Page 15

Mais do que qualquer outro monumento em Portugal, a Torre de Belém (1514-1519) reflete na sua arquitetura e decoração a ousadia, os contactos pioneiros com outros Povos e o vanguardismo do nosso País durante o período das Grandes Navegações Marítimas. Entre 1994 e 1999 a Associação World Monuments Fund Portugal levou a cabo um projeto exemplar de intervenção e de conservação do exterior da pedra deste Monumento que, pela sua qualidade técnica e científica, foi distinguido com um prémio Europa Nostra. More than any other monument in Portugal, the Tower of Belém (1514-1519) reflects in its architecture and decoration the daring, the pioneer contacts with other people and the vanguard of our

Plantas nas Obras-primas Europeias Plants in European Masterpieces O objetivo deste projeto foi o de estabelecer a relação entre a botânica e a arte, através do estudo da representação artística do mundo vegetal no contexto da história europeia comum, tornando-a acessível ao público através da edição de um CD-ROM disponibilizado in situ em quiosques interativos. A partir da identificação das plantas esculpidas nas pedras do Mosteiro dos Jerónimos, o projeto foi desenvolvido no sentido de se explorarem outras formas artísticas – pintura, iluminura, azulejo, tapeçaria,

© Digisfera | António Cabral

Projeto de conservação da Torre de Belém Tower of Belém conservation project

country during the Great Maritime Navigations period. Between 1994 and 1999 the Association World Monuments Fund Portugal carried out an exemplary intervention project to preserve the exterior stone walls of the monument. Owing to its technical and scientific quality, the project was awarded a Europa Nostra Prize.

ilustração científica – noutros países europeus. Juntaram-se a Portugal mais quatro países, nomeadamente Países Baixos, Itália, Espanha e Reino Unido, reunindo-se assim uma equipa de técnicos em áreas tão diversas como a botânica, a história da arte e a informática. The aim of this project was to establish a link between botany and art through the study of the vegetable world artistic representation throughout our common European history, and make the information accessible to the public by the edition of a CD-ROM available in situ in interactive kiosks. Starting by identifying the plants carved in Jerónimos Monastery’s stones, the project was developed to exploit other artistic forms – painting, illumination, tiles, tapestry, scientific illustration – in different European countries. The Netherlands, Italy, Spain and the United Kingdom joined Portugal in the project, bringing together a team of technicians in different areas such as botany, history of art and computer science.

13

UNESCO_Portugal_Património-Mundial_World-Heritage  

A presente publicação visa divulgar o que Portugal tem feito em prol da implementação da Convenção do Património Mundial e os projetos que o...

UNESCO_Portugal_Património-Mundial_World-Heritage  

A presente publicação visa divulgar o que Portugal tem feito em prol da implementação da Convenção do Património Mundial e os projetos que o...