Page 1

INFORME ANUAL 2013 ANNUAL REPORT

1


“No posterguemos más lo impostergable. Cada uno de nosotros llegó aquí con el compromiso de mejorar las condiciones de vida para nuestro pueblo. Vamos a cumplirlo. Vamos a cumplir con nuestra obligación y nuestra conciencia. El corazón nos lo dice. El alma nos lo pide. Y la conciencia nos lo impone.”

Sila M. Calderón

Atrio/Atrium 2


Contenido P. 4

P. 6

P. 8

P. 10

Carta de la Presidenta de la Junta de Directores Letter from the Chairperson of the Board of Trustees

Carta del Presidente Letter from the President

Junta de Directores Board of Directors

P. 12

P. 18

P. 20

P. 24

Programas Programs

Biblioteca Library

Archivo Archive

Desarrollo y Recaudaci贸n de Fondos Development and Fundraising

P. 26

P. 29

P. 30

P. 38

Consejo Asesor Advisory Council

Colaboradores Collaborators

Finanzas y Administraci贸n Finance and Administration

Proyecciones Projections

Sobre Nosotros About Us

P. 42

Informaci贸n General General Information 3


Sobre nosotros

About us

La Fundación Sila M. Calderón

The Sila M. Calderón Foundation

Reducir la pobreza y la iniquidad, adelantar el rol de la mujer en la sociedad, promover el balance y la revitalización urbana, fortalecer los valores éticos y la responsabilidad social son pilares en la misión de la Fundación Sila M. Calderón.

Reducing poverty and inequity, advancing the role of women in society, promoting urban balance and revitalization, strengthening ethical values and social responsibility are the pillars of the mission of the Sila M. Calderón Foundation.

Esta organización privada, sin fines de lucro y no partidista, fue fundada en el año 2004 por la exgobernadora Sila M. Calderón, quien junto a los miembros de su Junta de Directores y el Consejo Asesor, poseen vasta experiencia en iniciativas de desarrollo económico y comunitario. La labor que realizan en la Fundación a favor de las comunidades es voluntaria.

A private, nonprofit and non-partisan organization founded in 2004 by former Governor Sila M. Calderón who, along with members of its Board of Directors and its Programmatic Advisory Council have extensive experience in community and economic development initiatives.

A ellos se suman las manos y talentos de otros hombres y mujeres que contribuyen con su tiempo y conocimiento en la misión de fomentar un mejor País. Ubicado en el corazón de Río Piedras, el Centro para Puerto Rico funciona como brazo operacional de la Fundación; su propósito principal es estimular la creación de empleos, aumentando las oportunidades y capacidades de los sectores en desventaja por medio de proyectos que promueven el empresarismo, el liderato y la sostenibilidad para los residentes de las comunidades. El enfoque en el desarrollo socioeconómico y la reducción de la pobreza está cimentado en la autogestión a través de la capacitación para la formación de microempresas y en el apoderamiento personal a través del autoempleo y el desarrollo de líderes en las comunidades. De igual manera, tiene como distintivo la integración de iniciativas públicas, privadas y comunitarias. Así, contribuye a la creación de empleos, a mejorar la calidad de vida y al fortalecimiento de la economía y del País. En su Biblioteca los temas de enfoque son el desarrollo comunitario, mujer, urbanismo y los valores éticos. En su Archivo, el Centro custodia información relevante e histórica sobre la gestión pública de la exgobernadora Calderón, la cual comparte con organizaciones públicas y privadas, así como con la población en general. La Fundación cuenta con exención contributiva bajo la categoría 501(c)(3) del Código de Rentas Internas Federal. Es, además, una entidad exenta de contribuciones locales y está registrada bajo la Sección 1101 del Código de Rentas Internas del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Toda inversión en la Fundación Sila M. Calderón es una colaboración a favor del progreso colectivo de las comunidades, el bienestar presente y el porvenir de Puerto Rico. 4

The work they do at the Foundation on behalf of the communities is ad honorem, and it is supported by the hands and talents of other men and women who contribute their time and knowledge to the mission of fostering a better Puerto Rico. Located in the heart of Río Piedras, the Center for Puerto Rico serves as the Foundation’s operational arm. Its purpose is to increase the opportunities and abilities of disadvantaged sectors through projects that promote entrepreneurship, leadership and sustainability for the residents of the underserved communities. The focus of the Foundation on socio-economic development and the reduction of poverty is based on self-management through training for the creation of micro-businesses. Personal empowerment and selfemployment, as well as leadership development within the communities, are among its main objectives. Similarly, the Foundation integrates public, private and community initiatives. In this fashion, it contributes to job creation, improves the quality of life and helps to strengthen the local economy. The Foundations’s Library focuses on community development, women, urbanism and ethical values. The Archive keeps relevant and historical information on the years of public service of governor Calderón, data that it shares with both public and private organizations, as well as with the population in general. The Foundation is tax exempt under the 501(c)(3) section of the Internal Revenue Code. It is also exempt from local tax contributions and is registered under Section 1101 of the Internal Revenue Code of the Commonwealth of Puerto Rico. All investments in the Sila M. Calderón Foundation contribute to the collective progress of the underserved population of Puerto Rico and to its present and future well-being.


Visión

Vision

Promover una sociedad integrada y productiva

To promote an integrated and productive society

en Puerto Rico, que resulte en una mejor calidad

in Puerto Rico, resulting in a better quality of life

de vida mediante el entendimiento, respeto y

by fostering understanding, respect and greater

mayores oportunidades para todos.

opportunity for all.

Misión

Mission

Reducir la pobreza y la iniquidad, adelantar a

To reduce poverty and inequity, advance women

la mujer en la sociedad, promover el balance y

in society, promote urban revitalization and

la revitalización urbana, fortalecer los valores

balance, and strengthen ethical values and

éticos y la responsabilidad social a través de una

social responsibility through a nonprofit and

entidad sin fines de lucro y no partidista para la

nonpartisan Center for education, dialogue,

educación, diálogo, investigación y respaldo a los

research, and advocacy efforts for Puerto Ricans in

puertorriqueños en la Isla y en los Estados Unidos.

the Island and in the United States.

5


Presidenta de la Junta de Directores Chairperson of the Board of Trustees Sila María Calderón

Estimados Colaboradores, Amigos y Amigas: Desde el comienzo de este proyecto, hemos impactado positivamente las vidas de miles de ciudadanos de escasos recursos. Cientos de ellos son padres y madres a quienes hemos provisto de herramientas necesarias para valerse por sí mismos y así mejorar su calidad de vida. 6


“Estamos sumamente agradecidos de los recursos que ofrecen su tiempo y conocimientos para adelantar nuestra misión a favor de nuestros hermanos más desaventajados.”

Hoy, con espíritu renovado, somos testigos de muchas historias de éxito de los participantes de nuestros programas. Miramos hacia el futuro con confianza y con una misión claramente establecida y cada vez más definida. Trabajamos iniciativas y proyectos para reducir la pobreza y la iniquidad, y adelantar el rol de la mujer en la sociedad. Además promovemos el balance y la revitalización urbana, y trabajamos para fortalecer los valores éticos y la responsabilidad social en Puerto Rico.

En este Informe Anual, rendimos cuentas del trabajo realizado y de los resultados obtenidos. En las últimas páginas compartimos con ustedes nuestras proyecciones hacia el futuro inmediato. Gracias a las empresas e individuos que son socialmente responsables por contribuir al bienestar común. Y gracias a ustedes por acompañarnos, por ser parte de nuestros esfuerzos y por su compromiso con el presente y futuro de nuestro país.

Nuestra visión de promover una sociedad integrada y productiva rinde sus frutos con cada empresaria y líder comunitario graduado de nuestros programas. Cada nuevo empleo generado trae consigo estabilidad económica para las familias y construye comunidades más fuertes y menos dependientes.

Dear Collaborators and Friends:

Agradecemos a todos los colaboradores, quienes ofrecen su tiempo y sus conocimientos para adelantar nuestra misión a favor de los hermanos más desaventajados. Igualmente, agradecemos a los voluntarios su pasión y entrega. Su ejemplo trasciende a través del efecto multiplicador que produce el servir a los demás.

With renewed spirit, today we are witnesses of many success stories of our programs’ participants. We face the future with confidence and a clearly established and increasingly defined mission.

Since the beginning of this project, we have positively impacted the lives of thousands of underserved residents, hundreds of them, men and women who are heads of family, by providing them with the tools to improve their quality of life.

We engage in initiatives and projects to reduce poverty and inequity, advance the role of women in society, promote urban balance and

revitalization, and strengthen ethical values and social responsibility in Puerto Rico. Our vision to promote an integrated and productive society is successful with each new woman entrepreneur and community leader who graduates from our programs. Each new job brings economic stability to underserved families and builds stronger and less dependent communities. We are extremely grateful to the people who offer their time and expertise to advance our mission for our disadvantaged neighbors. Likewise, we thank the volunteers for their passion and commitment. Their example transcends through the multiplier effect that is generated by serving others. In this Annual Report, we provide an account of the work performed and of the results obtained. In the last pages we share with you our projections for the immediate future. We thank socially responsible entities and persons for contributing to the common welfare. And we thank you for joining us, for being part of our efforts and for your commitment with the present and future of our Island. 7


Carta del Presidente Letter from the President Dennis R. Román Roa

Estimados Colaboradores, Amigos

realizan. Los programas y servicios

de la mujer. Al incorporarme al equipo

y Amigas:

que ofrecen marcan un importante

laboral del Centro para Puerto Rico

camino en la lucha contra la pobreza

observé no solo la oportunidad de aportar

y la desigualdad. Un camino del

experiencias para el fortalecimiento

Luego de tres décadas en el sector industrial y comercial del país, acepté la invitación de unirme a

que quiero ser parte.

del rol de la mujer en la sociedad, sino

la Fundación Sila M. Calderón y

Por muchos años laboré como parte

también expandir ese rango de acción

el Centro para Puerto Rico. Me

de una empresa que desarrollaba

a los jóvenes y líderes en todas las

atrajo su misión y el trabajo que

la capacidad y el talento empresarial

comunidades desaventajadas de la Isla.

8


Cada día en el Centro para

impactar positivamente la agenda de

our society and to promote its

Puerto Rico es una oportunidad

desarrollo económico de nuestro País.

socio-economic development.

para trabajar por nuestra sociedad e impulsar su desarrollo

Dear Collaborators and Friends:

socioeconómico. Con cada taller,

After three decades in the local

con el esfuerzo de cada recurso, en

industrial and commercial sectors,

cada exhibición, bazar y mercado

I accepted the invitation to join the

que realizamos, vemos un País

Sila M. Calderón Foundation and the

vibrante con muchos deseos de

Center for Puerto Rico. I was attracted

continuar su ruta de prosperidad.

by their mission and by the work they

Trabajar en la dirección de una organización que transforma vidas, más que una oportunidad, es un extraordinario privilegio.

do, leaving footprints through their programs and services, aiming to collaborate in the task of reducing poverty and inequity.

With each workshop, along with the effort of each collaborator, at every bazaar, market and exhibition event that we host, we see a vibrant Puerto Rico with a great desire to continue its path to prosperity. Beyond an opportunity, leading an organization that transforms the lives of thousands is an extraordinary privilege. The accumulated experiences allow

Las experiencias acumuladas nos

For many years I worked as part

us to pursue an agenda of

permiten elaborar una agenda

of a company that developed the

tasks that support the Center, in

de tareas que apoyen a la

capacity and entrepreneurial talents

strengthening its administrative

organización en el fortalecimiento

of women. By joining the staff of this

structure, in developing its

de su estructura administrativa, en

organization, not only did I see the

programs, and ensuring the

el desarrollo de sus programas, y

opportunity to contribute with my

appropriate use of resources and

en procurar el uso adecuado de

experience to strengthen the role of

technology to help improve its

los recursos y la tecnología, que

women in society, but also to expand

effectiveness.

ayude a mejorar la efectividad con

the range of action to the young and

la que se realizan las labores.

to the leaders in all of the Island’s

De esta forma nos preparamos para

underserved communities.

In this way we prepare to present the Center for Puerto Rico as a player capable of

presentar al Centro para Puerto

Each day at the Center for Puerto

impacting positively the economic

Rico como un jugador capaz de

Rico is an opportunity to work for

development agenda of our Island. 9


Junta de Directores / Board of Trustees Secretary to the Board Mr. Silvestre Miranda, Esq. Senior Partner, McConnell Valdés

Ms. Sila M. Calderón Chairperson of the Board

10 10

Dr. Gloria Bonilla Distinguished Service Professor, Rutgers Universityy

Mr. Jon Borschow President, Foundation for Puerto Rico

Mr. Jorge Colón Gerena President, Wendco Puerto Rico

Dr. S. Allen Counter Director, Harvard Foundation

Ms. Mabel Burckhart Treasurer, Puerto Rico Museum of Art

Eng. José Izquierdo Encarnación President - Porticus Ingeniería


Ms. María Elena González Calderón, Esq. Director, San José Church Restoration Project

Mr. Jaime Martí Former Chairman, Reliable Financial Services

Mr. Nicholas Prouty President, Putnam Bridge Fund

Mr. Josen Rossi President, Aireko Construction and Aireko Foundation

Mr. Juan A. Terrasa President of the Board and CEO, Puerto Rico Medical Defense Mutual Insurance

Mr. David Vergel de Miranda President, La Coruña Foods

Ms. Kathryn S. Wylde

Mr. José Enrique Fernández Emeritus President, Omega Overseas Investments Inc.

President and CEO, Partnership for NYC Member of the Federal Reserve Board of New York

Dr. Bernardo Kliksberg Emeritus UN Chief Advisor for Latin America 11 11


Programas y Servicios La Fundación Sila M. Calderón ofrece servicios a individuos y comunidades a través de cuatro gestiones programáticas principales: • Programa de Capacitación de Líderes para el Desarrollo de Iniciativas Comunitarias • Programa de Formación Empresarial para la Mujer • Centro de Recursos para el Desarrollo Comunitario • Programa de Desarrollo de Centros Tecnológicos Comunitarios 12

Estas gestiones cumplen con la misión y visión de la Fundación además de contar con el respaldo y la colaboración de más de 40 profesionales en disciplinas diversas que han transformado las vidas de sobre 6,000 participantes. Mientras la Fundación Sila M. Calderón trabajó para expandir el alcance de sus programas y servicios, también vislumbra un aumento en el número de recursos comprometidos con el bienestar común, así como un efecto multiplicador en el número de individuos, familias y comunidades impactadas positivamente.

Programa de Capacitación de Líderes para el Desarrollo de Iniciativas Comunitarias Este Programa está dirigido a las organizaciones sin fines de lucro y grupos de base comunitaria con el propósito de proveer apoyo a los individuos en el desarrollo de

sus comunidades a través de la capacitación de líderes en destrezas para la autogestión. La meta es la creación de proyectos de desarrollo económico para fortalecer los sectores con necesidades mayores y mejorar su calidad de vida. La iniciativa, que cubre cinco regiones de la Isla, incluye 14 actividades educativas diseñadas por profesores de la Universidad de Puerto Rico. Estas actividades hacen posible que el aprendizaje se logre a través de la práctica.

Hasta el presente, el Programa ha contado con 608 participantes creando 48 empleos en nuestras comunidades


Distribución de Participantes del 2013 Programa de Capacitación de Líderes para el Desarrollo de Iniciativas Comunitarias 2% Sabana Grande 7% San Juan 9% Ponce 1% Jayuya 5% Humacao 4% Dorado 2% Ceiba 4% Cayey 2% Caguas 2% Arecibo 2% Añasco 60% Otros

Programa de Formación Empresarial para la Mujer

Desde su formación en el año 2010, el Programa de Formación Empresarial para la Mujer (PFEM) ha graduado 243 empresarias, y ha impulsado la creación de 189 microempresas que han generado 301 nuevos empleos. El programa, que sirve a mujeres residentes en 42 municipios, consta de sesiones de apoyo individual con facilitadores y expertos en temas de negocios, desarrollo económico y asuntos de la mujer. Los recursos facilitadores imparten instrucción a través de talleres, reuniones de grupo y exhibiciones de productos y servicios, planificación, estrategias de mercado, presupuestos y acceso a capital operacional. 13


“El Programa me brindó las herramientas para poder echar mi negocio hacia adelante.” Carmen Umpierre, propietaria Passion Lovers

Distribución de Participantes del 2013 Programa de Formación Empresarial para la Mujer 18% San Juan

2% Isabela 4% Guaynabo 4% Dorado 4% Carolina 4% Caguas 4% Cabo Rojo 5% Barranquitas

Por último, acceso a recursos y alianzas estratégicas con las cuales se promueve que los socios participantes conozcan las opciones de recursos disponibles para el desarrollo de sus proyectos.

6% Bayamón 8% Aguadilla 31% Otros

Durante el 2013 el Centro colaboró con el desarrollo de 36 iniciativas comunitarias en todo Puerto Rico.

Áreas de Interés

Centro de Recursos para el Desarrollo Comunitario

6%

Educación

Salud

El Centro de Recursos es una unidad creada para respaldar y fortalecer los esfuerzos gestados por el Programa de Capacitación de Líderes para el Desarrollo de Iniciativas Comunitarias. Su propósito principal es poner al servicio de los socios participantes recursos que promuevan el máximo potencial de las iniciativas o empresas impactadas. Entre los servicios que se ofrecen se encuentran el acompañamiento a través de facilitadores comunitarios; educación suplementaria de forma continua que exponencia el desarrollo de las iniciativas; apoyo técnico en aspectos particulares como asuntos legales a través de la Clínica Legal de Desarrollo Económico Comunitario, un esfuerzo conjunto del Centro y la Escuela de Derecho de la Universidad de Puerto Rico.

10% Mayagüez

Desarrollo Económico

Centro de Recursos para el Desarrollo Comunitario

38%

56%

Programa de Desarrollo de Centros Tecnológicos Comunitarios

El Programa en la región oeste ha desarrollado 8 contratos de empleo Los Centros Tecnológicos Comunitarios (CTC) continúan adelantando la agenda de desarrollo social y económico de las comunidades desaventajadas de Puerto Rico con la misión de ayudar a erradicar la pobreza al disminuir la brecha digital. Esto se alcanza

14


ofreciendo disponibilidad y acceso a servicios educativos al integrar tecnologías modernas, primero para los administradores de los centros y luego a las comunidades a las que sirven. Los CTC ofrecen a individuos y familias servicios gratuitos de capacitación, ayuda técnica y acceso a recursos tecnológicos para niños, jóvenes y adultos. Promueven a su vez, la búsqueda y preparación para el empleo, la comunicación, la socialización y la integración de los miembros de la comunidad, entre otros beneficios. En el 2013, los CTC de la región oeste formalizaron un acuerdo de participación en el Consorcio de Bibliotecas Electrónicas, que tiene como propósito crear una red de apoyo entre centros tecnológicos comunitarios en Puerto Rico para maximizar oportunidades, compartir recursos e incrementar el acceso al conocimiento y la información a través del uso de tecnologías modernas y el Internet.

Distribución de los Centros Tecnológicos Comuntarios

7

Grameen America Puerto Rico El Centro para Puerto Rico trabajó en colaboración con Grameen America para desarrollar una institución de micropréstamos en Puerto Rico. Ésta ofrece financiamiento a mujeres empresarias de comunidades con bajos ingresos para fomentar el crecimiento de sus negocios. El acceso a estas alternativas de financiamiento les permite desarrollarlos y salir de los programas de asistencia del gobierno y condiciones de pobreza a través del autoempleo.

Programs and Services The Sila M. Calderón Foundation provides services to community residents through four major programmatic efforts: • Capacity Building Program for the Development of Community Initiatives • Entrepreneurial Training Program for Women •Community Development Resource Center • Community Technology Centers Development Program

Región este Región oeste Región metro

Esta organización, fundada por el Premio Nobel de la Paz Muhammad Yunus, se dedica a ayudar a las mujeres a desarrollar pequeñas empresas para crear una vida mejor para sus familias. Grameen ofrece micropréstamos, adiestramiento financiero y apoyo para estos micronegocios. Grameen Puerto Rico inició sus operaciones en Puerto Rico el 15 de noviembre de 2013.

These programs fulfill the mission and vision of the Foundation and have the support and collaboration of more than 40 professionals in various disciplines that have positively impacted the lives of over 6,000 participants. While worked to expand the scope of its programs and services, the Sila M. Calderón Foundation foresees an increase in the number of resources committed to the common good

and a multiplier effect on the number of persons, families and communities to be positively impacted.

Capacity Building Program for the Development of Community Initiatives This program is aimed at community-based groups, and nonprofit organizations. Its purpose is to provide support for the development of disadvantaged communities through leadership training in community management issues. Its goals are to create economic development projects to strengthen the sectors facing the greatest needs, and to improve the quality of life for community residents. The initiative covers all five regions of the Island and includes 14 educational activities designed by professors of the University of Puerto Rico. These activities allow learning to be achieved through practice.

To date the Program has had 608 participants and created 48 jobs in our communities. 15


Entrepreneurial Training Program for Women

Participant Distribution for 2013 Capacity Building Program for the Development of Community Initiatives

2% Sabana Grande

2% Ceiba

7% San Juan

4% Cayey

9% Ponce

2% Caguas

1% Jayuya

2% Arecibo

5% Humacao

2% Añasco

4% Dorado

60% Others

Since launched in 2010, the Entrepreneurial Training Program for Women (ETPW) has graduated 243 entrepreneurs, fostered the creation of 189 micro-businesses and created 301 new jobs. The program, which has already supported women from 30 municipalities, offers individual support sessions with professional facilitators and with experts in business, economic development and women’s advocacy. Facilitators conduct workshops and group meetings on topics including gender in business, planning, marketing strategies, budget and access to working capital. Participants also have the experience of integrating their products and services to the market through exhibitions and events.

Participant Distribution for 2013 Entrepreneurial Training Program for Women 18% San Juan 10% Mayagüez 2% Isabela

“The Program gave me the tools to strengthen my business.” Carmen Umpierre, owner of Passion Lovers

4% Guaynabo 4% Dorado 4% Carolina 4% Caguas 4% Cabo Rojo 5% Barranquitas 6% Bayamón 8% Aguadilla 31% Others

Areas of Interest

6%

Community Development Resource Center Education Economic Development Health

16

Community Development Resource Center

38%

56%

The Resource Center is a unit created to support and strengthen the efforts of the Capacity Building Program for the Development of Community Initiatives. Its main purpose is to serve participants by offering them resources that promote the maximum potential of the commercial initiatives or companies created.


Services offered include guidance through community facilitators; supplementary education that continuously exponentiates development initiatives; technical support on particular topics such as legal matters through the Legal Assistance Clinic for Community Economic Development, a combined effort between the Center and the University of Puerto Rico’s School of Law. The Resource Center allows access to support and strategic alliances that encourage participants to learn about the options and resources available for the development of their projects. During 2013 the Center collaborated with the development of 36 community initiatives throughout Puerto Rico.

Distribution of the Community Technology Centers

7

Community Technology Centers Development Program

The program in the western region has developed eight employment contracts The Community Technology Centers continue to advance the social and economic development agenda of Puerto Rico’s disadvantaged communities with the mission to diminish poverty by reducing the

digital divide. This is achieved by integrating modern technologies for access to educational services for the administrators of the centers and for the communities they serve. In 2013 the centers located in western Puerto Rico formalized an agreement to participate in the Electronic Libraries Consortium, which aims to create a support network among Community Technology Centers to maximize opportunities and share resources in order to increase access to both knowledge and information through the use of modern technologies and the Internet.

Grameen America Puerto Rico

Eastern Region Western Region Metropolitan Region

The Center for Puerto Rico partnered with Grameen America to develop a micro-lending institution in Puerto Rico to provide small amounts of capital to female entrepreneurs from low income communities to encourage business growth. The premise is that access to finance allows existing businesses owners to grow to a point where they can exit government assistance programs

and impoverished conditions through self-employment. This organization, founded by Nobel Peace Prize recipient Muhammad Yunus, is dedicated to helping women who live in poverty build microenterprises and create better lives for their families. They offer microloans, financial training and support to develop their businesses. Grameen Puerto Rico started operations in November 15, 2013.

17


Biblioteca La Biblioteca del Centro Para Puerto Rico procura convertirse en el más completo centro de información para comunidades sin acceso gratuito a libros, Internet y otras tecnologías modernas. Ha recibido más de 15,000 visitas desde que abrió sus puertas en el año 2009.

En el año 2012, la Biblioteca se afilió a la Red Informativa de Financiamiento del Foundation Center de Nueva York. Esta alianza ha hecho posible la adquisición de material educativo, guías y directorios especializados para la búsqueda de fondos, el desarrollo de propuestas y el logro de una comprensión más completa del movimiento filantrópico.

Con casi 5,000 volúmenes y en pos de su meta de sobrepasar las 15,000 unidades, la oferta es específica en temas de pobreza, mujer, urbanismo, responsabilidad social y ética, lo que apoya el desarrollo empresarial e iniciativas comunitarias.

Library

18

A tono con su norte, el personal de la Biblioteca labora constantemente en instruir a los usuarios sobre cómo desarrollar sus destrezas y capacidad digital.

The Center for Puerto Rico’s Library seeks to become the most comprehensive information center for communities lacking free access to books, Internet service and other modern technologies. It has

welcomed more than 15,000 visits since it opened its doors in 2009. With nearly 5,000 volumes and in pursuit of its goal of surpassing 15,000 units, its collections are specialized on topics of poverty, women, urban development, ethics and social responsibility, while supporting micro-business development and community initiatives. In 2012, the Library joined the Funding Information Network of New York’s Foundation Center. This partnership has resulted in the acquisition of educational materials, guides and specialized directories for fundraising purposes, and achieving a more complete understanding of the philanthropic movement. The Library staff constantly works to instruct users on how to develop their skills and advance their digital literacy.


19


Archivo Custodio de un renglón de la memoria colectiva de Puerto Rico, el Archivo de la Fundación Sila M. Calderón alberga un variado acervo documental que da cuenta del legado de la Gobernadora Calderón durante sus años como servidora pública. Además de documentos y actas gubernamentales, organizados en más de 20,000 expedientes, el Archivo guarda libros, periódicos, revistas, informes, más de 45,000 fotos impresas, cerca de 5,000 imágenes digitales, unos 6,000 videos, y más de 22,000 cassettes de audio que contienen entrevistas y sonidos de intervenciones en la radio. También contiene

20

memorabilia, distinciones y obsequios otorgados a la señora Calderón a lo largo de su carrera en el servicio público. El Archivo es utilizado principalmente por estudiantes universitarios a nivel graduado y subgraduado, y sirve como banco de información y referencia para las comunidades de Puerto Rico. El acceso a toda la información es abierto y libre de costo para el público en general. Para mantenerse a la par con la evolución de la tecnología y mejorar el acceso a sus colecciones, están en proceso de digitalización algunos de los documentos de mayor consulta, y se planifica la digitalización de formatos en desuso; proyectos desarrollados con la colaboración de distintas organizaciones. El Archivo llevó a cabo un proyecto educativo en alianza con la Universidad de la Ciudad de Nueva

York (CUNY). A través de ese proyecto, se planificó un programa de educación continua dirigido a bibliotecarios y archiveros de toda la Isla. Esta iniciativa educativa se suma a los talleres ya ofrecidos por el Archivo a profesionales de servicios de información durante 2011 y 2012.

Archive As custodian of part of the collective memory of Puerto Rico, the Archive of the Sila M. Calderón Foundation holds a wide array of documents pertaining to the legacy of Governor Calderón during her years in public service. Besides government related documents and records, that account for more than 20,000 files, the Archive keeps books, newspapers, magazines, reports,


over 45,000 photos in print, about 5,000 digital images, 6,000 videos, and more than 22,000 audio cassettes containing interviews and radio sound bites. There is also memorabilia, gifts and recognitions granted to Governor Calder贸n throughout her career. The Archive is visited mostly by college graduate and undergraduate students and serves as a reference and information hub for the

communities of Puerto Rico. Access to all information is open and free of cost to the general public. Keeping the pace with technology advances and in order to enhance access to its collections, some of the most frequently used documents are undergoing digitization, and there are plans to digitize obsolete formats; project developed in collaboration with various organizations.

The Archive carried out an educational project in collaboration with the City University of New York (CUNY). Through this project, a continuing education program was planned aimed at librarians and archivists from around the Island. This educational initiative joins the workshops already offered by the Archive to information services professionals during 2011 and 2012. 21


Cinco Años de Desarrollo Económico Comunitario

Programa de Capacitación de Líderes para el Desarrollo de Iniciativas Comunitarias Capacity Building Program for the Development of Community Initiatives 608 Participantes / Participants Programa de Formación Empresarial para la Mujer Entrepreneurial Training Program for Women 243 participantes / participants Microempresas e Iniciativas Microenterprises and Initiatives 289 22


Five Years of Community Economic Development

Centro de Recursos para el Desarrollo Comunitario Community Development Resource Center 111 Participantes / Participants Programa de Desarrollo de Centros Tecnol贸gicos Technology Centers Development Program 20 Centros / Centers Empleos Creados Jobs Created 349 empleos / jobs

23


Desarrollo y Recaudación de Fondos Las aportaciones de individuos y empresas comprometidas con impulsar el desarrollo social y económico de la Isla hacen posible la acción programática del Centro para Puerto Rico de la Fundación Sila M. Calderón. Los auspiciadores corporativos invierten mayormente en proyectos de alto impacto social cercanos a sus operaciones. Esta acción inserta a la empresa en la comunidad y reafirma su compromiso de responsabilidad social con Puerto Rico y sus comunidades. Algunos municipios adelantan su labor comunitaria a través de los programas y servicios de la Fundación Sila M. Calderón. Sus aportaciones van dirigidas a fortalecer proyectos específicos en sus pueblos; proyectos enfocados en la sustentabilidad y la creación de empleos para las comunidades marginadas. Aparte de las contribuciones de los donantes, la Fundación realiza eventos de recaudación de fondos para adelantar su gestión social. Uno de estos fue el emblemático Concierto de Navidad, el cual reunió a colaboradores y amigos del Centro para Puerto Rico en una noche de música y cánticos de paz y alegría. En la Fundación Sila M. Calderón agradecemos profundamente cada aportación monetaria, voluntaria y de recursos. 24

12% 16%

10%

6% 31%

25%

Fund Source 2013 Corporations and Individuals

Municipal Contributions

Grants

Professional Services

Special Events & Others

Foundations

Development and Fundraising Contributions from persons and companies committed to promoting the social and economic development of the Island make possible the programmatic action of the Sila M. Calderón Foundation’s Center of Puerto Rico. Corporate sponsors mostly invest in projects with high social impact near their operations. This action inserts the company in the community and reaffirms its social responsibility commitment with Puerto Rico and its communities. Some municipalities advance their community work through

the programs and services of the Sila M. Calderón Foundation. Their contributions are aimed at strengthening specific projects in their towns; projects focused on sustainability and job creation for marginalized communities. Besides contributions from donors, the Foundation conducts fundraising events to advance its mission. One of these was the emblematic yearly Christmas Concert, which brought together partners and friends of the Center for Puerto Rico for an evening of music and songs of peace and joy. At the Sila M. Calderon Foundation we deeply appreciate every monetary, volunteer and resource contribution.


25


Consejo Asesor Programático En calidad de expertos, profesionales, estudiantes, líderes comunitarios y voluntarios, los componentes del Consejo Asesor son la piedra angular del pensamiento estratégico del Centro para Puerto Rico. El enfoque de este grupo de expertos es asesorar para que durante la ejecución se logren resultados que lleven al cumplimiento de los objetivos del Centro para Puerto Rico y la Fundación Sila M. Calderón. El Consejo Asesor está subdividido en cuatro grupos bajo los temas de desarrollo económico, mujer, urbanismo, valores y responsabilidad social. El Consejo Asesor de la diáspora puertorriqueña también forma parte de este grupo; individuos profesionales voluntarios residentes en Estados Unidos que participan como asesores 26

en la búsqueda de oportunidades de progreso para la Fundación y el Centro para Puerto Rico. Aparte de sus responsabilidades de asesoría interna, el Consejo Asesor se ha manifestado a favor de enmiendas a leyes que persiguen el bienestar común y han colaborado en el desarrollo de campañas contra la violencia de género, entre otras iniciativas. La experiencia y conocimientos presentes en el Consejo Asesor han permitido continuar ampliando nuestros programas y mejorando su impacto. Auditorías externas han demostrado que en la Fundación Sila M. Calderón hay programas que cumplen con el 100% de sus objetivos; hallazgos que evidencian la efectividad del trabajo en equipo realizado por el Consejo.

Programmatic Advisory Council This group of experts advise the Center for Puerto Rico and the Sila M. Calderon Foundation to successfully accomplish its objectives and achieve positive results. The Advisory Council is divided into four groups under the

themes of Community Economic Development, Women, Values and Social Responsibility, and Urbanism. The Advisory Council of the Puerto Rican Diaspora is also part of this group. They are professionals living in the United States who volunteer as advisors in the search of improvement opportunities for the Foundation and the Center for Puerto Rico. Besides its internal advisory responsibilities within the Foundation, the Advisory Council has expressed support to amend laws for the purpose of the common good. The Council has collaborated in the development of campaigns to eradicate gender violence, among other initiatives. The Advisory Council’s knowledge and experiences have allowed for the expansion of our programs and have improved the Center for Puerto Rico’s impact. External audits have shown that several of the Sila M. Calderón Foundation’s programs meet 100% of their objectives; these findings demonstrate the effectiveness of consensus and teamwork achieved by the Council.


27


Desarrollo Comunitario Community Development

Ms. Yenitzia Rivera Community Leader (Arecibo)

Subcoordinadora / Sub Coordinator Ms. Heidie Calero Economist, Attorney / President, H. Calero Consulting Group

Mr. José Rolón Planner

Mr. Eduardo Carrera Vice President, Boys and Girls Club of Puerto Rico Dr. Linda Colón University Professor, former Director, Special Communities Office

Ms. Mabel Román Community Leader, Península de Cantera Ms. Mildred Santiago Executive Director, League of Credit Unions of Puerto Rico Ms. Caridad Sorondo Producer

Dr. Rubén Estremera University Professor

Urbanismo Urbanism

Coordinador / Coordinator Mr. José “Tito” Figueroa Community Leader (Ciales)

Ms. Linda Ayala Bousson Attorney

Mr. Wilfredo López Montañez Community Leader (Aguas Buenas)

Arch. Manuel Bermúdez Former President Puerto Rico Association of Architects

Mr. Aníbal Yariel López Student Council Member UPR, Río Piedras Dr. Nilsa Medina University Professor

Mr. Agustín Echevarría, Esq. Vice President for Academic and Student Affairs Systemic Planning, Inter American University

Mr. Jorge Oyola Community Leader (Guaynabo)

Mr. Santiago Lampón Attorney

Mr. José Santiago Reíllo Community Leader (San Juan)

Arch. Diana Luna

Ms. Mónica Vigo Consultant Mujer Women Ms. Alexandra Acosta, Esq. Former President, Women’s Law Student Association Inter American University Ms. Adriana Alonso Education Coordinator Coordinadora Paz para la Mujer Prof. Carlos Dinúbila Anthropologist

Arch. Emilio Martínez Arch. Andrés Mignucci Arch. Miguel Rodríguez Coordinadora / Coordinator Arch. Ilia Sánchez Dr. Aníbal Sepúlveda University Professor and Planner Ms. María Isabel Vicente Executive Director Community Pharmacies

Dr. Gladys González University Professor, UPR Mayagüez

Valores Éticos y Responsabilidad Social Ethical Values and Social Responsibility

Ms. Vilma González Coordinator, Coordinadora Paz para la Mujer

Dr. Luz Alicea Ortega University Professor and Community Leader

Ms. Nikie López Attorney Ms. Erika Morales Avilés Student, University of Puerto Rico

Subcoordinador/ Sub Coordinator Mr. Christian Arvelo Forteza President Student Council UPR, Río Piedras

Coordinadora / Coordinator Dr. Margarita Ostolaza Feminist Leader

Dr. Juan R. Fernández Professor and former Special Commissioner for Vieques

28

Mr. Guillermo J. Guasp Pérez Student Council UPR, Río Piedras Mr. Carlos López Feliciano, Esq. Retired Judge Mr. Javier Martínez Dean of Students Affairs Inter American University, Fajardo Mr. Carlos A. Pagán Juris Doctor Dr. Leonardo Santana Rabell University Professor School of Public Administration, UPR Mr. René Vargas Former President Student Council UPR, Río Piedras Mr. José R. Muratti Communications Coordinador / Coordinator Mr. Rolando Pérez Riestra Data and Network Specialist Diáspora Puertorriqueña Puerto Rican Diaspora Coordinadora / Coordinator Dr. Margarita Benítez Independent Consultant and Senior Associate Excellence in Education (DC) Mr. Ronald Blackburn President Aspira (DC) Dr. Ricardo Fernández President Lehman College, CUNY Mr. Thomas Hanna Innovation Chief Department of Education (NYC) Ms. Estela López Independent Consultant (CT) Ms. Natalia Muñoz Journalist (MA) Mr. Elías Ortega Princeton Theological Seminary (MA) Ms. Janice Petrovich President Board of Directors, Hispanics in Philantrophy (PR/NYC) Ms. Myrna Rivera President and CEO Consultiva Internacional (PR/NYC) Ms. Joanne Rodríguez Director Hispanic Theological Initiative (NJ) Mr. Carlos Santiago President Hispanic College Fund (DC)


Colaboradores / Collaborators 2013 Aireko Construction Corp

Goya de Puerto Rico, Inc.

Northwestern Selecta, Inc.

Albors Development Corporation

Hewlett-Packard Puerto Rico

Omega Overseas Investments

Amgen Manufacturing Limited

Holsum de PR, Inc.

Angel L. Umpierre Hernández

Hotel El Convento

Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico

Apolinar, Corp.

Huertas Junior College

Asociación de Maestros de Puerto Rico

Instituto de Banca y Comercio

Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico Campaña Benéfica de Empleados Públicos

International Hospitality Association Ivonne Class Joaquín B. Viso-Alonso José Enrique Fernández Bjerg

Caribbean Cinemas Management of Puerto Rico, Inc.

José M. Izquierdo Encarnación

Caribbean Restaurants, Inc.

Juan L. Cruz Rosario

Cooperativa de Seguros Múltiples de Puerto Rico

Kathryn S. Wylde

Copamarina Beach Resort & Spa Costco Wholesale

Juan Agosto Alicea

Kevane Grant Thornton LLP Kryspy Kreme

Pueblo, Inc. Puerto Rico Supplies PUMA Energy PR, Inc. Renee Landegger Ricoh PR Inc. Rovira Foods Sila M. Calderón Softek, Inc. St. James Security South American Restaurants, Corp. Supermercados Econo Swiss Chalet, Inc. The Cordish Family Foundation

Mabel Burckhart

The Hoffman Brothers Foundation

Magaly Rodríguez

The TJX Foundation

María T. Calderón Serra

T-Mobile

Maximiano Valdés

Universidad de Puerto Rico

Metro Puerto Rico

Universidad Sagrado Corazón

MMM Holdings, Inc.

Ventura Corporation Limited

Municipio de Barranquitas

Walgreens of Puerto Rico, Inc.

Municipio de Comerío

WAPA TV Televicentro - Channel 4

Municipio de Hatillo

Wendco of PR

Municipio de Hormigueros

WIPR TV - PR TV - Channel 6

Municipio de Humacao

WKAQ TV, Telemundo, Channel 2

Municipio de Isabela

WKAQ - 580AM - Univision Radio

Municipio de Mayagüez

WLII TV - Univision - Channel 11

Municipio de Ponce

WMTJ TV - Sistema TV - Channel 40

Fundación Francisco Carvajal

Municipio de Rincón

WOLE TV - Channel 12

GFR Media

Municipio de Sabana Grande

WORA TV - Channel 5

Gilo Rivera

Municipio de San Germán

WORO TV – Channel 13

Gladys Rodríguez

Municipio de San Juan

WSKN - 1320 AM - Radio Isla

Gloria Bonilla

Municipio de Yauco

Wilson D. Colberg Trigo

Courtyard by Marriot Danosa Caribbean, Inc. Davis Villamil Family Foundation Denise L. Santos Edwin Santana El Fogón de Sofía Empacadora Hill Brothers FirstBank Puerto Rico Fondos Unidos de Puerto Rico Freddie H. Román Avilés Fulcro Insurance, Inc. Fundación Ángel Ramos Fundación Comunitaria de Puerto Rico

29


Finanzas y Administración

Finalizamos un año de retos y logros. A pesar de la desaceleración económica del País, logramos alcanzar nuestras metas de recaudos sin afectar adversamente los programas y servicios de la Fundación. Por el contrario, se han experimentado aumentos en la demanda de los mismos, así como en el número de voluntarios que contribuyen con su tiempo y conocimientos para el beneficio de las comunidades más desaventajadas. 30

Durante el año 2013, el estado financiero auditado muestra que la inversión de recursos continúa enfocada en el fortalecimiento de los programas y servicios existentes, con una reducción significativa en gastos generales y de facilidades. Al culminar el año logramos exitosamente refinanciar nuestra deuda a largo plazo y obtener una reducción significativa en nuestro servicio en deuda. Gracias a esta transacción, la Fundación registró una ganancia, mejorando la relación de deuda y activos, y fortaleciendo su estabilidad económica a largo plazo. La continuación de nuestra misión y crecimiento en el número de participantes que impactamos no sería posible sin la ayuda de nuestros donantes y colaboradores.

Nuestros recaudos han sido tan variados como el aspecto geográfico de nuestros participantes. Este compromiso de diversos colaboradores y donantes ha contribuido al éxito y continuidad de nuestra misión. Extendemos nuestra gratitud a los colaboradores y les exhortamos a continuar apoyando al Centro para Puerto Rico.

Finance and Administration We ended a year of challenges and achievements. Despite the economic slowdown in the Island, we reached our fundraising goals without adversely affecting the Foundation’s programs and services. On the contrary, we experienced an increase in the demand for services, as well


as in the number of volunteers who contribute their time and expertise for the benefit of the most disadvantaged communities. During 2013, the audited financial statement shows that the investment of resources continues to focus on strengthening the existing programs and services, with a significant reduction in overhead and facilities costs. At the end of the

year, we managed to successfully refinance our long-term debt and get a significant reduction in our debt service. Thanks to this transaction, the Foundation registered an extraordinary gain, improving the ratio of debt to assets, and strengthening its long-term economic stability. The continuation of our mission, and the growth in the number of

participants we impact would not be possible without the help of our donors and collaborators. Our partners were as geographically varied as our participants. This diverse engagement of donors has contributed to the continued success of our mission. To all we extend our gratitude and urge you to continue supporting the Center for Puerto Rico.

Inversión en Programas Programs Investment 3,500,000      3,000,000      2,500,000      2,000,000      1,500,000      1,000,000      500,000      -­‐        

Series1 Linear   (Series1)  

Actual investment in programs continues aligned with the plan projections.

2008

1

2009

2

2010

3

2011

4

2012

5

2013

6

Distribución de Inversión Investment Distribution 100% 80% 60%

Administra

40%

Programati

20% 0% 2008 2009 2010 2011

2012

2013

31


32


33


34


35


36


The Notes are an integral part of the Financial Statements. Full copy of the Financial Statements can be provided as requested at the Center for Puerto Rico.

37


Proyecciones 2014 • Nos consolidaremos como

iniciativas empresariales en su

crear otros 150 negocios y

socios del gobierno de Puerto

próximo ciclo

generar 175 nuevos empleos

Rico en la restructuración

• Se continuará la expansión

• Promoveremos una oferta

del Programa de Formación

educativa en el Programa

Empresarial para la Mujer

de Capacitación de Líderes

procurando atender con

para el Desarrollo de

particular énfasis la región

Iniciativas Comunitarias con

central del país. A la vez,

enfoque empresarial para la

incorporaremos de manera

sustentabilidad y con apertura a

ampliada un componente

la participación de los diversos

de salud bajo el lema

constituyentes de nuestras

“Mujer Saludable, Negocios

comunidades en desventaja

• Expandiremos el Programa

Saludables”

de Capacitación de Líderes

• Continuaremos trabajando en

• El Programa de Formación

el desarrollo y fortalecimiento

Empresarial para la Mujer

de más centros tecnológicos

tiene como meta graduar a

comunitarios creando alianzas

250 empresarias adicionales,

que permitan el acceso a

socioeconómica del país. Será nuestro norte la creación de nuevos empleos mediante la capacitación de líderes comunitarios y empresarias capaces de impactar sus comunidades con iniciativas sustentables y negocios que impulsen la economía local

hasta añadir 200 participantes adicionales y fomentaremos el desarrollo de 20 nuevas 38


recursos y tecnologías necesarias para reducir la brecha digital, acelerar la transmisión de conocimiento y facilitar el acceso a la información que viabiliza el mejoramiento de las comunidades desaventajadas • Desarrollaremos el Centro de Recursos para el Desarrollo Comunitario, aprovechando alianzas con organizaciones proveedoras de servicios y acuerdos de colaboración con las principales universidades del País que permitan

atender las necesidades

• Ampliaremos el

de las empresarias y las

Programa de Voluntarios

comunidades de forma más

de manera que estos

amplia y ágil • Ofreceremos educación a nivel universitario en Desarrollo Comunitario en colaboración con la Universidad de Rutgers de New Jersey. Así aprovecharemos aún más los recursos bibliotecarios y el Archivo para expandir el Centro para Puerto Rico como espacio para el aprendizaje y la investigación

puedan participar más activamente de las actividades del Centro • La Fundación y el Centro para Puerto Rico mejorarán la efectividad de sus servicios reforzando su estructura organizacional, optimizando sus procesos de apoyo y estableciendo sistemas de información que utilicen las mejores tecnologías disponibles 39


2014 Projections • To consolidate our position as partner of the government of Puerto Rico in the socioeconomic reconstruction of the Island. Our goal will be the creation of new jobs through the training of community leaders and women entrepreneurs capable of impacting their communities with sustainable initiatives and businesses

the development of 20 new

• The Capacity Building Program will add an additional

• The Entrepreneurial Program

200 participants and promote

additional 250 entrepreneurs,

40

entrepreneurial initiatives for its next cycle • The Entrepreneurial Training Program for Women, will continue to expand with particular emphasis on the central region of the Island with the incorporation of the health component, “Healthy Women, Healthy Businesses” for Women aims to graduate an

create 150 businesses and generate 175 new jobs • The Capacity Building Program for the Development of Community Initiatives will continue to be promoted with an entrepreneurial approach based on sustainability and the open participation of the various constituents of our communities • The development and strengthening of Community Technology Centers will continue. Partnerships will be


created that allow access to resources and technologies needed to reduce the digital divide, accelerate the sharing of knowledge and facilitate the access to information that advances underserved communities • The Community Development Resource Center, will encourage partnerships with organizations that provide services, and collaborate on agreements with

leading local universities to cater to the needs of women entrepreneurs and communities

participate in the projects

• The Library resources and the Archive of the Center for Puerto Rico will be a place for education and research by providing high quality education on Community Development in collaboration with Rutgers University in New Jersey

• The Foundation and the

• The Volunteer Program will expand and actively

and programs of the Center, according to the expertise and training of its members Center for Puerto Rico will work on improving the effectiveness of their services strengthening the organizational structure, optimizing support processes, and establishing data services utilizing the best technologies available 41


Información General General Information Centro para Puerto Rico

Luis A. Calderón Reyes, MA

1012 Gonzalez St., Urb. Santa Rita,

Program Officer

Río Piedras, Puerto Rico 00925

lcalderon@centroparapuertorico.org

Phone (787) 765-4500 Fax (787) 754-1585 Dennis R. Román Roa, Esq. President droman@centroparapuertorico.org Hazael González, CPA Director of Finance and Administration hgonzalez@centroparapuertorico.org

Ivelisse Sosa Jiménez Program Officer isosa@centroparapuertorico.org Marileen Zoé Maldonado Peña, MA Program Officer mmaldonado@centroparapuertorico.org Myrna I. Vázquez Rivera Program Officer mvazquez@centroparapuertorico.org

Denise Santos, CPM Director of Fundraising and Development

Camille M. Cruz Rodríguez, MPA

dsantos@centroparapuertorico.org

Program Officer ccruz@centroparapuertorico.org

Malvina Rivera Manager of Events and Facilities Rentals mrivera@centroparapuertorico.org María F. Calahorrano Revelo, MBA Communications Manager mfcr@centroparapuertorico.org Juan Carlos Vega, MLS Library Director

Evalisa Sánchez Rentals and Events Assistant esanchez@centroparapuertorico.org Ana Cristina Rodríguez Administrative Assistant arodriguez@centroparapuertorico.org Virginia Quiñones Administrative Assistant

jvega@centroparapuertorico.org

vquinones@centroparapuertorico.org

José E. Ortíz, MA

Graphic design and photos:

Archivist

Félix L. Agosto Jr. – Engine Creative, Inc.

jortiz@centroparapuertorico.org

Giovan Cordero Alí García

Gloribel García Executive Aide to the President ggarcia@centroparapuertorico.org

42

Center for Puerto Rico Archives (c) 2013 Center for Puerto Rico. All rights reserved.

No part of this document may be copied, reproduced or transmitted in any way, form or by any means without written permission of the Center for Puerto Rico of the Sila M. Calderón Foundation. This Annual Report refers to the year 2013.


43


Centro para Puerto Rico 1012 Gonzalez St., Urb. Santa Rita, RĂ­o Piedras, Puerto Rico 00925 Phone (787) 765-4500 Fax (787) 754-1585

www.centroparapuertorico.org

44

Fundación Sila M. Calderón - INFORME ANUAL 2013  

El Informe Anual del Centro para Puerto Rico es una publicación en la que se plasman los logros, acuerdos, metas y proyecciones de la organi...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you