Issuu on Google+

Galliano Park a.s.d. motociclistica UISP n. 188

ABSOLUTE POCKETBIKE TROPHY REGOLAMENTO GENERALE GENERAL RULES 1. Denominazione. La Lega Motociclismo Emilia-Romagna UISP istituisce un Trofeo, per gare minimoto, denominato Absolute Pocketbike Trophy. Definition. Motorcycle League of Emilia Romagna organises a Trophy for riders on Pocket Bikes, called Absolute Pocket bike Trophy 2. Manifestazioni. Absolute Pocketbike Trophy è abbinato a diverse gare nell’arco dell’anno, su territorio nazionale. Events. The Absolute Pocketbike Trophy includes many events held in Italy during the solar year 3. Assegnazione. Il titolo di Absolute Pocketbike Rider si assegna al pilota che ottiene il punteggio totale più alto nella somma delle gare disputate, nella relativa classe Absolute. Trophy Award: The Absolute Pocketbike Rider Trophy will be assigned to the rider who obtains the highest score based on the sum of the points of all races, in the Absolute Class 4. Scopo. Absolute Pocketbike Trophy vuole stabilire, pur nella filosofia UISP, quale è il pilota più forte in assoluto tra tutte le categorie Minimoto. Purpose: Absolute Pocketbike Trophy, always taking in consideration UISP philosophy, wishes to nominate who is the best rider among the different classes 5. Organizzazione. L’organizzazione delle gare è gestita dalla A.S.D.M. Galliano Park, viale Roma 402/A, 47100 Forlì, responsabile sig. Fantini Fabrizio “Fabiano”, in collaborazione con le Associazioni locali e la rivista Tuttominimoto (www.tuttomonimoto.com). Ad ogni gara sarà presente Obiettivo Motori (www.obiettivomotori.it). The Organiser. The competitions are managed by Galliano Park Amateur Sport Association, located in Viale Roma 402/A, 47100 Forlì, general manager Mr. Fantini Fabrizio (Fabiano), in cooperation with the local Associations and Tuttominimoto magazine (www.tuttominimoto.com). Obiettivo Motori (www.obiettivomotori.it) will be present in every competition. 6. Comunicazioni. Le notizie riguardanti l’ Absolute Pocketbike Trophy sono disponibili su www.legamotociclismouisper.it e su www.pocketbiketop.com News For any details about Absolute Pocketbike Trophy please visit www.legamotociclismouisper.it or www.pocketbiketop.com 7. Modalità di ammissione classe Absolute. • Alla classe Absolute accedono per merito i primi 3 classificati di tutte le gare minimoto della giornata, Pulcini esclusi. • La partecipazione, non obbligatoria, è gratuita. • Lo schieramento si effettua in base al proprio giro veloce ottenuto nella gara di Classe. 1


Qualora vengano istituite classi a 4 tempi, accederanno i primi 3 di ogni classe fino al riempimento della griglia; discriminante sarà il giro veloce ottenuto nelle gare precedenti. • Ogni pilota deve utilizzare la minimoto con le caratteristiche della propria Classe. • La distanza massima da percorrere per la corsa sarà quanto previsto per la Primavera Specific norms of Absolute class: • The first 3 riders placed of each class, at the end of the day, will belong by merit to the Absolute Class, except for Chickens. • The participation, not obligatory, is free of charge. • The drawing up follows the rider’s fastest lap in his own Class. • In case of 4-stroke Classes , the first 3 riders placed of each class will enter till the grid is full; the difference will be made by the fastest lap during the previous races • Each rider must use his pocket bike following his Class requirements • The maximum distance to be ride for the race is the same of Primavera class 8. Calendario. Per la disputa dell’Absolute Pocketbike Trophy sono previste da un minimo di 5 a un massimo di 8 gare, ognuna in diverse Regioni o Nazioni. Il Calendario delle gare sarà diffuso a inizio anno e pubblicato sul sito Internet www.legamotociclismouisper.it e su www.pocketbiketop.com Events Calendar. The Absolute Pocketbike Trophy will be run over at least 5 competitions, maximum 8 competitions, each one at circuits located in different Regions or Countries. The Events Calendar will be announced at the beginning of the year on www.legamotociclismouisper.it or www.pocketbiketop.com 9. Impianti e percorsi. Le gare si disputano su percorsi provvisori o permanenti. Gli impianti saranno scelti in base alle seguenti caratteristiche: b) Essere omologati da un tecnico della Lega Motociclismo UISP c) Svolgere attività prevalentemente Minimoto. d) Essere geograficamente dislocate in modo tale da coprire il territorio Italiano od Europeo. e) Disporre di ampio e adeguato parcheggio (Paddock) per i mezzi di assistenza. f) Disporre di minimo punto di ristoro (bar). g) Richiedere costo per prove libere accettabile. h) Corrispondere il più possibile alle caratteristiche richieste per impianti Classe A. Circuits and Tracks. Competitions must be held on temporary or permanent circuits, selected following the next features: a) must be homologated by a Technician of Lega Motociclismo UISP b) must carry out its main activity on pocketbikes c) must be located in a geographic area in order to cover the Italian and European territory d) must have a wide and adequate parking (Paddock) for security service e) must have a refreshment-room f) must ask a reasonable price for free practice g) must be as much as possible in conformity with Class A circuits features 10. Classificazione e Premi. Secondo l’Ordine di Arrivo, indipendentemente tagli il traguardo sotto la bandiera a scacchi, al pilota verrà assegnato il punteggio secondo la seguente tabella: Points Posizione all’arrivo 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 13° 14° 15° Arrival position Punti Assegnati 25 20 16 13 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Points

2


a) Premi gara. Ad ogni gara saranno premiati i primi 3 con premi di rappresentanza (coppe, trofei, medaglie, targhe e simili). a) Prizes Prizes will be assigned to the first three qualified for each race (cups, trophies, medals, plates and similar) b) Classifica Finale. Saranno premiati i primi 5 della Classifica Finale con, nell’ordine: medaglia d’oro al vincitore; medaglia d’argento al secondo; medaglia di bronzo al terzo, quarto e quinto. Se al termine del campionato due o più conduttori hanno lo stesso punteggio, si dichiara meglio classificato chi ha riportato il maggior numero di vittorie, poi si considerano i secondi posti, poi i terzi eccetera. Final results . Prizes will be assigned to the first five qualified of the Final Results: gold medal to the winner, silver medal to the second qualified, bronze medal to the third, forth and fifth qualified. If at the end of the Championship two or more riders obtain the same score the best classified will be the rider who gained more victories, then the second, third places etc... 11. Norma transitoria. Per quanto non contemplato, valgono i Regolamenti Generale, Sportivo e Tecnico del Trofeo Italia. Temporary rules. If a matter is not provided for in these Rules, the practice is to be determined by reference to the purpose of the General, Sporting, Technical Rules of the Italian Trophy

3


Regolamento-Rules_APT_2009