Issuu on Google+


SERVIÇO EDUCATIVO QUARTA-FEIRA 16 | 18H30-21H30

SÁBADO 12

SEGUNDA A DOMINGO

NORBERTO LOBO

PARA ALÉM DA HISTÓRIA

MÚSICA • 24H00

OUTROS NINHOS, OUTROS VOOS

CAFÉ CONCERTO

INÊS BARAHONA

SÁBADO 19

OFICINAS PARA ADULTOS SEXTA-FEIRA 18 | 10H00 SÁBADO 19 | 16H00

TROPEÇAR TEATRO DO VESTIDO TEATRO SEGUNDA 21 A SÁBADO 26

PAREDES DE VIDRO EM RECONSTRUÇÃO OU ZONA DOS PAIS TEATRO DO VESTIDO OFICINAS PARA ADULTOS SÁBADO 26 | 21H30

HISTÓRIAS DO PRINCÍPIO DO MUNDO ANTÓNIO FONTINHA E CONVIDADOS

EXPOSIÇÃO • 10H00-19H00

RITA BRAGA

CENTRO INTERNACIONAL DAS ARTES JOSÉ DE GUIMARÃES PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE

MÚSICA • 24H00

CAFÉ CONCERTO

SÁBADO 26

RODRIGO LEÃO MÚSICA • 22H00

SONGS (2004-2012) GRANDE AUDITÓRIO

SÁBADO 26

CAPITÃO FAUSTO MÚSICA • 24H00

CAFÉ CONCERTO

SESSÃO DE CONTOS

Presidente da Direção Francisca Abreu Direção José Bastos Assistente de Direção Anabela Portilha Assistente de Programação Rui Torrinha Serviço Educativo Elisabete Paiva (coordenadora), Lara Soares, Sandra Barros, Direção de Produção Tiago Andrade Produção Executiva Paulo Covas, Ricardo Freitas Assistência de Produção Andreia Abreu, Andreia Novais, Carlos Rego, Hugo Dias, João Covita, Mauro Rodrigues, Pedro Silva, Sérgio Castro, Sofia Leite, Susana Pinheiro Teatro Oficina - Direção Artística Marcos Barbosa, Atores André Teixeira, Diana Sá, Emílio Gomes, José Eduardo Silva, Pedro Almendra, Sara Pereira Direção Técnica José Patacão Assistente de Direção Técnica Carlos Ribeiro Direção de Cena Helena Ribeiro, Luz/Maquinaria - Luz Luís Silva Maquinaria Eliseu Morais, Ricardo Santos Som/Audiovisuais - Coordenação Pedro Lima Audiovisuais Emanuel Valpaços, Sérgio Sá Direção de Instalações Luís Antero Silva Apoio e Manutenção, Alexandrina Novais, Amélia Pereira, Anabela Novais, Conceição Leite, Conceição Martins, Conceição Oliveira, Fátima Faria, Jacinto Cunha, Joaquim Mendes, José Gonçalves, Júlia Oliveira Comunicação e Marketing Marta Ferreira, Bruno Barreto Design interno Susana Sousa Direção Administrativa Sérgio Sousa Financeiro, Contabilidade e Aprovisionamento Helena Pereira de Castro (coordenadora), Ana Carneiro, Liliana Pina, Carla Inácio Serviço Administrativo Marta Miranda, Marisa Silva, Fernanda Pereira, Paula Machado, Patrícia Peixoto, Rui Salazar, Susana Costa, Atendimento ao Público Ana Pacheco, Carla Marques, Cláudia Fontes, Isabel Freitas, Jacinta Correia, Sandra Moura Técnica de Património Catarina Pereira Oleira Felicidade Bela Loja Oficina Eduarda Ferreira, Josefa Araújo Informática Bruno Oliveira, Design Atelier Martino&Jaña | Janeiro 2013


EM JANEIRO, NO CCVF, NÃO FALTAM MOTIVOS PARA CELEBRAR A CHEGADA DE 2013. Depois de um ano vivido intensamente onde o CCVF foi palco para inúmeras apresentações no âmbito da Capital Europeia da Cultura, o Centro Cultural Vila Flor entra em 2013 com uma programação própria, fiel aos princípios que a pautaram nos últimos 7 anos e que permitiram alcançar a notoriedade que hoje granjeia. A noite inaugural da programação de 2013 faz-se no Café Concerto com a atuação de Norberto Lobo que traz na bagagem o seu novo álbum “Mel Azul”. Neste mês de janeiro, a programação que acontece no Café Concerto do CCVF convida-o para uma série de três propostas que representam a vitalidade e diversidade da criação nacional. Desde casos consagrados (Norberto Lobo) a artistas emergentes a solo (Rita Braga) ou em banda (Capitão Fausto), cantando em português ou noutro idioma, a identidade musical do país vai ganhando traço. Na programação desenhada pelo Serviço Educativo, o Centro Cultural Vila Flor propõe o cruzamento entre o mundo das artes e o mundo da educação, através de uma oficina dirigida a educadores de infância, e um espetáculo para crianças e adultos que serve ainda de mote para um workshop destinado aos pais. A chegada de um novo ano é celebrada também no palco maior do CCVF com um concerto de Rodrigo Leão, compositor multifacetado que dispensa apresentações e que tem sido acarinhado pelo público vimaranense. Neste concerto, Rodrigo Leão traz-nos o seu mais recente álbum, “Songs (2004-2012)”, um disco que compila canções cantadas em inglês que têm pontuado a sua discografia, e ainda três temas inéditos. Será, sem dúvida, um concerto imperdível para aqueles que têm seguido de perto a carreira de Rodrigo Leão ou para aqueles que queiram agora embarcar numa entusiasmante aventura. Uma aventura que tem sempre o Centro Cultural Vila Flor como local de eleição. José Bastos


SÁBADO 12

NORBERTO LOBO MÚSICA • 24H00

Fotografia FredN.S.

CAFÉ CONCERTO

NA NOITE INAUGURAL DA PROGRAMAÇÃO DE 2013 DO CCVF, NORBERTO LOBO APRESENTA-NOS O SEU MAIS RECENTE “MEL AZUL”. Norberto Lobo é um autodidata, caraterística que é passível de causar surpresa tendo em conta a técnica virtuosa que demonstra. É versado em várias guitarras, com particular dedicação nos últimos anos à acústica, à elétrica, e, mais recentemente, à tambura, tendo já partilhado palcos ou digressões com variadíssimos músicos internacionais. A discografia daquele que é já uma das figuras principais da música portuguesa deste arranque de século é feita de discos aclamados de forma praticamente unânime pelo jornalismo nacional da área da música. Após “Fala Mansa” (2011), disco que rapidamente se tornou o pináculo de entusiasmo por parte da crítica especializada, Norberto Lobo surge agora com o seu mais recente “Mel Azul” editado em outubro de 2012.

ON THE OPENING NIGHT OF THE 2013 CCVF’S PROGRAMME, NORBERTO LOBO PRESENTS US HIS LATEST “MEL AZUL”. Norberto Lobo is an autodidact, a quality that is likely to cause surprise when we witness his virtuous technique. He is already one of the leading figures of Portuguese music of this century and his discography is made of discs almost unanimously acclaimed by national journalism specialized in music. After “Fala Mansa” (2011), an album that quickly became the pinnacle of enthusiasm by the critics, Norberto Lobo presents now his latest “Blue Honey” released in October 2012.

Norberto Lobo guitarra acústica e tambura Maiores 12 • Cartão Quadrilátero Cultural


SÁBADO 19

RITA BRAGA MÚSICA • 24H00

Fotografia Barbara Anastácio

CAFÉ CONCERTO

APELIDADA DE “RAINHA DO UKULELE”, RITA BRAGA TRAZ-NOS A SUA SONORIDADE SUAVE E FEMININA, COM TOQUES DE FOLK. Com um repertório eclético de canções que vai desde Mozart no ukulele a folk sérvio, polaco e russo, canções de cowboys, jazz e “novelty songs” dos anos 20, ou Bollywood, Rita Braga atua frequentemente a solo na voz, ukulele e bases pré-gravadas, usando por vezes guitarra ou teclados. Desde 2004, já realizou numerosos concertos por toda a Europa, e ainda no Líbano, Brasil e EUA, onde, em 2011, realizou uma extensa tournée com cerca de 30 atuações ao vivo. O álbum de estreia, “Cherries That Went To The Police”, produzido por Bernardo Devlin e lançado em setembro de 2011, recebeu a atenção da crítica nacional e internacional, contando com a colaboração de vários nomes nacionais e internacionais e tendo sido gravado à distância entre Lisboa, Gent, Filadélfia, Los Angeles e Buenos Aires.

KNOWN AS THE “QUEEN OF THE UKULELE,” RITA BRAGA BRINGS US HER SOFT AND FEMININE SOUND WITH TOUCHES OF FOLK. With an eclectic repertoire of songs, from Mozart on the ukulele to Serbian, Swedish or Portuguese folk, cowboy songs, 1920’s jazz and novelty songs, or Bollywood, Rita Braga frequently performs solo on vocals and ukulele, and sometimes might add keyboards, guitar or pre-recorded tracks to her set. 2011 saw the release of her debut studio album “Cherries That Went To The Police”, produced by Bernardo Devlin, featuring a selection of these songs along with guest musicians from Portugal, the US and Argentina.

Rita Braga voz, ukulele, guitarra e samples

Maiores de 12 • Cartão Quadrilátero Cultural


SÁBADO 26

CAPITÃO FAUSTO MÚSICA • 24H00

Direitos Reservados

CAFÉ CONCERTO

HÁ MUITO TEMPO QUE NÃO HAVIA NADA TÃO REFRESCANTE NO PANORAMA MUSICAL PORTUGUÊS, E A CELEBRAÇÃO MERECE SER FEITA NO CAFÉ CONCERTO DO CCVF. Os Capitão Fausto são cinco rapazes lisboetas que criam música pujante, distinta e contagiosa. Após a estreia com um EP homónimo que os lançou a um reconhecimento generalizado, a banda editou em 2011 o seu primeiro álbum, “Gazela”, no qual apresentam uma explosão de cor num disco que se divide em dois mundos muito particulares com um toque de classe e subtileza. O single de abertura, “Teresa”, passou a ser um dos hinos desta nova geração e os Capitão Fausto um dos produtos nacionais mais interessantes da atualidade.

THERE WAS NOTHING SO REFRESHING IN THE PORTUGUESE MUSIC SCENE FOR A LONG TIME, AND CELEBRATION DESERVES TO BE MADE AT CCVF’S CAFÉ CONCERTO. The Captain Fausto are five guys who create vibrant, distinctive and contagious music. After the debut with an eponymous EP that led them to widespread recognition, in 2011 the band released their first album, “Gazelle”, in which they present an explosion of colour on a disk that is divided into two very particular worlds with a touch of class and subtlety. The opening single, “Teresa”, became one of the anthems of this new generation and Captain Fausto one of the most interesting national products of today.

Domingos Coimbra baixo, Francisco Ferreira teclados, Manuel Palha guitarra, Salvador Seabra bateria, Tomás Wallenstein voz e guitarra, Maiores de 12 • Cartão Quadrilátero Cultural


SÁBADO 26

RODRIGO LEÃO MÚSICA • 22H00

Direitos Reservados

SONGS (2004-2012) GRANDE AUDITÓRIO

RODRIGO LEÃO REGRESSA A GUIMARÃES PARA APRESENTAR O NOVÍSSIMO ÁLBUM, NUM CONCERTO ABSOLUTAMENTE IMPERDÍVEL. Editado no passado mês de dezembro, o novo disco de Rodrigo Leão, “Songs (2004-2012)”, promete ser mais um sucesso na carreira do compositor. Este novo trabalho reúne canções cantadas em inglês que desde “Cinema” têm pontuado a discografia de Rodrigo Leão conferindo-lhe uma vocação universalista. Conta com três temas inéditos e convidados especiais como Beth Gibbons, Joan As Police Woman, Neil Hannon e Scott Matthew, entre muitos outros. Rodrigo Leão promete, uma vez mais, surpreender quem o tem seguido de perto ou quem queira agora embarcar nessa entusiasmante aventura. O palco é, para o compositor, um pretexto para experimentar novas ideias e para revisitar momentos marcantes da sua carreira. Reserve já o seu lugar.

RODRIGO LEÃO RETURNS TO GUIMARÃES TO PRESENT THE BRAND NEW ALBUM, IN A CONCERT NOT TO BE MISSED. Edited last December, the new album of Rodrigo Leão, “Songs (2004-2012)”, promises to be another success in the career of this awesome composer. The new work brings together the songs published in English that, since the album “Cinema”, has punctuated the discography of Rodrigo Leão. It has three new songs and special guests such as Beth Gibbons, Joan As Police Woman, Neil Hannon, Scott Matthew, among others. Rodrigo Leão promises, once again, to surprise those who follow him closely and those who want to embark now on this exciting adventure. The stage is, for the composer, an excuse to try new ideas and to revisit key moments of his career. Book your place now.

Maiores de 3 • Cartão Quadrilátero Cultural


Direitos Reservados


SEGUNDA A DOMINGO

PARA ALÉM DA HISTÓRIA Fotografia de Vasco Célio / Stills

EXPOSIÇÃO • 10H00-19H00

CENTRO INTERNACIONAL DAS ARTES JOSÉ DE GUIMARÃES PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE

A EXPOSIÇÃO “PARA ALÉM DA HISTÓRIA” JUNTA PEÇAS DAS TRÊS COLEÇÕES QUE JOSÉ DE GUIMARÃES VEM REUNINDO HÁ CERCA DE CINCO DÉCADAS.

Horário segunda a domingo 10h00 às 19h00

Visitas Orientadas terça a domingo, das 10h00 às 19h00; Preço 2 eur/pessoa (grupos escolares); 5 eur/

Peças de arte tribal africana, arte pré-colombiana (México, Peru,

pessoa (público geral); Entrada

Guatemala e Costa Rica) e arte arqueológica chinesa, obras da

gratuita Crianças até 12 anos

autoria de José de Guimarães e de outros artistas contemporâne-

quando acompanhadas de adulto pagante e Professores

os, e objetos do património popular, religioso e arqueológico de

acompanhantes de grupos (na

Guimarães, convivem nesta exposição através de um roteiro es-

proporção de 1 acompanhante

piritual e simbólico que descreve um arco geográfico e temporal

por cada 10 estudantes); Lotação mín. 8 pessoas, máx. 20 pessoas

que tem origem na terra natal de José de Guimarães – a cidade de Guimarães – e que atravessa civilizações de três continentes com culturas ricas e complexas, para regressar ao lugar de origem, proporcionando uma reflexão sobre a diversidade enquanto forma de construção da identidade.

THE EXHIBITION “BEYOND HISTORY” BRINGS TOGETHER PIECES OF THREE COLLECTIONS WHICH JOSÉ DE GUIMARÃES HAS BEEN ASSEMBLING OVER THE PAST FIVE DECADES. The collections of African tribal art, pre-Columbian art (Mexico, Peru, Guatemala and Costa Rica) and Chinese archaeological artifacts, as well as works by José de Guimarães and other contemporary artists, and objects of popular, religious and archeological heritage of Guimarães, coexists in this exhibition through a spiritual and symbolic journey that describes a geographic and temporal arc that has its origin in the hometown of José de Guimarães – the city of Guimarães – and crosses civilizations from three continents with rich and complex cultures, to return to place of origin, providing a reflection on diversity as a form of identity construction.

Atividade sujeita a marcação prévia com pelo menos uma semana de antecedência através do e-mail servicoeducativo@aoficina.pt


JANEIRO

SERVIÇO EDUCATIVO VÁRIAS ATIVIDADES

Quarta-feira 16

Sexta 18 e Sábado 19

OUTROS NINHOS, OUTROS VOOS

TROPEÇAR Teatro do Vestido

Inês Barahona Espetáculo para crianças e adultos, Espetáculo “TROPEÇAR” apresentado no âmbito da rede

“Outros ninhos, outros voos” propõe o cruzamento entre o mundo das artes e o mundo da educação, utilizando uma abordagem prática e fornecendo múltiplas ferramentas para o trabalho em sala de aula, a partir dos primeiros encontros das crianças com as artes de palco.

“Outros ninhos, outros voos” proposes a cross between the art world and the world

criado pelo Teatro do Vestido a partir das premissas que orientam o trabalho da companhia: desenvolvimento de uma dramaturgia original, histórias autobiográficas, questionamento do mundo e do seu funcionamento, reflexão sobre o que nos inquieta aqui e agora. “Tropeçar” é ainda mote para a oficina “Paredes de Vidro em Reconstrução ou Zona dos Pais”.

of education, using a practical approach and providing multiple tools for working

A show for children and adults created by

in the classroom, based on the children’s

Teatro do Vestido based on the premises

first encounters with the performing arts.

that guide the work of this company: developing an original drama, autobio-

OFICINAS PARA ADULTOS

graphical stories, questioning the world

Local CCVF

and its workings, reflection on what

Horários 18h30-21h30

worries us here and now. “Tropeçar” also

Lotação 15 pessoas

motivated the workshop “Paredes de Vidro

Público-alvo Educadores de Infância

em Reconstrução ou Zona dos Pais”.

Preço 5 eur TEATRO Atividade sujeita a inscrição prévia com, pelo menos,

Local Pequeno Auditório do CCVF

uma semana de antecedência no Centro Cultural

Horário Dia 18, às 10h00 | Dia 19, às 16h00

Vila Flor ou no site www.ccvf.pt que poderá ser

Público-alvo Maiores de 7 anos

efetuada através da plataforma da bilheteira online.

Preço 2 eur


Segunda 21 a Sábado 26

Sábado 26

PAREDES DE VIDRO EM HISTÓRIAS DO RECONSTRUÇÃO OU PRINCÍPIO DO MUNDO António Fontinha e Convidados ZONA DOS PAIS Teatro do Vestido Desenvolvido em torno da tradição Um workshop/oficina/laboratório que parte dos métodos de trabalho do Teatro do Vestido aplicados à nova criação “Paredes de Vidro” e que se destina aos pais que queiram usar a sua experi��ncia de pais, de estarem tantas vezes atrás do que

oral, o projeto “Histórias do Princípio do Mundo” percorreu oito freguesias do concelho de Guimarães, entre janeiro e outubro de 2012. É chegado agora o momento de encerrar este ciclo, num último serão de características particulares.

parece uma parede de vidro em relação aos filhos, para connosco

Developed around the oral tradition, the

construírem e refletirem performa-

project “Histórias do Princípio do Mundo”

tivamente sobre esta temática.

travelled to eight parishes of Guimarães between January and October 2012. It is now time to end this cycle with a final

This workshop based on the working

soiree of particular characteristics.

methods of Teatro do Vestido used in the creation “Paredes de Vidro” is

SESSÃO DE CONTOS

intended for parents who want to use

Local CCVF, Horário 21h30,

their experience as parents, being so

Público-alvo Maiores de 8 anos,

many times behind what looks like a

Lotação limitada, Preço entrada gratuita

glass wall (that remains) between them

até ao limite de lotação da sala

and their children, to build and reflect performatively with us on this theme. OFICINAS PARA ADULTOS Local Sala de Ensaios CCVF, Horário Dias 21 a 25 | oficina 20h30-23h00; Dia 26 | finalização 15h00-17h00; Dia 26 | apresentação pública 17h00, Público-alvo Pais e Mães, Lotação 12 participantes, Preço participação gratuita Atividade sujeita a inscrição prévia com, pelo menos, uma semana de antecedência que poderá ser efetuada no Centro Cultural Vila Flor ou através do preenchimento do formulário disponível no site www.ccvf.pt


GRANDE AUDITÓRIO

SÁB 26 | RODRIGO LEÃO

€ 15,00 / € 12,50 C/DESCONTO

CAFÉ CONCERTO

SÁB 12 | NORBERTO LOBO SÁB 19 | RITA BRAGA SÁB 26 | CAPITÃO FAUSTO

€ 5,00 € 3,00 € 4,00

PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE

SEG A DOM | PARA ALÉM DA HISTÓRIA

PREÇOS COM DESCONTO (C/D) Cartão Municipal de Idoso, Reformados e Maiores de 65 anos, Cartão Jovem Municipal, Cartão Jovem, Menores de 30 anos e Estudantes, Deficientes e Acompanhante, Cartão Municipal de Pessoas com Deficiência, Cartão Quadrilátero Cultural_ desconto 50 % *Menores de 25 anos, Estudantes, Maiores de 65 anos, Reformados, Pessoa com Deficiência e Acompanhante, Cartão Quadrilátero Cultural; Entrada Gratuita a Crianças até 12 anos

VENDA DE BILHETES Centro Cultural Vila Flor, Plataforma das Artes e da Criatividade, www.ccvf.pt, lojas Fnac, El Corte Inglés e Entidades Aderentes da Bilheteira Online

HORÁRIO DE BILHETEIRA segunda-feira e sábado 09h30-13h00 | 14h30-19h00 terça a sexta-feira 09h00-19h00 domingo encerrado local Palácio Vila Flor Em dias de espetáculos Domingos e Feriados 14h00-19h00 local Palácio Vila Flor 20h00 até 30 minutos após o início dos mesmos local Bilheteira Central

€ 4,00 / 3,00 C/ DESCONTO*


VISITAS GUIADAS AO CCVF TERÇAS A SEXTAS-FEIRAS, DAS 10H00 ÀS 19H00 VISITAS SUJEITAS A MARCAÇÃO ATÉ UMA SEMANA DE ANTECEDÊNCIA, PARA GRUPOS DE PELO MENOS 10 PESSOAS. RESERVAS ANTECIPADAS ATRAVÉS DO Nº 253 424 700 OU PELO E-MAIL GERAL@CCVF.PT MAIS INFORMAÇÕES EM WWW.CCVF.PT

SERVIÇO DE BABY-SITTING_1 EUR IDADES DOS 3 AOS 9 ANOS CAPACIDADE MÁXIMA_20 CRIANÇAS FUNCIONAMENTO EM DIAS DE ESPETÁCULO E DURANTE O PERÍODO DE APRESENTAÇÃO ESTACIONAMENTO 150 LUGARES EM PARQUE DE ESTACIONAMENTO PÚBLICO. AVENÇAS MENSAIS.

distribuição gratuita | capa • Rodrigo Leão

Cofinanciamento


Programa CCVF Janeiro 2013