__MAIN_TEXT__

Page 1

L'aprés midi D'un Faune 10 JUNHO a 25 JULHO 2015

HIRONDINO PEDRO MANUEL VIEIRA 1


Stéphane Mallarmé

(1914)

L’Après-Midi d’un Faune Églogue Le Faune Ces nymphes, je les veux perpétuer. Si clair, Leur incarnat léger qu’il voltige dans l’air Assoupi de sommeils touffus. Aimai-je un rêve ? Mon doute, amas de nuit ancienne, s’achève En maint rameau subtil, qui, demeuré les vrais Bois mêmes, prouve, hélas ! que bien seul je m’offrais Pour triomphe la faute idéale de roses. Réfléchissons..

2

ou si les femmes dont tu gloses Figurent un souhait de tes sens fabuleux ! Faune, l’illusion s’échappe des yeux bleus Et froids, comme une source en pleurs, de la plus chaste : Mais, l’autre tout soupirs, dis-tu qu’elle contraste Comme brise du jour chaude dans ta toison ! Que non ! par l’immobile et lasse pâmoison Suffoquant de chaleurs le matin frais s’il lutte, Ne murmure point d’eau que ne verse ma flûte Au bosquet arrosé d’accords ; et le seul vent

Hors des deux tuyaux prompt à s’exhaler avant Qu’il disperse le son dans une pluie aride, C’est, à l’horizon pas remué d’une ride, Le visible et serein souffle artificiel De l’inspiration, qui regagne le ciel. O bords siciliens d’un calme marécage Qu’à l’envi des soleils ma vanité saccage, Tacite sous les fleurs d’étincelles, CONTEZ » Que je coupais ici les creux roseaux domptés » Par le talent ; quand, sur l’or glauque de lointaines » Verdures dédiant leur vigne à des fontaines, » Ondoie une blancheur animale au repos : » Et qu’au prélude lent où naissent les pipeaux, » Ce vol de cygnes, non ! de naïades se sauve » Ou plonge.. » Inerte, tout brûle dans l’heure fauve Sans marquer par quel art ensemble détala Trop d’hymen souhaité de qui cherche le la : Alors m’éveillerai-je à la ferveur première, Droit et seul, sous un flot antique de lumière, Lys ! et l’un de vous tous pour l’ingénuité. Autre que ce doux rien par leur lèvre ébruité,

Manuel João Vieira Sem título óleo s/tela, Untitled oil on canvas 50 cm 2015 MJV134

Le baiser, qui tout bas des perfides assure, Mon sein, vierge de preuve, atteste une morsure Mystérieuse, due à quelque auguste dent ; Mais, bast ! arcane tel élut pour confident Le jonc vaste et jumeau dont sous l’azur on joue : Qui, détournant à soi le trouble de la joue Rêve, dans un solo long que nous amusions La beauté d’alentour par des confusions Fausses entre elle-même et notre chant crédule ; Et de faire aussi haut que l’amour se module Évanouir du songe ordinaire de dos Ou de flanc pur suivis avec mes regards clos, Une sonore, vaine et monotone ligne. Tâche donc, instrument des fuites, ô maligne


Syrinx, de refleurir aux lacs où tu m’attends ! Moi, de ma rumeur fier, je vais parler longtemps Des déesses ; et, par d’idolâtres peintures, A leur ombre enlever encore des ceintures : Ainsi, quand des raisins j’ai sucé la clarté, Pour bannir un regret par ma feinte écarté, Rieur, j’élève au ciel d’été la grappe vide Et, soufflant dans ses peaux lumineuses, avide D’ivresse, jusqu’au soir je regarde au travers. O nymphes, regonflons des SOUVENIRS divers. » Mon œil, trouant les joncs, dardait chaque encolure » Immortelle, qui noie en l’onde sa brûlure » Avec un cri de rage au ciel de la forêt ; » Et le splendide bain de cheveux disparaît » Dans les clartés et les frissons, ô pierreries ! » J’accours ; quand, à mes pieds, s’entrejoignent (meurtries » De la langueur goûtée à ce mal d’être deux) » Des dormeuses parmi leurs seuls bras hasardeux ; » Je les ravis, sans les désenlacer, et vole » A ce massif, haï par l’ombrage frivole, » De roses tarissant tout parfum au soleil, » Où notre ébat au jour consumé soit pareil. Je t’adore, courroux des vierges, ô délice Farouche du sacré fardeau nu qui se glisse, Pour fuir ma lèvre en feu buvant, comme un éclair Tressaille ! la frayeur secrète de la chair : Des pieds de l’inhumaine au cœur de la timide Que délaisse à la fois une innocence, humide De larmes folles ou de moins tristes vapeurs. » Mon crime, c’est d’avoir, gai de vaincre ces peurs » Traîtresses, divisé la touffe échevelée » De baisers que les dieux gardaient si bien mêlée ; » Car, à peine j’allais cacher un rire ardent » Sous les replis heureux d’une seule (gardant

» Par un doigt simple, afin que sa candeur de plume » Se teignît à l’émoi de sa sœur qui s’allume, » La petite, naïve et ne rougissant pas :) » Que de mes bras, défaits par de vagues trépas, » Cette proie, à jamais ingrate, se délivre » Sans pitié du sanglot dont j’étais encore ivre. Tant pis ! vers le bonheur d’autres m’entraîneront Par leur tresse nouée aux cornes de mon front : Tu sais, ma passion, que, pourpre et déjà mûre, Chaque grenade éclate et d’abeilles murmure ; Et notre sang, épris de qui le va saisir, Coule pour tout l’essaim éternel du désir. A l’heure où ce bois d’or et de cendres se teinte. Une fête s’exalte en la feuillée éteinte : Etna ! c’est parmi toi visité de Vénus

Sur ta lave posant ses talons ingénus, Quand tonne un somme triste ou s’épuise la flamme. Je tiens la reine ! O sûr châtiment.. Non, mais l’âme De paroles vacante et ce corps alourdi Tard succombent au fier silence de midi : Sans plus il faut dormir en l’oubli du blasphème, Sur le sable altéré gisant et comme j’aime Ouvrir ma bouche à l’astre efficace des vins ! Couple, adieu ; je vais voir l’ombre que tu devins.

Hirondino Pedro Trabalho de abelha Assemblage, pintura a óleo em cortiça com incorporação de metal, Bee’s work Assemblage, oil painting on cork with metal incorporation 20 cm 2014 HP20 3


A mulher-torre 贸leo s/ tela Tower women oil on canvas 40x60 cm 2015 MJV126

4


MANUEL JOÃO VIEIRA Manuel João Vieira é um dos artistas portugueses mais prolíficos e importantes da sua geração. Nasceu em Lisboa, Portugal, a cidade-cenário da ação em diferentes áreas, da pintura à música, passando pela performance-arte, cinema, literatura e política. Em 1983 fundou o Grupo “Homeostético” que gerou atenção nas novas tendências artísticas da época. Com uma crítica aguda, Vieira tem uma personalidade muito forte, com uma componente teatral humorística. Isso é visível nos seus espaços habitados cenográficos ou nos ambientes grotescos que cria. Fundador e vocalista de bandas como os “Ena Pá 2000”, “Irmãos Catita” ou “Corações de Atum”, onde inclui a representação teatral de personagens como “Orgasmo Carlos”, “Lello Universal”, entre outros, estão também presentes em longas metragens, videos e séries de televisão. Em 2011, fez a sua performance artística mais corajosa: anunciou a sua candidatura à Presidência da República Portuguesa onde criou vários atos artisticos dentro do quadro de uma campanha política.

Manuel João Vieira is one of the most prolific and important Portuguese artists from his generation. He was born in Lisbon, Portugal, a city-scene of his action in various areas from painting to music, performance-art, film, literature and politics. In 1983 he founded the “Homeostético” Group that paid attention to emerging artistic trends at the time. With a sharp critique, Vieira has a very strong personality and humorous theatrical component. This is visible in his scenographic inhabited spaces, and the grotesque environments that he creates. Founder and lead singer of the bands “Ena Pá 2000”, “Irmãos Catita” and “Corações de Atum” also includes the theatrical representation of characters like “Orgasmo Carlos”, “Lello Universal”, among others, also participating in feature films, movies, and television series. In 2011, he did one of his most courageous art performances: he announced his candidacy for President of the Portuguese Republic and did several performing acts within the frame of a political campaign.

5


Scena de theatro 贸leo s/ tela oil on canvas 130x70 cm 2015 MJV146 6

O Cora莽茫o das Trevas 贸leo s/ tela The dark heart oil on canvas 60x40 cm 2015 MJV144


Sem t铆tulo 贸leo s/ tela Untitled oil on canvas 70x50 cm 2015 MJV149

7


Amazona óleo s/ tela Horsewoman oil on canvas 50x62 cm 2015 MJV143

8

O príncipe Baltasar Carlos a cavalo Óleo s/ tela Baltasar Carlos Prince on horseback oil on canvas 40x30 cm 2015 MJV131


Cidade 贸leo s/ tela City oil on canvas 60x70 cm 2015 MJV127

9


Amor cão técnica mista s/ papel Dog love Tmixed media on paper 63x63 cm 2014 MJV111 10


Peregrinações técnica mista s/ papel Pilgrimages mixed media on paper 63x63 cm 2014 MJV120 11


A ilha de Citera 贸leo s/ tela Citera Island oil on canvas 50x62 cm 2015 MJV142

12


Electrum 贸leo s/ tela Electrum oil on canvas 101x160 cm 2015 MJV140

13


O Abismo 贸leo s/ tela The Abyss oil on canvas 60x110 cm 2015 MJV147

14

Judite e Holophernes 贸leo s/ tela Judite and Holophernes oil on canvas 130x70 cm 2015 MJV145


Paisagem 贸leo s/ tela Landscape oil on canvas 50x62 cm 2015 MJV137

15


A senhora do macaquinho 贸leo s/ tela The lady with the monkey oil on canvas 100x150 cm 2015 MJV148

16


Paisagem com figuras 贸leo s/ tela Landscape with figures oil on canvas 30x40 cm 2015 MJV130

17


No momento em que se evidencia a ausência de Portugal na Expo Milão 2015 e em que próprio país enfrenta o “desenraizamento de si mesmo”, Manuel João Vieira e Hirondino Pedro, num gesto de (humor) patriótico, abrem as portas a um universo criativo que ironiza o espírito de identidade nacional (ou a sua ausência). O poema que serve de mote à exposição dá sinal disso mesmo: “L’aprés Midi D’un Faune” ou “A tarde de um fauno” de Stéphane Mallarmé, ficou conhecido como marco na história do simbolismo na literatura francesa e também por ter servido de inspiração para a composição para orquestra “Prélude à l’après-midi d’un faune”, de Claude Debussy e para o bailado homónimo de Vaslav Nijinsky, dois trabalhos de grande significado para o desenvolvimento do modernismo nas artes em França. Ora, o que de forma um tanto sarcástica os 2 artistas parecem querer dizer, encontrando este título para a sua 1ª mostra conjunta, é que o apagamento nacional é de tal forma preocupante que mesmo a herança francófona estará em perigo pelo que o melhor talvez seja, pelo menos, regressar ao simbolismo francês, já que do português parece não haver nem memória nem espaço para tal. No título e na forma, as obras expostas demonstram o interesse pela vertente social da arte que caracteriza Hirondino Pedro e perpetuam a atitude contestatária e sarcástica, que caracteriza a personalidade artística de Manuel João Vieira. A incursão constante ao imaginário de humor corrosivo é uma marca e uma especificidade perseverante que, de uma forma transversal, identifica a atitude de Manuel João Vieira com a de um permanente actor, crítico, comediante e encenador nas múltiplas formas de expressão artística que compõem a sua carreira, a sua vida e as parcerias de criação que ao longo dela foi empreendendo, aqu fazendose acompanhar por um artista, Hirtondino Pedro que se orgulha de não fazer parte dos centros decisórios da arte em Portugal, tendo optado por viver e trabalhar no meio do campo, em Leiria. 18

At the time when is evident the absence of Portugal in Expo Milan 2015 and that the country faces its own “uprooting” Manuel João Vieira and Pedro Hirondino in a gesture of patriotic (mood), open the door to a creative universe that mocks the spirit of national identity (or lack thereof). The poem that gives the name to exhibit, is a sign of this: “L’après Midi D’un Faune” or “Afternoon of a Faun” by Stéphane Mallarmé, was known as a landmark in the history of symbolism in French literature and also for having served as inspiration for the composition for orchestra “Prélude à l’après-midi d’un faune” by Claude Debussy and the Vaslav Nijinsky´s ballet, two works of major significance for the development of modernism in the arts in France. Now what in a somewhat sarcastic 2 artists seem to say, finding this title for his 1st show together, is that the national deletion is such an alarming extent that even Francophone heritage will be in danger for what is perhaps the best at least return to French symbolism, since the Portuguese seems to be neither memory nor space to do so. In the title and form, the exhibited works show an interest in social aspects of art featuring Hirondino Peter and perpetuate contestation and sarcastic attitude that characterizes the artistic personality of Manuel João Vieira. The constant incursion into the corrosive humor imagery is a brand and a persevering specificity that, in a transversal way, identifies the attitude of Manuel João Vieira with a permanent actor, critic, comedian and director in the many forms of artistic expression that make up the your career, your life and the creation of partnerships along it was undertaking, aquatic making be accompanied by an artist, Pedro Hirtondino which boasts not be part of the decision-making centers of art in Portugal, having chosen to live and work in the countryside, in Leiria.


Obras colaborativas (obras realizadas em conjunto pelos 2 autores) Collaborative works (group works)

Manuel Vieira e Hirondino Pedro Melancolia Ă“leo s/ tela 100x80 cm 2015 19


Obras colaborativas (obras realizadas em conjunto pelos 2 autores) Collaborative works (group works)

Manuel Vieira e Hirondino Pedro Convite Ă viagem Ă“leo s/ tela 70cmx60cm 2015 20


Obras colaborativas (obras realizadas em conjunto pelos 2 autores) Collaborative works (group works)

Manuel Vieira e Hirondino Pedro Azulejaria Portuguesa Ă“leo s/ tela 100x70 cm 2015 21


Série “Burlescas e satíricas”

O novo Infante Henrique óleo s/ tela The new Infant Henrique oil on canvas 80x100cm 2015 HP07 22


HIRONDINO PEDRO O Macaco e o oráculo óleo s/ tela The Monkey and the oracle oil on canvas 40cm 2015 HP02

Hirondino Pedro nasceu em 1964. Dedicado às artes plásticas nas vertentes de pintura, escultura, instalação, ilustração e cenografia, tem participado de forma continuada em exposições individuais e colectivas desde 1981. Licenciado em Animação Cultural, tem promovido o usufruto e formação do ensino artístico enquanto mentor e formador no Atelier das Artes, espaço de formação pelas artes plásticas sediado em Leiria. Hirondino Pedro was born in 1964. Dedicated to plastic and visual arts, he focuses on painting, sculpture, installation, illustration and scenography, and has continuously participated in solo and group exhibitions since 1981. Bachelor of Arts in Cultural Animation, Hirondino has been promoting the enjoyment and incrementing artistic education as mentor and trainer at Atelier das Artes, a platform of education through plastic and visual arts based in Leiria.

23


Série “Burlescas e satíricas”

O porco bordado óleo s/ tela The needlework pig oil on canvas 60cm 2015 HP03

O constipado óleo s/ tela The constipated oil on canvas 73x97cm 2015 HP06 24


Série “Burlescas e satíricas”

Delicadeza à mesa óleo s/ papel Table manners oil on paper 70x100cm 2015 HP09

A morte brinca óleo s/ tela Death plays oil on canvas 70x100cm 2015 HP04 25


Série “Burlescas e satíricas”

Sonho de um macaco óleo s/ tela Monkey’s dream oil on canvas 30cm 2015 HP10

Retábulo óleo s/ madeira Altarpiece oil on wood 60x98cm 2015 HP01 26


Série “Burlescas e satíricas”

homem que caminha óleo s/ secção de porta em contraplacado Walking man oil on wooden door section 38x60cm 2015 HP08

O homem contemporâneo óleo s/ tela Contemporary man oil on canvas 73x97cm 2015 HP05 27


Série “Deus na Natureza” O pequeno bode admira a casa óleo s/ tela Small goat admires house oil on canvas 60cm 2015 HP18

Mulher e lua óleo s/ papel Woman and Moon oil on paper 23x33 cm 2015 HP17

28


Série “Deus na Natureza”

Festa dos Santos óleo s/ tela Saints festivities oil on canvas 58x76 cm 2015 HP12

Flora óleo s/ tela oil on canvas 40x150 cm 2015 HP15 29


Série “Deus na Natureza”

Anunciação óleo s/ tela Anunciation oil on canvas 40x40 cm 2015 HP22

Calor antigo óleo s/ tela Ancient heat oil on canvas 30x45 cm 2015 HP11 30


Série “Deus na Natureza”

O passeio de Descartes óleo s/ tela Descartes walk oil on canvas 80 cm 2015 HP19

31


Série “Deus na Natureza”

Anunciação 1 óleo s/ tela Anunciation 1 oil on canvas 100x150 cm 2015 HP14 32

Luz óleo s/ tela Light oil on canvas 80x80 cm 2015 HP16


Série “Deus na Natureza”

Útero óleo s/ tela Uterus oil on canvas 70x100 cm 2015 HP21

Anunciação da Primavera óleo s/ papel Spring anunciation oil on paper 70x100 cm 2015 HP13 33


Série “Histórias entre o Céu e a Terra”

Os Legisladores óleo s/ papel The legislators oil on paper 70x100 cm 2015 HP25 34

Deus prepara a criação do mundo óleo s/ papel God prepares the world creation oil on paper 70x100cm 2015 HP23


Ovinos e caprinos Sr escultura em terracota vidrada Sheep and goats Sr sculpture in terracotta glazed 12x31x12cm 2014 HP28

35


L'aprés midi D'un Faune HIRONDINO PEDRO MANUEL VIEIRA

produção executiva e comunicação executive production and comunication Graça Rodrigues design gráfico graphic design Carlos Santos direcção artística art direction Colectivo Multimédia Perve Impressão e Copyright Perve Global - Lda. 36

lç a

Linha do Elétrico

Ru

ad

as

Escola

s Gera

te de S. Vicen

da

Igreja de S. Vicente de Fora/Largo da Graça

Calçadinha do Tijolo

l a s Esco a

is

d R ua

is

ra

direcção executiva executive direction Nuno Espinho

Ca

s Ge

conceito | curador concept | curator Carlos Cabral Nunes

Miradouro Sta. Luzia Castelo

Rua

o r vo

C dos

s

Alfama

Rua do Vigá

Rua

da

Reg

Rua Guilherme Braga

u ei

ra

Casa da Liberdade Mário Cesariny

Rua das Escolas Gerais nº 13, 1100-218 Lisboa

Igreja de Sto. Estevão

rio

Parque Infantil

Sta. Apolónia Estação de Comboios/Metro Horário: segunda-feira a sábado das 14h às 20h galeria@pervegaleria.eu | www.pervegaleria.eu tel. 218822607/8 | tm. 912521450

Parqueamento automóvel: Portas do Sol Transportes: Metropolitano de Santa Apolónia [Linha Azul]; Eléctrico 28 Estacionamento gratuito: Largo da Igreja de S. Vicente de Fora; Largo da Feira da Ladra [excepto 3ª feira e Sábado]. Apoio - catering

Apoio

CT-44 | Junho de 2015 Edição ©® Perve Global – Lda. Proibida a reprodução integral ou parcial deste catálogo, sem autorização expressa do editor.

Profile for Casa da Liberdade - Mário Cesariny

“L’aprés Midi D’un Faune” de Hirondino Pedro e Manuel João Vieira  

“L’aprés Midi D’un Faune” é uma exposição que coloca lado-a-lado a obra plástica de Manuel (João) Vieira e de Hirondino Pedro. Patente na Ca...

“L’aprés Midi D’un Faune” de Hirondino Pedro e Manuel João Vieira  

“L’aprés Midi D’un Faune” é uma exposição que coloca lado-a-lado a obra plástica de Manuel (João) Vieira e de Hirondino Pedro. Patente na Ca...

Advertisement