Poppy Magazine 13

Page 56

P1932 LEGGING

ENGLISH

Placer mønsteret af knæstykket på stoffet med læggene og klip knæstykket med sømtillæg.

Required materials: • Thread • Ready-made edging fabric 170-175-185-190-200-210 220-230 cm • Twin needle

Sådan gør du: 1. Sy forstykket øverst på knæstykket. Fold sømmen under forstykket øverst og kantstik smalt med en tvillingenål på forstykket øverst. 2. Sy forstykket nederst på knæstykket. Fold sømmen under forstykket nederst og kantstik smalt med en tvillingenål på forstykket nederst. 3. Sy sidesømmene sammen. Sy de indvendige bensømme. 4. Vend det ene ben med retsiden udad. Stik det ene ben ind i det andet. Sy sømmen midt for, og derefter sømmen midt bag. 5. Fold belægningen indad. Sy med tvillingenål en tunnel på ca. 2,7 cm bred. Lad et stykke på ca. 3 cm være åben. Træk elastik gennem tunnelen. Tilpas elastikken til barnets størrelse. Sy elastikenderne sammen og luk tunnelen. 6. Læg benene op med en tvillingenål. B

92-104-116-128-140-152-164-176

The length of the neck trim is dependent on the material. Possibly cut the neck trim a little longer and determine the right length once the neck trim has been pinned out onto the neckline. Cut out pattern pieces 5, 6, 7 and 8 of the collar fabric. If the ready-made edging isn’t being used, copy pattern pieces 6, 7 and 8 across the length, ensuring they can be made from doubled up fabric.

Red

P1933 SWEATER

Pattern parts: 1. Front 1x on fabric fold 2. Back 1x on fabric fold 3. Sleeve 2x 4. Pocket 1x on fabric fold 5. Neck trim 1x on fabric fold 6. Collar 2x on fabric fold 7. Cuff 2x 8. Pocket entrance 2x

Fabric usage 90-95-105-115-125-135-145-150 cm 36-38-42-46-50-54-58-60 inches

54

1

2

4 3

Fabric crease/Stofvouw/Stofbruch/Pli du tissu/Pliegue de la tela/Stof krølle

Fabric crease/Stofvouw/Stofbruch/Pli du tissu/Pliegue de la tela/Stof krølle

Fabric advice Joggingstof/Sweatfabric/ Sweatstoffe/Tissu-eponge/ Tela de chandel/Scuba

Instructions: 1. Create the decorative stitching with a zigzag, decorative or coverlock stitch at the top of the front. 2. Place the sleeve with the right side facing the right side of the front and sew in place. 3. Place the sleeve with the right side facing the right side of the back and sew in place. 4. Sew the short sides of the neck trim together. Fold the neck trim in half with the wrong sides facing each other. Place the right side of the neck trim on the right side of the front, back and upper sleeve and sew in place. The neck trim will thereby be slightly stretched. Fold the seam inwards and stitch to the front, back and top of the sleeve using the twin needle. 5. Sew the sleeve seam and continue sewing down the side seam. 6. Fold the cuff in half with the right sides facing each other and sew the side seam. Fold the cuff in half lengthwise with the wrong sides facing each other. Slide the cuff across the good side of the sleeve end and sew the cuff to the sleeve. 7. Sew the side seams of the front and back collar together. Fold the collar in half lengthwise with the wrong sides facing each other. Slide the collar across the right side of the bottom of the front and back and sew the collar in place. The collar will be slightly stretched when attaching. 8. Fold the pocket entrance in half lengthwise with the wrong sides facing each other. Place the pocket entrance

on the right side of the pocket and sew in place. 9. Fold the seams of the top, side and bottom of the pocket inwards. Place the pocket on the indicated line on the front and sew the top, side and bottom to the edge with a narrow topstitch. NEDERLANDS Benodigdheden: • Garen • Boordstof kant en klaar 170-175-185-190-200-210 220-230 cm • Tweelingnaald Patroondelen: 1. Voorpand 1x aan stofvouw 2. Achterpand 1x aan de stofvouw 3. Mouw 2x 4. Zak 1x aan de stofvouw 5. Halsbies 1x aan de stofvouw 6. Boord 2x aan de stofvouw 7. Manchet 2x 8. Zakingang 2x De lengte van de halsbies is afhankelijk van het materiaal. Knip de halsbies eventueel iets langer en bepaal de juiste lengte als de halsbies uitgerekt op de hals wordt gespeld. Knip patroondeel 5, 6, 7 en 8 van de boordstof. Indien geen gebruikt wordt gemaakt van kant en klare boorden, kopieer patroondeel 5, 6, 7 en 8 over de lengte zodat deze uit dubbel stof gemaakt kunnen worden. Instructies: 1. Maak het sierstiksel met een zigzag-, sier- of coverlocksteek aan de bovenkant van het voorpand. 2. Leg de mouw met de goede kant op de goede kant van het voorpand en stik vast. 3. Leg de mouw met de goede kant op de goede kant van het achterpand en stik vast. 4. Stik de korte kanten van de halsbies aan elkaar. Vouw de halsbies met de verkeerde kanten op elkaar dubbel. Leg de goede kant van de halsbies op de goede kant van het voor- en achterpand en bovenkant mouw en stik vast. De halsbies wordt daarbij een klein beetje uitgerekt. Vouw de naad naar binnen en stik met de tweelingnaald door op het voor- en achterpand en bovenkant mouw. 5. Stik de mouwnaad en aansluitend de zijnaad. 6. Vouw de manchet dubbel met de goede kanten op elkaar en stik de zijnaad. Vouw de manchet over de lengte dubbel met de verkeerde kanten op elkaar. Schuif de manchet over de goede kant van het uiteinde van de mouw en stik de manchet aan de mouw. 7. Stik de zijnaden van de voor- en achterboord aan elkaar. Vouw de boord over de lengte dubbel met de verkeerde kanten op elkaar. Schuif de boord over de goede

kant van de onderkant van het voor- en achterpand en stik de boord vast. De boord wordt hierbij een beetje uitgerekt aangezet. 8. Vouw de zakingang over de lengte dubbel met de verkeerde kanten op elkaar. Leg de zakingang op de goede kant van de zak en stik vast. 9. Vouw de naden van de boven-, zij- en onderkant van de zak naar binnen. Leg de zak op de aangegeven lijn op het voorpand en stik de boven-, zij- en onderkant smal op de kant vast. DEUTSCH Das Benötigte: • Garn • Fertigbund 170-175-185 190-200-210-220-230 cm • Zwillingsnadel Schnitmusterteile: 1. Vorderteil 1x im Stoffbruch 2. Rückenteil 1x im Stoffbruch 3. Ärmel 2x 4. Tasche 1x im Stoffbruch 5. Halsbündchen 1x im Stoffbruch 6. Bund 2x im Stoffbruch 7. Ärmelbündchen 2x 8. Eingriffsöffnung 2x Die Länge des Halsbündchens ist materialabhängig. Schneiden Sie das Halsbündchen ggf. etwas länger aus und bestimmen Sie die richtige Länge, wenn das Halsbündchen gedehnt an den Halsausschnitt genäht wird. Schneiden Sie Schnittmusterteil 5, 6, 7 und 8 des Bundstoffes. Wenn Sie Fertigbund verwenden, kopieren Sie Schnittmusterteil 5, 6, 7 und 8 in der Länge, sodass der Bund aus doppeltem Stoff gemacht werden kann. Anleitung: 1. Machen Sie eine Ziernaht mit einem Zickzack-, Zieroder Overlock-Stich an der Oberseite des Vorderteils. 2. Den Ärmel rechts auf rechts auf das Vorderteil legen und die Naht steppen. 3. Den Ärmel rechts auf rechts auf das Hinterteil legen und die Naht steppen. 4. Nähen Sie die kurzen Seiten des Halsbündchens zusammen. Falten Sie das Halsbündchen mit der linken Seiten doppelt aufeinander. Legen Sie die rechte Seite des Halsbündchens auf die rechte Seite des Vorder- und Rückenteils und des oberen Ärmels. Nähen Sie das Halsbündchen an. Das Halsbündchen wird dabei etwas gedehnt. Schlagen Sie die Naht ein und nähen Sie diese mit einer Zwillingsnadel an das Vorder- und Rückenteil und an den oberen Ärmel. 5. Steppen Sie die Ärmelnaht und anschließend die Seitennaht. 6. Falten Sie das Ärmelbündchen rechts auf rechts doppelt und nähen Sie die Seitennaht. Falten Sie das Ärmelbündchen der Länge nach


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.