Page 1

C er

via Mare Hotel

s

C M H a

alia

i Cerv

Mila It no Marittima -

Cervia Mare Hotels Cervia Milano Marittima

2012 Listino Prezzi Preisliste • Price List R i v i e r a

A d r i a t i c a

d i

R o m a g n a

-

I t a l i a


L’hotel Bristol gode di una posizione privilegiata: lo sguardo spazia sul suggestivo porto turistico di Cervia, perdendosi fino all’orizzonte del mare con la sua profonda e lunga spiaggia. E’ situato in una zona centrale, in un angolo d’azzurro e di verde, fronte mare e adiacente ad un giardino pubblico con giochi per bambini , campo da tennis e a pochi passi dal centro storico. CAMERE STANDARD: con french balcony. CAMERE CONFORT: con balconcino e vista mare laterale e, per soggiorni di almeno 7 notti, in pensione completa, includiamo un omaggio, a camera. CAMERE SUPERIOR: con terrazzo e sono fronte mare, e, per soggiorni di almeno 7 notti, in pensione completa, includiamo un quotidiano, le consumazioni dal frigobar ed 1 omaggio personalizzato, a camera. NOTE: Le camere sono tutte interamente ristrutturate e modernamente arredate con servizi privati, box doccia, asciugacapelli, bilancia pesapersone, specchio ingranditore, cassaforte, color LCD 20 e SAT-TV e frigobar, riscaldamento e/o aria condizionata inclusa.

Das Hotel Bristol liegt in einer wunderschönen Lage, direkt vor dem Strand und dem Meer, in der Nähe vom touristischen Hafen und historischen Zentrum der Stadt Cervia. Neben dem Hotel befindet sich auch ein kleiner Stadtpark, mit Spielplätzen für Kinder und Tennisplätzen. STANDARDZIMMER: verfügen über French-balcony. COMFORTZIMMER: verfügen über kleinen Balkon und seitlichen Meeresblick. Für Vollpension-Aufenthalte von mindestens 7 Nächten in Confortzimmer ist im Preis ein Hotelgeschenk pro Zimmer inbegriffen. SUPERIORZIMMER: verfügen über Balkon und direkten Meeresblick. Für Vollpension-Aufenthalte von mindestens 7 Nächten in Superiorzimmer sind im Preis eine Zeitung pro Tag, Minibargetränke und ein Hotelgeschenk pro Zimmer inbegriffen. Bemerkungen: Alle Zimmer sind komplett renoviert und modern ausgestattet, mit Heizung und Klimaanlage, Minibar, Schließfach, Fernseher LCD und SAT-TV, privates Badezimmer mit Duschkabine, Vergrößerungsspiegel, Waage.

The Hotel Bristol is located in a privileged position with a marvellous view of the old fishing harbour and the modern marina, till the endless horizon of the sea with its deep and long beaches. It is situated in a central zone in an environment of shades of blue and green, directly at the sea front, next to a public park with facilities for children, tennis courts, and only a short walk away from the beautiful historical town centre. STANDARD BEDROOMS: have French balcony. CONFORT BEDROOMS: have balcony and lateral sea sight and for stays of at least 7 nights, in full board, we include one personalised present for each room. SUPERIOR BEDROOMS: have terrace and are sea front and, for reservations of at least 7 nights, in full board, we include a daily newspaper, minibar and one personalised present for each room. NOTES: The rooms have been all entirely restructured with modern furnishing and private services, shower box, hair-dryer, scales, mirror, safe, colour LCD 20”, SAT-TV, fridge, heating and/or air-conditioning included.

Listino Prezzi • Preisliste • Price List

2012 Camere Standard Camere Confort Camere Superior

fino al 31.03 / 11.04 • 20.04 03.05 • 08.06 / dal 03.09

09.06 • 22.06

01.04 • 10.04 / 21.04• 02.05 23.06 • 03.08 / 20.08 • 02.09

04.08 • 19.08

m 60,00 m 63,00 m 67,00

m 72,00 m 77,00 m 82,00

m 76,00 m 82,00 m 86,00

m 90,00 m 95,00 m 99,00

Tutte le tariffe si intendono per persona al giorno in All Inclusive e per soggiorni di minimo 3 notti.

Preise pro Nacht pro Person, für Aufenthalte von mindestens 3 Nächten, All-inklusive Verpflegung.

All Inclusive

All Inclusive Verplefung:

in pensione completa

• Buffet a colazione e di verdure a pranzo e a cena • Bevande alla spina ai pasti (acqua, vino e bibite) • Spiaggia: 1 ombrellone e 2 lettini (a camera doppia) • 1 serata con musica dal vivo a settimana • 1 biglietto ingresso durante una delle serate di apertura del Cotton Club • Servizio di reception attivo 24 ore su 24 • Parcheggio privato e gratuito fino ad esaurimento posti • noleggio gratuito biciclette • connessione internet Wi-Fi gratuita presso la reception.

Vollpension

• Frühstücksbuffet • Vorspeise/Salatbuffet sowohl beim Mittag- als auch beim Abendessen • Getränke zur Selbstnutzung bei den Hauptmahlzeiten (Wein und alkoholfreie Getränke vom Fass) • Strandservice (1 Sonnenschirm und 2 Liegebetten pro Zimmer) • 1 Unterhaltungsabend im Hotel in der Woche • 1 freier Eintritt im Disco Cotton Club • Rezeption 24h belegt • Gratisparkplatz solange Vorrat • Kostenlose Fahrradverleih • Kostenloser Internetzugriff in der Empfangshalle..

The rates include each person in an All Inclusive treatment, for at least three nights.

All Inclusive

full board

• Breakfast Buffet and Vegetables Buffet during the meals • Drinks during the meals (water - wine - soft drinks) • Beach service (1 beach umbrella and 2 deck chairs per double room) • Weekly special evening with live music • 1 free entrance in the Cotton Club disco • Service desk is open 24 hours • Open and free car park until the places are available • Free Bycicle rent • Free Internet Wi Fi connection in the hall.


SUPPLEMENTI:

ZUSCHLÄGE:

EXTRA CHARGE:

• Servizio Baby da 0 a 2 anni € 18,00 culla e pasti inclusi, al giorno, per bambino; • Animali € 5,00 al giorno, vitto escluso; • Camera doppia uso singola 50%.

• Kinderservice für Kinder 0-2 Jahre alt (Kinderbett + Speisen): € 18,00 Pauschal pro Tag. • Haustiere: € 5,00 pro Tag pro Tiere; • Doppelzimmer für Einzelbenutzung 50%.

• Baby service 0-2 years € 18,00 daily cot & meals included for each baby; • Pets € 5,00 daily, meals excluded; • Double room single use +50%.

Riduzioni: 3° letto:

ERMÄSSIGUNGEN: Im 3. Bett:

DISCOUNTS: Third bed:

4° letto:

Im 4. Bett:

Fourth bed:

• Bambini 0-2 anni -100% (culla e pasti esclusi); 3-12 anni -50%; oltre 12 anni -20% • Bambini 0-2 anni -100% (culla e pasti esclusi); 3-10 anni gratuiti; oltre 10 anni -40%. • Mezza pensione - € 5,00.

• Kinder 0-2 Jahre alt: 100%, Kinderservice nicht inbegriffen Kinder 3-12 Jahre alt: 50%; ab 12 Jahre alt: 20%. • Kinder 0-2 Jahre alt: 100%, Kinderservice nicht inbegriffen Kinder 3-10 Jahre alt: 100%; ab 10 Jahre alt: 40% • Halbpension - € 5,00.

• Baby 0-2 years - 100% cot & meals excluded Children 3-12 years - 50%; over 12 years - 20%. • Baby 0-2 years - 100% cot & meals excluded Children 3-10 years - 100%; over 10 years - 40%. • Half board - € 5,00.

Speciale pacchetto 1 giorno gratuito*:

Sondernangebot:Eine kostenlose Nacht*:

Special Promotion 1 day free*:

Speciale sconto fedeltà*:

Buchungs-Treuerabatt*:

Special fidelity discount*:

* Promozioni valide solo per prenotazioni effettuate direttamente con l’Hotel

* gültig nur bei direkten Buchungen bei uns.

* Promotions valid only for the reservations made directly with the hotel

Speciale Prenota Prima:

Vorausbuchungsrabatt:

Special Rate for Fast Booking:

Per soggiorni di almeno 7 notti in pensione completa, sempre valido tranne che nei seguenti periodi:Pasqua e Ponti, Festività, mesi di Luglio e Agosto.

Per i clienti che prenotano oltre il 1° Maggio e che hanno soggiornato almeno una settimana durante lo scorso anno in camera doppia, verra’ applicato uno sconto del 5% sulla nuova prenotazione settimanale in pensione completa in camera doppia. (non cumulabile con lo speciale prenota prima).

Per soggiorni settimanali con pensione completa prenotati entro il 1° Maggio verrà applicato lo sconto del 10% sulle tariffe come da tabella.

Für Vollpension-Aufenthalte von mindestens 7 Nächten (außer am Ostern, an den italienischen Feiertagen, und im July und im August).

Für alle Gäste, die bei uns im letzten Jahr einen Vollpension-Aufenthalt von mindestens 7 Nächten im Doppelzimmer verbracht haben, gewähren wir einen Treuerrabatt von 5% bei Buchungen von mindestens 7 Nächte in Doppelzimmer mit Vollpension auch nach dem 1. Mai.

Für alle direkte Buchungen von Aufenthalten in Vollpension Verpflegung für mindestens 7 Nächte, die vor dem 1. Mai erfolgen, gewähren eine Ermäßigung von 10% auf den Gesamtpreis.

For at least one weekly-stay with full board arrangement,excluded the following dates: Easter, Long weekends, July and August. For the customers who book over the 1st of May and have stayed at least one week during the past year in a double room, a discount of 5% on the new booking with full board in double room for minimum 7 days will be granted.

For at least one weekly-stay with full board arrangement, booked prior to 1° of May, a discount of 10% on the rate included in our price list will be granted.

Lungomare G. D’Annunzio, 22 • I - 48015 CERVIA MILANO MARITTIMA (RA) Tel. 0544 71518 • Fax 0544 975034 www.cerviamarehotels.eu • info@cerviamarehotels.eu


Listino Prezzi • Preisliste • Price List

2012 fino al 07.04 14.04 • 21.04 05.05 • 02.06 dal 08.09 07.04 • 14.04 21.04 • 05.05 02.06 • 09.06 01.09 • 08.09

Tipo - Typ - Type Tipo - Typ - Type Tipo - Typ - Type A n° 1 - 4 B n° 2 - 3 - 5 - 6 C n° 7 - 8 ( Roma)

m 290,00 m 330,00 m 530,00 m 430,00 m 480,00 m 640,00

09.06 • 23.06 18.08 • 01.09

m 620,00 m 680,00 m 1060,00

23.06 • 04.08

m 830,00 m 890,00 m 1370,00

04.08 • 18.08

m 1000,00 m 1050,00 m 1580,00

TIPO A: attrezzato con forno microonde,frigor, lavatrice in comune con gli altri appartamenti. Soggiorno con angolo cottura, camera da letto per 4 persone (matrimoniale + letto castello), bagno con doccia, cassaforte a muro, TV. TIPO B: attrezzato con forno microonde,frigor, lavatrice in comune con gli altri appartamenti. Soggiorno con angolo cottura,camera da letto per 5 o 6 persone (matrimoniale + letto castello + divano letto nel soggiorno per 1 o 2 persone), bagno con doccia, cassaforte a muro + TV. TIPO C n° 7 (100mq) al 1° piano, completamente attrezzato: lavatrice, forno microonde, forno elettrico, lavastoviglie, frigor con congelatore; cucina abitabile per 8 persone, salotto con camino e TV LCD; bagno con doccia; camera da letto con matrimoniale e letto a castello e bagno con vasca idromassaggio, camera con matrimoniale e letto aggiuntivo a scomparsa, 1camera con solo il letto a castello, cassaforte a muro. Terrazza all’ingresso con vista parco giochi. TIPO C Roma n° 8 viale Roma (100 mq) al 2° piano: completamente attrezzato: lavatrice, forno microonde, forno elettrico, lavastoviglie, frigor con congelatore. Ascensore, soggiorno con angolo cottura per 8 persone e divano letto per 2 persone,TV LCD, cassaforte a muro, balcone abitabile con vista sul viale,camera con letto matrimoniale +TV LCD, bagno con vasca idromassaggio, scale interne che conducono a 2 camere matrimoniali mansardate e bagno con doccia.

TYP A: Wohnzimmer mit kleiner Küche mit Mikrowelle und Kühlschrank, Schlaf-

zimmer mit Schlafgelegenheit für 4 Personen (Doppelbett + Etagenbett), Badezimmer mit Dusche, Schließfach, Fernseher, gemeinsame Wäscherei im Keller. TYP B: Wohnzimmer mit kleiner Küche mit Mikrowelle und Kühlschrank, Schlafzimmer mit Schlafgelegenheit für 5-6 Personen (Schlafzimmer mit Doppelbett + Etagenbett und Schlafsofa im Wohnzimmer für 1 oder 2 Personen), WC-Dusche, Badezimmer mit Dusche, Schließfach, Fernseher, gemeinsame Wäscherei im Keller. TYP C n°7 (100 qm) im 1. Etage: Große Küche mit Essmöglichkeit für 8 Personen, ausgestattet mit Spülmaschine, Mikrowellen und Backofen, Kühlschrank mit Tiefkühlfach und Waschmaschine; große Wohnzimmer mit Kamin und LCD-Fernseher; 1. Schlafzimmer mit Doppelbett, Etagenbett und eigenes Badezimmer mit Whirlpool; 2. Schlafzimmer mit Doppelbett und Wand-Klappbett; 3. Schlafzimmer mit Etagenbett; Badezimmer mit Dusche, Schließfach. TYP C Roma n°8 (100 qm) im 2. Etage mit Aufzug: Wohnzimmer mit Küche für 8 Personen, ausgestattet mit Spülmaschine, Mikrowelle und Backofen, Kühlschrank mit Tiefkühlfach und Waschmaschine, Schlafsofa für 2 Personen und großer Balkon; Schlafzimmer mit Doppelbett, Badezimmer mit Whirlpool, Schließfach, LCD-Fernseher; Innere Treppe zu 2 weiteren Doppelzimmern und einem weiteren Badezimmer mit Dusche in der Mansarde; große Terrasse mit schöner Aussicht.

TYPE A: furnished with microwave oven, fridge, washing machine togeth-

er with other apartments. Hall with kitchenette, bedroom for 4 persons (bedroom with double bed + bunk bed) bathroom with shower, wall safety box, TV. TYPE B: furnished with microwave oven, fridge, washing machine together with other apartments Hall with kitchenette, bedroom for 5 or 6 persons (bedroom with double bed + bunk bed + sofa bed for 1 or 2 persons) bathroom with shower, wall safety box , TV. TYPE C n° 7 (100 square metres) on the first floor, all furnished with: washing machine, microwave oven, electric oven , dishwasher, fridge. Kitchen for 8 persons, hall with fireplace and TV LCD, bathroom with shower, bedroom with double bed and bunk bed, and another bathroom with whirlpool bath. A second bedroom with double bed and a single folding bed, third bedroom with bunk bed, a wall safety box, a terrace in the main entrance with sight of the playground. TYPE C Roma n° 8 viale Roma (100 square metres) on the second floor, all furnished with: washing machine, microwave oven, electric oven, dishwasher, fridge. Lift, hall with kitchenette for 8 persons and sofa bed for 2 persons, TV LCD, wall safety box, terrace with view of viale Roma, bedroom with TV LCD, and bathroom with whirlpool bath, inside stairs that take to the second floor where you can find 2 gambrel roof bedrooms and a bathroom with shower.


I bilocali e gli appartamenti vengono affittati settimanalmente dal sabato di arrivo alle ore 16,00 al sabato di partenza alle ore 10,00. Per la prenotazione é richiesta una caparra pari al 30% dell’importo complessivo pattuito. Il saldo deve essere effettuato il giorno dell’arrivo presso l’Hotel Bristol. Inoltre deve essere versata una cauzione di €150,00 rimborsabile alla partenza.

Mietpreise verstehen sich jeweils von Samstag bis Samstag. Wohnungsbezug ab 16.00 Uhr, Abgabe 10.00 Uhr. Bei der Reservierung wird eine Anzahlung in der Höhe von 30% des Gesamtbetrages erhoben, der Restbetrag zusätzlich einer Kaution von € 150,00 wird bei Schlüsselübernahme in dem Hotel Bristol fällig. Die Kaution wird bei der Abreise zurückerstattet, wenn keine Schäden verursacht worden sind.

The two-room flat and the apartments will be rent weekly from 4 pm of the Saturday of the arrival until 10 am of the Saturday of departure. For the booking a deposit of 30% of the total amount is requested. The total amount of the stay has to be settled at the arrival by Hotel Bristol. Additionally, a deposit of € 150,00 will be charged and will be refunded at departure.

RIDUZIONI: • 2° settimana -10%, 3° settimana -15%, dalla 4° settimana -20% • per prenotazioni effettuate entro il 1° maggio direttamente con il residence verra’ applicato uno sconto del 10% sulla quotazione del soggiorno. SUPPLEMENTI: • Pulizie finali obbligatorie per appartamenti n° 7 e n° 8 € 60,00 • Pulizie finali obbligatorie per i bilocali € 40,00 • Animali domestici € 5,00 giornalieri. SERVIZI INCLUSI: • Servizio spiaggia: 1 ombrellone + 2 lettini per appartamento, utilizzo della cabina in comune e animazione • 1 posto auto per bilocale • cambio settimanale della biancheria (lenzuola ed asciugamani) • luce, gas, acqua, IVA. • Aria condizionata/riscaldamento (su richiesta).

ERMÄSSIGUNGEN: • Ermässigung für die 2. Woche -10% 3. Woche -15%, ab. 4. Woche -20% • Für alle direkte Reservierungen bei uns, die vor dem 1. Mai erfolgen, gewähren eine Ermäßigung von 10% auf den Gesamtpreis. ZUSATZGEBÜHREN: • Endreinigung für Wohnungen n° 7 und n° 8 € 60,00 • Endreinigung für Wohnungen Typ A - B € 40,00 • Haustiere € 5 pro Tag pro Tiere. INBEGRIFFENE LEISTUNGEN: • Standservice: 1 Sonnenschirm + 2 Liegebetten • Gratis Parkplatz für ein Auto pro Wohnung • Bettwäsche und Badetücher mit wöchentlichen Wechsel • Nebenkosten (Strom, Wasser, Gas, MwSt.). • Klimaanlage/Heizung (nach Anfrage).

DISCOUNTS: • For 2° week -10%, 3° week -15% from 4° week -20% • For reservations made directly with the Residence within the 1° of may a discount of 10% of the total stay will be granted. EXTRA CHARGE: •Final obligatory cleaning for each apartament n°7 and n° 8 € 60,00 • Final obligatory cleaning for two-room flat € 40,00 • Domestic animals € 5,00 daily. SERVICES INCLUDED: • beach service: 1 beach umbrella + 2 deck chairs for each apartment and the common use of the beach cabin and animations • 1 car park for each apartment • weekly change of the laundry (sheets and bath towels) • light, gas,hot-water, vat included. • Air conditioning/heating (on request).

Via C.Colombo, 11 (ang. Via Gessi, 1) I - 48015 CERVIA - MILANO MARITTIMA (RA) Tel. 0544 975690 • Fax 0544 975034 www.cerviamarehotels.eu • info@cerviamarehotels.eu


PRENOTAZIONI: La prenotazione s’intende confermata previo accordo telefonico o scritto, con il versamento entro 7 giorni dalla richiesta di una caparra, pari al 30% del prezzo totale convenuto. Per prenotazioni last minute, verra’ richiesta la carta di credito a garanzia. MODALITA’ DI PAGAMENTO: Contanti con saldo del soggiorno all’arrivo in hotel. Carta di credito: VISA, MASTERCARD, AMEX, PAGOBANCOMAT. Non si accettano assegni. POLIZZA DI CANCELLAZIONE: da 30 giorni prima dell’arrivo sarà trattenuta una somma pari alla metà della caparra; dal 29gg a 1 giorno prima dell’arrivo sarà trattenuto l’intero importo della caparra versata La disdetta deve essere effettuata con dichiarazione scritta e ricevuta dall’albergatore entro i termini sopra menzionati, in caso di disdetta telefonica, la stessa dovrà essere seguita da conferma scritta. In caso di partenza anticipata del cliente quest’ultimo, ovvero la persona che ha effettuato la prenotazione, è obbligata al pagamento delle prestazioni consumate fino al giorno della partenza oltre al pagamento di una somma pari a 3 giorni al prezzo convenuto al momento della prenotazione. ARRIVI E PARTENZE: Check in: a partire dalle ore 12.00. Saldo prenotazione il giorno dell’arrivo al check in. Check out: rilascio camere entro le ore 10.00, in caso contrario verrà addebitato un supplemento. Saldo degli extra, il giorno antecedente la partenza. INFORMAZIONI UTILI: non è in alcun caso possibile confermare in anticipo il numero della stanza né riservare una tavola fissa in sala. I servizi non fruiti, non vengono rimborsati.

BUCHUNGEN: Allgemeine Vertragsbedingungen gemäß Art. 1341 ZGB. Die Buchung wird verbindlich erst nach der Übernahme einer Anzahlung i.H. von 30% der vereinbarten Gesamtpreis. Die Anzahlung muss innerhalb 7 Tage nach der Reservierung überwiesen werden. Für Last-Minute-Reservierungen muss die Nummer einer Kreditkarte als Garantie abgegeben werden. ZAHLUNGSMODALITÄTEN: Bar und Kreditkarten (Visa, Mastercard, American express). Der Saldo muss am Ankunftstag bezahlt werden. Banküberweisung: spätensten vor dem Ankunft. Zahlungen mit Scheck sind nicht erlaubt. STORNIERUNGSTRAFE: Bis 30 Tage vor dem vereinbarten Ankunftstag: 15% der Gesamtpreis. Von 29 bis 1 Tag vor dem vereinbarten Ankunftstag: 30% der Gesamtpreis; Jede Stornierung muss schriftlich mitgeteilt und bestätigt werden.. VORAUS-ABREISE BEDINGUNGEN: Bei vorzeitige Abreise wird zu den bezogene Leistungen eine Zusatzpauschale in der Höhe von 3 Tagesleistungen erhoben. Check in: Ab 12.00 Uhr des Anreisetages. Check out: Bis 10.00 Uhr des Abreisetages. Das Zimmer kann nur gegen Bezahlung einer Zuschlag später gelassen werden. Eventuelle genießende Leistungen, die im vereinbarten Preis nicht inbegriffen waren, müssen spätestens am Vorabend des Abreisetages bezahlt werden. SONSTIGES: Die Zimmernummer sowie der Tisch in der Speisesaal werden am Ankunftstag festgesetzt. Auf keinen Fall kann man eine bestimmte Zimmernummer sowie einen bestimmten Tisch im Voraus reservieren; Für gebuchte Leistungen, die nicht genießen werden, ist keine Rückzahlung vorhanden.

BOOKINGS: The booking is intended to be confirmed previous to telephone or written agreement, with the deposit within 7 days from the date of request, equal to 30% of the total of the agreed price. For last minute bookings, a credit card will be requested as guarantee. TERMS OF PAYMENTS: Cash, with settlement of the stay at arrival in Hotel. Credit cards: VISA, MASTERCARD, AMEX, PAGOBANCOMAT. Cheques are not accepted. CANCELLATION POLICY: Cancellation 30 days before the arrival date: an amount equal to half of the deposit will be retained; from 29 days to 1 day before the arrival date: the entire amount of the deposit will be retained. In case of early departure the customer,  or the person who made the reservation, is liable to pay the benefits consumed until the day of departure and besides an amount  equal to 3 days at the price agreed at the moment of booking. ARRIVALS AND DEPARTURE: Check in is at 12 am. The payment of the whole stay must be settled at arrival. Check out is at 10 am, in case of late departure there is a sum of penalty. The sum of the extra must be paid the day prior to the departure. INFORMATION: It is not possible to confirm the number of the room or the place of the table in the restaurant. The services not used are not refunded.


Lungomare G. D’Annunzio, 28 I - 48015 CERVIA - MILANO MARITTIMA (RA) Info prenotazioni: 339 7239193 • Fax 0544 975034 La discoteca Cotton Extra Club sostituisce all’inizio degli anni ‘80 il Giardino d’Estate, mitico locale all’aperto degli anni ‘60 situato direttamente sull’affascinante passeggiata a mare. All’ingresso il fresco ed accogliente “Living Garden”, con area fumatori e cocktail bar oltre a fantasiosi giochi di luce ed acqua. All’interno due sale climatizzate disposte su due piani, il privè e l’ariosa sala al piano terra sono a disposizione di quanti amano farsi coinvolgere dalla musica House, Dance Commerciale, R&B, anni 60-70-80. In vetta allo scalone che porta al primo piano si aprono le porte di una sala dove dominano musiche Etniche, mentre nel privè verrete accolti da musica Lounge. Non mancheranno sicuramente le serate e gli eventi speciali a cui potrete partecipare e divertirvi.

Formerly known as the “Giardino d’Estate” and famous during the Sixties as a dance club overlooking the sea esplanade, at the beginning of the Eighties it changed its name to Cotton Extra Club and became a disco. At the entrance you’ll find the fresh, welcoming “Living Garden”, with an area for smokers and a cocktail bar as well as water themes and coloured lights. Inside, two acclimatised rooms are set on two floors, the “privé” and the well-ventilated ground floor room are for those who enjoy House, Commercial Music, R&B and music from the 60-70-80’s. At the top of the stairs, which lead to the first floor, the doors open onto a room where Ethnic music is the main theme while Lounge music is played in the “privé”. There are also special evenings and events which you can join in and enjoy yourselves.

Cervia Mare Hotels

Pacchetti e prevendita biglietti in Hotel

Escursioni • Ausflüge • Excursions

Per escursioni verso l’entro terra e città d’arte: Venezia, Ravenna, San Leo, San Marino, Firenze, Gradara, Frasassi, Urbino, Assisi, Loreto, Roma, Predappio. Promozioni e offerte Last-Minute consulta il nostro sito:

www.cerviamarehotels.eu


Bristol

Adriatica

Cotton Extra Club

Cervia Mare Hotels

Dove siamo . . . e come si arriva! Wo befinden wir uns . . . und wie erreichen Sie uns! Our location . . . and how to reach us! Aeroporto Internazionale Internationaler Flughafen • International airport: Forlì: www.forliairport.it Rimini: www.riminiairport.com Bologna: www.bologna-airport.com Autostrada A14 uscita Ravenna o Cesena Autobahn A14, ausfahrt Ravenna oder Cesena A14 motorway: Ravenna or Cesena exit Scalo ferroviario di Cervia - Milano Marittima Bahnhof Cervia - Milano Marittima Cervia - Milano Marittima railway station

v ia C er

Mare Hote

CM H a

l

s

i Cerv

Mila It no Marittima -

alia

i

Cervia Mare Hotels

Lungomare G. D’Annunzio, 22 • I - 48015 CERVIA MILANO MARITTIMA (RA) Tel. 0544 71518 - Fax 0544 975034 www.cerviamarehotels.eu - info@cerviamarehotels.eu

Cervia mare Hotels Tariffe 2012  

Tariffe hotel Bristol e Residence Adriatica per organizzare le vostre vacanze estive a Cervia. Non esitate a contattarci sul nostro sito! C...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you