Page 1

portfolio| 2005 -18

marques carvela arquitectura


Acerca de mim A minha experiência como arquitecto e colaborador independente tem sido adquirida com sucesso em vários projectos na arquitectura, quer nas fases do projecto como de obra. Tenho trabalhado em projectos de licenciamento e execução de novas construções, conversões, reabilitação, ampliações, design de interiores e exteriores nas várias vertentes da habitação colectiva e individual, edifícios administrativos, educação, indústria, grandes e pequenas superfícies comerciais tais como lojas de retalho especializado, hipermercados e shoppings. Trabalhei recentemente nos gabinetes de arquitectura da empresa Sonae em Lisboa e Porto que me permitiu a oportunidade de expandir meus conhecimentos na concepção e gestão de obras de grandes áreas comerciais incluindo o desenvolvimento de layouts e implantação de lojas de grande escala. Gosto de desafios que explorem os limites das minhas capacidades, trabalhando de forma autónoma e pro-activa valorizo o diálogo e o trabalho em equipe no cumprimento dos prazos e objectivos propostos. Tenho um grande interesse em novas tecnologias construtivas e ao mesmo tempo respeito pelo meio ambiente e pelas antigas tradições da construção. Aprecio bastante fotografia e cinema como vectores de comunicação social e artística sempre presentes na arquitectura. Gosto de viajar e estar ao ar livre em contacto com a paisagem natural e urbana, ir ao encontro de lugares e seus significados, de estar e comunicar com pessoas quer pelas suas diferenças como também pelos motivos que as reúnem.

About me My experience as an architect and independent collaborator has been successfully acquired in several projects in architecture, both in the project and construction phases. I have worked in projects of licensing and execution of new constructions, conversions, rehabilitation, extensions, interior and exterior design in the various aspects of collective and individual housing, administrative buildings, education, industry, large and small commercial areas such as specialized retail stores , hypermarkets and malls. I recently worked in the architectural offices of Sonae in Lisbon and Porto which allowed me the opportunity to expand my knowledge in the design and management of works in large commercial areas including the development of layouts and deployment of large scale stores. I like challenges that explore the limits of my abilities, working autonomously and proactively value dialogue and teamwork in meeting the proposed deadlines and objectives. I have a great interest in new constructive technologies and at the same time respect for the environment and the old traditions of construction. I appreciate very much photography and cinema as vectors of social and artistic communication always present in architecture. I like to travel and be outdoors in contact with the natural and urban landscape, to meet places and their meanings, to be and to communicate with people for their differences as well as for the reasons that bring them together.


Curriculum Vitae Dados pessoais

Morada

Contactos

Personnal data

Adress

Contacts

Paulo Marques Carvela Arquitecto 12.07.19 71

Rua Manuel Agro Ferreira,72 CostaCaparica,Almada

963691305 pcarvela1@hotmail.com Linkedin - Paulo Carvela

Paulo Marques Carvela Arquitecto 12.07.19 71

Rua Manuel Agro Ferreira,72 CostaCaparica,Almada

963691305 pcarvela1@hotmail.com Linkedin - Paulo Carvela

Formação

Formation

2017 | Projecto de Segurança Contra Incêndios em Edifícios 3ª e 4ª cat. risco - ISEC, Lisboa

2017 | Fire Safety Project in Buildings 3rd and 4th category risk - ISEC, Lisbon

2013/2014 | Pós graduação em Gestão de projecto - ISEG, Lisboa

2013/2014 | Masters Degree in Project Management - ISEG, Lisbon

2012 | Direcção de Obra - Ordem dos Arquitectos, Lisboa | Desenho BIM-Revit 2012, Academia Lusocuanza, Lisboa

2012 | Direction of Work - Ordem dos Arquitectos, Lisbon Drawing BIM-Revit 2012, Lusocuanza Academy, Lisbon

2010 | Dinâmica Layouts nas lojas: Westfield | Whole Foods | Marks Spencer | Waitrose | Tesco | Fortnum Manson, Londres (UK)

2010 | Dynamic Layouts in Stores: Westfield | Whole Foods | Marks Spencer | Waitrose | Tesco | Fortnum Manson, London (UK)

2006 | Desenho Autocad 2009 (2D/3D) INEPI, Lisboa

2006 | Drawing Autocad 2009 (2D / 3D) INEPI, Lisbon

2003 | Workshop “Arquitectura em Terra. Arqueologia, Técnicas e aplicações ”, Setúbal

2003 | Workshop "Architecture on Earth. Archeology, Techniques and Applications ", Setúbal

2001 | Licenciado em Projecto de Arquitectura na Universidade Lusófona, Lisboa

2001 | Degree in Architecture Project at Lusófona University, Lisbon

Percurso profissional

Professional career

2017 - 2018 | Arquitecto independente

2017 - 2018 | Independent architect

2006 - 2016 | Arquitecto na empresa SONAE, Lisboa e Porto

2006 - 2016 | Architect in the SONAE company, Lisbon and O’porto

2012 - 2013 | Técnico Perito em Avaliação Geral de Imóveis, Almada

2012 - 2013 | Technical Expert in General Property Valuation, Almada, Setubal

2008 - 2010 | Técnico de Vistorias de Imóveis promovidas pelo Instituto Habitação e Reabilitação Urbana, Lisboa e Setúbal.

2008 - 2010 | Technician of Real Estate Inspections promoted by the Housing and Urban rehabilitation Institute, Lisbon and Setúbal.

2002 - 2005 | Arquitecto nos ateliers "VASCO COSTA", Lisboa e “ATRIS”, Almada

2002 - 2005 | Architect in the studio "VASCO COSTA", Lisbon and studio“ATRIS”, Almada,Setubal

2001 - 2002 | Arquitecto no atelier “PALMA & CARVALHO”, Almada

2001 - 2002 | Architect in the studio “PALMA & CARVALHO”, Almada,Setubal

2000 - 2001 | Arquitecto no atelier “PLANINFINITO”, Almada

2000 - 2001 | Architect in the studio “PLANINFINITO”, Almada,Setubal

Software

Software

Dominio avançado - AutoCAD + 3DSMAX + Photoshop + Corel Draw Dominio Intermédio - Revit + Illustrator

Advanced domain - AutoCAD + 3DSMAX + Photoshop + Corel Draw Intermediate Domain - Revit + Illustrator


Habitação | Housing

Trabalhos seleccionados | Selected Works

es - estudo | study pb - projecto base | base project

01

03

es|01 - Loteamento 15 moradias

pb|03 - Moradias geminadas

pb|05 - Moradia

Almada - 2016

Loures - 2016

Benavente - 2012

Residential set - 15 dwellings Almada, Portugal - 2016

Twinned Dwellings Loures, Portugal - 2016

Dwelling Benavente, Portugal - 2012

05

02

04

es|02 - Prédio AL - 20 quartos

es|04 - Moradia Vendas Novas - 2014

pb|06 - Moradia

Lisboa - 2018 Building for Local rent - 20 Rooms Lisbon, Portugal - 2018

Dwelling Vendas Novas, Portugal - 2014

Dwelling Seixal, Portugal - 2010

06

Seixal - 2010


es|07 - Loteamento de 32 fogos Torres Vedras - 2006 Block of 32 apartments Torres Vedras, Portugal - 2006

08

pb|08 - Prédio 18 fogos Seixal - 2005 Building of 18 apartments Seixal, Portugal - 2005

Comércio | Commerce

07

09

11

es|09 - Hipermercado

pb|11 - Hipermercado

"continente - Super" Portugal - 2015

Moçambique - 2018

Hypermarket"continente - Super" Portugal - 2015

10

es|10 - Hipermercado "continente - Bom Dia" Portugal - 2014 Hypermarket"continente - Bom Dia" Portugal - 2014

Hypermarket Moçambique - 2018


Es|01 LOTEAMENTO 15 MORADIAS

RESIDENTIAL SET 15 DWELLINGS

ANO: 2016 LOCAL: ALMADA

YEAR: 2016 SITE: ALMADA, PORTUGAL

PROGRAMA: ÁREA TOTAL LOTE . 15.000m2

No seguimento de um estudo solicitado por um construtor

Following a study requested by a builder for an investment of

para um investimento de 15 Fogos de moradias isoladas

15 isolated dwellings to a semi-urban zone.

para uma zona mista semi-urbana.

The maximum utilization for habitable areas was the priority

O máximo de aproveitamento para áreas habitáveis foi a

in the functional program.

prioridade no programa funcional.

It was considered basement floor for car parking inside the

Foi considerado piso de cave para estacionamento de

housing, social areas on the ground floor and private areas

viaturas no interior da habitação, áreas sociais no piso

on the upper floor.

térreo e áreas privativas no piso superior.

15 FOGOS ÁREA IMPLANTAÇÃO - 350m2 (FOGO) ÁREA MÁXIMA CONSTRUÇÃO - 240m2 (FOGO) CÉRCEA MÁXIMA - 8MTS ESTACIONAMENTO Á SUPERFICIE - 2 LUGARES CAVES 2/3 ÁREA IMPLANTAÇÃO


N


Cobertura em chapa zincada + isolamento térmico

Guarda de varanda perfil metálico + vidro Parede alvenaria + isolamento térmico exterior - ETICS

Pedra moleanos

Revestimento madeira modificada

A funcionalidade interior do espaço teve prioridade nas áreas sociais como

The interior functionality of the space had priority in the social areas as

é hábito em espaços de habitar para uma circulação fluída e sem

is customary in spaces to inhabit for a fluid circulation and without

compartimentos entre zona de estar e zona de refeições e convívio exterior

compartments between living area and dining area and outdoor living

com um terraço fazendo o prolongamento de mais uma zona de estar

with a terrace making the extension of another living area favoring the

privilegiando os dias de festa e do bom tempo para o convívio no exterior.

days of party and of the good time for the conviviality abroad. Use of

Aproveitamento do sótão para mais uma zona de dormir com trapeira de

the attic for another sleeping area with ridge to access the exterior of

acesso ao exterior da cobertura. Quanto á eficiência energética foi

the roof. In terms of energy efficiency, external thermal insulation

considerado o isolamento térmico pelo exterior (ETICS) de forma a reduzir

(ETICS) was considered in order to reduce the thermal bridges to the

ao máximo as pontes térmicas através da coberura como das paredes

maximum through the roof and to the external walls with masonry

exteriores com tijolo térmico de alvenaria , quanto aos vãos exteriores

thermal brick, as for the glazed exterior spans the choice of double

envidraçados a escolha de caixilhos em PVC com vidro duplo.

glazed PVC frames .


A imagem arquitectónica pretendia-se homogénea e simples, no entanto esse

The architectural image was intended to be homogeneous and simple, however this

resultado foi a soma da relação volumétrica da sua geometria primordial o cubo,

result was the sum of the volumetric relation of its primordial geometry the cube,

através da subtracção de vãos e planos oblíquos a marcar a fachada principal.

through the subtraction of spans and oblique planes marking the main façade.

Na relação entre os materiais temos madeira modificada a compor a entrada e

In the relationship between the materials we have modified wood to compose the

varandas quer na frente como a tardoz. A cobertura em zinco pela sua estereotomia

entrance and balconies in the front as in the back. The zinc coverage by its linear

linear vai ao encontro da métrica vertical dos planos a madeira. A massa homogénea

stereotomy meets the vertical metric of the wood planes. The homogeneous mass of

dos panos cegos é feita em reboco e tinta branca ligeiramente texturada com areia.

blind surfaces is made of plaster and white paint slightly textured with sand.

As guardas em vidro conferem a leveza que se pretende mas funcionam como

The guards in glass give the lightness that is intended but function as an element of

elemento de união entre os restantes materiais pela sua transparência e reflexo.

union between the remaining materials for its transparency and reflection.

É pois toda uma imagem de conjunto que sugere ritmo através da geometria

It is therefore an overall image that suggests rhythm through the geometry drawn on

desenhada nas platibandas.

the edges of main façade.


Es|02 CONVERSÃO de PRÉDIO

BUILDING CONVERSION

ANO: 2018 LOCAL: LISBOA

YEAR: 2018 SITE: LISBON

No seguimento de um estudo solicitado para um investimento

Following a study requested for an investment in a building

na zona

with housing and commercial uses in the central area of

central da baixa de Lisboa (rua Áurea) para uma conversão

downtown Lisbon (Áurea street) for a conversion of habitable

de áreas habitáveis em alojamento local e espaço comercial

areas into local accommodation and commercial space for

de cafetaria e snack-bar aberto ao publico .

cofeeshop and snack bar open to the public.

num prédio com usos de habitação e comércio


N


Da consulta nos arquivos municipais alguns elementos foram fundamentais para contextualizar os valores arquitectónicos.

From the consultation in the municipal archives some elements were fundamental to contextualize the architectural values.

O programa para a conversão em alojamento local seria feito a partir do piso 1 até ao piso 3, ficando o piso térreo para

The program for the conversion into local accommodation would be made from floor 1 to floor 3, being the ground floor for

serviços de cafetaria e snack-bar aberto ao público e servindo de apoio como recepção ao alojamento local.

services of cafeteria and snack bar open to the public and serving as support as reception to the local accommodation.


Proposta alteração | Proposal changes

ALÇADO NORTE | NORTH ELEVATION

ALÇADO NASCENTE | EAST ELEVATION

ARMAZÉM STORAGE I.S. ACESS. 3.30m2

I.S. ACESS. 3.30m2

SNACK/BAR ATENDIMENTO 10.00m2

COPA

SALA BANHO / SENHORAS

SALA BANHO / HOMENS

14.20m2

14.20m2

SALA BANHO / SENHORAS

SALA BANHO / HOMENS

BATHROOM / WOMEN

BATHROOM / MEN

Proposta alteração | Proposal changes

9.00m2

BATHROOM / WOMEN

BATHROOM / MEN

12.30m2

14.20m2

Maq. L.Loiça

03.67

QUARTO 7 ROOM 11.00m2

00.05 03.67

I.S. TOILETTE 4.00m2 VAZADO | VOID

QUARTO 6 ROOM 7.00m2

VAZADO | VOID

COZINHA/SALA REFEIÇÕES

11.35

11.35

KITCHEN / DINNING ROOM

9.70m2

VAZADO | VOID

QUARTO 6 ROOM 6.00m2

VAZADO | VOID

I.S. TOILETTE 4.00m2

ÁREA COMERCIAL COMMERCIAL AREA 75.00m2

QUARTO 1 ROOM 10.00m2

00.05

QUARTO 2 ROOM 10.20m2

QUARTO 3 ROOM 10.00m2

QUARTO 4 ROOM 10.00m2

QUARTO 5 ROOM 10.00m2

QUARTO 1 ROOM 9.00m2

QUARTO 2 ROOM 9.00m2

QUARTO 3 ROOM 9.00m2

QUARTO 4 ROOM 9.00m2

QUARTO 5 ROOM 9.00m2

00.05 00.00

00.00

PLANTA PISO TÉRREO (SNACK-BAR /33 LUGARES) PLANT GROUND FLOOR (SNACK-BAR/33 SEATS)

PLANTAS 1º+2º PISO -14 QUARTOS [7+7] PLANTS 1st+2sd FLOOR -14 ROOMS [7+7]

ÁREAS:

AREAS: PISO 0 - 218.80m2 / snack-bar (33lugares) / recepção PISO 1 - 218.80m2 / 7 quartos / 2wc PISO 2 - 218.80m2 / 7 quartos / 2wc PISO 3 - 200.70m2 / 6 quartos / 2wc / 1 cozinha

PROPERTY: 218.80m2 TOTAL BUILDING BRUT AREA - 854,70m2 HEIGHT LIMIT (height construction) - 11.80mt

FLOOR 0 - 218.80m2 / snack-bar (33seats) / reception FLOOR 1 - 218.80m2 / 7 rooms / 2 bathrooms FLOOR 2 - 218.80m2 / 7 rooms / 2 bathrooms FLOOR 3 - 200.70m2 / 6 rooms / 2 bathrooms / 1 kitchen

N

LOTE: 218.80m2 ÁREA BRUTA CONSTRUÇÃO TOTAL - 854,70m2 CÉRCEA LIMITE (altura construção) - 11.80mt

PLANTA 3ºPISO (MANSARDA) - 6 QUARTOS PLANT 3rd FLOOR (MANSARD) - 6 ROOMS


PISO 1 | 1st FLOOR

PISO 2 | 2nd FLOOR


PISO MANSARDA | MANSARD FLOOR

EDIFICIO TOTAL | TOTAL BUILDING

AXONOMETRIAS | AXONOMETRIES


CORTES | SECTIONS


Materiais | Materials

Os materiais e cores foram seleccionados

The materials and colors were selected taking

tendo em conta as pré-existencias não apenas

into account the pre-existences not only of the

do edifício original bem como dos adjacentes,

original building as well as of the adjacent

sendo a grande referencia o elevador de Santa

ones, being the great reference «Santa Justa»

Justa, pela sua componente da era industrial

elevator, due to its component of the industrial

em ferro foi utilizada cor semelhante deste

períod in iron was used similar color of this

metal no revestimento da mansarda através

metal in the coating of the mansard through the

da chapa zincada. A pedra liós que já era

galvanized sheet. The «liós» stone that was

material de origem foi utilizado mais uma vez

already source material was used once again

na parede exterior do piso térreo. As paredes

in the exterior wall of the ground floor.

de alvenaria ao contrário da tinta actualmente

The masonry walls unlike the existing paint

existente foram revestidos com azulejo

were coated with ceramic tile in gray color that

cerâmico na cor cinza que de algum modo lhe

somehow give it more resistance in the

conferem mais resistência na

waterproofing and also sign of status as a

impermeabilização e sinal também de estatuto

material.

enquanto material.


Existente | Existent


Proposta | Proposal


Pb|03 MORADIAS GEMINADAS

TWINNED HOUSES

ANO: 2016 LOCAL: LOURES

YEAR: 2016 SITE: LOURES/PORTUGAL

No seguimento de uma encomenda solicitada por um particular para um investimento e construção de 2 Fogos de moradias geminadas para uma zona semi-urbana, sendo uma das moradias para sua habitação pessoal e outra para venda. O máximo de aproveitamento para áreas habitáveis torna-se a prioridade no programa funcional. A imagem arquitectónica pretendia-se leve e despojada que se materializou nas fachadas brancas em pedra moleanos no seu enbasamento e muros exteriores na frente das casas.

Following an order requested by a private individual for an investment and construction of 2 flats of houses for a semi-urban zone, being one of the dwellings for their personal housing and another for sale. The maximum utilization for habitable areas becomes the priority in the functional program. The architectural image was intended light and bare that materialized in the white façades of «moleanos» stone in its basement and exterior walls in front of the houses.


2 FOGOS 2 HOUSES

2 PISOS 2 FLOORS

The functional program is distributed with

áreas sociais no piso térreo e

the social areas on the ground floor and

prolongamento para o logradouro a tardoz e

extension to the backyard in the back and

áreas privativas no piso superior. A

private areas on the upper floor. The

funcionalidade interior do espaço teve

interior functionality of the space had

prioridade nas áreas sociais como é hábito

priority in the social areas as is customary

em espaços de habitar para uma circulação

in living spaces for a flowing circulation and

fluída e sem compartimentos entre zona de

without compartments between living area,

estar, zona de refeições e convívio exterior.

dining area and outdoor living. The roof is

A cobertura é plana sendo acessível na sua

flat being accessible in its entirety with a

totalidade com um terraço. Foi considerado

terrace. It was considered basement floor

piso de cave para arrumos. O

for storage. Car parking is done on the

estacionamento de viaturas é feito à

surface of the house.

superfície da habitação.

N

O programa funcional distribui-se com as


ROOF PINE DRAIN

BRICK MANSORY

CELLULAR CONCRETE ASPHALT GRILLE

MANSORY - 7cm CONCRETE SLAB

PLASTER+INK

MANSORY - 11cm

ALUMINIUM FRAME THERMOLACED WITH DOUBLE GLAZED PORTAL THERMO-LACQUERED ALUMINUM

METALIC RAILING THERMOLACED

MOSAIC CERAMIC COLOR TERRACOTA

«MOLEANOS» STONE SILL

FLOOR 1

CONCRETE SLAB

MANSORY - 7cm

GROUND FLOOR

THERMAL INSULATION EXTRUDED POLYSTYRENE

BETUMINOUS FELT BASEMENT

REGULARIZATION CONCRETE

ROCKING

NATURAL SOIL

SABOT


P1 - COBERTURA P2 - FACHADA P3 - FUNDAÇÕES P4 - MUROS EXTERIORES / ARRUAMENTO P1 - ROOF P2 - FAÇADE P3 - FOUNDATIONS P4 - EXTERIOR WALLS / STREET


Es|04 MORADIA

DWELLING

ANO: 2016 LOCAL: VENDAS NOVAS / ÉVORA

YEAR: 2016 SITE: VENDAS NOVAS / PORTUGAL

Estudo solicitado por um particular para uma

Study requested by an individual for a dwelling

moradia com cerca de 150 m2 de construção

with about 150 m2 of construction in an area,

em zona mista, semi-urbana. A relação com o

semi-urban. The relationship with the outside is

exterior é privilegiada com um logradouro que

privileged with a public place that is conjugated

se conjuga com a zona de estar no interior e a

with the living room in the interior and the

piscina que valoriza o exercício físico e o

swimming pool that values the physical exercise

convívio em dias de bom tempo.

and the conviviality in days of good time.

A imagem arquitectónica pretendia-se leve e

The architectural image was intended to be light

despojada que se materializou nas fachadas

and uncluttered, which materialized on white

pintadas a branco e com alguns apontamentos

painted façades and with some notes in certain

em determinados volumes a amarelo quase

volumes in yellow almost as if an "egg yolk" was

como se de uma “gema de ovo” se tratasse.

involved.


N


Piscina Swimming pool

Zona refeições Dinning area 20m2

Sala Living room 32m2

Alpendre Porch 9.70m2

Hall 9m2

Cozinha Kitchen 11m2

lareira | fireplace

PISO - 0 FLOOR - 0

N

Trata-se de um programa distribuido

It is a program spread over 3 floors,

em 3 pisos, sendo que as áreas

and social areas are located on the

sociais implantam-se no piso térreo

ground floor being divided by vertical

sendo divididas por acesso vertical e

access and its zenithal light that

sua luz zenital que separa a zona de

separates the living area and the

estar e a zona de refeições. O piso

dining area. The floor above

acima articula a zona privativa com

articulates the private zone with two

dois quartos, um deles em suite. O

bedrooms, one of them in suite. The

terceiro piso corresponde à

third floor corresponds to the cover in

cobertura em que torna possivel o

which it makes possible the usufruct

usufruto em toda a sua extensão.

in all its extension.

Sala banho Bathroom 14.70m2

Quarto/Suite restroom/suite 19.70m2

Sala banho Bathroom

Duche/Sauna Shower/Sauna

6.10m2

Quarto restroom 15.70m2 Circulação circulation 11.20m2

Lavandaria Laundry 3.70m2

acesso terraço terrace acess

PISO 1 FLOOR 1


CORTE - BB SECTION- BB


CORTE - DD SECTION- DD


ALÇADO NORTE NORTH ELEVATION

ALÇADO ESTE EAST ELEVATION


ALÇADO OESTE WEST ELEVATION

ALÇADO SUL SOUTH ELEVATION


Pb|05 MORADIA UNIFAMILIAR

DWELLING

ANO: 2012 LOCAL: BENAVENTE

YEAR: 2012 SITE: BENAVENTE, PORTUGAL

Estudo solicitado por um particular para uma moradia com

Study requested by an individual for a dwelling with about 230

cerca de 230 m2 de construção em zona rural e com média

m2 of construction in rural area and with medium population

densidade demográfica.

density.

A imagem arquitectónica pretendia-se leve e despojada que se

The architectural image was intended to be light and stripped

materializou nas fachadas brancas e em pedra moleanos no

which materialized on the white and stone façades moleanos on

piso desnivelado das áreas privativas e no centro da zona da

the uneven floor of the private areas and in the center of the pool

piscina.

area.

É pois toda uma relação de usufruto no exterior mas centrada

It is therefore a relationship of usufruct abroad but centered an

uma óptica de privacidade dos proprietários.

optics of privacy of the owners.


N


N SECAGEM ROUPA

DRY CLOTHING 4.50m2

LAVANDARIA

LAUNDRY 4.50m2

I.S.

TOILETTE 4.50m2

SALA LIVING ROOM 23.00m2

COZINHA KITCHEN 9.00m2

PISCINA SWIMMING POOL

REFEIÇÕES I.S.

TOILETTE 3.00m2

SALA COMUM LIVING ROOM 56.00m2

DINNING AREA 16.00m2

COZINHA KITCHEN 24.00m2

ESCRITÓRIO

OFFICE 12.00m2

ATRIO ATRIUM 4.70m2

PISO - 0 FLOOR - 0

Trata-se de um programa extenso tendo como elemento central a água através

It is an extensive program having as central element water through a

de uma piscina centrada e de queda de água sobre a mesma, distribuído em 2

centered pool and waterfall over it, distributed over 2 floors, and the private

pisos, sendo que as áreas privativas com 4 suítes estão voltadas para a piscina e

areas with 4 suites are facing the pool and interior patio at level lower than

logradouro interior a nível inferior ao piso térreo. As áreas sociais implantam-se

the ground floor. The social areas are located on the ground floor (floor 0),

no piso térreo (piso 0), sendo divididas num corpo transversal ao corpo do piso

divided into a body transverse to the lower floor with living area and dining

inferior com zona de estar e zona de refeições tendo comunicação vertical pelo

area having vertical communication through the interior. Another

interior. Outro corpo complementar dedicado à confecção de refeições para o

complementary body dedicated to the preparation of meals for the direct

contacto directo com o deck exterior.

contact with the outer deck.

CORTE - AA SECTION - AA


Pb|06 MORADIA UNIFAMILIAR

DWELLING

ANO: 2010 LOCAL: SEIXAL

YEAR: 2010 SITE: SEIXAL, PORTUGAL

Estudo solicitado por um particular para uma moradia com cerca

Study requested by an individual for a villa with about 140 m2 of

de 140 m2 de construção. Localizada numa zona de média

construction. Located in an area of medium population density,

densidade demográfica, numa zona urbana onde predomina

in an urban area where a natural landscape of trees and plain

uma paisagem natural de árvores e planície em composição

predominates in composition with the remaining urbanization

com a restante urbanização composta por uma malha de

composed of a network of isolated houses.

moradias isoladas.

It is a house designed with the artistic activity of the owners in

É uma casa projectada pensando na actividade artística dos

mind, reflecting the contemplation and the relation of the light in

proprietários, onde se reflecte a contemplação e a relação da luz

its interior through the several slopes of greater sun exposure.

no seu interior através da várias vertentes de maior exposição solar.


N


Trata-se de um programa distribuído em 2 pisos, sendo que as áreas sociais e as área privativas implantam-se no piso

It is a program spread over 2 floors, with social areas and private areas being located on the ground floor.

térreo. A área social foi dividida na zona de estar e a zona de refeições. A área privativa inclui dois quartos e uma suite.

The social area was divided into the living area and the dining area. The private area includes two bedrooms and one

O piso acima acomoda uma zona dedicada como atelier e espaço para pintura dedicado aos proprietários e como

suite. The floor above accommodates a dedicated area like atelier and space for painting dedicated to the owners and

extensão um terraço na cobertura com cerca de 85m2. A relação com o exterior é privilegiada com um logradouro em

as extension a roof terrace with about 85m2. The relationship with the exterior is privileged with a backyard on a

deck de madeira modificada que se conjuga com a zona de estar e valoriza o convívio em dias de bom tempo.

modified wooden deck that combines with the living area and enhances the conviviality on good weather days.


A imagem arquitectónica pretendia-se sóbria e homogénea

The architectural image was intended to be sober and

materializada nas fachadas revestidas a cerâmico castanho/vermelho

homogenous materialized in the façades clad in brown / red

e perfis metálicos de vãos a castanho escuro bem como capeamentos

ceramic and metallic profiles of portholes to dark brown as well as

de muros exteriores e portões.

cappings of external walls and gates.

Os muros exteriores em reboco pela cor sépia separam a fronteira do

The septic color plaster walls separate the frontier from the public

espaço publico com a homogeneidade da casa monocromática.

space with the homogeneity of the monochromatic house.


PINE DRAIN

CELLULAR CONCRETE ASPHALT GRILLE CONCRETE SLAB

PLASTER+INK

PORTAL THERMO-LACQUERED ALUMINUM

MOSAIC CERAMIC COLOR TERRACOTA

CONCRETE SLAB

THERMAL INSULATION EXTRUDED POLYSTYRENE

ROCKING

NATURAL SOIL

SABOT

P1 - COBERTURA P2 - FACHADA P3 - FUNDAÇÕES P4 - MUROS EXTERIORES / ARRUAMENTO P1 - ROOF P2 - FAÇADE P3 - FOUNDATIONS P4 - EXTERIOR WALLS / STREET


Pb|07 LOTEAMENTO DE 32 FOGOS

BLOCK OF 32 APARTMENTS

ANO: 2006 LOCAL: TORRES VEDRAS

YEAR: 2006 SITE: TORRES VEDRAS, PORTUGAL

Estudo para um investimento promovido por um fundo de

Study for an investment promoted by an investment fund for 32

investimento para 32 Fogos de apartamentos em dois conjuntos,

Apartments fires in two sets, each of 2 floors under condominium

em cada de 2 pisos em regime de condominio, direccionado para

scheme, aimed at those who enjoy a calmer lifestyle in

quem aprecia um estilo de vida mais calmo em contemplação com

contemplation with nature and away from the city's hustle .

a natureza e afastada do bulicio da cidade. Pretendia-se uma

It was intended an architectural image with some relief for

imagem arquitectónica com algum relevo para materiais como

materials such as stone and wood, to be combined with the metal

pedra e madeira, a conjungar com os perfis metálicos e vidro nas

profiles and glass on the outside balconies of balconies.

guardas exteriores de varandas.


CORTE 1 SECTION 1

Logradouro

Logradouro

Logradouro

Logradouro

Logradouro

Logradouro

Logradouro

Logradouro

77.50 m2

61.00m2

61.00m2

77.50 m2

77.50 m2

61.00m2

61.00m2

77.50 m2

Maq. L.Roupa Maq. L.Loiça

Maq. L.Loiça

Maq. L.Roupa

Maq. L.Roupa

Maq. L.Roupa Maq. L.Loiça

SALA COMUM 30.00m2

SALA BANHO 6.00m2

fg05 T4

fg04 T4

0.45

SALA BANHO 6.00m2

SALA BANHO 6.00m2

SALA BANHO 6.00m2

SALA BANHO 6.00m2

fg03 T3

SALA COMUM 30.00m2

I.S. 2.50m2

I.S. 2.50m2

I.S. 2.50m2

SALA BANHO 6.00m2

COZINHA 11.00m2 Maq. L.Loiça

SALA BANHO 6.00m2

QUARTO 13.00m2

COZINHA 13.00m2 SALA COMUM 30.00m2

Maq. L.Roupa

0.45

SALA BANHO 6.00m2

Frigo

SALA BANHO 6.00m2 fg06 T3

COZINHA 13.00m2

Maq. L.Loiça

fg7 T3

QUARTO 13.00m2

I.S. 2.50m2

I.S. 2.50m2

SALA BANHO 6.00m2

Maq. L.Roupa

SALA BANHO 6.00m2

COZINHA 11.00m2

Frigo

SALA BANHO 6.00m2

SALA COMUM 30.00m2

SALA COMUM 30.00m2

EstendalEstendal

Frigo

I.S. 2.50m2 SALA BANHO 6.00m2

Frigo

Maq. L.Loiça

SALA COMUM 30.00m2

I.S. 2.50m2

0.45

COZINHA 11.00m2

Maq. L.Loiça

SALA COMUM 30.00m2

SALA BANHO 7.00m2 fg8 T4

QUARTO 13.00m2

COZINHA 13.00m2

Maq. L.Roupa

COZINHA 13.00m2

I.S. 2.50m2

SALA BANHO 7.00m2

Frigo

Maq. L.Roupa

QUARTO 13.00m2

Estendal Estendal

Frigo

Frigo

Frigo

COZINHA 11.00m2

SALA COMUM 30.00m2

Estendal Estendal

Maq. L.Loiça

EstendalEstendal

fg02 T3

0.45

SALA BANHO 7.00m2

fg01 T4

ZONA VESTIR 8.00m2

ZONA VESTIR 8.00m2

QUARTO 13.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

QUARTO 13.00m2 QUARTO 11.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

ESCRITÓRIO 13.00m2

QUARTO 11.00m2

QUARTO 13.00m2

0.15

0.15

0.15

QUARTO 11.00m2

QUARTO 13.00m2 0.15

ESCRITÓRIO 13.00m2

QUARTO 13.00m2

QUARTO 13.00m2

QUARTO 13.00m2

QUARTO 13.00m2

QUARTO 13.00m2

0.15

QUARTO 13.00m2

QUARTO 13.00m2

QUARTO 11.00m2

QUARTO 13.00m2 0.15

0.15

PLANTA - PISO 0 PLANT - FLOOR 0


Trata-se de um programa distribuído em 2 pisos, sendo que as áreas sociais e as área privativas implantam-se no piso térreo. A área social foi dividida na zona de estar e a zona de refeições. A área privativa inclui dois quartos sendo um deles em suite. O piso acima acomoda uma zona dedicada como atelier e espaço para pintura dedicado aos proprietários e como extensão um terraço na cobertura com cerca de 85m2. A relação com o exterior é privilegiada com um logradouro em deck de madeira modificada que se conjuga com a zona de estar e valoriza o convivio em dias de bom tempo.

It is a program spread over 2 floors, with social areas and private areas being located on the ground floor. The social area was divided into the living area and the dining area. The private area includes two bedrooms and one as suite. The floor above accommodates a zone dedicated as studio and space for painting dedicated to the owners and as extension a roof terrace with about 85m2. The relationship with the exterior is privileged with a patio on a modified wooden deck that combines with the living area and enhances the conviviality in good weather days.


Pb|08 PRÉDIO 18 FOGOS

BUILDING 18 FLATS

ANO: 2005 LOCAL: SEIXAL

YEAR: 2005 SITE: SEIXAL/PORTUGAL

Estudo para um investimento promovido por um fundo de

Study for an investment promoted by an investment fund for

investimento para 18 Fogos de apartamentos em 9 pisos com

18 Flats of apartments on 9 floors with two fractions per floor,

duas fracções por piso,

plus 2 Fractions for services / offices on the ground floor under

mais 2 Fracções para

serviços/escritórios no piso térreo em regime de

a lease that would serve financial sustainability to the

arrendamento que serviriam de sustentabilidade financeira

expenses of the condominium.

às despesas do condominio.

The architectural image was intended to be sober but

A imagem arquitectónica pretendia-se sóbria mas

compelling, and was marked by the nobility of materials such

constrastante, e foi marcada pela nobreza de materiais,

as white marble on the main façades in conjunction with glass

como o mármore branco nas fachadas principais em

on the balconies as opposed to the dark ceramic run on the

conjugação com vidro nas varandas em oposição ao

side gables.

cerâmico escuro corrido nas empenas laterais.


N

ARRECADAÇÕES

APARTAMENTOS PISO1-PISO9

ESCRITÓRIOS PISO 0

STOR

APA FLO

OFFIC FLOOR

ESTACIONAMENTO PISO -1

ALÇADO PRINCIPAL

MAIN FAÇADE


RAGE ROOM

ARTMENTS OOR 1 - FLOOR9

CES R -0

PARKING FLOOR -1

CORTE 1-1

SECTION 1-1

ALÇADO TARDOZ BACK FAÇADE


ARRECADAÇÕES

APARTAMENTOS PISO1-PISO9

ESCRITÓRIOS PISO 0 ESTACIONAMENTO PISO -1


O edifício composto por 11pisos, distribui-se em 9 pisos de habitação, duas fracções por piso com tipologias T3 e T4, 1 piso térreo com 2 fracções para serviços/escritórios, sendo umas das fracções para arrendamento que serviriam de sustentabilidade financeira às despesas do condomínio. No piso desnivelado, o programa de estacionamento é escasso mas tendo em conta a possibilidade de estacionamento no exterior à superfície de acordo o loteamento local. Trata-se de uma zona mista urbana de alta densidade habitacional e no edifico havia que tirar máximo partido dos indicies do regulamento urbano.


Es|09 HIPERMERCADO CONTINENTE SUPER

HYPERMARKET CONTINENTE SUPER

ANO: 2012

YEAR: 2012

Estudo realizado para unidades de venda a retalho como

Study conducted for retail units as a hypermarket, having as a

hipermercado, tendo como formato de implantação isolada em

stand-alone implementation format in urban and rural areas.

zonas urbanas e rurais. Têm um programa de área de vendas

They have a sales area program that varies between 1200m2

que varia entre os 1200m2 e os 2.000m2. Existe nesta

and 2,000m2. This approach focuses on accessibility,

abordagem uma preocupação focada nas questões das

operational and environmental issues and on the enjoyment of

acessibilidades, operacionais e ambientais e na fruição do seu

its interior space by introducing cofeeshop. For its renovation

espaço interior ao introduzir espaço de cafetaria.

image on the facade, it is intended to promote the business

Pela sua imagem de renovação em fachada, pretende-se

through the architectural image, with new geometries and

promover o negócio através da imagem arquitectónica, com

differentiating materials, as well as functional aspects and

novas geometrias e materiais diferenciadores,

energy performances.

bem como

pelos aspectos funcionais e desempenhos energéticos.


LAYOUT TIPO / LAYOUT MODEL


ATENDIMENTO PEIXARIA | FISH ATTENDANCE

FRUTAS E LEGUMES | FRUITS AND VEGETABLES

ATENDIMENTO TALHO | BUTCHERY

ENTRADA DE LOJA | STORE ENTRANCE


LINHA DE CAIXAS | CHECKOUTS

CAFETARIA | COFEESHOP


Es|10 HIPERMERCADO CONTINENTE BOM DIA

HYPERMARKET CONTINENTE BOM DIA

ANO: 2012

YEAR: 2012

Estudo realizado para unidades de venda a retalho como

Study conducted for retail units as a hypermarket, having as a

hipermercado, tendo como formato de implantação isolada em

stand-alone implementation format in urban and rural areas.

zonas urbanas e rurais. Têm um programa de área de vendas

They have a sales area program that varies between 1200m2

que varia entre os 1200m2 e os 2.000m2. Existe nesta

and 2,000m2. This approach focuses on accessibility,

abordagem uma preocupação focada nas questões das

operational and environmental issues and on the enjoyment of

acessibilidades, operacionais e ambientais e na fruição do seu

its interior space by introducing cofeeshop. For its renovation

espaço interior ao introduzir espaço de cafetaria.

image on the facade, it is intended to promote the business

Pela sua imagem de renovação em fachada, pretende-se

through the architectural image, with new geometries and

promover o negócio através da imagem arquitectónica, com

differentiating materials, as well as functional aspects and

novas geometrias e materiais diferenciadores,

energy performances.

bem como

pelos aspectos funcionais e desempenhos energéticos.


LINHA DE CAIXAS | CHECKOUTS

ENTRADA DE LOJA | STORE ENTRANCE

ATENDIMENTOS PADARIA + CHARCUTARIA | BAKERY + DELICATESSEN ATTENDANCE


Nas várias zonas de área de vendas conforme o tema do produto foram pensados ambientes diferentes através da iluminação, cores e materiais de forma a potenciar o seu valor, criando maior ou menor possibilidade de permanecer em determinado local. A relação entre o exterior e interior é suscitada através da zona da cafetaria com envidraçado , que comunica os locais

de maior ou menor permanência, quer seja na

esplanada ou mesmo no atendimento conforme os dias de melhor de temperatura. AREA DE FRUTAS E LEGUMES | FRUITS AND VEGETABLES AREA

In different areas of sales area according to the theme of the product different environments were thought through lighting, colors and materials in order to enhance their value, creating more or less possibility of staying in a certain place. The relationship between the exterior and interior is raised through the area of the glassed-in cafeteria, which communicates the places of greater or lesser permanence, whether on the terrace or even in the service according to the best temperature days.

CAFETARIA | COFFESHOP


Pb|11 HIPERMERCADO EM MOÇAMBIQUE

HYPERMARKET IN MOÇAMBIQUE

ANO: 2018

YEAR: 2018

Projecto de licenciamento realizado para um conjunto de

Licensing project carried out for a set of services that had as its

serviços que teve como elemento central um hipermercado,

central element a hypermarket, where also included in the other

onde também constava nos restantes serviços, um posto de

services, a fueling station, a Take-away unit and offices. The

abastecimento de combustível, uma unidade Take-away e

Hypermarket has a sales area program with about 2,000m2.

escritórios. O Hipermercado tem um programa de área de

The floor dedicated to offices has about 1400m2. It was

vendas com cerca de 2.000m2. O piso dedicado a escritórios

privileged the relation of a parking that allowed the connection

tem cerca de 1400m2.

Foi privilegiada a relação de um

between the several units.

parqueamento que permitisse ligação entre as várias unidades.

The architectural image was related to the local, climatic and

A imagem arquitectónica foi relacionada com os factores locais,

logistic factors, taking into account that the territorial logistics

climatéricos e logísticos, tendo em conta que a rede logística do

network is still somewhat underdeveloped.

território ainda é de algum modo pouco desenvolvida.


LANCIL GALGÁVEL

7%

LANCIL GALGÁVEL

Cais de mercadorias

TERRAÇO TÉCNICO 165.00 m²

ÁREA TOTAL COBERTA - 2.187 m²

ÁREA COBERTA 2008.00 m²

STOP

STOP

93 LUGARES HIPERMERCADO

STOP

24 LUGARES TAKE AWAY

STOP

. Rua A

ÁREA COBERTA 1.108 m²

STOP

Samp aio

Av. 24 de Ju lho

ÁREA COBERTA 457.00 m²

6

12

8

SI

13 7

8

8

ÁREA DO TERRENO - 9.982 m² 8 8

8 8

ÁREA COBERTAS ABASTECIMENTO - 1.108m2 LOJA / TAKE AWAY - 514 m² HIPERMERCADO (ÁREA TOTAL COBERTA) - 2.187 m²

R33

9

R33


ALÇADO PRINCIPAL


Para o sombreamento na fachada principal foi utilizada uma retícula geométrica, preenchida intercaladamente com membranas de teflon colorido criando um ritmo sugerindo padrões comuns na cultura popular africana. O edifício pretende-se branco de forma a reflectir a temperatura e de algum modo se destacar na paisagem urbana pela sua luminosidade.

For shading on the main façade a geometric grid was used, interspersed with colored teflon membranes, creating a rhythm suggesting patterns common in African popular culture. The building is intended to be white in order to reflect the temperature and somehow stand out in the urban landscape by its luminosity.

Profile for Paulo Carvela

PORTFOLIO Marques Carvela  

PORTFOLIO Marques Carvela  

Profile for carvela
Advertisement