora mismo sigue habiendo muchas cosas de las que no estoy seguro. Con el tiempo he aprendido que algunas cosas necesitan su tiempo para poder crecer. Ya no pienso en días, sino en periodos más largos. 'En un plazo de un año quiero que esto sea así' y 'para entonces quiero que todo encaje a la perfección'. Así es como logro algo más de tranquilidad dentro de mi inseguridad. Llevo The Jane junto con Sergio Herman. Sergio es un socio comercial que confía plenamente en mí y al mismo tiempo me da total libertad para llevar el restaurante como yo quiero. Realmente me deja totalmente a mi aire y, cuando necesito ayuda, está ahí dispuesto a ayudarme. Una tercera estrella no es un objetivo concreto para mí. Simplemente quiero ser mejor como chef y desarrollarme más como empresario. Es algo que haré en parte en este restaurante y en parte en otras empresas.

07


C H E F ’ S

S P E C I A L

Por ejemplo, también tengo una furgoneta de comida

“TENÍAMOS ATENCIÓN, PERO NO SENTÍA QUE ESTUVIERA JUSTIFICADA”

ambulante con la que voy viajando por los festivales y donde ofrezco platos como costillas y pollo marinado. Como chef que soy, me parece que también es un desafío lograr que todo encaje perfectamente. No todo gira en torno al caviar y foie gras.

Tenemos un restaurante muy concurrido con 20 chefs de todo el mundo, por lo que la ropa de los chefs es bastante difícil de organizar. Siempre ha sido un pequeño caos para nosotros. Aquí, y también en Oud Sluis. Siempre hemos tenido delantales azules, junto a los negros, junto a los grises. Ahora, con Chaud Devant hemos creado por primera vez un look uniforme. Me parecía que era muy importante que por fin se nos viera como un solo equipo. Y ahora lo hemos conseguido mediante un bonito logo en la espalda, una chaqueta propia, unos bonitos tenis y unos pantalones sobrios. La chaqueta de chef se ha diseñado especialmente para nosotros. Transmite una cierta serenidad, es un modelo agradable con inspiración japonesa. Quería tener algo que fuera más moderno y sobrio. Y con esto ahora demostramos que realmente somos un equipo." 1. Special Chef Jacket - The Jane 2. Bib Apron Fusion Moonshine Black #675 * Chef Pants Skinny REG Jogg Denim Black #139

1

2

08


C H E F ’ S

S P E C I A L

QUIZÁ SON LOS CHEFS MÁS DE MODA EN ESTE MOMENTO: NICK BRIL Y SERGIO HERMAN DE THE JANE**. ESTE VERANO CHAUD DEVANT HA GRABADO DOS ANUNCIOS CON ELLOS. GUITARRAS APASIONADAS, COCHES BONITOS, ROPA DE CHEF ATRACTIVA Y DISCOS CHULOS: ¡LOS ANUNCIOS SON ROCK & ROLL PURO! ¿SIENTES CURIOSIDAD POR EL RESULTADO? LOS PUEDES VER EN NUESTRO CANAL DE YOUTUBE.

C H EC K OU R Y OU T U B E CHA N N E L

09


S U R F

BETTER IN BLACK

&

T U R F

1

Sexy, atemporal, profesional, misterioso: con el negro se puede hacer lo que uno quiera. Es un color

2

polifacético en el que siempre se puede confiar. La ventaja del negro es que "adelgaza" y queda bien con sinfín de colores y estilos distintos.

3

Pero no olvides la combinación de negro con negro: si juegas con distintos materiales, crearás un atuendo más que interesante.

1

CHEF JACKET CHEF SHIRT BLACK

2

BIB APRON HIDE MOONSHINE BLACK

3

BIB APRON FUSION BOURBON GOLD

4

CHEF PANTS SKINNY REG JOGG DENIM BLACK

#972 | XS-3XL | 50%PL/50%CO

#673 | W65-L80 | 70%LEATHER/30%PL

4

#666 | W65-L80 | 70%LEATHER/30%PL

#139 | 28"- 42" | 90.5%CO/8%PL/1.5%LY

5

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN LOW BLACK #797 | 39-47 | 100% LEATHER

5

10


S U R F

&

T U R F

2

3

4

1 5 6

7

1

9

8

CHEF PANTS WORKER BLACK

2

BIB APRON FORENE CROSS MUD DENIM

5

HEADWEAR BANDI BLACK #352 | S-XL | 67%PL/33%CO

6

KNIFE ROLL BLUE DENIM

BIB APRON FUSION BLACK DENIM

8

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN MID BROWN

9

CHEF JACKET BIKER BLACK

#157 | S-3XL | 50%PL/50%CO

3

#634 | W70-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

#675 | W70-L80 | 70%LEATHER/30%PL

4

BIB APRON FORENE BLUE DENIM

BIB APRON FUSION MOONSHINE BLACK

# 739 | ONE SIZE | 100%CO

#652 | W75-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

7

#686 | W70-L80 | 60%CO/40%PL

#288 | XS-3XL | 67%PL/33%CO

#798 | 39-47 | 100% LEATHER

M OR E AT C H A U DDEVAN T .COM

11


NEW

R

estaurantes daneses de

primera, series dramáticas

suecas y diseños de interior

Á

L A

C A R T E

escandinavos: ¡está claro que los países nórdicos están de moda! Chaud Devant ha desarrollado una colección que se ajusta exactamente a este estilo escandinavo: Forene. Se trata de una palabra danesa que significa "unir": la elegimos porque hemos combinado los sobrios modelos denim con

1

robustas correas de piel. La colección Forene consta de dos delantales con peto y uno sin peto, todos ellos disponibles en los colores Mud, Blue y Grey Denim. La correa de piel se puede ajustar y también quitar cuando se quiera lavar. ¡Con esta colección siempre estará a la última moda!

3

1

BIB APRON FORENE CROSS BLUE DENIM #632 | W75-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

2

BIB APRON FORENE MUD DENIM

#653 | W70-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

3

APRON FORENE GREY DENIM

#854 | W70-L50 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

12


Á

L A

C A R T E

BIB APRON FORENE CROSS MUD DENIM

BIB APRON FORENE CROSS GREY DENIM

BIB APRON FORENE BLUE DENIM

BIB APRON FORENE GREY DENIM

APRON FORENE BLUE DENIM

APRON FORENE MUD DENIM

#652 | W75-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

#633 | W75-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

2

#634 | W70-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

#853 | W70-L50 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

#635 | W70-L90 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

#852 | W70-L50 | 100%CO   STRAPS: 70%LEATHER/30%PL

M OR E AT C H A U DDEVAN T .COM

13


H O T

O N

S T O C K

GT1pro Magister ¿De dónde procede el nombre GT1pro Magister? MICHELIN® le dio a su mascota un nombre latino: Bibendum. Esto nos sirvió de inspiración para que nosotros también pusiéramos nombres latinos al calzado. Magister significa "maestro": un nombre perfecto, ideal para un calzado de primer nivel como este. Además, el gran chef Sergio Herman también es un auténtico maestro. En todos sus restaurantes y conceptos de restauración, inspira a distintos chefs, muchos de los cuales tienen ahora su propio restaurante (con estrellas Michelin).

14


H O T

O N

S T O C K

DESIGNED FOR CHEFS Después de las chaquetas de chef, delantales, pantalones y gorros, nos parecía que ya era hora de hacer algo nuevo: ¿Qué es lo que faltaba aún en nuestra colección? ¡Calzado para chefs! Junto con MICHELIN® Technical Soles, Chaud Devant se ha propuesto un nuevo desafío: desarrollar calzado de trabajo seguro, confortable y moderno para chefs tanto en la cocina como el restaurante. El resultado es el GT1pro Magister. Al diseñar el calzado se ha partido del entorno de trabajo: la cocina. En la cocina se trabaja con agua, líquidos y objetos afilados y el calzado tiene que ser resistente a estos peligros. Por eso, MICHELIN® Technical Soles ha desarrollado una suela que es extremadamente resistente al deslizamiento y el agua para que no te puedas resbalar en suelos de cocina lisos. Para hacer que las largas jornadas de trabajo sean más llevaderas, hemos elegido una plantilla confortable con soporte de Poron®. El calzado también tiene una punta de seguridad ligera de aluminio que protege los pies. En el diseño del propio GT1pro Magister, la cocina también ha sido el punto de partida: el diseñador italiano Rucky Zambrano ha creado un calzado de diseño sobrio y sin cordones para que se quede adherida la menor cantidad de suciedad posible y se pueda limpiar fácilmente. CHECK OUR YOUTUBE CHANNEL

15


H O T

O N

S T O C K

GT1pro Magister Footwear designed for chefs Specially made for smooth kitchen floors

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN LOW BLACK #797 | 39-47 | 100% LEATHER

4

1

3

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN MID BLACK

6

2

#796 | 39-47 | 100% LEATHER

7 5 1. F  ull-grain leather High-quality and water-repellent 2. L ightweight aluminum toecap Solid toecap for extra protection 3. Italian designed slip-on shoe Fashionable & easy to clean 4. PORON® Comfort insole High-end insole for longlasting support

5. Work Compound Extreme Anti-slip & oil, chemical and mineral resistant 6. S  targrip pattern Maximum adhesion with every move

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN LOW BROWN #799 | 39-47 | 100% LEATHER

7. P  ilot sport 3 pattern Optimal flexibility & stability S2 safety shoe, SRC tested and EN ISO 20345:2011 certified

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN MID BROWN #798 | 39-47 | 100% LEATHER


H O T

O N

S T O C K

Tohru Nakamura**

Soenil Bahadoer**

Joris Bijdendijk*

Onno Kokmeijer**

Marco Müller**

Hervé Rodriguez**

Patrick Jeffroy**

Stefan van Sprang**

Thomas Bühner***

Pascal Barbot***

Jacques & Laurent Pourcel

Christoph Rüffer**

Países Bajos El GT1pro Magister se presentó por primera vez en la feria Horecava en enero del 2017. En ella se le hizo entrega al chef Joris Bijdendijk de Restaurant Rijks®* del primer par de zapatos de manos del que fue su maestro, el antiguo chef con tres estrellas Michelin Jacques Pourcel. La sorpresa fue enorme, ya que Pourcel había venido desde Horecava 2017, Joris Bijdendijk* & Jacques Pourcel

Francia especialmente para la ocasión. Bélgica Por supuesto, después de los Países Bajos los demás países tenían que seguir lo más deprisa posible. En mayo, introdujimos este calzado en Bélgica, en el restaurante Boury*. En esta ocasión, fue el chef Sergio Herman el que entregó simbólicamente el calzado a Tim Boury.

Presentación Bélgica 2017, Tim Boury*

Francia La presentación en Francia no pudo ir mejor. Se celebró en un lugar magnífico: la residencia del embajador de los Países Bajos en París. La chef Adeline Grattard de Yam’Tcha* recibió el prototipo femenino del GT1pro Magister de manos de Pascal Barbot de l’Astrance***. El propio embajador estuvo presente. ¿Y después? Los siguientes países en los que se va a comercializar

Presentación Francia 2017, Adeline Grattard* & Pascal Barbot***

el GT1pro Magister son Inglaterra y Alemania. ¡El próximo otoño también estará disponible en estos dos países! C H EC K OU R Y OU T U B E C HA N N E L

17


P A R T Y

T I M E

UNE BELLE HISTOIRE

Alain C aron & Ferry v an Hou ten

Hace más de veinte años, Bianca van

der Lee trabajó, durante sus estudios, en un restaurante de Ámsterdam, a cuyo chef se le estaban quedando pequeños sus anticuados pantalones de cocinero. Entonces, se le ocurrió la idea de diseñar

Sophie Hilbrand

pantalones de cocinero a la moda. Así es como Chaud Devant® surgió en 1996 y 20 años más tarde se ha convertido en una gran empresa estupenda. El pasado mes de marzo celebramos este aniversario a lo grande en Explore en Muiden (Países Bajos). El grupo Alderliefste cantó con Manuela Kemp la canción "Une Belle Histoire", unos bailarines llevaban ropa de cocinero

Ferry van Houten, Sophie Hilbrand, Julius Jaspers, Peter Lute, Michiel Deenik, Stefan van Sprang, Gijs Numan

de distintos periodos, Peter Lute sirvió unos platos de auténtica locura y Sophie Hilbrand hizo la presentación. Con ayuda de todos los invitados, hemos entregado nada menos que 25.000 € a los grandes chefs de G6. ¡Conjuntamente con la Fundación K.I.D.S., construirán un orfanato en Camboya! El disk jockey Ruben Alexander y sus músicos se ocuparon de que la fiesta continuara hasta altas horas de la madrugada…

Alderliefste & Manuel a Kemp

18


P A R T Y

T I M E

Bianca van der Lee

FACE THE FACTS • C  h a u d D eva n t e s u n a f ra s e d e l a c o c i n a f r a n c e sa . H oy en d ía se si g u e g r i t a n d o c u a n d o el pe r so n a l sa l e d e l a c o cina co n algo caliente. • ¿  S a b í a s q u e l a d i re c t o ra e j e c u t i va / f u n d a d o r a B i a nca va n d e r L e e e s u n a d e la s 1 0 0 mu j e re s d e n e g o c i o s d e m á s é xi t o d e l o s Pa í se s B a j o s ? • L a r o pa se si g u e pr o d u ciend o e n E u r o pa y ya se ve n de en 2 0 pa í se s . • C  o n f re c u e n c i a , n u e st r o s pr o pi o s e m pl e a d o s ( e h ij o s ) c o n t i n ú a n si e n d o l o s mo d elo s e n l a s fo t o s d e pr o d u c to s .

ander Dj Ruben Alex

19


C R U M B S

HAUTE QUALITY CHECK! Las condiciones laborales en la industria de la ropa no son siempre muy atractivas. Por eso Chaud Devant trabaja con talleres europeos que tengan el certificado BSCI. BSCI es una marca de calidad que demuestra que las condiciones de trabajo son buenas y seguras y el salario es adecuado. Además, comprobamos nosotros mismos los talleres visitándolos regularmente. Los materiales también los tenemos que aprobar: algunos como el Big Stripe, el Remo y el Grigio están en posesión del certificado STeP de OEKO-TEX®, lo que significa que se han producido de una forma sostenible y que se han utilizado muy pocas o ninguna sustancia química. En resumen: ¡ropa honesta para el cocinero concienciado!

1. Bib Apron Forene Cross Grey Denim #633

1

WANT SOME WASTE?

2 1

"¿Qué esperan los chefs de nuestra ropa?" Esa es la pregunta que se plantea el departamento de Desarrollo de Producto. Este equipo se inspira en lo que necesitan los chefs en la cocina y lo combina con las últimas tendencias. Desarrolla todos los productos nuevos junto con la consejera delegada/fundadora Bianca van der Lee. Se hacen dibujos modelo, se buscan materiales y se hacen muestras. Siempre se tienen en cuenta los elevados requisitos de calidad de la cocina. Sin su aguda visión no tendríamos buenos productos... ¡y por tanto tampoco Chaud Devant!

NEW

La colección de botellas de plástico reciclado tiene de todo: modelos elegantes, un material ecológico y una producción sostenible. Pese a ello, echábamos en falta un verdadero clásico en esta colección. Una chaqueta con todos los bonitos elementos estilísticos de entonces, pero con un acabado moderno. Por eso, aprovecha ahora para conocer la Classic RPB: una chaqueta de chef blanca de manga larga, automáticos y corte recto. Al igual que otros artículos RPB, esta chaqueta está hecha de una mezcla de algodón y botellas de plástico reciclado con las que se ha hecho poliéster. Esto sirve para que la chaqueta de chef sea más fácil de cuidar y mantener. ¡Esta Classic RPB tiene un look tradicional y la mirada puesta en el futuro! 1. Chef Jacket Classic RPB White #954 2. Headwear Bandi One Size RPB White #319 3. Chef Pants Nero #123

3

20


C R U M B S

FOOD FOR THOUGHT La cocina vegetariana y vegana no siempre es muy popular entre los chefs: hay que investigar mucho y los medios son limitados. Friedjof Kempenaar, chef de Rótterdam, nos cuenta: "Hace tres años noté que a muchos cocineros les irritaba el hecho de que entrara alguien vegetariano en el restaurante. La verdad es que no les apetecía en absoluto. Por otro lado, yo conocía a muchos vegetarianos que se solían quejar de que se los quitaban de encima con una ensalada de queso de cabra." Por eso Friedjof abrió una serie de restaurantes pop-up en los que podía ofrecer una cena auténtica a los veganos: ¡el próximo restaurante se inaugurará este otoño en La Haya (Países Bajos)! Café Sage es uno de los pocos restaurantes de Ámsterdam que son 100 % vegetarianos. La propietaria, Karianne Kraaijestein, nos dice: "En lo que respecta a menús vegetarianos y veganos, Ámsterdam se ha quedado muy atrás. Las nuevas tendencias provienen más bien de California, Australia y Bali. Creo incluso que Berlín tiene más restaurantes vegetarianos que Ámsterdam". A un nivel superior parece que tampoco termina de cuajar. El chef británico Chris Naylor, del restaurante Vermeer*, trabaja mucho con verduras, pero su restaurante no es completamente vegetariano. Chris nos cuenta: “La

1

Chris Naylor, Vermeer razón por la que no se hace es que se trata de algo muy intensivo. Si estás en casa y tienes que hacer la comida, ¿qué es lo que cuesta más tiempo? ¿Hacerte un trozo de carne? ¿O pelar patatas, desgranar guisantes, etcétera? Ese es el trabajo de verdad. Han dejado de lado determinadas verduras porque son una auténtica tortura". La cocina vegetariana y vegana puede que parezca complicada, pero esta cocina es algo más que una tendencia: parece que ha venido para quedarse. Friedjof asegura: "Al principio pensaba que el veganismo no era un grupo objetivo grande. Pero cuando empecé a profundizar en él, me di cuenta de que realmente es muy grande. Y no hace sino aumentar." Haber, sí que hay vegetarianos, pero ahora faltan los restaurantes. www.vegapopup.com www.yogafeststudio.com/cafe/ www.restaurantvermeer.nl 1. Chef Jacket Chef Shirt White #990

21

WALKING ON SUNSHINE ¡La auténtica belleza está en el interior! Esto también es aplicable al GT1pro Magister, el nuevo calzado para chefs de Chaud Devant®. En el exterior el calzado tiene el aspecto de unas zapatillas de deporte modernas, pero en el interior hay una cómoda plantilla de alta tecnología. Esta plantilla se compone de tres capas finas: Cambrelle®, Poron® y espuma de poliuretano. La capa de Cambrelle® proporciona resistencia al desgaste y evacua la humedad y el rebote del poliuretano proporciona un paso más enérgico. El Poron® azul celeste pone freno a las bacterias, ofrece un soporte adicional y puede mantener su flexibilidad y su forma durante mucho tiempo. Es algo que se ve: ¡la plantilla está hecha con suma atención por el detalle!


K N O C K

K N O C K

P R Ó X I M A E D I C I Ó N : UNIT Y

S P EC I AL T HANK S Nick Bril The Jane, Amberes (Bélgica) Sergio Herman AIRrepublic y Pure C, Cadzand (Países Bajos) The Jane, Amberes (Bélgica) Joris Bijdendijk Restaurant Rijks®, Amsterdam (Países Bajos) Tim Boury Restaurant Boury, Roeselare (Bélgica) Adeline Grattard Restaurant Yam’Tcha, Paris (Francia)

y t i n U

Pascal Barbot L’Astrance, Paris (Francia) Chris Naylor Restaurant Vermeer, Ámsterdam (Países Bajos) Friedjof Kempenaar Vega Pop-up, Rotterdam (Países Bajos)

Chaud Devant®

Karianne Kraaijestein Café Sage, Ámsterdam (Países Bajos)

Healthy Food Foundation

Gijs Numan Elkaar, Amsterdam (Países Bajos) Michiel Deenik Vis aan de Schelde y The Roast Room, Amsterdam (Países Bajos) Peter Lute De Kruidfabriek, Amstelveen (Países Bajos) Stefan van Sprang Aan de Poel, Amstelveen (Países Bajos) Ferry van Houten Het Bosch, Amsterdam (Países Bajos) Julius Jaspers Julius Bar & Grill, Amsterdam (Países Bajos)

CREATIVE TEAM

PHOTOGRAPHY

Bianca van der Lee Sven Oyntzen Nick van Schoten Laura Spijker Leonie Stam

Jaap van den Beukel (coverfoto) P&I Studio Diemen

PRINT DaddyKate

AND V-models Team Chaud Devant

The

Naked Chef

ABOUT CHAUD DEVANT Chaud Devant® fue fundado en 1996 por Bianca van der Lee y desarrolla colecciones profesionales, de calidad y a la moda para el chef moderno, la brigada de cocina y el personal de servicio. El diseño se realiza en la sede central de Ámsterdam, tras lo cual la ropa se produce en Europa. Nuestros diseños se llevan en 20 países. ¿Tienes una historia especial para que la incluyamos en la revista? ¡Háznoslo saber a través de #chauddevant!

DISCLAIMER Chaud Devant Original Chefwear no se responsabiliza de las discrepancias o ajustes realizados en el texto o las representaciones gráficas contenidas en esta publicación (incluyendo las imágenes y el material fotográfico).

Chaud Devant® is made in Europe

22


GET INSPIRED

@ Ch aud d eva nt.c o m

Chaud Devant Head Office Amsterdam, the Netherlands T +31(0) 20 4941930 E info@ChaudDevant.com ChaudDevant.com

CHAUD DEVANT® IS AVAILABLE AT YOUR OFFICIAL DEALER!

CHAUD DEVANT® REGISTERED TRADEMARK SINCE 1995, PART OF BI-WEAR CLOTHING COMPANY BV, COPYRIGHT 2017 THE NETHERLANDS.

Chaud Devant - essence - 03 - ES  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you