Page 1

Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

YEAR BOOK 2010

YEAR BOOK 2010 / Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna


Year Book 2009

Istituzioni Istituzioni ItalianeItaliane in Spagna in Spagna / Instituciones Italianas en Espa単a Instituciones Italianas en Espa単a

Uno speciale ringraziamento Uno speciale ringraziamento / Un agradecimiento especial Un agradecimiento especial

PANTONE 3425

PANTONE 200

PANTONE 280

9 mm

ANNUARIO CCIS 21x21.indd 1

11/25/09 3:19:15 PM

YEAR BOOK 2010

1


IT

PRÓLOGO DEL ANUARIO DE LOS SOCIOS 2010 DE LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA

PROLOGO ALL’ANNUARIO DEI SOCI 2010 DELLA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

PRóLOGO

PROLOGO La Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna (CCIS), per sua natura, conosce a fondo le complessità e le problematiche delle dinamiche internazionali, e può considerarsi una realtà pioniera,nello spirito d’azione e nelle soluzioni di volta in volta proposte alle imprese, della nuova economia globale. Gli effetti dell’attuale crisi che ha colpito tutti i mercati, il recente Marco Pizzi, Presidente allargamento della UE e la forte spinta delle imprese verso i nuovi processi di internazionalizzazione, sono spesso definite come le nuove “sfide” di questo decennio e devono essere interpretate dagli operatori come autentiche opportunità di sviluppo, spronandoli a potenziare le reciproche alleanze ed agire con sempre maggiore coordinamento. I traguardi verso cui tendere sono molti e tutti di rilievo: la CCIS deve incentivare ed assistere lo scambio commerciale e industriale di elevata qualità tra Italia e Spagna, ed insieme contribuire affinché la crescita dimensionale delle nostre aziende vada di pari passo con la loro espansione geografica e la scoperta di nuovi settori evoluti che possano davvero ampliarne i profitti e le aspettative. Le attività della CCIS hanno consentito di stringere in questi decenni importanti contatti e accordi con le principali Istituzioni ed Autorità dei nostri Paesi. In tutti questi anni la Camera è cresciuta e si è consolidata proprio grazie all’apporto delle esperienze professionali ed alle tante storie di successo di tutti quei Soci italiani e spagnoli che ci hanno preceduto. Sulla spinta del cambiamento in atto, dal 2008 la CCIS ha deciso di dotarsi di un Annuario corporativo quale strumento di comunicazione e, come tutte le nuove iniziative, c’è stata grande aspettativa riguardo al grado di accoglimento da parte dei soci e dei partner della Camera.In considerazione dell’unanime consenso ed entusiasmo con cui sono state accolte le prime due edizioni dello Yearbook, abbiamo sciolto ogni riserva su questo strumento e deciso di dotarcene in via definitiva quale indispensabile mezzo di comunicazione delle evoluzioni dei mercati di riferimento in cui operiamo. 2

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

ES

In questa terza edizione dello Yearbook, sia per sottolineare lo spirito di amicizia ed unione che contraddistingue i nostri due paesi, sia per continuare con la dinamicità che abbiamo sempre voluto imprimere alle nostre azioni, abbiamo pensato ad una veste grafica meno “formale” e più “mediterranea”. “Castigat ridendo mores”, la satira corregge i costumi deridendoli. E con questa veste grafica un po’ irriverente vorremmo contribuire a superare con il tipico ottimismo mediterraneo il dilagante pessimismo di questa fase del ciclo economico. Riguardo ai contenuti, oltre ai due dossier normativi in cui si trattano aspetti normativi di base per installarsi in Italia o in Spagna, nonché le principali novità fiscali 2010, viene presentato anche un monografico che quest’anno sarà incentrato sul settore e sulle opportunità d’investimento nel campo delle energie rinnovabili, tanto in Italia come in Spagna. Inoltre ci sarà una nuova sezione dedicata alle principali fiere nei due paesi, nonché uno studio approfondito sull’import-export e gli investimenti esteri in Spagna, e ovviamente un’ampia panoramica sull’attività della CCIS e sui servizi che essa mette a disposizione delle imprese per la loro internazionalizzazione. Questo Yearbook si affianca alla nuova pagina web introdotta da pochi mesi e che vi invitiamo sempre a mettere tra i vostri “preferiti” per la ricchezza e completezza di informazioni che vi potete trovare. Entrambi questi strumenti vogliono far sì che, in questa fase di costanti cambiamenti, la CCIS continui a proporsi come una preziosa “guida” nello studio e nella realizzazione dei percorsi di internazionalizzazione delle imprese. Italia e Spagna sono impegnate nelle sfide di una sana delocalizzazione, di ricerca di nuovi mercati commerciali e di investimenti all’estero, e la CCIS vuole confermare la sua storica vocazione che l’ha resa nel tempo un utile e valido strumento di collaborazione sia per l’Italia che investe in Spagna, sia per le istituzioni ed imprese spagnole interessate alle complementarietà e alle interazioni tra questi due grandi paesi del Mediterraneo. Marco Pizzi, Presidente della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

Dada su naturaleza, la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España (CCIS), conoce a fondo la complejidad y problemática de las dinámicas internacionales, y puede considerarse como una realidad pionera, en lo referente a su espíritu de acción y soluciones propuestas a las empresas, de la nueva economía global. Los efectos de la actual crisis que ha golpeado todos los mercados, la reciente ampliación de la UE y el fuerte empuje de las empresas hacia los nuevos procesos de internacionalización, son frecuentemente definidos como los nuevos “desafíos” de esta década y deben ser interpretados por los operadores como auténticas oportunidades de desarrollo, animándoles a potenciar las recíprocas alianzas y actuar con una cada vez mayor coordinación. Las metas a alcanzar son muchas e importantes: la CCIS tiene que incentivar y apoyar el intercambio comercial e industrial de alta calidad entre España e Italia, y juntos contribuir a que el crecimiento de la dimensión de nuestras empresas sea igual que su expansión geográfica y el descubrimiento de nuevos sectores de evolución que puedan ampliar verdaderamente los beneficios y las expectativas. La actividad de la CCIS en estas décadas, ha permitido establecer importantes contactos y acuerdos con las principales Instituciones y Autoridades de nuestros países. En todos estos años, la Cámara ha crecido y se ha consolidado justamente gracias a la aportación de las experiencias profesionales y éxitos de todos aquellos socios españoles e italianos que nos han precedido. Aprovechando dicho cambio, desde 2008 la CCIS ha decidido realizar un Anuario corporativo como instrumento de comunicación y, como cualquier iniciativa nueva, ha existido una gran expectación sobre la aceptación por parte de los socios y partner de la Cámara. Dado el entusiasmo y la unánime aprobación con los que han sido acogidas las dos primeras ediciones del Anuario, ya no tenemos ninguna duda acerca de este instrumento y hemos decidido institucionalizarlo como medio de comunicación indispensable sobre la evolución de los mercados de referencia en los que operamos.

continuar con el dinamismo que siempre hemos querido dotar a nuestros actos, hemos pensado en un diseño gráfico menos “formal” y más “mediterráneo”. “Castigat ridendo mores”, el humor hermana las costumbres.Y con este diseño gráfico un poco irreverente deseamos contribuir a superar, con el típico optimismo mediterráneo, el contagioso pesimismo de esta fase del ciclo económico. Con respecto a los contenidos, además de los dos informes normativos en los que se tratan aspectos básicos para instalarse en España o Italia así como las principales novedades fiscales 2010, se presenta también un monográfico que este año se centrará en el sector y en las oportunidades de inversión en el campo de las energías renovables, tanto en España como en Italia. Contaremos también con una nueva sección dedicada a las principales ferias en los dos países, un profundo estudio sobre el import-export y las inversiones extranjeras en España, y una amplia panorámica sobre la actividad de la CCIS y sobre los servicios que pone a disposición de las empresas para su internacionalización. Este Anuario se avala en la nueva página web renovada hace pocos meses y que os invitamos a añadir a vuestros “favoritos” por las informaciones que contiene, tan exhaustivas como completas. Ambos instrumentos quieren lograr que, en esta fase de constantes cambios, la CCIS continúe proponiéndose como una preciosa “guía” en el estudio y realización de los trámites de internacionalización de las empresas. España e Italia se han comprometido en el reto de una sana delocalización, de búsqueda de nuevos mercados comerciales e inversiones en el extranjero, y la CCIS quiere confirmar su histórica vocación, que la ha convertido a lo largo del tiempo en un útil y válido instrumento de colaboración, ya sea para la Italia que invierte en España, que para las instituciones y empresas españolas interesadas en la complementariedad e interacción entre estos dos grandes países del Mediterráneo. Marco Pizzi, Presidente de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España

En esta tercera edición del Yearbook, ya sea para subrayar el espíritu de amistad y unión que distingue a nuestros dos países, ya sea para YEAR BOOK 2010

3


IT

Caro Presidente, cari Soci e cari Amici, quest’anno giunge a termine il mio mandato e con grande soddisfazione posso affermare che l’attività portata avanti in questi quattro anni sta dando i propri frutti. Grazie al lavoro congiunto, infatti, la Camera è oggi una solida realtà. La pubblicazione dell’Annuario della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna riflette la costanza e il vigore dell’attività camerale profusa nella propria azione in questi anni. Ben sappiamo che l’attuale crisi ha colpito tutti i settori e l’andamento dell’economia dei principali paesi europei. In particolare qui in Spagna i suoi effetti si stanno facendo ancora sentire. A fronte di queste difficoltà, particolarmente meritoria è stata la capacità della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna di sostenere dinamicamente la propria attività riuscendo ad ottenere un saldo positivo nel suo bilancio economico. Ma soprattutto, nel corso di questi anni, la Camera di Commercio si è impegnata nel consolidamento delle relazioni economiche e commerciali tra l’Italia e la Spagna ottenendo lusinghieri risultati. È infatti in tale contesto che le Camere di Commercio Italiane all’Estero svolgono un ruolo che assume ogni anno maggiore importanza, tanto per le Istituzioni che per le imprese e le società, sia italiane sia spagnole. La Camera di Commercio e Industria CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

ES

SALUdO

SALUTO

4

SALUDO DE DESPIDO DEL EMBAJADOR SALIENTE PASQUALE Q.TERRACCIANO A LOS SOCIOS DE LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA

SALUTO DELL’AMBASCIATORE USCENTE PASQUALE Q. TERRACCIANO AI SOCI DELLA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Italiana per la Spagna, in particolare, riveste ormai un significativo ruolo nel sostegno della cooperazione imprenditoriale tra i due Paesi. Grazie all’attività svolta nel corso di questi anni, ed in particolar modo nel 2009, la Camera ha visto realizzare numerosi progetti che le hanno permesso di sostenere le relazioni economiche e migliorare anche la propria immagine. Infine, il mio saluto ed il mio ringraziamento. Indirizzati a tutti i soci della Camera, che con la loro quotidiana attività consentono il continuo, costante miglioramento del sempre più fitto intreccio delle relazioni economiche tra Italia e Spagna; a tutti i collaboratori della Camera, così brillantemente dediti al lavoro; ai numerosi giovani che in questi anni hanno usufruito di stage presso la Camera dando il massimo di sé; al Consiglio, che ha saputo indirizzare con lungimiranza il cammino della Camera, ed ovviamente al duo che ha saputo con lucidità e passione far divenire realtà palpitante l’attività camerale: il Presidente Marco Pizzi ed il Segretario Generale Giovanni Aricò. Pasquale Q.Terracciano, Ambasciatore uscente d’Italia in Spagna

Querido Presidente, queridos Socios y Amigos: Este año concluye mi mandato, y puedo afirmar con gran satisfacción que la actividad llevada a cabo en estos cuatro años está dando sus frutos. De hecho, gracias al trabajo conjunto, la Cámara es actualmente una sólida realidad. La publicación del Anuario de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España refleja la constancia y energía de la gran actividad de la Cámara en estos años. Sabemos bien que la actual crisis ha alcanzado a todos los sectores y a la marcha de la economía de los principales países europeos. En particular, aquí en España, sus efectos aún se hacen notar. Frente a estas dificultades, especialmente meritoria ha sido la capacidad de la Cámara dé Comercio e Industria Italiana para España de mantener su actividad, logrando obtener un saldo positivo en su balance económico. Pero, sobre todo, en el curso de estos años, la Cámara de Comercio ha trabajado para consolidar las relaciones económicas y comerciales entre España e Italia, obteniendo satisfactorios resultados.

importante rol en el apoyo de la cooperación empresarial entre los dos países. Gracias a la actividad desarrollada durante estos años, y en particular en 2009, la Cámara ha realizado numerosos proyectos que han permitido asistir a las relaciones económicas y mejorar al mismo tiempo su propia imagen. Para finalizar, deseo despedirme y dar las gracias a todos los socios de la Cámara, que con su cuotidiana actividad permiten la continua y constante mejora de las cada vez más entramadas relaciones económicas entre España e Italia; a todos los colaboradores de la Cámara, que desempeñan su trabajo de forma tan sobresaliente; a los numerosos jóvenes que estos años han realizado un stage en la Cámara dando el máximo de sí mismos; al Consejo, que ha sabido encauzar la ruta de la Cámara con miras al futuro y, obviamente, al dúo che ha sabido, con lucidez y pasión, convertir en una realidad latente la actividad de la Cámara: el Presidente Marco Pizzi y el Director Gerente Giovanni Aricò. Pasquale Q.Terracciano, Embajador saliente de Italia en España

De hecho, en dicho contexto, las Cámaras de Comercio Italianas en el Extranjero desarrollan un rol que cada año adquiere mayor importancia, tanto para las instituciones como para las empresas y las sociedades, ya sean españolas como italianas. La Cámara de Comercio e Industria Italiana para España, en particular, desempeña actualmente un YEAR BOOK 2010

5


IT

BENVENUTO DELL’AMBASCIATORE LEONARDO VISCONTI DI MODRONE AI SOCI DELLA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA IN OCCASIONE DELLA TERZA EDIZIONE DEL SUO ANNUARIO

Trovo di buon auspicio che la pubblicazione dell’Annuario 2010 della Camera di Commercio e dell’Industria italiana coincida temporalmente con l’inizio del mio mandato in terra di Spagna. Sono bene al corrente che la Camera ha stabilito relazioni imprenditoriali di grande rilevanza per una vasta collaborazione tra l’Italia e la Spagna. Considero prioritario continuare in questa direzione e dare il massimo sostengo per proseguire l’attivita’ di collaborazione con la Camera, brillantemente avviata dal mio predecessore, cui auguro ogni sucesso per il suo nuovo prestigioso incarico. Sono a conoscenza degli sforzi e del lavoro che hanno permesso alla Camera di crescere cosi’ dinamicamente in questi ultimi anni. La crescita e’ ancor piu’ meritevole se si tengono in considerazione le difficolta’ sorte in un periodo penalizzante per l’economia. Il ruolo della Camera di Commercio e’ di straordinaria importanza, il mio auspicio e’ che attraverso il lavoro congiunto del “Sistema Italia”, si continuino a rafforzare le relazioni economiche tra la Spagna e il nostro Paese, dando sempre maggiore spazio a nuove iniziative e progetti. Molto, moltissimo e’ stato fatto. Il risultato sinora conseguito deve 6

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

ES

bienvenida

benvenuto Caro Presidente, cari Soci,

BIENVENIDA DEL EMBAJADOR LEONARDO VISCONTI DI MODRONE A LOS SOCIOS DE LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA CON OCASIÓN DE LA TERCERA EDICIÓN DE SU ANUARIO

servirci da ispirazione per fare ancora di piu’. Mi auguro quindi di poterci ritrovare sempre piu’ numerosi, uniti e motivati nel perseguimento condiviso di obiettivi comuni. Concludo ringraziando tutti per il proprio lavoro nonche’ per il caloroso benvenuto, auspicando di poter presto conoscere ogni singolo socio della Camera, in un fruttuoso rapporto di reciproca fiducia e positiva collaborazione. Leonardo Visconti di Modrone, nuovo Ambasciatore d’Italia in Spagna

Estimado Presidente, estimados Socios,

unidos y motivados para conseguir los objetivos comunes.

Creo que es un buen presagio que la publicación del Anuario 2010 de la Camera di Commercio e dell’Industria italiana coincida con el inicio de mi mandato en tierras de España.

Para terminar, agradezco a todos su labor y su calurosa bienvenida, esperando poder, en breve, conocer personalmente a cada socio de la Cámara en una fructífera relación de recíproca confianza y positiva colaboración.

Estoy al corriente de que la Cámara ha establecido relaciones empresariales de gran importancia para una extensa colaboración entre Italia y España. Considero prioritario continuar en esta dirección y dar el máximo apoyo para seguir con la actividad de colaboración con la Cámara, que tan brillantemente puso en marcha mi predecesor, al que deseo todo tipo de éxitos en su nuevo y prestigioso cometido.

Leonardo Visconti di Modrone, nuevo Embajador de Italia en España

Conozco los esfuerzos y el trabajo que han hecho que la Cámara haya crecido tan dinámicamente en estos últimos años. Dicho crecimiento tiene todavía más merito teniendo en cuenta las dificultades surgidas en un periodo tan negativo para la economía. El rol de la Cámara de Comercio tiene una extraordinaria importancia, mi deseo es que, a través del trabajo en equipo del “Sistema Italia”, se sigan reforzando las relaciones económicas entre España y nuestro país, dando cada vez más oportunidades a nuevas iniciativas y proyectos. Se ha hecho mucho, muchísimo. El resultado obtenido hasta ahora debe servirnos de inspiración para lograr todavía metas más ambiciosas. Por lo tanto, espero que cada vez seamos más numerosos y estemos más YEAR BOOK 2010

7


INDICE SUMARIO

IT ES

indice sumario Lingua / Idioma

1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

10

IT

2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

26

ES

3. INFORME NORMATIVO ITALIA

36

IT

4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

44

IT

5. IMPORT – EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

54

IT ES

6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

64

IT ES

7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

72

IT ES

8. IL MANAGEMENT DELLA CAMERA LA GESTIÓN DE LA CÁMARA

102

IT ES

9. INDIRIZZI UTILI DIRECCIONES ÚTILES

103

IT

ES

ES

Gran Vía, 1924, Madrid YEAR BOOK 2010

9


IT

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

a.

NUOVA PAGINA WEB a.

Attività formative, di networking, informative e servizi offerti alle imprese e ai privati;

b.

Banner informativo delle attività camerali di rilievo;

c. Sezione riservata ai titolari della Membership Card con informazioni su offerte e convenzioni con gli esercizi commerciali associati alla CCIS;

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI A cura di: Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna www.italcamara-es.com Sommario 1. L’attività della CCIS 1.1 Informazione 1.2 Formazione 1.3 Contatti per conclusione d’affari 1.4 Attività di Assistenza e Consulenza alle Piccole e Medie Imprese 2. I servizi della CCIS 2.1 Servizi commerciali 2.2 Servizi di consulenza 2.3 Altri servizi Fondata nel 1914 da un nutrito gruppo di impresari italiani, la Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna (CCIS) è stata riconosciuta dal Governo Italiano secondo la legge del 1.7.1970, n. 518. Dall’inizio della sua attività, la CCIS ha svolto il suo ruolo di promotore delle relazioni economiche e commerciali tra Italia e Spagna, facendo perno sulla professionalità e la competenza che la 10

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

d.

Indica le opportunità di affari nei diversi settori per importatori, distributori ed agenti;

e.

Progetti in ambito formativo, commerciale e promozionale portati avanti dalla CCIS;

f.

Calendari fieristici in Italia e in Spagna e principali manifestazioni;

G. Spazio dedicato ai partner della CCIS per la presentazione di servizi e prodotti dedicati alle imprese associate; h.

caratterizzano e che le hanno permesso di adattarsi ai cambiamenti sociali ed economici succedutisi col passare del tempo. Ubicata attualmente nella Glorieta de Quevedo al n. 5, a Madrid, la CCIS ha aperto negli ultimi anni diverse delegazioni, tra le quali quelle a Vigo, Valenzia e Siviglia, per potere abbracciare tutto il mercato iberico e potere fornire un’assistenza ogni giorno più accurata ai suoi associati. La CCIS rappresenta anche un importante elemento nel panorama della Rete Assocamerestero (l’Associazione delle Camere di Commercio Italiane all’Estero), presente in 49 paesi e che conta più di 24.000 associati in tutto il mondo. Costituisce pertanto un interlocutore strategico per tutti gli operatori che sono interessati all’internazionalizzazione delle loro attività in mercati terzi. Le attività della CCIS durante questi decenni hanno permesso di stringere importanti contatti ed accordi con le principali istituzioni ed autorità di entrambi i paesi, a cominciare dalla già consolidata collaborazione con la Cámara de Comercio de Madrid e l’istituzione del Premio Tiepolo nel 1996. La Camera è cresciuta e si è consolidata grazie all’apporto dell’esperienza professionale di tutti quei soci che hanno fatto parte, nel passato come adesso,della sua rete di contatti.Grazie alle sinergie che si sono create durante tutti questi anni di lavoro, la Camera si è consolidata come un’associazione dinamica, capace di rinnovarsi costantemente, adattandosi ai tempi ed ai cambiamenti per offrire ai suoi soci assistenza e servizi che rispecchino i tempi e le attese.

e.

IT

f.

b. g.

h.

D.

Eventi camerali e notizie di interesse sui mercati italiani e spagnoli;

c.

IL PREMIO TIEPOLO • Descrizione: evento di visibilità mediatica nazionale in cui si procede alla premiazione di due personalità che si sono distinte per i loro sforzi di integrazione e sviluppo delle relazioni economico-commerciali tra Italia e Spagna.

• Sul palco sono stati affiancati da: - Pasquale Q.Terracciano,Ambasciatore italiano in Spagna. - Marco Pizzi, presidente della CCIS. - Salvador Santos Campano, presidente della Cámara de Comercio de Madrid.

• Data e location: 5 ottobre 2009;Ambasciata d’Italia in Spagna. • Azione della CCIS: - Intera organizzazione del Premio,in collaborazione con la Cámara de Comercio de Madrid. - Convocazione della giuria per la selezione delle personalità candidate al riconoscimento. - Invito dei partecipanti all’evento: oltre 600, tra cui i soci della CCIS e centinaia di altre personalità di spicco del mondo imprenditoriale, politico e dei più rilevanti settori delle società spagnola e italiana. - Allestimento degli spazi e del catering a supporto della cerimonia. - Informazione e comunicazione diffusa sulla stampa nazionale italiana e spagnola di maggior rilievo.

• Diffusione nella stampa: testate giornalistiche, tra cui: Expansión, El Economista, El Mundo, El País, La Razón, Negocio, Madridiario.es, Il Sole 24 Ore.

• Premiati della XIV edizione: - Fulvio Conti, amministratore delegato e direttore generale di ENEL. - César Alierta, presidente del Grupo Telefónica. • Hanno consegnato il Premio: - Esperanza Aguirre, Presidente della Comunità Autonoma di Madrid. - Alberto Ruiz-Gallardón, Sindaco della capitale spagnola.

La XIV edizione del Premio Tiepolo.

YEAR BOOK 2010

11


IT

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

1. L’attività della CCIS

con l’Istituto Italiano di Cultura. Il proposito è quello di utilizzare la preziosa gastronomia italiana per diffondere una maggiore conoscenza della cultura generale del paese, passando attraverso dei temi relazionati con l’arte culinaria (quali ad esempio la narrativa e il cinema). I corsi hanno una durata mensile e vengono tenuti all’interno della esclusiva sede dell’Istituto Italiano di Cultura di Madrid. Per maggiori informazioni: www.italcamara-es.com. • Corsi di Italiano Commerciale presso le imprese spagnole.

L’obiettivo ultimo dell’intera attività della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna (CCIS) è quello di incentivare lo scambio commerciale e industriale tra Italia e Spagna. Per raggiungere questo obiettivo, la CCIS svolge un’attività che verte su quattro principali aree di business: 1.1 Informazione Gli strumenti di comunicazione della CCIS si sviluppano attraverso: focus

• Nuova Pagina Web (www.italcamara-es.com,

focus

1.3 Contatti per conclusione d’affari La CCIS è particolarmente attiva nei seguenti ambiti:

a pag.11)

• Newsletter Informativa, con cadenza quindicinale inviata a più di 6.000 contatti di aziende, enti, istituzioni, sia in Italia che in Spagna.

focus

• Annuario dei Soci (Yearbook). • Bollettino Economico, con cadenza trimestrale, per informazioni di tipo macroeconomico relative all’Italia e alla Spagna. focus

• Programmi formativi di interscambio culturale come ad esempio “Todos a Italia”: un programma formativo di interscambio linguistico e culturale tra Madrid e Reggio Calabria che prevede la partecipazione, durante tutto il periodo estivo, a turni settimanali di full immersion nella realtà culturale del paese ospitante.“Todos a Italia” è infatti un progetto che ha come obiettivo la promozione territoriale intesa nell’accezione più ampia: usando il turismo linguistico e culturale come leva la CCIS propone una serie di azioni di promozione che coinvolgono anche i principali settori e attività che caratterizzano il tessuto economico-commerciale del territorio. La validità del progetto tra Madrid e Reggio Calabria. • Un programma di stage semestrali per laureati italiani, in cui è previsto un periodo di formazione e di integrazione all’interno della struttura della CCIS. • Corsi di Cucina Italiana.Vengono organizzati in collaborazione con l’Accademia Italiana della Cucina e 12

• Promozione degli spazi ed assistenza nella partecipazione a Fiere (es. Mostra mercato internazionale dell’Artigianato di Firenze, Salón Internacional del Club de Gourmets di Madrid; si veda il capitolo 6 sulle fiere).

• Premio Tiepolo (si veda il focus a pag.11). 1.2 Formazione La CCIS ha organizzato e organizza:

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

• Organizzazione di eventi di promozione in Spagna di enti locali Italiani quali Regioni, Province e Comuni (ad esempio la promozione del Comune di Perugia durante la settimana dedicata alla Festa della Repubblica Italiana 2010, tenutasi a Madrid; si veda il focus a seguire).

focus

IT

Promozione Territoriale del Comune di Perugia in Spagna durante la Festa della Repubblica Italiana celebrata a Madrid • Descrizione: promozione del territorio del Comune di Perugia in Spagna, in occasione della Festa della Repubblica Italiana 2010. • Data e location: progetto “Descubre Perugia”, settimana dedicata alle eccellenze umbre dal 28 maggio al 4 giugno 2010. L’evento si è svolto presso: Barrio de las Letras della capitale spagnola,Ambasciata d’Italia a Madrid, Cancelleria Consolare Italiana, Istituto Italiano di Cultura, Scuola Statale Italiana di Madrid. • Azione della CCIS: - Accordo con gli enti locali interessati a promuovere il turismo in entrata dalla Spagna e contatto diretto con le autorità spagnole. - Intera gestione della logistica del progetto, tra cui la prenotazione degli spazi pubblici riservati agli stand promozionali e l’allestimento di tutti gli eventi nella settimana di “Descubre Perugia”. - Ampia comunicazione e campagna pubblicitaria del progetto mediante i diversi canali di informazione. - Supporto nella fase successiva all’evento tramite la collaborazione futura con gli enti locali partecipanti.

- Incontri a livello imprenditoriale e collaborazioni tra Università. - Esposizione al pubblico spagnolo delle preziose lavorazioni artigianali e delle specialità enogastronomiche di Perugia e dell’Umbria, attraverso la degustazione di prodotti tipici locali. - Attività collegate: concerto di Stefano Bollani in collaborazione con l’Umbria Jazz Festival, l’importante evento internazionale di musica jazz. Il pubblico spagnolo ha potuto assistire anche alle performance di: Dario Bontempi, Le Vibrazioni, Swingle Kings e P-Funking Band. • Personalità presenti: all’incontro hanno partecipato le più alte cariche istituzionali italiane in Spagna, a partire dall’Ambasciatore Pasquale Terracciano e dai sindaci di Perugia e Assisi Wladimiro Boccali e Claudio Ricci (le cui città sono candidate insieme a Capitale della Cultura Europea per il 2019). • Patrocinatori: Gruppo Fiat, Iveco e Piaggio, sostenitori dell’evento insieme a Telecinco, Alitalia,Alfa Romeo, NH Hoteles, Endesa e Ubi Banca International.

• Contenuto del progetto: - Appuntamenti istituzionali tra le autorità locali italiane e spagnole.

• Organizzazione di eventi di promozione del Made in Italy, e delle eccellenze italiane di qualità (ad esempio l’evento Fiat; si veda il focus a pag.15). • Missioni commerciali settoriali (si veda il par. 2.2 nelle pagine a seguire del presente capitolo). • Promozione presso il Mercado de San Miguel, uno dei luoghi storici di Madrid che è stato recentemente ristrutturato per diventare un punto di ritrovo delle eccellenze gastronomiche spagnole ed internazionali, in uno dei posti più suggestivi della città e in una zona a forte vocazione turistica e commerciale. La CCIS, grazie agli accordi con i gestori del Mercado de San Miguel, offre la possibilità ai consorzi e alle istituzioni interessate di usufruire di uno spazio di esposizione, degustazione e vendita di prodotti presso lo storico mercato. Ciò consente di realizzare una serie di azioni di tipo promozionale e commerciale mettendo a disposizione i mezzi, le risorse e l’esperienza per un’iniziativa mirata alla promozione e alla possibile commercializzazione nel mercato spagnolo dei prodotti tipici del territorio italiano.

Da sinistra: il Sindaco di Perugia Wladimiro Boccali, il Capo della Cancelleria Consolare d’Italia a Madrid Giorgio Biscari, il Presidente del Com. It. Es. di Madrid Almerino Furlan, l’Ambasciatore d’Italia in Spagna Pasquale Q.Terracciano, il Presidente della CCIS Marco Pizzi.

Le eccellenze enogastronomiche del territorio Perugino.

YEAR BOOK 2010

13


IT

1.4 Attività di Assistenza e Consulenza alle Piccole e Medie Imprese Con il fine ultimo di incentivare ed assistere lo scambio commerciale ed industriale di elevata qualità tra i due paesi, la CCIS mette a disposizione di istituzioni e imprese una vasta gamma di servizi, pensati per le varie fasi del processo di internazionalizzazione delle stesse (si veda il par. 2, a seguire).

2. I servizi della CCIS La CCIS offre i seguenti tipi di servizi: commerciali (par. 2.1), di consulenza (par. 2.2), altri (par. 2.3). 2.1 Servizi Commerciali • Ricerca Distributori o Produttori (mediante elaborazione di base dati) - Base dati aziende per la ricerca di partner, distributori, produttori. - Ricerche effettuate su base dati della CCIS e banche dati commerciali. - Possibilità di applicare differenti filtri (fatturato, area geografica, numero dipendenti, ecc.). - Dati contenuti: ragione sociale, sedi legali e amministrative, capitale sociale, contatti, pagina web. • Ricerca Agenti (mediante pubblicazione di annunci) - Pubblicazione di un annuncio nella web della CCIS per un periodo di 3 mesi nella sezione “Opportunità di Business”. - Lo stesso annuncio viene diffuso alla base dati CCIS degli agenti commerciali. L’azienda riceverà i dati ed il curriculum vitae degli agenti interessati. - Possibilità di pubblicare un annuncio anche presso i principali collegi di agenti del territorio spagnolo e italiano. • Informazioni Commerciali suAziende Italiane e Spagnole - Visura camerale semplice: dossier che contiene tutte le principali informazioni camerali su una società che constano dal Registro delle Imprese. - Visura camerale pregiudiziale: dossier con tutte le informazioni camerali ampliate su una società, che acquisisce valenza legale in quanto rilasciata su carta intestata. - Su tutte le visure è possibile ottenere la traduzione in italiano (su preventivo).

14

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

• Borsa Agenti Commerciali - Servizio gratuito diretto agli agenti commerciali che desiderano contattare imprese italiane e spagnole per il loro ingresso in uno dei due mercati. - L’agente registrato riceverà le richieste da parte delle aziende che contattano la CCIS, prima della loro pubblicazione nella web camerale. • Contatto Commerciale Operativo Servizio ad alto valore aggiunto che ha come obiettivo il contatto diretto dell’impresa richiedente con diversi partner commerciali, adattandosi il più possibile alle sue esigenze. Si compone di due fasi: - Creazione di un’agenda di incontri. . Creazione di una base dati ad hoc (secondo le esigenze dell’azienda richiedente). . Invio di materiale informativo. . Recall per la creazione dell’agenda di incontri. . Report all’impresa richiedente. - Assistenza durante gli incontri con gli operatori commerciali. • Missioni Commerciali - Missioni commerciali settoriali per la promozione di comparti produttivi, delegazioni imprenditoriali, consorzi d’impresa. - Selezione e successivo contatto degli operatori locali per l’organizzazione di un’agenda di incontri business to business (BtoB) nelle sedi delle imprese o in una location appositamente selezionata. - Servizio di interpretariato e di accompagnamento. - Assistenza del personale della CCIS durante gli incontri. • Azioni di Marketing Diretto - Mailing, e-mailing, recall telefonico. - Organizzazione di workshop ed incontri BtoB. - Organizzazione di eventi di presentazione di prodotti o servizi, seminari. 2.2 Servizi di Consulenza • Consulenza per la Creazione di Impresa Dossier personalizzato secondo il tipo di attività che si vuole intraprendere nel territorio spagnolo indicando la procedura necessaria per l’espletamento della stessa (disponibile solo per alcuni tipi di attività). • Consulenza giuridica e fiscale Dossier informativi sulla legislazione vigente in Spagna, negli ambiti richiesti dal cliente. Dossier informativi sulle

problematiche fiscali e sull’ordinamento fiscale in Italia e Spagna. • Verifica e supporto per la registrazione al VIES (VAT Information Exchange System) Servizio di assistenza fiscale specifico di verifica della registrazione IVA intracomunitaria delle aziende di tutta la Comunità Europea. • Recupero IVA Le fatture sulle quali viene rimborsata l’IVA sono: - Settore autotrasporti: carburante, pedaggi autostradali, lavaggio, pezzi di ricambio, riparazioni, ecc. -Settore fieristico: affitto di stands, assicurazione, trasporto della merce agli stands, telefono, fax, ristoranti, ecc. - Settore alberghiero: affitto saloni per conferenze e convegni, pernottamento, ecc.

IT

- Settori vari: altri servizi sollecitati da imprese italiane non residenti in Spagna. Documentazione da presentare: - Fatture originali ed una copia delle stesse. - Modello 361, allegato, timbrato e firmato. - Certificato di attribuzione del numero di partita IVA in originale. • Recupero Crediti - Servizio di assistenza stragiudiziale per il recupero di crediti vantati nei confronti di debitori con residenza o sede legale in Spagna o in Italia, a cui ingiungere il pagamento di fatture, importi derivanti da violazioni di contratti, assegni scoperti, pagherò o altri debiti da rapporti commerciali. - Intervento diretto in situazioni collegate ai procedimenti di

FIAT

• Descrizione: la CCIS è stata convocata per il concorso per la realizzazione della convention nazionale spagnola del Gruppo Fiat (Fiat,Alfa, Lancia, Fiat Professional e Abarth), in occasione del lancio dei nuovi modelli di Punto Evo e Fiat Doblò. Grazie alla sua proposta creativa, motivazionale, sorprendente in una location inedita dove gli invitati non accederebbero facilmente a titolo individuale, la CCIS è stata l’aggiudicatrice del citato concorso (competendo con 8 agenzie fornitrici di rilevanza del Gruppo Fiat). L’idea creativa del progetto presentato è stata basata sulla realizzazione della convention in un formato di programma televisivo, ambientandola dentro un autentico studio e creando contenuti che hanno rafforzato gli obiettivi della convention.

- Logistica dei veicoli esposti, tanto nella convention stessa e nelle aree di formazione che nel luogo dell’esposizione. - Attività per gli accompagnatori: differenti proposte. Opzioni di regali per gli assistenti (dirigenti, impiegati e rete dei concessionari Fiat). • Veicoli esposti: Abarth Grande Punto,Alfa Mito, Fiat Doblò, Fiat Punto Evo, Fiat 500, Lancia Delta. • Personalità presenti: staff dirigente del Gruppo Fiat.

• Data e location: dal 13 al 17 gennaio 2010 a Madrid. • Azione della CCIS: - 420 invitati. - 271 assistenti. - Più di 700 notti prenotate in 3 diversi hotel. • Contenuto del progetto: - Idea creativa e ambientazione della convention in uno studio televisivo. - Proposta dei differenti scenari per ciascuna marca e design degli altri spazi dedicati alla formazione, al ristorante, all’esposizione, ecc. - Creazione dell’invito e agenda della convention. - Design della festa di celebrazione del 90º anniversario della marca; idea creativa e proposta della location della stessa. - Cena e show: proposta dello spettacolo e progettazione della location.

Uno dei momenti che hanno caratterizzato l’evento Fiat.

YEAR BOOK 2010

15


IT

CAPITOLO 1. LA CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA: ATTIVITÀ E SERVIZI

riscossione crediti, intermediazione ed arbitrato. - Attività di monitoraggio per la soluzione di controversie extragiudiziarie legate alla compravendita di merci. - In caso di infruttuoso risultato della fase stragiudiziale, la Camera, su richiesta dell’interessato, fornirà i contatti degli studi legali esterni con i quali la stessa ha stabilito una consolidata forma di collaborazione al fine di valutare l’opportunità di dar seguito alla fase giudiziale. 2.3 Altri Servizi • Liste di professionisti/consulenti Elaborazione di elenchi di avvocati, commercialisti, consulenti aziendali ed esperti in marchi e brevetti in Spagna e Italia.

dell’italiano: - Allo stesso tempo, la CCIS dà la possibilità alle aziende di pubblicare offerte di lavoro dirette a italiani residenti in Spagna. - Le imprese associate, infine, possono far richiesta per consultare i curriculum vitae presenti nella banca dati della CCIS, suddivisa per settori di specializzazione e tipologia di studio. La CCIS può procedere ad una pre-selezione dei candidati su richiesta dell’azienda associata.

SUS NEGOCIOS ESTÁN EN NUESTRA AGENDA. DESCUBRA LAS VENTAJAS DE ALITALIA PARA SU EMPRESA.

• Servizio di Traduzione ed Interpretariato - Traduzioni giurate. - Traduzioni commerciali. - Traduzioni tecniche. - Servizi di interpretariato per la partecipazioni a fiere, workshop ed incontri commerciali. • Preparazione e Assistenza a Fiere - Assistenza logistica. - Assistenza per l’acquisto degli spazi espositivi. - Servizio di interpretariato e hostess. • Study Visit Organizzazione di incontri istituzionali e/o commerciali per lo scambio di Buone Prassi. • Selezione Risorse Umane Ricerca e selezione di candidati dalla base dati della CCIS, in linea con i profili richiesti dall’impresa. • Borsa di Lavoro CCIS Per laureati e professionisti italiani alla ricerca di lavoro in Spagna: - La CCIS dispone di un servizio di Borsa Lavoro per laureati e professionisti italiani che desiderano lavorare in Spagna. - Inviando il proprio curriculum vitae, il richiedente riceverà le offerte di lavoro delle imprese che contattano la CCIS, prima della loro pubblicazione sulla web. - Inoltre, si entrerà a far parte della base dati dei curriculum vitae della CCIS che le aziende associate possono consultare gratuitamente. Per le imprese alla ricerca di personale con dominio 16

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

ALITALIA LE OFRECE MÁS DE 100 VUELOS SEMANALES DESDE ESPAÑA A ITALIA, CON CONEXIONES AL RESTO DEL MUNDO. DESCUBRA ADEMÁS LAS VENTAJAS QUE HEMOS DISEÑADO PARA SU EMPRESA.

www.alitalia.com I 902 100 323 I Agencias de viaje


ES

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

a.

Nueva página web a.

Actividades de formación, de networking, información y servicios ofrecidos a las empresas y particulares;

b.

Banner informativo de las actividades más relevantes de la Cámara;

c. Sección reservada a los titulares de la Membership Card, con información sobre las ofertas y acuerdos para los socios de la CCIS;

LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS Elaborado por: Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna www.italcamara-es.com Sumario 1. La actividad de la CCIS 1.1 Información 1.2 Formación 1.3 Contactos de negocios 1.4 Asistencia y asesoramiento a las PYMES 2. Los servicios de la CCIS 2.1 Servicios comerciales 2.2 Servicios de consulting 2.3 Altri servizi Fundada en 1914 por un numeroso grupo de empresarios italianos, la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España (CCIS) fue reconocida por el Gobierno Italiano según la ley del 1.7.1970, n. 518. Desde el comienzo de su actividad, la CCIS ha desempeñando un papel de promotor de las relaciones económicas y comerciales entre España e Italia, haciendo hincapié en la profesionalidad y competencia que la caracterizan y que le han permitido adaptarse a los cambios sociales y 18

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

d.

Indica las oportunidades de negocio en diversos sectores para importadores, distribuidores y agentes;

e.

Proyectos de formación, comerciales y promocionales llevados a cabo por la CCIS;

f.

Calendario ferial de España e Italia y principales muestras;

G. Espacio dedicado a los partner de la CCIS para la presentación de servicios y productos dedicados a las empresas asociadas; h.

económicos habidos a lo largo de los años. Ubicada actualmente en la Glorieta de Quevedo n. 5, en Madrid, la CCIS ha abierto, en los últimos años, diversas delegaciones, entre las cuales se encuentran la de Vigo,Valencia y Sevilla, para poder abarcar todo el mercado ibérico y ofrecer así una asistencia cada día más puntual a sus socios. La CCIS es también un importante elemento de la red deAssocamerestero (la Asociación de las Cámaras de Comercio Italianas en el Extranjero), que está representada en 49 países y que cuenta con más de 24.000 socios en todo el mundo. Representa por lo tanto un interlocutor estratégico para todos los operadores interesados en la internacionalización de su actividad incluso en mercados terceros. Las actividades de la CCIS en todos estos años han permitido estrechar importantes contactos y acuerdos con las principales instituciones y autoridades de ambos países, empezando por la colaboración ya consolidada con la Cámara de Comercio de Madrid y la instauración del Premio Tiepolo en 1996. La Cámara ha crecido y se ha consolidado gracias a la aportación de las experiencias profesionales de todos aquellos socios que han formado, y siguen formando parte, de su red de contactos. Gracias a las sinergias que han ido creándose a lo largo de su actividad, la Cámara se ha consolidado como una asociación dinámica, capaz de renovarse constantemente, adaptándose a los tiempos y los cambios, para ofrecer a sus socios asistencia y servicios de acuerdo con los tiempos y las expectativas.

e.

ES

f.

b. g.

h.

D.

Eventos de la Cámara y noticias de interés acerca de los mercados españoles e italianos;

c.

El Premio Tiepolo • Descripción: evento de proyección mediática nacional en el que se premia a dos personalidades que hayan destacado por sus esfuerzos de integración y desarrollo de las relaciones económico-comerciales entre España e Italia.

• Sobre el palco han sido sostenidos por: - Pasquale Q.Terracciano, Embajador Italiano en España. - Marco Pizzi, presidente de la CCIS. - Salvador Santos Campano, presidente de la Cámara de Comercio de Madrid.

• Fecha y location: 5 de octubre de 2009; Embajada de Italia en España. • Acción de la CCIS: - Entera organización del Premio, en colaboración con la Cámara de Comercio de Madrid. - Convocación del jurado para la selección de las personalidades candidatas al reconocimiento. - Invitación de los participantes al evento: más de 600, entre los cuales los socios de la CCIS e cientas de otras personalidades de relieve del mundo empresarial, político y de los más relevantes sectores de las sociedades española e italiana. - Montaje de los espacios y del catering en soporte de la ceremonia. - Información y comunicación difundida en la prensa nacional italiana y española de mayor relieve.

• Difusión en la prensa: diarios, entre los cuales: Expansión, El Economista, El Mundo, El País, La Razón, Negocio, Madridiario.es, Il Sole 24 Ore.

• Premiados de la XIV edición: - Fulvio Conti, administrador delegado y director general de ENEL. - César Alierta, presidente del Grupo Telefónica. • Han entregado el Premio: - Esperanza Aguirre, Presidenta de la Comunidad de Madrid. - Alberto Ruiz-Gallardón,Alcalde de la capital española.

La XIV edizione del Premio Tiepolo.

YEAR BOOK 2010

19


ES

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

1. La actividad de la CCIS

Academia Italiana de la Cocina y el Instituto Italiano de Cultura. El propósito es el de utilizar la fantástica gastronomía italiana para difundir la cultura general del país, pasando por los temas relacionados con el arte culinario (como por ejemplo, la narrativa y el cine). Los cursos tienen una duración mensual y se imparten en la exclusiva sede del Istituto Italiano di Cultura de Madrid. Para más información: www.italcamara-es.com.

El objetivo de toda la actividad de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España (CCIS) es el de incentivar el intercambio comercial e industrial entre España e Italia. Para alcanzar este objetivo, la CCIS desarrolla una actividad centrada en cuatro principales áreas de negocio:

focus

• Cursos de italiano comercial en empresas españolas.

1.1 Información Los instrumentos de comunicación de la CCIS se desarrollan a través de: • Nueva página web (www.italcamara-es.com, ver focus a pag. 19). • Newsletter Informativa, con una periodicidad quincenal, enviada a más de 6.000 contactos de empresas, entes, instituciones, ya sea en España que en Italia.

1.3 Contactos de negocios La CCIS está especializada en: focus

• Anuario de los Socios (Yearbook). • Boletín Económico, con una periodicidad trimestral, con informaciones macroeconómicas de España e Italia. focus

• Programas formativos de intercambio cultural como por ejemplo “Todos a Italia”: un programa de formación de intercambio lingüístico y cultural entre Madrid y Reggio Calabria que, durante el verano cuenta con turnos semanales de full immersion en la realidad cultural del país de intercambio.“Todos a Italia” es un proyecto de promoción territorial en el sentido más amplio: usando el turismo lingüístico y cultural como estímulo, la CCIS propone una serie de acciones de promoción en los que participen también los principales sectores y actividades que caracterizan al tejido económico-comercial del territorio. La efectividad del proyecto entre Madrid y Reggio Calabria ha sido demostrada con la participación de más de 3.000 personas durante las anteriores ediciones 2008 y 2009 (actualmente está en curso la 2010), de los que más de 1.600 eran turistas españoles que han visitado Reggio Calabria. • Un programa de prácticas semestrales para licenciados italianos, en el que está previsto un periodo de formación e integración en la estructura de la CCIS. • Cursos de cocina italiana. Se organizan en colaboración con la 20

• Promoción de espacios y asistencia en ferias (por ej.: Mostra Mercato Internazionale dell’Artigianato de Firenze, Salón Internacional del Club de Gourmets de Madrid; ver el capítulo 6 sobre las ferias).

• Premio Tiepolo (ver focus a pag. 19). 1.2 Formación La CCIS ha organizado y organiza:

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

• Organización de eventos de promoción en España de entes locales italianos autonómicos y municipales (por ejemplo la promoción del Ayuntamiento de Perugia durante la semana dedicada a la Fiesta de la República Italiana 2010, celebrada en Madrid; ver focus a seguir).

focus

• Organización de eventos de promoción del Made in Italy, y de las excelencias italianas (por ejemplo el evento Fiat; ver focus pag. 23).

ES

Promoción del Ayuntamiento de Perugia en España durante la Fiesta de la República Italiana celebrada en Madrid • Descripción: promoción del territorio del Ayuntamiento de Perugia en España, en ocasión de la Fiesta de la República Italiana 2010. • Fecha y location: proyecto “Descubre Perugia”, semana dedicada a las excelencias umbrías del 28 de mayo al 4 de junio de 2010. El evento se ha tenido en: Barrio de las Letras de la capital española, Embajada de Italia en Madrid, Cancillería Consular Italiana, Instituto Italiano de Cultura, Escuela Estatal Italiana de Madrid. • Acción de la CCIS: - Acuerdo con los entes locales interesados en promover el turismo en entrada desde España y contacto directo con las autoridades españolas. - Entera gestión de la logística del proyecto, entre la cual la reserva de los espacios públicos reservados a los stand promocionales y el montaje de todos los eventos en la semana de “Descubre Perugia”. - Amplia comunicación y campaña publicitaria del proyecto a través de los diferentes canales de información. - Soporte en la fase siguiente al evento por medio de la colaboración futura con los entes locales participantes.

- Encuentros a nivel empresarial y colaboraciones entre Universidades. - Exposición al público español de los trabajos artesanales y de las exquisitas especialidades enogastronómicas de Perugia y de Umbría, a través de la degustación de productos típicos locales. - Actividades relacionadas: concierto de Stefano Bollani en colaboración con el Umbria Jazz Festival, el importante evento internacional de música jazz. El público español ha podido asistir también a las prestaciones de: Dario Bontempi, Le Vibrazioni, Swingle Kings e P-Funking Band. • Personalidades presentes: al encuentro han participado los altos cargos institucionales italianos en España, a empezar por el Embajador Pasquale Q.Terracciano y los Alcaldes de Perugia y Assisi Wladimiro Boccali e Claudio Ricci (cuyas ciudades son candidatas juntas a Capital de la Cultura Europea para el 2019). • Patrocinadores: Grupo Fiat, Iveco y Piaggio, sostenidores del evento juntos con Telecinco, Alitalia,Alfa Romeo, NH Hoteles, Endesa y Ubi Banca International.

• Contenido del proyecto: - Citas institucionales entre las autoridades locales italianas y españolas.

• Delegaciones comerciales sectoriales (ver el parr. 2.2 en las páginas siguientes del presente capítulo). • Promociones varias en el Mercado de San Miguel, uno de los lugares históricos de Madrid, recientemente reestructurado y convertido en punto de encuentro de excelencias gastronómicas españolas e internacionales, situado en uno de los edificios más sugestivos de la ciudad en una zona muy turística y comercial. La CCIS, gracias a los acuerdos con los gestores del Mercado de San Miguel, ofrece la posibilidad a los consorcios e instituciones interesadas en tener un espacio de exposición, degustación y venta de productos en el histórico mercado. Esto permite realizar una serie de acciones de tipo promocional y comercial poniendo a disposición los medios, los recursos y la experiencia para una iniciativa dirigida a la promoción y posible comercialización en el mercado español de productos típicos italianos. 1.4 Asistencia y asesoramiento a las PYMES Con el fin de incentivar y asesorar el intercambio comercial e industrial de gran calidad ente ambos países, la CCIS pone

De izquierda: el Alcalde de Perugia Wladimiro Boccali, el Jefe de la Cancillería Consular de Italia en Madrid Giorgio Biscari, el Presidente del Com. It. Es. de Madrid Almerino Furlan, el Embajador de Italia en España Pasquale Q.Terracciano, el Presidente de la CCIS Marco Pizzi.

Exposición de los productos enogastronómicos de alta calidad del territorio de Perugia.

YEAR BOOK 2010

21


ES

a disposición de instituciones y empresas una vasta gama de servicios pensados para las diferentes fases del proceso de internacionalización de las mismas (ver parr. 2, a continuación).

2. Los servicios de la CCIS La CCIS ofrece los siguientes tipos di servicios: comerciales (parr. 2.1), de asesoramiento (parr. 2.2), otros (parr. 2.3). 2.1 Servicios Comerciales • Búsqueda de distribuidores o productores (mediante elaboración de bases de datos) - Bases de datos de empresas para la búsqueda de partner, distribuidores, productores. - Búsquedas realizadas en las bases de datos de la CCIS y privadas. - Posibilidad de aplicar diferentes filtros (facturación, área geográfica, número de empleados, etc). - Datos incluidos: razón social, sedes legales y administrativas, capital social, contactos, página web. • Búsqueda de agentes (mediante publicación de anuncios) - Publicación de un anuncio en la web de la CCIS por un periodo de 3 meses (en la sección “Oportunidades de Negocios”). - El mismo anuncio se difunde en la base de datos de la CCIS de los agentes comerciales. La empresa recibirá los datos y el currículum vitae de los agentes interesados. - Posibilidad de publicar un anuncio incluso en los principales colegios de agentes del territorio español e italiano. • Información comercial de empresas italianas y españolas - Informe comercial simple: dossier con los principales datos de registro de una empresa que constan en el organismo correspondiente. - Informe prejudicial: dossier con todas las informaciones ampliadas de una empresa, que adquiere valor legal al ser expedido en original. - Se puede realizar la traducción de todos los informes en español (previo presupuesto). • Bolsa de Agentes Comerciales - Servicio gratuito dirigido a los agentes comerciales que desean contactar con empresas españolas e italianas para su ingreso en uno de los dos mercados. - El agente registrado recibirá las peticiones por parte de las 22

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

empresas que contacten con la CCIS antes de su publicación en la página web de la Cámara. • Contacto Comercial Operativo Servicio de gran valor añadido que tiene como objetivo el contacto directo de la empresa solicitante con varios partner comerciales, adaptándose lo más posible a sus exigencias. Se compone de dos fases: - Elaboración de una agenda de encuentros. . Elaboración de una base de datos ad hoc (según las exigencias de la empresa solicitante). . Envio de material informativo. . Recall para la elaboración de una agenda de encuentros. . Informe a la empresa solicitante. - Asistencia durante los encuentros con los operadores comerciales. • Delegaciones comerciales - Delegaciones comerciales sectoriales para la promoción de sectores de producción, delegaciones de emprendedores, consorcios de empresas. - Selección y posterior contacto de los operadores locales para la organización de una agenda de encuentros en las sedes de las empresas u otro lugar idóneo. - Servicio de intérpretes y acompañamiento. - Asistencia del personal de la CCIS durante los encuentros. • Acciones de Marketing Directo - Mailing, e-mailing, recall telefonico. - Organización workshop y encuentros. - Organización de eventos de presentación de productos o servicios, seminarios. 2.2 Servicios de asesoramiento • Asesoramiento para la creación de empresas Dossier personalizado según el tipo de actividad que se quiera acometer en el territorio español con todos los pasos necesarios (disponible sólo para algunos tipos de actividad). • Asesoramiento jurídico y fiscal Dossier informativo sobre la legislación jurídica vigente en España en los ámbitos solicitados por el cliente. Dossier informativos sobre las problemáticas fiscales y el ordenamiento fiscal en España e Italia.

• Comprobación y soporte para el registro en el VIES (VAT Information Exchange System) Servicio de asistencia fiscal específico de comprobación del registro IVA intracomunitario de las empresas de toda la Comunidad Europea. • Recuperación del IVA Las facturas de las que se realiza la recuperación del IVA son: - Sector autotransportes: carburantes, peajes de autopistas, lavado, recambios, reparaciones, etc. - Sector ferial: alquiler de stands, seguros, transporte de mercancías a los stands, teléfono, fax, restaurantes, etc. - Sector hotelero: alquiler salones para conferencias y congresos, alojamiento, etc. - Sectores varios: otros servicios solicitados por empresas

ES

italianas no residentes en España. Documentación a presentar: - Facturas originales y una copia de las mismas. - Modelo 361, sellado y firmado. - Certificado original de sujeto pasivo del IVA. • Recuperación de Créditos - Servicio de asistencia extrajudicial para la recuperación de créditos de deudores con residencia o sede legal en España o Italia, para conminar al pago de facturas, importes por incumplimiento de contratos, cheques sin fondos, pagarés u otras deudas derivadas de relaciones comerciales. - Intervención directa en situaciones relacionadas con cobros de créditos, intermediación y arbitraje. - Actividad de asesoría para la resolución de controversias

FIAT • Descripción: la CCIS fue convocada al concurso de proveedores para la realización de la convención nacional del Grupo Fiat (Fiat,Alfa, Lancia, Fiat Profesional y Abarth), con motivo del lanzamiento de los nuevos modelos de Punto Evo y Fiat Dobló. Gracias a su propuesta creativa, motivacional, sorprendente, en una localización inédita donde los invitados no podrían acceder fácilmente por si solos, la CCIS ha sido la adjudicataria del citado concurso (compitiendo con 8 agencias proveedores de relevancia del Grupo Fiat). La idea creativa del proyecto presentado se ha basado en la realización de la convención en un formato de programa televisivo, localizándola dentro de un auténtico plató de televisión y creando contenidos que han reforzado los objetivos de la convención.

- Actividades para acompañantes: diferentes propuestas.Opciones de regalos para los asistentes (directivos, empleados y red de los concesionarios Fiat). • Vehículos exhibidos: Abarth Grande Punto,Alfa Mito, Fiat Dobló, Fiat Punto Evo, Fiat 500, Lancia Delta. • Personalidades presentes: staff directivo del Grupo Fiat.

• Fecha y location: del 13 al 17 de enero de 2010 en Madrid. • Acción de la CCIS: - 420 invitados. - 271 asistentes. - Más de 700 noches reservadas en 3 diferentes hoteles. • Contenido del proyecto: -- Idea creativa y localización de la convención en un plató de televisión. - Propuesta de los diferentes escenarios para cada una de las marcas y diseño de otras localizaciones dedicadas a formación, restaurante, exposición, etc. - Creación de la invitación y agenda de la convención. - Diseño de la fiesta de celebración del 90 aniversario de la marca; idea creativa y propuesta de localización de la misma. - Cena y espectáculo: propuesta de actuación y diseño de la localización. - Logística de los vehículos exhibidos; tanto en la propia convención y areas de formación, como en el lugar de la exposición.

Uno de los momentos che han caracterizado el evento dedicado Fiat.

YEAR BOOK 2010

23


ES

CAPÍTULO 1. LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PARA ESPAÑA: ACTIVIDAD Y SERVICIOS

extrajudiciales relacionadas con la compra-venta de mercancías. - En caso de resultado infructuoso de la fase extrajudicial, la CCIS, a petición del interesado, facilitará los contactos de bufetes socios de la Cámara con los que mantiene una estable colaboración para evaluar la oportunidad de continuar con la fase judicial.

- Por último, las empresas asociadas pueden solicitar consultar los currículum vitae presentes en la base de datos de la CCIS, divididos por sectores de especialización y tipología de estudios. La CCIS puede proceder a una preselección de los candidatos a petición de la empresa asociada.

2.3 Otros servicios • Listas de profesionales/asesores Elaboración de listados de abogados, fiscalistas, asesores empresariales y expertos en marcas y patentes en España e Italia. • Servicio de traducción e interpretariado - Traducciones juradas. - Traducciones comerciales. - Traducciones técnicas. - Servicios de interpretariado para participación en ferias, workshops, encuentros comerciales. • Preparación y asistencia a ferias - Asistencia logística. - Asistencia en la compra de espacios expositivos. - Servicio de interpretariado y azafatas. • Study Visit Organización de encuentros institucionales y/o comerciales. • Selección de recursos humanos Búsqueda y selección de candidatos de la base de datos de la CCIS, según el perfil solicitado. • Bolsa de Trabajo CCIS Para licenciados y profesionales a la búsqueda de trabajo en España: - La CCIS dispone de un servicio de bolsa de trabajo para licenciados y profesionales que desean trabajar en España. - Enviando el currículum vitae, el solicitante recibirá las ofertas de trabajo de las empresas que se ponen en contacto con la CCIS, antes de su publicación en la página web. - Además, el currículum vitae será incluido en la base de datos de la CCIS, que los socios pueden consultar gratuitamente. Para las empresas a la búsqueda de personal con dominio del italiano: - Al mismo tiempo, la CCIS ofrece a las empresas la posibilidad de publicar ofertas de trabajo dirigidas a residentes en España. 24

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

16


IT

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CAPITOLO 2.

Il 31 dicembre 2009 è stato pubblicato nella Gazzetta Ufficiale dello Stato (Boletín Oficial del Estado) il Reale Decreto 2030/2009, del 30 dicembre 2009, attraverso il quale è stato stabilito il Salario Minimo Interprofessionale (Salario Mínimo Interprofesional) per il 2010.

DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

A cura di: Isabel Turrillo, Luis Felipe Tapia, David Ortera Bové Montero y Asociados, Barcelona-Madrid www.bovemontero.com

3. Novità 2010 in materia fiscale

Sommario

I rapporti di lavoro in Spagna sono essenzialmente regolati dalle seguenti fonti normative: in primo luogo dallo Statuto dei Lavoratori (Estatuto de los Trabajadores); in secondo luogo dai Contratti Collettivi, che vengono negoziati tra il datore di lavoro ed i rappresentanti dei lavoratori, e che sono obbligatori per entrambe le parti. I punti fondamentali della legislazione in materia di lavoro vengono riassunti nei seguenti paragrafi.

1. Legislazione del lavoro e contributi sociali 1.1 Retribuzioni e orari di lavoro 1.2 Contratto di lavoro 1.3 Previdenza Sociale (Seguridad Social) 1.4 Misure di stimolo all’occupazione 1.4.1 Misure destinate al mantenimento dell’occupazione 1.4.2 Misure di stimolo all’occupazione 1.4.3 Altre misure approvate dal Governo, mediante il Reale Decreto-Legge 2/2009 1.5 Risarcimento per licenziamento 2. Imposte 2.1 Struttura generale 2.2 Imposta sulle Società (IS) 2.3 Imposta sui Redditi delle Persone Fisiche (IRPF) 2.4 Imposte locali 2.4.1 Imposta sui Beni Immobili (IBI) 2.4.2 Imposta sulle Attività Economiche (IAE) 2.4.3 Imposta sull’aumento delle rendite catastali 2.5 Imposta sul Valore Aggiunto (IVA) 26

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

1. Legislazione del lavoro e contributi sociali

La settimana lavorativa, per legge, è di un massimo di 40 ore settimanali di lavoro effettivo, in media sul totale di ore lavorate durante l’anno. La giornata lavorativa non può eccedere le 9 ore, salvo che l'accordo previsto, per contratto collettivo o patto tra gli imprenditori ed i rappresentanti dei lavoratori, stabilisca una distribuzione diversa del tempo di lavoro giornaliero, rispettando in ogni caso le pause di riposo minime tra le giornate lavorative di almeno 12 ore. Le ore extra non possono superare il numero di 80 all'anno. Le ferie annuali sono, in un anno di servizio, di 30 giorni solari compresi i giorni lavorativi ed i festivi. Inoltre, durante l'anno sono riconosciute 14 feste a carattere nazionale, regionale (delle Comunità Autonome) e locale.

1.1 Retribuzioni e orari di lavoro Per quanto riguarda le retribuzioni, esistono certi limiti dettati ogni anno nei Contratti Collettivi per settori di attività, i quali migliorano il minimo retributivo e fissano le retribuzioni a seconda della categoria professionale. Nella maggior parte dei casi, i lavoratori hanno diritto quantomeno a due retribuzioni aggiuntive, quindi la retribuzione lorda annuale viene ripartita in quattordici stipendi. Vi sono Contratti Collettivi che prevedono di suddividere, proporzionalmente nelle paghe mensili, le predette retribuzioni extra durante tutto l'anno.

1.2 Contratto di lavoro Il contratto di lavoro può essere stipulato a tempo determinato o indeterminato. In questo secondo caso, l’imprenditore non può rescinderlo unilateralmente, a meno che non si verifichi una delle cause indicate nello Statuto dei Lavoratori, cioè mediante licenziamento per giustificato motivo, determinato da un grave e colpevole inadempimento da parte del lavoratore. Se non si verificano tali motivi ed il licenziamento è ritenuto arbitrario, il datore di lavoro è tenuto a risarcire il lavoratore con l’equivalente di 45 giorni di retribuzione per ogni anno di servizio, con un massimo di 42 mensilità.

IT

Il licenziamento sarà dichiarato nullo per i seguenti motivi: quando si adduca come motivo una delle cause di discriminazione proibite dalla Costituzione e dalla Legge e quando si violano i diritti fondamentali e le libertà pubbliche del lavoratore. Allo stesso modo il licenziamento del personale che gode di permessi e congedi previsti dalla Legge per promuovere la conciliazione tra vita familiare e vita lavorativa (riduzione della giornata per accudire ai familiari, sospensione del contratto per gravidanza, ecc.) potrà essere ritenuto arbitrario o nullo. La conseguenza della nullità di un licenziamento è la riammissione del lavoratore. La Legge permette di rescindere il contratto di lavoro quando si verificano cause oggettive espressamente previste, dovendosi compiere inoltre i seguenti requisiti: • Comunicazione del licenziamento al lavoratore per iscritto e motivata. • Messa a disposizione del lavoratore, alla consegna della comunicazione scritta, di un'indennità pari a 20 giorni di salario per anno di servizio, con il limite di 12 mensilità. • Concessione di un preavviso di 30 giorni calcolato dalla consegna della comunicazione personale al lavoratore fino alla rescissione del contratto. Oltre al contratto indeterminato,esistono altre forme di assunzione che consentono una maggiore flessibilità: • Programma di promozione dell’occupazione: le aziende possono beneficiare di sconti sulle quote della Previdenza Sociale (Seguridad Social) se assumono persone che rientrino in alcune delle seguenti condizioni: YEAR BOOK 2010

27


IT

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

- Donne in determinate circostanze. - Giovani disoccupati tra i 16 e i 30 anni. - Maggiori di 45 anni. - Persone diversamente abili. • Altri collettivi: vittime di violenza sessuale, disoccupati da almeno sei mesi, lavoratori vittime di esclusione sociale. • Contratto a tempo parziale con prestazioni per un determinato numero di ore al giorno, alla settimana, al mese o all'anno, inferiore alla giornata a tempo pieno comparabile. • Contratto a tempo determinato per lavori o servizi specifici, per lavori interinali, per lavori eventuali di produzione, contratti di sostituzione e fisso discontinuo. • Contratto di praticantato: può essere stipulato con chi è in possesso di un titolo universitario o di formazione professionale di grado medio o superiore, o titoli ufficialmente riconosciuti come equivalenti che consentono di esercitare una professione, nei quattro anni immediatamente successivi alla conclusione degli studi. • Contratto di tirocinio: ha come scopo l’acquisizione di una formazione teorica e pratica necessaria per lo svolgimento adeguato di una qualifica professionale. Tutti questi contratti devono essere formalizzati per iscritto ed essere registrati al Ministero del Lavoro e dell’Immigrazione (Ministerio de Trabajo e Inmigración). I contratti verbali sono considerati di durata indeterminata. 1.3 Previdenza Sociale (Seguridad Social) I contributi sono pagati in parte dal datore di lavoro ed in parte dal dipendente. Il personale è classificato in categorie professionali,

allo scopo di determinare gli oneri a carico. Ciascuna categoria ha un livello minimo e un livello massimo che normalmente sono aggiornati ogni anno. Queste percentuali possono essere aumentate in funzione del rischio di infortuni derivante dall’attività dell’impresa. Le principali prestazioni della Previdenza Sociale sono il servizio medico e farmaceutico, così come le prestazioni economiche destinate, tra altro, alle seguenti situazioni: maternità, pericolo durante la gravidanza, invalidità permanente, pensioni di anzianità, familiari e sanitarie, disoccupazione, formazione e malattie professionali. Tra le novità sociali e lavorative approvate con la Legge 26/2009 del 23 dicembre 2009 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale dello Stato il 24 dicembre) in materia di Bilancio Generale dello Stato per il 2010, è importante segnalare i seguenti punti (anche se in futuro verrano fornite informazioni maggiormente dettagliate) relativi alla contribuzione nel Regime Generale della Previdenza Sociale:

e la protezione dei disoccupati.Tra queste ne possiamo evidenziare alcune nei seguenti sotto paragrafi.

• Basi massime di contribuzione: a partire dal 1º gennaio 2010 sono state fissate nell’ammontare di 3.198,00 euro mensili o di 16,60 euro giornalieri, per tutti i Regimi di Previdenza Sociale che lo abbiano stabilito, incluso il Regime Generale. • Basi minime di contribuzione: a partire dal 1º gennaio 2010, rispetto a quelle vigenti a fine 2009, sono state incrementate secondo le categorie professionali ed i gruppi contributivi nella stessa percentuale in cui aumenti il Salario Minimo Interprofessionale (l’aumento annuale rispetto al 2009 è stato dell’1%, raggiungendo un livello di circa 735 euro). • I tassi di contribuzione non osserveranno cambiamenti, mantenendosi su quelli attuali.

Per l’ottenimento dell’agevolazione sarà necessario il requisito che il datore di lavoro si obblighi a mantenere occupati i lavoratori interessati per almeno un anno con posteriorità rispetto al termine della sospensione o della riduzione autorizzata. In caso di mancato rispetto di tale obbligo, sarà tenuto a reintegrare gli sgravi concessi con l’aggiunta delle relative sanzioni amministrative. Tale obbligo verrà considerato ugualmente rispettato anche qualora il contratto di lavoro si estingua per licenziamento disciplinare dichiarato o riconosciuto come derivante da dimissioni, morte, pensionamento o incapacità permanente totale, assoluta o per grande invalidità del lavoratore.

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Le imprese avranno diritto ad uno sgravio del 50% sulle quote ad esse relative nella Previdenza Sociale per contingenze comuni percepite dai lavoratori in situazioni di sospensione del contratto o di riduzione temporanea della giornata lavorativa che siano state autorizzate in expediente de regulación de empleo sollecitate tra il 1º ottobre 2008 e il 31 dicembre 2009, incluse le sospensioni collettive di contratto inoltrate in conformità con la legislazione in materia fallimentare. La durata dello sgravio sarà coincidente con la situazione di disoccupazione, senza che in alcun caso possa superare i 240 giorni per singolo lavoratore.

1.4 Misure di stimolo all’occupazione

1.4.2 Misure di stimolo all’occupazione

Il 7 marzo 2009 è stato pubblicato nella Gazzetta Ufficiale dello Stato il Reale Decreto-Legge 2/2009 del 6 marzo 2009, in materia di misure urgenti per il mantenimento e il sostegno dell’occupazione

I datori di lavoro che stipulino contratti indeterminati fino al 31 dicembre 2009 a lavoratori disoccupati beneficiari delle prestazioni o dei sussidi di disoccupazione, o della Renta

1. Si tratta di un procedimento amministrativo-lavorativo di carattere speciale volto ad ottenere dall’autorità competente in materia di lavoro un’autorizzazione per sospendere o estinguere le relazioni lavorative quando concorrano determinate cause e garantendo i diritti dei lavoratori. Si noti la somiglianza con la cassa integrazione in Italia. 28

1.4.1 Misure destinate al mantenimento dell’occupazione

IT

Activa de Inserción , hanno diritto ad uno sgravio del 100% nella quota per contingenze comuni a carico dell’impresa nella Previdenza Sociale fino a che l’entità dell’agevolazione raggiunga un importo equivalente all’ammontare lordo della prestazione, sussidio o Renta Activa de Inserción, non ancora percepito alla data di inizio della relazione lavorativa. In nessun caso lo sgravio può superare i tre anni di durata. Se il contratto fosse a tempo parziale, l’entità dell’agevolazione si ridurrebbe in proporzione alla giornata pattuita. Se il contratto fosse per lavoratori fissi discontinui, lo sgravio si applicherebbe solamente ai periodi di occupazione del lavoratore. L’applicazione del beneficio previsto in questo articolo richiederà il consenso del lavoratore disoccupato, che verrà espresso nel contratto di lavoro. Il datore di lavoro, ai fini del calcolo della durata degli sgravi, richiederà al lavoratore un certificato del Servicio Público de Empleo Estatal (un organismo autonomo attivo nel campo dell’occupazione e legato al Ministerio deTrabajo e Inmigración) sull’importo della prestazione, sussidio di disoccupazione o Renta Activa de Inserción, non ancora percepito alla data prevista di inizio della relazione lavorativa. Il datore di lavoro beneficiario dovrà mantenere la stabilità dell’occupazione del lavoratore contrattato durante almeno un anno dalla data di inizio della relazione lavorativa, procedendo in caso di mancato rispetto di questa obbligazione al reintegro degli sgravi applicati, con l’aggiunta delle relative sanzioni amministrative. Tale obbligo verrà considerato comunque rispettato anche quando il contratto di lavoro si estingua per licenziamento disciplinare dichiarato o riconosciuto come derivante da dimissioni, morte, pensionamento o incapacità permanente totale, assoluta o per grande invalidità del lavoratore.

2. È una prestazione economica a beneficio di alcune categorie di lavoratori disoccupati per promuoverne il ritorno nel mercato del lavoro, vincolata al rispetto di determinate azioni di politica attiva del lavoro. YEAR BOOK 2010

29


IT

1.4.3 Altre misure approvate dal Governo, mediante il Reale DecretoLegge 2/2009 • Viene soppresso il termine di attesa di un mese per la riscossione del sussidio di disoccupazione, per esso sarà necessario che il sussidio venga sollecitato entro i quindici giorni successivi al fatto che ha generato il diritto alla sua richiesta. • I lavoratori ai quali sia stato sospeso il contratto di lavoro o sia stata ridotta la giornata lavorativa per expediente de regulación de empleo o per un procedimento fallimentare e, posteriormente, si estingua o si sospenda il contratto (sia per cause economiche, tecniche, organizzative o di produzione,sia per risoluzione amministrativa in expediente de regulación de empleo o per risoluzione giudiziale in procedimento fallimentare) avranno diritto al ripristino della durata della prestazione per disoccupazione di livello contributivo pari allo stesso numero di giorni nei quali avrebbero potuto riscuotere il sussidio totale o parziale in virtù di quelle autorizzazioni con un limite massimo di 120 giorni (se si rispettano una serie di condizioni). Se durante il periodo di sospensione o di riduzione avessero terminato le loro prestazioni per disoccupazione, i lavoratori coinvolti dalle suddette autorizzazioni che non avessero generato un nuovo diritto alla prestazione contributiva avranno diritto al ripristino della durata della prestazione per disoccupazione di livello contributivo pari allo stesso numero di giorni in cui avessero riscosso il sussidio totale o parziale in virtù di quelle autorizzazioni con un limite massimo di 90 giorni (se vengono rispettate alcune condizioni). 1.5 Risarcimento per licenziamento Si innalza il limite di esenzione del risarcimento riscosso per licenziamento o cessazione del lavoratore quando questi derivino da un expediente de regulación de empleo inoltrato come licenziamento collettivo secondo l’articolo 51 dello Statuto dei lavoratori (Estatuto de los Trabajadores) o siano conseguenza del 30

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

realizzarsi delle cause previste nell’articolo 52 dello stesso Statuto (entrambi gli articoli sono stati approvati l’8 marzo 2009), e sempre che siano dovuti a cause economiche, tecniche, organizzative, di produzione o di forza maggiore. In precedenza l’esenzione si fissava in 20 giorni di salario per anno di servizio, con un massimo di 12 mensilità. A partire dall’8 marzo 2009 la parte esente è stata fissata in 45 giorni di salario per anno di servizio, con un massimo di 42 mensilità. Fino all’approvazione di questa misura, dette entrate venivano considerate come reddito da lavoro (Rendimiento del Trabajo) e per tanto soggetti a ritenuta. All’aumentare il limite della parte esente con effetti retroattivi, dovranno reintegrarsi al percettore del risarcimento le ritenute praticate su detti redditi, ora esenti con effetti dall’8 marzo 2009, potendosi realizzare, anche se con altri procedimenti stabiliti, mediante la regolarizzazione dello stesso lavoratore nella dichiarazione del 2009.

2. Imposte 2.1 Struttura generale Imposte dirette: • Sul reddito dei residenti: - Imposta sulle Società (Impuesto sobre Sociedades, IS). - Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche (Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, IRPF). • Sul reddito dei non residenti: - Sul capitale (solo per le persone fisiche): . Imposta sul patrimonio netto. . Imposta sulle successioni e sulle donazioni. - Imposte locali. Imposte indirette: • Imposta sul Valore Aggiunto (Impuesto sobre el Valor Añadido, IVA).

• Sulle trasmissioni patrimoniali e sugli atti giuridici documentati. • Sul commercio estero: diritti doganali. • Speciali su consumi specifici (petrolio, alcol, ecc.). 2.2 Imposta sulle Società (IS) L'Imposta sulle Società (Impuesto sobre Sociedades, IS) vige su tutto il territorio spagnolo senza interferire con i regimi speciali territoriali e né con gli Accordi ed i Trattati Internazionali. Il “fatto imponibile”, fissato dalla Legge, si origina da un determinato obbligo tributario (pagare le imposte). Sono soggetti passivi dell’imposta in oggetto gli enti residenti in Spagna. Si considerano tali coloro che hanno uno dei seguenti requisiti: (a) sono costituiti conformemente alle leggi spagnole, (b) hanno il domicilio sociale in territorio spagnolo, (c) hanno la sede della direzione effettiva in territorio spagnolo. L’Amministrazione tributaria può presumere che gli enti posti in paradisi fiscali o nei territori di tassazione nulla abbiano la loro sede nel territorio spagnolo qualora i loro attivi principali consistano in beni situati o diritti che si compiano o si esercitino in Spagna, o qualora la loro attività principale si sviluppi in questo territorio. Gli enti residenti sono tassati sulla totalità dei redditi, indipendentemente dal luogo dove si sono prodotti e dalla residenza di chi li corrisponde. Al fine di evitare il differimento del pagamento dell’Imposta sulle Società in Spagna con l’uso strumentale di società non residenti sottoposte all’estero ad una bassa tassazione, gli enti residenti devono includere nella base imponibile i redditi ottenuti da un ente non residente al quale partecipano in misura pari o uguale al 50%, a patto che si rispettino le circostanze espressamente previste dalla legge. Si intende così tassare gli investimenti realizzati per ragioni esclusivamente fiscali e non imprenditoriali. La base imponibile è costituita dal reddito ottenuto nel periodo di tassazione che coincide con l’esercizio economico, detraendo le compensazioni delle basi imponibili negative degli esercizi precedenti. Essa è formata dal risultato contabile rettificato

IT

secondo le norme fiscali e l'aliquota d'imposta generale che vi si applica è del 30%. Le imprese di ridotte dimensioni (empresas de reducida dimensión) con importo netto di fatturazione annuale inferiore agli 8 milioni di euro potranno applicare un’aliquota del 25% alla parte di base imponibile compresa tra zero e 120.202,41 euro, mentre al resto si applicherà il 30%. In tema di Imposta sulle Società si rinvia più avanti alla parte relativa alle novità fiscali per il 2010, in quanto sono state introdotte riduzioni delle aliquote impositive a favore di alcuni tipi di imprese che abbiano determinati requisiti. Se la base imponibile è negativa, il suo importo potrà essere compensato entro i periodi impositivi che terminano nei 15 anni immediatamente successivi a quello in cui fu originata la perdita distribuendola secondo le proporzioni ritenute opportune dalla società. Per gli enti di nuova costituzione, il termine di 15 anni decorrerà dal primo periodo impositivo in cui la base imponibile sia positiva. 2.3 Imposta sui Redditi delle Persone Fisiche (IRPF) L’Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche (Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, IRPF), così come l’Imposta sulle Società, si applica su tutto il territorio spagnolo senza interferire con i regimi speciali per tipo di territorio e né con gli Accordi ed i Trattati Internazionali. La base imponibile si ottiene dal reddito dei contribuenti, i quali sono le persone fisiche residenti in forma abituale in Spagna. Per residenza abituale si intende la permanenza per un periodo superiore ai 183 giorni dell'anno naturale in territorio spagnolo. Per il computo di tale periodo si considerano le assenze sporadiche, salvo che si dimostri la residenza fiscale in altro paese. Si intende inoltre che il soggetto passivo abbia la residenza abituale in Spagna quando si trovi qui il nucleo principale dei suoi affari o dei suoi interessi economici. Si suppone la residenza abituale, salvo prova contraria, quando il coniuge ed i figli minorenni risiedono abitualmente nel paese. YEAR BOOK 2010

31


IT

Non perdono la condizione di contribuenti dell’IRPF le persone fisiche di nazionalità spagnola che acquisiscono una nuova residenza in un paradiso fiscale. Questa regola si applica nell’anno nel quale si realizza il cambio di residenza e durante i quattro anni seguenti. I lavoratori distaccati nel territorio spagnolo, che acquisiscano la loro residenza fiscale in Spagna a conseguenza di tale distaccamento, possono scegliere di contribuire attraverso l’Imposta sul Reddito dei Non Residenti (Impuesto sobre la Renta de No Residentes, IRNR) durante il periodo di imposta in cui si effettui il cambiamento di residenza ed i cinque anni seguenti, qualora essi rispettino le seguenti condizioni: • Che non siano stati residenti in Spagna durante i dieci anni precedenti al loro nuovo distaccamento. • Che il distaccamento avvenga a conseguenza di un contratto di lavoro. • Che il lavoro si svolga effettivamente in territorio spagnolo. • Che tale lavoro si realizzi per un’impresa residente in Spagna. • Che i redditi da lavoro non siano esenti da tassazione per l’Imposta sul Reddito dei Non Residenti. Il contribuente che scelga questo regime speciale sarà assoggettato, quale non residente, all’Imposta sul Patrimonio. I contribuenti sono tassati per la totalità dei redditi, indipendentemente dal luogo nel quale si sono prodotti e qualunque sia la residenza del pagatore. L’imposta incide sulla capacità economica dei contribuenti, motivo per il quale la legislazione fissa un minimo personale e familiare di cui si deve tener conto per calcolare la quota d’imposta. Come nell’Imposta sulle Società, i soggetti passivi devono includere nella loro base imponibile determinati redditi, ottenuti da enti non residenti, nei quali abbiano una partecipazione di almeno il 50% e sempre che si compiano le circostanze previste dalla legge. Le unità familiari possono scegliere di pagare congiuntamente o in forma separata per ognuno dei loro membri. 32

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

2.4 Imposte locali Le principali imposte locali o municipali sono quelle descritte nei seguenti sotto paragrafi. 2.4.1 Imposta sui Beni Immobili (IBI) Grava sulla proprietà di beni immobili, sul possesso di un diritto reale di usufrutto o di superficie e di una concessione amministrativa. Incide sul valore catastale dell'immobile e matura annualmente. 2.4.2 Imposta sulle Attività Economiche (IAE) L’Imposta sulle Attività Economiche (Impuesto sobre Actividades Económicas, IAE) grava sull'esercizio di una attività d'impresa, professionale o artistica e si paga annualmente. È un’imposta che non si versa all’Erario durante i primi due anni di esercizio dell’attività, e che non è esigibile alle persone fisiche, né agli enti il cui volume di affari non superi la cifra di 1 milione di euro. 2.4.3 Imposta sull’aumento delle rendite catastali Grava sull’incremento del valore dei terreni urbani che si manifesta come conseguenza della trasmissione o della costituzione di qualsiasi diritto reale di godimento su questi terreni (usufrutto, superficie, ecc.). 2.5 Imposta sul Valore Aggiunto (IVA) L’imposta sulValore Aggiunto (Impuesto sobre elValor Añadido, IVA) è un'imposta che si applica sul consumo in generale e grava sulle seguenti operazioni: consegna di beni, prestazioni di servizi, acquisti intracomunitari di beni e importazioni. L’imposta sulValore Aggiunto (Impuesto sobre elValor Añadido, IVA) è un'imposta che si applica sul consumo in generale e grava sulle seguenti operazioni: consegna di beni, prestazioni di servizi, acquisti intracomunitari di beni e importazioni. L'aliquota generale è del 18%. Quella ridotta è dell’8% e viene applicata sulle forniture di beni o prestazioni di servizi specifici, come ad esempio: determinati articoli alimentari, acqua, lenti graduate e materiale medico, abitazione in generale, assistenza

sanitaria e odontoiatrica. L’aliquota del 4% si applica, fra l’altro, ai seguenti prodotti: pane, cereali, latte, formaggio, uova, medicine ed altri prodotti farmaceutici, libri, giornali e riviste. Gli imprenditori o professionisti non stabiliti all’interno del territorio di applicazione dell’Imposta sul Valore Aggiunto spagnola, hanno diritto a richiedere il rimborso dell’IVA sopportata, purché siano stabiliti in un paese dell’UE o in un paese terzo a condizione di reciprocità. L’istanza di rimborso può essere presentata entro il 30 giugno dell’anno successivo a quello in cui l’IVA spagnola è stata sopportata, potendo a tal fine avvalersi di mezzi telematici.

3. Novità 2010 in materia fiscale Con l'inizio del nuovo anno, ci troviamo di fronte all'entrata in vigore di tutta una serie di novità tributarie. Per questo motivo, e per avere un'idea dei cambiamenti più rilevanti, riassumiamo di seguito quelli che consideriamo possano essere di maggior interesse. Comunque, si tenga conto che tutto quanto si esporrà non è che un breve riassunto dei cambiamenti normativi introdotti e che in nessun caso deve essere utilizzato senza consultare prima il caso concreto che si presenta. Riguardo ai cambiamenti intervenuti, e per quanto concerne l'Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche (Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, IRPF), è stata modificata la deduzione (fino a 400 euro) per l'ottenimento dei redditi da lavoro o da attività economiche introdotta nel 2008. Rimane in vigore unicamente per quei contribuenti la cui base imponibile è inferiore a 12.000 euro annuali. Così, la deduzione è effettivamente di 400 euro se la base imponibile non supera gli 8.000 euro, e si riduce progressivamente quando supera detto limite fino a scomparire quando la base eccede i 12.000 euro. Un'altra novità rilevante nell'IRPF è l'incremento nella tassazione del risparmio, che passa dall'aliquota unica del 18% al 19% per i primi 6.000 euro, e al 21% per la parte dei redditi del risparmio che eccedono detta soglia. Parallelamente, sono state aumentate anche

IT

le aliquote di ritenuta che fino al 2009 erano del 18% per fissarle al 19% (le altre aliquote non subiscono nessuna modificazione, come quella del 15% per i professionisti o per i redditi ottenuti da corsi, conferenze, ecc.,). In questo modo, la nuova aliquota di ritenuta del 19% sarà applicata, tra l'altro, ad interessi, dividendi, guadagni derivanti da trasmissioni di partecipazioni in fondi di investimento, premi e, riguardo a locazioni e sub locazioni, anche se alcuni di questi redditi non fanno parte del suddetto "reddito del risparmio". È stata anche introdotta nell'IRPF, benché con effetti retroattivi al 1° gennaio 2009, e applicabile per il 2009, così come per il 2010 e il 2011, una riduzione del reddito delle attività economiche per mantenimento e creazione di lavoro (vedremo più avanti che nell'Imposta sulle Società è stata introdotta una misura similare ma tramite una riduzione dell'aliquota). Le condizioni per poter applicare questa riduzione,che è del 20% del reddito netto positivo dichiarato (anche se con qualche limite da tenere in conto) sono, essenzialmente, che l' ammontare del volume d'affari dell'insieme delle attività sia inferiore a 5 milioni di euro, che l'organico medio sia inferiore a 25 dipendenti e che il contribuente mantenga o crei lavoro in relazione al 2008. Si esige che esista almeno un dipendente, motivo per il quale gli imprenditori senza dipendenti non potranno applicare questa riduzione. Un'altra novità da sottolineare a livello dell'Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche è la modificazione della popolarmente conosciuta come "Legge Beckham" che è applicabile alle persone che diventino residenti in Spagna grazie a un contratto di lavoro qualora adempiano ad una serie di condizioni. Detta "Legge Beckham" permette al soggetto di scegliere se tributare come residente (tramite l'IRPF) o come non residente (tramite l'Imposta sul Reddito dei Non Residenti, IRNR). Scegliere di pagare imposte come non residente significa fondamentalmente pagare imposte solo con i redditi di fonte spagnola ad aliquote fisse, invece di pagare per il reddito mondiale ad aliquote progressive come il resto dei residenti fiscali in Spagna che pagano l'IRPF. Oltre alle condizioni che si esigevano per poter usufruire di questo regime speciale, se ne richiede una non prevista finora: che le retribuzioni annuali prevedibili non superino 600.000 euro annuali. Bisogna YEAR BOOK 2010

33


IT

ricordare che questa modificazione non interessa coloro che si sono trasferiti in Spagna entro il 1° gennaio 2010. Passando adesso alle novità riguardanti l'Imposta sulle Società, di seguito anche IS (Impuesto sobre Sociedades), e come detto in precedenza riguardo alle novità dell'IRPF, è stata introdotta una riduzione dell'aliquota applicabile alle piccole e medie imprese che creano o mantengono posti di lavoro. Nei periodi impositivi iniziati entro gli anni 2009, 2010 e 2011, le entità il cui importo netto del volume d’affari in detti periodi sia inferiore a 5 milioni di euro e l’organico medio negli stessi esercizi sia inferiore a 25 dipendenti, saranno soggette ad un’aliquota del 20% per la parte di base imponibile che va da zero a 120.202,41 euro e ad una del 25% per l’eccedente tale soglia (si veda il paragrafo precedente dedicato all’Imposta sulle Società per effettuare i raffronti con le novità fiscali ora in esame). L’applicazione di tali benefici è inoltre subordinata alla condizione che durante i dodici mesi seguenti a ciascuno dei periodi impositivi, l’organico medio dell’entità non sia inferiore all’unità e che sia maggiore o uguale a quello medio dei dodici mesi anteriori all’inizio del primo periodo, che comincia a partire dal 1º gennaio 2009. D'altra parte, e parallelamente all'aumento prodotto nell'IRPF, sono state aumentate dal 1° gennaio 2010 le aliquote di ritenuta sull'IS, passando anche queste dal 18% al 19%. Per quanto riguarda l'Imposta sul Reddito dei Non Residenti (IRNR), è stata anche aumentata dal 18% al 19% l'aliquota applicabile ai dividendi, interessi e guadagni patrimoniali, anche se qui non è stata stabilita un'aliquota superiore per i redditi che eccedano una certa somma, per cui indipendentemente dall'ammontare del reddito la tassazione sarà al 19%. Passando ora alle novità che interessano l'IVA, ricordiamo che le aliquote del 16% e del 7% sono state aumentate dal 1º luglio 2010 al 18% e all’8% rispettivamente. Rimane invariata l’aliquota ridotta dell’IVA al 4%. Allo stesso modo, sono state approvate diverse direttive comunitarie che interessano anche l'IVA tramite delle modifiche 34

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CAPITOLO 2. DOSSIER NORMATIVO SPAGNA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

che potremmo dividere in tre blocchi: • Un primo blocco centrato sulle regole che stabiliscono la localizzazione delle prestazioni di servizi. • Un secondo blocco che riguarda il processo di rimborso dell'IVA pagato in uno Stato membro dell'UE da un imprenditore di un altro Stato membro. • Infine, un terzo blocco che modifica i termini di presentazione ed il contenuto del modello 349. Per quanto concerne le modifiche che interessano le regole di localizzazione delle prestazioni di servizi riguardo all'IVA, va detto che fino al 2009 tali regole si basavano sulla tassazione di servizi all'origine, in modo che un servizio si intendeva localizzato in Spagna (essendo quindi assoggettato all'IVA spagnola) quando la sede del prestatore dei servizi o dello stabilimento permanente dal quale si prestava il servizio si trovasse in Spagna. Questa era la regola generale, benché in concreto la sua applicazione pratica fosse molto ridotta (essenzialmente perché le regole speciali, previste per una ampia categoria di servizi, sono state quelle applicate prioritariamente). In particolare, di tutte le regole speciali, quelle applicabili ai servizi comunemente definiti di professionisti, di telecomunicazione e prestati per via elettronica, rispondevano ad un modello di tassazione a destinazione più adatto alla necessità di coincidenza di detto onere fiscale con la giurisdizione nella quale ha luogo il consumo. Per questo motivo, dette regole sono quelle che saranno applicate in generale, distinguendo le operazioni puramente aziendali, nelle quali il prestatore ed il destinatario adempiano a questa condizione, da quelle il cui destinatario sia un privato. Nel primo gruppo (servizi BtoB) la tassazione è localizzata nella destinazione, mentre nel secondo (servizi BtoC) è all’origine. Questo interessa anche l'obbligo di iscriversi nel Registro di Operatori Intracomunitari (VIES), poiché dal 1º gennaio 2010 esistono due nuovi casi nei quali i contribuenti devono iscriversi in esso: quelli che sono destinatari di servizi prestati da imprese non stabilite in Spagna riguardo ai quali passino ad essere i soggetti passivi (cioè ricevitori di un servizio

intracomunitario con tassazione a destinazione, essendo questa il territorio spagnolo) e quelli che prestano servizi che si intendono realizzati in un altro Stato membro essendo il soggetto passivo il destinatario (cioè prestatori di servizi che pagano le imposte in destinazione, rappresentata da un altro Stato membro dell'UE). Per quanto riguarda le misure corrispondenti al secondo blocco di modifiche, il loro scopo è stato quello di semplificare la procedura di rimborso dell'IVA ad imprenditori o professionisti non stabiliti in Spagna ma pur sempre nell'UE. Il nuovo sistema è basato sullo sportello unico, nel quale i richiedenti dovranno presentare per via telematica, nel sito web dell'agenzia delle entrate del proprio paese, tutte le richieste di rimborso dell'IVA pagata in altri Stati membri. Così, nel caso in cui un imprenditore o professionista spagnolo paghi l'IVA in altri Stati dell'UE, invece di rivolgersi a essi per richiedere il suo rimborso, presenterà le richieste direttamente tramite il sito web dell'agenzia delle entrate spagnola.Analogamente, quando un imprenditore o professionista di un altro Stato membro vorrà richiedere il rimborso dell'IVA versata in Spagna, dovrà farlo tramite il sito web della propria agenzia delle entrate. Inoltre, il termine di presentazione della richiesta passa ad essere il 30 settembre dell'anno successivo a quello in cui è stata versata l'IVA (invece del 30 giugno come accaduto finora). Infine, con il terzo blocco di misure sono stati modificati i termini di presentazione ed il contenuto del modello 349. Così, oltre ad includere le consegne e gli acquisti intracomunitari di beni come avveniva finora, nel modello 349 dovranno anche essere dichiarate le prestazioni intracomunitarie di servizi, includendo i dati di identificazione dei prestatori e/o destinatari dei servizi, così come la base imponibile totale relativa alle operazioni effettuate con ognuno di loro. Non dovranno essere inclusi i servizi tassati all'origine, cioè né i servizi che si prestino e siano assoggettati all'IVA spagnola, né quelli ricevuti assoggettati all'IVA nel paese del prestatore. Riguardo al termine di presentazione del modello 349:

IT

delle consegne di beni e prestazioni di servizi che devono figurare nella dichiarazione riepilogativa non sia stato superiore a 100.000 euro (50.000 euro dal 2012), il modello 349 sarà trimestrale. Se alla fine di uno qualsiasi dei mesi che compongono ogni trimestre si supera la soglia dei 100.000 euro, dovrà essere presentata una dichiarazione riepilogativa per il mese o i mesi trascorsi dall'inizio del trimestre in questione, entro i venti giorni immediatamente successivi. Infine,potrà essere autorizzata la presentazione annuale del modello 349 per quei contribuenti che adempiranno le due condizioni seguenti: che l'ammontare totale delle cessioni di beni e prestazioni di servizi realizzate durante l'anno precedente non superi i 35.000 euro e che l'importo totale delle consegne intracomunitarie di beni (purché non siano mezzi di trasporto nuovi) realizzate durante l'anno civile precedente, non sia superiore a 15.000 euro. Da rilevare anche che l'obbligo d'informazione dei registri IVA (modello 340) è stato rimandato al 1º gennaio 2012, essendo obbligatoria soltanto la loro presentazione per i soggetti iscritti nel registro dei rimborsi mensili. Per concludere aggiungiamo che l'interesse legale del denaro è stabilito al 4% e che l'interesse di mora sarà del 5% fino al 31 dicembre 2010.

• A carattere generale, dovrà essere presentato mensilmente. • Quando né durante il trimestre corrispondente, né in ognuno dei quattro trimestri precedenti, l'ammontare totale YEAR BOOK 2010

35


ES

CAPITOLO 3. INFORME NORMATIVO ITALIA

CAPITOLO 3. INFORME NORMATIVO ITALIA

CAPITOLO 3.

de numerosos aspectos, como por ejemplo: la naturaleza de la actividad a ejercer, el capital disponible, el volumen de negocios previsto, las dimensiones de la empresa o el número de empleados o colaboradores.

INFORME NORMATIVO ITALIA

2. La forma jurídica a adoptar, apuntes de temas fiscales Elaborado por: Avvocato Paolo Tamietti,Avvocato Claudia Bellachioma Studio Legale Tamietti Bellachioma & Associati www.tbalex.it Sumario 1. Introducción 2. La forma jurídica a adoptar, apuntes de temas fiscales 2.1 Formas jurídicas con las que no es necesaria la constitución de una sociedad de derecho italiano 2.2 La constitución de una sociedad de derecho italiano: ¿sociedades de capital o de personas? 2.3 La fase de constitución de una sociedad de derecho italiano 2.4 Las sociedades de personas 2.5 La sociedades de capital 2.6 Las sociedades cooperativas 3. Las medidas anticrisis más importantes decretadas recientemente por el Gobierno y el Parlamento italiano

1. Introducción Hasta ahora, la economía italiana parece haber logrado afrontar la crisis económica con consecuencias menos graves que las de otros países. Al mismo tiempo, debe tenerse en cuenta que, a pesar de la evolución del proceso de integración comunitaria, cada país mantiene su idiosincrasia. De esto se deriva que el acercamiento al mercado y a la economía de otro país y, en particular al mercado italiano que es lo que aquí nos interesa, no puede hacerse sin realizar previamente un estudio preliminar que incluya ya sea los aspectos comerciales como las cuestiones de carácter normativo y fiscal. Evidentemente, un informe de carácter comercial está condicionado por la actividad específica que vaya a desarrollarse, por lo que no se pueden dar indicaciones de carácter general. Sin embargo, se pueden examinar las cuestiones de carácter jurídico y fiscal para dar a los interesados indicaciones de introducción al “Sistema Italia”. Por lo tanto, el objetivo de estas páginas es el de ofrecer a aquellos extranjeros interesados en iniciar una actividad económica, empresarial o comercial en Italia, una panorámica, sintética y general sobre las cuestiones jurídicas, fiscales y laborales. Para iniciar una actividad económica, el emprendedor debe, en primer lugar, elegir la forma jurídica de su propia empresa. Dicha decisión es muy importante ya que conlleva diferentes consecuencias de carácter legal, económico y de organización. Es evidente que la decisión depende

36

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Una primera valoración debe tener como objeto la eventual constitución de una persona jurídica ad hoc o bien, si lo que se pretende es expandir en Italia una actividad ya existente, como suele suceder muy a menudo, la continuación de la actividad con el mismo sujeto ya activo en el país de origen. En el caso en que, al menos en una primera fase, el sujeto extranjero no desee constituir un nuevo sujeto jurídico de derecho italiano, podrá establecer una oficina de representación, o bien abrir una sucursal en Italia de la propia organización ya existente. 2.1 Formas jurídicas con las que no es necesaria la constitución de una sociedad de derecho italiano • La oficina de representación (ufficio di rappresentanza). En caso de que la actividad se realice sólo con fines promocionales y sin actividad directa, se puede constituir una oficina de representación. Dicha entidad, sin autonomía jurídica o patrimonial, no puede desarrollar ninguna actividad económica y sólo puede tener como fin el de representar a la casa madre y atraer negocios hacia la sede en el país de origen. Por lo tanto, la oficina de representación no produce rentas y por ello no está sujeta a cargas fiscales. Al mismo tiempo, los costes que produce normalmente son deducibles para la casa madre. • La organización estable (stabile organizzazione). Una organización estable (denominada también sede secundaria, filial, sucursal o branch), aún no teniendo autonomía jurídica o patrimonial

ES

con respecto a la casa madre, puede desarrollar una actividad económica en un país extranjero. Según la normativa italiana, la organización estable es:“Una sede fija de negocios por medio de la cual la empresa no residente ejerce total o parcialmente su actividad en el territorio del Estado” (Art. 162 del Testo Unico delle Imposte sui Redditi,T.U.I.R.). Otros elementos que caracterizan la organización estable, además del obvio de la “estabilidad”, o bien un suficiente nivel de permanencia, son el “estructural”, representado por personas que operan in loco y el constituido por el uso efectivo de bienes y actividades laborales, coordinados para la producción y/o el intercambio de bienes o servicios. A esto debe añadirse el elemento formado por una efectiva, si bien limitada, autonomía funcional. La organización estable, en virtud del principio de territorialidad, está sujeta a los impuestos del país donde desarrolla la actividad económica y donde, por lo tanto, produce rentas. Es importante subrayar que, después de los recientes cambios legislativos (Decreto Ley n. 135 del 2009), las empresas extranjeras con organización estable en Italia ya no deben identificarse o nombrar un representante fiscal, ya que todas las obligaciones de Impuesto sobre el Valor Añadido (Imposta sul Valore Aggiunto, IVA) recaen en la organización estable. • La empresa individual.Hay que recordar que la actividad económica sin haber erigido una nueva persona jurídica de derecho italiano, aparte de la oficina de representación y organización estable, puede ser desarrollada en primera persona y directamente por el empresario a través de la empresa individual. Evidentemente, dicha forma de actividad puede adoptarse para volúmenes de negocios limitados. La empresa individual, si bien poco utilizada, sobre todo en el ámbito de las relaciones internacionales, es considerada como la forma más sencilla de las que pueden desarrollar actividades económicas. De hecho, el único titular de la actividad es el empresario, que asume personalmente el riesgo y la responsabilidad que el ejercicio de la YEAR BOOK 2010

37


ES

CAPITOLO 3. INFORME NORMATIVO ITALIA

actividad económica conlleva.El titular mismo responde directamente de las obligaciones hacia terceros con su patrimonio personal. La empresa individual se caracteriza por la flexibilidad y rapidez de decisión y por los limitados costes administrativos, contables y fiscales, acompañados sin embargo del importante riesgo arriba indicado. Las empresas individuales no necesitan formalidades de constitución y se crean inscribiéndolas en el registro de las empresas y con el inicio del ejercicio profesional de una actividad económica orientada a la producción e intercambio de bienes y servicios. 2.2 La constitución de una sociedad de derecho italiano: ¿sociedades de capital o de personas? La actividad económica, empresarial o comercial podrá desempeñarse en Italia mediante la constitución de una nueva persona jurídica de derecho italiano. En este caso, la elección deberá recaer necesariamente entre las diversas formas societarias que el ordenamiento de nuestro país pone a disposición y que indicamos a continuación a grandes rasgos y de forma esquemática, para dar una imagen de conjunto y, al mismo tiempo, presentar los elementos básicos para poder elegir. Una primera decisión será la de la forma societaria a adoptar, si se creará una sociedad de personas o bien una sociedad de capital.A continuación se perfilan algunos elementos que pueden ayudar en la elección. • La responsabilidad de los socios. La diferencia fundamental consiste en la limitación de la responsabilidad de los socios, que es total para las sociedades de capital y parcial o totalmente nula en el caso de sociedades de personas. De hecho, en estas últimas, los socios tienen responsabilidad ilimitada para las obligaciones sociales (excepto los socios comanditarios de las Sociedades en comandita simple, Società in accomandita semplice, S.a.s.). Responden por lo tanto de las deudas de la sociedad con su propio patrimonio personal, cubriendo también la parte de los socios insolventes. Por el contrario, las sociedades de capital responden de las obligaciones asumidas exclusivamente con su propio patrimonio; en consecuencia, la responsabilidad de los socios (a excepción de los comanditarios en las Sociedades en comandita por acciones, Società in accomandita per azioni, S.a.p.a.) está limitada y circunscrita a sus respectivas cuotas sociales. Poseen personalidad jurídica, se consideran completamente a parte de los socios y son totalmente autónomas, ya sea desde el punto de vista fiscal que civil. • La actividad a desarrollar. Desde el punto de vista del objetivo y de la actividad a desarrollar, se considera que todas las sociedades pueden desempeñar cualquier actividad. Existen sin embargo excepciones, dado que algunas actividades (en particular la bancaria y la aseguradora) no pueden ser realizadas por sociedades de personas y que la sociedad simple, de la que hablaremos más adelante, no puede desarrollar actividades comerciales. 38

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

• La organización de la sociedad. Es importante tener en cuenta que las sociedades de personas son mucho más simples de gestionar, ya sea desde el punto de vista de gestión (los socios administran directamente, no es necesario convocar asambleas, etc.), ya sea desde el formal (fiscal y contable); al mismo tiempo, la gestión de una sociedad de personas es, sin duda, más económica. • El volumen de negocios previsto. Si se considera que la sociedad pueda tener una notable expansión con considerables inversiones, a sumar a la aportación de los socios, se aconseja constituir una sociedad de capitales. En efecto, por norma, a un considerable volumen de negocios con la consiguiente y proporcional exposición al riesgo, deben corresponder adecuadas garantías, ya sean de carácter patrimonial que de transparencia de gestión que la empresa debe proporcionar. De esto se deduce que los costes en sentido amplio (de administración, financieros y fiscales) serán mayores en proporción al volumen de negocios y estructura societaria. • El régimen contable. Hay que recordar además que las sociedades de capital están sujetas a un régimen contable ordinario. Por el contrario, las sociedades de personas que, como ya mencionado, no poseen personalidad jurídica, cumpliendo determinados requisitos pueden adoptar el régimen contable simplificado, que conlleva obligaciones limitadas a la teneduría de escrituras contables y redacción del balance del ejercicio. • El régimen fiscal. En lo concerniente al impuesto sobre el rendimiento del capital, la principal diferencia entre las sociedades de personas y las de capital está representada por el hecho de que la renta producida por las sociedades de personas, a pesar de que la sociedad es un sujeto diferente de los socios y por lo tanto debe realizar su propia declaración de la renta, se le imputa directamente a los socios. Por lo tanto está sujeta al Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche, IRPEF), de forma porcentual y progresiva en función del total de la renta, eventualmente sumado a otras rentas de las que dispusiera el socio. Por el contrario, la renta producida por una sociedad de capital, siendo de exclusiva competencia de la sociedad (sujeto dotado a todos los efectos de personalidad jurídica) está sujeta al Impuesto sobre la Renta de las Sociedades (Imposta sul Reddito delle Società, IRES). El total del impuesto es igual al 27,50% de la renta. En algunos casos, los socios de sociedades de capital pueden optar por un régimen fiscal por el que la renta imponible se atribuye a cada socio independientemente de la efectiva percepción de la renta misma. Resumiendo, se puede por lo tanto afirmar que si la renta producida por una sociedad no es de gran envergadura, las sociedades de personas están sujetas a una menor carga fiscal; por el contrario,

eni Iberia eni Iberia, fiel seguidora de la cultura empresarial eni, utiliza toda su capacidad técnica y humana para ofrecer a los consumidores productos y servicios de primerísima calidad, con el compromiso ineludible de dedicar el máximo esfuerzo a preservar el medio ambiente y construir un futuro mejor para todos. Para más información: eni iberia. Avda. de la Vega n° 1, Edificio I, Planta 1, 28108 ALCOBENDAS (Madrid) Tel: 91 727 78 78 www.eniiberia.es

del departamento de investigación eni

eni.com


ES

si la renta es cuantiosa, las sociedades de capital tendrán una menor carga fiscal con respecto a las sociedades de personas. Las sociedades que se constituyen y no realizan actividad de empresa, se consideran “sociedades de conveniencia” y están sujetas a un régimen fiscal especialmente desfavorable, constituido por una presunción de renta, no contestable e independiente de la renta real, que se considera base imponible no sólo a los fines de las rentas de las sociedades, sino también a la de los socios. Todas las sociedades comerciales están además sujetas al Impuesto Regional sobre las Actividades Productivas (Imposta Regionale sulle Attività Produttive, IRAP). El impuesto es igual al 3,9% pero, tratándose de un impuesto regional, las regiones tienen la posibilidad de modificar su tipo impositivo. La base imponible del IRAP se determina de forma diferente según la actividad desarrollada. Para concluir, el empresario interesado en realizar una actividad económica en Italia deberá valorar, en función de su tendencia al riesgo y otros elementos arriba mencionados, que forma societaria adoptar entre las sociedades de capital y las de personas. 2.3 La fase de constitución de una sociedad de derecho italiano Todas las sociedades se constituyen mediante la redacción del acta de constitución y estatuto social. Las formas de constitución son diferentes según los varios tipos de sociedades; en cualquier caso es oportuno recordar que para algunas sociedades dichas actas deben ser necesariamente redactadas por un notario. Una vez redactada el acta de constitución, todas las sociedades deben seguir los pasos fiscales y de publicación, además de los de cotización y seguridad social en caso de que contraten empleados. El primer paso de todos es la inscripción en el Registro de las Empresas (Registro delle Imprese) la cual determina la plena existencia ante terceros de cualquier tipo de sociedad. Entre las obligaciones fundamentales hay que destacar la designación del representante legal de la sociedad. Para los pasos siguientes a la constitución, la ley impone el acatamiento de determinados requisitos cuyo incumplimiento puede ser motivo de sanción. Otro paso fundamental del procedimiento de constitución de las sociedades es el depósito del capital social (la ley prevé un importe 40

CAPITOLO 3. INFORME NORMATIVO ITALIA

CAPITOLO 3. INFORME NORMATIVO ITALIA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

mínimo obligatorio de capital sólo para las sociedades de capital). Es más, hay que destacar que el depósito del capital debe preceder a la estipulación del acta de constitución. Durante la fase de constitución se asignan los números fiscales de identificación (codice fiscale y partita IVA). Hasta que la sociedad no está inscrita en el Registro de las Empresas, aquellos que realicen alguna acción responderán personalmente de los compromisos asumidos. En las sociedades de personas, todos los socios son responsables ilimitada y solidariamente por las acciones iniciadas antes de la inscripción; en las sociedades de capital son responsables ilimitada y solidariamente sólo aquellos que hayan actuado en nombre de la sociedad y los socios que hayan autorizado la operación. 2.4 Las sociedades de personas Las sociedades de personas previstas por el ordenamiento italiano son: la Sociedad simple (Società semplice), la Sociedad colectiva (Società in nome collettivo, S.n.c.) y la Sociedad en comandita simple (Società in accomandita semplice, S.a.s.). • La Sociedad simple no tiene por objeto social el ejercicio de una actividad comercial, sino el desarrollo de actividades agrícolas, profesionales de forma asociada y de gestión de patrimonios inmobiliarios. Se distingue por un protocolo más bien ágil y más simple que el de otras sociedades. Con respecto al régimen fiscal, vale lo indicado en el precedente párrafo 2.2. • La Sociedad colectiva (S.n.c.) se constituye cuando dos o más personas (en algunos casos es posible que algunas sociedades, ya sean de personas que de capital, puedan ser socias de S.n.c.) se ponen de acuerdo para desarrollar juntas una actividad para repartirse los beneficios. Los socios responden personal, solidaria e ilimitadamente de las obligaciones sociales adquiridas. La ley no exige un capital mínimo, pero éste debe ser adecuado al tipo de actividad que vaya a ser desempeñada. La S.n.c. puede tener como objeto social, ya sea el desarrollo de una actividad comercial que no comercial. Desde el punto de vista fiscal, también la S.n.c. es un sujeto autónomo con respecto a los socios, y debe realizar su propia declaración de la renta y otras indicando, además de la renta producida, también la repartida entre los socios. Esto dado que la

S.n.c. es sujeto pasivo de impuestos sólo respecto al IRAP, mientras que la renta, repartida entre los socios en base a sus cuotas, está sujeta a cada impuesto sobre rentas individuales de cada uno de ellos. • La Sociedad en comandita simple (S.a.s.) se constituye cuando los sujetos financiadores, socios comanditarios, quieren invertir su capital en actividades empresariales sin querer asumir riesgos, siempre que no infrinjan la prohibición de injerencia en la gestión y administración de la sociedad. Estos asociados otorgan su capital para su gestión a otros socios, llamados comanditarios, que administran la sociedad y asumen de forma ilimitada y solidaria las responsabilidades relacionadas con el ejercicio de la empresa. Incluso las S.a.s, si se cumplen determinados requisitos, pueden tener como socios empresas, ya sean de capital que de personas. En lo relacionado con la pluralidad de los socios, capital social y objeto social, es válido lo indicado para la S.n.c.También, con referencia al régimen fiscal, vale para la S.a.s. lo referido sobre la S.n.c., con excepción del hecho de que las pérdidas que excedan el capital social sólo pueden atribuirse a los socios comanditarios. 2.5 Las sociedades de capital Las tipologías de sociedad de capital previstas por el ordenamiento italiano son: la Sociedad en comandita por acciones (Società in accomandita per azioni, S.a.p.a.), la Sociedad de responsabilidad limitada (Società a responsabilità limitata, S.r.l.) y la Sociedad por Acciones (Società per Azioni, S.p.A.). • La Sociedad en comandita por acciones (S.a.p.a.) tiene las mismas características que la sociedad en comandita simple, pero el patrimonio social está constituido por acciones. • En la Sociedad de responsabilidad limitada (S.r.l.) las cuotas sociales no están representadas por acciones y el capital mínimo previsto por la ley es de 10.000,00 euros. Entre las sociedades de capital, la S.r.l. es la más extendida dado que el capital mínimo fijado por la ley es relativamente reducido, los costes de gestión no son elevados y la responsabilidad de los socios está limitada a las aportaciones.

ES

Es importante destacar que la reforma del derecho de sociedades, entrada en vigor en Italia hace unos años, ha dado la posibilidad de constituir Sociedades de responsabilidad limitada (y Sociedades por acciones) unipersonales (con un único socio). Hay que destacar, sin embargo, que la responsabilidad del socio es diferente de la de la sociedad sólo si el capital social es íntegramente depositado, mientras en las sociedades con más socios, en el momento de la constitución de la empresa, es suficiente depositar el 25% del capital social. Hay que evidenciar que los socios tienen amplias posibilidades de establecer en el acta de constitución o en el estatuto, las características, funcionamiento, organización y gestión de la sociedad. En caso de que el capital social sea superior a 120.000,00 euros, es obligatorio constituir el Colegio de Censores de Cuentas (collegio sindacale), órgano al que compete el control administrativo y contable de la sociedad. Importante es el rol de los socios que pueden, entre otras cosas: realizar acciones individuales de responsabilidad en contra de los administradores, y ejercer amplios poderes de control e información o administrar directamente la sociedad, si está previsto en el acta de constitución. Desde un punto de vista fiscal, como ya indicado en el párrafo 2.2, la S.r.l está sujeta al IRES, con una alícuota fija del 27,50%, y al IRAP. • La Sociedad por Acciones (S.p.A.) ejerce actividad de empresa utilizando el patrimonio aportado por los socios mediante cuotas de participación, que tienen el mismo valor y son representadas por un título nominativo llamado “acción”. El capital social mínimo previsto por la ley es de 120.000,00 euros; para el desarrollo de actividades particulares (aseguradoras, bancarias) está prevista la suscripción de un capital social mayor. La S.p.A., dado el importe del capital mínimo, la exigencia de requisitos y formalidades particulares y los costes de gestión más elevados, se utiliza para el ejercicio de actividades económicas de notables dimensiones. Con referencia al régimen fiscal vale lo indicado a propósito de la S.r.l. Es importante destacar que la ley prevé una amplia posibilidad para los socios de cerrar acuerdos (pactos parasociales) que regulen sus relaciones internas de forma diferente o complementaria a lo previsto por el acta de constitución o por el estatuto social.También la S.p.A. puede ser unipersonal pero, como en el caso de la S.r.l., para que la responsabilidad de los socios sea efectivamente limitada deben cumplirse determinados requisitos. La S.p.A. es, con mucho, YEAR BOOK 2010

41


ES

CAPITOLO 3. INFORME NORMATIVO ITALIA

la forma más compleja y articulada de sociedad y, como es sabido, puede abrirse al mercado. 2.6 Las sociedades cooperativas Para terminar esta rápida descripción de cada tipo de sociedades previstas por el ordenamiento italiano, es necesario hablar sobre las sociedades cooperativas (società cooperative). Estas sociedades se caracterizan por el objetivo mutualista, que consiste en lograr un beneficio para los socios, y sin fines de lucro. La disciplina actualmente en vigor prevé que de las obligaciones sociales sólo responde la sociedad con su patrimonio. En el momento de la inscripción, las sociedades cooperativas deben indicar a cual de las siguientes categorías pertenecen: de producción y trabajo, de trabajo agrícola, sociales, de productos agrícolas y ganaderos, de construcción de viviendas, de pesca, de consumo, de minoristas, de transporte, consorcios cooperativos y bancos cooperativos.

3. Las medidas anticrisis más importantes decretadas recientemente por el Gobierno y el Parlamento italiano La crisis económica que desde hace unos años está condicionando fuertemente las economías y mercados mundiales, impone a los gobiernos y parlamentos de cada país tomar medidas concebidas especialmente para hacer frente a la gravedad de la crisis, con duras consecuencias incluso para el empleo, e incentivar además la economía. El Gobierno y el Parlamento italiano no han permanecido insensibles al problema, y recientemente han asumido ulteriores iniciativas de este tipo, que se añaden a las ya decretadas en años anteriores y que pasamos a resumir brevemente. Con la Ley Financiera para 2010 (Ley n. 191 del 23/12/2009) se aprobaron las medidas anticrisis ya decretadas en los meses precedentes. En particular, y entre otras: • Se dispuso la creación de la Banca del Mezzogiorno (un banco para el Mezzogiorno, el area geográfica que incluye las regiones del sur de Italia y las mayores islas), que actuará a través de la red de bancos que se adhieran, con el fin de realizar proyectos de inversión en el sur de Italia, promocionando en particular el crédito a las pequeñas y medianas empresas, con financiación procedente también de la recaudación de obligaciones emitidas por el banco mismo y garantizada por el Estado, al menos por un tiempo. El Estado italiano participará en la Banca del Mezzogiorno como socio fundador junto con otros sujetos privados. El soporte lo dará el banco, en particular para la consecución de los siguientes objetivos:

          

- Creación de nuevas empresas. - Promoción de empresarios jóvenes y mujeres. - Aumento de tamaño e internacionalización. - Investigación e innovación con el fin de crear más empleo. • Se ha potenciado la posibilidad de beneficiarse de créditos de impuestos para las empresas que inviertan en actividades de investigación industrial y desarrollo “precompetitivo”. • Se ha facilitado el acceso a los créditos para las pequeñas y medianas empresas. • Se han adoptado medidas de tutela del mundo laboral y de los “amortiguadores sociales”. • Se han potenciado ulteriormente los incentivos para el sector de la construcción, fijando definitivamente la cuota de IVA en el 10% para las restauraciones y prorrogando el plazo para poder desgravarse los costes de rehabilitación. • Al cumplir determinados requisitos, las familias podrán obtener una moratoria sobre préstamos para la compra de viviendas. Más recientemente, el Gobierno italiano ha presentado el Decreto Ley n. 40 del 2010, llamado “decreto incentivos”, con el objetivo de dar un ulterior impulso a la economía y aumentar la lucha contra el fraude fiscal. En particular: • Se ha instituido un fondo para beneficiarse de incentivos para la compra de una amplia serie de bienes, entre los cuales: electrodomésticos de alto ahorro energético, cocinas modulares, hornos eléctricos, máquinas agrícolas, motos, motores marinos, barcos deportivos, remolques. • Ha sido ulteriormente incentivada la construcción. • Se ha incentivado la investigación en el sector textil. • Se ha incentivado el acceso a la “banda ancha” para conexiones de internet para los jóvenes. Los organismos competentes están estudiando ulteriores medidas para hacer frente a la crisis y favorecer el consumo, la demanda y el desarrollo de la economía.

                                     

       

                  

 42

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA


IT ES

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

IT

innovazione (Investigación, Desarrollo, Innovación, I+D+i), con investimenti sei volte superiori a quelli medi delle imprese spagnole, e che spicca in special modo in tecnologie come l’eolica, la solare fotovoltaica e la solare termoelettrica, è stata una delle chiavi del successo. Occorre evidenziare anche l’eccellente lavoro portato a termine dalla Red Eléctrica de España (REE), operatore tecnico del sistema elettrico spagnolo. Con la creazione di un Centro de Control de Régimen Especial (CECRE) esclusivo per le rinnovabili, la Spagna si è posizionata come referente mondiale nell’integrazione più efficiente e sicura delle rinnovabili (principalmente energia eolica) nella rete.

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA / ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

Grazie a tutti questi fattori, ad oggi la Spagna è il primo paese d’Europa e il secondo al mondo come potenza solare termoelettrica installata; è il quarto mondiale e il secondo europeo nell’eolica; è il secondo paese nella fotovoltaica tanto in Europa come nel mondo, e il terzo in Europa nell’energia mini-idraulica. 1.2 Appoggio al settore e prospettive al 2020

1. Analisi del settore delle energie rinnovabili in Spagna

Sommario Sumario 1.Analisi del settore delle energie rinnovabili in Spagna 1.1 Il contributo delle energie rinnovabili in Spagna cresce ogni anno 1.2 Appoggio al settore e prospettive al 2020 1.3 Energia eolica: un esempio da seguire 1.4 Energia solare fotovoltaica: riduzione di costi 1.5 Biocombustibili: sviluppo di colture bioenergetiche 1.6 Settori emergenti 1.7 Energia solare termoelettrica. Spagna referente mondiale 2. Análisis del sector de las energías renovables en Italia 2.1 Las energías renovables en el mercado italiano 2.2 La energía eólica 2.3 La energía solar fotovoltaica 2.4 Los incentivos y las facilidades 2.5 Los certificados verdes 2.6 La tarifa omnicomprensiva

A cura di: InvestInSpain - Ministerio de Industria,Turismo y Comercio www.investinspain.org 1.1 Il contributo delle energie rinnovabili in Spagna cresce ogni anno Nel 2009 le energie rinnovabili hanno contribuito a più dell’11% del consumo finale di energia e a più del 26% del consumo elettrico in Spagna. Il peso crescente delle rinnovabili si riflette nella forte occupazione e nel tessuto imprenditoriale generato, con l’apporto di circa 190.000 persone e più di 1.000 imprese, alcune delle quali riconosciute internazionalmente per le loro capacità operativa e produttiva di tecnologia propria. La combinazione di questo tessuto imprenditoriale con le politiche di appoggio al settore e l’esistenza di centri di ricerca riconosciuti a livello mondiale come il CENER (Centro Nacional de Energías Renovables), l’ITER (Instituto Tecnológico y de Energías Renovables), il CIEMAT (Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas), l’ISFOC (Instituto de Sistemas Fotovoltaicos de Concentración) e le Università, hanno permesso il grande sviluppo delle rinnovabili in Spagna. La forte scommessa fatta dal settore su ricerca, sviluppo e

44

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

La Spagna è uno dei paesi europei con maggiore dipendenza energetica esterna, che è stata pari a circa l’81% nel 2008. Questo fattore unito all’isolamento energetico con il resto dei paesi europei (scarsa interconnessione con la Francia), al lungo tempo di costruzione di centrali di energia convenzionali e all’instabilità dei prezzi dei combustibili tradizionali, hanno fatto sì che la Spagna scommettesse decisamente sullo sviluppo delle energie rinnovabili. Nell’agosto del 2005 è stato approvato il Piano delle Energie Rinnovabili 2005-2010 (Plan de Energías Renovables 2005-2010, di seguito PER) con il proposito di rafforzare gli obiettivi prioritari della politica energetica, che sono la garanzia della sicurezza e della qualità della fornitura elettrica e il rispetto dell’ambiente naturale, e con la determinazione di rispettare gli impegni della Spagna in ambito internazionale ed europeo. Gli obiettivi del PER 2005-2010 indicavano che il 12,1% del consumo di energia primaria nel 2010 sarebbe stato fornito dalle energie rinnovabili, ed inoltre prevedevano una produzione elettrica con tali fonti al 30,3% del consumo lordo di elettricità ed un consumo di biocarburanti del 5,8% sul consumo di benzina e gasolio per il trasporto, sempre nello stesso anno. Con la nuova Direttiva Europea 2009/28/CE approvata il 23 aprile 2009 è stato stabilito l’obiettivo per l’Unione Europea a 27 paesi (UE-27) di coprire il 20% del consumo di energia finale mediante

Un centrale solare di tipo fotovoltaico

le energie rinnovabili nel 2020. Nella Direttiva questo proposito si distribuisce tra tutti i diversi paesi dell’UE-27, ricevendo la Spagna un obiettivo specifico del 20% di copertura dell’energia finale consumata da origine rinnovabile. In accordo con l’obiettivo individuato dall’Unione Europea si sta elaborando in Spagna il futuro Piano di Azione Nazionale delle Energie Rinnovabili 2011-2020 (Plan de Acción Nacional de Energías Renovables 2011-2020). Ad una prima stima, l’apporto delle energie rinnovabili al consumo finale lordo di energia sarebbe del 22,7% nel 2010 (a fronte di un obiettivo per la Spagna del 20% nel 2020) equivalente ad eccessi di energia rinnovabile di approssimativamente 2,7 milioni di tonnellate equivalenti di petrolio (tep). Come obiettivi intermedi, si è stabilito che nel 2012 la partecipazione delle energie rinnovabili sia del 15,5% e nel 2016 del 18,8%. Il maggior sviluppo delle fonti rinnovabili in Spagna corrisponde alle aree relative alla generazione elettrica, con una previsione del contributo delle energie rinnovabili nella produzione lorda di elettricità del 42,3% nel 2020. Tenendo conto che circa due terzi della generazione elettrica rinnovabile nel 2020 si stima sia di YEAR BOOK 2010

45


IT

carattere non gestibile, risulta indispensabile un maggior sviluppo delle interconnessioni elettriche della Spagna con il sistema elettrico europeo. Tra tutti i settori rinnovabili presenti in Spagna, ne sono stati di seguito selezionati alcuni di quelli che hanno sollevato maggiore interesse durante il 2009, con attenzione principale verso l’energia solare termoelettrica. Ad ogni modo, la futura pubblicazione del Piano Nazionale delle Energie Rinnovabili 2011-2020 aprirà nuove opportunità nei diversi settori. 1.3 Energia eolica: un esempio da seguire Il settore eolico contribuisce in maniera molto significativa alla generazione elettrica spagnola: • La potenza eolica totale accumulata a fine 2009 è stata di 19.148,8 MW. • Durante il 2009 l’eolica è stata la terza fonte di generazione elettrica in Spagna, producendo circa 36.000 GWh e contribuendo per un 14,3% alla copertura della domanda elettrica nazionale. In aggiunta, nella notte dell’8 novembre 2009, la generazione eolica ha coperto per cinque ore più del 50% della domanda elettrica in Spagna. • Il grande sviluppo industriale del settore ha permesso che potesse contribuire per circa 3,803 milioni di euro al Prodotto Interno Lordo spagnolo (0,39% del totale), che desse origine ad un export per un valore superiore a 2.900 milioni di euro durante il 2008, per divenire così un importante generatore di occupazione, con attualmente più di 40.000 posti di lavoro tra impieghi diretti e indiretti. Il livello di competitività internazionale che hanno raggiunto i fabbricanti e i promotori spagnoli ha permesso che il settore divenisse un esportatore netto di impianti, attrezzature, servizi e tecnologia.

46

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Alla fine del 2010 la Spagna disporrà di una capacità eolica totale installata di 20.155 MW e di un calendario approvato di avviamento di nuove installazioni di circa 1.700 MW all’anno fino al 2012. Dato il gran numero di parchi eolici esistenti in Spagna, si presentano due opportunità di affari: il repowering dei parchi eolici (sostituzione delle macchine esistenti con altre più moderne e potenti) e lo sviluppo delle installazioni eoliche offshore (in mare a pochi chilometri dalla costa). 1.4 Energia solare fotovoltaica: riduzione di costi La Spagna gode di una posizione privilegiata all’interno del settore solare fotovoltaico, tanto dal lato della domanda come da quello dell’offerta. Grazie alla sua situazione geografica, è il paese europeo con la maggiore radiazione solare, con più di 1.600 kWh di energia per metro quadrato in media. Figura 1. Primi dieci paesi per potenza eolica totale accumulata (MW)

La Spagna è uno dei paesi in testa al mercato fotovoltaico mondiale. Si situa appena dietro la Germania (5.300 MW) come il secondo paese con maggiore potenza installata (circa 3.300 MW). Durante il 2008, sono stati installati in Spagna più di 2.660 MW, dando origine ad un mercato di circa 18.000 milioni di euro. A settembre del 2008 è stato approvato il Reale Decreto 1578/2008 che ha stabilito per la fotovoltaica un registro di pre-assegnazione di una retribuzione con una quota massima annuale di 500 MW. La nuova legislazione intende dare solidità e continuità al settore, dare impulso alle installazioni sugli edifici e offrire un segnale di efficienza economica a questa tecnologia. Questo nuovo quadro regolatorio offre come opportunità di affari lo sviluppo di kit fotovoltaici per coperture e facciate. La ricerca nell’area solare portata a termine in centri quali l’Instituto de Energía Solar (IES) e l’Instituto de Sistemas Fotovoltaicos de Concentración (ISFOC) apre un’opportunità a ricerca, sviluppo e innovazione, ed a prove, fabbricazione e distribuzione di sistemi e componenti per la Concentración Fotovoltaica (CPV).

USA

25.237 35.159

1.5 Biocombustibili: sviluppo di colture bioenergetiche

China

12.210 26.010

Germany

23.897 25.777

Attualmente in Spagna, dal punto di vista legale, sono riconosciuti come biocarburanti soltanto il bioetanolo, il biodiesel e il bio-ETBE (etere etilterbutilico prodotto a partire dal bioetanolo).

Spain

16.689 19.149

India

9.587 10.925

Italy

3.736 4.850

France

3.404 4.521

UK

3.195 4.092

Portugal

2.862 3.535

Denmark

3.163 3.497

Nel 2008, la Spagna è stato il terzo produttore europeo di bioetanolo e il settimo di biodiesel, con una capacità produttiva di più di 2 milioni di tonnellate di biocombustibili (il che si può tradurre in quasi 2 milioni di tonnellate equivalenti di petrolio, di seguito indicate con la sigla tep), con 37 impianti in funzionamento, 10 in costruzione e altri 10 in fase di progettazione. Si consideri che il parco mobile spagnolo è aumentato enormemente negli ultimi anni e conta attualmente su più di 28 milioni di veicoli. 2008 2009 Fonte:World Wind Energy Association, 2010

La Spagna ha come obiettivo quello di raggiungere una quota del 5,83% di biocombustibili rispetto a tutti i carburanti che si impieghino nel trasporto nel 2010, il che implicherebbe una

IT

produzione di 1.220.000 di tep di biodiesel e di 750.000 di tep di bioetanolo nel 2010. Questo obiettivo, unito al fatto che la Spagna ha un settore agricolo in chiaro arretramento e che necessita di una profonda riforma strutturale che permetta di migliorare la sua competitività, apre l’opportunità a che una moltitudine di terre da lavoro abbandonate possano essere utilizzate per colture bioenergetiche ed il successivo ottenimento di biocombustibili. In questo modo l’importazione di un grande volume di materie prime impiegate diminuirebbe e con esso anche i costi di produzione del biocombustibile. La Spagna conta su una importante rete di centri di ricerca agraria con la quale si può sviluppare una forte ricerca e sviluppo per l’ottenimento di colture energetiche di maggiore efficienza e adattamento alla produzione di biocombustibili di seconda generazione. 1.6 Settori emergenti Alcuni dei principali settori rinnovabili emergenti in Spagna sono la geotermia, l’idrogeno e l’energia derivante dallo sfruttamento del moto ondoso. L’interesse nell’energia geotermica cresce giorno per giorno grazie allo sviluppo della geotermia di bassa temperatura e all’esistenza di progetti di media temperatura per le reti urbane di calore district heating in stato avanzato. Per sviluppare progetti di alta temperatura (superiore a 150 ºC) sono stati scoperti alcuni luoghi adeguati ma sarà necessario valutare il potenziale della geotermia per usi come la generazione elettrica o altri processi termici. Il nuovo Piano delle Energie Rinnovabili 2011-2020 includerà un paragrafo specifico per questa tecnologia. Esistono opportunità di affari nella ricerca e sviluppo delle tecnologie dell’idrogeno. La produzione di idrogeno a partire dalle energie rinnovabili (principalmente energia eolica e termoelettrica) o lo sviluppo di sistemi di immagazzinamento di tale gas a costi competitivi ne sono degli esempi. La Spagna ha una grande esperienza sull’idrogeno e sulle pile combustibili. Molti centri come il CSIC (Consejo Superior de Investigaciónes Científicas), l’IDAE (Instituto YEAR BOOK 2010

47


IT

para la Diversificación y Ahorro de la Energía), l’INTA (Instituto Nacional de Técnica Aerospacial), il CARTIF (Centro Tecnológico CARTIF) o il CIEMAT (Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas) stanno sviluppando importanti progetti. La Spagna dispone di un’eccellente risorsa naturale in tutto ciò che si riferisce all’energia legata al moto ondoso.Attualmente si stanno sviluppando distinti prototipi per lo sfruttamento dell’energia proveniente dal moto ondoso e si stanno potenziando vari centri di prova e progetti che costituiranno il nucleo di questo nuovo settore rinnovabile. Dei progetti in esecuzione, possiamo menzionare per esempio quello di Santoña (Cantabria) con una fase iniziale avente una boa di 40 kW, quello di Mutriku (Guipúzcoa) con 16 turbine e una potenza totale di 300 kW o il progetto “Calma” nelle Asturie Figura 2. Potenziale del moto ondoso in Europa. 32

55

33

65 63

70 76 68

24

50

67 60

67

38 15

53

47 55 50 46

44 8

39 33

13 Fonte: Commissione Europea

basato sullo sviluppo di un parco di generazione elettrica di 50 MW dell’impresa spagnola Hidroflot. 1.7. Energia solare termoelettrica. Spagna referente mondiale L’energia solare termoelettrica si trova in un importante momento di progressione. Sono molti i paesi che vogliono farsi strada verso questa fonte di energia, la maggioranza dei quali situati nella fascia centrale del pianeta4 dove la radiazione è elevata. Paesi come: Israele, Turchia, Emirati Arabi, India, Iran, Algeria, Marocco, Egitto e certamente Stati Uniti, Cina e Spagna, stanno modificando le proprie legislazioni e stanno creando le condizioni adeguate per stabilire un mercato solare termoelettrico affidabile, adatto ed utile. Insieme agli Stati Uniti,la Spagna è il principale paese con installazioni operative e in costruzione ed è pioniera e leader mondiale nella tecnologia termoelettrica. Esiste un ampio know-how con centri che realizzano esperimenti in concentrazione, come la Plataforma Solar de Almería (PSA-CIEMAT), organismi che hanno più di 20 anni di esperienza nello sviluppo di progetti di ricerca e sviluppo nei quattro tipi di tecnologie, con prototipi ed impianti di sperimentazione. Si può menzionare anche PROTERMOSOLAR, l’associazione spagnola per la promozione dell’industria energetica solare termoelettrica di concentrazione. L’industria in questione è altamente sviluppata in Spagna. Il knowhow in tutte le fasi della catena del valore è ampio e con buone prospettive per il futuro. Non esistono soltanto esperienze nella ricerca e sviluppo, in quanto la Spagna è leader mondiale anche come integratore di tecnologia, nello sviluppo di progetti, nell’esecuzione degli stessi o nell’installazione di impianti. Un riflesso di questa leadership è la presenza di imprese spagnole nel mercato mondiale, come Abengoa, Acciona e SENER. In aggiunta, quindici società dell’IBEX 35 (il principale indice di riferimento della borsa spagnola) sono attualmente coinvolte nello sviluppo e nel finanziamento di numerosi progetti termoelettrici in Europa e nel

4 La fascia centrale è la regione nella mappa mondiale di radiazione solare vicina all’equatore. 48

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

resto del mondo. In genere, gli impianti termoelettrici implicano grandi progetti che contribuiscono a generare occupazione. È necessaria la partecipazione di molti specialisti in campi differenti e, tenendo conto del momento di crisi attuale, questo è un aspetto cruciale da evidenziare. Inoltre, questo tipo di progetti comporta uno sviluppo ampio e prolungato nel tempo. Le installazioni richiedono manutenzione e controlli successivi, il che impegna un gruppo tecnico di persone nei periodi seguenti e per tanto genera un impiego stabile e di lunga durata nella zona, normalmente rurale. Non tutte le tecnologie riferite alla solare termoelettrica si sono evolute nella stessa maniera. Gli impianti basati sui Collettori Cilindrici Parabolici (CCP) sono la tecnologia più matura e si trovano in una fase commerciale molto conveniente. Le installazioni di Torre o Sistemi di Ricezione Centrale (CRS) non offrono una crescita così elevata, anche se esistono progetti puntuali commerciali, come quelli sviluppati da Abengoa con le installazioni PS10 e PS20, torri entrambe localizzate a Siviglia e con installazioni in progetto adAlbacete ed un terza a Siviglia.Il consorzio SENER/Masdar (Torresol Energy) con il suo innovativo progetto GEMASOLAR prevede anche obiettivi per questa tecnologia. Per quanto concerne i Sistemi di collettori lineari di Fresnel, attualmente esistono installazioni operative ed esiste anche qualche progetto pianificato. La tecnologia di Dischi Parabolici sta avendo problemi ad emergere, tanto in Spagna come nel resto dei paesi. Esistono installazioni prototipo e disegni di dischi anche se per il momento la stessa incontra difficoltà ad accedere al mercato attuale degli impianti solari. Nonostante ciò, numerosi specialisti convergono nel ritenere che vi siano potenzialità nel suo sviluppo. Un fattore chiave e vantaggioso dell’energia solare termoelettrica è il sempre maggior sviluppo nell’immagazzinamento termico mediante sali fusi,il che rende questa energia rinnovabile,a differenza di altre, altamente gestibile. Attualmente esistono progetti, come il GEMASOLAR, nei quali questo immagazzinamento si prolunga

IT

fino a 15 ore. Come si è già discusso, per avere un’adeguata conoscenza delle differenti tecnologie (Collettori Cilindrici Parabolici, Sistemi di Torre, Sistemi Fresnel e Dischi Parabolici) all’interno della solare termoelettrica è richiesto personale qualificato e con esperienza. La catena del valore per la tecnologia dei CCP si trova in fase di assestamento in Spagna. Esistono imprese destinate all’impianto di installazioni che dispongono di esperienza in tutto il mondo (e in particolare negli Stati Uniti) come quelle precedentemente menzionate: Abengoa, Acciona e il consorzio SENER/Masdar (Torresol Energy), tra le altre. Si stanno anche producendo specializzazioni di alcune imprese che rielaborano i propri business o che stanno modificando le loro fabbriche in vista del potenziale spagnolo per questa tecnologia. L’impresa tedesca Schott ha creato una fabbrica per disporre di collettori e recettori per la tecnologia dei CCP.Abengoa oltre agli installatori dispone di attrezzature come piccoli collettori per i CCP, o torri ed eliostatici a cui si riferiscono i sistemi CRS. Per la disposizione di strutture, inseguitori solari ed altri meccanismi di inseguimento della luce del sole, la Spagna dispone di un mercato ampio e di una forte industria. Lo stesso succede con le turbine dove esistono imprese di fama come potrebbero essere Alstom e General Electric. Dischi Parabolici commerciali non esistono in Spagna sebbene si stia lavorando su distinti prototipi. Quelli presenti nel mercato dispongono di una potenza unitaria bassa (inferiore a 25 kW) che rallenta la crescita come installazioni di produzione su larga scala. La loro applicazione più ovvia risiede nella generazione di elettricità per l’autoconsumo in luoghi isolati dove non arriva la rete elettrica (pompaggio di acqua nei pozzi, distribuzione di elettricità a nuclei abitativi rurali, ecc.) e dove ci si aspetta che possano competere con sistemi già commerciali come quelli fotovoltaici o i generatori diesel. L’impresa con maggior esperienza nei Sistemi lineari di Fresnel si trova a livello europeo (Solar Power Group). In Spagna il gruppo Novatec Biosol ha deciso di scommettere su questa tecnologia YEAR BOOK 2010

49


IT

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

a livello commerciale a Murcia. L’energia solare termoelettrica consente lo sviluppo di nuove opportunità di affari. Costantemente si stanno avendo sviluppi con dei miglioramenti nelle tecnologie che ne potenziano l’efficienza. Una problematica associata a questa tecnologia è la richiesta elevata di acqua,ma la necessità di un’intensa radiazione diretta porta queste installazioni in regioni dove l’acqua è un bene scarso e dove il problema è maggiore. Pertanto, numerosi sviluppi e miglioramenti in tale tecnologia si stanno concentrando nella riduzione dei consumi di acqua.

hanno permesso lo sviluppo dell’industria spagnola termoelettrica e l’acquisizione di una posizione di vantaggio. Alla fine del 2010 nel settore termoelettrico la Spagna disporrà di una capacità totale installata di 861 MW con un calendario approvato di avviamento di nuove installazioni di circa 500 MW all’anno fino al 2013.

• La generazione diretta di vapore.

Tutti questi fattori, uniti al futuro Plan Nacional de Energías Renovables 2011-2020, o agli ambiziosi Plan Solar Mediterráneo e Proyecto Desertec, posizionano la Spagna come luogo ideale per portare a termine i lavori di ricerca, sviluppo e innovazione, fabbricazione e distribuzione di sistemi e componenti o per la creazione di una piattaforma logistica e uffici centrali per il controllo dei mercati del sud Europa e del nord Africa.

• I sistemi ibridi con cicli combinati convenzionali, con idrogeno o con l’appoggio di combustibili fossili.

Figura 3. Localizzazione delle centrali termoelettriche in Spagna.

Altre linee interessanti nelle quali si sta lavorando grazie all’esperienza generata in Spagna durante l’esecuzione e l’operazione di impianti termoelettrici sono:

• L’immagazzinamento termico,tanto nei sali come nell’idrogeno, lo sviluppo di nuovi fluidi termici per lo sfruttamento delle caratteristiche migliori dei tubi collettori.

Operative

Costruzione avanzata

Preassegnate

• L’ottimizzazione dei recettori di torre affinché possano lavorare a temperature molto alte.

• Lo sviluppo di sistemi di Dischi Parabolici con motori di ciclo Stirling dinamici di pistone libero e l’incorporazione di immagazzinamento nello stesso impianto. • Lo sviluppo e il miglioramento di sistemi di monitoraggio e di controllo.

50

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Elaborado por: Avvocato Massimo G. Cerutti Cerutti & Partners, Milán www.ceruttilex.it 2.1 Las energías renovables en el mercado italiano Con la expresión “fuentes de energías renovables” (FER) se hace referencia a todas aquellas fuentes de energía no fósiles, que se pueden presentar en forma de energía solar, eólica, hidráulica, geotérmica, mareal y de biomasa. Éstas están viviendo un momento de gran impulso a nivel mundial, jugando un rol cada vez más importante en el sector de la producción de energía, porque a parte de ser inagotables, no tienen impacto ambiental, no producen el efecto invernadero, ni residuos contaminantes que deban ser eliminados. En particular, se estima que en los próximos años las FER constituirán el sector energético con el mayor aumento de facturación, número de empleados y energía generada. Las energías renovables son, por lo tanto, la verdadera innovación del próximo futuro en el panorama de la energía mundial. La Unión Europea ha emprendido una política energética que incita a los estados miembros a incrementar el uso de las fuentes renovables y disminuir las fuentes fósiles, para reducir la dependencia de las fuentes energéticas tradicionales que son casi totalmente importadas del exterior. La idea central de la Directiva 2009/28/CE, que pretende fomentar el uso de energía procedente de fuentes renovables (que deroga la precedente Directiva 2001/77/CE), consiste en los compromisos de: reducir antes de 2020 las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20% con respecto a los niveles de 1990, alcanzar un 20% de dependencia energética de energías renovables y aumentar un 20% el ahorro de energía. Los compromisos europeos para Italia son menos estrictos: antes de 2020 Italia tendrá que depender al menos un 17% de fuentes energéticas renovables.

• L’ottica di concentrazione e i sistemi ottimi per minimizzare le perdite ottiche.

L’attuale leadership della Spagna non sarebbe stata possibile senza l’appoggio da più di venti anni del governo spagnolo. Gli studi iniziati nel PSA-CIEMAT, uniti al fatto di essere il primo paese del sud Europa ad introdurre un sistema di incentivi (feed-in tariffs)

2.Análisis del sector de las energías renovables en Italia

Fonte: PROTERMOSOLAR

La mayor parte de la energía generada en Italia con fuentes renovables deriva de las fuentes renovables “clásicas”: las centrales hidroeléctricas (localizadas principalmente en la zona de los Alpes y de

ES

los Apeninos) producen el 13,2% de la energía necesaria, las centrales geotermoeléctricas (principalmente en Toscana) producen un 1,5% de la potencia eléctrica. Sin embargo, las “nuevas” fuentes de energía renovables, como la eólica (con parques eólicos presentes principalmente en Cerdeña, Sicilia y Apeninos meridionales), si bien se están expandiendo, producen actualmente sólo el 1,3% de la potencia eléctrica necesaria. Porcentajes inferiores (aunque en fuerte incremento) se dan con los paneles solares utilizando instalaciones aisladas o en red: se trata en particular de alrededor de 193 GWh en el 2008, es decir casi el 0,05% del total (datos Gestore dei Servizi Energetici, GSE, 2008, en “Estadísticas de las fuentes renovables”). En los últimos años ha crecido la cuota de energía eléctrica generada en centrales termoeléctricas y en incineradoras para la combustión de biomasas, residuos industriales o urbanos. 2.2 La energía eólica La energía eólica es una fuente bien implantada en el territorio y con óptimas perspectivas de desarrollo a corto y medio plazo. Gracias al increíble aumento de la tasa de crecimiento anual, y a las importantes inversiones e incentivos, la tecnología eólica está llevando adelante todo el sector de las energías renovables. El motivo del éxito se debe al hecho de que se trata de una energía generada con tecnologías fiables y seguras, capaces de producir electricidad a un precio competitivo en comparación con la energía eléctrica generada a partir de fuentes fósiles o nucleares. El plazo para su instalación es muy breve: una vez que se mide la velocidad del viento y la potencia eléctrica generable, sólo hay que transportar las palas eólicas e instalarlas en el terreno. En cambio, en el caso del diseño y construcción de las centrales hidroeléctricas, termoeléctricas, etc., son necesarios más de 4 años. En el periodo 2004-2008 las plantas eólicas en Italia han aumentado a una tasa media anual del 27%. Puglia mantiene la supremacía en términos de producción regional sobre el total nacional (27%) en 2008. YEAR BOOK 2010

51


ES

Le sigue Sicilia con el 21%, que en 2007 pasó a Campania (20%). Junto a la Cerdeña (13%), estas cuatro regiones representan el 82% de la producción total. En base a los datos publicados por el GSE (Gestore dei Servizi Energetici) correspondientes al año 2008, en Italia hay 242 plantas en construcción, con un total de 3.538 MW de capacidad instalada, lo que representa el 5,5% de la potencia de la UE y el 3% de la producción mundial. El crecimiento global entre 2004 y 2008 ha sido de un 314% en Italia, 186% en UE y 254% en el mundo. Se estima que en 2020 la energía eólica en Italia podrá alcanzar una potencia instalada de 16.200 MW, con una producción anual de 27,2 TWh, capaz de satisfacer los consumos eléctricos de más de 23 millones de italianos. 2.3 La energía solar fotovoltaica El mercado italiano de la energía solar, después de años de dudas e incertidumbres normativas, se encuentra actualmente en pleno auge y registra tasas de crecimiento impresionantes; esto gracias sobre todo a la introducción en 2005 de un mecanismo específico de incentivos dedicado al sector de las energías renovables. Si la tendencia de crecimiento siguiera constante, con mucha probabilidad el objetivo nacional, fijado en 3.000 MW antes de 2016, se alcanzará antes de lo previsto. El fuerte impulso logrado con los incentivos ha permitido a Italia llegar a ser el quinto mercado mundial en la producción de energía renovable fotovoltaica (después de Alemania, España, Estados Unidos y Corea del Sur). En 2008, la instalación de nuevas plantas aumentó un 319% (para consultar el atlas completo de las plantas fotovoltaicas operantes en el territorio nacional, usar la aplicación web ATLASOLE en: http://atlasole. gsel.it). Las plantas fotovoltaicas no pueden tener acceso a los incentivos puestos a disposición mediante“certificados verdes”o“tarifas omnicomprensivas”, dado que desde 2007 se han previsto mecanismos específicos de incentivación para este sector. El incentivo ideado para promover la producción de energía eléctrica con plantas fotovoltaicas es la cuenta energía, que consiste en la atribución de una tarifa de incentivos para toda la energía producida, que se diferencia según el grado de integración 52

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 4. ANALISI DEL SETTORE DELLE ENERGIE RINNOVABILI IN SPAGNA E IN ITALIA ANÁLISIS DEL SECTOR DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES EN ESPAÑA E ITALIA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

arquitectónica y la potencia nominal de la planta. Esta tarifa se distribuye durante los 20 años de vida de la planta, en función de la productividad de la misma, que se mide con un contador específico. La cantidad y duración de los incentivos permiten garantizar una remuneración equitativa de los gastos realizados para la inversión y funcionamiento de la planta. Además, existe la posibilidad de elegir entre distintos sistemas de administración de la energía generada, considerando la propia conveniencia y la potencia de la planta,se puede usar la energía producida para venderla a la red eléctrica, para consumo propio (parcial o total) y, para las plantas que tienen una potencia de hasta 200 kW, es posible también el “intercambio en el lugar” con la red eléctrica. Ésto permite valorar la energía vertida en la red siguiendo un criterio de compensación económica con el valor de la energía tomada de la red. En particular,para la venta de energía generada por el sistema fotovoltaico, se pueden utilizar dos modalidades diferentes: "indirectamente" a través de un acuerdo de retirada de la energía con el GSE, y "directamente" a través de la venta en la bolsa o a un mayorista (contrato bilateral). 2.4 Los incentivos y las facilidades Desde hace algunos años las autoridades públicas a nivel europeo, nacional y local se preocupan de fomentar el uso de fuentes renovables; gracias a esto, actualmente existe una amplia gama de medidas económicas y de incentivos. Los sistemas de incentivación adoptados en Europa para la difusión de las fuentes renovables son de diferente naturaleza, tienen en cuenta la legislación nacional, la política energética, el grado de liberalización del mercado y otros factores relacionados con la tecnología o la disponibilidad de los recursos. En Italia los incentivos más importantes son: • Feed-in tariff,que estimula directamente la producción de energía, porque reconoce a la energía así originada un precio superior al del mercado, dado que el valor incluye el incentivo. La peculiaridad de este sistema consiste en el hecho de que cada tecnología recibe una retribución diferente, porque se valoran los costes específicos.

• Quota system, que prevé la designación de un sujeto que estará obligado a verter una determinada cantidad de energía renovable en la red eléctrica. Para cumplir con esta obligación, el operador puede producir directamente la energía o comprar créditos (certificados verdes) que corresponden a la producción de la cuota equivalente de energía renovable por parte de otros sujetos. A esto se suman específicos bandos para la promoción de sectores particulares, publicados principalmente por las autoridades locales, ya sea a nivel regional que provincial (para visualizar una lista completa y actualizada de los bandos activos, nacionales y locales, consultar la página web www.nextville.it, en el apartado “Incentivi e Agevolazioni”).

verdes es el GME (Gestore dei Mercati Energetici), al que los operadores pueden dirigirse para estudiar las contraprestaciones. 2.6 La tarifa omnicomprensiva En 2008 se introdujo en Italia un nuevo sistema para incentivar la producción de energía renovable, que prevé la posibilidad, para algunos tipos de instalaciones de beneficiarse de un mecanismo alternativo: “la tarifa omnicomprensiva”, según un sistema de tipo feed-in tariff.

Por último, existen muchos programas de “financiación facilitada” ofrecidos generalmente por bancos y aseguradoras con el apoyo de las autoridades locales (para más información sobre los bancos que ofrecen este tipo de financiación, ver la página web www.fonti-rinnovabili.it, en el apartado “Le banche per le rinnovabili”).

Los productores pueden pedir la tarifa omnicomprensiva fija, como alternativa a los certificados verdes, sólo para las instalaciones que tengan una potencia menor de 1 MW (o hasta 0,2 MW en el caso de los parques eólicos), tarifa que cambia en relación al tipo de fuente. De todos modos, para poder acceder a esta tarifa el operador tendrá que solicitar al GSE la calificación IAFR (Instalación Alimentada con Fuentes Renovables).

2.5 Los certificados verdes

Para más información acerca de la energía renovable pueden consultar las siguientes páginas web:

El “Quota System” es el instrumento para incentivar la producción de energía eléctrica procedente de fuentes renovables, adoptado en Italia desde 1999, sistema que se basa en el mecanismo de los certificados verdes. Se impone a los productores e importadores de energía de fuentes fósiles la obligación de verter en el sistema eléctrico una cuota de energía producida con fuentes renovables (al inicio era un 2% de la energía total vertida, en 2010 ha crecido al 6,05%). Esta obligación se puede acatar, ya sea produciendo uno mismo la energía renovable, ya sea comprando los certificados verdes, es decir valores negociables que documentan la producción de energía eléctrica con fuentes renovables. En concreto, los certificados verdes son otorgados por el GSE a los productores de energía hidroeléctrica, eólica, geotérmica, solar, mareal, de biomasa o de biogás, los cuales, de esta forma, se benefician no sólo de la venta de la energía producida, sino también del intercambio de los certificados verdes.

ES

• www.miniambiente.it • www.sviluppoeconomico.gov.it • www.apat.gov.it • www.gse.it • www.enea.it • www.gifi-fv.it • www.assosolare.org

El responsable de la organización y gestión del mercado de los certificados YEAR BOOK 2010

53


IT

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

CAPITOLO 5.

subito una marcata contrazione (-26,4%) toccando i 208.436,8 milioni di euro circa, contro i 283.387,76 milioni di euro raggiunti nel 2008 (fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX). I precedenti risultati si sono tradotti in un saldo negativo della bilancia commerciale del paese per un totale di -50.182,52 milioni di euro nel 2009, in significativo miglioramento rispetto al saldo dell’anno precedente che era stato pari a -94.159,91 milioni di euro, dovuto in larga misura alla riduzione del deficit riguardante i beni (fonte: ICEX). Sul risultato del saldo delle partite correnti hanno influito soprattutto le voci negative relative ai beni ed ai redditi.

IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

A cura di: Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna www.italcamara-es.com

Tabella 1. Principali esportazioni spagnole verso il resto del mondo (valori in milioni di euro) Settori

2009

Var. %

Sommario

Tecnologia industriale

63.678,48

52.471,17

-17,6

1. Import-export spagnolo

Industria chimica (prodotti chimici)

22.705,05

20.195,18

-11,1

2. Interscambio tra Italia e Spagna

Moda

13.216,10

12.608,18

-4,6

3. Investimenti esteri verso la Spagna 3.1 Investimenti esteri verso la Spagna lordi 3.2 Investimenti esteri verso la Spagna netti

Industria ausiliaria meccanica e della costruzione

16.901,22

11.724,97

-30,6

Materie prime, semilavorati e prodotti intermedi

13.402,00

11.581,77

-13,6

Prodotti ortofrutticoli

10.912,03

10.583,10

-3,0

Casa

12.350,63

9.305,84

-24,7

Ambiente naturale e produzione energetica 11.543,50

7.672,98

-33,5

Tecnologia dell’informazione e delle telecomunicazioni

3.617,76

3.417,83

-5,5

Panetteria ed altri

3.447,72

3.129,75

-9,2

4. Investimenti della Spagna all’estero 4.1 Investimenti della Spagna all’estero lordi 4.2 Investimenti della Spagna all’estero netti

1.Import-export spagnolo Le esportazioni complessive della Spagna nel 2009 hanno raggiunto un livello pari a 158.254,28 milioni di euro, in flessione rispetto ai 189.227,85 milioni di euro dell’anno precedente (-16,4%). Nello stesso anno le importazioni spagnole dal resto del mondo hanno 54

2008

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX; elaborazione dati CCIS

L’export spagnolo nel 2009 (tabella 1) è stato guidato in particolare dai seguenti settori economici: Tecnologia industriale (52.471,17 milioni di euro), Industria chimica (prodotti chimici) per 20.195,18 milioni di euro, Moda (12.608,18 milioni di euro), Industria ausiliaria meccanica e della costruzione (11.724,97 milioni di euro), Materie prime, semilavorati e prodotti intermedi (11.581,77 milioni di euro). Nel 2009 le importazioni della Spagna provenienti dal resto del mondo (tabella 2) hanno riguardato principalmente i settori: Tecnologia industriale (51.928,57 milioni di euro), Ambiente naturale e produzione energetica (34.082,99 milioni di euro), Industria chimica (prodotti chimici) per 29.205,54 milioni di euro, Moda (16.492 milioni di euro),Tecnologia dell’informazione e delle telecomunicazioni (12.936,77 milioni di euro). Si tenga presente nell’analisi che il volume del commercio mondiale (beni e servizi) nel 2009 si è contratto del 10,7% secondo i dati riportati dal Fondo Monetario Internazionale nel World Economic Outlook di aprile 2010. Inoltre nel Bollettino Economico del Banco de España di aprile 2010 è emerso come a partire dal picco negativo segnato dalle importazioni e dalle esportazioni spagnole all’inizio del 2009, sia iniziato un lento ma graduale miglioramento di entrambe nel corso dei trimestri successivi. I primi segnali arrivati a gennaio 2010 (Ministerio de Industria,

IT

Turismo y Comercio,Nota de prensa,gennaio 2010) hanno indicato che le esportazioni della Spagna sono aumentate in tale periodo del 9% rispetto allo stesso mese dell’anno precedente, mentre le importazioni sono cresciute del 6,5% sulla stessa base temporale. In particolare, in termini interannuali rispetto ad ottobre 2009, le

Tabella 2. Principali importazioni spagnole dal resto del mondo (valori in milioni di euro) Settori

2008

2009

Var. %

Tecnologia industriale

69.305,85

51.928,57

-25,1

Ambiente naturale e produzione energetica

54.703,03

34.082,99

-37,7

Industria chimica (prodotti chimici)

33.197,60

29.205,54

-12,0

Moda

19.446,06

16.492,00

-15,2

Tecnologia dell’informazione e delle telecomunicazioni

21.644,07

12.936,77

-40,2

Industria ausiliaria meccanica e della costruzione

20.992,04

11.996,26

-42,9

Casa

14.237,13

11.528,44

-19,0

Materie prime, semilavorati e prodotti intermedi

15.178,59

9.876,48

-34,9

Panetteria ed altri

7.067,94

6.279,65

-11,2

Prodotti ortofrutticoli

6.337,98

5.525,51

-12,8

Fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX; elaborazione dati CCIS YEAR BOOK 2010

55


IT

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

esportazioni spagnole verso i paesi dell’Unione Europea sono salite dell’8,7% (verso l’Italia +20%) insieme ad un’espansione dell’import verso la stessa area di paesi in misura pari al +7,9% (con una crescita del 7,3% di quelle provenienti dall’Italia). Analizzando i risultati relativi al 2009 sotto il profilo dei paesi partner della Spagna nelle relazioni commerciali si evince che l’Italia ha continuato ad occupare una posizione di rilievo, come era avvenuto anche nell’anno precedente. Dal punto di vista delle esportazioni spagnole (tabella 3 e grafico1) si nota che queste sono state dirette principalmente verso: Francia (30.200,69 milioni di euro), Germania (17.570,31 milioni di euro), Portogallo (14.456,42 milioni di euro), Italia (12.951,29 milioni di euro) e Regno Unito (9.984,23 milioni di euro). L’Italia è rimasta nel 2009 uno dei maggiori destinatari dell’export spagnolo,nonostante i valori si siano contratti del 14,7% rispetto all’anno precedente; tale variazione è stata riscontrata, in generale, anche in relazione agli altri paesi, con percentuali di diminuzione che oscillano tra l’11,7% e il 25,4% (con la sola eccezione in controtendenza della Svizzera). Sotto il profilo delle importazioni della Spagna nel 2009 (tabella 4 e grafico 2) si evidenzia come queste siano provenute fondamentalmente da: Germania (29.913,63 milioni di euro), Francia (25.055,16 milioni di euro), Italia (14.898,24 milioni di Tabella 3. Principali paesi di destinazione dell’export spagnolo (valori in milioni di euro) Paesi

2008

2009

Var. %

Francia

34.490,97

30.200,69

-12,4

Germania

19.897,14

17.570,31

-11,7

Portogallo

16.719,54

14.456,42

-13,5

15.177,29

12.951,29

-14,7

13.381,38

9.984,23

-25,4

Stati Uniti

7.544,37

5.803,49

-23,1

Paesi Bassi

5.936,69

4.731,34

-20,3

Belgio

5.660,61

4.352,83

-23,1

Marocco

3.663,64

3.081,19

-15,9

Svizzera

2.498,61

2.668,69

+6,8

Italia Regno Unito

Fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX; elaborazione dati CCIS

56

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Grafico 1. Esportazioni della Spagna nel 2009 (miliardi di euro) 0

5

10

15

20

25

30

35

Francia Germania Portogallo Italia Regno Unito Stati Uniti Paesi Bassi Belgio Marocco Svizzera Fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX; elaborazione dati CCIS

euro), Cina (14.453,51 milioni di euro) e Regno Unito (9.746,77 milioni di euro). L’Italia è rimasta dunque il 3º paese fornitore della Spagna dietro soltanto a Germania e Francia. L’import spagnolo proveniente dall’Italia ha subito una flessione del 31,6%, a fronte di una generale marcata riduzione delle vendite verso il mercato spagnolo registrata da tutti i principali paesi fornitori (fonte: ICEX).

2. Interscambio tra Italia e Spagna Concentrando l’analisi sull’interscambio commerciale che è intercorso tra Spagna ed Italia nel 2009 (tabella 5) possiamo denotare che a guidare l’export spagnolo sono stati principalmente i settori di: Tecnologia industriale (3.530,79 milioni di euro), Industria chimica (prodotti chimici) per 1.891,75 milioni di euro, Moda (1.231,22 milioni di euro). In linea generale si è avuto un arretramento dell’export guardando ai primi dieci settori per importanza in valore. In evidenza la marcata contrazione subita dall’Industria ausiliaria meccanica e della costruzione e dal settore Materie prime, semilavorati e prodotti intermedi. Gli unici dati in controtendenza sono arrivati dai settori Prodotti ortofrutticoli e Carni. L’export italiano verso la Spagna ha subito una generale flessione nel 2009 rispetto ai dati dell’anno precedente (tabella 6). Le statistiche diffuse a marzo 2010 dal Ministero dello Sviluppo Economico italiano hanno rivelato che la Spagna, pur rimanendo il 4º paese di destinazione dell’export dell’Italia nel 2009 (per un

ammontare pari a 16.478 milioni di euro, secondo la stessa fonte), ha visto ridurre il proprio peso in percentuale sul totale dell’export italiano verso l’estero (passato dal 6,5% del 2008 al 5,7% dell’anno successivo). Il settore protagonista delle esportazioni italiane verso la Spagna è stato quello della Tecnologia industriale (3.818,64 milioni di euro), seguito da: Industria chimica (prodotti chimici) con 2.014,49 milioni di euro, Moda (1.905,01 milioni di euro),Ambiente naturale e produzione energetica (1.647,50 milioni di euro), Industria ausiliaria meccanica e della costruzione (1.410,86 milioni di euro). La contrazione dell’export più marcata è stata registrata dal settore Ambiente naturale e produzione energetica (-48,3%), dall’Industria ausiliaria meccanica e della costruzione (-37,8%) e dalla Tecnologia industriale (-37,1%). L’unico tra i primi dieci settori per importanza in valore che ha tenuto di fronte al calo delle esportazioni italiane è stato quello della Panetteria ed altri. Le Comunità Autonome protagoniste delle esportazioni della Spagna verso l’Italia nel 2009 sono state: la Catalogna (3.993,27 milioni di euro), la Comunità Autonoma di Valenzia (1.610,77

Tabella 5. Esportazioni spagnole verso l’Italia (valori in milioni di euro) Settori

2008

2009

Var. %

Tecnologia industriale

63.678,48

52.471,17

-17,6

Industria chimica (prodotti chimici)

22.705,05

20.195,18

-11,1

Moda

13.216,10

12.608,18

-4,6

Industria ausiliaria meccanica e della costruzione

16.901,22

11.724,97

-30,6

Materie prime, semilavorati e prodotti intermedi

13.402,00

11.581,77

-13,6

Prodotti ortofrutticoli

10.912,03

10.583,10

-3,0

Casa

12.350,63

9.305,84

-24,7

Ambiente naturale e produzione energetica 11.543,50

7.672,98

-33,5

Tecnologia dell’informazione e delle telecomunicazioni

3.617,76

3.417,83

-5,5

Panetteria ed altri

3.447,72

3.129,75

-9,2

IT

Tabella 6. Importazioni spagnole provenienti dall’Italia (valori in milioni di euro) Settori

2008

2009

Var. %

Tecnologia industriale

6.066,52

3.818,64

-37,1

Industria chimica (prodotti chimici)

2.392,18

2.014,49

-15,8

Moda

2.442,78

1.905,01

-22,0

Ambiente naturale e produzione energetica

3.188,77

1.647,50

-48,3

Industria ausiliaria meccanica e della costruzione

2.267,12

1.410,86

-37,8

Casa

1.927,54

1.350,66

-29,9

Materie prime, semilavorati e prodotti intermedi

1.035,88

678,40

-34,5

Svago

826,12

580,30

-29,8

Tecnologia dell’informazione e delle telecomunicazioni

514,62

356,99

-30,6

Panetteria ed altri

322,07

326,59

+1,4

Fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX; elaborazione dati CCIS

milioni di euro), la Comunità Autonoma di Madrid (1.207,66 milioni di euro) e l’Andalusia (1.114,53 milioni di euro). Dall’altro lato a guidare l’export italiano verso la Spagna nello stesso periodo sono state soprattutto la Catalogna (5.747,86 milioni di euro), la Comunità Autonoma di Madrid (3.001,16 milioni di euro) e la Comunità Autonoma di Valenzia (1.299,13 milioni di euro). Di particolare rilievo sono state anche le domande di prodotti italiani provenienti dall’Andalusia e dai Paesi Baschi, entrambe intorno ai 900 milioni di euro nel 2009.

Fonte: Instituto Español de Comercio Exterior, ICEX; elaborazione dati CCIS YEAR BOOK 2010

57


IT

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

3. Investimenti esteri verso la Spagna 5 3.1 Investimenti esteri verso la Spagna lordi Il flusso di investimenti esteri lordi verso la Spagna nel 2009 è stato di 11.710,83 milioni di euro, in deciso calo rispetto ai 29.298,78 milioni di euro dell’anno precedente (-60% circa). Tale risultato è da ritenere comunque in linea con la diminuzione dei flussi di investimento registrata a livello mondiale anche da altre economie avanzate, legata alla congiuntura economica sfavorevole e al significativo livello di incertezza presente sui mercati internazionali. La società spagnola per la promozione e l’attrazione degli investimenti esteri (InvestinSpain, citando i dati preliminari della UNCTAD, la Conferenza delle Nazioni Unite sul Commercio e lo Sviluppo) ha evidenziato come la caduta in termini relativi rispetto al 2008 sia da collegare anche alla buona performance degli investimenti esteri in entrata che si era avuta proprio in tale periodo, a seguito dell’operazione di acquisto della spagnola Altadis da parte della britannica Imperial Tobacco. In aggiunta, va considerato che nel 2009 non si sono avute grandi operazioni di fusioni ed acquisizioni come era accaduto negli anni passati. Prendendo in considerazione il criterio statistico del paese “immediato” 6,come mostra la tabella 7,i paesi da cui direttamente sono arrivati più investimenti nel 2009 in Spagna sono stati: Emirati Arabi Uniti (3.319,04 milioni di euro), Paesi Bassi (2.616,47 milioni di euro),Lussemburgo (1.218,83 milioni di euro) e Francia (1.133,12 milioni di euro). Le aree geografiche spagnole che hanno assorbito la maggioranza dei flussi esteri nel 2009 (sempre escludendo le ETVE, con un criterio paese indifferente) sono state la Comunità Autonoma di Madrid (7.636,81 milioni di euro), la Catalogna (1.365,28 milioni di euro) e la Comunità Autonoma di Valenzia (447,23 milioni di euro). Si consideri che un gran numero di imprese hanno la propria sede sociale nella capitale spagnola che può essere considerata il principale centro imprenditoriale ed amministrativo del paese. Nel 2009 gli investimenti lordi “immediati” provenienti dall’Italia hanno raggiunto i 402,06 milioni di euro, in marcato

aumento contro i 275,03 milioni di euro dell’anno precedente (+46,2%). I settori verso cui l’Italia (inteso sempre come “paese immediato”) ha investito maggiormente nel 2009 sono stati: Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) per 150,12 milioni di euro, Fabbricazione di prodotti farmaceutici (127,32 milioni di euro), Commercio al dettaglio (eccetto veicoli a motore) per 43,47 milioni di euro, Commercio all’ingrosso e intermedio (eccetto veicoli a motore) con 27,68 milioni di euro. Le due aree spagnole verso cui sono stati principalmente diretti i suddetti flussi italiani sono state la Catalogna (164,73 milioni di euro) e la Comunità di Madrid (74,23 milioni di euro). Passando a considerare il paese al quale fa riferimento l’ultimo

Tabella 7. Principali paesi investitori lordi verso la Spagna (“paese immediato”) esclusi ETVE (valori in milioni di euro) Paese

2008

2009

3,27

3.319,04

Paesi Bassi

2.609,87

2.616,47

Lussemburgo

1.281,11

1.218,83

Francia

2.253,47

1.133,12

13.231,17

490,65

7.737,80

478,13

Italia

275,03

402,06

Portogallo

228,77

354,71

Uruguay

42,12

272,45

Svezia

80,23

258,23

29.298,78

11.710,83

Emirati Arabi Uniti

Regno Unito Germania

Totale globale

depurare l’informazione dalle operazioni di carattere puramente fiscale da parte degli operatori esteri. Inoltre va precisato che le informazioni sono di fonte DataInvex aggiornato al 20 marzo 2010 sulla base dei dati relativi al quarto trimestre del 2009. 6 Le statistiche fornite dal database DataInvex distinguono tra i due criteri del “paese immediato” e del “paese ultimo”. In questo secondo caso, se un’impresa estera è di proprietà spagnola può risultare che tra i paesi esteri “ultimi investitori” in Spagna ci sia la nazione stessa. 7 InvestInSpain ha indicato come su tali risultati abbiano influito due specifiche operazioni realizzate rispettivamente dagli Emirati Arabi Uniti nel settore della raffinazione del petrolio, e dalla Francia nell’area delle telecomunicazioni. CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Tabella 8. Principali paesi investitori lordi verso la Spagna (“paese ultimo”) esclusi ETVE (valori in milioni di euro) 8

Tabella 9. Principali settori di investimento lordo dal resto del mondo verso la Spagna esclusi ETVE (valori in milioni di euro) Settori

2008

2009

0,02

3.313,62

449,01

1.319,02

12.951,26

865,99

1.440,93

859,32

54,01

664,57

Attività immobiliari

934,77

539,37

Costruzione di edifici

565,00

374,79

1.265,90

339,15

4,87

309,08

7.504,32

285,57

Industria del coke e della raffinazione di petrolio Telecomunicazioni Commercio all’ingrosso e intermedio (eccetto veicoli a motore) Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) Stoccaggio e attività annesse al trasporto

Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali) Attività sportive, ricreative e di intrattenimento

Paese

2008

2009

Emirati Arabi Uniti

45,63

3.319,05

2.325,40

2.320,79

13.379,86

990,65

466,60

850,17

Paesi Bassi

1.185,49

640,03

Germania

7.760,67

427,79

Italia

275,13

392,10

Lussemburgo

618,71

358,66

Portogallo

226,98

346,18

Spagna

880,83

336,71

29.298,78

11.710,83

Francia Regno Unito Stati Uniti d’America

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS

5 Tutti i dati sono riportati escludendo le società di gestione di attivi finanziari (indicate con la sigla “ETVE”: Empresa de Tenencia de Valores Extranjeros) per

58

operatore della catena di investimento (tabella 8), quelli che nel 2009 hanno investito maggiormente in Spagna sono stati: Emirati Arabi Uniti (3.319,05 milioni di euro), Francia (2.320,79 milioni di euro), Regno Unito (990,65 milioni di euro) e Stati Uniti d’America (850,17 milioni di euro). Dall’analisi degli investimenti lordi da parte dell’Italia (considerata come “paese ultimo”) ne emerge un incremento dai 275,13 milioni di euro del 2008 ai 392,1 milioni di euro dell’anno successivo. Per quanto concerne i settori verso cui si sono indirizzati i flussi italiani non vi sono discostamenti da quanto riportato precedentemente circa il criterio del “paese immediato”. In generale, gli investimenti lordi affluiti dal resto del mondo verso la Spagna nel 2009 (tabella 9) sono stati diretti in particolare verso i seguenti settori: Industria del coke e della raffinazione di petrolio (3.313,62 milioni di euro), Telecomunicazioni (1.319,02 milioni di euro), Commercio all’ingrosso e intermedio (eccetto

Totale globale

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS

IT

Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria Totale globale

29.298,78 11.710,83

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS

veicoli a motore) per 865,99 milioni di euro, Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) per 859,32 milioni di euro, Stoccaggio e attività annesse al trasporto (664,57 milioni di euro), Attività immobiliari (539,37 milioni di euro). Rispetto al 2008 si segnalano variazioni positive significative nei flussi di investimento verso i settori appena menzionati, ai quali si possono aggiungere anche quelli di: Attività sportive, ricreative e di intrattenimento, Attività di sicurezza e di ricerca, Fabbricazione di mobili, Fabbricazione di prodotti farmaceutici, Fabbricazione di prodotti di caucciù e di plastica, Industria della carta,Abbigliamento e confezioni, Industria alimentaria 9. Dall’altro lato nel 2009, rispetto all’anno precedente, sono emersi cali negli investimenti nei settori relativi a: Attività sanitarie, Attività amministrative di ufficio, Attività di affitto, Assicurazioni,

9 Si tenga sempre presente dell’influenza, sui maggiori due settori recettori, delle specifiche operazioni realizzate nel 2009 da parte di operatori degli Emirati

Arabi Uniti e della Francia.

YEAR BOOK 2010

59


IT

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali), Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione), Costruzione di edifici, Ingegneria civile, Attività di costruzione specializzata, Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria. 3.2 Investimenti esteri verso la Spagna netti Analizzando gli investimenti complessivi dal resto del mondo verso la Spagna in termini netti 10 si evidenzia una loro diminuzione dai 25.590,37 milioni di euro del 2008 ai 10.027,39 milioni di euro dell’anno successivo (esclusi ETVE). Come indica la tabella 10, i paesi che nel 2009 hanno fatto affluire maggiori investimenti netti in Spagna sono stati: gli Emirati Arabi Uniti (3.319,04 milioni di euro), i Paesi Bassi (2.228,73 milioni di euro), il Lussemburgo (1.064,72 milioni di euro) e la Francia (1.035,77 milioni di euro). Dalle statistiche si può denotare il forte Tabella 10. Principali paesi investitori netti verso la Spagna esclusi ETVE (valori in milioni di euro) 11 Settori

incremento registrato nell’ultimo anno dagli Emirati Arabi Uniti, ma anche da parte di Stati Uniti d’America, Svezia, Corea del Sud ed Argentina. Una considerevole riduzione dei flussi netti annuali rispetto al 2008 si è avuta invece dalla Germania, dalla Francia, dal Regno Unito, dal Sud Africa, dal Belgio e dall’Egitto. Per quanto concerne l’Italia gli investimenti netti in Spagna nel 2009 sono stati pari a 330,82 milioni di euro, in crescita rispetto all’anno precedente quando il flusso netto era stato negativo per 106,13 milioni di euro. In merito ai settori verso cui l’Italia ha investito di più in termini netti nel 2009 non emergono variazioni rilevanti rispetto a quanto già discusso in precedenza circa i flussi di investimento lordi. Dal punto di vista settoriale l’Industria del coke e della raffinazione di petrolio ha guidato nel 2009 la classifica degli investimenti netti in Spagna con 3.313,62 milioni di euro, davanti ai settori: Telecomunicazioni (1.318,91 milioni di euro), Commercio all’ingrosso e intermedio (eccetto veicoli a motore) con 685,05 milioni di euro, Stoccaggio e attività annesse al trasporto (650,81 milioni di euro), Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) con 591,39 milioni di euro. Dai dati si può riportare il significativo incremento rispetto al 2008 dei flussi netti verso l’Industria del coke e della raffinazione di petrolio, verso le Telecomunicazioni e nello Stoccaggio e attività annesse al trasporto, mentre il Commercio all’ingrosso e intermedio (eccetto veicoli a motore) ed i Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) hanno subito una contrazione piuttosto marcata. Tra gli altri settori che hanno visto accrescere i flussi netti si possono evidenziare: Attività sportive, ricreative e di intrattenimento, Trasporto aereo, Fabbricazione di materiali ed apparecchi elettrici, Fabbricazione di prodotti di caucciù e di plastica, Fabbricazione di prodotti farmaceutici, Industria della carta, Abbigliamento e confezioni, Industria alimentare. In calo invece gli investimenti netti nel 2009 riguardanti: Industria chimica, Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria, Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali),Attività di sicurezza e di ricerca,Attività sanitarie.

4. Investimenti della Spagna all’estero

Tabella 11. Principali paesi di investimento lordo all’estero da parte della Spagna esclusi ETVE (valori in milioni di euro)

791,63

Fabbricazione di altri prodotti minerali non metallici

2.300,64

441,16

246,87

360,90

Attività immobiliari

1.197,30

313,81

Commercio al dettaglio (eccetto veicoli a motore)

1.209,38

272,23

Estrazione di petrolio greggio e di gas naturale

266,96

Attività di appoggio alle industrie estrattive

18,70

218,23

Brasile

969,66

962,22

Attività ausiliarie ai servizi finanziari

275,60

202,01

Svizzera

326,98

462,65

Totale globale

33.002,99

13.709,31

Irlanda

8,98

442,58

Francia

1.011,34

385,43

Portogallo

1.127,98

379,79

55,82

307,75

Paesi Bassi

3.915,07

295,74

3.421,70

276,93

313,98

271,68

660,02

243,79

33.002,99

13.709,31

Francia

2.100,76

1.035,77

Germania

7.737,80

478,13

Portogallo

198,86

346,80

-106,13

330,82

41,84

271,54

-452,78

238,74

Messico

-83,26

212,37

Lussemburgo

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

3.479,34

170,56

1.064,72

CCIS

Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali)

Fabbricazione di veicoli a motore, rimorchi

Ecuador

Italia Totale globale

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS

10 Si ottengono dagli investimenti lordi al netto dei disinvestimenti (a causa di trasmissioni tra residenti e non residenti), delle liquidazioni parziali (riduzioni di

60

2.473,30

2.815,27

1.094,01

capitale) o totali (dissoluzioni o fallimenti). 11 Le statistiche sugli investimenti netti non vengono realizzate in base al criterio del “paese ultimo” a causa della mancanza di informazioni.

5.922,71

4.974,71

Lussemburgo

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS

Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria

Regno Unito

2.228,73

25.590,37 10.027,39

5.150,26

4.887,47

1.799,98

Totale globale

10.633,29

7.552,15

Paesi Bassi

Stati Uniti d’America

Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione)

Stati Uniti d’America

3.319,04

Svezia

2009

2009

3,27

Uruguay

2008

2008

2009

Italia

Settore

Gli investimenti lordi effettuati dalla Spagna all’estero nel 2009 (secondo l’unico criterio possibile del “paese immediato” 11 ) si sono attestati a 13.709,31 milioni di euro, in significativa flessione rispetto ai 33.002,99 milioni di euro dell’anno precedente (-58,5% circa). Nello specifico (tabella 11), tali flussi spagnoli sono stati diretti principalmente verso: Stati Uniti d’America (4.887,47 milioni di euro), Regno Unito (2.815,27 milioni di euro), Brasile (962,22 milioni di euro), Svizzera (462,65 milioni di euro) e Irlanda (442,58 milioni di euro).

2008

Emirati Arabi Uniti

Tabella 12. Principali settori di investimento lordo all’estero da parte della Spagna esclusi ETVE (valori in milioni di euro)

4.1 Investimenti della Spagna all’estero lordi

Paesi

IT

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS

Nel 2009 gli investimenti lordi spagnoli verso l’Italia (in 12ª posizione assoluta, come mostrato nella tabella 11) sono stati pari a 243,79 milioni di euro, in flessione del -63,06% rispetto ai 660,02 milioni di euro del periodo antecedente. Questi flussi nel 2009 hanno interessato in particolar modo le seguenti aree: Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) per 130,25 milioni di euro, Stoccaggio e attività annesse al trasporto (42,6 milioni di euro), Fabbricazione di altri prodotti minerali non metallici (36,86 milioni di euro), Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali) per 13,71 milioni di euro. Rispetto al 2008 vanno segnalati gli incrementi dei flussi spagnoli in Italia verso i settori: Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi

12 Idem nota precedente. YEAR BOOK 2010

61


IT

CAPITOLO 5. IMPORT-EXPORT SPAGNOLO ED INVESTIMENTI ESTERI IN SPAGNA

pensione), Stoccaggio e attività annesse al trasporto, Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali). Dall’altro lato si osserva un significativo calo registrato nel 2009 dagli investimenti lordi verso l’Italia nelle aree relative al Commercio all’ingrosso ed intermedio (eccetto i veicoli a motore), alla Metallurgia e fabbricazione di prodotti di ferro e di acciaio e alla Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria. Se ci concentriamo sui settori verso cui gli operatori spagnoli hanno investito di più (in termini lordi) all’estero nel 2009 (tabella 12), spiccano al primo posto i Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) per 5.150,26 milioni di euro,seguiti da:Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria (2.473,30 milioni di euro), Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali) con 791,63 milioni di euro, Fabbricazione di altri prodotti minerali non metallici (441,16 milioni di euro), Estrazione di petrolio greggio e di gas naturale (360,90 milioni di euro), Attività immobiliari (313,81 milioni di euro). Si può evidenziare che in quasi tutti i principali settori di investimento (tranne in quello dell’Estrazione di petrolio greggio e di gas naturale) si è registrato un sensibile arretramento nel 2009. Questa evidenza è generalizzata verso un gran numero di settori tra i quali si possono indicare principalmente quelli riferiti alle aree del commercio e delle costruzioni. Rispetto al 2009 sono invece cresciuti gli investimenti spagnoli all’estero in alcuni settori tra cui quello delleAttività di appoggio alle industrie estrattive,dell’Industria alimentare, del Trasporto terrestre e marittimo. 4.2 Investimenti esteri verso la Spagna netti

62

(42,60 milioni di euro), Fabbricazione di altri prodotti minerali non metallici (36,87 milioni di euro), Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali) per un valore di 13,71 milioni di euro.Tuttavia, i precedenti dati sono stati controbilanciati dagli importanti disinvestimenti netti spagnoli avvenuti nei settori italiani dell’Editoria, del Commercio all’ingrosso e intermedio (eccetto veicoli a motore) e della Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria. Analizzando i flussi netti spagnoli all’estero in generale, dal punto di vista settoriale i maggiori recettori sono stati: Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) con 5.184,48 milioni di euro, Distribuzione di energia elettrica, gas, vapore ed aria (1.727,45 milioni di euro), Assicurazioni, riassicurazioni, fondi pensione (eccetto assicurazioni sociali) con 729,93 milioni di euro. Tabella 13. Principali paesi di investimento netto all’estero da parte della Spagna esclusi ETVE (valori in milioni di euro) Paesi

2008

2009

Stati Uniti d’America

7.369,07

4.807,58

Regno Unito

3.202,09

2.268,35

Brasile

421,70

874,51

Svizzera

-54,31

460,29

Passando ad analizzare gli investimenti netti della Spagna all’estero, possiamo evidenziare in primo luogo una loro decisa contrazione dai 24.940,43 milioni di euro del 2008 ai 8.233,47 milioni di euro dell’anno seguente. Secondariamente, come mostrato nella tabella 13, è possibile denotare i maggiori paesi di destinazione dei flussi spagnoli nel 2009, tra i quali: Stati Uniti d’America (4.807,58 milioni di euro), Regno Unito (2.268,35 milioni di euro), Brasile (874,51 milioni di euro), Svizzera (460,29 milioni di euro) e Irlanda (442,58 milioni di euro).

Irlanda

5,23

442,58

Ecuador

23,68

307,75

Messico

3.046,36

228,52

Canada

69,23

227,76

Francia

-1.465,57

185,16

Russia

203,61

174,86

Nello stesso 2009, verso l’Italia (in 13ª posizione assoluta come indica la tabella 13) sono affluiti dalla Spagna investimenti netti per un ammontare di 85,90 milioni di euro, livello più elevato di quello registrato nel 2008 quando il flusso era stato negativo per 59,69 milioni di euro. Nel caso specifico italiano tali flussi netti spagnoli sono stati convogliati principalmente verso le seguenti aree: Servizi finanziari (eccetto assicurazioni e fondi pensione) per 130,25 milioni di euro, Stoccaggio e attività annesse al trasporto

Turchia

789,38

164,56

Malta

121,29

121,22

Italia

-59,69

85,90

24.940,43

8.233,47

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Totale globale

Fonte: DataInvex, Registro de Inversiones; elaborazione dati CCIS


IT ES

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

• ESPAÑA ORIGINAL, Fiera delle Denominazioni di Origine, Ciudad Real, 11-13 maggio 2010 (biennale, prossima fiera nel 2012) • SALÓN DIETA MEDITERRANEA Y SALUD,Alimentazione sana, vita attiva e salute, Madrid, 14-17 ottobre 2010, 27-30 ottobre 2011 • CATA Y SABOREA, Fiera di degustazione ed assaggio gastronomico,Valenzia, 19-21 novembre 2010

Il Salone Internazionale del Club de Gourmets, la principale fiera in Spagna dedicata all’enogastronomia di alta qualità, rappresenta una vetrina unica per promuovere e commercializzare nella penisola iberica i prodotti di eccellenza della ristorazione e dell’industria alimentare regionale italiana che si caratterizzano per l’alta qualità a marchio riconosciuto e i limitati volumi di produzione.

fiere / ferias

Sommario Sumario 1. Fiere in Spagna

2.Ferias en Italia 1. Fiere in Spagna ABBIGLIAMENTO,TESSILE, CALZATURE, CUOIO • SIMM, Salone internazionale di moda di Madrid, Madrid, 2-4 settembre 2010, 3-5 febbraio 2011 • BISUTEX, Salone di bigiotteria e complementi; IBERJOYA, Salone internazionale di gioielleria, argenteria, orologeria e industrie affini; • INTERGIFT, Salone internazionale di bigiotteria e complementi, Madrid, 8-12 settembre 2010, 3-7 febbraio 2011, 15-19 settembre 2011 64

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

ARTE,ARTIGIANATO,ANTICHITÀ • ANTIC AUTO ALICANTE, Salone internazionale di automobili, motociclette e ricambio antico e classico, Elche (Alicante), 9-11 aprile 2010* • SWAB, Fiera internazionale di arte contemporanea di Barcellona, Barcellona, maggio 2011 • FIART (FERIA HÁBITAT VALENCIA), Fiera internazionale di arte moderna e contemporanea,Valenzia, 28 settembre-2 ottobre 2010

Salone Internazionale del Club de Gourmets Madrid (polo fieristico IFEMA), 11-14 aprile 2011

CAPITOLO 6. A cura di: / Elaborado por: Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna - www.italcamara-es.com

IT

• CIBELES MADRID FASHION WEEK, Madrid, 17-22 settembre 2010, 23-27 febbraio 2011 • MODACALZADO IBERPIEL, Fiera internazionale della calzatura e degli articoli in pelle, Madrid, 24-26 settembre 2010, 12-14 marzo 2011, 2-4 settembre 2011 AGRICOLTURA E SELVICOLTURA • FIMA, Fiera internazionale dei macchinari agricoli, Saragozza, 14-18 febbraio 2012 • ACUI, Fiera internazionale dell’acquacoltura,Villagarcía de Arousa, 2-4 marzo 2010* • FRUIT ATTRACTION, Fiera professionale del settore frutta ed ortaggi, Madrid, 20-22 ottobre 2010 • IBERFLORA, Fiera internazionale di piante e fiori mediterranei, tecnologia e giardino,Valenzia, 20-22 ottobre 2010 ALIMENTAZIONE E RISTORANTI • MADRID FUSIÓN, Madrid, 26-28 gennaio 2010* • ALIMENTARIA, Salone internazionale di alimentazione e bevande, Barcellona, 22-26 marzo 2010 (biennale, prossima fiera nel 2012) focus • SALÓN INTERNACIONAL DEL CLUB DE GOURMETS, Fiera di alimentazione e bevande di qualità,Madrid,11-14 aprile 2011

L’ultima edizione, celebrata in aprile 2010, ha registrato la presenza di quasi 2.000 espositori, distribuiti su un totale di 24.000 m² di superficie espositiva, ed è stata visitata da 76.000 operatori del settore. Per la prossima edizione, che si terrà nel quartiere fieristico IFEMA di Madrid dall’11 al 14 aprile 2011, la Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna (CCIS) sta organizzando la partecipazione di una collettiva di imprese, consorzi, associazioni e istituzioni italiane in uno stand esclusivo per promuovere in Spagna l’enogastronomia italiana tipica e di qualità, per entrare in contatto con i principali canali distributivi locali e valutare le effettive possibilità di commercializzazione dei propri prodotti in un mercato che offre numerose opportunità. In questo spazio esclusivo di circa 400 m², denominato Area Italia, saranno ospitati gli stand delle aziende, Regioni, Province, Camere di Commercio e consorzi italiani che verranno coinvolti nell'iniziativa, e sarà allestita un'area istituzionale dove organizzare presentazioni e degustazioni dei prodotti esposti. Per maggiori informazioni: Dip. Fiere CCIS - Progetto “Area Italia” servicios.comerciales@italcamara-es.com Tel.: +34 915 900 900

Alcune delle degustazioni dei prodotti di alta qualità offerte nell’Area Italia del Salone.

YEAR BOOK 2010

65


IT

• ESTAMPA, Salone internazionale di arte multipla contemporanea, Madrid, 20-24 ottobre 2010 • ARCO, 30ª Fiera internazionale di arte contemporanea, Madrid, 16-20 febbraio 2011 • ESPACIO ATLÁNTICO, Fiera di arte contemporanea,Vigo (Pontevedra), 7-10 aprile 2011 FIERE GENERALI • EUROBIJOUX COLLECTION, Madrid, 9-11 settembre 2010 • SALÓN DEL OUTLET RESIDENCIAL, Promotori immobiliari. Banche ed entità finanziarie. Gestori di cooperative.Agenti di proprietà immobiliari.Associazioni. Stampa, Madrid, 24-26 settembre 2010, 30 settembre-1 ottobre 2011 • LOGIS STOCK, Fiera internazionale di manutenzione e immagazzinamento, Saragozza, 13-16 aprile 2010* • E-COMMRETAIL, Commercio e affari online, Barcellona, 25-26 maggio 2011 • 70º FERIA GENERAL DE ZARAGOZA, Fiera generale di Saragozza, Saragozza, 9-17 ottobre 2010 INDUSTRIA, COMMERCIO, SERVIZI • EXPOFRANQUICIA, Salone del franchising, Madrid, 5-7 maggio 2011 • SIL, Salone internazionale della logistica e della manutenzione, Barcellona, 7-10 giugno 2011 • SOLAR POWER EXPO, Fiera internazionale dell’energia solare, Saragozza, 21-23 settembre 2010 • MATELEC, Salone internazionale del materiale elettrico ed elettronico, Madrid, 26-29 ottobre 2010 • EXPOBIOENERGÍA, Fiera internazionale di bioenergia, Valladolid, 27-29 ottobre 2010 • EXPOCECOFERSA, Incontro commerciale di ferramenta, Madrid, 23-25 novembre 2011 INFORMAZIONE, COMUNICAZIONE, UFFICIO • AULA, Salone internazionale dello studente e dell’offerta educativa, Madrid, 23-27 febbraio 2011 • LIBER, Salone internazionale del libro, Barcellona, 29 settembre-1 ottobre 2010 • MOBILE WORLD CONGRESS, Barcellona, 14-17 febbraio 2011 • OMEXPO MADRID, Fiera-congresso sul marketing digitale 66

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

e sulla pubblicità online, Madrid, 2-3 marzo 2011 MOBILI,ARREDAMENTO • EXPOHOGAR, Salone internazionale del regalo e degli articoli per la casa, Barcellona, 24-27 settembre 2010 • INTERIOR HOME MADRID, Salone internazionale dei mobili e degli interni, Madrid, 3-7 maggio 2011 • TEXTILHOGAR (FERIA HÁBITAT VALENCIA), Fiera internazionale delle manifatture tessili per la casa e per la decorazione,Valenzia, 28 settembre-2 ottobre 2010 • SICI, Salone internazionale della cucina integrale, Madrid, 28 settembre-1 ottobre 2010 • CLIMATIZACIÓN, Salone internazionale dell’aria condizionata, riscaldamento, ventilazione e refrigerazione, Madrid, 1-4 marzo 2011 NAUTICA,VEICOLI,TRASPORTI • MOTOR SHOW FESTIVAL, Salone internazionale dei veicoli da competizione, classici e modificati, Saragozza, 4-6 febbraio 2011 • SALÓN NÁUTICO INTERNACIONAL DE BARCELONA, Salone nautico internazionale di Barcellona, Barcellona, 6-14 novembre 2010 • CLASSICAUTO MADRID, Salone internazionale del veicolo classico, Madrid, 25-27 febbraio 2011 • MOTORTEC AUTOMECHANIKA, Fiera internazionale di componenti, attrezzature e servizi per l’automotive, Madrid, 30 marzo-2 aprile 2011 SANITÀ, IGIENE,AMBIENTE NATURALE • EXPODENTAL, Salone internazionale di attrezzature, prodotti e servizi dentali, Madrid, 11-13 marzo 2010 (biennale, prossima fiera nel 2012) • EXPOÓPTICA, Salone internazionale di ottica ed optometria, Madrid, 12-14 marzo 2010 (biennale, prossima fiera nel 2012) • BIÓPTIMA, Fiera internazionale di biomassa, energie rinnovabili ed acqua, Jaen, 22-24 aprile 2010* • GENERA, Fiera internazionale di energia ed ambiente naturale, Madrid, 11-13 maggio 2011 • TECMA, Fiera internazionale di urbanistica ed ambiente naturale, Madrid, 8-11 giugno 2010 (biennale, prossima fiera nel 2012)

TURISMO, SPORT, SVAGO, GIOCHI • EXPOCANINA, Esposizione internazionale canina, Saragozza, 12-13 febbraio 2011 • CAZA, PESCA Y NATURALEZA, Salone di caccia, pesca e natura, Saragozza, settembre 2010 • TCV, Fiera internazionale del turismo della Comunità Valenziana,Valenzia, 25-27 febbraio 2011 • NATURIVA, Fiera internazionale dell’ecoturismo, Madrid, 12-14 novembre 2010 • FITUR, Fiera internazionale del turismo, Madrid, 19-23 gennaio 2011 • TURISME-SITC, Salone internazionale del turismo in Catalogna, Barcellona, 14-17 aprile 2011

2. Ferias en Italia AGRICULTURA, ZOOTECNIA, PESCAY MAQUINARIA • FIERAGRICOLA, International agri-business show,Verona, 4-7 de febrero de 2010 (bienal, próxima feria en el 2012) • 61ª FIERA INTERNAZIONALE DELL’AGRICOLTURA E DELLA ZOOTECNIA, Foggia, 30 de abril-5 de mayo de 2011 focus • FLORMART-MIFLOR, Salón internacional de floricultura y jardinaje, Padova, 9-11 de septiembre de 2010 • MACFRUT, Muestra internacional de equipos, tecnologías

IT ES

y servicios para la producción, embalaje, comercialización y transporte de productos hortofrutícolas, Cesena, 6-8 de octubre de 2010 • AGRIEXPO, La feria para las empresas agrícolas, Roma, 3-6 de febrero de 2011 • FLOREXPO, Salón de floricultura, Roma, 3-6 de febrero de 2011 • ORO GIALLO, Salón internacional del aceite de oliva extra virgen, Rimini, 19-22 de febrero de 2011

ALIMENTACIÓN, BEBIDASY CORRESPONDIENTES TECNOLOGÍAS • CIBUS, Salón internacional de la alimentación, Parma, 7-10 de mayo de 2012 • SANA, Salón internacional de productos ecológicos: alimentación, salud, medio ambiente, Bologna, 9-12 de septiembre de 2010 • SALONE INTERNAZIONALE DEL GUSTO,Torino, 21-25 de octubre de 2010 • TRIESTESPRESSO EXPO, Feria bienal de la industria del café expreso,Trieste, 28-30 de octubre de 2010 • MIA ALIMENTAZIONE-FUORICASA, Muestra internacional de la alimentación, Rimini, 19-22 de febrero de 2011 • VINITALY, Salón internacional del vino y licores,Verona, 7-11 de abril de 2011

FLORMART – Salón Internacional de Floricultura para Viverosy Jardinería Padua, 9-11 de septiembre de 2010 Flormart es el salón más importante de Italia y uno de los más grandes y prestigiosos certámenes profesionales en Europa dedicado a la floricultura y viverismo. Ofrece una gama completa de plantas verdes mediterráneas y productos que van desde plantas jóvenes a grandes ejemplares, de flores cortadas a plantas en flor, con nuevas propuestas procedentes de todo el mundo. En el corazón del noreste de Italia, que cuenta con unas 1.800 empresas activas en el sector y sigue siendo la zona de referencia del consumo, Flormart es la feria que conjuga las exigencias comerciales de los expositores con las propuestas de innovación que espera el mercado.

profesionales españoles para visitar la feria, así como encuentros de negocios con los expositores presentes. Para más información: Dpto. de Ferias CCIS - Proyecto “Flormart” servicios.comerciales@italcamara-es.com Tel.: +34 915 900 900

Para la edición de septiembre de 2010, se prevé la presencia de más de 1.200 expositores, distribuidos en una superficie expositiva de 37.000 m², y 27.000 visitantes profesionales. La CCIS está organizando una delegación de operadores y

YEAR BOOK 2010

67


ES

focus

ARTE,ARTESANÍA, SUMINISTROS,ANTIGÜEDADES • 74ª MOSTRA MERCATO INTERNAZIONALE DELL’ARTIGIANATO, Firenze, 30 de abril-8 de mayo de 2011 • AF-L’ARTIGIANO IN FIERA, Muestra mercado internacional de la artesanía, Rho-Pero (MI), 4-12 de diciembre de 2010 • MIART, Feria internacional de arte moderno y contemporáneo, Milano, 8-11 de abril de 2011

COSMÉTICA, PERFUMERIA, HERBORISTERIA • COSMOPROF, Salón internacional de perfumería y cosmética, Bologna, 18-21 de marzo de 2011

CONFECCIÓN,TEXTIL, CALZADO, PELETERÍA, MARROQUINERÍA • 78º PITTI IMMAGINE UOMO, Firenze, 15-18 de junio de 2010*; 79° PITTI IMMAGINE UOMO, Firenze, 11-14 de enero de 2011 • 67° PITTI IMMAGINE FILATI, Firenze, 6-8 de julio de 2010*; 68° PITTI IMMAGINE FILATI, Firenze, 26-28 de enero de 2011 • MILANO UNICA, Salón italiano del textil, Milano, 8-10 de septiembre de 2010 • MIPEL THE BAG SHOW, Mercado internacional de la peletería, Rho-Pero (MI), 3-6 de marzo 2010*, 15-18 de septiembre de 2010 • MICAM SHOEVENT, Milano, 19-22 de septiembre de 2010, 6-9 de marzo de 2011, 18-21 de septiembre de 2011 • MI MILANO PRET-A-PORTER, Presentación internacional colecciones moda femenina, Milano, 24-27 de septiembre de 2010 • MILANO MODA DONNA, Milano, 22-28 de septiembre de 2010, 23 de febrero-1 de marzo de 2011, 21-27 de septiembre de 2011 • MILANO MODA UOMO, Milano, 15-19 de enero de 2011, 1822 de junio de 2011

ELECTRÓNICA, ELECTROTÉCNICA, INFORMÁTICAY EQUIPAMIENTO PARA OFICINAS • HOME AND BUILDING, Muestra convenio internacional de la domótica & building technologies,Verona, 12-13 de octubre de 2010 • SMAU 2010, Exposición internacional de information & communications technology, Milano, 20-22 de octubre de 2010 • SITE 2010, Salón de la ingeniería industrial termohidráulica y eléctrica, Roma, 11-14 de noviembre de 2010

CONSTRUCCIÓN-OBRAS • EXPO ITALIA REAL ESTATE, Rho-Pero (MI), 8-10 de junio de 2010 • CERSAIE, Salón internacional de la cerámica para la arquitectura y decoración del baño, Bologna, 28 de septiembre-2 de octubre de 2010 • CASA SU MISURA, Muestra y mercado de decoración y complementos, Padova, 2-10 de octubre de 2010 • SAIE, Salón internacional de la construcción, Bologna, 27-30 de octubre de 2010 • TOURISM REAL ESTATE,The first tourism real estate exhibition (expo & conference),Venezia, 4-6 de mayo de 2011 • EXPO EDILIZIA, Roma, 11-14 de noviembre de 2010

68

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

EDITORÍA, IMPRENTAY GRÁFICAS • SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO DI TORINO,Torino, 12-16 de mayo de 2011

EQUIPOSY PRODUCTOS MÉDICOSHOSPITALARIOS, EQUIPOS PARA EL COMERCIO, COMUNIDADES, HOTELES • COSMOFARMA EXHIBITION, Roma, Bologna, 13-15 de mayo de 2011 • FRANCHISING & TRADE, Salón internacional de la franquicia y comercio, Rho-Pero (MI), 15-18 de octubre de 2010 • ROMA EXPO FRANCHISING, Roma, 15-17 de abril de 2011 FERIAS DE MUESTRAS • 74ª FIERA DEL LEVANTE, Feria de Muestras, Bari, 11-19 de septiembre de 2010 • FIERA D’AUTUNNO, Bolzano, 17-21 de noviembre de 2010 JOYERÍA, RELOJERÍA, GEMOLOGÍA • 31° ORO AREZZO,Arezzo, 9-12 de abril de 2011 • VICENZAORO CHARM,Vicenza, 22-26 de mayo de 2010*; VICENZAORO CHOICE,Vicenza, 10-14 de septiembre de 2010; VICENZAORO FIRST, Muestra internacional de joyería, platería, relojería y gemología,Vicenza, 15-20 de enero de 2011 • LUXURY &YACHTS, Salón internacional del lujo,Verona, 18-21 de noviembre de 2010 MECÁNICA INSTRUMENTAL, MAQUINARIAY TECNOLOGÍAS PARA LA INDUSTRIA • BI-MU MEDITERRANEA, 7° Salón internacional de máquinas

herramientas, robots, automatización, Bari, 18-21 de febrero de 2010 (bienal, próxima feria en el 2012) • SIMAC, Salón internacional de máquinas y tecnologías para la industria del calzado y peletería, Bologna, 12-14 de octubre de 2010 • A.B.TECH EXPO, Salón internacional de las tecnologías y productos para panificación y pastelería;A.B.TECH PIZZA EXPO,

ES

Tecnologías y productos para pizza y pasta fresca, Rho-Pero (MI), 23-27 de octubre de 2010 • T-GOLD, Muestra internacional de maquinaria para joyería y gemología, herramientas,Vicenza, 15-20 de enero de 2011 • MECSPE, Mecánica especializada, Parma, 24-26 de marzo de 2011

Feria Internacional de Artesanía de Florencia Florencia, 30 de abril-8 de mayo de 2011 Organizada por FirenzeFiera, en colaboración con Artex (Centro para la Artesanía Artística y Tradicional de Toscana), tiene lugar cada año en el prestigioso recinto ferial de Fortezza da Basso, en Florencia. El recinto ferial cuenta con una amplia área de casi 100.000 m2, de los que 55.000 están cubiertos y tienen una amplia variedad de salas y espacios expositivos, ideales para la celebración de ferias y congresos. El espacio expositivo está dividido en 6 grandes Áreas temáticas representativas del mundo de la artesanía: • Territori (territorios), dedicada a la artesanía regional italiana. • Scene d’interni (escenas de interior): decoración. • Il Gusto (el gusto), dedicada a la gastronomía. • Scenari dal Mondo (escenarios del mundo): artesanía típica de otros países. • Scenari di Moda e Preziosi (escenarios de moda): moda, confección, textil, joyería y bisutería. • Visioni (visiones), diseño y innovación. Principales sectores representados: decoración, joyería-bisutería, gastronomía, cerámica, madera-vidrio, confección-textil. En la edición de 2011, que se celebrará a finales del mes de abril, España será el país invitado, por lo que la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España (CCIS) organiza la presencia de empresas españolas de artesanía en un área expositiva exclusiva, que será la referencia para todos los operadores y visitantes interesados en los productos más emblemáticos de la artesanía española: objetos decorativos, artículos de joyería y bisutería, confección-textil, cerámica, vidrio-madera, etc. Este espacio expositivo garantizará una mayor visibilidad y promoción de la artesanía española en el mercado italiano Para más información: Dpto. de Ferias CCIS - Proyecto “España país invitado 2011” servicios.comerciales@italcamara-es.com Tel.: +34 915 900 900

Alcune delle degustazioni dei prodotti di alta qualità offerte nell’Area Italia del Salone.

YEAR BOOK 2010

69


ES

CAPITOLO 6. FIERE IN SPAGNA E IN ITALIA FERIAS EN ESPAÑA E ITALIA

MEDIO AMBIENTE, PROTECCIÓN CIVILY SEGURIDAD • ECOMONDO, Feria internacional del reciclaje de materiales, energía y desarrollo sostenible; KEY ENERGY, Feria internacional para la energía y la movilidad sostenible, el clima y los recursos para un nuevo desarrollo, Rimini, 3-6 de noviembre de 2010 • VEGETALIA AGROENERGIE, Salón de las fuentes renovables en el sector agrícola, Cremona, 18-20 de marzo de 2011 MUEBLESY DECORACIÓN PARA LA CASAY LA OFICINA • SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE, SALONE INTERNAZIONALE DEL COMPLEMENTO D’ARREDO, EUROLUCE, SALONEUFFICIO, Rho-Pero (MI), 12-17 de abril de 2011 NÁUTICAY ASTILLEROS,VEHÍCULOS, TRANSPORTESY EQUIPOS • 9º SALONE NAUTICO INTERNAZIONALE DI VENEZIA,Venezia, 18-21 de marzo de 2010* • 70ª FIERA INTERNAZIONALE DELLA PESCA,Ancona, 21-23 de mayo de 2010* • EICMA BICI, Salón internacional de la bicicleta, Rho-Pero (MI), 1720 de septiembre de 2010; EICMA MOTO, Salón internacional de la motocicleta, Rho-Pero (MI), 2-7 de noviembre de 2010 • EXPOBICI, Feria-evento de la pasión por la bici, Padova, 18-20 de septiembre de 2010 • 50° SALONE NAUTICO INTERNAZIONALE, Genova, 2-10 de octubre de 2010 • AUTO E MOTO D’EPOCA, Padova, 21-24 de octubre de 2010 • MOTOR SHOW, Salón internacional del automóvil, Bologna, 4-12 de diciembre de 2010 TRANSPORTES • EXPOLEVANTE, Feria internacional para el tiempo libre, deportes, turismo y vacaciones, Bari, 7-10 de abril de 2011 • BIT, Bolsa internacional del turismo, Rho-Pero (MI), 17-20 de febrero de 2011 • ENADA PRIMAVERA, Muestra internacional de equipos para ocio y juego, Rimini, 16-19 de marzo de 2011 * Date relative al 2011 non ancora disponibili al momento della chiusura dei contenuti, aggiornati al 31 agosto 2010.

70

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA


IT ES

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI / LISTADO DE LOS SOCIOS

1.Alimentazione, bevande,tabacchi Alimentación, bebidas,tabacos BENETTI & PECORARO, SL GARCIA MATEO & SINOVA, SL IL GELATO DI MARIO, Srl MANIFATTURE SIGARO TOSCANO, SpA NEGRINI, SL SOS CORPORACIÓN ALIMENTARIA 2. Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática ESPRINET IBÉRICA, SL FIAT GROUP GEWISS IBERICA S.A. ITALIAN MOTORVILLAGE, SL MAGNETOTECNICA INTERNATIONAL, S.A MEGAPLAS, S.A. OLIVETTI, SA PIAGGIO ESPAÑA, SL 3.Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Direccióny Gestión empresarial, Servicios a empresas ADA, S.A. ADARVE ABOGADOS, SL AIM GROUP SPAIN, SL

72

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

ALI, SL - ASESORAMIENTO LINGÜISTICO INTEGRAL AMBROSETTI CONSULTORES, SL ANTONIOVIÑAL & CO ARAGÓN EXTERIOR ASESORES DE COMUNICACIÓN OSTOS, SOLA & ASOCIADOS BOVÉ MONTEROY ASOCIADOS, SL BRAVOSOLUTION ESPAÑA, SA BROSA ABOGADOS & ECONOMISTAS, SL BUFETE ESCURA SL BUSINESS INTEGRATION PARTNERS CONSULTING IBERIA, SL CANAL GRANDE PUNTO 10 CASTRO, SUEIRO &VARELA,ABOGADOS, SLP CERUTTI & PARTNERS CERVERAY RIPOLL ABOGADOS CISZAK DALMAS COCCIA DE ANGELIS & ASSOCIATI C.P. INFORPRESS CRITERIA RECURSOS HUMANOS CUBIKA PLAN, SL DAVID MÜLCHI & ASOCIADOS DELOITTE - ABOGADOSY ASESORES TRIBUTARIOS DI UBALDO ABOGADOS DLA PIPER SPAIN, SL ESTUDIO ENSEÑAT, FDEZ.-ESCRIBANO ABOGADOS EUROGALENUS, SL EUROP ASSISTANCE ESPAÑA, SA DE SEGUROSY REASEGUROS FGA CAPITAL SPAIN EFC, SAU FINCORP MEDIACIÓN, SL FIRST GROUP PROBIGASA GESTORA, SL FLUMEN COMMUNICATIONS SPAIN, SL GALLI Sig.ra SABINA PAMELA GENERALI ESPAÑA, Holding de Entidades de Seguros, SA

GI GROUP SPAIN ETT, SL GIMENEZ TORRES ABOGADOS, SLP GOMEZ ACEBO & POMBO ABOGADOS, SLP GONZALEZ BERNAL ABOGADOS GRUPO GSS - OMNIA NETWORKS HISPANIA ECOLOGICA, SL IL CENTRO ITALIANO, S.A. INGROSSO Dott. LUIGI INTERNATIONAL MARKETING & COMMUNICATION, S.A. INTESA SAN PAOLO, SpA - Sucursal en España INVEST IN SPAIN IT STAFF ESPAÑA, SAU (GRUPO OPERA 21) IZZI TONIATTI PINI PERRON - CABUS MATALON (Abogado: Belén Díaz) J. CANDELAS ASESORIA INFORMATICA LEY AND LAW ABOGADOS MICHELE CORBANI - IL MIO DESIGN NEUMANN INTERNATIONAL AG. NURNBERG CONSULTING & PARTNERS, SL ORGANIZACIÓN POLVANI, SA. PANORAMA CONSULTING, SL PIPINO ABOGADOS, SL PREVANSEC, SL PUBLIESPAÑA, S.A. RBS ABOGADOS REAG - REAL ESTATE ADVISORY GROUP, SA SAGARDOY ABOGADOS SCUDAMORE ABOGADOS SIGURCONSULT, SL SIPRA, SpA SIRÉ & MEXIA AUDITORES CONSULTORES STUDIO COMMERCIALISTI CATTEDRI CLAUDIO STUDIO COMMERCIALISTA JORDI LLORENS STUDIO LEGALE AVV.FRANCESCA GROSSO STUDIO LEGALE DIRITTO & DERECHOS STUDIO LEGALE POLI STUDIO LEGALE TAMIETTI BELLACHIOMA E ASSOCIATI - AVVOCATI E CONSULENTI TD GROUP CONSULTORIA ESPAÑA, SL TESI, SpA UBI BANCA INTERNATIONAL, SA - Sucursal en España UNICREDIT, SpA - Sucursal en España URIOSTE &VALENZUELA, SL VERDERA Avv.Evelio WAYIN IBERIA, SL

ANSALDOBREDA ESPAÑA, SL COMPAÑÍA DE DISTRIBUCIÓN INTEGRAL LOGISTA, SA GRIMALDI LOGISTICA ESPAÑA INCARGO, S.L. LUFTHANSA ITALIA TRAFERTIR, S.A.

4. Chimico, plastico e farmaceutico Química, plásticay farmacéutica

9. Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensiliosy accesorios

DYNAPLAST, SA ENI IBERIA, Slu PETRONAS LUBRICANTS SPAIN, SL POLIMERI EUROPA IBERICA, SA SARAS ENERGIA, S.A. 5.Trasporti, logistica Transporte, logística ABERTIS INFRAESTRUCTURAS, SA ALITALIA, COMPAGNIA AEREA ITALIANA, SpA

IT ES

6. Edilizia, prodotti minerali e metallici Construcción, productos mineralesy metálicos IPIAC, SA MAESSA - MANTENIMIENTOS AYUDA A LA EXPLOTACIÓNY SERVICIOS, SA NUOVA NEON BASSANO, SpA SAVAE, S.A.L SICIM ESPAÑA 7.Telecomunicazioni, elettricità, gas ed Telecomunicaciones, electricidad, gasy agua COM.TEC AMBIENTE, Srl ENDESA, SA ENEL UNIÓN FENOSA RENOVABLES GAS NATURAL SDG, SA GESTEVISION TELECINCO, SA INDESMEDIA EOL, SA SOCIEDAD ESPAÑOLA INSTALACIONES REDES TELEFÓNICAS, S.A.U. UNIÓN FENOSA GAS, SA 8.Tessile, moda,arredamento Textil, moda, decoración ACON100CIA SHOWROOM, SLU ESTEL IBERICA, SA FILI D'ORO IMMAGINE, SL IMPERIAL, SpA ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN LAIBERIA 9, SL MARCO POLO EUROPE, SA NATUZZI IBERICA, SA TECNO ESPAÑA DISTRIBUCIÓN, SA VERSACE ESPAÑA

CNH MAQUINARIA SPAIN, División New Holland Agrícola. SA DALCOM, Srl INCOTRADING, SA IVRVALVOLE A SFERA, SpA LUVATA GUADALAJARA, S.A. OLIMPIA SPLENDID IBERICA, SL REPOSSI MACCHINE AGRICOLE, Srl RIELLO, SpA Sucursal en España VENDOMAT INTERNATIONAL, SA

YEAR BOOK 2010

73


IT ES

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

10. Editoria,arte Actividades editoriales,arte

13. Altro Otros

EDITORIAL ECOPRENSA, SA FMR ARTE, SL MAGNOLIA TV ESPAÑA, SL UNIDAD EDITORIAL, S.A

ALVAREZ ALVAREZ ISIDORO ANSALDO STS ESPAÑA, SA ARTSANA SPAIN, S.A.U. ASIAINSPECTION "Sus Ojos en la Fábrica" CEOE COLEGIO DE SAN FRANCISCO DE PAULA, SL FUTURE SPACE, S.A IDRECO SPA INDESIT ELECTRODOMÉSTICOS, SA N&W GLOBALVENDING PALAZZO CEA, SA PRINK IBERIA, SL PROMOMADRID, DESARROLLO INTERNACIONAL DE MADRID, SA THE CONTINUITY COMPANY

11. Hotel, ristoranti, catering,tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio AUTOGRILL ESPAÑA, SA CAPRICCI UMBRIA, SL CATERINGVILLA REAL (LA QUINTA CATERING, SL) GUSTO ITALIANO, SL HOTEL HESPERIA MADRID IL CASONE DE OLAVIDE, SL L'OCA GIULIVA, SL NH HOTELES, S.A. OCCIDENTAL MIGUEL ANGEL HOTEL & URBAN SPA RISTORANTE BICE RISTORANTE "DA ALFREDO" RISTORANTE ITALIANO ILVESUVIO SALVATOREY DARIO, SL - ANEMA E CORE STARWOOD ALFONSO XIII HOTEL COMPANY, SLU - HOTEL ALFONSO XIII TUMBARELLO RECUENCO, SL - RISTORANTE DON GIOVANNI WELLNESS STUDIO IBERICA

Tu banco internacional está en Madrid. Banca Corporativa Factoring y Confirming Financiaciones Banca Privada Gestión Patrimonial

12.Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias ASOCIACIÓN "ALUMNI BOCCONI MADRID" CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACION DE VALENCIA CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACION EN ASTURIAS CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACION GALICIA CAMERA DI COMMERCIO SPAGNOLA IN ITALIA CCIAA DI ANCONA CCIAA DI BERGAMO CCIAA DI BOLOGNA CCIAA DI BRESCIA CCIAA DI COMO CCIAA DI FORLÌ – CESENA CCIAA DI GENOVA CCIAA DI LA SPEZIA CCIAA DI MACERATA CCIAA DI MANTOVA CCIAA DI PIACENZA CCIAA DI RAGUSA CCIAA DI REGGIO EMILIA CCIAA DI SALERNO CCIAA DI TERAMO CCIAA DI TREVISO CENTRO ESTERO DELLE CCIAA DELVENETO FIERA TRIESTE, Spa PADOVA FIERE, Spa – FLORMART PROMEC - Azienda Speciale per l'estero della CCIAA DI MODENA SENAF, Srl 74

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

IT ES

UNIONE DI BANCHE ITALIANE

A leading italian banking group: solidity, quality, efficiency.

Luxembourg Madrid Munich

UBI BANCA INTERNATIONAL S.A. SUCURSAL EN ESPAÑA

Torre Espacio – Planta 45 P° Castellana, 259 28046 Madrid Tel. 91 334 40 61 Fax 91 334 40 62 ubibanca@ubibanca.es

SEDE CENTRAL

37A Av. J.F. Kennedy L-1855 Luxembourg Tel. + 352 22 78 51

www.ubibanca.it


IT ES

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

SOCI SPAGNA SOCIOS ESPAÑA Nome / Nombre

Contatto / Contacto

ABERTIS INFRAESTRUCTURAS, SA

ACON100CIA SHOWROOM, SLU

ADA, S.A.

ADARVE ABOGADOS, SL

AIM GROUP SPAIN, SL

76

CCIS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

ALI, SL - ASESORAMIENTO LINGÜISTICO INTEGRAL

Dott. Marcello Caprarella Maudes, 9 - 6º - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 629445182 info@alilingua.com www.alilingua.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi linguistici / Traduzioni / Interpreti Servicios lingüisticos / Traducciones / Intérpretes

ALITALIA, COMPAGNIA AEREA ITALIANA, SpA

Dott. Paolo Pausini P.º Pintor Rosales, 28 - 1º - 28008 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915161111 - Fax. +34 914423334 www.alitalia.es

Trasporti, logistica Transporte, logística Trasporti aerei, navali, ferroviari e su strada Transporte aéreo, naval, ferrocarril y carretera

ALVAREZ ALVAREZ ISIDORO

D. Isidoro Alvarez Alvarez Hermosilla, 112 - 28009 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914015123 - Fax. +34 914011577

Altro Otros

AMBROSETTI CONSULTORES, SL

Dña. Marta Ortiz Peñalver Velázquez, 11 - 6º izda. - 28001 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915770989 - Fax. +34 915771204 marta.ortiz@ambrosetti.eu www.ambrosetti.eu

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Altro Otros

ANSALDO STS ESPAÑA, SA

Dña. Gabriela Roldán Fortunoff Salvador de Madariaga, 1 - 5º - 28027 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913254500; 913254512 - Fax. +34 913254501 Esmeralda.gonzalez@ansaldo-sts.es / Barbara.garcia@ ansaldo-sts.es www.ansaldo-sts.com

Altro Otros

Attività / Actividad

D. Sergi Loughney Avda. Parc Logistic, 12/20 - 08040 BARCELONA ESPAÑA Tel. +34 932305023 - Fax. +34 932305002 www.abertis.com

Trasporti, logistica Transporte, logística Trasporti aerei, navali, ferroviari e su strada Transporte aéreo, naval, ferrocarril y carretera

D. Javier Cordero Barragan Hortaleza, 106 - 1º izda. - 28004 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913107219 - Fax. +34 913101632 info@acon100cia.com

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Abbigliamento, calzature, articoli in pelle, cuoio, accessori e complementi Confección, calzados, marroquineria, peletería, complementos y accesorios

ANSALDOBREDA ESPAÑA, SL

Trasporti, logistica Transporte, logística

D.Víctor Manuel Montes Amieva Avda.America, 37.Torres Blancas - 28002 MADRID ESPAÑA Tel. +34 914131044 - Fax. +34 914133330 vm.montes.amieva@ada.es www.ada.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

D. Fedele Cerbone Néctar, s/n (Metro) - 28022 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 652197665 cerbone.fedele@ansaldobreda.it

ANTONIO VIÑAL & CO

D.Alvaro Marco Francisco de Rojas, 2 - 28007 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915913060 - Fax. +34 914445365 info@adarve.com www.adarve.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

D.Antonio Viñal Casas Moreto, 15 - 28014 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914202427 - Fax. +34 914201233 madrid@avinalabogados.com www.avinalabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

ARAGÓN EXTERIOR

D.Andrea Zaupa Arturo Soria, 55. Local 1 - 28027 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 912873400 - Fax. +34 912873401 info@aimspain.es www.aimgroup.eu

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

D. José Moliner Povar Alfonso I, 17 - 5º - 50003 ZARAGOZA - ESPAÑA Tel. +34 976221571 - Fax. +34 976397161 www.investinaragon.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Altro Otros

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

IT ES

YEAR BOOK 2010

77


IT ES

78

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

ARTSANA SPAIN, S.A.U.

Dña. Margarita Limones Industrias, 10 - 28923 ALCORCÓN (MADRID) ESPAÑA Tel. +34 916499000 - Fax. +34 916413224 chicco@chicco.es www.chicco.es

Altro Otros Distribuzione Articoli Puericultura Distribución Artículos Puericultura

BROSA ABOGADOS & ECONOMISTAS, SL

D. Jose Luis Trancón Velázquez, 10 - 2º Izda. - 28001 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915934244 - Fax. +34 915930455 joseluis.trancon@brosa.es www.brosa.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

ASESORES DE COMUNICACIÓN OSTOS, SOLA & ASOCIADOS

Dña. Gloria Ostos Mota Conde de Peñalver, 52 - 28006 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913095971 - Fax. +34 913096364 begonafernandez@ostossola.com www.ostossola.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

BUFETE ESCURA SL

D. Fernando Escura Seres Londres, 43 - 08029 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 934940131 - Fax. +34 933217489 escura@escura.com www.escura.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

ASIAINSPECTION "Sus Ojos en la Fábrica"

D.Alex Makow Marqués de Altamira, 3. Edif. B - 28033 MADRID ESPAÑA Tel. +34 913235995 - Fax. +34 917903599 marketing@asiainspection.com www.asiainspection.es; www.asiainspection.it

Altro Otros Control de calidad. Ispezione di qualità e auditing di fabbrica Control de calidad. Inspecciones de calidad y auditoría de fábrica

BUSINESS INTEGRATION PARTNERS CONSULTING IBERIA, SL

Dña. Beatriz Giraldo Mañas Concha Espina, 63 - 5º - 28016 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915610475 - Fax. +34 915635644 Marketing-Spain@mail-bip.com www.businessintegrationpartners.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

ASOCIACIÓN "ALUMNI BOCCONI MADRID"

Dott. Massimo Fabris - Dott. Francesco Prencipe Francisco Huesca, 9 - 2º D - 28017 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 629117079 areamadrid@alumnibocconi.it www.alumnibocconi.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Altre istituzioni, associazioni Otras instituciones, asociaciones

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACION DE VALENCIA

D. Leonardo Carbone Poeta Querol, 1 - 46006 VALENCIA - ESPAÑA Tel. +34 963519500 - Fax. +34 963511910 leonardo.carbone@italcamara.com www.italcamara.com

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

AUTOGRILL ESPAÑA, SA

Dott.sa Alessandra de Gaetano Mendez Alvaro, 1. Estación Puerta de Atocha - AVE - 28045 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914230200 - Fax. +34 914687001 correo@autogrill.net www.autogrill.net

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACION EN ASTURIAS

D.Victor Manuel Montes Amieva Valentín Masip, 40 - 33013 OVIEDO - ESPAÑA Tel. +34 985235005 - Fax. +34 985231019 adaovied@netcom.es

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

BENETTI & PECORARO, SL

Mercurio, 14 - 28918 LEGANÉS (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916210073 - Fax. +34 916210074 benetti@benettipecoraro.com www.benettipecoraro.com

Alimentazione, bevande, tabacchi Alimentación, bebidas, tabacos Prodotti enogastronomici vari Productos enogastronómicos varios

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA - DELEGACION GALICIA

D.Antonio Viñal Rua Doctor Cadaval, 2 - 2 B-C - 36202 VIGO (PONTEVEDRA) - ESPAÑA Tel. +34 986912355 - Fax. +34 986912356 vigo@avinalabogados.com

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

BOVÉ MONTERO Y ASOCIADOS, SL

D.Alfredo Sainz San Vicente Principe de Vergara, 126 - 1º F - 28002 MADRID ESPAÑA Tel. +34 915615414 - Fax. +34 915615705 mad@bovemontero.com www.bovemontero.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

CANAL GRANDE PUNTO 10

Dott. Francesco Canale Monteleón, 11 - 28004 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915941646 - Fax. +34 915352991

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

BRAVOSOLUTION ESPAÑA, SA

Dña. Charo Martín Avda. Manoteras, 42. - 1º. Edif. Esindus - 28050 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 917870200 - Fax. +34 917870201 c.martin@bravosolution.es www.bravosolution.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Altro Otros

CAPRICCI UMBRIA, SL

D. Franco Roscini San Jacinto, 51 - 41010 SEVILLA - ESPAÑA Tel. +34 954336410 info@panevinotrattoria.com www.panevinotrattoria.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

79


IT ES

80

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

CASTRO, SUEIRO & VARELA, ABOGADOS, SLP

Avv. Marco Bolognini Alcalá, 75 - 1º - 28009 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915775020 - Fax. +34 914315931 mbolognini@csvabogados.com www.csvabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

C.P. INFORPRESS

Dña. Nuria Vilanova Giralt Villarroel, 214 - 08036 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 915900091 inforpress@inforpress.es www.inforpress.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

CATERING VILLA REAL (LA QUINTA CATERING, SL)

D. Pepe Orbe Corsini Espalter, 2 - bajo izda. - 28014 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913601695 - Fax. +34 914298670 www.cateringvillareal.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Servizi di catering Servicios de catering

CRITERIA RECURSOS HUMANOS

Santísima Trinidad, 5 - 7º - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915712139 - Fax. +34 915711952 info@criteria.es www.criteria.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi formativi Servicios de formación

CEOE

D. Jose Mª Lacasa Aso Diego de León, 50 - 28006 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915663445 - Fax. +34 915640389 ceoe@ceoe.es

Altro Otros Altre istituzioni, associazioni Otras instituciones, asociaciones

CUBIKA PLAN, SL

Arch. Paolo Mauri Campoamor, 13 - 1º - 28004 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913 100 777 - Fax. +34 913083720 pmauri.cubika@grupoplan.es www.grupoplan.es; http://grupoplan.wordpress.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Gestione risorse umane,servizi immobliari,mobili e complementi di decorazione Gestión recursos humanos,servicios inmobiliarios,muebles y complementos de decoración

CERVERA Y RIPOLL ABOGADOS

D. Juan Luis Cervera García Avda. Marqués de Sotelo, 3 - 6º - 46002 VALENCIA ESPAÑA Tel. +34 963532111 - Fax. +34 963531258 www.cerverayripollabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

DAVID MÜLCHI & ASOCIADOS

Dña. Concepción Martín Colino Velazquez, 24 - 4º izdo.- 28001 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 917810197 - Fax. +34 915778462 www.dmulchi.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

CISZAK DALMAS

Dott.Andrea Caruso De la Arquitectura, 11 - 28005 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913545101 info@ciszakdalmas.it www.ciszakdalmas.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di architettura, urbanismo, ingegneria ed altre attività tecniche Servicios de arquitectura,urbanismo,interiorismo,ingeniería y otras actividades técnicas

DELOITTE - ABOGADOS Y ASESORES TRIBUTARIOS

D. Manuel Verdera Pza. Pablo Ruiz Picasso, 1.Torre Picasso, 28020 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915820900 - Fax. +34 914381004 mgarzon@deloitte.es www.deloitte.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

CNH MAQUINARIA SPAIN, División New Holland Agrícola. SA

D. Mirco Romagnoli Avda. José Garate, 11 - 28823 COSLADA (MADRID) (MADRID) Tel. +34 916602200 - Fax. +34 916602238 mirco.romagnoli@newholland.com www.cnh.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Altro macchinari e componenti, compresi macchine utensili e ad uso domestico Otras máquinas y componentes, incluidas máquinas y herramientas para uso doméstico

DI UBALDO ABOGADOS

Avv. Maurizio Di Ubaldo Raimundo Fdez.Villaverde, 26 - 28003 MADRID ESPAÑA Tel. +34 915359801 - Fax. +34 915338130 www.diubaldo@diubaldoabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

COLEGIO DE SAN FRANCISCO DE PAULA, SL

D. Luis Rey Goñi Santa Ángela de la Cruz, 11 - 41003 SEVILLA - ESPAÑA Tel. +34 954224382 - Fax. +34 954214047 sfpaula@sfpaula.com

Altro Otros

DLA PIPER SPAIN, SL

Avv. Raffaele Giannattasio P.º de la Castellana, 35 - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913191212 - Fax. +34 913191940 raffaele.giannattasio@dlapiper.com www.dlapiper.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

COMPAÑÍA DE DISTRIBUCIÓN INTEGRAL LOGISTA, SA

D. Rafael de Juan López Trigo, 39. Pol. Ind. Polvoranca - 28914 LEGANÉS (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 914819800 - Fax. +34 914819882 rjuan@logista.es www.logista.es

Trasporti, logistica Transporte, logística Servizi logistici Servicios logísticos

DYNAPLAST, SA

Dott. Massimo della Casa Ctra. M 300, Km. 30,680 - 28802 ALCALÁ DE HENARES (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 918882600 - Fax. +34 918882616 ventas@dynaplast.es

Chimico, plastico e farmaceutico Química, plástica y farmacéutica Articoli in gomma e materie plastiche Productos de caucho y materias plásticas

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

81


IT ES

82

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

EDITORIAL ECOPRENSA, SA

D.Antonio Martin Herreros Condesa de Venadito, 1 - 3º C - 28027 MADRID ESPAÑA Tel. +34 913246700 - Fax. +34 913246707 www.eleconomista.es

Editoria, arte Actividades editoriales, arte Pubblicazioni periodiche, libri Publicaciones periódicas, libros, prensa

EUROP ASSISTANCE ESPAÑA, SA DE SEGUROS Y REASEGUROS

D. Juan Carlos Guzmán Acha Orense, 4. Pta. 14 - 28020 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915149900 - Fax. +34 915143606 info@europ-assistance.es www.europ-assistance.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

ENDESA, SA

Dña. Genoveva Rubio Garcia Noblejas Ribera del Loira, 60 - 28042 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 912131898 - Fax. +34 912131918 genoveva.rubio@endesa.es www.endesa.es

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Produzione e distribuzione di energia, gas, vapore, acqua Producción y distribución de energía, gas, vapor, agua caliente

FGA CAPITAL SPAIN EFC, SAU

D.Vito Volpe Ctra. M 300, Km. 28,500 - 28802 ALCALA DE HENARES (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 918853157 - Fax. +34 918852609 tarcredit@fiat.com www.fiatfinanciera.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

ENEL UNIÓN FENOSA RENOVABLES

Dott.ssa Silvia Cattolfi Avda. San Luis, 77 - 28033 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915676337 - Fax. +34 912015174 comunicacion@eufer.es www.eufer.es

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Produzione e distribuzione di energia, gas, vapore, acqua Producción y distribución de energía, gas, vapor, agua caliente

FIAT GROUP

Dott. Piero Bondesan Avda. de Aragón, 402 - 28022 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913252034 - Fax. +34 913292854

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Mezzi di trasporto e relativi componenti Medios de transporte y componentes

ENI IBERIA, Slu

D. Buenaventura González del Campo Avda. de la Vega, 1. Edif.Vega Nova I. Pta. 1ª - 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 917277894 - Fax. +34 917277899 buenaventura.gonzalez@agipiberia.es; alice.cappelletti@ agipiberia.es / www.eniiberia.es

Chimico, plastico e farmaceutico Química, plástica y farmacéutica Prodotti petroliferi Productos petrolíferos

FILI D'ORO IMMAGINE, SL

D. Francesco Canale Monteleon, 11 - 28004 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915543342 - Fax. +34 915352991 filidoroi@yahoo.es

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Gioielleria, orologeria, bigiotteria Joyería, relojería, bisutería

ESPRINET IBÉRICA, SL

Dott.Alessandro Prino Osca, 2. Campus 3-84 - 50012 ZARAGOZA - ESPAÑA Tel. +34 976766105 - Fax. +34 902201114 www.esprinet.com

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Sistemi, attrezzature e componenti informatici Sistemas, equipos y componentes informáticos

FINCORP MEDIACIÓN, SL

Dott.Aldo Olcese Santonja Avda. Europa, 24. Ed.Torona A. P.E. La Moraleja - 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916616477 - Fax. +34 916614476 secretaria@fincorp.es www.fincorp.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

ESTEL IBERICA, SA

D. Francisco Javier Palomo Tellez, 52. Local C - Bajo - 28007 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913691300 - Fax. +34 913048783 javierpalomo@esteliberica.com www.estel.com

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Mobili e componenti d'arredo Muebles y complementos de decoración

FIRST GROUP PROBIGASA GESTORA, SL

D. David Briones Gómez Pza. Conde de Miranda, 4 - bajo izda - 28005 MADRID ESPAÑA Tel. +34 917582420 - Fax. +34 915596655 dbrionesg@grupofirst.com www.grupfirst.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

ESTUDIO ENSEÑAT, FDEZ.ESCRIBANO ABOGADOS

D. Jaime Enseñat Benlliure Alfonso XII, 46 - 28014 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914203517 - Fax. +34 914200886 info@estudioensenat.com www.estudioensenat.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

FLUMEN COMMUNICATIONS SPAIN, SL

Dott.Andrea Messa Gurtubay, 5 - 28001 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914362335 www.thenamegroup.eu

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

EUROGALENUS, SL

D. Luis Truchado Alberto Alcocer, 7 - 28036 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913505556 / 7414 - Fax. +34 913507415 informacion@eurogalenus.com www.eurogalenus.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Gestione risorse umane Gestión recursos humanos

FMR ARTE, SL

Dott. Davide Bolognesi Fortuny, 7 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915488550 - Fax. +34 915488552 fmr@fmrarte.es www.fmrarte.es

Editoria, arte Actividades editoriales, arte Pubblicazioni periodiche, libri Publicaciones periódicas, libros, prensa

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

83


IT ES

84

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

FUTURE SPACE, S.A

Dott.Almerino Furlan Isla Graciosa, 1 - 28703 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916586609 - Fax. +34 916533111 info@futurespace.es www.futurespace.com

Altro Otros

GIMENEZ TORRES ABOGADOS, SLP

Dña. Mª Cruz Gimenez Guitard Gran Via, 6 - 5º izda. - 28013 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915314800 - Fax. +34 915220156 mcgimenez@bufetegimeneztorres.com www.bufetegimeneztorres.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

GALLI Sig.ra SABINA PAMELA

Montesa, 38 - 2º - 28006 MADRID - ESPAÑA sabinapamela@libero.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi linguistici / Traduzioni / Interpreti Servicios lingüisticos / Traducciones / Intérpretes

GOMEZ ACEBO & POMBO ABOGADOS, SLP

Dña. Monica Esteve Sanz P.º de la Castellana, 216 - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915829100 - Fax. +34 915829193 www.gomezacebo-pombo.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

GARCIA MATEO & SINOVA, SL

D. Pedro Garcia Mateo Valle de Pinares Llanos, 8A - 4ºD - 28035 MADRID ESPAÑA Tel. +34 913026301 - Fax. +34 917665061 gm@gm-importexport.com www.gm-importexport.com

Alimentazione, bevande, tabacchi Alimentación, bebidas, tabacos Prodotti ortofrutticoli e conserve vegetali Productos hortofructícolas y conservas vegetales

GONZALEZ BERNAL ABOGADOS

Avv. Roberto Spinetti Avda. Bruselas, 54 - 1º 1ª - 28028 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913555054 - Fax. +34 917262369 robertospinetti@hotmail.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

GAS NATURAL SDG, SA

D. Narcis de Carreras Roques Pza. del Gas, 1 - 08003 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 934025225 - Fax. +34 934025741 www.gasnatural.com

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Produzione e distribuzione di energia, gas, vapore, acqua Producción y distribución de energía, gas, vapor, agua caliente

GRIMALDI LOGISTICA ESPAÑA

Dott. Lorenzo Bandini Aragón, 284 bis - 4ª - 08007 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 912044220 - Fax. +34 915750209 reservas@grimaldilogistica.com www.grimaldi-lines.com

Trasporti, logistica Transporte, logística Trasporti aerei, navali, ferroviari e su strada Transporte aéreo, naval, ferrocarril y carretera

GENERALI ESPAÑA, Holding de Entidades de Seguros, SA

D. Jaime Anchustegui Orense, 2 - 7º - 28020 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913301400 www.generali.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

GRUPO GSS - OMNIA NETWORKS

D. Fernando García de Sola Guzmán El Bueno, 133. Edif. Germania - 6º - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 912100400 - Fax. +34 915339304 info@grupogss.com www.grupogss.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

GESTEVISION TELECINCO, SA

Dott. Paolo Vasile Ctra. De Fuencarral - Alcobendas, 4 - 28049 MADRID ESPAÑA Tel. +34 913966144 - Fax. +34 913966175 www.telecinco.es

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Telecomunicazioni, telefonia Telecomunicaciones, telefonía

GUSTO ITALIANO, SL

D. Massimiliano Innocenzi García de Vinuesa, 26/28 - 41001 SEVILLA - ESPAÑA Tel. +34 954501015 info@grupogmi.eu www.maccheroni.es

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

GEWISS IBERICA S.A.

Dña.Alicia De La Vega Centro de Transporte Coslada. Belgica, 4 - 28821 COSLADA (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916707100 - Fax. +34 916707110 alicia.delavega@gewiss.es www.gewiss.es

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Materiali e impianti elettrici, elettronici Materiales y equipos eléctricos, electrónicos

HISPANIA ECOLOGICA, SL

Dott. Carlo Allegri Santaló, 10 - 08021 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 646979877 - Fax. +34 646973741 tecnico@allegriecologia.it www.hispeco.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi ambientali ed ecologici Servicios ambientales y ecológicos

GI GROUP SPAIN ETT, SL

Dña. Paloma Saavedra Jimenez Feijoo, 13 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 917407240 - Fax. +34 917407227 paloma.saavedra@gestjob.com www.gigroup.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Gestione risorse umane Gestión recursos humanos

HOTEL HESPERIA MADRID

Dña. Monica Friera Pº de la Castellana, 57 - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 912108800 - Fax. +34 912108899 reservas@hesperia-madrid.com www.hesperia-madrid.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Strutture alberghiere Otros Hoteles, restaurantes

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

85


IT ES

86

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

IL CASONE DE OLAVIDE, SL

D. Basilio Pizaro Díaz Trafalgar, 25 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915916266 - Fax. +34 915916266

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

INTESA SAN PAOLO, SpA - Sucursal en España

Dott. Masimo Sutto Pza. de Colón, 2. Edificio Colón.Torre 2. Planta 10 - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913490400 - Fax. +34 913197722 massimo.sutto@intesasanpaolo.com; madrid.es@ intesasanpaolo.com / www.intesasanpaolo.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

IL CENTRO ITALIANO, S.A.

Sig.ra Lucia Cariddi General Diaz Porlier, 86 - local bajo derecha - 28006 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914028519 - Fax. +34 914015350 www.ilcentroitaliano.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi linguistici / Traduzioni / Interpreti Servicios lingüisticos / Traducciones / Intérpretes

INVEST IN SPAIN

Dª Maria Gracia Moreno Amaya Orense, 58 - 3º - 28020 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915035800 - Fax. +34 915035803 investinspain@investinspain.org www.investinspain.org

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Ente Governativo Entidad Gubernamental

INCARGO, S.L.

D. Jaime Pastor Ghelfi O'Donnell, 18 - 1º H - 28009 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914364640 - Fax. +34 915762764 ship@incargo.es www.incargo.es

Trasporti, logistica Transporte, logística Servizi logistici Servicios logísticos

IPIAC, SA

Dott.Alberto Putin Zurbano, 44 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 91310074 - Fax. +34 913100745 ipiac@ipiac-nery.com www.ipiac-nery.com

Edilizia, prodotti minerali e metallici Construcción, productos minerales y metálicos Altro Edilizia Otros Construcción

INCOTRADING, SA

D. Stig Erik Näs Camino De Hormigueras, 119/121. P.I.Vallecas - 28031 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913807490 - Fax. +34 913036863 incotrading@incotrading.net www.incotrading.net

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Materiale medico - sanitario, ottico e di precisione Materiales y equipos médico-sanitarios, ópticos y de precisión

ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN

Dott. Riccardo Marzullo Larra, 14 / Floralta, 8 - 28200 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914480444 - Fax. +34 914880122 dir@madrid.ied.es www.iedmadrid.ied.es

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Industria tessile Industria textil

INDESIT ELECTRODOMÉSTICOS, SA

Dott. Enzo Giammetta San Rafael, 1. Portal 4 bajo G. Ed. Europa III. - 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 914902850 - Fax. +34 916612105 info_es@indesitcompany.com www.indesit.com

Altro Otros

IT STAFF ESPAÑA, SAU (GRUPO OPERA 21)

Dott.Alfredo Adamo Lisboa, 3 - 28008 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915445029 - Fax. +34 916467176 info@opera21.it www.opera21.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas New economy / E-commerce / Mobility / Soluzioni informatiche New economy / E-commerce / Mobility / Soluciones informáticas

INDESMEDIA EOL, SA

D.Alfonso Garcia Giron San Martin del Pino, 16. Portal 17. L 3 - 39011 SANTANDER - ESPAÑA Tel. +34 942073301 - Fax. +34 942073433 idmeol@idmeol.es www.indesmediaeol.es

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Altro Telecomunicazioni, elettricità Otros Telecomunicaciones, electricidad

ITALIAN MOTOR VILLAGE, SL

D. Francisco Tebar Avda.Tres Cruces, 52 - 46014 VALENCIA - ESPAÑA Tel. +34 963707100 - Fax. +34 963701515 www.italianmotorvillage.com

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Mezzi di trasporto e relativi componenti Medios de transporte y componentes

INGROSSO Dott. LUIGI

Dott. Luigi Ingrosso Santaló, 10 - 1º - 08021 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 932411670 lingrosso@hotmail.com www.ilvsilver.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

J. CANDELAS ASESORIA INFORMATICA

D. Jesus Candelas Cudillero, 5 - 28250 TORRELODONES (MADRID) ESPAÑA Tel. +34 629277690 - Fax.

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas

INTERNATIONAL MARKETING & COMMUNICATION, S.A.

Florentino Platero De Santos Avda.Alberto Alcocer, 13-1º DCHA - 28036 MADRID ESPAÑA Tel. +34 913533370 imc@imc-sa.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

L'OCA GIULIVA, SL

Dña. Fabrizia Innocenzi Mateos Gago, 9 - 41004 SEVILLA - ESPAÑA Tel. +34 954214030 info@ocagiuliva.es www.ocagiuliva.es

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

87


IT ES

88

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

LAIBERIA 9, SL

Dña. Raquel Bañuelos Asumendi Miguel Angel, 6. S9 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914355184 - Fax. +34 915773051 laiberia@laiberia.es

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Abbigliamento, calzature, articoli in pelle, cuoio, accessori e complementi Confección, calzados, marroquineria, peletería, complementos y accesorios

MEGAPLAS, S.A.

Dott.Andrea Diazzi Hilanderas, 4/14 - 28500 ARGANDA DEL REY (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 918760652 - Fax. +34 918760652 adi@megaplas.com www.megaplas.com

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Materiali e impianti elettrici, elettronici Materiales y equipos eléctricos, electrónicos

LEY AND LAW ABOGADOS

Avv. Federico Spagnolo General Martinez Campos, 47 - 1º dcha. - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 911260084 - Fax. +34 911881302 atencionalcliente@leyandlaw.com www.leyandlaw.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

MICHELE CORBANI - IL MIO DESIGN

D. Michele Corbani Sánchez Barcáiztegui, 34 - 28007 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915311545; 948290674 estudio@ilmiodesign.com www.ilmiodesign.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di architettura, urbanismo, ingegneria ed altre attività tecniche Servicios de arquitectura,urbanismo,interiorismo,ingeniería y otras actividades técnicas

LUFTHANSA ITALIA

D. Stephan Semsch Avda. de Burgos, 8 bis - 28036 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913842604 - Fax. +34 913842604 lufthansa.madrid@dlh.de www.lufthansa.com

Trasporti, logistica Transporte, logística Trasporti aerei, navali, ferroviari e su strada Transporte aéreo, naval, ferrocarril y carretera

N&W GLOBAL VENDING

Dott.sa Federica Beretta Avda. Suiza, 11-13 Pol. Ind. PAL - 28821 COSLADA (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 912774400 - Fax. +34 912774411 federica.beretta@nectavending.com www.nwglobalvending.es

Altro Otros Distribuzione macchine vending Distribución máquinas vending

LUVATA GUADALAJARA, S.A.

D. Sergio Malvar Soto Pol. Ind. El Henares. Parc. 309/310 - 19004 GUADALAJARA - ESPAÑA Tel. +34 949889100 - Fax. +34 949889141 info.guadalajara@luvata.com www.luvata.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Sistemi e strumenti per il riscaldamento e climatizzazione Sistemas y equipos para calefacción y climatización

NATUZZI IBERICA, SA

D. David Núñez Monte Esquinza, 30 - 5º dcha. - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 917460158 - Fax. +34 917460161 dnunez@natuzzi.com www.natuzzi.es

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Mobili e componenti d'arredo Muebles y complementos de decoración

MAESSA - MANTENIMIENTOS AYUDA A LA EXPLOTACIÓN Y SERVICIOS, SA

Dott.Andrea Queirazza Manzanares, 4 - 28005 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913089335 - Fax. +34 915489753 info@maessa.com www.gruposemimaessa.es

Edilizia, prodotti minerali e metallici Construcción, productos minerales y metálicos Altro Edilizia Otros Construcción

NEGRINI, SL

D.Antonio Alastuey Herreros, 5. P.I. Los Angeles - 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916011440 - Fax. +34 916010343 info@negrini.es www.negrini.es

Alimentazione, bevande, tabacchi Alimentación, bebidas, tabacos Prodotti enogastronomici vari Productos enogastronómicos varios

MAGNETOTECNICA INTERNATIONAL, S.A.

Dott. Giuseppe Musicco Juan A. Mendizabal, 1 - 28008 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915421843 - Fax. +34 915421843

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Materiali e impianti elettrici, elettronici Materiales y equipos eléctricos, electrónicos

NEUMANN INTERNATIONAL AG.

D.Alberto Bocchieri Jorge Juan 15, 1º dcha. - 28001 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914363590 - Fax. +34 915767101 madrid@neumann-inter.com www.neumann-inter.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Gestione risorse umane Gestión recursos humanos

MAGNOLIA TV ESPAÑA, SL

Dott. Paolo Nocetti Apolonio Morales, 13. Local F - 28036 MADRID ESPAÑA Tel. +34 912977571 - Fax. +34 912977572 info@magnoliatv.es www.magnoliatv.es

Editoria, arte Actividades editoriales, arte Editoria audiovisiva, multimediale, musicale, su Internet Edición audiovisual, multimedia, música, Internet

NH HOTELES, S.A.

Dña. Fernanda Valderas Santa Engracia, 120 - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914519718 - Fax. +34 914519764 mf.valderas@nh-hotels.com www.nh-hotels.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Strutture alberghiere Hoteles

MARCO POLO EUROPE, SA

D. Fernando Calderón Pol. Ind. Parc. 29. Granito, 5/7 - 28400 COLLADO VILLALBA (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 918561090 - Fax. +34 918513806 italia@marcopoloeurope.com www.marcopoloeurope.com

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Mobili e componenti d'arredo Muebles y complementos de decoración

NURNBERG CONSULTING & PARTNERS, SL

Dott.Alessandro Nurnberg / Gabriele Lurati Vizconde de los Asilos, 3 - 2E - 28027 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 910009469 info@nurnbergconsulting.com www.nurnbergconsulting.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Altro Consulenza, servizi alle imprese Otros Asesoramiento, servicios a empresas

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

89


IT ES

90

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

OCCIDENTAL MIGUEL ANGEL HOTEL & URBAN SPA

D. Frank Bruggemann Miguel Angel, 29/31 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914420022 - Fax. +34 914413293 fbruggemann.hma@oh-es.com www.miguelangelhotel.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Strutture alberghiere Hoteles

PIPINO ABOGADOS, SL

D. Carlos Pipino Martinez José Abascal, 42 - 2º dcha. - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913105281 - Fax. +34 913103243 abogados@pipino.es www.pipaley.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

OLIMPIA SPLENDID IBERICA, SL

Dña. Marga Cortés La Granja, 43. Pol. Ind. - 28108 ALCOBENDAS (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916622154 - Fax. +34 916627248 m.cortes@olimpiasplendid.es www.olimpiasplendid.es

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Sistemi e strumenti per il riscaldamento e climatizzazione Sistemas y equipos para calefacción y climatización

POLIMERI EUROPA IBERICA, SA

Dott.Vanni Muccioli Avda. Diagonal, 652. Edif. B - 08034 BARCELONA ESPAÑA Tel. +34 934012300 - Fax. +34 932803050 pe.iberica@polimerieuropa.com

Chimico, plastico e farmaceutico Química, plástica y farmacéutica Prodotti chimici, lubrificanti, fibre sintetiche ed artificiali Productos químicos, lubricantes, fibras sintéticas y artificiales

OLIVETTI, SA

Dña. Mª Fernanda Ferrer Avda. Diagonal, 188/198 - 5º - 08018 BARCELONA ESPAÑA Tel. +34 934861900 - Fax. +34 934861893 www.olivetti.es

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Sistemi, attrezzature e componenti informatici Sistemas, equipos y componentes informáticos

PREVANSEC, SL

D. Enrique Santiago Toledo Plaza de las Flores, 7-3 - 29005 MALAGA - ESPAÑA Tel. +34 952218968 - Fax. +34 952210430

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

ORGANIZACIÓN POLVANI, SA.

Dott.Alfio Sensi San Bernardo, 20 - 28015 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915221265 - Fax. +34 915233951 polvanispain@telefonica.net www.telefonica.net/web/polvanispain

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi turistici (Tour Operators / Agenzie viaggio) Servicios turísticos (Tour Operador / Agencias de viajes)

PRINK IBERIA, SL

Dott. Emanuele Valentini Carrer Avila, 117 - 08018 BARCELONA - ESPAÑA Tel. +34 934108964 - Fax. +34 934108966 administracion@prink.es www.prink.es

Altro Otros

PALAZZO CEA, SA

D. Carlos Cea Esteban Gran Vía, 32 - 28013 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915328477; 915321474 - Fax. +34 915226332 helados_palazzo@yahoo.es

Altro Otros

PROMOMADRID, DESARROLLO INTERNACIONAL DE MADRID, SA

Dña. Natalia Silva Suero de Quiñones, 34 - 28002 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 917452098 - Fax. +34 915644007 institucionales@promomadrid.com www.promomadrid.com

Altro Otros

PANORAMA CONSULTING, SL

D. Juan Enrique Perez Calot Abetos, 28 - 28223 POZUELO (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 913525982

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

PUBLIESPAÑA, S.A.

Dott. Giuseppe Tringali Ctra.de Fuencarral a Alcobendas, nº 4 - 28049 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913959000 - Fax. +34 913959114

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

PETRONAS LUBRICANTS SPAIN, SL

D. Luis Jose Coloma P.I. Can Castells. Isaac Peral, 1 - 08420 CANOVELLES (BARCELONA) - ESPAÑA Tel. +34 938499999 - Fax. +34 938466821 www.selenia.com

Chimico, plastico e farmaceutico Química, plástica y farmacéutica Prodotti chimici, lubrificanti, fibre sintetiche ed artificiali Productos químicos, lubricantes, fibras sintéticas y artificiales

RBS ABOGADOS

Avv. Jose Carlos Ruiz-Berdejo y Sigurtá Fabiola, 10 - 41004 SEVILLA - ESPAÑA Tel. +34 954226964 - Fax. +34 954223653 jc@rbsabogados.com www.rbsabogados.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

PIAGGIO ESPAÑA, SL

Dott. Simone Manetti Mijancas, 1 - 2º. Edif. Próxima - 28022 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913109950 - Fax. +34 913109948 www.piaggio.com

Meccanico, elettronico ed informatico Mecánica, electrónica, informática Mezzi di trasporto e relativi componenti Medios de transporte y componentes

REAG - REAL ESTATE ADVISORY GROUP, SA

Ing. Luca Licciardello Serrano 93, 5ºC - 28006 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915357450 iberia@reag-aa.com www.reag-aa.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi inmobiliari Servicios inmobiliarios

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

91


IT ES

92

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

RIELLO, SpA Sucursal en España.

Dott. Giovanni Feliciotti Acer, 30/32. Edif. Sertram - 08038 BARCELONA ESPAÑA Tel. +34 932233988 - Fax. +34 932233483 www.domotermia.com

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Sistemi e strumenti per il riscaldamento e climatizzazione Sistemas y equipos para calefacción y climatización

SCUDAMORE ABOGADOS

D. Jeremy Scudamore Pza. de Castilla, 3 - 15º E 2 - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915939126 - Fax. +34 915939613 mail@scudamore.es www.scudamore.es

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

RISTORANTE BICE

D.Alberto Menéndez Génova, 19 - 28004 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913191078 www.grupovips.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

SICIM ESPAÑA

Dott. Fausto Scarpioni Rios Rosas, 36 - 4º izda. - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914414370 - Fax. +34 914414372 sicim@orange.es www.sicim.eu

Edilizia, prodotti minerali e metallici Construcción, productos minerales y metálicos Altro Edilizia Otros Construcción

RISTORANTE "DA ALFREDO"

Dña. Daniela Santoni Rios Rosas, 38 - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914412296 www.restaurantedaalfredo.com

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

SIGURCONSULT, SL

D. Francesco Collodoro Avda. Juan López Peñalver, 21. Ed. Bic Euronova. P. Tecnologico de Andalucía - 29490 MÁLAGA - ESPAÑA Tel. +34 951010500 - Fax. +34 951010527 info@sigurconsult.com www.sigurconsult.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Sicurezza / investigazione privata Seguridad / investigación privada

RISTORANTE ITALIANO IL VESUVIO

Dña. Macarena Arteaga León Tetuán, 15 (Pje. De las Delicias, 2) - 41001 SEVILLA ESPAÑA Tel. +34 954217783

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

SIRÉ & MEXIA AUDITORES CONSULTORES

D.Antonio Siré Ponzano, 39/41 - 4º I - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914414205 - Fax. +34 911412358 sm@siremexia.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

SAGARDOY ABOGADOS

D. Iñigo Sagardoy de Simón Tutor, 27 - 28008 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915429040 - Fax. +34 915422657 abogados@sagardoy.com www.sagardoy.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

SOCIEDAD ESPAÑOLA INSTALACIONES REDES TELEFÓNICAS, S.A.U.

D. Francesco Bruno Manuel Tovar, 43 - 28034 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913342039 - Fax. +34 913342047 f.bruno@seirt.es www.seirt.es

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Telecomunicazioni, telefonia Telecomunicaciones, telefonía

SALVATORE Y DARIO, SL - ANEMA E CORE

D. Dario D'Errico De los Donados, 2 - 28013 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915422253 info@anemaecore.net; darioderrico@hotmail.com www.anemaecore.net

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

SOS CORPORACIÓN ALIMENTARIA

Dña. María del Hoyo-Solórzano Marie Curie, 7 Edif. Beta. 4ª planta - 28529 RIVAS VACIAMADRID (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 915589505 - Fax. +34 914994889 maria.delhoyo@gruposos.com www.gruposos.com

Alimentazione, bevande, tabacchi Alimentación, bebidas, tabacos Prodotti enogastronomici vari Productos enogastronómicos varios

SARAS ENERGIA, S.A.

Dott. Riccardo Papineschi José Abascal, 56 - 1º - 28003 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 917027200 - Fax. +34 913104680 info@sarasenergia.com www.sarasenergia.com

Chimico, plastico e farmaceutico Química, plástica y farmacéutica Prodotti petroliferi Productos petrolíferos

STARWOOD ALFONSO XIII HOTEL COMPANY, SLU - HOTEL ALFONSO XIII

Dña. Julia Justo San Fernando, 2 - 41004 SEVILLA - ESPAÑA Tel. +34 954917000 www.luxurycollection.com/alfonsoxiii

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Strutture alberghiere Hoteles

SAVAE, S.A.L

D.Antonio Afonso Naranjo Junco, 38 - 35010 LAS TORRES (LAS PALMAS) - ESPAÑA Tel. +34 928228954 - Fax. +34 928228958 savae_sal@terra.es

Edilizia, prodotti minerali e metallici Construcción, productos minerales y metálicos Altro Edilizia Otros Construcción

STUDIO COMMERCIALISTA JORDI LLORENS

D. Jordi Llorens Principe de Vergara, 30 - 3º izda. - 28001 MADRID ESPAÑA Tel. +34 914312725 - Fax. +34 914312725

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

93


IT ES

94

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

TD GROUP CONSULTORIA ESPAÑA, SL

Dª Yoanna Frank Doctor Calero, 20, 1ª planta - 28220 MAJADAHONDA (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 917011684 - Fax. +34 917011689 yfrank@tdgroupconsultoriaespana.com www.tdgroupconsultoriaespana.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

UNIÓN FENOSA GAS, SA

Dott. Giovanni Mercante Parque Emp.Alvento.Via de los Poblados 1. Ed. D - 3º 28033 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 912079856 - Fax. +34 912079807 gmercante@unionfenosagas.com

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Produzione e distribuzione di energia, gas, vapore, acqua Producción y distribución de energía, gas, vapor, agua caliente

TECNO ESPAÑA DISTRIBUCIÓN, SA

D. Fco. Javier Blanco Pascual Carrera de San Jeronimo, 15. Palacio de Miraflores 28014 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 902365116 - Fax. +34 913690727 agenzia.espana@tecnospa.com www.tecnospa.com

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Mobili e componenti d'arredo Muebles y complementos de decoración

URIOSTE & VALENZUELA, SL

Dña. Silvia Moya Moyano P.º de la Castellana, 123 - esc. dcha. 8º C - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914170220 - Fax. +34 911810876 s.moya@uriva.com www.uriva.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

THE CONTINUITY COMPANY

Dott.Alberto Zanetti Montesa, 35. Esc. Izda. 2º dcha. - 28006 MADRID ESPAÑA Tel. +34 913096040 - Fax. +34 913095264 tcc.es@tccglobal.com www.tccglobal.com

Altro Otros

VENDOMAT INTERNATIONAL, SA

Dott. Davide Pietrucci Reverend Marti Duran, 13/15. P.I. El Pla - 08980 SANT FELIU DE LLOBREGAT (BARCELONA) - ESPAÑA Tel. +34 936325800 - Fax. +34 936859098

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Altro macchinari e componenti, compresi macchine utensili e ad uso domestico Otras máquinas y componentes, incluidas máquinas y herramientas para uso doméstico

TRAFERTIR, S.A.

D. Jose M. Prieto Martin Avda. de la Industria, 12 - 28820 COSLADA (MADRID) - ESPAÑA Tel. +34 916737311 - Fax. +34 916737535

Trasporti, logistica Transporte, logística Trasporti aerei, navali, ferroviari e su strada Transporte aéreo, naval, ferrocarril y carretera

VERDERA Avv. Evelio

Avv. Evelio Verdera Almagro, 46 - 28010 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913193722 - Fax. +34 913083412

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

TUMBARELLO RECUENCO, SL RISTORANTE DON GIOVANNI

D.Andrea Tumbarello P.º Reina Cristina, 23 - post - 28014 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914348338 info@dongiovanni.es www.dongiovanni.es

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Bar / ristoranti Bar / restaurantes

VERSACE ESPAÑA

D. Jaime de la Figuera Gran Via, 6 - 5º - 28013 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915215600 - Fax. +34 915224252 outletdivision@es.modifin.com; beatriz.penichet@ es.modifin.com www.versace.com

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Abbigliamento, calzature, articoli in pelle, cuoio, accessori e complementi Confección, calzados, marroquineria, peletería, complementos y accesorios

UBI BANCA INTERNATIONAL, SA Sucursal en España

Dott. Ettore Pezzuto P.º de la Castellana, 259.Torre Espacio pta. 45 - 28046 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 913344061 - Fax. +34 913344062 ubibanca@ubibanca.es www.ubibanca.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

WAYIN IBERIA, SL

Dott. Francesco Perniciaro Capitán Haya, 23. Esc. 2. 5º puerta 1 - 28020 MADRID ESPAÑA Tel. +34 915670030 - Fax. +34 915798471 wayiniberia@wayin.net www.italianwunderkammer.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas New economy / E-commerce / Mobility / Soluzioni informatiche New economy / E-commerce / Mobility / Soluciones informáticas

UNICREDIT, SpA - Sucursal en España

Dott. Mario Campana Montalbán, 7, 5º B - 28014 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 915981400 - Fax. +34 915550503 mario.campana@unicreditgroup.eu

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi bancari, assicurativi e intermediazione finanziaria Servicios bancarios, seguros, intermediación financiera

WELLNESS STUDIO IBERICA

Dña.Annalisa Castaldi Conde de Aranda, 14 - 1º dcha. - 28001 MADRID ESPAÑA Tel. +34 915211851 - Fax. +34 914261176 acastaldi@ carolihealthclub.es www.carolihealthclub.es

Hotel, ristoranti, catering, tempo libero Hoteles, restaurantes, catering, ocio Tempo libero, sport, benessere Ocio, deportes, bienestar

UNIDAD EDITORIAL, S.A.

D. Marco Ottelli Avda. de San Luis, 25 - 28033 MADRID - ESPAÑA Tel. +34 914435000 amelia.lantero@unidadeditorial.es

Editoria, arte Actividades editoriales, arte Pubblicazioni periodiche, libri Publicaciones periódicas, libros, prensa

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

95


IT ES

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

SOCI ITALIA SOCIOS ITALIA Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

CAMERA DI COMMERCIO SPAGNOLA IN ITALIA

Dña.Victoria Chica García Via Torino, 51 - 20123 MILANO - ITALIA Tel. +39 02861137 - Fax. +39 028056132 info@camacoes.it www.camacoes.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

Dott. Giampaolo Giampaoli Piazza XXIV Maggio, 1- 60124 ANCONA - ITALIA Tel. +39 0715898224 - Fax. +39 0715898255 info@an.camcom.it www.an.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

Dott.sa Raffaella Castagnini Largo Belotti, 16 - 24121 BERGAMO - ITALIA Tel. +39 0354225259 - Fax. +39 035226079 lombardiapoint.bergamo@bg.camcom.it www.bg.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

Dott.sa Barbara Benassai P.zza Mercanzia, 4 - 40125 BOLOGNA - ITALIA Tel. +39 0516093111 - Fax. +39 051 6093451 info@bo.camcom.it www.bo.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

Ufficio Affari Generali Via Einaudi, 23 - 25121 BRESCIA - ITALIA Tel. +39 03037251 - Fax. +39 0303725222 affari.generali@bs.camcom.it www.bs.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI ANCONA

CCIAA DI BERGAMO

CCIAA DI BOLOGNA

CCIAA DI BRESCIA

96

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

CCIAA DI COMO

Dott. Paolo De Santis Via Parini, 16 - 22100 COMO - ITALIA Tel. +39 031256111 - Fax. +39 031240826 como@co.camcom.it www.co.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI FORLÌ - CESENA

Dott.sa Stefania Evangelisti Corso della Repubblica, 5 - 47121 FORLÌ - ITALIA Tel. +39 0543713476 - Fax. +39 0543713544 ufficio.estero@fc.camcom.it www.fc.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI GENOVA

Dott.sa Angela Orengo Via Garibaldi, 4 - 16124 GENOVA - ITALIA Tel. +39 01027041 - Fax. +39 0102704300 camera.genova@ge.camcom.it www.ge.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI LA SPEZIA

Dott.sa Camilla Rossino Piazza Europa, 16 - 19124 LA SPEZIA - ITALIA Tel. +39 0187728201 - Fax. +39 0187777908 affari.generali@sp.camcom.it www.sp.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI MACERATA

Dott. Giuliano Bianchi Via Tommaso Lauri, 7 - 62100 MACERATA - ITALIA Tel. +39 07332511 - Fax. +39 0733230839 info@mc.camcom.it www.mc.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI MANTOVA

Dott. Carlo Zanetti Via P. F. Calvi, 28 - 46100 MANTOVA - ITALIA Tel. +39 0376234421 - Fax. +39 0376234429 segreteria@mn.camcom.it www.mn.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI PIACENZA

Dott.sa Cristina Cunico Piazza Cavalli, 35/e - 29121 PIACENZA - ITALIA Tel. +39 05233861 - Fax. +39 0523334367 commercio.estero@pc.camcom.it www.pc.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

CCIAA DI RAGUSA

Dott. Giuseppe Tumino Piazza Libertà - 97100 RAGUSA - ITALIA Tel. +39 0932671111 - Fax. +39 0932671245 conservatore@rg.camcom.it www.cameracommercio.rg.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

YEAR BOOK 2010

IT ES

97


IT ES

98

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

CCIAA DI REGGIO EMILIA

Sig. Enrico Bini Piazza della Vittoria, 3 - 42121 REGGIO EMILIA - ITALIA Tel. +39 05227961 - Fax. +39 0522433750 info@re.camcom.it www.re.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

FIERA TRIESTE, Spa

Dott.ssa Manuela Patat P.le De Gasperi, 1 - 34139 TRIESTE - ITALIA Tel. +39 0409494 - Fax. +39 040393062 info@fiera.trieste.it www.fiera.trieste.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Enti fieristici Instituciones feriales

CCIAA DI SALERNO

Dott.Augusto Strianese Via S.Allende, 19 - 84131 SALERNO - ITALIA Tel. +39 089306811 - Fax. +39 089334865 segreteria.generale@sa.camcom.it segreteria.generale@sa.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

IDRECO SPA

Dott. Roberto Domínguez Via Pietro Nenni, 15 - 27058 VOGHERA (PAVIA) - ITALIA Tel. +39 03833371 - Fax. +39 0383369052 roberto.dominguez@idreco.com www.idreco.com

Altro Otros

CCIAA DI TERAMO

Dott. Giustino Carlantonio Via Savini, 48/50 - 64100 TERAMO - ITALIA Tel. +39 08613351 - Fax. +39 0861246142 segreteria.generale@te.camcom.it www.te.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

IL GELATO DI MARIO, Srl

D. Mario Rivaro Via Oberto Cancelliere, 45 - 16125 GENOVA - ITALIA Tel. +39 03494948570 - Fax. +39 0104032432 mario@ilgelatodimario.com www.ilgelatodimario.com

Alimentazione, bevande, tabacchi Alimentación, bebidas, tabacos Prodotti lattiero caseari Productos lácteos

CCIAA DI TREVISO

Sig.ra Patrizia Capuzzolo Piazza Borsa, 37b - 31100 TREVISO - ITALIA Tel. +39 04225951 - Fax. +39 0422595682 segreteria.generale@tv.camcom.it www.tv.camcom.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

IMPERIAL, SpA

Dott.Adriano Aere Via dei Lanaioli, 42 - 40050 CENTERGROSS ARGELATO (BOLOGNA) - ITALIA Tel. +39 0516646072 - Fax. +39 051863482 info@imperialfashion.com www.imperialfashion.com

Tessile, moda, arredamento Textil, moda, decoración Abbigliamento, calzature, articoli in pelle, cuoio, accessori e complementi Confección, calzados, marroquineria, peletería, complementos y accesorios

CENTRO ESTERO DELLE CCIAA DEL VENETO

Dott. Edy Rubinato Via delle Industrie, 19/d - 30175 VENEZIA - ITALIA Tel. +39 0412526211 - Fax. +39 0412526210 ceveneto@centroesteroveneto.com www.centroesteroveneto.com

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Altre istituzioni, associazioni Otras instituciones, asociaciones

IVR VALVOLE A SFERA, SpA

Dott. Gianmarco Micheloni Via Brughiere III, 1. Loc. Piano Rosa - 28010 BOCA (NOVARA) - ITALIA Tel. +39 0322888811 - Fax. +39 0322888892 g.micheloni@ivrvalvole.it www.ivrvalvole.it

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Sistemi e strumenti per il riscaldamento e climatizzazione Sistemas y equipos para calefacción y climatización

CERUTTI & PARTNERS

Avv. Massimo G. Cerutti Via Durini, 2 - 20122 MILANO - ITALIA Tel. +39 0276009493 - Fax. +39 0276008374 info@ceruttilex.it; infomadrid@ceruttilex.it www.ceruttilex.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

IZZI TONIATTI PINI PERRON CABUS MATALON (Abogado: Belén Díaz)

Dña. Belén Díaz Gutierrez Piazza San Babila, 4/a (1º - 2º piano) - 20121 MILANO ITALIA Tel. +39 027773181 - Fax. +39 027773182 segreteria@izzisl.com www.izzisl.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

COCCIA DE ANGELIS & ASSOCIATI

Avv. Luca Pardo Piazza Adriana, 15 - 00193 ROMA - ITALIA Tel. +39 0668803025 - Fax. +39 0668809416 legal@cdaa.it www.cdaa.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

MANIFATTURE SIGARO TOSCANO, SpA

Dott. Guglielmo Guarnero Largo Giuseppe Toniolo, 6 - 00186 ROMA - ITALIA Tel. +39 06684011 - Fax. +39 0668401150 info@toscanoitalia.it; guglielmo.guarnero@toscanoitalia.it www.manifatturesigarotoscano.it

Alimentazione, bevande, tabacchi Alimentación, bebidas, tabacos Tabacco e derivati Tabacos y derivados

DALCOM, Srl

Dott. Daniele Guidazzi Via B. Ricasoli, 5 - 48100 RAVENNA - ITALIA Tel. +39 0544451513 - Fax. +39 0544451361 info@dalcom.it www.dalcom.it

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Altro macchinari e componenti, compresi macchine utensili e ad uso domestico Otras máquinas y componentes, incluidas máquinas y herramientas para uso doméstico

NUOVA NEON BASSANO, SpA

Dott. Giancarlo Rubini Via delle Rose, 10/12 - 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VICENZA) - ITALIA Tel. +39 0424566444 - Fax. +39 0424566474 info@neonbassano.com www.nnb.it

Edilizia, prodotti minerali e metallici Construcción, productos minerales y metálicos Altro Edilizia Otros Construcción

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

YEAR BOOK 2010

IT ES

99


IT ES

100

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

CAPITOLO 7. ELENCO DEI SOCI LISTADO DE LOS SOCIOS

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

PADOVA FIERE, Spa - FLORMART

Via Tommaseo, 59 - 35131 PADOVA - ITALIA Tel. +39 049840589 - Fax. +39 049840564 mail@padovafiere.it www.padovafiere.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Enti fieristici Instituciones feriales

STUDIO LEGALE DIRITTO & DERECHOS

Avv. Heidi Carolina Priore Via San Nazaro, 58 A - 37129 VERONA - ITALIA Tel. +39 0457112680 - Fax. +39 0454853441 abogado.priore@libero.it; info@studiolegalediritti.com www.studiolegalediritti.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

PIGRECA AMBIENTE, Srl

Dott.Andrea Griffini /Guido Griffini Bastioni di Porta Volta, 7 - 20121 MILANO - ITALIA Tel. +39 0382930545 - Fax. +39 0382928938 andrea.griffini@pigrecambiente.com guido.griffini@gmail.com

Telecomunicazioni, elettricità, gas ed acqua Telecomunicaciones, electricidad, gas y agua Altro Otro

STUDIO LEGALE POLI

Avv. Carlo Poli Via V.Alfieri, 28 - 50121 FIRENZE - ITALIA Tel. +39 0552476330; 2638742 - Fax. +39 0552476330 info@studiolegalepoli.com www.studiolegalepoli.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

PROMEC - Azienda Speciale per l'estero della CCIAA DI MODENA

Via Ganaceto, 113 - 41121 MODENA - ITALIA Tel. +39 059208549 - Fax. +39 059208520 promec@mo.camcom.it www.mo.camcom.it/promec

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Camere di Commercio Cámaras de Comercio

STUDIO LEGALE TAMIETTI BELLACHIOMA E ASSOCIATI AVVOCATI E CONSULENTI

Avv. Paolo Tamietti / Avv. Claudia Bellachioma Via Pompeo Magno, 2/b - 00192 ROMA - ITALIA Tel. +39 063203201 - Fax. +39 0632650997 studio@tbalex.it www.tbalex.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

REPOSSI MACCHINE AGRICOLE, Srl

Dott. Gabriele Repossi Via Vittorio Emanuele II, 40 - 27022 CASORATE PRIMO (PAVIA) - ITALIA Tel. +39 029056625 - Fax. +39 029051308 info@repossi.it www.repossi.it

Impianti industriali, macchinari, utensili ed accessori Equipos industriales, maquinaria, utensilios y accesorios Macchinari ed impianti ad uso industriale, agricolo e silvicoltura, componenti Maquinaría y equipos para uso industrial , agrícola, forestal y componentes

TESI, SpA

Dott. Ferruccio Gobbato Via Mendicità Istruita, 24 - 12042 BRA (CUNEO) - ITALIA Tel. +39 0172476301 - Fax. +39 0172476399 ferruccio.gobbato@gruppotesi.com www.gruppotesi.com

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas New economy / E-commerce / Mobility / Soluzioni informatiche New economy / E-commerce / Mobility / Soluciones informáticas

SENAF, Srl

Dott.ssa Valentina Ricciardi Via Eritrea, 21/a - 20157 MILANO - ITALIA Tel. +39 023320391 - Fax. +39 0239005289 valentina.ricciardi@senaf.it www.senaf.it

Attività associative, fiere Actividades asociativas, ferias Enti fieristici Instituciones feriales

SIPRA, Spa

Dott. Maurizio Benedetti Corso Bernardino Telesio, 25 - 00196 ROMA - ITALIA Tel. +39 0630381267 maurizio.benedetti@sipra.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi di marketing / promozione / comunicazione / pubblicità Servicios de marketing / promoción / comunicación / publicidad

STUDIO COMMERCIALISTI CATTEDRI CLAUDIO

Dott. Claudio Cattedri Corso Umberto I, 106 - 80138 NAPOLI - ITALIA Tel. +39 081262443 - Fax. +39 081262443 claudio.cattedri@tin.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

STUDIO LEGALE AVV. FRANCESCA GROSSO

Ab.Francesco Alosi Via Palazzo di Giustizia, 22 - 13900 BIELLA - ITALIA Tel. +39 0153700200 - Fax. +39 0153700200 legale.alosi@libero.it

Attività di consulenza, Direzione e Gestione imprenditoriale, Servizi prestati alle imprese Actividades de asesoramiento, Dirección y Gestión empresarial, Servicios a empresas Servizi legali e contabili / consulenza Servicios legales y contables / Asesoramiento

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

Nome / Nombre

Contatto / Contacto

Attività / Actividad

IT ES


IT ES

CAPITOLO 9. INDIRIZZI UTILI DIRECCIONES ÚTILES

CAPITOLO 8. IL MANAGEMENT DELLA CAMERA LA GESTIÓN DE LA CÁMARA

Consiglio direttivo / consejo directivo

indirizzi / direcciones

Nome e cognome / Nombre y apellidos

Carica / Cargo

Impresa / Empresa

Marco Pizzi

Presidente / Presidente

INTESA SAN PAOLO, SpA

Jaime L. Enseñat Benlliure Fabrizio Nicoletti Jaime Anchústegui Davide Bolognesi Piero Bondesan Andrea Brentan Gabriele Burgio Antonio Fernández Galiano Almerino Furlan Buenaventura González del Campo Guido Griffini Victor Montes Arguelles Aldo Olcese Riccardo Papineschi Ettore Pezzuto Alberto Putin Raniero Vanni D’Archirafi Paolo Vasile Antonio Escala Sisquellas

Segretario del Consiglio / Secretario del Consejo Consigliere onorario / Consejero honorario Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Consigliere / Consejero Uditore / Vocal

ESTUDIO ENSEÑAT, FDEZ. - ESCRIBANO ABOGADOS AMBASCIATA D’ITALIA IN SPAGNA GENERALI ESPAÑA FMR ARTE, SL FIAT GROUP ENDESA NH HOTELES, SA UNIDAD EDITORIAL, SA FUTURE SPACE, SL ENI IBERIA, Slu COM.TEC AMBIENTE, Srl ADA - AYUDA DEL AUTOMOVILISTA FINCORP MEDIACIÓN, SL SARAS ENERGIA, SA UBI BANCA INTERNATIONAL, SA IPIAC, SA GESTEVISIÓN TELECINCO, SA

Organigramma / Organigrama

102

Nome e cognome / Nombre y apellidos

Carica / Cargo

Giovanni Aricò

Segretario Generale / Director Gerente

Marco Baciarlini Claudia Cabras Alessandra D’Ambrosio Luisa de la Torre García Michela Dell’Acqua Ramón Del Rey Redondo Paolo Luisetto Carmen Martínez Sabino Mesaroli Donatella Monteverde Begoña Pardo Adrio

Responsabile Servizi Commerciali / Responsable Servicios Comerciales Coordinatrice Produzione Eventi / Coordinadora Producción Eventos Responsabile Amministrazione e Attività Formative / Responsable Administración y Actividades Formativas Responsabile Eventi e Attività Promozionali / Responsable Eventos y Actividades Promocionales Segreteria Presidenza / Secretaría Presidencia Centralino / Centralita Responsabile Comunicazione e Fiere / Responsable Comunicación y Ferias Segreteria Presidenza / Secretaría Presidencia Responsabile Servizi Legali / Responsable Servicios Legales Coordinatrice Fiere e Servizi Commerciali / Coordinadora Ferias y Servicios Comerciales Responsabile Servizi Informativi / Responsable Servicios Informativos

Federica Broccoletti Caterina Cetroni Lorenzo Mancini Elisabetta Murgia Giorgio Silvestri

Tirocinante / Becaria Tirocinante / Becaria Tirocinante / Becario Tirocinante / Becaria Tirocinante / Becario

CCIS

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA

IT ES

MADRID Ambasciata d’Italia Calle Lagasca, 98 28006 - Madrid Tel.: +34 91 423 33 00 Fax: +34 91 575 77 76 www.ambmadrid.esteri.it archivio.ambmadrid@esteri.it Comitato degli Italiani all’Estero Calle Augustín de Bethencourt, 3 28003 - Madrid Tel.: +34 91 534 50 14 Fax: +34 91 534 50 14 www.comitesspagna.info Addetto Navale Calle Augustín de Bethencourt, 3 28003 - Madrid Tel.: +34 91 534 18 00 Fax: +34 91 534 91 13 Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Augustín de Bethencourt, 1 28003 - Madrid Tel.: +34 91 533 05 39 Fax: +34 91 534 58 36 www.scuolaitalianamadrid.org scuola@scuolaitalianamadrid.org Istituto Italiano di Cultura Calle Mayor, 86 28013 - Madrid Tel.: +34 91 547 86 03 / 91 547 52 05 Fax: +34 91 542 22 13 www.iicmadrid.esteri.it info.iicmadrid@esteri.it Istituto Italiano per il Commercio Estero Paseo De La Castellana, 95; Edif.Torre Europa, planta 29 28046 - Madrid Tel.: +34 91 597 47 37 Fax: +34 91 556 81 46 www.ice.gov.it/estero2/spagna/ spagna.madrid@ice.it

Ente Nazionale Italiano di Turismo Paseo de la Castellana, 149 Edificio Gorbea, 2; 7˚ izda. 28046 - Madrid Tel.: +34 91 567 06 70 Fax: +34 91 571 15 79 www.enit.it madrid@enit.it Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna Glorieta de Quevedo, 5 Escalera derecha, 1º derecha 28015 - Madrid Tel.: +34 91 590 09 00 Fax: +34 91 563 05 60 www.italcamara-es.com info@italcamara-es.com BARCELLONA Consolato Generale d’Italia Calle Mallorca, 270 08037 - Barcellona Tel.: +34 902 05 01 41 Fax: +34 934 87 00 02 www.consbarcellona.esteri.it segreteria.barcellona@esteri.it Istituto Italiano di Cultura Passatge Méndez Vigo, 5 08009 - Barcellona Tel.: +34 934 87 53 06 Fax: +34 934 87 45 90 www.iic.barcellona.esteri.it iicbarcellona@esteri.it Liceo Scientifico “Edoardo Amaldi” Passatge Méndez Vigo, 8 08009 - Barcellona Tel.: +34 934 87 46 65 Fax: +34 932 72 20 93 www.liceoamaldi.com preside@liceoamaldi.com

Scuola Elementare Italiana Calle Setanti, 10-12 Sarriá, 08034 - Barcellona Tel.: +34 932 03 00 06 Fax: +34 932 05 24 52 www.simontessori.com segreteria@simontessori.com Casa degli Italiani Passatge Méndez Vigo, 8 08009 - Barcellona Tel.: +34 934 87 88 51 Fax: +34 932 72 08 59 www.casaitaliani.com casait@casaitaliani.com Camera di Commercio Italiana di Barcellona Avda. Diagonal, 419, 1º2ª 08008 - Barcellona Tel.: +34 93 318 49 99 Fax: +34 93 318 40 04 www.camaraitaliana.com info@camaraitaliana.com SIVIGLIA Società Dante Alighieri Comitato di Siviglia Calle San Fernando 4 41004 - Siviglia Tel.: +34 954 55 15 85 dalighierisevilla@us.es Atre sedi della Società Dante Alighieri: Granada, Malaga, Murcia, Oviedo, Saragozza. ITALIA Embajada de España en Italia Palazzo Borghese, Largo Fontanella di Borghese, 19 00186 - Roma Tel.: +39 06 684 04 01 Fax: +39 06 687 22 56 ambespit@mail.mae.es

YEAR BOOK 2010

103


IT ES

CAPITOLO 9. INDIRIZZI UTILI DIRECCIONES ÚTILES

Consulado General de España en Roma Via Campo Marzio, 34 00186 - Roma Tel.: +39 06 683 00 587 / 06 687 14 01 Fax: +39 06 687 11 98 cgesproma@mail.mae.es Consulado General de España en Milán Via Fatebenefratelli, 26 20121 - Milano Tel.: +39 02 632 88 31 Fax: +39 02 657 10 49 cgespmilano@mail.mae.es Consulado General de España en Nápoles Palazzo Leonetti,Via dei Mille, 40 80121 - Napoli Tel.: +39 08 141 11 57 Fax: +39 08 140 16 43 consuladonapoles@jumpy.it Consulado General de España en Génova Piazza Rossetti, 1/4 16129 - Genova Tel.: +39 010 562 669 / 010 587 177 Fax: +39 010 586 448 cog.genova@mae.es Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Milán Via del Vecchio Politecnico, 3-16º 20121 - Milano Tel.: +39 02 781 400 Fax: +39 02 781 414 www.oficinascomerciales.es milan@mcx.es Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Roma Viale delle Milizie, 12 00192 - Roma Tel.: +39 06 372 82 06 / 03 Fax: +39 06 372 83 65 www.oficinascomerciales.es roma@mcx.es Oficina Española de Turismo en Milán Via Broletto, 30 20121 - Milano Tel.: +39 02 720 04 625 / 199 90 60 82 Fax: +39 02 720 04 318 www.turismospagnolo.it milan@tourspain.es 104

CCIS

Oficina Española de Turismo en Roma Piazza di Spagna, 55 (Oficina abierta al público) 00187 - Roma Tel.: +39 06 692 00 453 / 199 90 60 82 Fax: +39 0669922147 www.turismospagnolo.it roma@tourspain.es Instituto Cervantes en Roma Via di Villa Albani, 14-16 00198 - Roma Piazza Navona, 91 00186 - Roma Tel.: +39 06 853 73 61 Fax: +39 06 854 62 32 cenrom@cervantes.es Instituto Cervantes en Milán Via Dante, 12 20121 - Milano Tel.: +39 02 720 23 450 Fax: +39 02 720 23 829 cenmil@cervantes.es Instituto Cervantes en Nápoles Via Naziario Sauro, 23 80132 - Napoli Tel.: +39 081 195 63 311 Fax: +39 081 195 63 316 cennap@cervantes.es Real Academia de España en Roma Piazza San Pietro in Montorio, 3 00153 - Roma Tel.: +39 06 581 28 06 Fax: +39 06 581 80 49 www.raer.it info@raer.it Academia de las Bellas Artes de Brera Via Brera, 28 20121 - Milano Tel.: +39 02 869 551 Fax: +39 02 864 03 643 www.accademiadibrera.milano.it segreteria.didattica@accademiadibrera.milano.it

CAMERA DI COMMERCIO E INDUSTRIA ITALIANA PER LA SPAGNA


Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

YEAR BOOK 2010

YEAR BOOK 2010 / Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

Profile for Ccis Madrid

Yearbook CCIS 2010  

El anuario de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España publicado en 2010 contiene la información sobre las actividades desarro...

Yearbook CCIS 2010  

El anuario de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España publicado en 2010 contiene la información sobre las actividades desarro...

Advertisement