Issuu on Google+

01

www.facebook.com/thecatophilia cover photo_Hime Wang


FLOOR GUIDE

GALLERY CATOPHILIA

3F

Randy Xing

2F

Hime Wang

1F

Kiyomoto

CAT TALK

TAIWAN CAT ISSUE

A column about cat-related phrases and idioms text_Szu Shen

silhouette life

Be prepared when people ask you the following question: “Are you a dog person or a cat person?” While the question seems to address your pet preference, what it really elicits is your personality. Due to the well-established stereotypes of the distinct, almost opposite, characters of the two animals, people tend to think of the very preference for a dog or a cat as a manifestation of their own personalities. A dog person, like the energetic, friendly canines, is said to be more carefree and outgoing, whereas a cat person, like the aloof, independent felines, is shier and more reserved. This is rather amusing; people actually think about themselves as an extension of their pets, despite their title as the “owner.” Yet many people take this binary very seriously, even regarding it as a criterion for choosing a partner. You don’t think so? If you feel very experimental, you can put a cat person with a dog person under the same roof and see how they live a cat and dog life... Wait, do you know that phrase is used to describe a couple’s miserable life that is jammed with endless quarrels?

fool's day 2 absolutely not funny 全然面白くない 實在是不好笑

3F

『犬と猫どっちが好き?』と聞かれる準備をしましょう。この質問は表面上ペット の趣味を尋ねているように見えますが、実はキャラクターの鑑定でもあります。 人は犬と猫に一定の観念を持っていて、自分の特性を答えによってアピールす る傾向があります。犬好きの方は、犬のように親切で元気旺盛で、よく外向的 で楽天的な性格と思われます。一方、猫好きの方は、マイペースで感情表現が

Bistro NightCat

乏しくて、内気で保守的な性格と思われます。最も面白いのは、人が「飼い主」 という地位を占めてもペットのキャラクターを自分に反映するということです。「 猫派と犬派」という分け方に注目する人は多いです。これを恋愛相手の条件に さえする人もいるでしょう。納得できないと思いますか?実験をすれば分かりま Sec. 4, Sanhe Rd.

す:猫好きな人と犬好きな人は同じ部屋でどんな『猫と犬の暮し』なのかを観察 しましょう。待って、このことわざは英語でカップルの「喧嘩の絶えない暮らし」を

イー

做好準備當你被問到:「喜歡狗還是貓?」表面上這問題在詢問你的寵物偏 往往認為對其一的偏好彰顯了自己性格。愛狗的人,如同那友善、精力充沛

MINT I can feel the hint inside! ヒントのにおいがする! 味道裡有玄機!

100M

好,實際上它探測的是你的性格。由於對這兩種動物性格的刻板印象,人們

Bistro NightCat

的狗,常被形容為外放且無憂無慮的;愛貓的人,就像那獨立、若即若離的 2F

ティェン

ゴン

義天宮

喩えていることををご存知ですか?

貓,則被視為含蓄而有所保留的。有趣的是,即便擁有「主人」頭銜,人們 仍把自己看作寵物性格的延伸。但很多人真的非常重視這個貓狗二分法,甚

photo_Randy Xing/text_Cy

癒しのお寺

Chelutou St.

ITIEN PALACE Itien Palace Yongsheng Park MRT Sanhe Junior High School Sta. Exit 1, 10 min by walking

Chelutou St.No.150, Chelutou St., Sanchong Dist., New Taipei City 241, Taiwan www.itien.org.tw

至把它當作一項擇偶標準。不這麼想嗎?如果你很有實驗精神,你可以把愛 貓和愛狗的人放在同一屋簷下,看他們如何過個貓與狗的生活…等等,你知道 在英文裡頭,這句話是用來描述一對夫婦爭吵不休的悲慘生活嗎?

CAT photo

CAT WRITING 外 国 人 の 猫 俳 句 Japanese Cat Haiku selection

新しい夜、僕は待っていた。 我兀自等待著,下一個新夜來臨。 I was here waiting, waiting for the brand new night.

読書中 本のページに 横になる 1F

Publisher_catophilia/Editors_Hime Wang, Randy Xing/Art Director_Hime Wang Contributers_Cy, Kiyomoto, Randy Xing, Szu Shen, Victoria Chang online shop 露天拍賣 (Taiwan only) www.facebook.com/thecatophilia catophilia@gmail.com

by knk from Tiawan

catophilia

printed in Taiwan

Walking into the temple ”Itien Palace” in Sanchong, Taiwan, what welcoming us is a ginger tabby with an amulet on its neck. Its name is Yuan-yuan, one of the temple guarding cats. There are seven guarding cats altogether coming around often, mostly friendly, some even try to catwalk as if a model when you get down and take a picture of them. It is usually found very soothing. For those people who ask for God’s blessing, they could find another form of bless. Over all these years, Itien Palace is famous as being a ”temple of cats” and attracting enormous of people around. On the top of it, the opening of MRT Luzhou line also brings a good traffic of tourists.

台湾の新北市の三重区にあるお寺「義天宮(イーテ

來到了坐落於新北市三重的「義天宮」,迎面走來一隻

ィェンゴン)」を訪ねました。殿堂に入ると、お守

戴著護身符的黃色虎斑貓,他叫「圓圓」,是鎮殿貓之

りをつけた黄トラ猫が迎えてくれました。この子は

一。這邊約有七隻貓不定期出沒,大部份都很親人,如

寺猫の「圓圓(イェンイェン)」です。ここは七匹

果你蹲下來拍照,他們還會順勢地變換姿勢滿足你,不

くらいの寺猫が住んでいて、偶に身を隠さずに人々

一會兒就會被他們治癒了。人們來到這裡向神明祈求平

と遊びます。カメラを近づけると色んな姿勢を見せ

安,也能找到另一種心靈的慰藉。最近幾年來,義天宮

たりするのが可愛いです。人は神様に平安を祈るた

以「貓廟」之名吸引了許多遊客前來朝聖,加上捷運蘆

めここに来ます。そして、心の癒しを得るのです。

洲線的開通,香火越來越鼎盛。神明保佑廟貓們,廟貓

神様は猫たちを見守り、猫たちは人間と心通わせな

們也讓信仰永遠地被人們傳承。

がら、信仰を伝え続けていきます。


catophilia issue 01