Page 1

H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos. _ Gardening, DIY and Pipes. Jardinage, Bricolage et Tuyaux. hidrahidro.com

Price List

H9

_

1


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

2


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

Exquisite quality in all products.

_

3


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

4


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

Hidra Hidrologística. El desarrollo y la mejora continua en nuestros productos y servicios es la base de la confianza y reconocimiento de nuestros clientes.

Empresa de sistemas de riego y conducciones de agua constituída en 1995 y con vocación de crecimiento constante y planificación de expansión en diferentes países. Líderes a nivel nacional e internacional con 100.000 m2 de instalaciones en España. Apostamos por la tecnología productiva de última generación y por un equipo humano extraordinario y profesional. Calidad total, un concepto pensando siempre en el cliente. Laboratorio físico-químico con control in-situ sobre la materia prima y el producto terminado. ISO 9001 + AENOR. Nos distingue además el desarrollo de nuevos y diferentes productos, junto a nuestro avanzado sistema de logística estructurada. System company of irrigation and water conductions created in 1995 and with vocation of constant growth and planning of expansion in different countries. National and international leaders with 100.000 m2 of facilities in Spain. We bet for the productive technology of last generation and for a human extraordinary and professional

equipment. Total quality, a concept thinking always about the customer. Physical-chemical laboratory with on-site control over the raw material and the finished product. ISO 9001 + AENOR. We also distinguish the development of new and different products, along with our advanced structured logistics system. Entreprise de systèmes d’irrigation et de conduites d’eau créé en 1995 avec vocation de croissance constante et planification d’expansion dans les différents pays. Leader au niveau national et international avec 100 000 m2 d’installations en Espagne. Nous misons sur la technologie de production de pointe et sur une équipe extraordinaire et professionnelle. Qualité totale, un concept en pensant toujours au client. Laboratoire physico-chimiques avec un contrôle in-situ sur la matière première et du produit fini. ISO 9001 + AENOR. De plus il nous distingue, le développement de nouveaux et différents produits, joint avec notre système logistique avancé structuré.

5


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

Tuberías y Enlaces de Microrriego.

Pipes and Microirrigation Connections. | Tuyaux et Connexions de Micro-irrigation. 11TB Tuberías P 08 Pipes | Tuyaux 5M P 09

Accesorios de Tuberías Pipe Fittings | Raccords de Tuyaux

6 Emisores P 10 Emitters | Émetteurs

Programadores.

Controllers. | Programmateurs. 9PG Programadores P 14 Controllers | Programmateurs

Electroválvulas.

Electrovalves. | Electrovannes. 9EV Electroválvulas P 26 Electrovalves | Electrovannes

9AQ Arquetas P 28 Valves Boxes | Regards de Vannes

6


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

Accesorios de Jardín.

Garden Accessories. | Accessoires de Jardin. 9CO Colectores P 32 Collectors | Collecteurs 9AQ Accesorios P 34 Fittings | Raccords 11 Bricojardín P 35 DIY | Bricolage 10FT Filtros P 36 Filters | Filtres 10MN Manómetros P 37 Manometers | Manomètres

Riego de Jardín Enterrado.

Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation. 9J P 40

Riego de Jardín Enterrado Buried Garden Irrigation | Enterré Jardinage d’Irrigation

Toberas, Difusores y Aspersores.

Nozzles, Sprays and Sprinklers. | Buses, Tuyères et Arroseurs. 9ASP P 44

Toberas, Difusores y Aspersores Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

7


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

8


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

11TB

Tuberías

5M

Accesorios de Tuberías

P 08 P 09

Pipes | Tuyaux Pipe Fittings | Raccords de Tuyaux

6 Emisores P 10

Emitters | Émetteurs

Tuberías y Enlaces de Microrriego. _ Pipes and Microirrigation Connections. Tuyaux et Connexions de Micro-irrigation. _ hidrahidro.com

9


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

11TB | Tuberías.

Pipes. | Tuyaux.

Tubería Lisa Marrón | Ø 16 mm | 4 bar

Brown Pipe. Ø 16 mm. 4 Bar | Tuyaux Marron. Ø 16mm. 4 Bar

M321625B025

25

1,2

10,99

M321625B050

50

1,2

20,43

M321625B100

100

1,2

34,57

Tubería Bicapa Marrón | Gotero Integrado Vardit Autocompensante Plano | 2 l/h

Brown Bilayer Pipe. Inline PC Dripper Vardit 2 l/h | Tuyaux Bicouche Marron. Goutteur Intégré PC Vardit 2 l/h

10

1MCTV2016115033B103

100

1,15

0,33

54,88

1MCTV2016115033B104

50

1,15

0,33

30,49

1MCTV2016115033B105

25

1,15

0,33

16,46

1MCTV2016115033B106

100

1,15

0,40

51,83

1MCTV2016115033B109

100

1,15

0,50

48,78


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

5M | Accesorios de Tuberías.

Pipes Fittings. | Raccords de Tuyaux.

Enlace de Seguridad Marrón, Tipo “P”

Brown Safety Connection, “P” Type | Machon dé Sécurité, Type “P”

5MELP16

16

8

1200

0,102

100

0,113

0,155

5MELP17

17

8

1000

0,108

50

0,120

0,164

5MELP20

20

8

650

0,144

50

0,160

0,219

8

800

0,162

50

0,179

0,246

8

650

0,209

50

0,232

0,318

240

1,00

20

1,15

1,50

Codo de Seguridad Marrón

Brown Safety Elbow | Coude dé Sécurité

5MCD16

16

Te de Seguridad Marrón

Brown Safety Tee | Te dé Sécurité

5MT6

16

Válvula de Ramal de Seguridad

Safety Connection Valve | Vanne Connection dé Sécurité

5MVV16

16

8

Tapón de Anillas

Ring Stopper | Bouchon Double

5EF12

12

1200

0,036

100

0,040

0,054

5EF16

16

1200

0,046

100

0,051

0,070

5EF20

20

1200

0,057

100

0,064

0,087

11


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

6 | Emisores.

Emmiters. | Émetteurs.

Gali | Gotero Pinchado Autocompensante Antidrenante Gali. Online PC/PCND Dripper | Gali. Goutteur Bouton PC/PCND

6ACG2

normal

2

azul/blue/bleu

8000

0,170

100

0,189

6ACG4

normal

4

negro/black/noir

8000

0,170

100

0,189

0,259

6ACGAD1

antidrenante

2

azul/blue/bleu

8000

0,188

100

0,209

0,286

6ACGAD2

antidrenante

4

negro/black/noir

8000

0,188

100

0,209

0,286

0,259

Ado | Gotero Pinchado Autocompensante

Ado. Online PC Dripper | Ado. Goutteur Bouton PC

2

azul/blue/bleu

1600

0,215

100

0,238

0,327

6AC4

4

negro/black/noir

1600

0,215

100

0,238

0,327

6AC8

8

rojo/red/rouges

1600

0,215

100

0,238

0,327

6AC2

Key Orbel | Gotero Pinchado Autocompensante Desmontable

Key Orbel. Self Regulated Online PC Dripper | Key Orbel. Goutteur Bouton PC Autorégulant

12

5ACDM4

8

5ACDM8

4

negro/black/noir rojo/red/rouges

2000

0,188

100

0,209

0,286

2000

0,188

100

0,209

0,286


Ado

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

Laberinto primario cilíndrico con amplios pasajes de agua Primary cylindrical labyrinth with wide water passages

Labyrinthe principal cylindrique à grand passage d'eau

Diafragma de siliconas resistente a agroquímicos ChemicalMembrane resistant silicon silicone résistante diaphragm à agrochimiques

Laberinto de compensación de presión autolimpiante Self-flushing PC labyrinth

Gotero botón en línea AC Online PC dripper Goutter bouton PC

Labyrinthe de compensation de pression autonettoyant

matripol 13


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

14


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9PG P 14

Programadores

Controllers | Programmateurs

Programadores. _ Controllers. Programmateurs. _ hidrahidro.com

15


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9PG | Programadores.

Controllers. | Programmateurs.

Programador de Grifo Click. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. Exterior. 2 riegos/día. 1 estación. 1-4 bar. Caudal 5-25 l/min

Tap Timer Click. Out 3/4”. In 3/4”. Exterior. 2 irrigations/day. 1 station. 1-4 bar. Flow 5-25 l/min

Programmateur de Robinet Click. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. Extérieur. 2 irrigations/jour. 1 station. 1-4 bar. Débit 5-25 l/min

200.6800100

12,24 y 48 h

200.6800200

12,24 y 48 h

200.6800300

12,24 y 48 h

200.6800400

1,2 y 5 min

2, 5, 10, 15 min 2, 5, 10, 15 min 2, 5, 10, 15 min 5, 10, 20, 30 seg

8

43,56

4

48,27

54,12

8

54,29

4

60,15

67,45

8

63,38

4

70,24

78,75

8

43,56

4

48,27

54,12

Programador de Grifo AMICO+ y 2+. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. 4 riegos/día. 1-6 bar. Caudal 5-40 l/min. 1-240 min Tap Timer AMICO+/2+. Out 3/4”. In 3/4”. 4 irrigations/day. 1-6 bar. Flow 5-40 l/min. 1-240 min

Programmateur de Robinet AMICO+/2. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. 4 irrigations/jour. 1-6 bar. Débit 5-40 l/min. 1-240 min

200.4094503

hasta 15 días (cada 6hs)

1

4

54,88

2

60,81

68,18

200.4044503

hasta 15 días (cada 6hs)

2

3

80,79

2

89,53

100,38

Programador de Grifo AMICO R1 y R2. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. 4 riegos/día. 1 bar. Caudal 5-40 l/min. 1-240 min Tap Timer AMICO R1/R2. Out 3/4”. In 3/4”. 4 irrigations/day. 1 bar. Flow 5-40 l/min. 1-240 min

Programmateur de Robinet AMICO R1/R2. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. 4 irrigations/jour. 1 bar. Débit 5-40 l/min. 1-240 min

200.4093502

hasta 15 días (cada 6hs)

1

4

90,00

2

99,73

111,82

200.4043502

hasta 15 días (cada 6hs)

2

4

116,34

2

128,92

144,55

Programador de Arqueta AMICO PRO. IP68. Exterior. 4 riegos/día. 2 programas. 24 vac. 1-240 min

Valve Box Controller AMICO PRO. IP68. Exterior. 4 irrigations/day. 2 programs. 24 vac. 1-240 min

Programmateur de Regards de Vannes AMICO PRO. Extérieur. 4 irrigations/jour. 2 programmes. 24 vac. 1-240 min

200.4064502

hasta 15 días (cada 6hs)

200.4064200

hasta 15 días (cada 6hs)

200.4064400

hasta 15 días (cada 6hs)

200.4064590

1 2 4

electroválvula RN 150 de 1”f

10

74,09

4

82,09

92,05

10

107,56

4

119,19

133,64

10

117,44

4

130,14

145,91

8

77,38

4

85,74

96,14

Programador de Arqueta W-DIAL. IP68. Exterior. 3 riegos/día. 4 programas. 24 vac. 1-240 min

Valve Box Controller W-DIAL. IP68. Exterior. 3 irrigations/day. 4 programs. 24 vac. 1-240 min

Programmateur de Regards de Vannes W-DIAL. IP68. Extérieur. 3 irrigations/jour. 4 programmes. 24 vac. 1-240 min

16

172.1590000

Variable

172.2590000

Variable

172.4590000

Variable

172.6590000

Variable

172.1590900

Variable

1 2 4 6 1

4

218,41

2

242,03

271,36

4

229,28

2

254,07

284,86

4

237,62

2

263,31

295,23

4

246,40

2

273,04

306,14

4

227,20

2

251,76

282,27


Click

• Programador de grifo para microriego • Botón multifunción Click • Números de sectores 1 • Conexión al grifo con entrada rosca 1 “F y reducción 3⁄4” F • Salida de rosca 3⁄4 “M • Alimentada por 2 batería AAA de 1,5 V alcalinas • Material de fabricación ABS • Compartimiento de baterías con junta tórica • Electroválvula de diafragma • Presión mínima de utilizo 1.0 bar • Presión máxima de utilizo 5.0 bar • Caudal desde 10 l/min hasta 35 l/min

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

Plus

Bluetooth

• Timer for Micro-irrigation by tap • Multifunction button Click • Number of zone 1 • Inlet theread for tap 1” F and reduction of 3⁄4” F • Output threaded 3⁄4” M • Powered by 2 AAA 1,5V Alkaline batteries • ABS case • Battery compartment with O-Ring • Diaphragm electric valve • Working water pressure 1.0 to 5.0 bar ˝ Flow rate 5 l/min to 35 l/min

• Programmateur robinet pour micro- irrigation • Bouton multifonction Click • Nombre de secteurs 1 • Connexion robinet avec écrou tournant 1 “F et réduction 3⁄4” F • Sortie filetée 3⁄4 “M • Alimenté par deux piles alcalines de 1.5V 2 AAA • Matériel de fabrication ABS • Logement de la batterie avec le joint torique • Électrovanne à membrane • Pression de service minimum 1,0 bar • Pression maximale de 5,0 bar • Débit 10l/min - 35 l / min

AMICO+ | AMICO +2 1º • Hora Time Temp

Mist

2º • Duración

Duration Durée

3º • Frecuencia Frecuency Fréquence

••• 3 pasos steps pas

• Número de puertos: 2 • Baterías: 2 x 1,5 voltios AA • LCD con luz de fondo. Permite la visión nocturna • Parte electrónica extraíble • Vía de entrada rosca hembra de 3/4” y 1” • Vía de salida rosca macho 3/4” • Material del cuerpo: ABS • Cubierta de protección • Presión máxima de 6 bares • Flujo Max 40 l / min • 2 pilas alcalinas de 1,5 voltios (AA) • ABS

• Number of ports: 2 • Batteries: 2 x 1.5 volt AA Alkaline • Backlit LCD for ease of use in dark • Removable timer for ease of programming • Inlet thread 3/4” & 1” female • Outlet thread 3/4” male • Body material: ABS • Screen cover for additional protection • Max Pressure 6 bars • Max Flow 40 l/min • Run time min 1 min max 240 min • Frequency from every 6 hours to once every 15 days • Diaphragm eletric valve

• Nombre de ports: 2 • Batteries: 2 x 1,5 volts AA • Ecran LCD rétroéclairé permet la vision de nuit • Partie électronique amovible • Entrée filetée 3/4 “et 1” femelle • Sortie filetée 3/4 “mâle • Matériau du corps: ABS • Couvercle de protection • Pression max 6 bars • Débit max 40 l / min • Alimenté de 2 batteries alcalines de 1,5 volt (AA) • Matériel de fabrication ABS 17


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9PG | Programadores.

Controllers. | Programmateurs.

Programador de Arqueta Bluetooth TBD. IP68. Exterior. 4 riegos/día. 3 programas. 24 vac. 1 min - 1 día Valve Box Controller Bluetooth. IP68. Exterior. 4 irrigations/day. 3 programs. 24 vac. 1 min-1 day

Programmateur de Regards de Vannes Bluetooth. IP68. Extérieur. 4 irrigations/jour. 3 programmes. 24 vac. 1 min - 1 journée

173.1590000

Variable

173.2500000

Variable

173.4500000

Variable

173.6500000

Variable

173.1500900

Variable

1 2 4 6 1

4

118,54

2

131,35

147,27

4

155,85

2

172,70

193,64

4

164,63

2

182,43

204,55

4

181,10

2

200,68

225,00

4

127,32

2

141,08

158,18

Programador de Interior C-DIAL PRO. 4 riegos/día. 2 programas. 1-240 min. Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)

Indoor Controller C-DIAL PRO. 4 irrigations/day. 2 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)

Programmateur Intérieur C-DIAL PRO. 4 irrigations/jour. 2 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)

200.4180410

4

24 VAC

6

58,77

2

65,13

73,02

200.4180610

6

24 VAC

6

62,23

2

68,96

77,32

2

65,13

73,02

2

68,96

77,32

200.4181410

4

9 VDC

6

58,77

200.4181610

6

9 VDC

6

62,23

Programador de Interior I-DIAL INDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min. Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)

Indoor Controller I-DIAL. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs) Programmateur Intérieur I-DIAL. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs) 200.4080410

4

24 VAC

5

80,56

2

89,27

200.4080610

6

24 VAC

5

88,63

2

98,21

110,11

200.4080810

8

24 VAC

5

111,68

2

123,75

138,75 100,09

100,09

200.4081410

4

9 VDC

5

80,56

2

89,27

200.4081610

6

9 VDC

5

88,63

2

98,21

110,11

200.4081810

8

9 VDC

5

111,68

2

123,75

138,75

Programador de Interior ELITE INDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min. Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)

Indoor Controller ELITE. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 15 days frequencies (6hs) Programmateur Intérieur ELITE. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 15 journées (6hs)

18

200.4580410

4

24 VAC

5

106,02

2

117,49

131,73

200.4580610

6

24 VAC

5

129,07

2

143,03

160,36

200.4580810

8

24 VAC

5

152,12

2

168,57

189,00

200.4581010

10

24 VAC

5

175,17

2

194,11

217,64

200.4581410

4

9 VDC

5

106,02

2

117,49

131,73

200.4581610

6

9 VDC

5

129,07

2

143,03

160,36

200.4581810

8

9 VDC

5

152,12

2

168,57

189,00

200.4581110

10

9 VDC

5

175,17

2

194,11

217,64


AMICO PRO 9VDC IP68

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

Amico PRO ha sido estudiado para ser el producto más fácil de usar y de mayor calidad del mercado. La programación nunca ha sido tan fácil, la gran pantalla de 3” permite ver todos los datos de una sola vez. La pantalla retroiluminada y los caracteres grandes permiten programar el controlador durante el día y la noche.

• 1, 2 y 4 zonas • Alimentado por 2 pilas alcalinas de 1.5 voltios (AA) • 2 programas • Duración min/max: 1/240 minutos • Frecuencia de riego: desde cada 6 horas hasta una vez 15 días • Indicación de la hora actual • Indicación de la hora de inicio • Duración de la indicación de riego • Indicación de frecuencia • Indicación de riego siguiente • Cuenta atrás de riego • Amplia pantalla LCD de 3” retroiluminada • Función de batería baja

• 1, 2 and 4 zones • Powered by 2 alkaline 1.5 volt (AA) • 2 programs • Run time min/max: 1/240 minutes • Watering frequency: from every 6 hours up to once 15 days • Current time indication • Start time indication • Duration of watering indication • Frequency indication • Next irrigation indication • Watering countdown • Wide backlit 3” LCD display • Low battery function

C-DIAL HOME | indoor

• 4 y 6 estaciones • Modelo para montaje en interior con transfor mador exterior, y modelo para montaje exte rior, estanco con transformador incoporado. • Alimentación 220 VAC 50 Hz • Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP • 2 programas independientes • Visualización del próximo riego • Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación • Programa de riego por días semanales • Ajuste estacional de 10% a 200%; • Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) • Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas) • Salida sensor de lluvia • Función apagado (OFF). • Función de batería baja • Memoria no volátil

Amico PRO has been studied to be the most user friendly and a high quality product in the market. Programming has never been so easy, the large display 3” allows to see all the data in one look. The backlit display and the large characters allow to program the controller during the day and the night.

Amico PRO a été étudié pour être le produit le plus convivial et de haute qualité sur le marché. La programmation n’a jamais été aussi simple, le grand écran 3” permet de voir toutes les données en un coup d’œil. L’écran rétroéclairé et les grands caractères permettent de programmer le contrôleur de jour comme de nuit.

• 1, 2 et 4 zones • Alimenté par 2 piles alcalines de 1,5 volt (AA) • 2 programmes • Durée min/max : 1/240 minutes • Fréquence d’arrosage : de toutes les 6 heures à une fois tous les 15 jours • Indication de l’heure actuelle • Indication de l’heure de démarrage • Durée de l’indication d’arrosage • Indication de fréquence • Indication de la prochaine irrigation • Compte à rebours de l’arrosage • Large écran LCD rétro-éclairé de 3” • Fonction batterie faible

24 VAC & 9VDC VERSIONS

C-DIAL es un nuevo y único controlador electrónico de 4-6 estaciones para aplicaciones residenciales. La familia C-dial está disponible al mismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofía de los reguladores Rain y permite programar fácilmente en 3 pasos: hora de inicio, duración, frecuencia.

C-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6 station indoor for residential application. The C-dial family is available at the same price both 24 VAC or 9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllers philosophy and it allows to easily set the programming in 3 steps: start time, duration, frequency.

• Available in 4 or 6 stations • External transformer • 220 VAC 50Hz • Output 24 Volts AC, 0.8 AMP • 2 independent programs • 2 start times per program (one for each program) • Indicates time until next programmed watering • Watering time from 1 - 240 minutes per station • Watering Schedule: 7 day calendar with individual day selection • Seasonal adjustment from 10% to 200% • Pump control and master valve (24 VAC out) • Output rain sensor • Function OFF • Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included) • Low battery indicator for the back-up

C-DIAL est un nouveau contrôleur électronique unique en son genre, 4 à 6 postes en intérieur pour une application résidentielle. La famille de cadrans C est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôlers Rain et permet de régler facilemet la programmation en 3 étapes: heure de démarrage, durée, fréquence.

• 4-6 • Modèle intérieur avec transformateur externe • 220 VAC 50Hz • 24 volts AC, 0.8 AMP • 2 programmes indépendants • 2 démarrages possibles (un par programme) • Affichage du prochain arrosage • Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station • Déclanchement de l’arrosage par jours hebdomadaires • Ajustement saisonnier de 10% à 200% • Démarrage de la pompe Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues) • Pluviomètre • Fonction OFF • Fonction « batterie faible » • Mémoire non volatile

19


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9PG | Programadores.

Controllers. | Programmateurs.

Programador de Exterior I-DIAL OUTDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min. Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)

Outdoor Controller I-DIAL. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs) Programmateur Extérieur I-DIAL. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs) 200.4083410

4

24 VAC

4

126,77

2

140,47

200.4083610

6

24 VAC

4

139,45

2

154,52

173,25

200.4083810

8

24 VAC

4

175,17

2

194,11

217,64 157,50

157,50

200.4081340

4

9 VDC

4

126,77

2

140,47

200.4081360

6

9 VDC

4

139,45

2

154,52

173,25

200.4081380

8

9 VDC

4

175,17

2

194,11

217,64

Programador de Exterior ELITE OUTDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min. Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)

Outdoor Controller ELITE. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 15 days frequencies (6hs) Programmateur Extérieur ELITE. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 15 journées (6hs) 200.4583410

4

24 VAC

4

159,04

2

176,23

197,59

200.4583610

6

24 VAC

4

174,02

2

192,83

216,20

200.4583810

8

24 VAC

4

217,81

2

241,36

270,61

200.4583110

10

24 VAC

4

229,34

2

254,13

284,93

200.4581340

4

9 VDC

4

159,04

2

176,23

197,59

200.4581360

6

9 VDC

4

174,02

2

192,83

216,20

200.4581380

8

9 VDC

4

217,81

2

241,36

270,61

200.4581310

10

9 VDC

4

229,34

2

254,13

284,93

Programador de Exterior S-DIAL. 2 riegos/día. 4 programas. 1-240 min. Frecuencias variables

Outdoor Controller I-DIAL. 2 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. Variable frequencies Programmateur Extérieur I-DIAL. 2 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences variables 200.5800600

6

24 VAC

4

290,85

2

322,30

200.5800900

9

24 VAC

4

307,32

2

340,54

381,82

200.5801200

12

24 VAC

4

323,78

2

358,78

402,27

200.5801600

16

24 VAC

4

351,22

2

389,19

436,36

361,36

Programador ESP RZX. Exterior. 4 programas. 1-199 min. Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)

Controller ESP RZX. Outdoor. 4 programs. 1-199 min. 15 days frequencies (6hs) Programmateur ESP RZX. Extérieur. 4 programmes. 1-199 min. Fréquences 15 journées (6hs) 4

24 VAC

4

138,90

2

153,92

172,58

9PGRBRZX6E

6

24 VAC

4

159,60

2

176,86

198,30

9PGRBRZX8E

8

24 VAC

4

194,73

2

215,78

241,93

9PGRBRZX4i

4

24 VAC

4

88,48

2

98,04

109,92

9PGRBRZX6i

6

24 VAC

4

99,82

2

110,61

124,02

9PGRBRZX8i

8

24 VAC

4

117,90

2

130,64

146,48

9PGRBRZX4E

20


I-DIAL INDOOR |

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

24 VAC & 9VDC

I-DIAL es un nuevo y único controlador electrónico de 4-6-8 estaciones en interiores para aplicaciones residenciales. La familia I-dial está disponible al mismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofía de los reguladores Rain y permite programar fácilmente en 3 pasos: hora de inicio, duración, frecuencia.

indoor

I-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6-8 station indoor for residential application. The I-dial family is available at the same price both 24 VAC or 9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllers philosophy and it allows to easily set the programming in 3 steps: start time, duration, frequency. I-DIAL est un nouveau et unique contrôleur électronique 4-6-8 stations en intérieur pour applications résidentielles. La famille de cadrans I est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôleurs Rain et permet de régler facilement la programmation en 3 étapes : heure de démarrage, durée, fréquence.

24 VAC Version

• 4-6 y 8 estaciones • Modelo para montaje en interior con transformador exterior, y modelo para montaje exterior, estanco con transformador incoporado. • Alimentación 220 VAC 50 Hz • Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP • 4 programas independientes • Visualización del próximo riego • Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación • Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 semanal • Programa de riego por días semanales o por intervalos de 1 a 19 días • Ajuste estacional de 10% a 200% • Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación • Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas) • Salida sensor de lluvia programable por estación • Función apagado (OFF) • Función de batería baja • Memoria no volátil

9 VDC Version

• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VCC • Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)

• Available in 4,6 or 8 stations • External transformer • 220 VAC 50Hz • Output 24 Volts AC, 0.8 AMP • 4 independent programs • 4 start times per program (one for each program) • Indicates time until next programmed watering • Watering time from 1 - 240 minutes per station • Watering cycles from every 6 hours to once every 7 days • Interval between programmes from 1 to 19 days • Seasonal adjustment from 10% to 200% • Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station • Output rain sensor programmable per station • Function OFF • Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included) • Low battery indicator for the back-up

• 4-6-8 • Modèle intérieur avec transformateur externe • 220 VAC 50Hz • 24 volts AC, 0.8 AMP • 4 programmes indépendants • 4 démarrages possibles (un par programme) • Affichage du prochain arrosage • Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station • Fréquence d’arrosage de 4 fois par jour à 1 fois par semaine • Déclanchement de l’arrosage par jours heb- domadaires ou par intervalles de 1 à 19 jours • Ajustement saisonnier de 10% à 200% • Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître » • Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues) • Possibilité de brancher un pluviomètre • Fonction OFF • Fonction « batterie faible » • Mémoire non volatile

• Operating 9 VDC latching solenoids only • Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)

• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC • Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses) 21


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9PG | Programadores.

Controllers. | Programmateurs.

Programador WPX. IP68. Exterior. 4 programas. 1-240 min. Frecuencias hasta 30 días (cada 6hs)

Controller WPX. Outdoor. IP68. 4 programs. 1-249 min. 30 days frequencies (6hs) Programmateur WPX. Extérieur. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 30 journées (6hs) 9PGWP001

1

9 VAC

4

112,59

2

124,76

9PGWP002

2

9 VAC

4

193,99

2

214,97

241,02

9PGWP004

4

9 VAC

4

211,74

2

234,63

263,07

9PGWP006

6

9 VAC

4

238,96

2

264,80

296,89

9PGWP008

8

9 VAC

4

278,05

2

308,11

345,45

9PGWP001

1

9 VAC

4

144,33

2

159,93

179,32

139,89

Programador de Grifo AMICO y AMICO II. Salida 3/4”. Entrada 3/4”

Tap Timer AMICO / II. Out 3/4”. In 3/4” | Programmateur de Robinet AMICO / II. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”

200.4094292

1

9

55,98

3

62,03

69,55

200.4094148

2

9

75,43

3

83,58

93,71

Programador de Grifo T1-2 DIAL. Salida 3/4”. Entrada 3/4”

Tap Timer T1-2 DIAL. Out 3/4”. In 3/4” | Programmateur de Robinet T1-2 DIAL. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”

9PGPIG2

1

9

57,32

3

63,51

71,21

Programador de Exterior Transformador Interno. Easy Set Logit

Outdoor Controller. Internal Transformer | Extérieur Programmateur. Transformateur Interne

9PGOESL4 9PGOESL6 9PGOESL9 9PGOESL12

4 6 9 12

6

147,87

3

163,85

183,71

6

133,57

3

148,01

165,95

6

165,58

3

183,48

205,72

6

184,57

3

204,53

229,32

Programador de Interior Transformador Externo. Pocket Start Ultima

Indoor Controller. External Transformer | Intérieur Programmateur. Transformateur Externe

9PGOST4E 9PGOST6E

22

4

6

56,13

3

62,20

69,73

6

6

61,98

3

68,68

77,01


I-DIAL OUTDOOR |

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

24 VAC & 9VDC

I-DIAL es un nuevo y único controlador electrónico de 4-6-8 estaciones en exteriores para aplicaciones residenciales. La familia I-dial está disponible al mismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofía de los reguladores Rain y permite programar fácilmente en 3 pasos: hora de inicio, duración, frecuencia. I-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6-8 station outdoor for residential application. The I-dial family is available at the same price both 24 VAC or 9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllers philosophy and it allows to easily set the programming in 3 steps: start time, duration, frequency.

outdoor

24 VAC Version

• 4-6 y 8 estaciones; • Modelo exterior, estanco con transformador interior • Alimentación 220 VAC 50Hz • Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP • 4 programas independientes por estación • Visualización del próximo riego • Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación • Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 semanal • Programa de riego por días semanales o por intervalos de 1 a 19 días • Ajuste estacional de 10% a 200% • Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación • Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas) • Salida sensor de lluvia programable por estación • Función apagado (OFF) • Función de batería baja • Memoria no volátil

9 VDC Version

• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VCC • Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)

I-DIAL est un nouveau et unique contrôleur électronique 4-6-8 stations en extérieur pour applications résidentielles. La famille de cadrans I est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôleurs Rain et permet de régler facilement la programmation en 3 étapes : heure de démarrage, durée, fréquence.

• Available in 4, 6 or 8 stations • Internal transformer • 220 VAC 50Hz • Output 24 Volts AC, 1.0 AMP • 4 independent programs • 4 start times per program (one for each program) • Indicates time until next programmed watering • Watering time from 1 - 240 minutes per station • Watering cycles from every 6 hours to once every 7 days • Interval between programmes from 1 to 19 days • Seasonal adjustment from 10% to 200% • Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station • Output rain sensor programmable per station • Function OFF • Non volatile memory 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included) • Low backup battery indicator

• 4-6-8 • Modèle extérieur avec transformateur interne • 220 VAC 50Hz • 24 volts AC, 1.0 AMP • 4 programmes indépendants • 4 démarrages possibles (un par programme) • Affichage du prochain arrosage • Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station • Fréquence d’arrosage de 4 fois par jour à 1 par semaine • Déclenchement de l’arrosage par jours hebdomadaires ou par intervalles de 1 à 19 jours • Ajustement saisonnier de 10% à 200% • Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître » • Batterie de secours 2x1.5 Volts AA Alcaline (non inclues) • Possibilité de brancher un pluviomètre • Fonction OFF • Fonction « batterie faible » • Mémoire non volatile

• Operating 9 VDC latching solenoids only • Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)

• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC • Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses) 23


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9PG | Programadores.

Controllers. | Programmateurs.

Programador de Exterior Transformador Interno. WM

Outdoor Controller. Internal Transformer | ExtĂŠrieur Programmateur. Transformateur Interne

9PGOWM4I 9PGOWM6I 9PGOWM9I 9PGOWM12I

4 6 9 12

3

182,93

2

202,70

227,27

3

229,42

2

254,22

285,04

3

222,32

2

246,35

276,21

3

257,53

2

285,37

319,96

12

16,49

4

18,28

20,49

Transformador Externo

External Transformer | Transformateur Externe

200.8500450

24

230V-24AC


ELITE |

24 VAC & 9VDC

indoor

outdoor

24 VAC Version

• 4-6-8-10 estaciones • Transformador incoporado • Alimentación 220 VAC 50 Hz • Salida 24 Volts AC, 1 AMP • Programas independientes • Visualización del próximo riego • Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación • Producción de fertilizante hasta el 90% con un incremento del 10% • Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 cada 15 días • Ajuste estacional de 10% a 200% • Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación • Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas) • Salida sensor de lluvia programable por estación • Función bloqueo congelación (OFF) • Función de batería baja • Memoria no volátil

9 VDC Version

• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VCC • Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

ELITE es un nuevo y único controlador 4-6-8-10 estaciones basado en un ajuste de zona independiente. Cada estación tiene horas de inicio, duraciones y frecuencias independientes y ajustes del FERTILIZADOR. Si está activada, la función FERTILIZADOR genera una salida adicional para la gestión del sistema de fertilización. Funciona en un porcentaje (de 0% a 90%) de la duración establecida en cada zona. Cada estación tiene 4 horas de inicio vinculadas a una duración y una frecuencia independientes. ELITE is a new and unique controller 4-6-8-10 stations based on independent zone setting. Each station has independent of start times, durations and frequencies and FERTILIZER settings. If activated the FERTILIZER function generates an extra output for managing the fertilizing system. It works on a percentage (from 0% to 90%) of the duration set on each zone. Each station has 4 start times linked to an independent duration and an independent frequency. ELITE est un nouveau contrôleur unique 4-6-8-8-10 stations basé sur un réglage de zone indépendant. Chaque station est indépendante de l’heure de démarrage, de la durée et de la fréquence et des réglages du FERTILISATEUR. Si elle estactivée, la fonction FERTILISATEUR génère un rendement supplémentaire pour la gestion du système de fertilisation. Il fonctionne sur un pourcentage (de 0% à 90%) de la durée fixée sur chaque zone. Chaque station a 4 heures de départ liées à une durée indépendante et une fréquence indépendante.

• Available in 4, 6, 8, 10 stations •Internal transformer • 220 VAC 50Hz • Output 24 Volts AC, 1 AMP • Independent programs • 4 start times per program (one for each program) • Indicates time until next programmed watering • Watering time from 1 - 240 minutes per station • Fertilizer Output up to 90% with 10% increment • Watering cycles from 4 per day up to 1 every 15 days • Seasonal adjustment from 10% to 200% • Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station • Output rain sensor programmable per station • Freeze-Program Function OFF • Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included) • Low battery indicator for the back-up

• 4-6-8-10 • Transformateur interne • 220 VAC 50Hz • 24 volts AC, 1 AMP • Programmes indépendants • 4 démarrages possibles (un par programme) • Affichage du prochain arrosage • Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station • Production d’fertilisant jusqu’à 90% avec une augmentation de 10% • Cycles d’arrosage de 4 par jour jusqu’à 1 tous les 15 jours • Ajustement saisonnier de 10% à 200% • Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître » • Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues) • Possibilité de brancher un pluviomètre • Fonction Freeze-Program OFF • Fonction « batterie faible » • Mémoire non volatile

• Operating 9 VDC latching solenoids only • Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)

• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC • Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses) 25


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

26


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9EV

Electroválvulas

9AQ

Arquetas

P 26

P 28

Electrovalves | Electrovannes Valves Boxes | Regards de Vannes

Electroválvulas. _ Electrovalves. Electrovannes. _ hidrahidro.com

27


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9EV | Electroválvulas.

Electrovalves. | Electrovannes.

Electroválvula RN 150. IP68. 20-50 l/h. 1-12 bar. 4-70 ºc Electrovalve | Electrovanne 100.4800910

1”H

24 VAC

24

15,03

6

16,08

18,37

100.4500511

1/2” H

24 VAC

24

15,62

6

16,70

19,09

100.4500711

3/4”H

24 VAC

24

15,62

6

16,70

19,09

100.4500911

1”H

24 VAC

24

15,62

6

16,70

19,09

100.4400916

1” M X TL

24 VAC

24

15,62

6

16,70

19,09

164.4500511

1/2” H

9 VDC

24

25,13

6

26,88

30,71

25,63

29,29

164.4500711

3/4”H

9 VDC

24

23,96

6

164.4500911

1”H

6-40 VDC

24

22,73

6

24,31

27,78

164.4400915

1” M X TL

6-40 VDC

24

24,55

6

26,25

30,00

Electroválvula RN 155 PLUS. IP68. 20-70 l/h. 1-12 bar. 4-70 ºc Electrovalve | Electrovanne 100.1560916

1” M X TL

24 VAC

12

18,64

6

19,93

22,78

164.1580911

1”H

9 VDC

12

28,05

6

30,00

34,29

164.1560916

1” M X TL

9 VDC

12

30,03

6

32,12

36,71

100.1560911

1”M

24 VAC

12

16,82

6

17,99

20,56

100.1560711

3/4” M

24 VAC

12

17,53

6

18,75

21,43

Electroválvula RN JAR TOP. Sin regulador. 35-90 l/h. 1-12 bar. 4-70 ºc Electrovalve. Without regulator | Electrovanne. Sans régulateur 100.3200710

3/4” H

24 VAC

24

18,02

6

19,27

22,02

100.3000710

3/4” M

24 VAC

24

18,02

6

19,27

22,02

100.3000910

1” M

24 VAC

24

18,02

6

19,27

22,02

100.3200910

1”H

24 VAC

24

18,02

6

19,27

22,02

Electroválvula RN 160 PLUS. 75-300 l/h. 1-12 bar. 4-70 ºc Electrovalve | Electrovanne

28

100.5701211

1 1/4”H

24 VAC

12

39,04

6

41,01

46,29

100.5701511

1 1/2”H

24 VAC

12

40,66

6

42,72

48,21

100.5701711

2”H

24 VAC

8

54,22

4

56,96

64,29

164.5701211

1 1/4”H

9 VDC

12

50,96

6

53,54

60,43

164.5701511

1 1/2”H

6-40 VDC

12

53,13

6

55,82

63,00

164.5701711

2”H

6-40 VDC

8

68,31

4

71,77

81,00


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9EV | Electroválvulas.

Electrovalves. | Electrovannes.

Electroválvula RN 180. 200-1100 l/h. 1-12 bar. 4-70 ºc Electrovalve | Electrovanne 100.1803510

3”M

24 VAC

6

111,24

3

119,28

132,00

100.1803410

3”H

24 VAC

6

116,29

3

124,70

138,00

164.1803410

3”H

6-40 VDC

6

126,40

3

135,54

150,00

Solenoide. 200-1100 l/h. 0-10 bar. 10-50 ºc Solenoid | Solénoïde 101.1001101

1,8

24 AC

25

10,62

5

11,39

12,60

101.1005001

1,8

24 DC

25

14,36

5

15,40

17,04

101.1004001

1,8

12 DC

25

14,36

5

15,40

17,04

101.3507000

1,8

6-40 VDC

25

18,71

5

20,06

22,20

29


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9AQ | Arquetas.

Valves Boxes. | Rgards de Vannes.

Sensor de Lluvia. 24 AC. Cable 7,5 m Rain Sensor | Détecteur de Pluie 210.5005300

3,6,9 y 18

2

6

29,14

2

32,83

37,60

210.5001000

4

3

6

27,00

2

30,42

34,84

210.5002000

4

4

6

27,00

2

30,42

34,84

5,70

6,71

Arqueta Circular. Tapa Verde

Round Valve Box. Green Cover | Regards de Vanne Circulaire. Couverture Verte 15

229 x 152 x 243

25

5,31

10

210.3002250

25

261 x 253 x 336

25

8,49

10

9,13

10,74

210.3000100

15 + GRIFO

130 x 210 x 210

12

17,41

4

18,72

22,02

210.3002150

Arqueta Rectangular. Tapa Verde

Rectangular Valve Box. Green Cover | Regards de Vanne Rectangulaire. Couverture Verte

30

210.3002113

400 X 275

525 X 395 X 330

20

21,75

5

23,38

27,51

210.3002115

555 X 385

660 X 495 X 330

20

33,95

5

36,50

42,94


ARQUETA CIRCULAR

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

210 mm

130 mm

210 mm

152 mm

253 mm

253 mm

336 mm

243 mm

261 mm

229 mm

152 mm

ARQUETA RECTANGULAR 400 mm

SPA

SPA

555 mm

SPA

SPA

SPA

SPA

SPA

660 mm

525 mm

SPA

385 mm

330 mm

330 mm

275 mm

395 mm

495 mm

31


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

32


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9CO

Colectores

9AQ

Accesorios

P 32 P 34

Collectors | Collecteurs Fittings | Raccords

11 Bricojardín P 35

DIY | Bricolage

10FT

Filtros

P 36

Filters | Filtres

10MN Manómetros P 37

Manometers | Manomètres

Accesorios de Jardín _ Garden Accessories. Accessoires de Jardin. _ hidrahidro.com

33


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9CO | Colectores.

Collectors. | Collecteurs.

Colector PVC. Gris English | French 145.2000000

1”

2

20

5,85

5

7,20

9,36

145.3000000

1”

3

15

8,66

5

10,66

13,86

145.4000000

1”

4

10

11,48

2

14,12

18,36

1”

H

20

0,98

5

1,20

1,57

Accesorios Tubería PVC. Gris English | French 145.1000000

34

145.1100000

1”

HXHXM

20

2,81

5

3,46

4,50

146.1100000

1”1/2

HXHXM

15

8,66

5

10,66

13,86

147.1100000

2”

HXHXM

10

9,79

2

12,05

15,66

145.8100000

1”

HXHXHXM

20

4,39

5

5,40

7,02

145.8000000

1”

HXHXHXH

20

4,84

5

5,95

7,74

146.8100000

1”1/2

HXHXHXM

15

9,78

5

12,04

15,65

147.8100000

2”

HXHXHXM

10

10,46

2

12,88

16,74

145.7000000

1”

HXH

20

2,70

5

3,32

4,32

145.7100000

1”

HXM

20

2,14

5

2,63

3,42

146.7000000

1”1/2

HXH

15

7,59

5

9,35

12,15

146.7100000

1”1/2

HXM

15

7,31

5

9,00

11,70

147.7000000

2”

HXH

10

9,00

2

11,08

14,40 13,32

147.7100000

2”

HXM

10

8,33

2

10,25

600.5002015

1”- 1”

MXM

20

1,07

5

1,32

1,71

146.9000112

1”1/2 - 1 1/2”

MXM

20

3,26

5

4,02

5,22

145.6100000

1”

HXM

20

1,69

5

2,08

2,70

145.6000000

1”

HXH

20

2,70

5

3,32

4,32

600.5002020

1” - 3/4”

MXM

20

1,07

5

1,32

1,71

146.9000000

1”1/2 - 1”

MXM

20

3,26

5

4,02

5,22

146.9000114

1”1/2 - 1”1/4

MXM

20

3,26

5

4,02

5,22


MANIFOLD SYSTEM

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

MANIFOLD 2 PORTS 80,50

80,50

205,00

MANIFOLD 3 PORTS

96,00 301,00

80,50

80,50

MANIFOLD 4 PORTS

96,00

80,50

96,00

80,50

397,00

96,00

TE E F x F x M 1 ”

E LB O W F x F 1 ”

C O U P LIN G F x F 1 ”

76,00

65,00 22,00

42,00 22,00

42,00

100,00

42,00

65,00

42,00 39,50

C R O S S F xF xF xF 1 ” 121,00 22,00

N IP P LE 1 ”

N IP P LE 1 ” x 3 /4 ”

121,00 22,00

54,50

41,00

41,00 41,00

41,00 23,00

41,00

42,00

43,50

39,50 42,00 39,50

42,00 22,00

42,00

E LB O W F x M 1 ” 121,00 22,00

42,00

121,00 22,00

87,00

42,00

42,00

80,50 22,00

80,50

42,00

C R O S S F xF xF xM 1 ”

96,00

A D A P TO R F x M 1 ”

80,50 22,00

80,00 22,00

42,00

105,50

96,00

44,00 19,00

35


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9AQ | Accesorios.

Fittings. | Raccords.

Hidrante y Toma English | French 400.0230300

3/4”

20

6,41

5

7,27

9,08

400.2303100

1”

20

6,29

5

7,13

8,92

400.0231300

3/4 y 1”

20

2,91

5

3,30

4,13

Grifos de Pared. Galvanizado. 3/4” English | French 7GFMT20

1/2 “

NO

10

3,68

5

4,17

5,21

7GFMT25

3/4 “

NO

10

5,76

4

6,53

8,17

7GFMT32

1”

NO

10

6,18

2

7,00

8,75

7GFMT220

3/4 “

1/2”

10

10,21

2

11,57

14,46

Derivaciones de Grifo para Riego en Superficie. 3/4” English | French 11GFER2LL25

2 AR

10

4,04

4

4,56

5,73

11GFER4LL25

4 AR

10

6,65

2

7,50

9,44

595.0092000

3/4”

2 RM

10

7,16

4

8,08

10,16

595.0094000

3/4”

4 RM

10

17,64

2

19,90

25,04

Abrazaderas de Metal English | French

36

695.1211016

10 - 16 mm

60

1,28

20

1,44

1,81

695.1203400

12 - 22 mm

60

1,28

20

1,44

1,81

695.1211627

16 - 27 mm

60

1,28

20

1,44

1,81

695.1212032

20 - 32 mm

40

1,28

20

1,44

1,81

695.1212540

25 - 40 mm

40

1,28

20

1,44

1,81


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

11 | Bricojardín.

DIY. | Bricolage.

Accesorios de Enlace Rápido de Mangueras English | French 11UN2

Conector para acoples rápidos AR

50

1,22

20

1,38

1,73

11UN3

Derivación triple acoples rápidos AR

50

1,28

20

1,44

1,81

11GFERM25

Adaptador grifo-manguera 3/4 “ M

50

0,82

20

0,93

1,17

11GFER20

Adaptador grifo-manguera 1/2 “ H

50

0,54

20

0,61

0,77

11GFER25

Adaptador grifo-manguera 3/4 “ H

50

0,82

20

0,92

1,16

11GFER32

Adaptador grifo-manguera 1 “ H

50

1,59

20

1,79

2,25

11GFER3225

Adaptador grifo-manguera 1/2-3/4 “

50

0,97

20

1,10

1,38

11MGER15

Enlace rápido manguera de 1/2”

50

1,18

20

1,33

1,67

11MGER19

Enlace rápido manguera de 3/4”

50

1,28

20

1,44

1,81

11MGERS15

Enlace rápido stop agua 1/2”

50

1,33

20

1,50

1,89

11MGERS19

Enlace rápido stop agua 3/4”

50

1,43

20

1,62

2,03

11MGRE15

Reparador- empalmador 1/2 “

50

0,92

20

1,04

1,31

11MGRE19

Reparador- empalmador 3/4 “

50

1,02

20

1,15

1,45

11LZ

Lanza de plástico para manguera

50

1,99

20

2,25

2,83

11KMGPR15

Kit de reparación de 1/2”- 5/8 “

5

3,27

2

3,69

4,65

11KMGPR19

Kit de reparación de 3/4 “

5

3,53

2

3,98

5,01

11KMG15

(Lanza+conector+adptador) 1/2 “

5

4,70

2

5,31

6,68

11KMG19

(Lanza+conector+adptador) 3/4 “

5

4,96

2

5,60

7,04

11PTDC

Pistola de jardín tipo Ducha

24

7,93

6

8,94

11,25 11,25

11PTCH

Pistola de jardín tipo Chorro

24

7,93

6

8,94

11ASPPL

Aspersor con estaca plástico 60 m2

25

3,41

5

3,85

4,84

11ASPMT

Aspersor con estaca latón 60 m2

25

8,52

5

9,62

12,10

11ASPOSPL

Aspersor oscilante plástico 240 m2

5

11,79

2

13,30

16,73

11ASPOSMT

Aspersor oscilante latón 340 m2

5

22,73

2

25,64

32,26

11KENAU

Enrrollador automatico mural 15 m

5

97,16

2

109,62

137,90

11ENCARU

Enrrollador manual con ruedas 15 m

5

39,77

2

44,87

56,45

11CAMG

Colgador mural de manguera

5

3,84

2

4,33

5,44

11MG15B50

Manguera de jardín 15 mm - 50 m

5

36,65

2

41,35

52,02

11MG19B50

Manguera de jardín 19 mm - 50 m

5

51,36

2

57,95

72,90

11MGAT15B25

Manguera anti-torsión 15 mm - 25 m

5

26,93

2

30,38

38,23

11MGAT15B50

Manguera anti-torsión 15 mm - 50 m

5

53,89

2

60,80

76,49

11MGAT19B25

Manguera anti-torsión 19 mm - 25 m

5

39,83

2

44,94

56,53

11MGAT15B50

Manguera anti-torsión 19 mm - 50 m

5

79,69

2

89,90

113,10

Kit de nebulización 10 a 16 mm

60

126,89

20

140,61

192,69

Mangueras de Jardín English | French

Kit de Nebulización English | French 695.1211016

37


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

10FT | Filtros.

Filters. | Filtres.

Filtro de Malla. 130 micras

Mesh Filter | Filtre de Maille 10AFTML25

5.000

3/4”

12

6,94

4

7,69

10AFTML32

6.000

1”

12

6,94

4

7,69

9,98

10AFTML40

10.000

1”1/4

6

14,89

3

16,50

21,43

10AFTML50S

14.000

1”1/2

6

18,23

3

20,20

26,23

10AFTML63

25.000

2”

6

18,23

3

20,20

26,23

2,33

4

2,58

3,35 3,89

9,98

Cartucho Filtro de Malla

Mesh Filter Spare Part | Cartouche de Remplacement de Fitlre de Maille 10AML2532100

Naranja 100 mic

3/4” a 1”

12

10AML2532200

Verde 200 mic

3/4” a 1”

12

2,70

4

2,99

10AML4050100

Naranja 100 mic

1”1/4 a 1”1/2

6

4,99

3

5,53

7,18

10AML5063120

Rojo 120 mic

1”1/2 a 2”

6

7,84

3

8,69

11,28

10AML5063150

Rojo 150 mic

1”1/2 a 2”

6

7,84

3

8,69

11,28

12,74

Filtro de Anillas. 130 micras

Disc Filter | Filtre Anneaux 10AFTAN25

5.000

3/4”

10

8,85

4

9,81

10AFTAN32

6.000

1”

10

8,85

4

9,81

12,74

10AFTAN40

10.000

1”1/4

6

19,62

3

21,74

28,23

10AFTAN50

14.000

1”1/2

6

19,62

3

21,74

28,23

10AFTAN50S

20.000

1”1/2

6

22,96

3

25,44

33,03

10AFTAN63

25.000

2”

6

22,96

3

25,44

33,03

Cartucho Filtro de Anillas. 130 micras

Disc Filter Spare Part | Cartouche de Remplacement de Fitlre de Anneaux

38

10AAN2532

3/4” a 1”

25

10

4,43

4

4,91

6,37

10AAN4050

1”1/4 a 1”1/3

40

6

9,42

3

10,43

13,55

10AAN5063

1”1/2 a 2”

50

6

11,29

3

12,51

16,25


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

10MN | Manómetros.

Manometers. | Manomètres.

Manómetro de Glicerina. Rosca 1/4”

Glicerine Preasure | Gauge Manomètre de Glycérine 10MM6

0-6

50

8,60

10

9,63

11,32

10MM10

0-10

50

8,60

10

9,63

11,32

10MM16

0-16

50

8,60

10

9,63

11,32

10MM25

0-25

50

8,60

10

9,63

11,32

10MM40

0-40

50

8,60

10

9,63

11,32

39


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

40


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9J

P 40

Riego de Jardín Enterrado

Buried Garden Irrigation | Enterré Jardinage d’Irrigation

Riego de Jardín Enterrado _ Buried Garden Irrigation. Enterré Jardinage d’Irrigation. _ hidrahidro.com

41


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9J | Riego de Jardín Enterrado.

Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.

Tubería Enterrada Blu-Lock. Rain Flex. Negra | Ø 17,5 mm Pipe for Buried. Black | Tuyau pour Enterré. Noir

9JTB

25

2,5

9JTB

30

2,5

27,97

9JTB

100

2,5

78,84

25,09

Conectores Tubería Blu-Lock. Rain Flex | Ø 12,5 mm

Fitting ror Pipe / Raccord pour Tuyau 600.5300110

Codo

1/2”M

50

0,45

10

0,50

0,60

600.5300120

Codo

3/4”M

50

0,45

10

0,50

0,60

600.5301300

Enlace

1/2”M

50

0,45

10

0,50

0,60

600.5301310

Enlace

3/4”M

50

0,45

10

0,50

0,60

Tubería Azul Blu-Lock. Blue Flex | Ø 15 mm | 10 bar Blue Pipe | Tuyau Bleu

9JTBAZ

30

2

19,41

9JTBAZ

90

2

49,31

9JTBAZ

300

2

149,50

Conectores Tubería Blu-Lock. Blue Flex | Ø 15 mm

Fitting ror Pipe / Raccord pour Tuyau

42

200.3797000

Codo

1/2”M

25

0,93

5

1,03

1,25

200.3797100

Codo

3/4”M

25

0,93

5

1,03

1,25

200.3797400

Enlace

1/2”M

25

1,05

5

1,17

1,41

200.3797500

Enlace

3/4”M

25

0,93

5

1,03

1,25


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9J | Riego de Jardín Enterrado.

Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.

Cortatubos Blu-Lock Scissor / Ciseaux 200.2611000

10-25 mm

6

16,51

2

18,27

22,10

Bobinas Recortables

Cut-Off Risers / Allonge Polypro 120.4300030

1/2”M

1/2”M

50

0,35

10

0,38

0,47

120.4300040

3/4”M

1/2”M

50

0,35

10

0,38

0,47

120.4300050

3/4”M

3/4”M

50

0,35

10

0,38

0,47

43


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

44


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9ASP

Toberas, Difusores y Aspersores

P 44 Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Toberas, Difusores y Aspersores _ Nozzles, Sprays and Sprinklers. Buses, Tuyères et Arroseurs. _ hidrahidro.com

45


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9ASP | Toberas, Difusores y Aspersores

Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Tobera Difusor KVF

Spray Nozzle | Buse Tuyère 9DET8

(8) verde/green/verdoyant

50

1,38

10

1,53

1,98

9DET10

(10) azul/blue/bleu

50

1,38

10

1,53

1,98

9DET12

(12) marrón/brown/marron

50

1,38

10

1,53

1,98

9DET15

(15) negro/black/noir

50

1,38

10

1,53

1,98

9DET17

(17) gris/grey/gris

50

1,38

10

1,53

1,98

Tobera Difusor Rotatoria Ajustable | 80º - 360º

Rotary Spray Nozzle Adjustable | Buse Tuyère Rotative Réglable 2,4 - 4.3 m

verde/green/verdoyant

50

10,34

10

11,50

14,84

9DETRN200

4,3 - 6.4 m

azul/blue/bleu

50

10,34

10

11,50

14,84

9DETRN300

6,7 - 8.5 m

rojo/red/rouge

50

10,34

10

11,50

14,84

10

10,81

12,03

15,52

9DETRN100

herramienta/tool/outil

9DETRNH

Cuerpo Difusor Pro-S Spray | Ajustable

Spray Body Adjustable | Corps Tuyerè Réglable 9DE5

2,4 - 4.3 m

verde/green/verdoyant

50

3,09

10

3,44

4,44

9DE75

4,3 - 6.4 m

azul/blue/bleu

50

3,23

10

3,59

4,64

9DE10

6,7 - 8.5 m

rojo/red/rouge

50

3,23

10

3,59

4,64

Difusor Emergente PSU02 y PSU04 Pop-up Spray | Tuyère Émergente

46

9DHPSU02.10

PSU02

10 A

rojo/red/rouge

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPSU02.12

PSU02

12 A

verde/green/verdoyant

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPSU02.15

PSU02

15 A

negro/black/noir

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPSU02.17

PSU02

17 A

gris/grey/gris

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPRU04.10

PSU04

10 A

rojo/red/rouge

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPRU04.12

PSU04

12 A

verde/green/verdoyant

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPRU04.15

PSU04

15 A

negro/black/noir

100

3,13

20

3,47

4,81

9DHPRU04.17

PSU04

17 A

gris/grey/gris

100

3,13

20

3,47

4,81


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9ASP | Toberas, Difusores y Aspersores

Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Tobera Difusor MP Rotator Spray Nozzle | Buse Tuyère 9MP1210

MP 1000

90 -210

grana/garnet/grenat

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP1270

MP 1000

210-270

azul/blue/bleu

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP1360

MP 1000

360

verde/green/verdoyant

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP2210

MP 2000

90 -210

negro/black/noir

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP2270

MP 2000

210-270

verde/green/verdoyant

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP2360

MP 2000

360

rojo/red/rouge

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP3210

MP 3000

90 -210

azul/blue/bleu

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP3270

MP 3000

210-270

amarillo/yellow/jaunir

20

13,99

5

15,90

19,44

9MP3360

MP 3000

360

gris/grey/gris

20

13,99

5

15,90

19,44

9MPF

MP

FRANJA

marrón/brown/marron

20

13,99

5

15,90

19,44

9MPFI

MP

FR. IZQ

marfil/ivory/ivoire

20

13,99

5

15,90

19,44

9MPFD

MP

FR. DRC

cobre/copper/cuivre

20

13,99

5

15,90

19,44

9MPC

MP

turquesa/turquoise ESQUINA herramienta tobera difusor

20

13,99

5

15,90

19,44

20

2,33

5

2,65

3,24

9MPLL

Difusor Emergente | 1,38 - 3,45 bar | 90º - 360º Pop-up Spray | Tuyère Émergente 280.1300208

S020 2”

1,8 - 3,4 m

verde/green/verdoyant

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300210

S020 2”

2,7 - 3,7 m

azul/blue/bleu

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300212

S020 2”

3,4 - 4 m

marrón/brown/marron

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300215

S020 2”

4,6 - 5,2 m

negro/black/noir

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300217

S020 2”

4,9 - 5,8 m

gris/grey/gris

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300408

S020 4”

1,8 - 3,4 m

verde/green/verdoyant

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300410

S020 4”

1,8 - 3,4 m

azul/blue/bleu

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300412

S020 4”

1,8 - 3,4 m

marrón/brown/marron

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300415

S020 4”

1,8 - 3,4 m

negro/black/noir

50

3,05

10

3,38

4,63

280.1300417

S020 4”

1,8 - 3,4 m

gris/grey/gris

50

3,05

10

3,38

4,63

47


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

9ASP | Toberas, Difusores y Aspersores

Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Aspersor Emergente | 40º - 360º

Pop-Up Sprinkler | Arroseur Émergente 280.1290102

1,4 - 5

280.1150100

1,4 - 5

280.1160100

2-5

280.1180100

2-5

280.1170100

3-5

270.1010400

2-5

270.1010450

2,76 - 6,21

250.6010442

2,76 - 6,21

250.6010506

2-6 3-8

S050

5,5 - 10,7

25

11,59

5

12,84

17,59

S05S

5,5 - 10,7

12,26

5

13,58

18,61

S075

25

6,7 - 15,5

12,65

5

14,02

19,21

S075D

20

9,4 - 14,3

16,59

5

18,38

25,19

S075I

20

9,4 - 14,3

20

36,31

5

40,24

55,14

S075S

6,7 - 15,5

17,84

5

19,76

27,08

S100

20

13,71 - 23,46

12

56,55

5

62,67

85,88

S100I

13,71 - 23,47

89,66

5

99,36

136,16

SR635

12

20 - 35

1

701,34

SR645

29,5 - 50

1

1376,71

1/2 “ H

50

12,50

10

13,46

17,21

14,85

10

15,99

20,45

10

56,09

Aspersor Emergente Pro

Pop-Up Sprinkler | Arroseur Émergente 9ATEKPC20

Mini-pro

9ATEKSP25

Super-pro

3/4 “ H

50

9ATEKPS32

Pro-Sport plastico

1” H

50

52,08

9ATEKPS32I

Pro-Sport inox

1” H

10

87,53

71,72 120,53

Aspersor Emergente PGJ y PGP

Pop-Up Sprinkler | Arroseur Émergente 9AHPGJ

PGJ

1/2 “ H

25

13,41

5

15,71

21,15

9AHPGP

PGP

3/4 “ H

25

16,49

5

19,32

26,01

Aspersor Emergente 3504 y 5004 PC Pop-Up Sprinkler | Arroseur Émergente

48

9ARB3504PC

3504 PC

1/2 “ H

25

15,06

5

17,64

23,75

9ARB5004PC

5004 PC

3/4 “ H

25

16,34

5

19,14

25,77


ASPERSORES

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

S020 1/2”

S075 3/4”

S050 1/2”

49


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

50


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Icons.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

51


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO. PRECIOS. P.V.P., precios indicados en nuestra tarifa de precios incluyendo portes al domicilio del cliente, embalaje y sin IVA. NETOS, precios acordados entre HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL y el cliente para una operación concreta con condiciones particulares, que sustituyen a las condiciones generales, reflejadas en un documento “PRESUPUESTO” que será, por parte del cliente, aceptado y remitido por e-mail a HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. Estos precios podrán ser modificados sin previo aviso cuando causas de fuerza mayor lo justifiquen. PEDIDOS. Serán realizados por e-mail, para evitar errores, incluyendo como datos código y descripción de los productos a pedir, cantidad, fecha, lugar de entrega y cualquier dato adicional que el cliente considere oportuno o necesario para la correcta interpretación por parte del personal de HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. Los pedidos serán en rollos completos, barras completas o cajas completas. En caso de no ser así HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL se reserva el derecho de aceptar el pedido según estas condiciones comerciales de venta, así como modificar el precio de venta. Los pedidos podrán ser suministrados de forma parcial. No se podrán anular los pedidos una vez fabricados o preparados para expedición. En caso de anulación por causa mayor, el cliente abonará el coste de dicha anulación que ascenderá al 20% del total del pedido. EXPEDICIONES. Portes Pagados hasta el domicilio del cliente, normalmente y siempre que sea posible el material será entregado por nuestra propia flota de transporte, siendo en este caso el responsable del porte HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. Portes Debidos, se realizará por agencias de transporte por cuenta del cliente siempre que el valor del pedido no supere la cantidad de 300€. En este caso la mercancía viajara por cuenta y riesgo del comprador. El material debe ser comprobado por el cliente a la descarga y en caso de falta, rotura, no conformidad, etc., debe de ser comunicado al transportista y anotado en el albarán de entrega que retorna a HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. De no ser así, no se admitirán reclamaciones en cuanto al transporte o cantidad se refiere. DEVOLUCIONES. No se admiten devoluciones. Solo se permitirá el cambio de artículo, por otro igual, o devolución si presenta algún tipo de defecto o tara, a evaluar y aceptar por la empresa y siempre dentro de los 5 días naturales desde la entrega del material. En caso de aceptación dentro del plazo establecido y para devolución se aplicará una depreciación de un mínimo del 90% por costes de manipulación en almacén, siempre y cuando el estado del material sea perfecto e igual al entregado previamente al cliente.

Condiciones.

En caso de admitirse la devolución esta se hará el día de ruta de nuestra flota de camiones, siempre y cuando lo autorice nuestro responsable de expediciones, o en su defecto por agencia de transportes con portes pagados.

52

GARANTÍA. La garantía de nuestros productos se limita exclusivamente a la reposición del material si se reconoce el material como defectuoso en cuanto a su fabricación se refiere. La garantía no tendrá efecto si los daños del producto han sido producidos por la mala manipulación, instalación o trato recibido. Así mismo no será válida la garantía para casos en los que el material sea instalado o puesto en funcionamiento para un uso para el que no se fabricó o diseñó. Se excluyen de esta garantía los daños y defectos provocados por agentes externos como animales, meteorología, mal filtrado de la instalación, obturación de los goteros, sobrepresión, uso de agentes químicos agresivos, etc. La garantía de nuestros productos es de 2 años desde el día de entrega del material y solo serán aceptadas reclamaciones durante esos 2 años de vigencia. ENVASES. El responsable de la entrega de los residuos de envases para su correcta gestión ambiental, será el poseedor final, en este caso el cliente comprador. (Ley 11/97 de envases y residuos de envases). CONDICIONES DE PAGO. Todas las actividades comerciales de venta están aseguradas con una compañía de seguros de crédito. Las primeras operaciones se realizarán al contado, hasta conseguir crédito. Una vez concedido el crédito, la forma de pago será la indicada en la ley de pagos en vigor. COMPETENCIA. Cualquier litigio se someterá a la jurisdicción de los tribunales de Lorca, Murcia, España. DERECHOS. Toda la información e imágenes de este catálogo se proporcionan a título meramente informativo y no constituyen un contrato legal entre HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL y cualquier persona o entidad. Las especificaciones o cualquier otra información técnica publicada están sujetas a cambios sin previo aviso. Fotos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.it Concepto y Diseño: Marcos Palena. Visual Manager


H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux. GENERAL SALES AND SUPPLY CONDITIONS.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET LIVRAISON.

PRICES. R.R.P., prices indicated on our price list, inclusive of carriage to customer warehouse andpackaging, and exclusive of VAT. NET, prices agreed between HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL and the customer for a specific transaction with individual conditions that replace the general conditions, which shall be reflected in an “ESTIMATE” document to be accepted by the customer and sent by e-mail to HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL These prices may be modified without prior notification when circumstances beyond our control justify this.

PRIX. P.V.P., prix indiqués dans notre tarif des prix y compris ports livraison jusqu’au magasin du client, emballage et sans TVA. NETS, prix accordés entre HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL et le client pour une opération précise avec des conditions particulières, qui remplacent les conditions générales, reprises dans un document « DEVIS » qui sera accepté par le client et envoyé par e-mail à HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. Ces prix pourront être modifiés sans avis préalable en cas de force majeure.

ORDERS. These shall be made by e-mail, to avoid mistakes, and they shall include the following data: code and description of products ordered, quantity, date and place of delivery and any additional information that the customer deems appropriate or necessary for the order to be correctly interpreted by HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL staff. Orders shall be for complete rolls, complete bars and complete boxes. If orders are made otherwise, HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL reserves the right to accept them according to these commercial sales conditions as well as to modify the sales price. Partial orders may be supplied. Orders may not be annulled once they have been manufactured or prepared for shipping. In the case of annulment due to circumstances beyond their control, customers shall pay the cost of this annulment, which shall amount to 20% the total sum of the order. SHIPPING. Carriage Paid to customer warehouse, normally and whenever possible the material shall be delivered by our own transport fleet, in which case HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL shall be responsible for the carriage. Carriage Due, this shall be carried out by transport agencies on the customer’s account whenever the order value does not exceed €300. In this case the goods shall travel on the purchaser’s account and risk. Material must be verified by customers when unloaded and in the case of missing product, breakages, nonconformity, etc., the carrier must be notified and note must be made on the delivery note that is returned to HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. If this procedure is not followed, no claims for transport and quantity shall be admitted. RETURNS. Returns are not admitted. Only it will be allowed the change of article, for equal other one, or return if it presents some type of fault or tare, evaluating and agreeing for the company and always inside 5 calendar days from the delivery of the material. In case of acceptance in the established term and for return there will be applied a depreciation of a minimum of 90 % by costs of manipulation in store, as long as the condition of the material is perfect and equal to delivered before to the client. If the return is admitted, it shall be made on the route day of our fleet of trucks, providing this has been authorised by our shipping head, or if this is not possible, carriage paid by transport agency. GUARANTEE. Our product guarantee is exclusively limited to the replacement or repair of the material if said material is acknowledged as having factory defects. The guarantee shall have no effect if the damage to the product has been caused by improper handling, installation or treatment received. The guarantee shall not be valid, either, in those cases when the material has been installedor put into operation for a use, which it was not manufactured or designed for. Damage and defects caused by external agents, such as animals, weather, bad filtration of the installation, blocking of drips, excess pressure, use of aggressive chemical agents, etc. are excluded from this guarantee. Our product guarantee is for 2 years as from the delivery date of the material and claims shall only be accepted within these years of validity. CONTAINERS. The final owner, in this case the purchaser-customer, shall be responsible for disposing of the packaging waste for its correct environmental management. (Law 11/97 on packaging and packaging waste). PAYMENT CONDITIONS. All commercial sales activities are insured with the company, of credit. First transactions shall be paid cash, until credit is obtained. Once the credit has been granted, the payment conditions as the payment law. COMPETENCE. All lawsuits shall be submitted to the jurisdiction of the courts of Lorca, Murcia, Spain.

COMMANDES. Elles seront réalisées par e-mail, pour éviter des erreurs, en incluant comme données le code et la description des produits à commander, la quantité, la date et le lieu de livraison et toute autre donnée supplémentaire jugée utile ou nécessaire par le client pour la correcte interprétation du personnel de HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL. Les commandes se feront par rouleaux complets, barres complètes ou caisses complètes. Si ce n’est pas le cas, HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL se réserve le droit d’accepter la commande selon ces conditions commerciales de vente ainsi que modifier le prix de vente. Les commandes pourront être fournies de façon partielle. Après avoir été fabriquées ou préparées pour l’expédition, les commandes ne pourront pas être annulées. En cas d’annulation pour cause de force majeure, le client paiera le coût de cette annulation qui sera de 20% du total de la commande. EXPÉDITIONS. Ports Payés jusqu’au magasin du client, normalement et chaque fois que ce sera possible, le matériel sera livré par notre propre flotte de transport, HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL étant dans ce cas le responsable du transport. Ports Dus, se réalisera par agences de transport à la charge du client à condition que la valeur de la commande ne dépasse pas la quantité de 300€. Dans ce cas la marchandise sera transportée au compte et risque de l’acheteur. Le matériel devra être vérifié par le client au déchargement et en cas de faute, rupture, non-conformité, etc… il faudra le communiquer au transporteur et le noter sur le bon de livraison qui sera retourné à HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL En cas contraire, les réclamations en ce qui concerne le transport ou la quantité ne seront pas admises. REPRISES. Aucun retour de marchandise. Il sera seulement permis le changement d’un article, par un autre pareil, ou un retour s’il présente un type de défaut, àévaluer et accepter par l’entreprise et toujours dans les 5 jours dès la livraison de la marchandise. En cas d’acceptation d’un retour de marchandise dans les délais impartis, un coût de manutention de 90% sera appliqué, à condition que la marchandise soit retournée en parfait état et identique à celle qui a été livrée. En cas d’admission le retour de la marchandise s’effectuera le jour de la route de notre flotte de camions, à condition que notre responsable d’expédition l’autorise, ou à défaut par agence de transport avec les ports payés. GARANTIE. La garantie de nos produits se limite exclusivement au remplacement ou réparation du matériel si le matériel est reconnu comme défectueux en ce qui concerne sa fabrication. La garantie n’aura pas d’effet si les dégâts du produit ont été causés par la mauvaise manipulation ou installation ou le mauvais traitement reçu. La garantie ne sera pas non plus valable dans les cas où le matériel sera installé ou mis en fonctionnement pour un usage différent de celui pour lequel il a été fabriqué ou conçu. Sont exclus de cette garantie les dégâts et défauts provoqués par des agents externes comme animaux, météorologie, mauvais filtrage de l’installation, obturation des perfusions, surpression, utilisation d’agents chimiques agressifs, etc. La garantie de nos produits est de 2 uns à partir du jour de la réception du matériel et seules les réclamations réalisées durant ces 2 ans de vigueur seront acceptées. EMBALLAGES. Le responsable de la remise des résidus d’emballages pour sa correcte gestion environnementale, sera le possesseur final, en l’occurrence le client acheteur. (Loi 11/97 des emballages et résidus d’emballages). CONDITIONS DE PAIEMENT. Toutes les activités commerciales de vente sont assurées par la compagnie de crédit. Les premières opérations se réaliseront au comptant, jusqu’à obtenir un crédit. Après l’acceptation du crédit, le mode de paiement sera comme la loi des paiyements en vigueur. COMPÉTENCE. Tout litige sera soumis à la juridiction des tribunaux de Lorca, Murcia, Espagne.

RIGHTS. All information and pictures on this catalogue is provided for information purposes only and does not constitute a legal contract between HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL and any person or entity. Specifications or any other technical information published is subject to change without prior notice.

DROITS. Toutes les informations et les images de ce catalogue sont fournies à titre d’information uniquement et ne constituent pas un contrat légal entre HIDRA HIDROLOGÍSTICA SL et toute personne ou entité. Les spécifications ou toute autre information technique publiée peuvent être modifiées sans préavis.

Photos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.it Concept and Design: Caudal Visaul Design Department. Marcos Palena.

Photos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.it Concept et Design: Marcos Palena. Visual Manager

53


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

54


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

_

55


H9 | JardinerĂ­a, Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage. et Tuyaux.

Av. Presidente Adolfo SuĂĄrez Puerto Lumbreras | 30890 | Murcia | Spain +34 968 107 474 info@hidrahidro.com _ hidrahidro.com

56

Profile for caudal_es

Catalog Garden Hidra 2020  

Catalog Garden Hidra 2020

Catalog Garden Hidra 2020  

Catalog Garden Hidra 2020

Profile for caudal_es