Page 1

ALMANAQUE CDMEC 30 ANOS | 2 0 1 8 / 2 0 1 9

TECNOLOGIA E INOVAÇÃO ESCRITÓRIO DE PROJETOS

TECHNOLOGY AND INNOVATION

PROJECTS OFFICE


SUPERVISÃO / SUPERVISION

Durval Vieira de Freitas COORDENAÇÃO / COORDINATION

Leandro Barcellos de Passos ELABORAÇÃO / ELABORATION

Priscila Cordeiro Gomes Elimar Fardin Lorenzon João Victor Rocha de Paula PROJETO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN

BIOS Editoração

CDMEC 30 anos:

Há 30 anos, o setor metalmecânico capixaba ganhou um forte aliado para fortalecer um dos setores chave da economia do Espírito Santo. Constituído como uma associação civil sem fins lucrativos e fruto da cooperação técnica e financeira entre o Bandes, Vale e ArcelorMittal Tubarão, O CDMEC contou com a presença de representantes de 15 empresas em sua fundação, que definiram seu estatuto, formato, ações e objetivos.

30 years of CDMEC:

CDMEC was founded, 30 years ago, with the primary objective of strengthening one of the key sectors of the Espírito Santo economy. Constituted as a non-profit civil association and as a result of the technical and financial cooperation between Bandes, Vale, and ArcelorMittal Tubarão, the entity had representatives from 15 companies during its foundation, who defined its status, format, actions and objectives.

Uma história de sucesso

A success story

SOZINHOS VAMOS MAIS RÁPIDO. JUNTOS VAMOS MAIS LONGE.


Palavra do

Presidente A word from the president

O CDMEC completa 30 anos em 2018. Foram muitas conquistas. Em parceria com Sindifer, Sinduscon-ES e Sincopes, com apoio do Governo do Estado (Sedes, Secti, Seama e Fapes) , Bandes, Sebrae, Findes, Senai, Ufes e Ifes, construiu o PDF – Programa de Desenvolvimento de Fornecedores, que transformou o perfil da indústria de base capixaba. O PDF proporcionou conhecimento às empresas, propiciou oportunidades de negócios e parcerias que permitiram o crescimento desses fornecedores que são, atualmente, referências no cenário nacional. Desde 2017 atuando como escritório de projetos, diferentes atividades de tecnologia e inovação têm sido realizadas, em especial com a ArcelorMittal Tubarão e Vale. Trabalhando na identificação de soluções, o CDMEC valoriza os associados apresentando alternativas que visam aumentar a produtividade e competividade dos compradores e a competência da cadeia de abastecimento.

DURVAL VIEIRA DE FREITAS Presidente do CDMEC Gestão 2016-2020

O momento é bom, o ambiente de negócios é fértil e temos muito a fazer, obrigado. JUNTOS SOMOS MAIS FORTES.

President of CDMEC Management 2016-2020

CDMEC completes 30 years in 2018 with many achievements. A partnership with Sindifer, Sinduscon-ES and Sincopes, supported by the State Government (Sedes, Secti, Seama and Fapes), Bandes, Sebrae, Findes, Senai, Ufes and Ifes, built the PDF (Supplier Development Program), which transformed the profile of the primary industry of Espírito Santo. PDF provided knowledge to companies, facilitating business opportunities and partnerships that allowed the growth of these suppliers, who are, currently, national references. Acting as a project management office since 2017, different technology and innovation activities have been carried out, especially with ArcelorMittal Tubarão and Vale. Working on identifying solutions, CDMEC values its associates and presents alternatives that aim to increase the productivity and competitiveness of buyers and the competence of the supply chain. The moment is right, the business environment is fertile, and we have much to do, thank you. TOGETHER, WE ARE STRONGER.

03


Organograma Organization Chart

Tadeu Pissinati Sant’Anna IFES

Geraldo R. Sisquini UFES

Camila Dalla Brandão SECTI

Mateus Simões de Freitas FINDES

Francisco C. da Cunha SEDES

Emerson Martins Ictus Engenharia

Leonardo Cereza Itamil

Luiz Henrique Pessanha Vector Bombas

Roberto Fonseca Masil

Rusdelon Rodrigues Tereme

Antônio Falcão Frioar

Fausto Frizzera

José Emílio Brandão Metalvix

Diretoria Board of Directors

Conselho Consultivo Advision Board

Conselho Fiscal Supervisory Board

Conselho Administrativo Administration Council

Presidente/President Durval Vieira de Freitas DVF Consultoria

Educação Education

Processos Industriais Industrial Processes

Planejamento e Controle Planning and Control

Projetos Especiais Special Projects

Tecnologia e Inovação Tecnology and Innovation

Relações Institucionais Institutional Relationship

Philipe Viana PHV Automação

Darcy R. Filho Fluid Controls

Carlos Domingues Eletrosolda

Gerlyson Pegoretti HKM

Leandro Barcellos de Passos Eficácia Consultoria

Luiz Alberto Carvalho Tecvix

MANTENEDORES / Maintainers

APOIADOR / Supporter

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

04


O que nos

move?

MISSÃO Mission

VISÃO Vision

Fomentar a cultura da inovação.

What move us?

Foment the culture of innovation.

Ser referência em inovação. Be a reference in innovation.

• Aumentar a competitividade; • Capacitar mão de obra; • Estimular a colaboração;

NEGÓCIO Business

• Prestar serviços aos parceiros e associados. • • • •

Increase competitiveness; Train manpower; Encourage collaboration; Provide services to partners and associates.

• Valorizar as pessoas; • Ser ousado; • Promover a integração;

VALORES Values

• Ser inovador; • Praticar a transparência. • • • • •

Valorize people; Be bold; Promote integration; Be innovative; Practice transparency.

o

é nossa principal fonte de

Nossa missão é servi-la com excelência.

72 módulos - Domingos Martins/ES

vitoriasolar.com.br 27 3061-7901 | 27 99638-4900

05


Palavra dos

presidentes anteriores Antônio Falcão Minha gestão à frente do CDMEC foi marcada pela transição. O CDMEC estava atuando como fomentador de negócios. Como outras entidades já estavam fazendo isso, era importante retomar a missão original de desenvolvimento tecnológico. Efetuei, de forma gradativa, sua transformação em Escritório de Projetos, inovando, para que se produza melhor, mais rápido e com menor preço. O CDMEC está estruturado para ajudar seus associados nesta jornada”. My management ahead of CDMEC was marked by transition. CDMEC was acting as a business forwarder. As other entities were already doing this, was important to return to the original mission of technology development. I achieved, in a gradual way, it’s transformation in a Project’s Office, innovating, for a better, faster and cheaper production. CDMEC is structured to help it’s associates in this journey”.

Fausto Frizzera

José Emílio Brandão

O Centro Capixaba de Desenvolvimento Metalomecânico (CDMEC) tem ganhado muito com sua mudança de perspectiva, o que proporcionou uma melhoria nas ações da entidade. Porém, ainda há muito caminho a ser percorrido. Falta aos profissionais da área uma visão mais pragmática, mais realista do setor de forma geral. Para superarmos esse novo período da economia do País, acredito que união seja a palavra-chave”.

Os empresários capixabas estão de parabéns! Não é todo dia que uma entidade empresarial completa 30 anos. O CDMEC nasceu com o objetivo de ser o centro de desenvolvimento tecnológico do setor metalomecânico. Agora, na maturidade, assume novo papel: ser o berço da inovação da indústria metalmecânica. Esse retorno às origens fortalece a entidade, propiciando às empresas associadas um novo marco – conquistar a posição de indústria 4.0! Mãos à obra, gente!

“CDMEC has earned a lot with this change of perspective, which has provided an improvement in the entities actions. Although, there´s still long path to be followed. Lacks to the professionals of the area a more pragmatic view in a general way. To overcome this new period of the country’s economy, I believe union it’s the keyword.

“ Congratulations to the capixaba businessman! It’s not everyday that a business entity completes 30 years. CDMEC was born with the objective of being the technology development center of the metalomechanical sector. Now, in its mature years, takes over a new role: being the innovation cradle of the metalomechanical industry. This return to the origins strenghtens the entity. Providing to the associate companies a new landmark – conquer the position of 4.0 industry! Let’s work, everyone!

Geraldo Del Puppo (In Memoriam) Exemplo de profissional e empresário, pessoa sábia, humana e parceira. Um dos responsáveis pela criação e desenvolvimento do setor metalomecânico capixaba. Seus valores são lembrados por todos do setor. Example of professional and entrepreneur, wise person, humane and partner. One of the responsible for the creation and development of the capixaba metalomechanical sector. His values are remembered by everyone in the sector.

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

06


O setor

metalmecânico The metalmechanical sector A industrialização capixaba A história da industrialização no Espírito Santo remonta ao início do século XX, com as primeiras indústrias instaladas no município de Cachoeiro de Itapemirim. A partir dos anos 50, o ainda embrionário estágio de industrialização capixaba se desenvolveu devido ao papel desempenhado pelos setores metalmecânico, siderúrgico e metalúrgico em grandes projetos realizados no Estado. Esse arranjo veio a ser um dos mais importantes na economia capixaba até os dias atuais. O arranjo produtivo do setor metalmecânico congrega seis segmentos: Metalurgia, com empresas capacitadas na produção de componentes e equipamentos para atender às grandes indústrias; Mineração, representado no Estado por Vale e Samarco; Siderurgia, constituído por ArcelorMittal Tubarão e Simec, que posicionam o Espírito Santo como o terceiro maior produtor de aço do Brasil. Há ainda o de Serviços e Fabricantes de Máquinas, que vêm ampliando continuamente sua participação no fornecimento para as grandes indústrias; Celulose, com a Fibria, que é referência em competitividade mundial; e, por último, o de Petróleo e Gás, com a presença da Petrobras e da Shell, responsáveis pela produção de cerca de 400 mil barris por dia, o que posiciona o Estado como o segundo maior produtor de óleo do país.

The industrialization of Espírito Santo The history of industrialization in Espírito Santo dates back to the beginning of the 20th century, with the first industries installed in the municipality of Cachoeiro de Itapemirim. Starting from the 1950s, the industrialization in Espírito Santo, which was then still in its early stages, was developed due to large projects carried out in the State in the metalmechanical, steel, and metallurgical sectors. This arrangement came to be one of the most important for the economy of Espírito Santo until today. The productive arrangement of the metalmechanical sector comprises six segments. Metallurgy, with companies qualified in the production of components and equipment that service major industries; Mining, represented in the State by Vale and Samarco; Steel, made up of ArcelorMittal Tubarão and Simec, which made Espírito Santo the third largest steel producer in Brazil. There are also the Services and Machinery Manufacturers segments, which have been continuously expanding their participation in offering supplies to major industries; Cellulose, represented by Fibria, which is a world reference in competitiveness; and, lastly, Oil and Gas, with Petrobras and Shell responsible for the production of about 400,000 barrels per day, positioning the state as the second largest oil producer in the country.

Arranjo Produtivo do Setor Metalmecânico Metalmechanical sector productive chain

07


O setor metalmecânico / The metalmechanical sector

Cenário atual

Current scenario Until the late 1980s, there was no significant improvement in the localmarket supply capacity. Created in 1988 to reverse this situation, CDMEC has articulated means and actions so that entrepreneurs from Espírito Santo can have confidence in their ability and become more competitive.

Até o final dos anos 80, não houve um avanço significativo no que diz respeito à capacidade de fornecimento do mercado local. Criado em 1988 para reverter esse quadro, o CDMEC vem articulando meios e ações para que o empresário capixaba tenha confiança na sua capacidade e seja competitivo.

Along with Sindifer, Sinduscon, Sindicopes and Sebrae, CDMEC strove to promote the activities of the PDF (Supplier Development Program), created in 1995 with the objective of promoting a new stage of growth for local companies in order to generate employment and income. The effort paid out, resulting in a change in the supply chain for large projects, with local supply jumping from 8% to over 65%.

Junto ao Sindifer, Sinduscon, Sindicopes e Sebrae, o CDMEC se empenhou para promover as atividades do Programa de Desenvolvimento de Fornecedores (PDF), criado em 1995 com o objetivo de promover uma nova etapa de crescimento das empresas locais para a geração de emprego e renda. Esse esforço deu certo e resultou numa mudança na cadeia de abastecimento dos grandes projetos, passando o fornecimento local de 8% para mais de 65%.

In addition, suppliers from Espírito Santo started working in other Brazilian states, becoming a world reference. Currently, the metalmechanical sector of Espírito Santo has over 1,200 companies, employs more than 30,000 workers and accounts for 17% of the State’s Gross Domestic Product (GDP).

Além disso, as fornecedoras do Espírito Santo passaram a trabalhar em diferentes estados brasileiros, sendo referência mundial. Atualmente, o setor metalmecânico capixaba tem mais de 1.200 empresas, emprega mais de 30 mil trabalhadores e responde por 17% do Produto Interno Bruto (PIB) do Estado.

O setor em números: The sector in numbers:

Faturamento / Income

R$ 8,5

bilhões / billion

Número de Empregados / Number of Employees

30.000

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

08


Trinta anos de atuação do CDMEC Em 2018, o CDMEC completa 30 anos de história no setor metalmecânico capixaba. Atuando desde 2016 como Escritório de Projetos, tem suas ações voltadas para atividades de inovação e tecnologia. Com apoio de investidores, instituições de ensino e do Governo do Estado, o CDMEC continua desempenhando seu papel na capacitação e desenvolvimento das empresas do Espírito Santo, visando produtividade e melhoria contínua.

Thirty years of CDMEC activity In 2018, CDMEC completes 30 years of history in the metalmechanical sector of Espírito Santo. Operating since 2016 as a Project Management Office, its actions are focused on innovation and technology activities. With the support of investors, educational institutions and the State Government, CDMEC continues to play a key role in the training and development of companies in Espírito Santo, aiming for productivity and continuous improvement.

O Escritório de Projetos: Projects Office

Integração Integration Inovação Innovation

Informação Information

Competitividade Competitiveness

Gerenciamento Management Desenvolvimento Development

De olho em investimentos da ordem de R$ 58 bilhões, previstos para o Estado até 2022, principalmente no setor de petróleo e gás, o CDMEC, aliado com o Fórum Capixaba de Petróleo e Gás, trabalha no desenvolvimento das empresas locais para se tornarem mais competitivas dentro da nova realidade. Iniciativas como o PIC – Programa de Inovação CDMEC – e os Workshops de Desafios e Demandas, realizadas em parceria com Vale e ArcelorMittal, comprovam que há muito a oferecer em âmbito nacional.

Looking for investments of around R$ 58 billion, expected to the State until 2022, mainly for the oil and gas sector, CDMEC, along with the Oil and Gas Forum of Espírito Santo, works on the development of local companies to become more competitive within this new reality. Initiatives such as the PIC (CDMEC Innovation Program) and the Challenges and Demands Workshops, carried out in partnership with Vale and ArcelorMittal, prove there is much to offer at a national level.

O Espírito Santo vem aos poucos mostrando as forças de suas empresas. Evoluímos muito, mas acreditamos que a união nos possibilitará ir ainda mais longe.

Espírito Santo is gradually showing the strengths of its companies. We have come a long way, but we believe that unity will enable us to go even further.

09


Parcerias Mantenedores e apoiadores Maintainers and Supporters

Partnerships

IES conveniadas Associate IES

Institutos e Organizaçþes Institutes and organizations

Entidades governamentais Government entities

11


Linha do Tempo Timeline

Fenergia Fenergia

2017 ABRIL APRIL

MAIO MAY

Semana Eng. Metalúrgica Ifes

Aquaenergy Aquaenergy

JUNHO JUNE

Ifes “Metallurgical Engineering Week”

JULHO JULY

Congresso Nacional de Inovação

AGOSTO AUGUST

SETEMBRO SEPTEMBER

MecShow

Visita a WEG Linhares

MecShow

Visit to WEG Linhares

National Congress of Innovation

Ilha da Inovação e Grand Prix

Assinatura Termo de Cooperação CDMEC x ABM

“Ilha da Inovação” Stand and Grand Prix

Term of cooperation CDMEC X ABM

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

12


Cinase - Circuito Nacional do Setor Elétrico Cinase - Electric Sector National Circuit

Reunião de Planejamento Grand-Prix Grand-Prix Planning Meeting

1º Workshop Desafios e demandas Vale/Sebrae/CDMEC

Workshop Construção de Projetos Competitivos

Visita ao IST Instituto Senai de Tecnologia

Vale/Sebrae/CDMEC 1º Challenges and Demands Workshop

2018

Workshop - Building Competitive Projects

OUTUBRO OCTOBER

Visit to IST – Senai Technology Institute

NOVEMBRO NOVEMBER

DEZEMBRO DECEMBER

JANEIRO JANUARY

FEVEREIRO FEBRUARY

ABRIL APRIL

MAIO MAY

JUNHO JUNE

Lançamento Anuário FCP&G

Comitiva Capixaba - Audiência Pública para Retorno Operações Samarco 2º Workshop Desafios e demandas ArcelorMittal/ Sebrae/CDMEC

MARÇO MARCH

Release of the Annual FCP&G

Espírito Santo Committee - Public Audience for the Reinstatement of Samarco Operations

Arcelor Mittal/Sebrae/CDMEC/ 2ª Challenges and Demands Workshop

Lançamento Relatório Anual de Atividades do CDMEC 2017 Release of The Annual Report of CDMEC Activities of Innovation

Workshop Programa de Inovação do CDMEC - PIC CDMEC Innovation Program Workshop

CONTATO: (28) 3536-3323 ROBERTO FONSECA GERENTE COMERCIAL

30 ANOS DE EXCELÊNCIA EM RECUPERAÇÃO DE CORPOS DE CARRO DE GRELHA

13


Programa de Inovação

do CDMEC – PIC CDMEC-PIC Innovation Program Visando fortalecer a Inovação Tecnológica como parte da estratégia das empresas, o CDMEC criou, junto com o consultor Vinicius Chagas, o Programa de Inovação do CDMEC – PIC.

Aiming to strengthen technological innovation as part of the strategy of the companies, CDMEC created, along with the consultant Vinícius Chagas, the CDMEC-PIC Innovation Program.

O Projeto, que já foi empreendido em oito empresas associadas, é estruturado através de visitas individuais às empresas, onde são avaliadas a infraestrutura, potencial e oportunidades, que serão abordadas em um planejamento estratégico focado em inovação. Por fim, são realizadas capacitações aos empresários em relação construção de propostas para a captação de recursos.

The program, which has already been carried out in eight associated companies, is structured around individual visits to the companies, during which the infrastructure, potential and opportunities that will be addressed in an innovationfocused strategic plan are assessed. Finally, entrepreneurs are trained in how to build fundraising proposals.

Como resultados, o Programa já permitiu a abertura de novas empresas e estruturação de modelos de negócios para os participantes.

As a result, the Program has already enabled the opening of new companies and the structuring of business models for the participants.

Benefícios de tornar-se associado: Benefits of becoming an associate:

Notícias e atualização tecnológicas do setor metalmecânico capixaba. News and technological updates of the metalmechanical sector of Espírito Santo.

Informes diários de oportunidades em inovação, ferramentas e suporte em submissão de projetos e propostas. Daily reports on innovation opportunities, tools and support in submitting projects and proposals.

Contato e intercâmbio com empresas do setor, apoio à criação de parcerias, tornando as empresas mais competitivas e representativas. Contact and exchange with companies in the industry and support to the creation of partnerships, making companies more competitive and representative.

Ação de promoção e divulgação de cursos, treinamentos, visitas, feiras e demais eventos de capacitação de acordo com as demandas do setor. Actions to promote and publicize courses, training, visits, fairs and other training events according to the demands of the sector

Benefícios com parcerias do CDMEC com outras organizações de modo a obter descontos, informações e serviços em primeira mão. Benefits through CDMEC partnerships with other organizations to get first-rate discounts, information and services.

/cdmec.inova

@cdmec1988

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

14


A maior feira do setor metalmecânico chega a sua 11ª edição em 2018, trazendo consigo potencialidades nos setores de petróleo e gás, mineração, siderurgia, celulose e indústria naval, por meio de grandes players do Estado, 150 expositores e participantes de outros

11ª Feira da Metalmecânica +

Inovação Industrial”

11ª Metalmechanical Fair + Industrial Innovation

Estados e países. Nessa edição, o evento é realizado de forma paralela e conjunta a ExpoConstruções, no Pavilhão de Carapina, no município da Serra, num espaço expositivo superior a 15 mil m². A feira reúne um público qualificado em busca do que há de mais moderno em novidades, networking e negócios com fornecedores e indústrias.

The largest event in the metalmechanical sector reaches its 11th edition in 2018, bringing with it lots of potential in the oil and gas, mining, steel, pulp and shipbuilding sectors through state players, 150 exhibitors and participants from other states and countries. In this edition, the event is held in parallel and jointly with ExpoConstruções, in the Pavilion of Carapina, in the municipality of Serra, in an exhibition space of over 15,000 m². The event brings together a specialized audience in search of the most modern news, networking and business with suppliers and industries.

15


Stand Ilha

da Inovação “Innovation Isle” Stand

Integrando os agentes de transformação do setor metalmecânico, a Ilha da Inovação conecta academia, governo e mercado em um espaço de exposição e inovação, discutindo temas relevantes no cenário local e global, desde indústria 4.0, internet das Coisas (IoT), robótica até energia renovável. Nesse ambiente, a ilha da inovação também discute desafios da indústria e possíveis soluções, bem como ao apresentar tecnologias e oportunidades para o empresário capixaba. Integrating the transformation agents of the metalmechanical sector, the Innovation Island connects academia, government and the market in a space of exhibition and innovation, discussing relevant topics in the local and global scenarios, from industry 4.0, Internet of Things (loT), and robotics to renewable energy. In this environment, the Innovation Island discusses industry challenges and possible solutions, in addition to presenting technologies and opportunities for the Espírito Santo entrepreneur.

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

16


SAIBA MAIS EM WWW.FACTO.ORG.BR

A FACTO TRANSFORMA EM OPORTUNIDADES OS DESAFIOS ENCONTRADOS PELAS ORGANIZAÇÕES. As fundações de apoio têm sua atuação regulamentada por lei específica (Lei nº 8958/94) e são fiscalizadas pelos órgãos de controle que controlam as Instituições de Ensino apoiadas, bem como pelo Ministério Público Estadual. A Fundação de Apoio ao Desenvolvimento da Ciência e Tecnologia - Facto é uma Fundação de Direito Privado, sem fins lucrativos, criada em 29 de dezembro de 1999 com o objetivo de promover atividades educacionais por meio de projetos de ensino, extensão, desenvolvimento institucional, inovação tecnológica e pesquisa relacionados às áreas técnicas, científicas, culturais, esportivas e administrativas, ampliando sua capacidade de relacionamento com a comunidade. A Facto mantém convênios e contratos com instituições públicas e privadas, apoiando projetos de inovação tecnológica que facilitam o dia a dia das pessoas. Tais projetos estimulam a pesquisa, a inovação e surgimento de negócios inovadores e sustentáveis. A Facto dispõe de um Escritório de Projetos, composto por profissionais altamente qualificados que auxiliam no desenvolvimento de projetos para as organizações e de um núcleo especial estruturado para execução de concursos e processos seletivos diversos. Traga os desafios da sua organização para a Facto. Aqui os desafios transformamse em oportunidades. FACTO facto@facto.org.br

Facebook: FACTO ou @factofundacao Instagram: @factofundacao Twitter: @factofundacao Linkedin: Facto Fundação

FUNDAÇÃO DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO DA CIÊNCIA E TECNOLOGIA Rua Waldemiro da Silveira, 75 Bairro Jucutuquara, Vitória ES 55 27 3323 4170 · 3325 5525


Panorama da inovação

no Setor Metalmecânico Innovation overview in the metalmechanical sector

Incentivar o desenvolvimento profissional, aumentar a competitividade das empresas e fomentar a cultura da inovação. Alicerces da missão do CDMEC, esses são três fatores fundamentais para o crescimento sustentável das empresas do segmento metalmecânico do Espírito Santo e que foram constatados durante a pesquisa realizada pela entidade com suas associadas. No primeiro semestre de 2018 foram feitas 73 visitas, que serviram de base para o panorama do setor.

To encourage professional development, increase business competitiveness and foster a culture of innovation. Foundations of the CDMEC mission, those are the three fundamental factors for the sustainable growth of companies in the metalmechanical sector of Espírito Santo that were found during the research carried out by the entity and its associates. During the first half of 2018, 73 visits were made, which served as the basis for the overview.

Faturamento e porte

REVENUE AND SIZE

As 87 empresas associadas ao CDMEC faturaram, em 2017, um montante da ordem de R$ 3,13 bilhões*. São responsáveis pela geração de 14.200 empregos diretos e respondem por 39% do segmento metalmecânico** no Espírito Santo.

The 87 companies associated with CDMEC had a revenue, in 2017, of AROUND R$ 3.13 billion*. They were responsible for generating 14,200 direct jobs** and account for 39% of the metalmechanical segment in Espírito Santo.

A maior parte é de empresas de pequeno ou pequeno-médio porte, totalizando 74% da amostra.

The majority of companies are small and medium-sized, accounting for 74% of the sample.

Representativity of Income in the sample

Amostra / Sample

60% 60 % 40 40% % 52% 52 %

Setor Metalmecânico não contemplado na amostra / Metalmechanical sector not inclued in the sample

$ $ $ $ $

$ $ $ $ $ $ $ $ $

$ $ $ $ $ $ $

$

Representatividade de Faturamento da Amostra

Representativity of Jobs in the sample

$

Representatividade de Empregos da Amostra

$ $ $ $ $

67% 37%

$ $ $ $ $

Pequeno Até 3,6 milhões

Small - Up to R$ 3,6 million

7% 7 %

22% 22 % 19 19% %

Pequeno-Médio | Acima de R$ 3,6 milhões até R$ 16 milhões

Small-Medium - Between R$3,6 and R$16 million

Médio | Acima de R$ 16 milhões até R$ 90 milhões

Medium - Between R$16 million and R$90 million

Grande | Acima de R$ 90 milhões

Large - Over R$90 million

* Extrapolado com base na pesquisa. / Extrapolated according to the research. ** Governo do Espírito Santo. Disponível em www.es.gov.br/metalmecanico / Government of Espírito Santo. Available at: www.es.gov.br/metalmecanica ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

18


Capital humano

Human capital

A pesquisa aponta um total aproximado de 14.200 colaboradores nas 87 empresas associadas ao CDMEC, representando 47% do setor no Estado. Apenas 2,2% da mão de obra do segmento está dedicada a atividades inovativas, sendo 27% em período integral. Atualmente a cada quatro empregados ligados à inovação, um tem dedicação exclusiva.

The survey indicates a total of approximately 14,200 employees in the 87 companies associated with CDMEC, representing 47% of the sector in the State. Only 2.2% of workers in the segment are dedicated to innovative activities, 27% in full time. Currently, for every four employees linked to innovation, one is exclusively dedicated to it.

14.189

100%

1.862

13,1%

profissionais / professionals

profissionais graduados / graduated professionals

92

mestres e doutores /

0,6%

Masters and Doctors

224

trabalho com inovação /

1,6%

Innovation work

85

dedicação integral com inovação /

0,6%

Full-time dedication to innovation

19


Panorama da inovação no Setor Metalmecânico / Innovation overview in the metalmechanical sector

Inovação Na pesquisa foi questionado sobre a relevância da inovação, em uma escala de 1 a 10, na qual 1 é muito irrelevante e 10 é muito relevante. A média foi de 9,12. A busca pelo aumento de competitividade através de ações como redução de custos, prazo de entrega e aumento na qualidade foi a principal motivação registrada para as empresas inovarem. Com relação ao lançamento de novos produtos e serviços, 78,1% das entrevistadas lançaram, pelo menos, um produto ou serviço nos últimos dois anos.

Número de produtos/serviços lançados por empresa Number of products/services released by the companies

23,3 23,3% % 17,8% 17,8 % 11% 11 %

Innovation The research inquired about the relevance of innovation on a scale of 1 to 10, of which 1 is very irrelevant and 10 is very relevant. The average was 9.12. The search for increased competitiveness through actions such as cost reduction, delivery time and quality increase was the main motivation for companies to innovate.

Nenhum / None 1 2 3

21,9% 21,9 % 12,3 12,3% % 4,1% 4,1 % 5,5 5,5% % 4 5 Acima de 5 / Over 5

With regard to the launch of new products and services, 78.1% of respondents had launched at least one product or service in the last two years.

Patentes A pesquisa constatou ainda que 19,2% das empresas registram ou registraram patentes, sendo que 8,2% destas relataram dificuldades, principalmente devido a morosidade, burocracia e falta de informações sobre o processo de registro da patente.

Conclusão Este trabalho permitiu explorar e conhecer melhor as nuances do setor metalmecânico do Espírito Santo e de sua cadeia produtiva, com uma amostra variada e representativa do universo capixaba. Com apenas um mestre ou doutor nas empresas a cada 155 funcionários (0,7% do total), identifica-se pequena inserção destes no setor. Um alto índice de empresas informou ter lançado um produto ou serviço desenvolvido nos dois últimos anos (78,1%), o que não se reflete nos indicadores de inovação e competitividade do segmento, em partes, possivelmente por não haver cultura de registro de patentes. Cabe ao CDMEC e entidades de fomento à inovação incentivar a inserção de mestres e doutores no setor produtivo, desenvolver caminhos e ferramentas para orientação das empresas para inovar, e traçar ações para a educação na área de propriedade intelectual e registro de patentes.

Patents The survey also found that 19.2% of companies register or have registered patents, 8.2% of which reported difficulties, mainly due to slowness, bureaucracy and lack of information about the patent registration process

Conclusion This work allowed us to explore and better understand the nuances of the Espirito Santo metalmechanical sector and its production chain, with a varied and representative sample of the Espirito Santo universe. With only one Master or Doctor in the companies for every 155 employees (0.7% of the total), a small insertion of them in the sector was identified. A high index of companies reported having launched a product or service developed in the last two years (78.1%), which is not reflected in the innovation and competitiveness indicators of the sector, in part, possibly because there is no culture of patent registration . It is up to CDMEC and development entities to encourage the inclusion of masters and doctors in the productive sector to develop ways and tools for guiding companies through the innovation process and to establish action plans to educate about intellectual property and registry of patents.

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

20


FOTOS DAS VISITAS AOS ASSOCIADOS VISITS TO THE ASSOCIATES PHOTOS

21


Parceiros

Álvaro Abreu

Cofundador do CDMEC / Co Founder at CDMEC

“A criação do CDMEC foi decisiva para promover geração de emprego, renda e impostos em escala significativa na Grande Vitória. Ela fez parte da atuação pioneira do Bandes em favor do fortalecimento da economia capixaba, sob a batuta de Odilon Borges. Até hoje lembro do entusiasmo de Geraldo Del Puppo, liderando um inovador processo de mobilização empresarial. Ele ficaria orgulhoso com os resultados já conseguidos e muito mais com os que vêm vindo por aí.”

Giovanni Eustáquio Gerente de Suprimentos da Vale / Procurement Manager at VALE

“O CDMEC vem atuando de forma proativa para que o setor metalmecânico se torne cada vez mais forte e competitivo, ajudando a implementar uma cultura de inovação fundamental para a atividade das empresas. A busca por soluções inovadoras que tragam rapidez na solução dos problemas e custos competitivos aos clientes são os principais legados do CDMEC ao setor.” “CDMEC has been acting the a proactive way to get the metalmechanical sector stronger and competitive, helping to implement a innovation culture that is essential to the companies activities. The search for innovative solutions that brings speed solving the problems and competitive costs to the clientes are the main legacy of CDMEC to the sector.”

“The creation of CDMEC was decisive to promote the generation of jobs, income, and taxes in a significant scale in Grande Vitória. It’s been part of the pioneer acting of Bandes in favor of strenghtening the capixaba economy, under Odilon Borges’s supervision. Up to this day I remember Geraldo Del Puppo’s enthusiasm, leading an innovative business mobilization process. He would be proud of the results already achieved, and much more to come.

Manoel Pimenta

Cofundador do CDMEC / Co-Founder at CDMEC

“Tive a oportunidade de participar da reunião onde o empresário Geraldo Del Puppo apresentou o CDMEC, que acabava de ser criado. O resultado todos sabem: hoje o setor metalmecânico é reconhecido nacionalmente e credito boa parte deste êxito à atuação da entidade. Agora, com o CDMEC também apoiando o desenvolvimento tecnológico de nossas empresas, estaremos entrando em um novo ciclo de desenvolvimento. Por essas e outras conquistas, damos os parabéns a todos que ajudaram a construir a história do CDMEC e desejo que tenhamos mais 30 anos de progresso para nossa indústria”. “I had the opportunity to participate in the meeting wher the entrepeneur Geraldo Del Puppo presented CDMEC, which had just been created. The results are known by everyone: Today the metalmechanical sector is recognized Nationwide and I credit a good share of the success to the entity’s actions. Now, with CDMEC also supporting the technology development of our companies, we’ll be entering a new cicle of development. For this and other achievements. We congratulate everyone who helped building CDMEC’s history, and wish we have 30 years more of progress for our industry.

Ricardo Santos

Presidente do BANDES / President at BANDES

CDMEC was created and implemented 30 years ago, fruit of the spirit of cooperation and vision of future businessmen from the metalmechanical sector. During this time has been playing a determinant role in the technologic evolution of our so called base industry, whose presence is expressive today offering goods and services for the construction and maintenance of large industrial structures and infrastructure in Espírito Santo and other states.

P6

“O CDMEC foi criado e implantado 30 anos atrás fruto do espírito de cooperação e visão de futuro dos empresários do setor metalmecânico. Durante esse tempo, tem tido um papel determinante na evolução tecnológica da nossa chamada indústria de base, cuja presença é hoje expressiva na oferta de bens e serviços para a construção e manutenção de grandes estruturas industriais e de infraestrutura no Espírito Santo e em outros estados”.

O aço está na indústria, onde gera emprego e renda. É quando ele ganha vida e histórias acontecem.

Ronaldo Campo Diretor Superintendente da Perfilados Rio Doce

Acompanhe em: /ConhecerArcelorMittalTubarao tubarao.arcelormittal.com

ALMANAQUE • CDMEC 30 ANOS

22


José Armando de Figueiredo Campos Presidente dos Conselhos de Administração ArcelorMittal Tubarão / President of Administration Councils at ArcelorMittal Tubarão

Charles de Abreu Martins

Gerente Geral de Pesquisa e Desenvolvimento ArcelorMittal Tubarão / R&D Manager at ArcelorMittal Tubarão

“Completing 30 years of existence, CDMEC continues to give proves of the value of working together for the development of industries in Espírito Santo. Uniting small, medium and large companies. CDMEC has evolved in this period by bringing it’s associates to crescent levels of quality and productivity, looking for markets out of the State and allocating resources to treat technology innovation as a patch to raise competitiveness in Espírito Santo industry. Thirty years that deserve to be cellebrated!

José Eduardo Faria de Azevedo Secretário de Desenvolvimento do Estado / Development Secretary of State

“O CDMEC tem exercido papel emblemático no ES. Observamos esforços da entidade no desenvolvimento tecnológico, fortalecendo empresas e demais entidades do setor e aglutinando as mesmas para um alinhamento que traga inovação, desenvolvimento, modernidade e atuação para além do Estado são frutos desse esforço. Especialmente no que diz respeito a inovação e modernidade, podemos observar uma atenção especial do CDMEC, promovendo eventos de capacitação e debate dos conceitos atuais para uma mentalidade inovadora e a revolução digital. Parabéns ao CDMEC pela bela história construída e pelo futuro promissor que vislumbramos a partir das ações que tem adotado!”

“O CDMEC é uma instituição já consolidada no Espírito Santo. Ao longo desses 30 anos de história, vem contribuindo para o fortalecimento do setor metalmecânico por meio da promoção de eventos, capacitações e ações de estímulo à inovação e tecnologia. Também realiza um trabalho importante de incentivar a cadeia de fornecedores locais, aproximando as empresas capixabas de grandes compradores nacionais e internacionais. Parabenizo o CDMEC pelo trabalho realizado até aqui e desejo vida longa com muitas realizações em favor do desenvolvimento deste segmento, tão expressivo na economia capixaba”.

“CDMEC has been playing a emblematic role in Espírito Santo. We observe the efforts of the entity in technology development, fortifying companies and other entitites of the sector, gathering them in a alignment that brings innovation, development, modernity and performance beyond the state are all fruits of this effort. Specially regarding to innovation and modernity, we observe a special attention of CDMEC, promoting qualification events and debates of actual concepts for a innovative mentality and digital revolution. Congratulations to CDMEC for the beautiful history built and for the promising future that we foresee as of the adopted actions!”

“CDMEC it’s an institution already consolidated in Espírito Santo. Along these 30 years, the entity has been contributing to fortify the metalmechanical sector by promoting events, qualification, actions that stimulates innovation and technology. Also performs an important work of encouragement of local suppliers. Approaching capixaba companies to big national and international buyers. I congratulate CDMEC for the work done to this moment and wish long life with many realizations to develop this segment, so expressive in the capixaba economy.

Pedro Dutra/Secom-ES

“Ao completar 30 anos de existência, o CDMEC continua dando provas do valor do trabalho conjunto em prol do desenvolvimento da indústria no Espírito Santo. Unindo pequenas, médias e grandes empresas, o CDMEC evoluiu nesse período ao levar suas associadas a patamares crescentes de qualidade e de produtividade, ao buscar mercados fora do Estado e ao alocar recursos para tratar da inovação tecnológica como meio e caminho para aumento da competitividade da indústria do Espírito Santo. Trinta anos que merecem ser celebrados!”

PRÊMIO MELHORES FORNECEDORES PETROBRAS 2017

MANUTENÇÃO OFFSHORE

23


Associados / Associated 2SOLVE

Av. Fernando Ferrari, 1080, T. Central, SL 403, Mata da Praia, Vitória - ES (27) 3026-3806 comercial@2solve.com www.2solve.com Atividades: Engenharia, Metrologia, Software, Hardware, P&D. Activities: Engineering, Metrology, Software, Hardware, P&D.

24

APLYSIA ASSESSORIA E CONSULTORIA

Rua Júlia Lacourt Penna, 335, Jardim Camburi, Vitória - ES (27) 3337-4877 aplysia@aplysia.com.br www.aplysia.com.br Atividades: Soluções ambientais customizadas Activities: Customized environmental solutions

3+ SOLUÇÕES

ARGALIT

Av. Beira Mar, 2002, Loja 03, Fundos; Cond. Ed. Beira Mar, Praia do Morro, Guarapari - ES. (27) 3262-8130 contato@3mais.com www.3mais.com Atividades: Alpinismo Industrial, Engenharia Civil, Segurança e Medicina do Trabalho e Licenciamento Ambiental. Activities: Industrial alpinism, Construction Engineering, Safety and Occupational Medicine and Environmental Licensing

BR 262/101, Km 08, Vila Bethania, Viana - ES (27) 2122-0444 marketing@argalit.com.br www.argalit.com.br Atividades: Tintas e revestimento para a construção civil e metal mecânica. Activities: Paints and coatings for building and metalworking.

ADIC SERVICE

AUTVIX ENGENHARIA

Rua Santa Rosa, 102A, Guaraciaba, Serra - ES (27) 3070-3099 adm@adices.com.br www.adices.com.br Atividades: Pneumática, Hidráulica, Lubrificação, Conexões, Paradas, Automação, Mecânica, Elétrica, Consultoria, Assessoria. Activities: Pneumatic, Hydraulic, Lubrification, Lubrication, Connections, Stops, Automation, Mechanics, Electrical, Consulting.

Av. Eudes Scherrer de Souza, 1025 - Centro Empresarial da Serra, sala 717, Laranjeiras, Serra - ES (27) 3039 6559 comercial@autvix.com.br www.autvix.com.br Atividades: Consultoria, Treinamento de Automação e Controle; Projetos de Engenharia. Activities: Consulting, Automation and Control Training; Engineering projects.

AMG ENGENHARIA LTDA

BRAMETAL S.A

Rua Jacob Barbariolli, 110, Parque Industrial Jose Luiz Fiorotti, Ibiraçu - ES (27) 3398-1600 amgeng@amgeng.com.br www.amgeng.com.br Atividades: Construção Civil, manutenção e montagem de obras industriais. Activities: Construction, maintenance, and installation of industrial works

Rodovia Governador Mário Covas, BR101, Km 163, S/N, Bairro Rio Quartel, Linhares - ES, Caixa Postal 195. (27) 2103-9400 comercial@brametal.com.br www.brametal.com.br Atividades: Fabricação de estruturas metálicas. Activities: Manufacture of metal structures.

ANDALUZ INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA

CASA DAS SOLDAS E ABRASIVOS VITÓRIA LTDA

Rua Comendador Alcides Simão Helou, 1324, Civit II, Serra - ES (27) 3041-6766 andaluz@andaluz.ind.br www.andaluz.ind.br Atividades: Fabricação de produtos metálicos e termoplásticos para distribuição de energia elétrica. Activities: Manufacture of metallic and thermoplastic products for the distribution of electric energy.

Av. Marechal Campos,185, Nazareth, Vitória - ES (27) 4009-0277 fabiano@casadassoldas-es.com.br www.casadassoldas.com.br Atividades: Comercialização de produtos para o segmento metalmecânico. Activities: Marketing of products for the metalworking segment.

ÁPICE PROJETOS DE GESTÃO EM SMS

CDP Desenvolvimento Profissional

Rua Joaquim Lírio, 820 - Edifício The Point Plaza, Loja 59, Praia do Canto, Vitória - ES (27) 3227-7097 apice@apiceprojetos.com.br www.apiceprojetos.com.br Atividades: Desenvolvimento de projetos de gestão em Saúde, Meio Ambiente e Segurança (SMS). Activities: Development of management projects in Health, Environment and Safety (SMS).

Av. Henrique Moscoso, 947, Centro, Vila Velha - ES (27) 3082-4134 / 9 8834 0734 robson@chamonedp.com.br www.chamonedp.com.br Atividades: Agenciamento de estágio, Recrutamento e seleção, Treinamentos. Activities: Internship, Recruitment and selection, Training.


CE ENGENHARIA

DIAÇO DISTRIBUIDORA DE AÇO LTDA

Rua José Alves Soares, 65, Praia do Morro, Guarapari - ES - CEP 29.216-340 (27) 3362 2602 ceecia@ceecia.com www.ceecia.com Atividades: Construção Civil, Metalmecânica, Construção de gasodutos, Alpinismo Industrial Activities: Construction, Metalworking, Pipeline Construction, Industrial Alpinism.

Rodovia ES 010, KM 2,5, Jardim Limoeiro, Serra - ES (27) 2104-5500 vendas.informacao@diaco.com.br www.diaco.com.br Atividades: Fabricação e Serviços de produtos de metal. Activities: Manufacture and services of metal products.

CECAPPES - CENTRO DE CAPAC. PROFISSIONAL DO ES

DIKMA FACILITIES

Av. Carlos Lindenberg, 1433, Sala 101, Aribiri, Vila Velha - ES (27) 3229-1719 cecappes@gmail.com Atividades: Treinamentos e qualificações para diferentes áreas, sendo a priori movimentação de cargas e materiais (NR 11 e 12) Activities: Training and qualifications for diferente áreas, being a priori cargo handling and materials (NR11 and NR 12)

CMI BRASIL SERVIÇOS LTDA

Rua Holanda 1, Sala 102, Cidade Continental, Serra - ES (27) 2141-3411 / 30653566 servicos.brasil@cmigroupe.com www.cmibrasil.com Atividades: Alpinismo Industrial, Montagem Eletromecânica, Caldeiraria, Manutenção, Serviços. Activities: Industrial Alpinism, Electromechanical Assembly, Boilermaking, Maintenance, Services.

COBRAPI

Rua 2B, 27, Civit II, Serra - ES (27) 3434-1111 getulio.cantao@grupodikma.com.br www.dikma.com.br Atividades: Serviços de limpeza, conservação de ambientes, manutenção de áreas verdes. Activities: Cleaning services, conservation of the environment, maintenance of green areas.

DISTRIFERRO PRODUTOS SIDERÚRGICOS LTDA

Rua Octavio Borim, 1.000, Cobilândia - Vila Velha - ES (27) 2127-4000 distriferro@distriferro.com.br www.distriferro.com.br Atividades: Fabricação de estruturas metálicas Activities: Manufacture of metal structures

DVF - CONSULTORIA LTDA

Rua Elesbão Linhares, 188, Praia do Canto, Vitória - ES. (27) 3334-0331 kamila.silva@cobrapi.com.br www.cobrapi.com.br Atividades: Serviços de engenharia, Gerenciamento, Consultorias e Projetos. Activities: Engineering services, Management, Consultancies and Projects.

Av. Nossa Senhora da Penha, 2796, Sala 1004, Santa Luiza, Vitória - ES (27) 3235-7338 / 3227-6055 dvf@dvf.com.br www.dvf.com.br Atividades: Consultoria empresarial, Desenvolvimento de executivos, Desenvolvimento de empresas (parceria com a FDC - Fundação Dom Cabral) Activities: Business consulting, Executive development, Business development (partnership with FDC - Fundação Dom Cabral)

COMPET ENGENHARIA

EBM BIOENERGIA

Rua Desembargador Ferreira Coelho, 330, sala 1013, Praia do Suá, Vitória - ES (27) 4141-3038 comercial@competengenharia.com.br www.competengenharia.com.br Atividades: Planejamento e Controle de Projetos; Gerenciamento de Portfólio e PMO. Activities: Project Planning and Control; Portfolio Management and PMO.

Av. Nossa Senhora da Penha, 2796, sala 804, Santa Luiza, Vitória - ES (27) 99910-2687 luizclaudio@ebmbionergia.com.br www.ebmbioenergia.com.br Atividades:Aproveitamento e produção de Energia utilizando fontes orgânicas. Activities: Utilization and production of energy using organic sources.

DESTINE JÁ

ECOVIX SOLUÇÕES AMBIENTAIS

Rua Marins Alvarino, s/n - Itararé, Vitória - ES, TecVitória, Incubadora, Sala 4B (27) 3052-7865 christian@destineja.com.br www.destineja.com.br Atividades: Mercado ambiental. Coleta e destinação de resíduos. Activities: Environmental market. Collection and destination of waste.

Rua Filogonio Motta, 234, sala 104, Jardim Camburi, Vitória - ES (27) 3022-1730 contato@ecovixambiental.com www.ecovixambiental.com Atividades: Engenharia e Consultoria em Qualidade, Meio Ambiente e Segurança do Trabalho Activities: Engineering and Consulting in Quality, Environment and Work Safety

25


Associados / Associated EFICÁCIA CONSULTORIA

Av. Carlos Gomes de Sá, 335, Sala 101, Mata da Praia, Vitória - ES (27) 99742-3854 / 99887-7101 / 99269-0190 eficacia@eficaciagri.com www.eficaciaconsultoriagri.com.br Atividades: Gestão; Planejamento Estratégico; Planos de Negócio; Estudos de Viabilidade Activities: Management; Strategic planning; Business Plans; Viability studies.

ELETROSOLDA COM. E REPRES. LTDA

Rua São Pedro, 1001, São Geraldo, Serra - ES (27) 2121‐5656 www.eletrosolda.com.br eletrosolda@eletrosolda.com.br Atividades: Comércio de abrasivos, adesivos, eletrodos, solda, máquinas e ferramentas. Activities: Trade in abrasives, adhesives, electrodes, welding, machines and tools.

Rua Nestor Guisso, 257, Bairro Boa Vista, Serra - ES (27) 3398-2100 espiral@espiral.eng.br www.espiral.eng.br Atividades: Montagem, locação e venda de andaimes industriais e de formas e escoramentos Activities: Installation, leasing and sale of industrial scaffolding and forms and shoring.

ESTEL - MÁQUINAS E SERVIÇOS INDUSTRIAIS LTDA

Av. Presidente Castelo Branco, s/nº, Centro Empresarial, Aracruz - ES (27) 3256-9393 estel@estel.com.br www.estel.com.br Atividades: Manutenção e montagem industrial elétrica e de instrumentação Activities: Industrial electrical and instrumentation maintenance and assembly

ENDI ENSAIOS E INSPEÇÕES

FLEXIMETAL

Av. Desembargador Mário da Silva Nunes, 580, Jardim Limoeiro, Serra - ES (27) 3068-1826 endi@endi.net.br www.endi.net.br Atividades: Serviços e cursos em técnicas de END, inspeção e soldagem. Activities: Services and courses in END techniques, inspection and welding.

IFES Campus Serra, Rod. ES-010, Manguinhos, Serra - ES (27) 3326-5275 (27) 99988-1193 fleximetalbrasil@gmail.com fleximetalbrasil.com.br Atividades: Criação de soluções inovadoras e disruptivas nos setores de Energia, Engenharia e Petróleo e Gás. Activities: Creation of innovative and disruptive solutions in the Energy Engineering and Oil and Gas sector

ENGESOLDA INDUSTRIA E COMÉRCIO LTDA

FLUID CONTROLS

Rua Acácio Godim, 561, Jardim Limoeiro, Serra - ES (27) 2104-2725 engevit@engesolda.com.br www.engesolda.com.br Atividades: Comércio atacado de produtos para manutenção industrial. Activities: Wholesale trade services of industrial maintenance products.

26

ESPIRAL ANDAIMES E ESTRUT. TUBULARES LTDA

Rua Rui Barbosa, 990, Bairro de Fátima, Serra - ES (27) 3398-4777 contato@fluidcontrols.com.br www.fluidcontrols.com.br Atividades: Fabricação de válvulas de alívio, segurança e quebra vácuo Activities: Manufacture of valves relief , safety and vacuum breaking

ENGETEC

FRIOAR

Rua Coelho Neto, 1145, São Diogo I, Serra - ES (27) 3228-0677 engetec@engetec-es.com.br www.engetec-es.com.br Atividades: Prestação de serviços de engenharia e montagens industriais. Activities: Provision of engineering services and industrial assemblies.

Av. Todos os Santos, 44, Jacaraípe, Serra - ES (27) 3252-4444 comercial@frioar.com.br www.frioar.com.br Atividades: Fabricação, montagem e manutenção de sistemas de ar condicionado e ventilação Activities: Manufacture, installation and commissioning of air conditioning and ventilation systems.

ENGINE COMÉRCIO E SERVIÇOS

GERALMAQ

Rua Papa João XXIII, 190, Cobilândia, Vila Velha - ES (27) 3326 2770 contato@engine-es.com.br www.engine-es.com.br Atividades: Comércio de equipamentos, ventilação, refrigeração, automação, supervisão predial Activities: Sale of equipment, ventilation, refrigeration, automation, building supervision

Rua Manaus, 931, Bairro Alterosas, Serra - ES (27) 3328-6245 / 3218-2790 geralmaq@geralmaq.com.br www.geralmaq.com.br Atividades: Locadora de máquinas e ferramentas pneumáticas Activities: Rental of pneumatic tools and machines


GROW COMÉRCIO E SERVIÇOS

IMETAME METALMECÂNICA LTDA

Rua Antonio Régis dos Santos, 706, Itapuã, Vila Velha - ES (27) 3340-7208 contato@growcs.com.br www.growcs.com.br Atividades: Comércio de produtos nacionais e internacionais para indústria e prestação de serviços. Activities: Trade in national and international products for industry and provision of services.

Rodovia Demócrito Moreira, 643, Bairro de Fátima, Aracruz - ES (27) 3256-0070 parceria@imetame.com.br www.imetame.com.br Atividades: Fabricação, montagem e manutenção mecânica industrial Activities: Manufacture, assembly and maintenance of industrial mechanics

HAILTOOLS COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES

INDÚSTRIA MECÂNICA SÃO JOSÉ LTDA

Av Dr. Olivio Lira, 353, Centro Empr. Shopping Praia da Costa, SL 101, Praia da Costa, Vila Velha - ES (27) 3320-6048 hailtools@gmail.com www.hailtools.com.br/loja Atividades: Comércio atacadista de máquinas e equipamentos para uso industrial, partes e peças. Activities: Wholesale of machinery and equipment for industrial use, parts and accessories.

HIDRAUVIT EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS

Av. Castelo Branco, 133, Bela Vista, Aracruz - ES (27) 3256-1183 imsjose@terra.com.br www.imsj.ind.br Atividades: Fabricante na área de caldeiraria e usinagem, prestação de serviços de recuperação de peças e manutenção mecânica. Activities: Manufacturer in the area of boilermaking and machining, provision of services in parts recovery and mechanical maintenance.

INNOVE WORKSHOP COMPANY

Rua São Pedro, 292, Jardim Limoeiro, Serra - ES (27) 3298-4000 hidrauvit@hidrauvit.com.br www.hidrauvit.com.br Atividades: Comercialização de equipamentos e acessórios hidráulicos Activities: Sale of hydraulic equipment and accessories

Rua Ciro Vieira da Cunha, 201, Jabour, Vitória - ES (27) 4042-2242 iwc@innoveworkshop.com www.innoveworkshop.com Atividades: Consultoria na área de elétrica e eletrônica; desenvolvimento de produtos e projetos eletrônicos. Activities: Consulting in the area of electrical and electronic; development of electronic products and projects.

HKM EMPREENDIMENTOS

INSIDE SOLUÇÕES EM TECNOLOGIA

Rod. Governador Mario Covas, Km 246, 74, 25.315-A, Galpão 01, Calogi, Serra - ES (27) 4102-3253 / 99970-6114 hkm@hkm.ind.br www.hkm.ind.br Atividades: Equipamentos industriais, estruturas metálicas, caldeiraria pesada e serviços Activities: Industrial equipments, metallic structures, heavy boilermaking and services

Av. Central, 901, sala 202, Laranjeiras, Serra - ES (27) 9 8115-6966 / 3026-6966 / 98138-5890 inside@pixinside.com.br www.pixinside.com.br Atividades: Desenvolvimento de software de realidade virtual e aumentada. Activities: Software Development of virtual and augmented reality.

ICTUS ENGENHARIA

INSAUT INSTRUMENTAÇÃO E AUTOMAÇÃO

Rua Tiê, 08, Bairro Novo Horizonte, Serra - ES (27) 3328-1188 ictus@ictusengenharia.com.br www.ictusengenharia.com.br Atividades: Projetos, planejamento de paradas setoriais, inspeções, VANT e VOR. Activities: Projects, planning of sector stops, inspections, VANT and VOR.

IDEAL TREINAMENTOS

Av. Fortaleza, 411, Itapuã, Vila Velha - ES (27) 3062-2632 diretoria@treinaideal.com.br www.treinaideal.com.br Atividades: Treinamentos, consultoria, assessoria, elaboração de projetos, e serviços de engenharia. Activities: Training, consulting, advisory, project development, and engineering services.

Rua Coronel Sodré, 895, Centro - Vila Velha - ES. (27) 3329-0044 robson@insaut.com.br www.insaut.com.br Atividades: Fornecimento de produtos, prestação de serviços e soluções para os segmentos de automação e instrumentação industrial. Activities: Products supply, provision of services and solutions for the automation and industrial instrumentation segments.

INTERCORES COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA

Rua Anabyr Lopes França, 48, Santa Lúcia, Vitória - ES (27) 2122-1600 intercores@intercorestintas.com.br www.intercorestintas.com.br Atividades: Comércio atacadista de tintas, vernizes e similares Activities: Wholesale trade of paints, varnishes and similar

27


Associados / Associated INTERGERAIS

Rua Londrina, 103, Jardim Limoeiro, Serra - ES CEP: 19164-123 (27) 3317 4445 comercial@intergerais.com.br www.intergerais.com.br Atividades: Comércio, manutenção e locação de insumos e equipamentos para solda e corte industrial. Activities: Trade, maintenance and rental of industrial welding and cutting equipment and supplies.

ISOMETAL - ISOLAMENTO TÉRMICO

Rua Pirarucu, S/N°, Ponta dos Castelhanos, Anchieta - ES - Caixa Postal 50 (28) 3536-3323 masilm@masilmetalurgica.com.br www.masilmetalurgica.com.br Atividades: Serviços de Usinagem, Tornearia e Solda. Activities: Machining, Turning and Welding Services

Av. dos Eucaliptos, Barra do Riacho, Aracruz - ES ISOMETAL (27) 3296-9626 / 3296-9571 isometal@isometal.ind.br www.isometal.ind.br Atividades: Isolamento térmico, fabricação e instalação de dutos de ar condicionado. Activities: Thermal insulation, manufacture and installation of air conditioning ducts.

MECATEL PRODUTOS INDUSTRIAIS

ITAMIL - ITAPEMIRIM MECÂNICA INDUSTRIAL LTDA

META CENTRAL DE SERVIÇOS

Rodovia Engenheiro Fabiano Vivacqua, 335, Marbrasa, Cachoeiro de Itapemirim - ES (28) 2102-1000 itamil@itamil.com.br www.itamil.com.br Atividades: Serviços de usinagem e caldeiraria leve, média e pesada sob desenho Activities: Machining services and light, medium and heavy furnaces under drawing

JF COSTA ENGENHARIA DE CONTRATOS

28

MASIL

Rua Gardênia, 700, Serra Dourada II, Serra - ES (27) 3338 9191 contato@mecatel.com.br www.mecatel.com.br Atividades: Fabricação de equipamentos para distribuição e controle de energia elétrica. Activities: Manufacture of equipment for distribution and control of electric energy.

Rua das Perobas, 266, Coqueiral, Aracruz - ES (27) 3250-1396 meta@metacs.com.br www.metacs.com.br Atividades: Serviços especializados em gestão e fiscalização de infraestrutura administrativa Activities: Specialized services in management and supervision of administrative infrastructure

METACOL METALMECÂNICA

Rua Olegário Mariano, 233, Soteco, Vila Velha - ES (27) 3013-4124 (27) 99772-6201 fabio@jfcosta.com.br www.jfcosta.com.br Atividades: Gestão de Contratos de Construção Civil Activities: Management of Civil Construction Contracts

Rua Manaus, s/n, Nova Zelandia, Serra - ES (27) 3328-5331 / (27) 3218-4375 claudio@metacol.com.br www.metacol.com.br Atividades: Usinagem (convencional e CNC), caldeiraria (com corte plasma), calandragem, montagem e pintura. Activities: Machining (conventional and CNC), boilermaking (with plasma cutting), calendering, assembly and painting.

KETRA

METACON ENG. E CONSULTORIA LTDA

R. Prof. Telmo de Souza Torres, 255, sala 502, Centro, Vila Velha - ES (27) 3032 4252 / (31) 3568 0416 contato@ketra.com.br www.ketra.com.br Atividades: Desenvolvimento de soluções sobre demanda e consultoria de ERP`s do mercado. Activities: Solutions development on the demand and consulting of ERP`s of the market.

Rua José de Alencar, 1501, São Diogo II, Serra - ES (27) 3328-9924 engenharia@metaconengenharia-es.com.br www.metaconengenharia-es.com.br Atividades: Prestação de Serviço de Engenharia Consultiva e de Projetos industriais multidisciplinares Activities: Provision of Consultative Engineering services and Multidisciplinary Industrial Projects

KING Locadora de Veículos

METALOSA INDÚSTRIA METALÚRGICA

Av. Fernando Ferrari, 3505, Jabour, Vitória - ES (27) 3089-1000 reserva@kingcar.com.br www.kingcar.com.br Atividades: Locação de veículos Activities: Rental Car

Rodovia do Café, 1625, Bairro Industrial Alves Marques, Colatina - ES (27) 2102-1313 metalosa@metalosa.com.br www.metalosa.com.br Atividades: Produção de carrinhos, cubas, latões, caixas para luz, calhas e perfis laminados. Activities: Production of stainless steel push carts, tubs, brass, light boxes, gutters and rolled profiles.


METALVIX ENGENHARIA E CONSULTORIA LTDA

Rua João de Oliveira Soares, 120, Jardim Camburi - Vitória - ES (27) 3375-6666 comercial@metalvix.com.br www.metalvix.com.br Atividades: Gerenciamento e estruturação de projetos e obras de engenharia Activities: Management and structuring of projects and engineering works

MR COMÉRCIO EXTERIOR E CONSULTORIA

REALVIX

Av. Paris, 49, Ed. Resid. Europa, loja 07, Praia do Morro, Guarapari - ES (27) 98133-8410 / 3361-2149 realvix@realvix.com.br www.realvix.com.br Atividades: Consultoria e treinamento na área de lubrificação industrial e comercialização de produtos de alta performance. Activities: Consulting and training in the area of industrial lubrication and commercialization of high performance products.

REI DA BORRACHA

Av. Carlos Lindenberg, 801, Sala 102, Glória, Vila Velha - ES (27) 3013-7498 / 9 9989 3326 mrosetti.gaz@terra.com.br Atividades: Consultoria na Área Portuária, Representação de Consumíveis (Eletrodo E 7018 - H4r) e Defensas Portuárias Activities: Consulting in the Port Area, Consumables Representation (Electrode E 7018 H4r) and Ports defenses

Rod. BR 101, KM 267, s/n, Jardim Limoeiro, Serra - ES (27) 3398-8181 serra@reidaborracha.com.br www.reidaborracha.com.br Atividades: Comércio de artefatos de borracha, com soluções industriais, automotivas, residenciais e navais. Activities: Trade in rubber products, with industrial, automotive, residential and naval solutions.

NK TRAINING

SIÃO PETROLEO

Av. dos Metalúrgicos, 49, São Geraldo, Serra - ES. (27) 3318-9522 / 99814-8902 comercial@nktraining.com.br www.nktraining.com.br Atividades: Capacitação e treinamento humano e empresarial Activities: Human and corporate training and capacitation

Rua 7B, Lote 08, Quadra 14F, 111, Civit II, Serra - ES (27) 3328-3827 luizcarlos@siaopetroleo.com.br www.siaopetroleo.com.br Atividades: Fabricação de estruturas metálicas, usinagem, serviços de engenharia, e equipamentos para o setor de petróleo. Activities: Manufacture of metal structures, machining, engineering services, and equipment for the petroleum sector

PERFILADOS RIO DOCE LTDA

SISTERMI - LOCAÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Rodovia BR 101, km 142, Canivete, Linhares - ES e Rua Geraldo Del Puppo, s/n, Civit II, Serra - ES (27) 3212 7400 vendas@perfiladosrd.com.br www.perfiladosrd.com.br Atividades: produção de tubos de aço, telhas, chapas, lambris e perfis Activities: production of steel tubes, tiles, plates, wainscoting and profiles

Av. Brasil, 934, São Diogo II, Serra - ES (27) 3398-1233 comercial@sistermi.com.br www.sistermi.com.br Atividades: Prestação de serviço de içamento e movimentação de cargas Activities: Provision of hoisting and cargo handling services

PLAMONT ENGENHARIA

STARTIFY

Rua 6D, Quadra 13, Lotes 6 e 7, Civit II, Serra - ES (27) 3183-7800 comercial@plamont.com.br www.plamont.com.br Atividades: Engenharia, Construção Civil, Montagem Industrial, Manutenção e Locação. Activities: Engineering, Civil Construction, Industrial Assembly, Maintenance and Rental.

R. Ulisses Sarmento, 24, Ed. Leon Trade Center, Sala 401, Praia do Suá, Vitória - ES (27) 3376-3870 marcelo@startify.com.br www.startify.com.br Atividades: Consultoria e treinamento na área de inovação e empreendedorismo Activities: Consulting and training in the innovation area and entrepreneurship

PHV - PNEUMÁTICA E HIDRÁULICA VITÓRIA

TECVIX

Rua Itapemirim, 102, Vila Capixaba, Cariacica - ES. (27) 3343-6699 / 99223-4900 contato@phvautomacao.com.br www.phvautomacao.com.br Atividades: Equipamentos hidráulicos, pneumáticos, lubrificação, projetos industriais e offshore. Activities: Hydraulic equipment, pneumatic, lubrication, industrial projects and offshore.

Av. dos Eucaliptos, 200, Barra do Riacho, Aracruz - ES (27) 3302.9000 tecvix@tecvix.com.br www.tecvix.com.br Atividades: Planejamento, Manutenção e Fabricação Industrial. Activities: Planning, Maintenance and Industrial Manufacturing.

29


Associados / Associated TELECOM

VDP CONSULTORIA E ENGENHARIA

Rua Dr. Eurico de Aguiar, 888, sala 302, Santa Lúcia, Vitória - ES (27) 3315-2044 manoel@telecom.com.br www.telecom.com.br Atividades: Desenvolvimento de sistemas (tecnologias RFID, visão de máquina e localização de pessoas e ativos em tempo real) Activities: Systems development (RFID technologies, machine vision and localization of people and assets in real time)

Av. Doutor Olivio Lira, 353, Sala 616, Shopping Praia da Costa, Praia da Costa, Vila Velha - ES (27) 3534-0504 marcio@vdpconsultoria.com.br Atividades: Projetos de Engenharia e Consultoria em: Engenharia, Siderurgia, Produtividade, Inovação e Novos Mercados. Activities: Engineering Projects and Consulting in: Engineering, Siderurgic, Productivity, Innovation and New Markets.

TEREME ENGENHARIA

VECTOR - INDÚSTRIA E MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS

Rua Papagaio, 1632, Novo Horizonte, Serra - ES (27) 3228-2320 / 3328-2412 tereme@tereme.com.br www.tereme.com Atividades: Manutenção e montagem elétrica, automação e instrumentação; Consultoria. Activities: Maintenance and electrical assembly, automation and instrumentation; Consulting.

TIME NOW ENGENHARIA LTDA

VIMETAL - COMERCIAL LTDA

Av. Rio Branco, 1383, Praia do Canto, Vitória - ES (27) 3041-7194 comercial@timenow.com.br www.timenow.com.br Atividades: Gerenciamento de empreendimentos, Gestão de Paradas e de engenharia Activities: Enterprises Management, Full-Stop Management and Engineering

Rod. BR 101, km 266, 26.588, Carapina, Serra - ES (27) 3398-2222 vimetal@vimetal.com.br www.vimetal.com.br Atividade: Distribuição de produtos siderúrgicos industriais Activities: Distribution of industrial siderurgic products

UNIÃO FABRICAÇÃO E MONTAGEM

VITÓRIA SOLAR

Rua Inácio Higino, 673, Ed. Mubadalla Office, sala 810 e 811, Praia da Costa, Vila Velha - ES (27) 3089 1299 contato@uniaoengenharia.ind.br www.uniaoengenharia.ind.br Atividades: Soluções em engenharia, construção e montagem eletromecânica Activities: Engineering solutions, construction and electromechanical assembly

Av. Gonçalves Ledo, 01, Cristóvão Colombo, Vila Velha - ES (27) 3061-7901 vendas@vioriasolar.com.br www.vitoriasolar.com.br Atividades: Energia solar fotovoltaica e fototérmica Activities: Photovoltaic and photothermal solar energy.

USIPLAN

ZARUC

Rua Manoel Bandeira, 364, São Diogo I, Serra - ES (27) 3228-1068 usiplan@usiplan.com.br www.usiplan.com Atividades: Fabricação montagem e manutenção de estruturas metálicas e tubulações. Execução de obras. Montagem e manutenção mecânica, elétrica e instrumentação. Activities: Manufacture assembly and maintenance of metal structures and pipes. Execution of works. Mounting and mechanical, electrical and instrumentation maintenance.

USM INDUSTRIAL & OFFSHORE GROUP

Rua Tancredo Neves, 13, São Diogo I, Serra - ES (27) 3218-5063 industrial@usmindustrial.com.br www.usmindustrial.com.br Atividades: Projetos, Instalações Elétricas e Tecnologia em Equipamentos de Elevação Activities: Projects, Electrical Installations and Technology in Lifting Equipment

30

Rodovia ES 010, Km 49,7, Bairro Praia dos Padres, Aracruz - ES (27) 3250 - 2342 / 9 9271 2345 vector@vectorbombas.com.br / qualidade@vectorbombas.com.br www.vectorbombas.com.br Atividades: Fabricação e Manutenção Industrial em Equipamentos Rotativos Activities: Manufacture and Industrial Maintenance in Rotary Equipments

Rua Afonso Arinos Melo Franco, 181, Parque Residencial Laranjeiras, Serra - ES (27) 3281-2650 contato@zaruc.com.br www.zaruc.com.br Atividades: Fabricação, comércio e manutenção de sistemas de comunicação automatizado para o mercado de energia. Activities: Manufacturing, trading and maintenance of automated communication systems for the energy market.


Eventos simultâneos

12 mil

compradores qualificados

www.mecshow.com.br


MANTENEDORES / Maintainers

APOIADOR / Supporter

PATROCINADORES / Sponsors

Sozinhos vamos mais rápido. Juntos vamos mais longe. Alone we go faster. Together we go further.

Rua Cândido Portinari, 27 – Ed. River Center – Salas 301 e 302 Santa Luiza, Vitória – ES – CEP 29045-415 Tel.: (27) 3227-6767 / 98895-8114 cdmec@cdmec.com.br – www.cdmec.com.br /cdmec.inova @cdmec1988

Almanaque CDMEC 30 anos | 2018/2019  

Almanaque comemorativo de 30 anos do Centro Capixaba de Desenvolvimento Metalmecânico - CDMEC.

Almanaque CDMEC 30 anos | 2018/2019  

Almanaque comemorativo de 30 anos do Centro Capixaba de Desenvolvimento Metalmecânico - CDMEC.

Advertisement