Issuu on Google+

Винные погреба по индивидуальному дизайну


Du Rêve à la Réalité From Dream to Reality От мечты к реальности

S

i les flacons font la cave, le mobilier participe à l’esthétique du lieu et à sa convivialité. Autrefois simple lieu de stockage, la cave à vin est aujourd’hui un espace de vie dédié à la conservation et à la dégustation des vins.

While the quality of a wine cellar depends on the bottles it contains, the way it is designed is essential to the beauty of the place and the welcome it offers. In the past, the wine cellar was simply the place where wine was stored; today it is a living area dedicated to preserving and tasting wines.

Avec vous, nous affinons votre projet, nous lui consacrons toute notre expérience, nos compétences et notre savoir-faire. Pour qu’il corresponde exactement à vos souhaits mais aussi pour que vos précieux flacons soient conservés dans des conditions optimales.

We work alongside our clients on the design and production of your projects. We offer our vast experience, expertise and specialist skills so that your wine storage facility corresponds to your every wish, no matter how demanding, and so that your precious bottles are stored in optimal conditions.

Esthétisme, régulation de la température et de l’hygrométrie, éclairage, design, mobilier, second oeuvre, ... du croquis de départ à la réception de votre cave à vin, VIRA prend en charge la totalité de votre projet.

Beautiful design, temperature and humidity control, lighting, furniture, etc. VIRA handles every single aspect of your project from the very first sketches to the final installation of your wine cellar.

Le plaisir de déguster le vin ne connaît pas de frontière. Pour cette raison, nous intervenons partout dans le Monde.

There are no frontiers to the pleasure to be gained from tasting good wines. And this is why our solutions can be found all over the world.

Eric Lenar, fondateur de VIRA

Eric Lenar, founder of VIRA

Бесспорно, самое главное в винном погребе — вино, но не менее важно и то, на чем оно хранится. Ведь именно эта меблировка создает атмосферу и определяет уникальность погреба. Современный погреб из простого склада винных бутылок превратился в особое жизненное пространство, где не только бережно сохраняется вино, но и проводятся дегустации. Опираясь на наш богатый опыт и знания, мы дорабатываем проект вместе с вами, учитывая все ваши пожелания, чтобы ваша винная коллекция хранилась в самых лучших условиях. Внешний вид, регулировка температуры и влажности, освещение, дизайн, меблировка, отделка — все это специалисты VIRA полностью берут на себя, сопровождая ваш проект от первых чертежей до сдачи помещения. Дегустация вина — удовольствие, не знающее границ. Мы тоже не признаем никаких границ и работаем во всем мире. Эрик Ленар, основатель компании VIRA


Nos Caves à Vin Sur-Mesure Our Bespoke Wine Cellars Винные погреба по индивидуальному дизайну


Sangiovese - Санджовезе Une cave à vin réalisée dans la pure tradition du bois et de la chaux.

Традиционный винный погреб, выполненный из дерева и известняка.

Le chêne, bois noble utilisé depuis toujours dans l’élevage des meilleurs crus, est ici sublimé par un éclairage led.

Текстура дуба — благородного дерева, которое испокон веков использовалось при производстве лучших вин, — выразительно подчеркивается светодиодной подсветкой.

Dans ce lieu chaleureux, chaque flacon trouve sa place pour vieillir sereinement en attendant d’être dégusté par le propriétaire et ses amis épicuriens. Une vasque en marbre nichée sur une vieille barrique et des éclairages en forme de torche apportent encore un peu plus d’authenticité au lieu.

G U

Wine cellar built in true traditional style with wood and limestone. Oak, the most noble of woods, has been used to produce the best ‘crus’ since time immemorial and it is shown to beautiful advantage here thanks to the LED lighting. In this lovely room with its warm ambiance, each bottle nestles serenely as it ages waiting to be chosen by the owner and his epicurean friends who will have the pleasure of enjoying its exclusive flavours. A marble basin set atop an old wine barrel and the torchlike lighting guarantee an ambiance of authenticity.

Каждая бутылка бережно хранится и спокойно стареет на своем месте до того момента, когда хозяин решит откупорить ее, чтобы насладиться вином в компании друзей-ценителей. Ещё большую аутентичность погребу придают мраморная чаша на подставке из старой бочки и светильники в форме факелов.


Lieu : La Turbie (France) Superficie : 15 m² Contenance : 1.240 bouteilles et 48 magnums

Location : Surface area: Volume :

La Turbie (France) 15 m² 1,240 bottles and 48 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Ла-Тюрби (Франция) 15 м² 1240 обычных и 48 больших бутылок (магнум)


Merlot - Мерло Une cave à vin réalisée dans la tradition du bois. Le chêne clair lui confère une ambiance chaleureuse, cosy, rassurante pour préserver les sublimes flacons de son heureux propriétaire. Quelques bas-reliefs, sa corniche, ainsi que son sol recouvert de marbre de Carrare orné au centre d’une mosaïque lui apportent un côté baroque.

Традиционный винный погреб, выполненный из дерева. Дуб создает теплоту, уют и помогает сохранить великолепные бутылки на радость хозяину. Барельефы, карниз, пол, облицованный каррарским мрамором с мозаикой по центру, создают в помещении барочную атмосферу.

Une vasque conique en marbre sert de rince verre pour la préparation des nectars qui seront servis en accords mets-vins avec le repas concocté par la maîtresse des lieux.

В конической чаше из мрамора можно сполоснуть бокалы, подбирая напитки к блюдам, приготовленным хозяйкой.

Cachée dans les entrailles d’un immeuble de prestige situé au cœur de la Principauté de Monaco, cette cave à vin a été réalisée à la demande d’un grand amateur qui n’ouvre son antre qu’à ses amis initiés…

G U

A wine cellar built in wood in keeping with tradition. The pale oak creates a warm, cosy and reassuring place to preserve the owner’s fine and rare. A few basreliefs, cornice work as well as the Carrara marble floor decorated in the middle with a mosaic pattern create a certain Baroque ambiance. A cone-shaped marble sink is provided for rinsing glasses ready for tasting the precious nectars served with perfectly food paired dishes cooked by the mistress of the house. Hidden deep a prestigious building located in the heart of the Principality of Monaco, this wine cellar was created at the request of a great lover of fine wine who only reveals this secret place to his enlightened friends...

Этот погреб, построенный в престижном доме в самом центре Mонако, был спроектирован по заказу большого ценителя вина, любящего выпить бокал в кругу самых близких друзей...


Lieu : Principauté de Monaco Superficie : 24 m² Contenance : 1.420 bouteilles et 32 magnums

Location : Surface area: Volume :

Principality of Monaco 24 m² 1,420 bottles and 32 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Княжество Монако 24 м² 1 420 обычных бутылок и 32 больших (магнум)


Muller-thurgau - Мюллер-тургау Une cave à vin d’exception, contemporaine et ultra design. La blancheur des montagnes enneigées sous le soleil de la Côte d’Azur. Modernisme, lignes épurées et matériaux high-tech. Le tout sublimé par un éclairage indirect. L’inox, le Corian et le Plexiglass ont été utilisés pour la réalisation de cette cave à vin sur-mesure. En arrièreplan, le bureau du maître des lieux.

G U

An exceptional, contemporary design wine cellar. The white of snow-capped mountains under the sun of the Côte d’Azur. Modern, sleek lines and high-tech materials are all shown to beautiful advantage by indirect lighting. This custom-made wine cellar is made in stainless steel, Corian and Plexiglass. At the rear is the master of the place’s office.

G U

Высококлассный винный погреб, выполненный в ультрасовременном стиле. Белоснежность горных вершин под провансальским солнцем. Модерн, хай-тек и строгость форм. Непрямое освещение. В дизайне используются нержавеющая сталь, искусственный камень, плексиглас. В глубине — кабинет хозяина погреба.


Lieu : Zurich (Suisse) Superficie : 28 m² Contenance : 1.340 bouteilles et 32 magnums

Location : Surface area: Volume :

Zürich (Switzerland) 28 m² 1,340 bottles and 32 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Цюрих (Швейцария) 28 м² 1 340 обычных бутылок и 32 больших (магнум)


Carignan - Кариньян Une cave à vin sur-mesure réfrigérée, entièrement isolée et réalisée en chêne clair. Le sol est en pavés de marbre. La température et l’hygrométrie sont gérées par un système spécifique à la conservation du vin. Des clayettes inclinées et dotées d’un éclairage d’ambiance, des plateaux coulissants montés sur freins et des casiers pour bouteilles offrent une solution pour stocker chaque type de bouteille et leur caisse de bois. L’espace optimisé permet de stocker un maximum de bouteilles et de magnums.

G U

This custom-made wine cellar is, of course, temperaturecontrolled and completely insulated. The housing is built entirely in pale oak. The floor is covered with marble paving stones. The temperature and humidity are controlled by a system that is specially designed for preserving wines. Sloping racks with ambiance lighting, sliding shelves with automatic stops, special cases for bottles offer the ideal solution for storing all types of bottles as well as the wooden cases. The practically designed space also guarantees optimal storage for the maximum number of bottles and magnums.

Изолированный винный погреб с системой охлаждения, выполненный по индивидуальному дизайну из светлого дуба. Пол облицован мраморной плиткой. Температура и влажность для хранения вина регулируются специальной системой. Наклонные решетки с подсветкой, ящики для бутылок и выдвижные полки со стопорами позволяют хранить бутылки любых типов. Пространство оптимизировано таким образом, чтобы вместить наибольшее число бутылок разного объема.


Lieu : Genève (Suisse) Superficie : 12 m² Contenance : 1.120 bouteilles et 36 magnums

Location : Surface area: Volume :

Geneva (Switzerland) 12 m² 1,120 bottles and 36 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Женева (Швейцария) 12 м² 1120 обычных и 36 больших бутылок (магнум)


Barbera - Барбера Barbera. Un joli cépage de la région du Piémont en Italie. Ce nom de grappe sied à ravir à cette magnifique cave à vin sur-mesure réfrigérée et précédée d’une tasting room pour permettre de déguster un bon vin à température de confort. La grande baie vitrée ouvre une pleine perspective sur la cave à vin réalisée en chêne et en noyer.

Барбера. Название этого прекрасного сорта винограда из итальянского Пьемонта идеально подходит для этого винного погреба. Внутри соблюдается необходимый температурный режим. У входа предусмотрено дегустационное пространство, где можно насладиться хорошим вином правильной температуры.

Des lignes pures et sobres apportent une véritable élégance à ce lieu. Le sol réalisé en béton ciré de couleur brune qui s’oppose au plafond tendu blanc, surlignent et soulignent le mobilier sur-mesure.

Сам погреб, где на полках из дуба и орехового дерева хранится охлажденное вино, отделен стеклянной перегородкой.

G U

Barbera. A lovely grape variety from the Piedmont region of Italy. The name of this grape is just perfect for this magnificent custom-made wine cellar. Just before you enter the temperature-controlled wine cellar there is a tasting room to savour your wine in comfortable conditions. A window offers a view of the whole of the wine cellar that is built in oak. The minimalist and pure lines lend an air of authentic elegance. The floor is covered in waxed brown cement that contrasts with the white stretch ceiling, each of which highlights the custom-designed wine storage furniture.

Четкость и лаконичность линий помещению особую элегантность.

придают

Коричневый пол из облицованного бетона и контрастирующий с ним белый натяжной потолок, подчеркивают красоту встроенных полок для хранения вина.


Lieu : Rotterdam (Pays Bas) Superficie : 100 m² Contenance : 4.650 bouteilles et 120 magnums

Location : Surface area: Volume :

Rotterdam (The Netherlands) 100 m² 4,650 bottles and 120 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Роттердам (Нидерланды) 100 м² 4650 обычных и 120 больших бутылок (магнум)


Cave à Vin Urbaine Urban Wine Cellar Винный погреб в городских условиях La Cave à vin a longtemps été le parent pauvre des études consacrées à la maison urbaine qui s’attardent plus volontiers sur les pièces à la mise en œuvre plus soignée du logis. Les deux caractéristiques principales de la cave à vin d’antan que sont sa situation enterrée et sa fonction de pur stockage semblent lui assigner, de fait, un rôle subalterne dans la maison. La cave d’hier apparaît de plus comme un espace facultatif, voire absent. Par amour du vin, VIRA se veut être le premier concepteur d’armoires et de caves à vin en milieu urbain. Vivre dans la cité, c’est vivre parmi et avec les autres. C’est donc aussi savoir recevoir chez soi. Pour cela les conceptions d’armoires et de cave à vin « made in VIRA » sont complètement intégrées à l’espace de vie. Les flacons à portée de main sont ainsi exposés dans un écrin visible par tous ceux qui seront invités à les regarder. Pour autant, les armoires et caves à vins sur-mesure réalisées par VIRA conjuguent Esthétique, Praticité et Préservation. Les armoires et caves à vin urbaines conçues et réalisées by VIRA accompagneront vos vins jusqu’à leur apogée...

The wine cellar have long been when it comes to designs for urban dwellings, the focus of which is usually on the more classical and traditional rooms of a home.

Архитекторы и дизайнеры, детально продумывающие внутреннюю обстановку городских домов, как правило, обходят вниманием винные погреба.

The two main characteristics of the traditional wine cellar are its underground location and its storage function. These have led to it being relegated to a subordinate role in the home. Traditional cellars are increasingly seen as an optional space and are even often completely absent.

Действительно, ведь традиционно помещения для хранения вина находились под землей, и возможности использовать их для какихлибо других целей не предусматривалось. Не удивительно, что о винном погребе в современном доме думают далеко не в первую очередь, а часто и вовсе забывают.

As a wine lover, VIRA’s mission is to be the first designer of wine cabinets and cellars in urban environments. When one lives in town, one lives among and with other people. This naturally includes receiving friends at home. For this reason the designs for wine cabinets and cellars created by VIRA are completely integrated into residential living areas. Bottles that are within easy reach can also be shown to visitors on whom you wish to bestow this privilege. Our customised wine cabinets and cellars are the perfect combination of beauty, practicality and excellent preservation conditions. Urban wine cabinets and cellars designed and manufactured by VIRA will ensure the perfect conditions for your wine until they reach their peak point.

Из любви к искусству виноделия, мы в компании VIRA первыми задумались о том, как создать винные шкафы в городских домах. Ведь жизнь в городе — это жизнь в обществе, а значит, и умение принимать у себя гостей. Встроенные шкафы «made in VIRA» прекрасно впишутся в существующий интерьер. Их изысканный дизайн подчеркнет достоинства хозяйской коллекции вин и привлечет к ней внимание приглашенных. Вина будут храниться в идеальных условиях, а в подходящий момент под рукой всегда окажется нужная бутылка. Винные погреба и шкафы VIRA полностью раскроют потенциал вашей коллекции.


Nos Armoires à Vin Sur-Mesure Our Bespoke Wine Cabinets Винные шкафы по индивидуальному дизайну


Altesse - Альтес Paris 18ème à deux pas du moulin Rouge, dans un splendide appartement style « Loft » nous avons réalisé cette « cave urbaine » alliant modernisme et tradition. La particularité de l’armoire à vin est d’être logée sur une mezzanine. Ses dimensions de 4 mètres de longueur par 2,4 mètres de hauteur en font un véritable mur à vin. Le mobilier a été réalisé en chêne clair et c’est à travers un vitrage thermique que nous pouvons admirer les flacons auxquels nous accédons par deux grands vantaux coulissants. Pour une préservation optimale du vin, une technologie de pointe est utilisée. Citons, les parois en double vitrage anti-UV et les cadres en aluminium à rupture de pont thermique et un système de réfrigération et de contrôle de l’hygrométrie intégré.

G U

We have created this urban wine cellar that is an outstanding marriage of modern and traditional in the 18th district of Paris just a few steps away from the Moulin Rouge in a magnificent loft-style apartment. It is unusual in that it has been installed on a mezzanine. It is 4 metres long and 2.4 metres high making it a real wall of wine. The housing is built in pale oak and the thermally glazed doors allow us to admire the bottles that we can access via two big sliding doors. In order to ensure optimal storage conditions for the wine we have used cutting-edge technology that includes anti-UV, double-glazed doors, frames in aluminium with thermal breaks and an integrated temperature and humidity control system.

Мы создали этот современный, но в то же время классический «погреб» для великолепного лофта, расположенного в восемнадцатом округе Парижа, в двух шагах от кабаре «Мулен-Руж». Винный шкаф встроен в мезонин и представляет собой настоящую «винную стену» длиной в 4 и высотой в 2,4 метра. Корпус шкафа выполнен из светлого дуба. Бутылки хранятся на виду под термостеклом за двумя большими раздвигающимися створками. Оптимальные условия хранения создаются с использованием новейших технологий: створки с двойным остеклением для защиты от ультрафиолетового излучения, алюминиевые рамы с терморазрывом, система охлаждения со встроенным контролем влажности.


Lieu : Paris (France) Superficie : 4 mètres x 2,4 mètres Contenance : 1.000 bouteilles et 30 magnums

Location : Surface area: Volume :

Paris (France) 4 m x 2.40 m 1,000 bottles and 30 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Париж (Франция) 4 м на 2 м 40 см 1000 обычных и 30 больших бутылок (магнум)


Petit Verdot - Пети-Вердо Une cave à vin tout en chêne réalisée en lieu et place d’un ancien débarras situé en sous-pente d’escalier. Le challenge était de concevoir et réaliser une cave à vin dans un espace improbable… Pari gagné avec ce petit bijou visible depuis l’entrée du loft grâce à un châssis fixe et une porte vitrés. Chaque espace a été exploité pour héberger les vins de notre client. Les magnums ont trouvé leur place au fond de cette cave à vin, mis en valeur par un éclairage leds. Le système de réfrigération est dissimulé derrière le mobilier tout en étant accessible pour sa maintenance. Nous avons ainsi prouvé une fois encore qu’il est possible de vivre dans une grande ville et d’avoir ses vins dans son espace de vie. La cave urbaine trouve tout son sens…

G U

A wine cellar built entirely in oak in a former built-in cupboard under the stairs. The challenge was to design and build a wine cellar in an impossibly small space. But we met the challenge and produced this perfect treasuretrove that can be seen from the entrance to the loft thanks to a fixed chassis and glass doors. Every single corner has been used to preserve our client’s wines. The magnums are preserved at the bottom end of the wine cellar and lit up by LED lights. The temperature control system is concealed behind the structure and is accessible for maintenance work. We have proved yet again that it is possible to live in the heart of a major city and keep one’s wines in residential living areas . The perfect example of an urban wine cellar.

Винный погреб, выполненный из дуба, на месте старого чулана под лестницей. Было необходимо спроектировать и изготовить винный шкаф в неподходящем месте… Мы с честью справились с поставленной задачей и создали этот прекрасный погребок, видимый ещё из прихожей через застекленный проем. Пространство было оптимизировано, чтобы ни одного квадратного сантиметра не пропало зря. Большие бутылки (магнум) хранятся в глубине погреба, где их красиво подсвечивают светодиодные лампы. Систему охлаждения удалось спрятать в задней части шкафа, в то же время оставив к ней легкий доступ для обслуживания. Мы ещё раз сумели доказать, что возможно жить в большом городе и хранить вина прямо в своем жилище. Винный погреб никогда не теряет своей актуальности…


Lieu : Paris (France) Superficie : 9 m² Contenance : 1.080 bouteilles et 20 magnums

Location : Surface area: Volume :

Paris (France) 9 m² 1,080 bottles and 20 magnums

Где: Площадь: Вместимость:

Париж (Франция) 9 м² 1080 обычных и 20 больших бутылок (магнум)


Gamay - Гамэ A la demande du propriétaire, grand amateur et collectionneur de grands vins, nous avons conçu cette armoire à vin sur-mesure pour préserver et exposer une magnifique collection de cent flacons du château Mouton Rothschild ! Une verticale d’un siècle du meilleur de ce Premier Cru classé. C’est donc avec la plus grande attention que nous avons élaboré cet ouvrage placé dans la pièce à vivre et réalisé en tenant compte du mobilier présent dans l’appartement. Deux portes vitrées de double vitrage permettent d’admirer les précieuses bouteilles et magnums. Un caisson technique accueille le système de réfrigération en partie supérieure. La structure de l’armoire à vin est réalisée en bois finition Wengé. Ainsi, le collectionneur peut-il veiller sur ses précieuses bouteilles tout en dînant avec ses amis.

G U

We designed this custom-made wine cabinet at the request of the owner who is a great connoisseur and collector of fine wines so that he could preserve and show his magnificent collection of 100 bottles of Château Mouton Rothschild! A century’s vertical display of the best of this Premier Cru Classé. We applied ourselves to this mission with the greatest attention and created this wonderful piece of furniture that is set in the living room and is designed to fit in with the other furniture in the apartment. Two double-glazed glass doors reveal the precious bottles and magnums. The temperature-control system is concealed in the upper part of the cabinet. The structure of the cabinet is made in Wenge wood. This offers the collector a permanent view on his bottles while he dines with his friends.

Этот шкаф был специально спроектирован по просьбе известного ценителя и коллекционера вина для хранения и демонстрации великолепной коллекции из ста бутылок Шато-Мутон Ротшильд. Одним взглядом можно охватить лучшие вина, произведенные за целый век истории этого известнейшего винного дома. Мы с особой тщательностью подошли к проектированию этого шкафа, который требовалось разместить в жилом помещении, вписав в существующий интерьер. Бутылки разных объемов хранятся за прозрачными створками с двойным остеклением. Система охлаждения вынесена в верхнюю часть шкафа. Корпус выполнен из дерева с отделкой венге. Теперь владелец может любоваться своей коллекцией даже сидя за столом в кругу друзей.


Lieu : Principauté de Monaco Superficie : 260 cm x 175 cm x 60 cm Contenance : 100 bouteilles

Location : Surface area: Volume :

Principality of Monaco 2.60 m x 1.75 m x 0.6 m 100 bottles

Где: Площадь: Вместимость:

Княжество Монако 260 см / 175 см / 60 см 100 бутылок


Chardonnay - Шардоне


Lieu : Cannes (France) Superficie : 4 m x 3,9 m x 90 cm Contenance : 880 bouteilles

Chardonnay, un joli cépage d’origine Bourguignonne qui sait donner de superbes vins blancs sur le fruit et la minéralité. Cette armoire à vin sur-mesure installée dans un restaurant étoilé d’un grand hôtel de la Côte d’Azur magnifie les grands vins qui y sont conservés. Tout comme le cépage, cette armoire à vin se veut toute en transparence avec des lignes épurées et de jolis reflets…

G U

Chardonnay, a lovely grape from the Burgundy region that is the source of superb white wines with hints of fruit and minerals. This custom-made wine cabinet has a place of honour in a Michelin-star hotel in a major hotel of the Côte d’Azur and emphasises the presence of the great wines that are given a privileged place in it. Like the grape, this wine cabinet is beautifully transparent with pure and simple lines and lovely reflections.

G U

Прекрасный бургундский виноград, из которого производят восхитительные минеральносбалансированные белые вина с фруктовыми оттенками. Винный шкаф с этим названием был создан под заказ для мишленовского ресторана, расположенного в отеле на Лазурном берегу. Похожий на ягоду спелого винограда своей прозрачностью, чистотой и благородством линий и отделки, этот шкаф возвеличивает те ценнейшие вина, которые хранятся в нем.

Location : Surface area: Volume :

Cannes (France) 4 m x 3.9 m x 0.9 m 880 bottles

Где: Площадь: Вместимость:

Канны (Франция) 4 м / 3,9 м / 90 см 880 бутылок


D’autres de nos réalisations sur-mesure... Some other of our bespoke realisation... Другие конструкции по индивидуальному дизайну


Conception Graphique - CathDesign - www.cathdesign.be


Plaquette vira 2013