Page 1

$YLVRVLQGG




$YLVRVLQGG




$YLVRVLQGG




$YLVRVLQGG




Ă? N D I C E

Septiembre 2012 AĂąo 4 NĂşmero 43 ISSN 0718-7289

5

EDITORIAL

6

INTRODUCCIĂ“N

Director Guillermo Cifuentes J. gcifuen@nuevamineria.com Editor General Enrique Cereceda C. ecereceda@nuevamineria.com Socio Director Lucía Arratia V. larrati@nuevamineria.com Socio Director AndrÊs del Pedregal V. adelpedregal@nuevamineria.com Consejo Asesor Jerónimo CarcelÊn Patrick Meynial Gonzalo Miranda Carlos Parada Roberto Pliscoff Claudio Raffo Ricardo Raineri Rodrigo Rivas Renato Valdivia John M. O’Brien Manuel Viera Mario Marchese Periodista Daniela Tapia S. dtapia@nuevamineria.com Publicidad Matilde Oyarzún O. moyarzun@nuevamineria.com Verónica Pla B. vpla@nuevamineria.com Catherine Manríquez V. cmanriquez@nuevamineria.com María Nieves Sandoval msandoval@nuevamineria.com Denisse Person K. dperson@nuevamineria.com Gabriela Lagos M. glagos@nuevamineria.com Colaboradores Valeria Gómez Joaquín Ruiz Daniela Valda

18

Editorial Preface

Introduction

PROYECTOS MINEROS en LatinoamĂŠrica

LATIN AMERICAN Projects

30

PROYECTOS MINEROS en Chile

MINING PROJECTS in Chile

52

PROYECTOS DE ENERGĂ?A en Chile

6

CHILEAN POWER Projects

Ă?NDICE AVISADORES Cofadi

53

Comin

29

Copper 2013

53

Corresponsal en Antofagasta Paula Flores pflores@nuevamineria.com

Expomin 2014

4

Exponor 2013

2

DiseĂąador GrĂĄfico Alex LĂłpez H. disenador@nuevamineria.com

Fibra S.A.

DiseĂąo Susana Baraja

FLSmidth

13

GSP Chile

17

HighService

15

FotografĂ­a IvĂĄn RodrĂ­guez NĂŠstor Varas DistribuciĂłn B&G ImpresiĂłn Quad/Graphics Chile S.A. 8.000 ejemplares

Nueva MinerĂ­a & EnergĂ­a Es una publicaciĂłn mensual de EDICIONES MAIPO S.A. Con oficinas generales en Coronel 2330, Oficina 43, Providencia, Santiago-Chile TelĂŠfono: (56-2) 337 7200 El contenido de la revista puede ser reproducido haciendo menciĂłn de la fuente y fecha de publicaciĂłn.

Finning

Jennmar Komatsu

53 Tapa 3

Tapa Interior 1

Seaboard-MarĂ­tima ValparaĂ­so

25

Minetec

17

MolyCop

Tapa 2

Moventas

15

Normet

11

Nueva MinerĂ­a & EnergĂ­a

17

Pro Seal & Tech

11

Salas Sandvik Soler & Palau

18

30

9 Tapa 4 29

52 nueva minerĂ­a & energĂ­a Septiembre 2012

,1',&(LQGG

3




$YLVRVLQGG




E D I T O R I A L

Invirtiendo en Las AmĂŠricas

Investing in The Americas

En un mundo en crisis y con la incertidumbre rondando cada decisiĂłn de inversiĂłn, paĂ­ses como Chile, PerĂş, Colombia, MĂŠxico y Argentina, han desarrollado durante varios aĂąos minerĂ­a industrializada en AmĂŠrica Latina y, sobrevivido a varios momentos difĂ­ciles.

In spite of a world in crisis and with the uncertainty threat lurking around every investment decision, some countries like Chile, Peru, Colombia, Mexico, and Argentina have developed an industrialized mining activity in Latin America and survived many hard times.

nvirtiendo en Las AmĂŠricas, una frase que seguramente fue utilizada en varias ocasiones durante la colonizaciĂłn espaĂąola, vuelve a tener sentido en un ambiente inestable con crisis en Europa y con las vicisitudes por las que atraviesa actualmente la economĂ­a China, tras una dĂŠcada de crecimiento sostenido e imparable. No obstante que no estĂĄ claro dĂłnde desembocarĂĄ la actual crisis econĂłmica, y que esto podrĂ­a hacer frenar la demanda de commodities en el corto y mediano plazo, siempre se ha dicho que el negocio de la minerĂ­a es una apuesta a largo plazo. Considerando lo anterior, la actividad minera en los paĂ­ses latinoamericanos no tiene atisbos de decaer y las compaùías mineras, mĂĄs bien, buscan cĂłmo enfrentar una serie de factores que son crĂ­ticos para el normal desenvolvimiento de la actividad tales como energĂ­a, recursos humanos y suministro de fuentes de agua. Existe por primera vez en la historia de Chile una cartera de proyectos de mĂĄs de US$ 100.000 millones para ser materializada hacia ďŹ nes de la dĂŠcada, cuando la demanda por cobre, por ejemplo, se empine cerca de los 24 millones de toneladas, es decir, cerca de un tercio mĂĄs que la demanda actual. Para entonces, y de no avanzar en el desarrollo de la totalidad de los proyectos mineros de cobre a nivel global, la oferta habrĂĄ caĂ­do sostenidamente creando una brecha de varios miles de toneladas. SĂłlo la estatal chilena Codelco, la principal empresa productora del cobre del mundo, maneja una cartera de mĂĄs de US$ 20.000 millones en cinco de sus proyectos estructurales que buscan mantener su producciĂłn de cobre entorno a los 1,8 millones de toneladas de cobre ďŹ no durante la prĂłxima dĂŠcada. Y, nuevamente, de no hacer nada, su producciĂłn caerĂ­a por debajo del millĂłn de toneladas, dejando de paso la posibilidad de que otro productor tome su lugar. En un mundo en crisis y con la incertidumbre rondando cada decisiĂłn de inversiĂłn, paĂ­ses como Chile, PerĂş, Colombia, MĂŠxico y Argentina, han desarrollado durante varios aĂąos minerĂ­a industrializada en AmĂŠrica Latina y han sobrevivido a varios momentos difĂ­ciles, incluido turbulencias sociales. Es hora de pensar que, en todo orden de cosas, inclusive en las inversiones mineras, todo lo negativo se vuelve una oportunidad para crecer.

n spite of a world in crisis and with the uncertainty threat lurking around every investment decision, some countries like Chile, Peru, Colombia, Mexico, and Argentina have developed an industrialized mining activity in Latin America and survived many hard times Investing in The Americas, may be a sentence that was many times said during Spanish colonization but it is now starting to have sense again in a crisis-embedded environment in Europe and with the hurdles Chinese economy is going through after a decade of steady and unstoppable growth. Although the present economic crisis ending point is not quite clear yet and notwithstanding it could even restrain commodities demand in the short and mid-term, it has always been said that mining business is a long-term bet. If the above is to be considered, then mining activity in Latin American countries has no signs of slowing down and mining companies instead are in the quest of a way to bear a series of critical factors that are normal to the activity they are in, such as energy, human resources, and water supply sources. For the ďŹ rst time ever in Chile there is a project portfolio containing more than US$100,000 million to be executed by the end of the decade when copper demand may, for example, be rising over 24 million tons, i.e. a third higher than current requirements. At that time, and should it be the case that in a global scenario not all copper projects are developed, copper offer would have been steadily dropping thus creating a gap of several million tons. Codelco alone, the Chilean state-owned company and main copper producer in the world, holds a project folder with more than US$20,000 million concentrated in ďŹ ve of its structural projects aimed at maintaining its copper production level close to 1.8 million tons of copper ďŹ nes during the next decade. Again, if nothing is done, the state-controlled company output would drop below one million tons and would clear the way for another producer to take its leading position. Thus, in a world in crisis and with the uncertainty threat lurking around every investment decision, some countries like Chile, Peru, Colombia, Mexico, and Argentina have developed an industrialized mining activity in Latin America and have instead survived many hard times, including social turmoil It is the right time to think that in all sort of things, even mining investments, all negative happenings become an opportunity to grow.

I

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

(',725,$/LQGG

I

5

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




I N T R O D U C C I O N

Informe

KPMG

KPMG

Report

Perspectivas e inversiones del mercado del cobre

Copper Market, Outlook and investments

En 2012, la producciĂłn global de cobre ha sido proyectada para elevarse en un 9% a 17,5 millones de toneladas desde los 16 millones de toneladas obtenidas el aĂąo anterior.

In 2012, global production of copper has been forecast to increase by 9 percent to 17.5Mt, from 16.0Mt a year earlier

Perspectivas

Commodity outlook

Durante el segundo trimestre de 2012, los precios del cobre refinado promediaron los US$ 3,57/lb en la Bolsa de Metales de Londres (LME), reduciÊndose un 14% en comparación a los US$ 4,16/lb registrados durante el mismo periodo de 2011. Existen preocupaciones globales acerca de que los efectos de la crisis financiera no sólo en Grecia, sino tambiÊn en Espaùa e Italia, pueda influir en que el crecimiento en China pueda desacelerarse. Esto hizo que los precios del cobre registrados durante el aùo bajaran a US$ 3,26/lb a principios de junio. Sin embargo, las recientes noticias sobre negocios en Europa –los cuales se espera que provean a los banco de acceso directo fondos de rescate del Mecanismo de Estabilidad Europea- y de un mayor estímulo económico del gobierno de China, dio un respaldo a los precios a fines del trimestre.

During the second quarter of 2012, refined copper prices averaged US$3.57/lb on the London Metal Exchange (LME), down 14 percent from US$4.16/lb in the corresponding quarter of 2011. Global worries about the spillover effects of a prospective financial meltdown, not only in Greece but also in Spain and Italy, escalated and growth in China slowed down. This took copper prices to the year-to-date low of US$3.26/lb in early June. However, news of the latest European deal -which is expected to provide banks with direct access to bailout funds from the European Stability Mechanism- and the greater economic stimulus by government of China, provided support to prices at the end of the quarter.

Figura 1: Importaciones de cobre y precios del cobre LME en China, junio 2012-junio 2012 Figure 1: Copper imports and LME copper prices in China, june 2010-june 2012

Fuente/Source: China Customs, EIU, IMF

Chinese inventory levels are expected to weigh heavily on the short term copper prices. However, tighter supply and pickup in Chinese consumption in second half of the year are expected to keep copper prices strong. According to China’s customs data, imports declined by 16 percent in the second quarter of 2012, over the first quarter. However, imports have increased 47 percent in the first half of the year, from a year earlier, to 2.50Mt. With the government of China focusing on pro-growth policies and

El nivel de los inventarios chinos se espera que tenga un gran impacto sobre el precio del cobre en el corto plazo. Sin embargo, con la contracciĂłn de la oferta y el aceleramiento en el consumo chino en la segunda mitad del aĂąo, se espera que los niveles del precio del cobre se mantengan altos. De acuerdo a los datos aduaneros de China, las importaciones en este paĂ­s declinaron un 16% durante el segundo trimestre de 2012, en comparaciĂłn al primer trimestre del mismo aĂąo. Sin embargo, las importaciones

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

6

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




I N T R O D U C T I O N

se elevaron un 47% en el primer semestre de este aùo, en comparación al anterior aùo, a 2,5 millones de toneladas de cobre. Con un gobierno de China focalizado en políticas pro-crecimiento y un ambiente de mejoras económicas en los EE.UU., y la Eurozona, los precios del metal parecen ser fortalecidos desde el lado de la demanda. Al mismo tiempo, la producción de cobre global continúa siendo moderada debido a menores leyes de cobre. Por lo tanto el mercado permanecería en dÊficit hasta fines de 2013. Posteriormente, se espera que el mercado entre en sobreoferta, con los proyectos mineros greenfield y brownfield –que se presentan mås adelante- entrando en producción. El precio del consenso proyectado para 2012 se espera que promedie US$3,66/lb y US$ 3,70 en 2013, proyectåndose un precio en el largo plazo de US$ 2,75/lb.

the improved economic environment in the US and eurozone, prices are expected to see support from the demand side. At the same time, global copper production has remained subdued due to lower grades and industrial actions. Therefore, market is expected to remain in deficit till late 2013. Thereafter, the market is expected to be in surplus, with the greenfield and brownfield projects, discussed further on, commencing production. Consensus price forecasts of copper are expected to average US$3.66/lb in 2012 and US$3.70/lb in 2013 and are expected settle at a long term price of US$2.75/lb.

Figura 2: Balance del mercado y precios del cobre, 2010-2015 Figure 2: Market balance and prices of copper, 2010-2015

Fuente/Source: BREE, precios de consenso estimados de UBS, RBC, Redburn, Goldman Sachs, Morgan Stanley, EIU, BME y BREE

Oferta y demanda

Supply and demand

Figura 3: ProducciĂłn global y de cobre de mina, 2010-2015 Figure 3: Global production of mined copper, 2010-2015

Fuente/Source: RBC, EIU, anĂĄlisis de KPMG

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

7

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




I N T R O D U C C I O N

-En 2012, la producciĂłn global de cobre ha sido proyectada para elevarse en un 9% a 17,5 millones de toneladas desde los 16 millones de toneladas obtenidas el aĂąo anterior, siendo esto respaldado por el aumento de la producciĂłn, en su mayorĂ­a proveniente de Ă frica y AmĂŠrica Latina.

-In 2012, global production of copper has been forecast to increase by 9 percent to 17.5Mt, from 16.0Mt a year earlier, underpinned by production increases, mostly in Africa and Latin America.

-Se espera que la producciĂłn se incremente como resultado de aumentos de capacidad de mina, los cuales estĂĄn actualmente en desarrollo. La Fase I de Collahuasi de Xstrata en Chile ya ha estĂĄ en periodo de puesta en marcha, y el proyecto EOA (Escondida Ore Access) en Chile estĂĄ programado para concluir durante la segunda mitad de 2012.

-The production is expected to increase as a result of significant additions to mine capacity, which are due on stream. Xstrata’s Collahuasi Phase I (Chile) has already been commissioned and BHP Escondida ore access (Chile) was scheduled to be completed in second half 2012.

Asimismo, se espera que los ramp-ups, o periodo para alcanzar capacidad plena, se desarrollan en la expansiĂłn de Los Bronces en Chile, Antapaccay (PerĂş) y Lomas Bayas Phase II (Chile) de Xstrata; el proyecto de Konkola Deep (Zambia) de Vedanta y en el proyecto Mutanda de Glencore (RepĂşblica DemocrĂĄtica del Congo). En Indonesia, tambiĂŠn se espera un crecimiento de la producciĂłn despuĂŠs de la recuperaciĂłn de la mina Grasberg que estuvo en huelga. Otras minas de gran tamaĂąo que comenzarĂĄn a entrar en producciĂłn son Oyu Tolgoi (Ivanhoe/ Rio Tinto) ubicado en Mongolia; Jabal Sayid (Barrick Gold) en Arabia Saudita y Salobo (Vale) en Brasil. (MĂĄs detalles de los proyectos en la Tabla 3).

In 2012, further ramp-ups are expected at Anglo American’s Los Bronces expansion (Chile), Xstrata’s Antapaccay (Peru) and Lomas Bayas Phase II (Chile), Vedanta’s Konkola deep project (Zambia) and Glencore’s Mutanda (Democratic Republic of Congo). In Indonesia also, output is expected to grow, as Grasberg recovers from a strike. Other significant mines expected to begin production include Oyu Tolgoi (Ivanhoe/ Rio Tinto) in Mongolia, Jabal Sayid (Barrick Gold) in Saudi Arabia and Salobo (Vale) in Brazil. (For more details on projects, refer to Table 3.)

-No obstante, los riesgos de una caĂ­da en la producciĂłn aĂşn permanecen. Codelco, la cual contribuye con un 11% de la producciĂłn global de cobre, obtuvo un 10% nenos en su producciĂłn durante el primer trimestre de 2012, reduciendo su producciĂłn a 373.000 toneladas, debido en parte a las menores leyes del mineral. Asimismo, Codelco ya redujo sus proyecciones de producciĂłn a 1,708 millones de toneladas desde las 1,735 millones de toneladas alcanzadas en 2011. Adicionalmente, la huelga y disturbios en la mina Grasberg en Indonesia, ha trabado la producciĂłn de esta faena durante el

-However, a downside risk to the production remains. Codelco, which contributes 11 percent of the global copper, witnessed a 10 percent decline in output in the first quarter of 2012; the output declined to 373kt, on account of lower ore grades. The company has already reduced its current year output forecast to1.708Mt, over the 1.735Mt attained in 2011. Additionally, unrest at Freeport McMoran’s Grasberg mine in Indonesia has hampered production in the first quarter, while infrastructure inadequacies in Zambia and Democratic Republic of Congo

Figura 4: ProducciĂłn y consumo global de cobre reďŹ nado 2010-2015 Figure 4: Global production and consumption of refined copper, 2010-2015

Fuente/Source: EIU, BREE, KPMG

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

8

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




I N T R O D U C C I O N

primer trimestre, mientras que las deďŹ ciencias en infraestructura en Zambia y RepĂşblica DemocrĂĄtica del Congo podrĂ­an representar barreras a una mayor producciĂłn. Las preocupaciones sobre conictos laborales, los cuales tuvieron un impacto negativo en el total de producciĂłn en 2011- tambiĂŠn se espera que puedan inuir en los niveles de producciĂłn en los prĂłximos aĂąos. En 2012, se ha proyectado que la producciĂłn de cobre refinado se incremente un 3%. Este crecimiento se espera que sea limitado, debido a una escasez de concentrado, mĂĄs que a una falta de capacidad de refinaciĂłn. Este crecimiento se espera que en su mayorĂ­a provenga de Ă frica, la cual tiene nuevas faenas mineras con tecnologĂ­a de extracciĂłn por solventes y electroobtenciĂłn. Adicionalmente se espera que China continĂşe incrementando su capacidad de refinaciĂłn entre 2012 y 2013, a travĂŠs de expansiones de refinerĂ­as existentes y la puesta en marcha de otras. El consumo de cobre refinado se ha proyectado que se eleve en un 3%, en su mayor parte, debido al incremento del consumo de China y de otros mercados emergentes de Asia. Se espera que un mercado estadounidense sobrepuesto, especialmente en el sector automotriz, aumente la demanda. Se espera que la demanda crezca un 5% en 2013, gracias a la recuperaciĂłn de la Eurozona y EE.UU., y siendo impulsada, ademĂĄs, por China y otros mercados emergentes asiĂĄticos. -Por su parte, China ya ha acumulado en sus stocks un monto significativo de cobre durante el primer trimestre de 2012. Asimismo, varios analistas han predicho una desaceleraciĂłn en las importaciones de China, esperĂĄndose que este paĂ­s comience a lanzar sus excedentes de cobre al mercado global. Sin embargo, y basado en un artĂ­culo publicado por la agencia Reuters, las importaciones chinas han marcado un promedio de entre 250.000 y 300.0000 toneladas de cobre refinado por mes en tĂŠrminos de embarque durante 2012; siendo esto mĂĄs alto que el promedio mensual de los Ăşltimos dos aĂąos (alrededor de 240.000 toneladas). Las importaciones de cobre refinado alcanzaron las 302.000 toneladas en mayo de 2012, lo cual demuestra que los sectores de energĂ­a, construcciĂłn y transporte permanecen fuertes. De acuerdo al Economist Intelligence Unit (EIU), se espera que las importaciones chinas de cobre aumenten un 6% el 2012. Y con el mejoramiento del ambiente econĂłmico en 2012, se espera que la tasa de crecimiento alcance un 8%.

are proving to be a barrier. Concerns about labor unrest, falling copper grades and equipment failures -which had a negative impact on the total production in 2011- are also expected to influence the production levels in the coming years. In 2012, reďŹ ned copper production has been forecast to increase by 3 percent in 2012. The growth is expected to be constrained mostly due to shortage of concentrates, rather than lack of reďŹ ning capacity. Growth is expected to come mostly from Africa, which has new mines with solvent-extraction electro-winning mining technique. Additionally, China is expected to continue to increase reďŹ ning capacity in 2012 and 2013 through expansions of existing reďŹ neries and commissioning of new reďŹ neries. The global refined copper consumption has been forecast to grow at 3 percent, mostly due to the increased consumption in China and other emerging Asian markets. A resilient US market, especially the automotive sector, is expected to support demand. The demand is expected to grow at 5 percent in 2013, with the recovery in eurozone and the US supporting demand driven by China and other emerging Asian markets. -China has already stockpiled a significant amount of copper over the first quarter of 2012. A number of analysts have predicted a slowdown in China’s imports, expecting the country to start offloading excess copper reserves to the global market. However, based on an article published by Reuters, Chinese importers had booked an average of 250kt-300kt of refined copper per month in terms of shipment in 2012; this is higher than the monthly average of last two years (about 240kt). Refined copper imports stood at 302kt in May 2012, which shows that the power, construction and transportation sectors are still strong. Therefore, Economist Intelligence Unit (EIU) expects the Chinese copper import growth to be 6 percent in 2012. With further improvement in the economic environment in 2013, the growth rate is expected to touch 8 percent.

Figura 5: Stocks de cobre, marzo 2010- julio 2012 Figure 5: Copper stocks, march 2010-july 2012

Fuente/Source: Datastream, Raymond, James, anĂĄlisis de KPMG

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

10

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




I N T R O D U C C I O N

-El mercado de EE.UU. se ha recuperado hace pocos meses, y tambiĂŠn se espera que esto dĂŠ un Ă­mpetu a la demanda del cobre. En tanto, los stocks del LME en EE.UU. se han reducido en 89.000 toneladas durante el primer trimestre de 2012, mientras que las importaciones de productos semiterminados de cobre y bronce se han incrementado en un 4,4% aĂąo tras aĂąo. Como resultado, el consumo de cobre refinado en este paĂ­s se espera que se incremente en un 3% en 2012. -El consumo de cobre en la Union European (UE) y JapĂłn declinĂł en 2011. Sin embargo, se espera que el consumo de JapĂłn se incremente en 2012, lo que es respaldado por actividades de construcciĂłn y una mejorĂ­a de la demanda proveniente del sector automotriz. Asimismo, es esperado que el consumo de la UE en 2013 se estabilice en un nivel ligeramente inferior, producto de la mejorĂ­a de la economĂ­a europea.

-The US market has been resilient in the past few months and is also expected to provide impetus to the copper demand. LME stocks in the US declined by 89kt during the first quarter of 2012 while imports of semi-fabricated copper and brass products increased by 4.4 percent yearon-year. As a result, the refined copper consumption in the country is expected to grow at 3 percent in 2012. -Copper consumption by European Union (EU) and Japan declined in 2011. However, the consumption is expected to increase in Japan in 2012, supported by reconstruction activities and improved demand from the automobile sector. The consumption is expected to stabilize in EU at a slightly lower level by 2013, as the European economy improves.

Claves del desarrollo

Key developments

Cambios de propiedad

Ownership changes

Durante el segundo trimestre de 2012, el total de la valorizaciĂłn en negocios de la industria del cobre alcanzĂł los US$ 260 millones, debajo de los US$ 2.330 millones registrados el aĂąo anterior, lo que representa un descenso de un 88% (ver la Figura 5). El nĂşmero de negocios durante el segundo trimestre se incrementĂł a 17 desde los 16 que se habĂ­an alcanzado en el primer trimestre de este aĂąo. De las 17 transacciones anunciadas durante el trimestre, 7 de ellas han sido cerradas exitosamente.

In the second quarter of 2012, the total value of announced deals in the copper industry was US$0.26 billion, down from US$2.33 billion a year earlier, representing a year-on-year decrease of 88 percent (refer to Figure 5). The number of deals in the second quarter of 2012 increased to 17, from 16 deals in the first quarter. Out of the 17 deals announced in the quarter, seven have been successfully closed.

Figura 6: Valor de las transacciones en la industria del cobre Figure 6: Value of announced deals in copper industry

Fuente/Source: Intierra, Mergermarket, anĂĄlisis de KPMG

In the second quarter of 2012, Australia was at the center of the merger and acquisition activity, as nine of the 17 announced deals involved an Australian acquirer, target or both.

Durante el segundo trimestre de 2012, Australia fue el paĂ­s que se convirtiĂł en el centro de las fusiones y adquisiciones, con 9 de las 17 transacciones anunciadas, las que incluyeron un comprador australiano, un objetivo en ese paĂ­s ambos.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

12

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




I N T R O D U C T I O N

Tabla 1: Negocios en el sector cobre II Trimestre 2012 Fecha del anuncio Date announced 25-jun-12

Objetivo Target Highlands PaciďŹ c Limited

PaĂ­s del objetivo Target nation PapĂşa Nueva Guinea

19-jun-12

Inner Mongolia Tuquan County Xiliduo Mining Co Ltd Proyecto de plata y cobre /Red Sping Red Sping Copper/ Silver Project Proyecto de plata Conrad Conrad Silver Project Starloop Holdings (Pty) Limited Continental Nickel Limited Glendale Asset Pty Limited Leichhardt Copper

China

11-jun-12

7-jun-12

30-mayo-12 30-May-12 16-mayo-12 16-May-12 14-mayo-12 14-May-12 11-mayo-12 11-May-12 7-mayo-12 7-May-12

26-abril-12 26-Apr-12

19-abril-12 19-Apr-12 16-abril-12 16-Apr-12

DepĂłsito de platino, paladio y oro /Panton Sill Panton Sill Platinum/ Palladium/Gold Deposit Barrow Creek / depĂłsito de nĂ­quel, cobre Barrow Creek Nickel/Copper Deposit HydroMet Corporation Limited Mina de oro / Empire Copper Empire Copper/ Gold Mine

PaĂ­s del Comprador Acquirer nation PapĂşa Nueva Guinea

Estatus Status En progreso In progress

China

En progreso In progress

30,99 30.99

100 100.00

CanadĂĄ

Caldera Resources Inc.

CanadĂĄ

Finalizada Complete

0,54 0.54

50 50.00

Australia

Mancala Pty Limited

Australia

En progreso In progress

4,85 4.84

60 60.00

Namibia

Australia

CanadĂĄ

Sabre Resources Limited IMX Resources Limited

Australia

Golden Deeps Ltd.

Australia

Compaùía minera no especiďŹ cada UnspeciďŹ ed Company or Entity Panoramic Resources Limited

5,84 5.84 19,93 19.93 14,29 14.29 25,39 25.39

100 100.00 62,28 62.28 100 100.00

Australia

En progreso In Progress En progreso In Progress En progreso In Progress Finalizada Complete

Australia

Finalizada Complete

5,36 5.36

100 100.00

Kidman Resources Limited

Australia

Finalizada Complete

2,58 2.58

100 100.00

Australia

Henry, Simon

Australia

EE.UU.

Konnex Resources Inc.

EE.UU.

En progreso In Progress Finalizada Complete

24,20 24.20 2,84 2.84

16,6 16.60 100 100.00

Australia

Australia

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

Table 1: Cooper deals in Q2 2012

Comprador Acquirer PNG Sustainable Development Program Ltd. Zoje Sewing Machines Co., Ltd.

Australia

13

Valor de la transacciĂłn (US$ millones) Porcentaje (%) Value of transaction (US$ million) Stake (%) 15,0 13,05 15.00 13.05

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




I N T R O D U C C I O N

Tabla 1: Negocios en el sector cobre II Trimestre 2012 Fecha del anuncio Objetivo Date announced Target 13-abril-12 River Wild 13-Apr-12 Exploration Inc. 12-abril-12 Proyecto de cobre 12-Apr-12 Touro/ Touro Copper Project 11-abril-12 Proyecto de oro, 11-Apr-12 plata, cobre / Golden Zone Golden Zone Gold/ Silver/Copper Project 9-abril-12 Proyecto de cobre 9-Apr-12 Axe Axe Copper Project 2-abril-12 Genesis Resources 2-Apr-12 Limited

Table 1: Cooper deals in Q2 2012

PaĂ­s del objetivo Target nation CanadĂĄ

Comprador Acquirer Ravencrest Newco

PaĂ­s del Comprador Acquirer nation CanadĂĄ

Estatus Status En progreso In progress En progreso In progress

Valor de la transacciĂłn (US$ millones) Porcentaje (%) Value of transaction (US$ million) Stake (%) 0,25 100 0.25 100.00 78,63 80 78.63 80.00

EspaĂąa Spain

Lundin Mining Corporation

CanadĂĄ

EE.UU. United States

Goldspan Resources Inc.

CanadĂĄ

Finalizada Complete

4,52 4.52

60 60.00

CanadĂĄ

Xstrata Canada Corporation

CanadĂĄ

Finalizada Complete

18,27 18.27

51 51.00

Australia

Clancy Exploration

Australia

En progreso In progress

4,29 4.29

100 100.00

Fuente/Source: Intierra, Mergermarket, anĂĄlisis KPGM

ActualizaciĂłn de regulaciones

Regulatory updates

Durante el segundo trimestre de 2012, las regulaciones que fueron introducidas al sector del cobre se focalizaron en proteger los activos mineros propios y en aumentar los ingresos ďŹ scales para los gobiernos.

In the second quarter of 2012, regulations introduced in the copper sector were focused on protecting domestic mining assets and increasing revenue for the government.

Tabla 2: Lista de regulaciones recientes a la industria del cobre

Table 2: List of recent regulations in copper industry

PaĂ­s Country

RegulaciĂłn Regulation

DescripciĂłn Description

Indonesia

Derechos de exportaciĂłn Export duty

Indonesia ha impuesto un 20% a los derechos de exportaciĂłn sobre 21 metales y minerales, incluyendo el cobre. Indonesia has imposed a 20 percent export duty on 21 metal ores, including copper.

Mongolia

Reglas de inversiones extranjeras Foreign investment rules

Zambia

Levantamiento de la suspensiĂłn de licencias para la explotaciĂłn minera Lift of suspension on mining licenses

Zambia

Regulaciones sobre impuestos a las compaùías mineras Regulation on taxation of mining companies

Las reglas de inversiĂłn en Mongolia han cambiado, proveyendo al paĂ­s de derechos a revisar las ofertas de compra de los inversionistas extranjeros. The investment rules in Mongolia have changed, providing the country the right to review takeover bids by foreign investors. El gobierno ha levantado la suspensiĂłn de procesamiento y exploraciĂłn de mineral y licencias mineras. Esta suspensiĂłn habĂ­a sido impuesta en 2011 para controlar la especulaciĂłn y la corrupciĂłn. The government has lifted suspension on processing of mineral exploration and mining licenses; the suspension was imposed in 2011 to control speculation and corruption. Zambia ha agudizado sus reglamentos para aumentar el cumplimiento de sus polĂ­ticas y la recaudaciĂłn de ingresos del sector de la minerĂ­a. Zambia has tightened regulations to boost compliance to policies and revenue collection from the mining sector.

Future Projects

Proyectos Futuros

Table 3: Major copper projects

Tabla 3: Proyectos Mayores de cobre Proyecto Project Olympic Dam Mine

PaĂ­s/ RegiĂłn Country/ Region Australia

Operador/Propietario Operators/Owners BHP Billiton Limited

Oyu Tolgoi Tampakan

Mongolia Filipinas Philippines PerĂş

Ivanhoe Mines Ltd. Xstrata plc

Chile

Anglo American, Xstrata Xstrata plc

Las Bambas Las Bambas Mine Collahuasi Fase III Collahuasi Phase III El PachĂłn El Pachon Deposit Aynak Aynak Mine Cobre PanamĂĄ Cobre Panama Deposit

Sentinel Sentinel Deposit Sierra Gorda Sierra Gorda Project

Argentina AfganistĂĄn PanamĂĄ

Zambia Chile

ExpansiĂłn Los Bronces Chile Los Bronces Expansion Rio Blanco PerĂş Rio Blanco Deposit PapĂşa Nueva Guinea Frieda River Frieda River Project Papua New Guinea Zambia Konkola Deep Mining Konkola Deep Mining Project

Xstrata plc

Jiangxi Copper Company Limited Inmet Mining Corporation

First Quantum Minerals Ltd. KGHM Polska Miedz S.A. Anglo American ZiJin Mining Group Co., Ltd. Xstrata plc Konkola Copper Mines

AĂąo de partida Start year Copper, uranium, gold, silver 2012 Copper, gold 2016 Cobre, oro Copper, gold 2014 Cobre, molibdeno Copper, molybdenum 2017 Cobre, molibdeno Copper, molybdenum 2016 Cobre Copper 2012 Cobre Copper 2016 Cobre, molibdeno, oro y plata Copper, molybdenum, gold, silver 2014 Cobre Copper 2014 Cobre, molibdeno y oro Copper, molybdenum, gold 2012 Cobre Copper Cobre y molibdeno Copper, molybdenum 2013 Cobre, oro Copper, gold 2012 Cobre Copper Commodities

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

14

Etapa Stage Feasibility stage

ProducciĂłn de cobre (ktpa) Capex (US$ millones) Copper production (ktpa) Capex (US$ million) 515 -

Construction Estudio de factibilidad Feasibility study En construcciĂłn Construction Prefactibilidad Prefeasibility Estudio de factibilidad Feasibility study En construcciĂłn Construction Estudio de factibilidad Feasibility study

425 340

Estudio de factibilidad Feasibility study Estudio de factibilidad Feasibility study

250

Finalizado Complete Estudio de factibilidad Feasibility study Estudio de factibilidad Feasibility study En construcciĂłn Construction

200

315 300 280 264 250

218

191 190 185

5,100 5.200 5,200 4.200 4,200 4.100 4,100 4.390 4,390 6.040 6,040

1.000 1,000 4.670 4,670 2.500 2,500 1.440 1,440 5.300 5,300 1.000 1,000

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




I N T R O D U C C I O N

Proyectos Futuros

Future Projects

Tabla 3: Proyectos Mayores de cobre

Table 3: Major copper projects

Proyecto PaĂ­s/ RegiĂłn Project Country/ Region Relincho Chile Relincho Deposit Mina Ministro Hales Chile Ministro Hales Mine project Galeno PerĂş Galeno Mine Antapaccay PerĂş Antapaccay Mine RT Sulfuros Fase II Chile RT Sulphides Phase II El Morro Chile El Morro Project Agua Rica Argentina Agua Rica Deposit Caserones Caserones Mine Mina Justa Mina Justa Deposit Rosemont Rosemont Deposit

Mutanda Mutanda Project

Chile PerĂş Estados Unidos United States

RepĂşblica DemocrĂĄtica del Congo/ Democratic Republic of Congo

Cerro Casale Cerro Casale Deposit Chile Pumpkin Hollow Estados Unidos Pumpkin Hollow United States Deposit Salobo Brasil Salobo Mine Lomas Bayas Chile Lomas Bayas Collahuasi Fase 2 Chile Collahuasi Phase II Escondida Proyecto Chile Crecimiento OrgĂĄnico, OGP1/ Escondida organic growth project 1 Escondida Proyecto Chile ExpansiĂłn LixiviaciĂłn Ă“xidos (OLE) Escondida oxide leach area project

Operador/Propietario Operators/Owners Teck Resources Limited Codelco

China Minmetals Corporation Xstrata plc

Commodities Cobre y molibdeno Copper, molybdenum Cobre y plata Copper, silver

AĂąo de partida Start year 2017 2013

Cobre y oro Copper, gold Cobre Copper Cobre Copper Cobre y oro Copper, gold Cobre, molibdeno y oro Copper, molybdenum, gold Cobre y molibdeno Copper, molybdenum Cobre Copper Cobre, molibdeno y plata Copper, molybdenum, silver Cobre y cobalto Copper, Cobalt

2014

Barrick Gold Corporation Nevada Copper Corp. Vale S.A.

Codelco Goldcorp Inc. Xstrata plc

Pan PaciďŹ c Copper Co., Ltd. CST Mining Group Ltd Augusta Resource Corporation

Glencore

Xstrata Anglo American, Xstrata BHP Billiton

BHP Billiton

Etapa Stage Estudio de factibilidad Feasibility study En construcciĂłn Construction

ProducciĂłn de cobre (ktpa) Capex (US$ millones) Copper production (ktpa) Capex (US$ million) 180 3.900 3,900 160 -

Estudio de factibilidad Feasibility study En construcciĂłn Construction Estudio de factibilidad Feasibility study Estudio de factibilidad Feasibility study Estudio de factibilidad Feasibility study

144

976

143

1.470 1,470 -

En construcciĂłn Construction Estudio de factibilidad Feasibility study Estudio de factibilidad Feasibility study

128

2012

Oro, cobre y plata Gold, copper, silver Cobre, oro y plata Copper, gold, silver

2014

Cobre y oro Copper, gold Cobre Copper Cobre y molibdeno Copper, molybdenum Cobre, oro y plata Copper, gold, silver

2012

Cobre, oro y plata Copper, gold, silver

2014

2012 2016 2015 -

2013 2013 2012

140 132 264

4.692 4,692 4.390 4,390

111

1.860 1,860 744

111

897

En construcciĂłn Construction

110

104

Estudio de factibilidad Feasibility study Estudio de factibilidad Feasibility study

110

4.550 4,550 1.040 1,040

En construcciĂłn Construction En construcciĂłn Construction En construcciĂłn Construction Aprobado Approved

100

-

2015

2012 2012 2015

Aprobado Approved

103

75 10 Reemplaza planta concentradora Los Colorados/ Replace Los Colorados concentrator Reemplaza capacidad existente/ Replace existing capacity

1.808 1,808 293 2.012 2,012 3.800 3,800

721

Fuente/Source: Intierra/Datos de las compaùías/ Intierra, company data

Informe elaborado por / Report prepared by Daniel Camilleri Commodity Lead-Copper KPMG en Chile

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

,1752LQGG

16

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

L A T I N O A M É R I C A

Proyecto

Antapaccay

DueĂąo

Owner

Xstrata plc.

Xstrata plc.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto se ubica en la provincia de Espinar, a 10 km de la mina de cobre Tintaya, tambiĂŠn perteneciente a Xstrata Copper, en la RegiĂłn Cusco, al sur de PerĂş.

The project is located in Espinar at 10 km from copper mine Tintaya also belonging to Xstrata Copper in Cusco Region, south Peru.

DescripciĂłn

Description

El yacimiento cuenta con dos estructuras minerales adyacentes: Antapaccay Norte y Antapaccay Sur. Los recursos actuales del yacimiento Antapaccay alcanzan los 817 millones de toneladas de mineral con una ley promedio de 0,5% de cobre con un alto potencial de crecimiento. El mineral serĂĄ procesado en una nueva planta concentradora convencional con capacidad para tratar 70.000 tpd de mineral. EstĂĄ previsto que la nueva mina a cielo abierto inicie sus operaciones en el segundo semestre de 2012 una vez que las operaciones actuales de Tintaya, que produce actualmente cerca de 120.000 tpa de cobre, entre concentrados y cĂĄtodos, lleguen al ďŹ nal de su vida Ăştil.

This deposit also has two adjacent mineral structures: Antapaccay North and Antapaccay South. Presently the Antapaccay resources are about 817 million tons with copper average grade of 0.5% and high potential to develop further. Mineral will be processed in a new conventional concentrator plant with 70,000 TPD treatment capacity. The new open pit mine is scheduled to start the second half of 2012 once Tintaya operations -currently producing about 120,000 TPD of copper (concentrate and cathodes)- is ending its useful life.

Estimated throughput ProducciĂłn Estimada

During ďŹ rst ďŹ ve-year period an average of 160,000 TPD of copper ďŹ nes has been estimated. Operations will also produce an average of 143,000 TPY of copper concentrate during its useful life.

Se estima un promedio de 160.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado durante los primeros cinco aĂąos. Las operaciones producirĂĄn, ademĂĄs, un promedio de 143.000 tpa de cobre en concentrado durante la vida Ăştil de la operaciĂłn.

InversiĂłn

Investment

US$ 1.473 millones. Invertidos a la fecha US$ 990 millones.

US$ 1,473 million. US$ 990 million invested to date.

Vida Ăštil

Useful life

22 aĂąos.

22 years.

Etapa actual

Current stage

IngenierĂ­a de detalle ďŹ nalizada. 100% de la compra de equipos completada. Avance global del proyecto estĂĄ en mĂĄs de un 60%. El equipo de chancado primario y de correas transportadoras de mineral ya estĂĄ instalado y el proyecto permanece programado para iniciar producciĂłn durante la segunda mitad de 2012.

Detail engineering completed. 100% of equipments procurement completed. Total progress of project is over 60%. Primary crushing equipment and belts conveyor system are already installed and the project is scheduled to start production during the second half of 2012.

Empresas de IngenierĂ­a

Engineering Companies

Bechtel, Siemens y FLSmidth.

Bechtel, Siemens, and FLSmidth.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

18

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




L A T I N

A M E R I C A N

P R O J E C T S

Proyecto

Cobre PanamĂĄ DueĂąos

Owners

Minera PanamĂĄ, S.A. (MPSA), una empresa panameĂąa subsidiaria de la ďŹ rma canadiense Inmet Mining Corporation (80%) y Korea Panama Mining Corporation, KPMC, (20%).

Minera PanamĂĄ, S.A. (MPSA), Panamanian subsidiary of Canadian Inmet Mining Corporation (80%) and Korea Panama Mining Corporation, KPMC, (20%).

UbicaciĂłn

Location

El proyecto Cobre PanamĂĄ estĂĄ ubicado a 120 km hacia el oeste de la Ciudad de PanamĂĄ y a 20 km de la costa caribeĂąa de ese paĂ­s, en el distrito de Donoso, provincia de ColĂłn.

The Cobre PanamĂĄ project is located at 120 km towards west of City of PanamĂĄ and 20 km from Caribbean coast at Donoso District, ColĂłn Province.

DescripciĂłn

Description

Cobre PanamĂĄ es uno de los mayores depĂłsitos de cobre porfĂ­dicos a nivel mundial no desarrollados. Las reservas probables y probadas del depĂłsito suman 2.319 millones de toneladas de mineral con una ley de 0,4% de cobre, 0,07g/t de oro, 1,4g/t de plata y 0,007% de molibdeno. Esto representa un total explotable de 20.000 millones de libras de cobre y 5,2 millones de onzas de oro. El proyecto iniciĂł este aĂąo su construcciĂłn y de acuerdo al cronograma de la compaùía, el movimiento de tierras en las faenas ďŹ nalizarĂ­a en el Ăşltimo trimestre de 2013. La entrada en rĂŠgimen comercial de las faenas se espera para el segundo trimestre de 2016.

Cobre PanamĂĄ is one of biggest non-developed copper deposits worldwide. Probable and proven reserves add up 2,319 million tons of mineral with 0.4% copper grade, 0.07 g/t of gold, 1.4 g/t of silver, and 0.007% of molybdenum. This represents a total mineable resources of 20,000 million pounds of copper and 5.2 million ounces of gold. Construction of project was started this year and in accordance with schedule set by company earthworks should be completed during the last quarter of 2013. Commercial stage initiation is expected for second quarter of 2016.

ProducciĂłn Estimada

Estimated throughput:

Un promedio de 298.000 tpa de cobre en concentrado en los primeros 16 aĂąos de operaciones y un promedio de 266.000 tpa de cobre en concentrado a lo largo de la vida Ăştil de la mina.

An average of 298,000 TPY of copper concentrate during ďŹ rst 16 years of operation and average of 266,000 TPY throughout the whole useful life of the mine.

InversiĂłn

Investment

US$ 6.180 millones, considerando una planta con capacidad de 150.000 tpd de mineral.

US$ 6,180 million considering a 150,000 TPD capacity plant.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

31 aĂąos.

31 years.

Etapa actual

Current stage:

En mayo de 2012, la compaùía ďŹ nalizĂł la IngenierĂ­a BĂĄsica del proyecto que actualizĂł el costo de capital del proyecto a US$ 6.180 millones. La construcciĂłn del proyecto se iniciĂł en el segundo trimestre de 2012.

In May 2012 the company completed Basic Engineering of project that resulted in an update of capital cost of project to US$ 6,180 million. Project construction started the second quarter of 2012.

Empresas de IngenierĂ­a

Engineering Companies

AMEC Americas Limited (AMEC), WLR Consultants, Inc., Sim Geological Inc., SGS Mineral Services Limited, G&T Metallurgical Services Ltd., Pocock Industrial, Inc., Sandwell Inc., Swiss Energy LLC, Golder Associates Ltd., Pipeline Systems Inc. (PSI), DJB Consultants Inc., Estudios ElĂŠctricos.

AMEC Americas Limited (AMEC), WLR Consultants, Inc., Sim Geological Inc., SGS Mineral Services Limited, G&T Metallurgical Services Ltd., Pocock Industrial, Inc., Sandwell Inc., Swiss Energy LLC, Golder Associates Ltd., Pipeline Systems Inc. (PSI), DJB Consultants Inc., Estudios ElĂŠctricos.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

19

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

L A T I N O A M Ă&#x2030; R I C A

Proyecto

El PachĂłn DueĂąo

Owner

Xstrata plc.

Xstrata plc.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto de cobre El PachĂłn estĂĄ localizado a 350 km al oeste de San Juan, en la Provincia de San Juan, Argentina.

Copper project El PachĂłn is located at 350 km west San Juan in San Juan Province, Argentina.

DescripciĂłn

Description

El PachĂłn es un proyecto de cobre de carĂĄcter binacional en virtud del Tratado de IntegraciĂłn Minera suscrito en 1997 entre Argentina y Chile y su Protocolo EspecĂ­ďŹ co que le permitirĂĄ tener salida de su producciĂłn de concentrados al ocĂŠano PacĂ­ďŹ co. El proyecto El PachĂłn considera la construcciĂłn de una mina rajo abierto, dos lĂ­neas de chancado y molienda y una planta concentradora con capacidad para procesar 160.000 tpd de mineral. A plena capacidad, las operaciones producirĂ­an 400.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado durante los primeros cinco aĂąos de operaciones. Asimismo, la compaùía prevĂŠ una producciĂłn de 280.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado a lo largo de la vida Ăştil de la operaciĂłn, estimada en un total de 30 aĂąos. El transporte del concentrado se realizarĂĄ mediante un mineroducto a un puerto chileno, donde serĂĄ embarcado a fundiciones en el exterior. Xstrata espera poner en operaciones el proyecto a ďŹ nes de 2016.

El PachĂłn is a binational copper project developed under the Mining Integration Agreement subscribed in 1997 by Argentina and Chile and its SpeciďŹ c Protocol allowing the concentrate product to be transported to PaciďŹ c Ocean. El PachĂłn project considers construction of an open pit mine, two crushing and grinding lines, and a concentrator plant with 160,000 TPD capacity. At full capacity the operation will output 400,000 TPY of copper ďŹ nes in concentrate during the ďŹ rst 5-year operation period. Likewise, the company has foreseen a 280,000 TPY of copper ďŹ nes in concentrate throughout useful life of operation which is expected to be 30 years. A pipeline will carry concentrate to Chilean port where it will be shipped to foundries abroad. Xstrata is expecting to start this project operations by the end of 2016.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

280.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado como promedio durante la vida Ăştil de las operaciones. ProducciĂłn de 400.000 tpa de cobre en concentrado al inicio de las operaciones.

Operations will produce an average of 280,000 TPY of copper ďŹ nes in concentrate during its useful life. Production of 400,000 TPY of copper concentrate is expected for initial operation.

InversiĂłn

Investment

US$ 4.100 millones.

US$ 4,100 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

30 aĂąos.

30 years.

Etapa actual.

Current stage

La compaùía espera enviar los estudios ambientales de Chile y Argentina para su aprobación a las autoridades durante el 2012. Se prevÊ un desarrollo del proyecto de un periodo de 30 meses mientras son obtenidos los respectivos permisos ambientales.

The company expects to submit environmental studies in Chile and Argentina for authorities approval during 2012. A 30-month period of project development is foreseen while the corresponding permits are obtained.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

Bechtel.

Bechtel. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

20

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




L A T I N

A M E R I C A N

P R O J E C T S

Proyecto

ExpansiĂłn Antamina DueĂąos

Owners

CĂ­a. Minera Antamina S.A., una empresa en la que participan Xstrata plc (33,75%), BHP Billiton (33,75%), Teck Resources (22,5%) y Mitsubishi Corporation (10%).

CĂ­a. Minera Antamina S.A., company owned by Xstrata plc (33.75%), BHP Billiton (33.75%), Teck Resources (22.5%), and Mitsubishi Corporation (10%).

UbicaciĂłn

Location

RegiĂłn de Ancash, centro-norte del PerĂş. El yacimiento se encuentra localizado en el distrito de San Marcos, a 270 km al noroeste de Lima. Las operaciones estĂĄn ubicadas a una altura de entre 4.200 y 4.700 m.s.n.m.

Ancash Region, center-north of Peru. The deposit is located at San Marcos district, at 270 km north-west Lima. Operations are emplaced at 4,200 4,700 m.a.s.l. elevation.

DescripciĂłn

Description

Antamina corresponde a un complejo minero que produce actualmente concentrados de cobre y zinc, y molibdeno, plata y plomo como subproductos. La expansiĂłn de Antamina se basĂł en el incremento de un 77% de sus reservas, lo que permitirĂĄ extender la vida Ăştil de estas operaciones desde el aĂąo 2023 al 2029. El Programa de ExpansiĂłn estĂĄ destinado a incrementar el procesamiento de mineral en un 38%, pasando de una capacidad de procesamiento actual de 94.000 tpd al orden de 130.000 tpd de mineral. Se esperaba alcanzar plena producciĂłn de las nuevas instalaciones a mediados de 2012.

Antamina is a mining complex producing copper and zinc concentrates, and by products such as molybdenum, silver and lead. Antamina Expansion Project is based on a 77% increase of reserves that will make it possible to extend useful life of operations from 2023 to 2029. Expansion Program is aimed at increasing mineral processing in 38% to go from current process capacity of 94,000 TPD up to 130,000 TPD. Full production capacity of new facilities was expected to be achieved by mid 2012.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

118.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado adicionales durante los primeros cinco aĂąos de operaciĂłn del proyecto.

118,000 TPY of additional copper ďŹ nes during ďŹ rst ďŹ ve-year period of operation.

InversiĂłn

Investment

US$ 1.300 millones.

US$ 1,300 million.

Vida Ăştil

Useful life

16 aĂąos.

16 years.

Etapa actual

Current stage

El Molino SAG 2 y el molino de bolas 4 comenzaron a operar. La compaùía desarrolla la puesta en operaciones de otras åreas de la expansión tales como equipo de mina adicional; infraestructura de mina; suministro de agua de proceso y trabajos en el tranque de relaves.

SAG mill 2 and ball mill 4 started to operate. The company is developing startup of operation in other expansion areas such as additional mine equipment; mine infrastructure; process water supply, and tailings dam.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

EPCM - Jacobs PerĂş, Golder Associates y GMI.

EPCM - Jacobs Peru, Golder Associates, and GMI.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

21

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

L A T I N O A M Ă&#x2030; R I C A

Proyecto

Fruta del Norte DueĂąo

Owner

Kinross Gold Corporation.

Kinross Gold Corporation.

UbicaciĂłn

Location

Provincia de Zamora Chinchipe, en el sureste del Ecuador, en la zona de Cordillera del CĂłndor, en el lĂ­mite con PerĂş.

Province of Zamora Chinchipe, south-east Ecuador, in the Condor Hills region by the Peruvian border.

DescripciĂłn

Description

El proyecto Fruta del Norte se basa en reservas probadas de 6,8 millones de onzas de oro y 9,1 millones de onzas de plata. El plan inicial de minerĂ­a prevĂŠ la explotaciĂłn de los 6,8 millones de onzas de oro, durante una vida Ăştil estimada de 16 aĂąos. El proyecto considera la construcciĂłn de una planta para procesar hasta 5.000 tpd de mineral. El mineral extraĂ­do en Fruta del Norte, serĂĄ tratado en una planta adyacente a la mina, por medio de diferentes procesos mecĂĄnicos, quĂ­micos y metalĂşrgicos. Al ďŹ nal del proceso se obtendrĂĄn lingotes de metal dorĂŠ (con contenido de oro y plata). Kinross tiene programado, en principio, que la mina Fruta del Norte produzca su primer lingote de metal dorĂŠ en 2014.

The Fruta del Norte project lies on proven reserves of 6.8 million ounces of gold and 9.1 million ounces of silver. The initial mining plan forecasts working 6.8 million ounces of gold during an estimated useful life of 16 years. The project envisages construction of a plant with capacity to process up to 5,000 TPD. Mineral obtained from Fruta del Norte will be treated in a plant adjacent to the mine by using different mechanical, chemical, and metallurgical processes. Process will ďŹ nally produce DorĂŠ ingots (with gold and silver content). Kinross has scheduled the Fruta del Norte mine will produce its ďŹ rst DorĂŠ ingot in 2014.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

410.000 onzas anuales de oro equivalentes.

Approximately 410,000 ounces of gold equivalent per year.

InversiĂłn

Investment

Aproximadamente US$ 1.100 millones.

Approximately US$ 1,100 million.

Vida Ăştil

Useful life

MĂĄs de 16 aĂąos.

More than 16 years.

Etapa actual

Current stage

La compaùía continĂşa las negociaciones con el gobierno ecuatoriano para mejorar las medidas econĂłmicas que entregarĂĄ Fruta del Norte. Kinross espera tomar la decisiĂłn de proceder con el proyecto, una vez que se haya llegado a un acuerdo econĂłmico ďŹ nal en este sentido. La compaùía ha dicho que el plazo para la conclusiĂłn del estudio de factibilidad ďŹ nal del proyecto dependerĂĄ del tĂŠrmino de esas negociaciones. En el intertanto, la compaùía continĂşa desarrollando exploraciĂłn avanzada en el ĂĄrea de Fruta del Norte.

The company is in negotiations with Ecuadorian Government to improve economical measures for Fruta del Norte. Kinross is expecting to reach economical agreement before deciding whether to go ahead with the project. The company has indicated that ďŹ nal feasibility study completion time will depend on the results of negotiations. In the meantime the company continues developing advanced exploration in the Fruta del Norte area.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

Hatch.

Hatch. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

22

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




L A T I N

A M E R I C A N

P R O J E C T S

Proyecto

Las Bambas DueĂąo

Owner

Xstrata plc.

Xstrata plc.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto de cobre Las Bambas estĂĄ ubicado en PerĂş, a 72 km del Cusco, entre las provincias de Cotabambas y Grau, departamento de ApurĂ­mac, a mĂĄs de 4.000 m.s.n.m.

Las Bambas copper project is located in Peru, at 72 km from Cusco, between Cotabambas and Grau provinces, in Apurimac District, at an elevation over 4,000 m.a.s.l.

DescripciĂłn

Description

En agosto de 2010 Xstrata aprobĂł el proyecto. El depĂłsito cuenta con recursos actuales de 1.710 millones de toneladas de mineral con una ley promedio de 0,6% de cobre. El estudio de factibilidad, concluido a ďŹ nes de 2009, y sometido a una revisiĂłn a comienzos de 2010 considera una planta concentradora con capacidad para procesar 140.000 tpd de mineral y dos lĂ­neas de molienda. Ubicados a una distancia de 150 km uno del otro, los proyectos Las Bambas y Antapaccay (tambiĂŠn perteneciente a Xstrata) se beneďŹ ciarĂĄn de importantes sinergias. La puesta en servicio de la mina estĂĄ estimada para el segundo semestre de 2014; mientras que la plena producciĂłn estĂĄ proyectada para ser alcanzada a ďŹ nes del mismo aĂąo.

Xstrata approved the project in August 2010. The deposit has current resources amounting to 1,710 million tons with average copper grade of 0.6%. Feasibility study, completed at the end of 2009, and revised in early 2010, considers a 140,000 TPD concentrator plant and two grinding lines. Located at 150 km of each other, Las Bambas and Antapaccay, also owned by Xstrata, will beneďŹ t from important synergies. Mine startup is expected for second half of 2014; while full capacity production is forecasted for the end of same year.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Un promedio de 400.000 tpa de cobre en concentrado, durante los primeros cinco aĂąos y un promedio 315.000 tpa de cobre en concentrado a lo largo de la vida Ăştil, mĂĄs crĂŠditos de oro y molibdeno.

An average of 400,000 TPY of copper concentrate during ďŹ rst ďŹ ve years of operation and average of 315,000 TPY throughout the whole useful life of the mine plus some gold and molybdenum credits.

InversiĂłn

Investment

US$ 4.227 millones.

US$ 4,227 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

18 aĂąos.

18 years.

Etapa actual

Current stage

Proyecto estĂĄ en plena etapa de ejecuciĂłn. ConstrucciĂłn del proyecto a la fecha tiene un avance de mĂĄs de un 10%. El estudio de Impacto Ambiental, EIA, fue aprobado por autoridades en marzo de 2011. Los primeros trabajos en sitio se iniciaron durante el primer semestre de 2011. InversiĂłn total en 2011 en el proyecto alcanzĂł los US$ 777 millones.

Project is under execution stage. At this date project construction progress is over 10%. EIS was approved in March 2011. First site works started during ďŹ rst half of 2011. Project total investment in 2011 reached US$ 777 million.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

Bechtel, Siemens y FLSmidth.

Bechtel, Siemens, and FLSmidth.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

23

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

L A T I N O A M Ă&#x2030; R I C A

Proyecto

Mina Justa

DueĂąos

Owners

La empresa Cumbres Andinas S.A., del Grupo Brescia, posee un 70%, y el consorcio de empresas integrado por LS Nikko y Korean Resources Corporation (Kores), posee el 30% restante.

Cumbres Andinas S.A. (owned by Grupo Brescia), holds 70% and LS-Nikko and Korean Resources Corporation (Kores) consortium, 30%.

UbicaciĂłn

Location

El depĂłsito de cobre Mina Justa estĂĄ ubicado a 25 km al norte de San Juan de Marcona, en el Departamento de Ica, a 400 km al sureste de Lima en la parte sur del PerĂş.

Mina Justa copper deposit is located at 25 km north of San Juan de Marcona at Ica District, 400 km south-east Lima in the south region of Peru.

DescripciĂłn

Description

Mina Justa es un depĂłsito de clase mundial de cobre. Mina Justa serĂ­a una operaciĂłn a cielo abierto cuyos Ăłxidos irĂ­an a una operaciĂłn de lixiviaciĂłn en bateas y una planta de ExtracciĂłn por Solventes y Electro-obtenciĂłn (SX/EW) destinada a producir cĂĄtodos de cobre. En tanto, los sulfuros del depĂłsito serĂ­an procesados en una operaciĂłn de ďŹ&#x201A;otaciĂłn destinada a producir concentrados de cobre. La futura faena producirĂ­a a lo largo de su vida Ăştil, del orden de 110.000 tpa de cobre ďŹ no (50.000 tpa de cĂĄtodos y 60.000 tpa de cobre en concentrado). En septiembre de 2010 fue aprobado el Estudio de Impacto Ambiental, (EIA).

Mina Justa is a world class copper deposit. Mina Justa is designed to operate as open pit mine with oxides going through vat leaching process and then to a SX-EW plant to produce copper cathodes. Sulphides will be processed in a ďŹ&#x201A;otation operation to produce copper concentrate. Future plant will produce about 110,000 TPY of copper ďŹ nes (50,000 TPY of cathodes and 60,000 TPY of copper in concentrate) during its useful life. Environmental Impact Study (EIS) was approved in September 2010.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Se estima una producciĂłn cercana a las 110.000 tpa de cobre ďŹ no.

Production of approximately 110,000 TPY of copper ďŹ nes is estimated.

InversiĂłn

Investment

La inversiĂłn asociada al proyecto es de US$ 750 millones.

Investment for this project is US$ 750 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

10 aĂąos.

10 years.

Etapa actual

Current stage

La nueva empresa que controla el proyecto, Minsur S.A., tiene previsto impulsar el proyecto y desarrollarlo en los prĂłximos aĂąos.

The new company controlling the project, Minsur S.A., has foreseen to further and develop the project during the next years.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

AMEC Minproc realizĂł la factibilidad en 2009. Snowden Mining Industry Consultants Inc. desarrollĂł el Reporte tĂŠcnico de actualizaciĂłn de recursos en julio de 2011.

AMEC Minproc carried out feasibility study in 2009. Snowden Mining Industry Consultants Inc. realized the technical report for resources update in 2011.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

24

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

L A T I N O A M Ă&#x2030; R I C A

Proyecto

Minas Conga DueĂąos

Owners

El proyecto de oro Minas Conga estå siendo desarrollado por Minera Yanacocha que tiene como socios a Newmont Mining Corporation (51,35%), Compaùía de Minas Buenaventura (43,65%) y la International Finance Corporation - IFC (5%).

Minas Conga gold project is being developed by Minera Yanacocha whose partners are Newmont Mining Corporation (51.35%), Compaùía de Minas Buenaventura (43.65%) and International Finance Corporation - IFC (5%).

UbicaciĂłn

Location

Las instalaciones estĂĄn ubicadas en las provincias de CelendĂ­n, distritos de HuasmĂ­n y Sorochuco y Cajamarca, distrito de La EncaĂąada, en PerĂş.

Facilities are located at CelendĂ­n, HuasmĂ­n and Sorocucho Districts and Cajamarca, La EncaĂąada District in Peru.

DescripciĂłn

Description

Minas Conga es un proyecto de oro, cobre y plata, considerado una operaciĂłn independiente a Mina Yanacocha, dada su distinta naturaleza geolĂłgica y distancia fĂ­sica. ComprenderĂĄ la explotaciĂłn mediante el mĂŠtodo de rajo abierto de dos depĂłsitos denominados Perol y ChaihuagĂłn. Ambos yacimientos contienen reservas en conjunto de casi 12 millones de onzas de oro y 3.200 millones de libras de cobre. La empresa espera procesar el mineral bajo una operaciĂłn de ďŹ&#x201A;otaciĂłn y concentraciĂłn convencional y producir concentrados conteniendo oro y cobre. Minas Conga estĂĄ diseĂąada para producir, en los primeros cinco aĂąos de operaciones entre 650.000 y 750.000 onzas anuales de oro y, entre 160 millones y 210 millones de libras anuales de cobre. La entrada en producciĂłn del proyecto estĂĄ prevista para inicios de 2017.

Minas Conga is a gold, copper, and silver project considered as a separate operation from Mina Yanacocha because of its different geological nature and distance. It will include an open pit work of two deposits: Perol and ChaiguagĂłn. Both deposits together add reserves of almost 12 million ounces of gold and 3,200 million pounds of copper. The company expects to run a ďŹ&#x201A;otation and conventional concentration operation and produce concentrate with gold and copper content. Minas Conga is designed to produce between 650,000 and 750,000 ounces of gold per year and between 160 million and 210 million of copper pounds per year during the ďŹ rst ďŹ ve years of operation. Project is expected to start productive operations by early 2017.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Se estima una producciĂłn en los primeros cinco aĂąos de operaciones de entre 650.000 a 750.000 onzas anuales de oro y, entre 160 y 210 millones de libras de cobre al aĂąo.

During ďŹ rst ďŹ ve years of operation production is estimated at 650,000 750,000 ounces of gold per year and between 160 million and 210 million copper pounds per year.

InversiĂłn

Investment

US$ 4.800 millones.

US$ 4,800 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

Cerca de 19 aĂąos.

19 years approx.

Etapa actual

Current stage

A la fecha, las actividades de construcciĂłn permanecen suspendidas.

As of today, construction activities are on standstill situation.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

- EPC Fluor - Contrato EPC. - Golder Associates.

- EPC Fluor - EPC Contract. - Golder Associates.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

26

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




L A T I N

A M E R I C A N

P R O J E C T S

Proyecto

TĂ­a MarĂ­a DueĂąo

Owner

Southern Peru Copper Corporation.

Southern Peru Copper Corporation.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto estĂĄ localizado en la zona norte del Distrito de Cocachacra, provincia de Islay, regiĂłn de Arequipa, en la parte sur del PerĂş.

The project is located in the north of Cocachacra District, Islay Province, Arequipa Region, south of Peru.

DescripciĂłn

Description

El proyecto de cobre TĂ­a MarĂ­a propone extraer los Ăłxidos de cobre de los yacimientos La Tapada y TĂ­a MarĂ­a. El mineral de ambos depĂłsitos se extraerĂĄ realizando una tronadura cada dos dĂ­as. El mineral obtenido se transportarĂĄ en camiones a una planta de chancado para reducir su tamaĂąo. Luego, utilizando un sistema de correas transportadoras de 8 km de longitud, el mineral serĂĄ trasladado a la planta de lixiviaciĂłn, que estarĂĄ ubicada en Pampa Cachendo, a una distancia de 10 km al norte del Valle de Tambo, para continuar con el proceso. En la operaciĂłn minera sĂłlo se usarĂĄ agua de mar desalinizada, no utilizĂĄndose agua superďŹ cial ni agua subterrĂĄnea.

TĂ­a MarĂ­a copper project is intended to extract copper oxides from La Tapada and TĂ­a MarĂ­a deposits. Mineral of both deposits will be extracted by blasting each two days. Mineral obtained will be truck transported to a crushing plant for size reduction. 8 km conveyor belts will carry mineral to the lixiviation plant located at Pampa Cachendo at 10 km north Valle de Tambo to continue the process. The operation will only use desalinated seawater and nor surface neither underground water are contemplated to be used either.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Se estima que la producciĂłn de TĂ­a MarĂ­a alcance las 120.000 tpa de cĂĄtodos de cobre.

TĂ­a MarĂ­a output is expected to reach 120,000 TPY of copper cathodes.

InversiĂłn

Investment

Calculada en torno a los US$ 1.000 millones.

Estimated at US$ 1,000 million approximately.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

18 aĂąos.

18 years.

Etapa actual

Current stage

Southern estå trabajando en un nuevo estudio de impacto ambiental que toma en cuenta las preocupaciones de la comunidad local, los nuevos lineamientos del gobierno y las observaciones de la agencia de las Naciones Unidas. Por este motivo, la compaùía ha reprogramado el inicio de las operaciones para el primer semestre de 2015. En el intertanto, Southern ha reasignado el equipo previamente comprado a sus minas Buenavista, Toquepala y Cuajone.

Southern is working on a new environmental study to consider the concerns expressed by local community, government guidelines and observations made by United Nations agency. For this reason the company has rescheduled operations startup for ďŹ rst half of 2015. In the meantime Southern has reassigned the equipment previously purchased from their Buenavista, Toquepala, and Cuajone mines.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

FLSmidth, Outotec, Ara WorleyParsons y Schlumberger Water Services.

FLSmidth, Outotec, Ara WorleyParsons, and Schlumberger Water Services.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

27

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

L A T I N O A M Ă&#x2030; R I C A

Proyecto

Toromocho DueĂąos

Owners

Minera Chinalco Perú S.A., subsidiaria de Aluminum Corporation of China (Chinalco), compaùía estatal de la República Popular China.

Minera Chinalco Peru S.A., subsidiary of Aluminum Corporation of China (Chinalco), a Chinese state-owned company.

UbicaciĂłn

Location

Distrito de Morococha, provincia de Yauli, en la regiĂłn JunĂ­n, a 142 km de Lima, en PerĂş. Las instalaciones se ubicarĂ­an a 4.500 m.s.n.m.

Morococha District, Province of Yauli at JunĂ­n Region, at 142 km from Lima, Peru. Facilities will be at 4,500 m.a.s.l.

DescripciĂłn

Description

El depĂłsito de Toromocho es un complejo tipo enjambre de venas mineralizadas, de vetas, vetillas, mantos de cuerpos mineralizados y sulfuros diseminados del tipo general de cobre pĂłrďŹ do. En total, el yacimiento posee 20 venas signiďŹ cativas que han sido minadas esporĂĄdicamente a lo largo de 100 aĂąos en el distrito minero de Morococha. El proyecto de cobre Toromocho consistirĂĄ en explotar, mediante una mina a rajo abierto, reservas de 1.526 millones de toneladas de mineral con una ley promedio de 0,48% de cobre, 0,019% de molibdeno y 6,9 gramos por tonelada de plata. El proyecto considera la construcciĂłn de una concentradora con capacidad para procesar 117.200 tpd de mineral y el consumo de energĂ­a de la operaciĂłn en su conjunto se estima en 200 MW. Se espera que las nuevas operaciones comiencen a operar en octubre de 2013.

Toromocho porphyry copper type deposit with complex web of mineralized veins, seams, small veins, and mineralized bodies and sulphides. The deposit located at Morococha mining district has 20 important veins that have been sporadically mined for 100 years. The Toromocho copper project is intended to work as open pit operation to mine reserves of 1,526 million tons with average copper grade of 0.48%, 0.019% molybdenum grade, and 6.9 grams of silver per ton. The project considers construction of a concentrator with capacity to process 117,200 TPD and energy consumption for the complete operation is estimated at 200 MW. New operations are expected to start operations in October 2013.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

La mina producirĂ­a del orden de 1 millĂłn de toneladas anuales de concentrado de cobre, (250.000 tpa de cobre ďŹ no), 10.000 toneladas anuales de Ăłxido de molibdeno y 4 millones anuales de onzas de plata.

Mine could produce about 1 million tons of copper concentrate per year (250,000 TPY of copper ďŹ nes), 10,000 tons of molybdenum oxide, and 4 million ounces of silver per year.

InversiĂłn

Investment

US$ 2.200 millones.

US$ 2,200 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

36 aĂąos.

36 years.

Etapa actual

Current stage

En construcciĂłn desde mayo de 2011.

In construction stage since May 2011.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

Jacobs Engineering tiene el contrato de EPCM del proyecto. JJC, a travĂŠs de la empresa Jacobs, tiene el contrato para la ejecuciĂłn de las obras de concreto en la zona seca (Chancador).

Jacobs Engineering has been awarded the EPCM contract for the project. JJC, through Jacobs, has been assigned the contract for execution of concrete works in dry area (Crusher).

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352</$7LQGG

28

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Antucoya

DueĂąos

Owners

Antofagasta plc (70%) y Marubeni Corporation (30%).

Antofagasta plc (70%) and Marubeni Corporation (30%).

UbicaciĂłn

Location

El proyecto estĂĄ ubicado en la comuna de Mejillones, en la II RegiĂłn de Antofagasta, aproximadamente a 45 km de la costa y a aproximadamente 125 km al noreste de Antofagasta, y a una altura de 1.700 m.s.n.m.

Project is located in Mejillones, II Region of Antofagasta, approximately at 45 km offshore and 125 km north-east Antofagasta, at 1,700 m.a.s.l.

DescripciĂłn

Description

El proyecto Antucoya es un depĂłsito de Ăłxidos con reservas probadas y probables de 642 millones de toneladas de mineral, con una ley promedio de 0,35% de cobre, a partir de una ley de corte de 0,21% de cobre, leyes que son consideradas de las menores entre los nuevos proyectos mineros a ejecutarse en Chile. Antucoya tambiĂŠn considera la construcciĂłn de una planta generadora de ĂĄcido sulfĂşrico, para proveer a la operaciĂłn de lixiviaciĂłn de Ăłxidos, reduciendo los costos de ese insumo. Se espera que las obras tomen aproximadamente dos aĂąos y medio, principalmente durante 2012 y 2013. El proyecto Antucoya espera iniciar su producciĂłn durante la segunda mitad del aĂąo 2014.

Antucoya project is an oxides deposit with proven and probable reserves reaching 642 million tons with 0.35% average copper content and 0.21% copper shear ore grade which are rather low with respect to other new projects to be realized in Chile. Antucoya is also considering to construct a sulphuric acid plant to supply oxides lixiviation process and reduce costs. Works are expected to take two years and a half mainly during 2012 and 2013. Antucoya project expects to start production during the second half of 2014.

ProducciĂłn Estimada

Estimated throughput

Se proyecta una producciĂłn de un promedio de 80.000 toneladas anuales de cobre, mediante un sistema tradicional de lixiviaciĂłn en pilas, ocupando agua de mar sin desalar.

Average production of 80,000 tons of copper per year are forecasted through traditional heap leaching system using non-desalinated seawater.

InversiĂłn

Investment

US$ 1.700 millones.

US$ 1,700 million

Vida Ă&#x161;til

Useful life

Se estima que la mina Antucoya tenga una vida Ăştil de aproximadamente 20 aĂąos.

Antucoya is expected to have a 20-year useful life approximately.

Etapa actual

Current stage

Actualmente se trabaja en ingenierĂ­as de detalle y obras tempranas como plataformas y habilitaciĂłn de caminos, entre otras. La construcciĂłn del proyecto se espera que comienze en 2012.

Currently detail engineering and early works such as platforms and roads implementation, amongst others, are being carried out. Project construction is expected to be started in 2012.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

La empresa a cargo de la ingenierĂ­a del proyecto Antucoya es Fluor.

Fluor has been appointed as Engineering Company for Antucoya project.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

30

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Caserones DueĂąos

Owners

Caserones es un proyecto de SCM Minera Lumina Copper Chile (MLCC), empresa perteneciente a: â&#x20AC;˘ Pan PaciďŹ c Copper Co., Ltd. (75%) (en la que participan JX Nippon Mining & Metals (66%) y Mitsui Mining & Smelting Co., Ltd. (34%)) â&#x20AC;˘ Mitsui & Co., Ltd. (25%)

Caserones is a SCM Minera Lumina Copper Chile (MLCC) project, the company is owned by: â&#x20AC;˘ Pan PaciďŹ c Copper Co., Ltd. (75%) (owned by JX Nippon Mining & Metals (66%) and Mitsui Mining & Smelting Co., Ltd. (34%)) â&#x20AC;˘ Mitsui & Co., Ltd. (25%)

UbicaciĂłn

Location

El yacimiento se emplaza en el valle de CopiapĂł, a 143 km al sureste de Tierra Amarilla, a 8 km de la frontera con Argentina y a una altura mĂĄxima de 4.600 m.s.n.m., en el cerro que le da su nombre.

The ore deposit is located at CopiapĂł valley, 143 km south-east Tierra Amarilla, 8 km from Argentina border at maximum elevation of 4,600 m.a.s.l. on the hill the deposit was named after.

DescripciĂłn

Description

El proyecto se basa en reservas explotables de 1.047 millones de toneladas de sulfuros con una ley promedio de 0,34% de cobre mĂĄs 126 ppm de molibdeno. En tanto, las reservas de Ăłxidos y sulfuros secundarios lixiviables alcanzan a 296 millones de toneladas con una ley promedio de 0,30% de cobre. El proyecto considera una explotaciĂłn a rajo abierto, con una planta para producir concentrados de cobre y molibdeno a partir de sulfuros primarios, y una planta de extracciĂłn por solvente y electro-obtenciĂłn (SX-EW) para producir cĂĄtodos de cobre mediante el procesamiento de minerales oxidados, mixtos y sulfuros secundarios. En cuanto al inicio de operaciones, Caserones tiene dos hitos a cumplir que es la primera producciĂłn de cĂĄtodos de cobre a ďŹ nes de 2012 y la primera producciĂłn de concentrado en el tercer trimestre de 2013. A la fecha, el proyecto Caserones tiene un avance en sus obras de mĂĄs de un 60%.

The project has been based upon 1,047 million tons of mineable reserves of sulphides with average copper content of 0.34% plus 126 ppm of molybdenum. Secondary leachable sulphides and oxides amount to 296 million tons with 0.30% copper content average. The project is considering an open pit operation with a plant to obtain copper concentrate and molybdenum from primary sulphides and a SX-EW plant for copper cathodes production from oxidized and mixed minerals, and secondary sulphides processing.As regards to operations startup, Caserones has set two landmarks to accomplish, ďŹ rst cathodes throughput at the end of 2012, and ďŹ rst concentrate production the third quarter of 2013. As of today Caserones progress is over 60%.

ProducciĂłn Estimada

Estimated throughput

Las producciones anuales son: cobre contenido en cĂĄtodos (30.000 tpa); cobre ďŹ no contenido en concentrado (110.000 a 150.000 tpa); y molibdeno contenido en concentrado (3.000 tpa).

Annual production is: copper content in cathodes (30,000 TPY); copper ďŹ nes in concentrate (110,000 to 150,000 TPY); and molybdenum content in concentrate (3,000 TPY).

InversiĂłn

Investment

US$ 3.000 millones.

US$ 3,000 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

Aproximadamente 28 aĂąos.

28 years approx.

Etapa actual

Current stage

En construcciĂłn

In construction

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

Fluor (en contrato EPC) administra, en conjunto con SCM Minera Lumina Copper Chile mĂĄs de 130 empresas contratistas de diferentes especialidades.

Fluor has been assigned an EPC (Engineering, procurement, and construction) contract for a Fluor-SCM Minera Lumina Copper Chile joint management of more than 130 contractors companies of several specialties.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

31

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Caspiche DueĂąo

Owner

Exeter Resource Corporation.

Exeter Resource Corporation.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto se localiza a 120 km al este de la comuna de Tierra Amarilla, en la Provincia de CopiapĂł, en la III RegiĂłn de Atacama.

Caspiche Project is located 120 km east of Tierra Amarilla, in CopiapĂł Province, III Region of Atacama.

DescripciĂłn

Description

DepĂłsito cuenta con reservas probadas y probables en el depĂłsito de 1.091 millones de toneladas de mineral, susceptibles de ser explotadas en una operaciĂłn a rajo abierto y producir, en total, 19,3 millones de onzas de oro, 4.620 millones de libras de cobre y 41,5 millones de onzas de plata.

Deposit has proven and probable reserves amounting to 1,091 million tons feasible to be open-pit mined to produce 19.3 million ounces of gold, 4,620 million pounds of copper, and 41.5 million ounces of silver.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

La explotaciĂłn sĂłlo de la capa superďŹ cial de Ăłxidos considera procesar, en una operaciĂłn de lixiviaciĂłn en pilas, 62.000 tpd de Ăłxidos. En esta operaciĂłn la producciĂłn alcanzarĂ­a las 210.000 onzas anuales de oro y 365.000 onzas anuales de plata, aproximadamente. En el caso de la explotaciĂłn de Ăłxidos y sulfuros, el proyecto prevĂŠ tratar hasta 72.000 tpd de Ăłxidos entre los aĂąos 1 y 4 en una operaciĂłn de lixiviaciĂłn en pilas. En tanto, los sulfuros serĂ­an procesados en una concentradora mediante ďŹ&#x201A;otaciĂłn convencional para tratar 150.000 tpd de mineral entre los aĂąos 3 y 19. La producciĂłn promedio de este proyecto alcanzarĂ­a a un promedio de 696.000 onzas anuales de oro y 244 millones anuales de libras de cobre ďŹ no.

Mining of only the surface layer of oxides considers heap leaching 62,000 TPD. In this operation production would approximately reach 210,000 gold ounces and 365,000 silver ounces per year. In the case of oxides and sulphides exploitation the project forecasts treating up to 72,000 TPD of oxides between years 1 and 4 with heap leaching process. Whereas sulphides would be processed through conventional ďŹ&#x201A;otation to treat 150,000 TPD between years 3 and 19. The project average throughput would be 696,000 ounces of gold per year and 244 million pounds of copper ďŹ nes per year.

InversiĂłn

Investment

Para una etapa inicial de desarrollo de los Ăłxidos se contempla una inversiĂłn de US$ 336 millones. Para la construcciĂłn del proyecto mayor, la inversiĂłn ascenderĂ­a hasta los US$ 4.800 millones.

An investment of US$ 336 million is considered for initial stage of oxides development. For major project construction stage, investment would reach US$ 4,800 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

Considerando la parte Ăłxidos solamente 5 aĂąos. Considerando la explotaciĂłn de todo el yacimiento, un total de 19 aĂąos.

For oxides portion only, useful life would be 5 years. However, for total deposit exploitation, useful life is estimated at 19 years.

Etapa actual Current stage

La compaùía estå ejecutando mås estudios para la fase 2 del proyecto de explotación de los sulfuros.

The company is executing further studies to Phase 2 of project for sulphides exploitation.

Empresas de IngenierĂ­a Engineering Companies

Estudio de prefactibilidad - Jacobs Engineering. En la parte Mina - NCL Ingeniería y Sandvik. En la parte de la Planta y infraestructura - Jacobs Engineering. Estudio de extensión de la línea de transmisión elÊctrica de mina Maricunga a Caspiche: Poch Ingeniería. Otros especialistas: IAL, Knight Pièsold, Schlumberger, Selmar y Arcadis

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

Prefeasibility study - Jacobs Engineering Mine area - NCL Engineering and Sandvik. Plant and Infrastructure - Jacobs Engineering. Study of Power Transmission Line Extension from Maricunga to Caspiche: Poch Engineering. Other specialists: IAL, Knight Pièsold, Schlumberger, Selmar and Arcadis 32

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Cerro Casale DueĂąos

Owners

Barrick tiene el 75% de la propiedad, mientras que Kinross Gold Corporation posee el 25% restante.

Barrick owns 75% while Kinross Gold Corporation holds the remaining 25%.

UbicaciĂłn

Location

Se sitĂşa en el distrito de Maricunga, a 145 km al sureste de CopiapĂł, en la III RegiĂłn de Atacama.

It is located at Maricunga district, at 145 km south-east CopiapĂł, III Region of Atacama.

DescripciĂłn

Description

Cerro Casale es uno de los proyectos de oro y de cobre mĂĄs grandes del mundo en tĂŠrminos de volumen. El proyecto cuenta con reservas de 23,2 millones de onzas de oro y 5.800 millones de libras de cobre contenidas en reservas de oro (en una base 100%). Se estima que la construcciĂłn del proyecto tenga un peak de 8.000 empleados y, durante la operaciĂłn de la faena, tenga 2.000 trabajadores permanentes. El proyecto posee derechos de agua correspondientes a 52 l/s del rĂ­o La Gallina y 1.200 l/s provenientes del acuĂ­fero de Piedra PĂłmez, el que no estĂĄ conectado con la Cuenca del rĂ­o CopiapĂł.

In terms of volume, Cerro Casale is one of biggest gold and copper projects in the world. Project has reserves amounting to 23.3 million ounces of gold and 5,800 million pounds of copper contained in gold reserves (on a 100% basis). Project construction is estimated to reach a headcount peak of 8,000 employees that would be reduced to 2,000 permanent employees during mine operation. The project has been granted water rights for 52 l/s from La Gallina river and 1,200 l/s from Piedra PĂłmez aquifer that is not connected with CopiapĂł river basin.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Se anticipa que la participaciĂłn anual promedio estimada de Barrick â&#x20AC;&#x201C;de acuerdo al 75% de propiedad- serĂĄ entre 750.000-825.000 onzas de oro y entre 190-210 millones de libras de cobre en los primeros 5 aĂąos de operaciĂłn a costos de caja totales de $200-$250 por onza.

It is forecasted Barrick annual average participation -in accordance with the 75% ownership- will be between 750,000-825,000 gold ounces and between 190-210 million pounds of copper during the ďŹ rst ďŹ ve years of operation with costs of $ 200-$ 250 per ounce.

InversiĂłn

Investment

Se estima un costo de capital para la construcciĂłn del proyecto de US$ 6.000 millones.

Capital cost of project construction is estimated at US$ 6,000 million.

Vida Ăştil

Useful life

Alrededor de 20 aĂąos.

Approximately 20 years.

Etapa actual Current stage

Proyecto en etapa de revisiĂłn. No se tomarĂĄ decisiĂłn de construcciĂłn por el momento.

Project is in review stage. Company wil not make a decision for the instance.

Empresas de ingenierĂ­a Engineering Companies

Las empresas Fluor y Amec son las que han participado en el desarrollo de la ingenierĂ­a bĂĄsica.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

Fluor and Amec have participated in basic engineering development.

33

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

El Morro DueĂąos

Owners

SCM El Morro es una sociedad entre las empresas canadienses Goldcorp Inc. (Vancouver, 70%) y New Gold Inc, (Vancouver, 30%).

SCM El Morro is an association of two Canadian companies, Goldcorp Inc. (Vancouver, 70%) and New Gold Inc, (Vancouver, 30%).

UbicaciĂłn

Location

El proyecto estĂĄ ubicado en el cordĂłn minero ubicado a 88 km al este de Vallenar, en la III RegiĂłn de Atacama.

The project is located in mining range at 88 km east Vallenar, in III Region of Atacama.

DescripciĂłn

Description

El proyecto estĂĄ diseĂąado como una operaciĂłn destinada a explotar una mina a rajo abierto y operar una planta de molienda y de ďŹ&#x201A;otaciĂłn convencionales. El Morro considera explotar los sulfuros conteniendo cobre y oro del depĂłsito de La Fortuna, zona que aloja las principales reservas de mineral de cobre y oro identiďŹ cadas a la fecha. Las instalaciones incluirĂ­an una planta concentradora para tratar 90.000 tpd de mineral. Las reservas probadas y probables del depĂłsito alcanzan a la fecha los 537 millones de toneladas de mineral con una ley promedio de 0,52% de cobre y 0,49 gramos de oro por tonelada. El depĂłsito cuenta a la fecha con 8,3 millones de onzas de oro mĂĄs 6.200 millones de libras de cobre recuperables. La producciĂłn inicial comenzarĂ­a en el aĂąo 2017, y la plena producciĂłn se proyecta para el 2018.

The project has been designed for open pit operation and conventional grinding and ďŹ&#x201A;otation plants. El Morro considers mining La Fortuna deposit sulphides with copper and gold content. This area gathers main copper and gold reserves identiďŹ ed to date. Facilities will include a concentrator plant to process 90,000 TPD. Proven and probable reserves of deposit up to date reach 537 million tons with 0.52% average grade and 0.49 grams of gold per ton. Presently the deposit has 8.3 million gold ounces and 6,200 million pounds of recoverable copper. Initial production is expected to start in 2017 and full production is forecasted for 2018.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Goldcorp producirĂĄ un promedio de mĂĄs de 90.700 tpa de cobre ďŹ no y mĂĄs de 210.000 onzas anuales de oro, de acuerdo a su participaciĂłn de un 70% en El Morro.

Goldcorp will produce an average of more than 90,700 TPY of copper ďŹ nes and more than 210,00 gold ounces per year in accordance with its 70% participation in El Morro.

InversiĂłn

Investment

US$ 3.900 millones.

US$ 3,900 million.

Vida Ăştil

Useful life

17 aĂąos.

17 years.

Etapa actual

Current stage

En enero de 2012 el Directorio de Goldcorp aprobĂł la decisiĂłn de proceder con la construcciĂłn del proyecto, la cual estĂĄ programada para comenzar en septiembre de 2012.

In January 2012 Goldcorp Board of Directors approved the decision of realizing the construction of project which has been scheduled for September 2012 to be completed in a ďŹ ve-year period.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

Fluor - Estudio de factibilidad en 2008. Pincock, Allen & Holt - RevisiĂłn estudio de factibilidad en 2009. Roscoe Postle Associates Inc., revisiĂłn detallada de factibilidad para New Gold en 2012.

Fluor - Feasibility Study in 2008. Pincock, Allen & Holt - Revision of feasibility study in 2009. Roscoe Postle Associates Inc., Detailed revision of feasibility for New Gold in 2012.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

34

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

ExpansiĂłn Andina 244 DueĂąo

Owner

Codelco.

Codelco.

UbicaciĂłn

Location

Se emplaza en la parte alta de la Cordillera de la V RegiĂłn de ValparaĂ­so, a 38 km de la ciudad de Los Andes y a 50 km al norte de Santiago.

Located in uppermost of Hills in the V Region of ValparaĂ­so at 38 km from Los Andes and 50 km north of Santiago.

DescripciĂłn

Description

Proyecto estructural de Codelco que consiste en la expansiĂłn de la capacidad de tratamiento de DivisiĂłn Andina en torno a las 150.000 tpd de mineral, pasando desde las actuales 92.000 tpd, alcanzadas con el PDA Fase I, a 244.000 tpd nominales. Lo anterior se traducirĂĄ en una producciĂłn de 350.000 tpa de cobre ďŹ no, lo que llevarĂ­a a la DivisiĂłn Andina a producir alrededor de 600.000 tpa de cobre ďŹ no. El proyecto ademĂĄs considera la construcciĂłn de un depĂłsito de lastre cuya capacidad serĂĄ de 2.200 millones de toneladas. La etapa de factibilidad (ingenierĂ­a bĂĄsica) del proyecto ExpansiĂłn Andina 244 se iniciĂł en septiembre de 2009 y estima su tĂŠrmino en enero de 2013. La fecha de tĂŠrmino del proyecto estĂĄ prevista para el 2018. En tanto, el inicio de la puesta en marcha de las operaciones estĂĄ contemplado para ďŹ nes del aĂąo 2019, como fecha programada mĂĄs probable.

Structural project of Codelco comprising Andina treatment capacity expansion in about 150,000 TPD, i.e. increasing current 92,000 TPD -including PDA Phase 1- to 244,000 nominal TPD. The above will result in a production of 350,000 TPY of copper ďŹ nes which would mean a total production of about 600,000 TPY of copper ďŹ nes for Andina Division. Production of this megaproject is based on a mine expansion to improve Additionally the project envisages construction of a gravel deposit with 2,200 million tons capacity. Feasibility stage (Basic engineering) of Andina 244 Expansion project started in 2009 and it is estimated to be completed in January 2013. Completion date of project has been set for 2018. Operations startup is scheduled for end of 2019.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

350.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado.

350,000 TPY of copper ďŹ nes in concentrate.

InversiĂłn

Investment

El proyecto general contempla una inversiĂłn del orden de US$ 6.270 millones, y para el desarrollo de la actual etapa estĂĄ considerada una inversiĂłn de US$ 266 millones.

The complete project requires an approximate investment of US$6,270 million while development of current stage considers a US$266 million investment.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

MĂĄs de 60 aĂąos.

More than 60 years.

Etapa actual

Current stage

IngenierĂ­a BĂĄsica.

Basic Engineering.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

El consultor principal del proyecto es Fluor Chile. Participan en la etapa de ingenierĂ­a bĂĄsica: Hatch-(REG) AMEC Arcadis GeotĂŠcnica Caving SKM

Fluor Chile is main consultant company. Following companies also participate in basic engineering development: Hatch-(REG) AMEC Arcadis GeotĂŠcnica Caving SKM

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

35

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

ExpansiĂłn Collahuasi Fase 3 DueĂąos

Owners

Sus accionistas son Anglo American Plc con un 44%, Xstrata Plc con un 44% y un consorcio japonĂŠs encabezado por Mitsui.

Shareholders are Anglo American plc (44%), Xstrata plc (44%), and a Japanese consortium headed by Mitsui.

UbicaciĂłn

Location

La mina Collahuasi estĂĄ ubicada a 180 km al sudeste del puerto de Iquique y a 4.100 m.s.n.m. en la zona altiplĂĄnica de la I RegiĂłn de TarapacĂĄ.

Collahuasi mine is located 180 km south-east Iquique port at 4,100 m.a.s.l. in the I Region of TarapacĂĄ Altiplano (Highland plateau).

DescripciĂłn

Description

La expansiĂłn Fase 3 de Collahuasi, actualmente estĂĄ en etapa de prefactibilidad. El proyecto busca aumentar en forma signiďŹ cativa la capacidad de procesamiento de la planta concentradora y la construcciĂłn de la infraestructura asociada. La iniciativa considera la construcciĂłn de una o dos nuevas lĂ­neas de molienda adicionales (4ta o 4ta y 5ta) lo que permitirĂĄ a esas operaciones elevar su capacidad de proceso a entre 270.000 tpd y 380.000 tpd de mineral. En tanto, el aumento de producciĂłn irĂ­a desde las 500.000 tpa de cobre ďŹ no promedio actuales hasta las 800.000 toneladas de cobre con una sola lĂ­nea y, a 1 millĂłn de toneladas de cobre si la expansiĂłn considerara ambas lĂ­neas de molienda. La puesta en marcha del proyecto estĂĄ prevista para el aĂąo 2017. Para el proceso se usarĂĄ agua de mar desalada. Este aĂąo se tomarĂĄ una decisiĂłn sobre si avanzar en los estudios de una o de ambas lĂ­neas de molienda.

Collahuasi Phase III Expansion is going through prefeasibility stage. The project is aimed at importantly increasing process capacity of concentrator plant and construction of associated infrastructure. The project envisages construction of one or two new additional grinding lines (4th or 4th and 5th) that will allow the operation to increase process capacity up to 270,000 - 380,000 TPD. Production increase would rise from present 500,000 TPY average of copper ďŹ nes up to 800,000 copper tons with only one line and 1 million tons of copper if expansion considers both grinding lines. Project startup has been scheduled for 2017. Desalinated seawater will be used for the process. A decision will be made this year as to whether continue moving forward with studies for either one or two grinding lines.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Con la expansiĂłn Fase 3 se prevĂŠ una ampliaciĂłn de la planta concentradora desde las 160.000 tpd de mineral al orden de 270.000 tpd o 380.000 tpd de mineral. Con una sola lĂ­nea de molienda la compaùía podrĂ­a producir 800.000 tpa de cobre ďŹ no. Con una segunda lĂ­nea se convertirĂ­a en el yacimiento de cobre mĂĄs grande del mundo. SegĂşn estimaciones internas, la producciĂłn podrĂ­a llegar incluso sobre 1 millĂłn de tpa de cobre ďŹ no.

Phase III expansion will result in an expansion of concentrator plant going from 160,000 TPD up to 270,000 to 380,000 TPD. With only one grinding line the company could output 800,000 TPY of copper ďŹ nes. If a second grinding line is implemented the mine would then become the largest copper deposit in the world. As per some in-house estimations production could even exceed the one million TPY of copper ďŹ nes.

InversiĂłn

Investment

Se estima una inversiĂłn del orden de US$6.500 millones, en caso de optar por dos lĂ­neas de molienda.

Investment is estimated to be around US$6.5 billion if decision favors the two grinding lines option.

Etapa actual

Current stage

Estudio de prefactibilidad previsto para ďŹ nalizar en 2012.

Prefeasibility study is expected to be completed in 2012.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

SNC Lavalin.

SNC Lavalin. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

36

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

ExpansiĂłn Los Pelambres DueĂąos

Owners

Minera Los Pelambres, empresa en la cual participan Antofagasta Minerals S.A., AMSA, (Grupo Luksic, 60%) y un consorcio japonĂŠs integrado por Nippon LP Resources B.V. (25%) y MM LP Holding B.V. (15%).

Minera Los Pelambres, with participation of Antofagasta Minerals S.A., AMSA, (Luksic Group 60%), and a Japanese consortium made up by Nippon LP Resources B.V. (25%) and MM LP Holding B.V. (15%).

UbicaciĂłn

Location

El yacimiento de cobre Los Pelambres estĂĄ ubicado en la comuna de Salamanca, provincia de Choapa, en la IV RegiĂłn de Coquimbo, a 300 km al norte de Santiago.

Los Pelambres copper deposit is located at Salamanca, Choapa Province, IV Region of Coquimbo at 300 km north of Santiago.

DescripciĂłn

Description

Las operaciones actuales del yacimiento Los Pelambres, un depĂłsito de sulfuros primarios explotado a rajo abierto, producen un poco mĂĄs de 400.000 tpa de cobre en concentrado. A ďŹ nes de 2011, la faena produjo 407.000 toneladas de cobre; 10.600 toneladas de molibdeno y 37.000 onzas de oro. Sus costos directos fueron de aproximadamente US$ 0,81 por libra. La planta concentradora tiene una capacidad actual para procesar 175.000 tpd de mineral, despuĂŠs de construir su Proyecto Integral de Desarrollo (PID) y la fase final de ĂŠste, que fueron desarrolladas desde que la faena comenzĂł a operar a fines de 1999. Las operaciones tambiĂŠn producen, como subproducto, molibdeno. Las reservas del actual plan de mina consideran explotar 1.433 millones de toneladas de mineral con leyes promedio de 0,64% de cobre, 0,018% de molibdeno y 0,03 gramos de oro por tonelada. Sin embargo, el total de recursos del depĂłsito alcanza los 5.800 millones de toneladas de mineral y una ley promedio de 0,53% de cobre, mĂĄs crĂŠditos por molibdeno y oro.

Los Pelambres present operations including one open-pit mined primary sulphides deposit output more than 400,000 TPY of copper concentrate. At the end of 2011 the site produced 407,000 copper tons, 10,600 tons of molybdenum, and 37,000 ounces of gold. Direct costs amounted to US$ 0.81 per pound approximately. The concentrator plant processes 175,000 TPD of ore, capacity achieved after completion of the Integrated Development Project and its ďŹ nal stage which were developed since the very beginning of mine operations in 1999. The mine also produces molybdenum as by-product. Present mine plan reserves envisages mining of 1,433 million tons of ore with 0.64% average copper grade, 0.018% molybdenum grade, and 0.03 grams of gold content per ton. However, total deposit resources amount to 5,800 million tons with average copper grade of 0.53%, plus molybdenum and gold credits.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Cercana a las 460.000 tpa de cobre en concentrado.

An amount close to 460,000 TPY of copper in concentrate.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

MĂĄs de 25 aĂąos.

Beyond 25 years.

InversiĂłn

Investment

US$ 10.000 millones.

US$ 10,000 million

Etapa actual

Current stage

Prefactibilidad

Prefeasibility. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

37

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Lobo-Marte

DueĂąo

Owner

Kinross Gold Inc.

Kinross Gold Inc.

UbicaciĂłn

Location

En la Provincia de CopiapĂł, en la III RegiĂłn de Atacama, a 230 km al nororiente de la ciudad de CopiapĂł, en el sector denominado Llano CiĂŠnaga Redondo.

Located in CopiapĂł, III Region of Atacama, at 230 km north-east CopiapĂł, at Llano CiĂŠnaga Redondo sector.

DescripciĂłn

Description

El proyecto de oro-plata Lobo-Marte tiene por objetivo explotar las reservas de oro y plata de los depĂłsitos denominados Lobo y Marte. La compaùía completĂł un estudio de prefactibilidad del proyecto que incluyĂł la informaciĂłn de sondajes realizados por los anteriores dueĂąos y un programa de sondajes metalĂşrgicos que fue completado en 2009. El proyecto se basa en reservas probadas y probables de 164,2 millones de toneladas de mineral con una ley promedio de 1,14 gramos de oro por tonelada, lo que representa un total explotable de 6,028 millones de onzas de oro. El proyecto considera construir dos rajos abiertos, Lobo y Marte, junto a una operaciĂłn de lixiviaciĂłn en pilas diseĂąada para procesar 47.000 tpd de mineral incorporando tecnologĂ­a SART (sulďŹ daciĂłn, acidiďŹ caciĂłn, reciclaje y espesado). Dadas las prioridades para obtener ďŹ nanciamiento, la compaùía ha decidido extender el cronograma del proyecto y la ďŹ nalizaciĂłn del estudio de factibilidad estĂĄ programada ahora para el 2013.

The gold-silver Lobo-Marte project is aimed at exploiting gold and silver reserves from both Lobo and Marte deposits. The company has completed the prefeasibility study that included information about boring works carried out by former owners and a metallurgic core drilling works program completed in 2009. Project is supported by proven and probable reserves of 164.2 million tons with 1.14 grams of gold per ton which represents a mineable total of 6.028 million ounces of gold. The project envisages construction of two open pit operations, Lobo and Marte together with a heap leaching operation designed to process 47,000 TPD of ore incorporating SART (Sulphidization-AcidiďŹ cation-Recycle-Thickening) technology. Because of the priorities to obtain funding the company has decided to extend the project timing program and the feasibility study completion has been rescheduled for 2013.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Aproximadamente 350.000 onzas anuales de oro.

Approximately 350,000 ounces of gold per year.

InversiĂłn

Investment

US$ 3.000 millones.

US$ 3,000 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

10 aĂąos.

10 years.

Etapa actual

Current stage

Se espera que el Estudio de Impacto Ambiental, EIA, sea aprobado por el Servicio de EvaluaciĂłn Ambiental, (SEA), a ďŹ nes de 2012.

EIS is expected to be approved by Environmental Evaluation Service (SEA) by the end of 2012.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

SNC Lavalin tiene el contrato EPCM del proyecto.

SNC Lavalin was awarded with EPCM (Engineering, Procurement and Construction Management) contract for the project.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

38

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Lomas Bayas II DueĂąo

Owner

Xstrata plc.

Xstrata plc.

UbicaciĂłn

Location

Las instalaciones se emplazan a 120 km al noroeste de la ciudad de Antofagasta, en la II RegiĂłn de Antofagasta.

Facilities are located 120 km north-west Antofagasta in II Region of Antofagasta.

DescripciĂłn

Description

En octubre de 2009 Xstrata Copper informĂł la aprobaciĂłn por parte del Directorio de Xstrata plc para realizar una inversiĂłn de US$ 293 millones destinada a aumentar la vida Ăştil en mĂĄs de 12 aĂąos de su operaciĂłn de cobre Lomas Bayas a travĂŠs del desarrollo del yacimiento Fortuna de Cobre, ubicado a 3 km de la actual faena. El proyecto, que estĂĄ en fase de construcciĂłn, permitirĂĄ prolongar la vida de la operaciĂłn en mĂĄs de diez aĂąos hasta el aĂąo 2024. Se proyecta que tanto la operaciĂłn de lixiviaciĂłn en pilas como la operaciĂłn de lixiviaciĂłn en botaderos Run of Mine (ROM) alcance plena capacidad durante el 2013. La puesta en marcha del proyecto ROM se produjo en el segundo semestre de 2011. La puesta en marcha del sistema en pilas de lixiviaciĂłn se espera para el segundo semestre de 2012.

In October 2009 Xstrata Copper informed that the Board of Directors of Xstrata plc had approved a US$293 million investment to increase useful life of Lomas Bayas copper mine in 12 years by developing the Fortuna de Copper deposit which is located at 3 km from present mine site. The project is going through the construction stage and will allow the operation to extend its life in more than 10 years up to 2024. It is foreseen that heap lixiviation operation as well as ROM (Run of Mine) operation will reach their full capacity during 2013. ROM project was started up the second half of 2011. Heap lixiviation system startup is expected for the second half of 2012.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

MantenciĂłn de la producciĂłn en 75.000 tpa de cĂĄtodos de cobre electroobtenidos en la actual planta de ExtracciĂłn por Solventes y Electro-obtenciĂłn (SX/EW) de Lomas Bayas.

Electro-winning cathodes production is expected to continue steady at 75,000 TPY in current Lomas Bayas SX-EW plant.

InversiĂłn

Investment

US$ 293 millones.

US$ 293 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

MĂĄs de 12 aĂąos.

More than 12 years.

Etapa actual

Current stage

En ejecuciĂłn. IngenierĂ­a de detalles concluida.

In progress. Detail engineering completed.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

Para la construcciĂłn Xstrata Copper contratĂł a Fluor Chile.

Xstrata Copper awarded Fluor Chile with construction contract.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

39

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Lomas Bayas III

DueĂąo

Owner

Xstrata plc.

Xstrata plc.

UbicaciĂłn

Location

Las instalaciones se emplazan a 120 km al noroeste de la ciudad de Antofagasta, en la II RegiĂłn de Antofagasta.

Facilities are located 120 km north-west Antofagasta in II Region of Antofagasta.

DescripciĂłn

Description

El proyecto de cobre Lomas Bayas III consiste en la expansiĂłn de las actuales instalaciones de Lomas Bayas y la prolongaciĂłn de vida Ăştil de la presente operaciĂłn. En diciembre de 2010, Xstrata Copper anunciĂł una nueva estimaciĂłn de recursos de sulfuros, conocido como Lomas Bayas III, ubicado debajo del actual depĂłsito de Ăłxidos que estĂĄ siendo explotado. Los recursos de sulfuros hallados totalizan a la fecha 435 millones de toneladas, con una ley media de 0,39% de cobre, considerando una ley de corte de 0,2% de cobre, e incluyendo contenido de plata, oro y molibdeno. Adicionalmente, asociado al potencial depĂłsito de sulfuros, existe un volumen de recursos minerales inferidos e indicados de Ăłxidos y mixtos lixiviables que suman otros 408 millones de toneladas, con una ley de un promedio de 0,26% de cobre. En junio de 2011, se aprobĂł desarrollar un estudio de prefactibilidad de US$ 1,6 millones para evaluar la explotaciĂłn de las reservas de sulfuros Sujeto a un resultado favorable de los estudios de factibilidad y a las aprobaciones gubernamentales y empresariales, el proyecto de sulfuros podrĂ­a iniciar su producciĂłn en 2017. Dicho proyecto contempla una planta concentradora, con capacidad para tratar 70.000 tpd de mineral y el uso de agua de mar para su operaciĂłn.

Lomas Bayas III copper project comprises expansion of existing facilities of Lomas Bayas and extension of useful life of present operation. In December 2010, Xstrata Copper announced a new resources estimation of sulphides -to be known as Lomas Bayas III- located underneath the existing oxides deposit that is being mined. Total sulphides resources recently found add up 435 million tons with average copper grade of 0.39% and 0.2% copper shear grade including silver, gold, and molybdenum content. Additionally and associated with the potential sulphide deposit, 408 million tons of leachable inferred and indicated oxide and mixed mineral resources with an average copper grade of 0.26% have been found. In June 2011 a US$ 1.6 million prefeasibility study was approved to evaluate sulphides reserves mining. Subject to favorable result of feasibility studies and government and company approvals, the sulphide project could be starting production by 2017. This project considers a concentrator plant with capacity to treat 70,000 TPD using seawater to operate.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Un promedio de 95.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado.

95,000 TPY average copper ďŹ nes in concentrate.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

24 aĂąos.

24 years.

Etapa actual

Current stage

En prefactibilidad. Se prevĂŠ decisiĂłn de construcciĂłn para el 2013 y la puesta en marcha posiblemente en 2017.

Going through prefeasibility study. Decision for construction is expected for 2013 and startup for 2017.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

40

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Mina Ministro Hales DueĂąo

Owner

Codelco.

Codelco.

UbicaciĂłn

Location

Mina Ministro Hales se encuentra ubicada a 5 km de la Comuna de Calama en la II RegiĂłn de Antofagasta.

Ministro Hales Mine is located at 5 km from Calama in II Region of Antofagasta.

DescripciĂłn

Description

El proyecto en septiembre de 2010, fecha de creaciĂłn de la DivisiĂłn, comenzĂł su fase de ejecuciĂłn inversional, la que debe completarse en un periodo de 36 meses para dar paso a la siguiente etapa de puesta en marcha. El yacimiento tiene recursos superiores a los 1.300 millones de toneladas y una ley media de 0,96% de cobre. La explotaciĂłn del yacimiento considera la extracciĂłn de reservas econĂłmicas explotables de 289 millones de toneladas de sulfuros, con una ley promedio de 0,96% de cobre total y una ley de 18,8 ppm de plata y una razĂłn de estĂŠril mineral de 5,3. Las operaciones se desarrollarĂĄn bajo un esquema de una faena a rajo abierto convencional y una planta concentradora con capacidad para procesar 50.000 tpd de sulfuros. El procesamiento de sus minerales se realizarĂĄ en una planta concentradora independiente (stand alone). El beneďŹ cio del mineral comprende los procesos de chancado primario, transporte en correas, acopio, molienda (un molino SAG y dos de bolas) y ďŹ&#x201A;otaciĂłn. El concentrado de cobre producido, que contiene arsĂŠnico (As), serĂĄ procesado en una nueva planta de tostaciĂłn y entregarĂĄ una calcina de bajo contenido de As y alta concentraciĂłn de cobre, la que serĂĄ procesada hasta cĂĄtodo de alta pureza en la fundiciĂłn y reďŹ nerĂ­a de Chuquicamata.

In September 2010, when the Division was set up, the project started its i nvestment execution process that is expected to be completed in a 36-month period to be followed by startup stage. This deposit has resources over 1,300 million tons with average copper grade of 0.96%. Mining exploitation of this deposit considers extraction of mineable reserves reaching 289 million tons of sulphides with average copper grade of 0.96% and silver grade of 18.8 ppm and a stripping ratio of 5.3. The project will be a conventional open pit operation with a concentrator plant capable to process 50,000 TPD of sulphides. Mineral processing will be made through an stand-alone concentrator plant. Mineral beneďŹ t includes primary crushing, belt conveying, stockpiling, grinding (one SAG mill and two ball mills), and ďŹ&#x201A;otation processes. Copper concentrate -which has As content- will be processed in a new roasting plant to provide a low-As content kiln and high-copperconcentration product that will be processed to obtain a high-purity cathode in Chuquicamata foundry and reďŹ nery.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

AportarĂĄ desde el aĂąo 2013 una producciĂłn anual promedio de 170.000 tpa de cobre ďŹ no y 300 tpa de plata.

From 2013 onwards annual average production will get to 170,000 TPY of copper ďŹ nes and 300 TPY of silver.

InversiĂłn

Investment

La inversiĂłn estimada de US$ 2.300 millones.

Estimated investment is US$2,300 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

Una vida Ăştil de 14 aĂąos como rajo abierto en una primera etapa y, en una segunda etapa, 50 aĂąos como mina subterrĂĄnea.

In a ďŹ rst stage, operating as open-pit mine, a 14-year useful life is expected, then in a second stage, as underground mine, 50-year useful life is foreseen.

Etapa actual

Current stage

EjecuciĂłn del prestripping y construcciĂłn de las plantas.

Prestripping and plants construction.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

La ingenierĂ­a estĂĄ a cargo de la empresa canadiense Hatch - EMining.

Engineering has been assigned to Canadian Hatch-EMining.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

41

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Mina Chuqui SubterrĂĄnea DueĂąo

Owner

Codelco.

Codelco.

UbicaciĂłn

Location

En el ĂĄrea industrial de Chuquicamata, en la comuna de Calama, II RegiĂłn de Antofagasta.

Industrial area of Chuquicamata in Calama, II Region Antofagasta

DescripciĂłn

Description

El proyecto contempla el emplazamiento de una mina subterrĂĄnea masiva y su infraestructura correspondiente para recuperar 1.700 millones de toneladas de mineral de una ley media de 0,71% de cobre, 502 ppm de molibdeno durante un periodo de operaciĂłn de 40 aĂąos aproximadamente, precedida por una fase de construcciĂłn y puesta en marcha de 9 aĂąos. Los estudios realizados permiten concluir que la fecha mĂĄs temprana de inicio de la producciĂłn de la mina subterrĂĄnea serĂĄ hacia ďŹ nes de 2018 con la producciĂłn de 2.374 tpd de minerales proveniente de desarrollos de mina. El aĂąo 2019 la producciĂłn provendrĂĄ de minerales provenientes del hundimiento de bloques, seguidos por un ramp-up productivo hasta alcanzar la capacidad de diseĂąo, 9 aĂąos mĂĄs tarde, de 140.000 tpd de mineral.

The project considers emplacement of massive underground mine and the corresponding infrastructure to recover 1,700 million tons of mineral with 0.71% mean copper grade, 502 ppm of molybdenum during a 40-year operation period preceded by a 9-year construction and startup stage. Surveys lead to conclude that earliest possible date for underground mine production start is by end of 2018 with a production of 2,734 TPD coming from mine operations. In 2019 production will be coming from minerals obtained from blocks caving followed by productive ramp-up until, 9 years later, design capacity is reached at 140,000 TPD of mineral.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Se estima una extracciĂłn de 140.000 tpd de mineral en la etapa de producciĂłn y un periodo de 9 aĂąos de ramp up paulatino hasta alcanzar pleno rĂŠgimen. El ritmo de producciĂłn se mantendrĂĄ por 25 aĂąos a partir de 2027.

Extraction of 140,000 TPD of mineral is estimated for production stage and a 9-year ramp-up until achieving full-capacity operation. Production rate will be maintained for 25 years from 2027.

InversiĂłn

Investment

InversiĂłn en pre-producciĂłn (ďŹ nes de 2019) es del orden de MUS$ 3.800, y la inversiĂłn total, para la vida del proyecto, es de MUS$ 7.700, los que permiten la continuidad productiva de la DivisiĂłn Chuquicamata.

Investment in pre-production status (end of 2019) is about MU$ 3,800 while total investment for the whole life of project is MU$ 7,700 that will secure productive continuity for the Chuquicamata Division.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

Se estima una vida Ăştil aproximada de 40 aĂąos.

Useful life is estimated at 40 years approximately.

Etapa actual

Current stage

Factibilidad de Proyecto Minero y ConstrucciĂłn de infraestructura principal (OO.TT.). Actualmente se estĂĄn ejecutando las obras de superďŹ cie para luego comenzar con el desarrollo de galerĂ­as y piques.

Mining Project Feasibility and Main Infrastructure Construction (Early Works). Surface works are being currently carried out in order to continue with mine shafts and galleries.

Empresas de IngenierĂ­a

Engineering Companies

La ingenierĂ­a bĂĄsica o de factibilidad del Proyecto Mina Chuquicamata SubterrĂĄnea la estĂĄ desarrollando la empresa Hatch. La construcciĂłn de tĂşneles principales fue asignada a la empresa italiana Astaldi.

Chuquicamata Underground Mine Project basic engineering or feasibility is being developed by Hatch. Main tunnels construction was awarded to Italian enterprise Astaldi.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

42

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Nuevo Nivel Mina El Teniente DueĂąo

Owner

Codelco.

Codelco.

UbicaciĂłn

Location

En la comuna de MachalĂ­, VI RegiĂłn del Libertador Bernardo Oâ&#x20AC;&#x2122;Higgins a 80 km al sur de Santiago y a 2.500 m.s.n.m.

Located at MachalĂ­, VI Region of Libertador Bernardo Oâ&#x20AC;&#x2122;Higgins, 80 km south Santiago, at 2,500 m.a.s.l.

DescripciĂłn

Description

El proyecto Nuevo Nivel Mina es uno de los cinco proyectos estructurales de Codelco, y consiste en ampliar la mina El Teniente en un sector mĂĄs profundo del cerro (cota 1.880 m.s.n.m.), sumando una nueva superďŹ cie de 2,5 millones de metros cuadrados, asegurando la continuidad operacional de la DivisiĂłn El Teniente. El proyecto tiene 2.020 millones de toneladas de reservas, con una ley media de 0,86% de cobre, que se traducen -en un perĂ­odo de 50 aĂąos de operaciĂłn contados desde 2017- en una producciĂłn de mĂĄs de 17 millones de toneladas de cobre ďŹ no. El Nuevo Nivel Mina permitirĂĄ mantener la capacidad de El Teniente en las actuales 137.000 tpd de mineral, que equivalen a una producciĂłn en rĂŠgimen en torno a 430.000 tpa de cobre ďŹ no. La iniciativa deja abierta la opciĂłn, hacia la dĂŠcada de 2020, de tomar la decisiĂłn de iniciar las obras necesarias para elevar la capacidad de tratamiento al orden de 180.000 tpd de mineral.La obra implica una transformaciĂłn en la forma de hacer minerĂ­a subterrĂĄnea al automatizar la totalidad de sus faenas productivas. Nuevo Nivel Mina estarĂĄ 100 metros mĂĄs abajo (cota 1.880 m.s.n.m.) y sus accesos, dos tĂşneles paralelos de 9,4 kilĂłmetros -uno para la entrada y salida de buses con trabajadores, y el otro para la correa transportadora de mineral y pista de servicios- tomarĂĄn 4 aĂąos de trabajo. Los tĂşneles correrĂĄn por debajo de la cota del rĂ­o Coya y llegarĂĄn al sector denominado ConďŹ&#x201A;uencia, en la altura de Caletones (1.500 m.s.n.m.).

New Mine Level project is one of the ďŹ ve structural projects of Codelco and it is intended to expand El Teniente mine in a deeper area of hill (1,880 m.a.s.l.) thus adding a new area of 2.5 million square meters to secure continuity of El Teniente Division operation. The project has 2,020 million tons reserves with copper mean grade of 0.86% which in a 50-year operation period starting in 2017 would exceed 17 million tons of copper ďŹ nes. The New Mine Level project is designed to maintain El Teniente current production capacity at 137,000 TPD, equivalent to a full operation production of approximately 430,000 TPY of copper ďŹ nes. The project sets and open option for 2020 decade so that a decision may be made to start any necessary works to increase treatment capacity up to 180,000 TPD. The work entails a complete transformation of the way to run underground mining operations by automating the complete productive plant. New Mine Level will be emplaced 100 meters deeper (at 1,880 m.a.s.l.) and the two parallel access tunnels of 9.4 km - one for the buses that transport workers in and out of the mine, and the other for mineral conveyor belt system and service roadway - will take 4 years to complete. Tunnels will be running beneath Coya river elevation to get to ConďŹ&#x201A;uencia sector near Caletones at 1,500 m.a.s.l.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

430.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado.

430,000 TPY of copper ďŹ nes in concentrate.

InversiĂłn

Investment

US$ 3.039 millones.

US$ 3,039 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

47 aĂąos a contar de 2017.

47 years from 2017.

Etapa actual

Current stage

EjecuciĂłn inversional.

Investment execution.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

SKM Minmetal.

SKM Minmetal. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

43

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Pascua-Lama

DueĂąo

Owner

Barrick Gold.

Barrick Gold.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto de oro y plata Pascua-Lama estĂĄ ubicado a mĂĄs de 4.000 m.s.n.m., en la frontera de Chile con Argentina.

Gold and silver Pascua-Lama project is located over 4,000 m.a.s.l. elevation in the Chile-Argentina border.

DescripciĂłn

Description

Pascua-Lama es el primer proyecto minero binacional del mundo y consiste en desarrollar una mina de oro a rajo abierto que compartirĂĄn Chile y Argentina. Aproximadamente dos tercios del mineral del yacimiento no es refractario, y puede enviarse directamente al proceso de lixiviaciĂłn; el tercio restante es mineral refractario, cuyos contenidos de cobre permiten su procesamiento mediante una planta de ďŹ&#x201A;otaciĂłn. El mineral sulfurado o refractario comenzarĂĄ a ser procesado hacia el tercer aĂąo de producciĂłn.

Pascua-Lama is the ďŹ rst bi-national mining project in the world and is aimed at developing an open pit gold mine to be shared by Chile and Argentina operations. Approximately 2/3 of product is non-refractory mineral and may be directly sent to leaching process. The remaining 1/3 is refractory mineral which copper contents may be processed in a ďŹ&#x201A;otation plant. Sulphurated or refractory mineral will start to be processed by the third year of operation.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Se espera una producciĂłn anual promedio de entre 800.000 y 850.000 onzas de oro durante sus primeros cinco aĂąos de operaciĂłn. Las operaciones producirĂĄn, ademĂĄs, 35 millones de onzas anuales de plata durante los primeros cinco aĂąos de operaciĂłn.

Average annual production between 800,000 - 850,000 gold ounces is expected for the ďŹ rst 5-year operation. Additionally, 35 million ounces of silver per year will be output during the same period.

InversiĂłn

Investment

Entre US$ 7.000 y US$ 8.000 millones.

US$7,000- US$ 8,000 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

MĂĄs de 25 aĂąos.

Over 25 years.

Etapa actual

Current stage

La fecha de inicio de producciĂłn estĂĄ programada para mediados de 2014.

Production start date is scheduled for mid 2014.

Empresas de IngenierĂ­a Engineering Companies

Empresas constructoras por el lado chileno: Besalco/Techint (Chancador), Excon (movimientos de tierra), Tecno Fast Atco (construcciĂłn campamento barriales) y Consorcio Punta Colorada, formado por las ďŹ rmas Compax, Valko y Ecosan (camino Punta Colorada). Por el lado argentino, se encuentra asignado tambiĂŠn el contrato EPC para la planta de procesos ubicada en esa zona del proyecto al Consorcio Fluor-Techint. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

Construction companies for Chilean side: Besalco/Techint (Crusher), Excon (Earth works), Tecno Fast Atco (Barriales Camp Construction), and Punta Colorada Consortium set-up by Valko y Ecosan (Punta Colorada road). On the Argentinean side the EPC contract for the process plant has been awarded to Fluor-Techint Consortium. 44

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Quebrada Blanca Fase 2 DueĂąos

Owners

Quebrada Blanca es operada por Teck Resources Limited, la que tiene un 76,5% de participaciĂłn. El interĂŠs restante es de propiedad de Inversiones Mineras S.A. (13,5%) y Empresa Nacional de MinerĂ­a, Enami, (10%).

Quebrada Blanca is operated by Teck Resources Limited, owner of 76.5% of the company. The rest of ownership is shared by Inversiones Mineras S.A. (13.5%) and Enami (10%).

UbicaciĂłn

Location

El yacimiento Quebrada Blanca estĂĄ ubicado en la I RegiĂłn de TarapacĂĄ, aproximadamente a 240 km al sureste de la ciudad de Iquique, a una altura de 4.400 m.s.n.m.

Quebrada Blanca is emplaced in I Region of TarapacĂĄ, approximately at 240 km south-east Iquique, at 4,400 m.a.s.l.

DescripciĂłn

Description

Quebrada Blanca Fase 2 es un proyecto de desarrollo que tiene por objetivo triplicar la producciĂłn de cobre de Quebrada Blanca y extender su vida productiva en 39 aĂąos. El proyecto, cuya producciĂłn se estima que comience en 2016, incluirĂĄ la construcciĂłn de una planta concentradora cercana a la mina; un depĂłsito de relaves; un ducto para el transporte del concentrado de cobre; una planta desalinizadora de agua de mar -la que serĂĄ enviada por un acueducto a la concentradora-; e instalaciones para la recepciĂłn, ďŹ ltrado y embarque del concentrado en el sector de Patache Norte, al sur de Iquique. El estudio de factibilidad ďŹ nalizĂł a ďŹ nes del primer trimestre de 2012.

Quebrada Blanca Phase 2 is in progress status and is aimed at tripling copper production of Quebrada Blanca and extend its productive life by 39 years. The project is expected to start production in 2016 and includes construction of a concentrator plant nearby the mine, tailings deposit; pipeline for copper concentrate transportation; seawater desalination plant to be carried by an aqueduct to the concentrator plant; and other facilities for reception, ďŹ ltering, and concentrate shipment in Patache Norte, South Iquique. The feasibility study was completed at the end of ďŹ rst quarter of 2012.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

De acuerdo con los resultados del estudio de factibilidad, a lo largo de los 39 aĂąos de vida Ăştil de la mina, se espera que Quebrada Blanca Fase 2 produzca anualmente aproximadamente 200.000 toneladas de cobre ďŹ no y 5.000 toneladas de molibdeno.

In accordance with feasibility study results Quebrada Blanca Phase 2 is expected to yield 200,000 tons per year of copper ďŹ nes and 5,000 tons of molybdenum throughout its 39-year useful life.

InversiĂłn

Investment

US$ 5.600 millones

US$ 5,600 million

Vida Ă&#x161;til

Useful life

39 aĂąos.

39 years.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

Bechtel.

Bechtel. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

45

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Relincho DueĂąo

Owner

Teck Resources Limited.

Teck Resources Limited.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto Relincho se ubica en la comuna de Vallenar, RegiĂłn de Atacama, a unos 50 km al este de esa ciudad, y a una altura de entre 1.500 y 2.200 m.s.n.m.

Teck Relincho is sited at Atacama Region, 50 km east of Vallenar, at 1,500 - 2,200 m.a.s.l.

DescripciĂłn

Description

Teck Relincho es un proyecto de extracciĂłn de cobre y molibdeno, que se ubica en la comuna de Vallenar, RegiĂłn de Atacama, a unos 50 km al este de esa ciudad. El Proyecto Relincho considera la producciĂłn de concentrados de cobre y molibdeno, mediante el mĂŠtodo de rajo abierto, y por procesos de chancado, molienda y ďŹ&#x201A;otaciĂłn.

Teck Relincho is a copper and molybdenum extraction project located at Atacama Region, 50 km east of Vallenar. Relincho Project considers open-pit copper concentrate and molybdenum production through crushing, grinding, and ďŹ&#x201A;otation processes.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

Los resultados del estudio de prefactibilidad culminados en el tercer trimestre de 2011, indicaron que el proyecto, basado en una planta concentradora de 140.000 tpd de mineral de capacidad de tratamiento, tendrĂ­a capacidad para producir un promedio anual 180.000 toneladas de cobre fino durante una vida Ăştil de 22 aĂąos. El estudio tambiĂŠn indicĂł que a lo largo de su vida Ăştil, Teck Relincho tendrĂ­a la capacidad de producir anualmente 6.000 toneladas de molibdeno ďŹ no contenido en concentrado.

Results of the prefeasibility study completed the third quarter of 2011 i ndicated that the project based on a concentrator plant of 140,000 TPD capacity would be able to produce an average of 180,000 of copper ďŹ nes per year during a 22-year useful life period. The study also showed that through its useful life Teck Relincho would have capacity to produce 6,000 tons of molybdenum ďŹ nes in concentrate per year.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

22 aĂąos.

22 years.

Etapa actual

Current stage

En el tercer trimestre de 2011, Teck iniciĂł un estudio de factibilidad que se espera ďŹ nalice en el primer trimestre de 2013. Paralelamente, se estĂĄn efectuando actividades de lĂ­nea de base que serĂĄn parte del Estudio de Impacto Ambiental y Social, (EIAS), del proyecto que presentarĂĄ Teck ante el Servicio de EvaluaciĂłn Ambiental, (SEA).

Teck started a feasibility study during the third quarter of 2011 and it is expected to be completed during ďŹ rst quarter of 2013. At the same time baseline works are being carried out to be included in the Environmental and Social Impact Study Teck will submit to the Environmental Assessment Service.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

Bechtel.

Bechtel.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

46

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

Santo Domingo

DueĂąos

Owners

Capstone Mining (70%) y Korea Resources Corporation, KORES, (30%).

Capstone Mining (70%) and Korea Resources Corporation, KORES, (30%).

UbicaciĂłn

Location

A 130 km al nor-noreste de CopiapĂł, en la III RegiĂłn de Atacama, cerca de la ciudad de Diego de Almagro a una altura entre los 1.000 y 1.280 m.s.n.m.

At 130 km north-northeast CopiapĂł, III Region of Atacama, close to Diego de Almagro city at 1,000 - 1,280 m.a.s.l. elevation.

DescripciĂłn

Description

El depĂłsito de Santo Domingo corresponde a una mineralizaciĂłn tipo IOCG de Ăłxidos de hierro, cobre y oro y fue explorado extensivamente por Far West Mining, su anterior dueĂąo. La ďŹ rma de ingenierĂ­a australiana Ausenco concluyĂł en 2011 un estudio de prefactibilidad del proyecto basado en reservas de 418 millones de toneladas de mineral con una ley de 0,32% de cobre. Asimismo, el depĂłsito posee recursos indicados de 486 millones de toneladas de mineral con una ley media de 0,32% de cobre y recursos inferidos de 61,3 millones de toneladas de mineral y una ley de un promedio de 0,19% de cobre. Dicho estudio de prefactibilidad se enfocĂł en dos depĂłsitos de cobre y hierro denominados SDS/Iris e Iris Norte. De acuerdo al informe de Ausenco, el proyecto Santo Domingo incluirĂ­a una mina a rajo abierto y una planta asociada que podrĂ­a procesar en promedio de 63.500 tpd de mineral. Su partida comercial estĂĄ prevista para el 2015.

Santo Domingo is an iron oxide-copper-gold IOCG mineralization deposit and it was extensively explored by its previous owner Far West Mining.The Australian Ausenco completed a feasibility study in 2011 based on 418 million reserves with 0.32% copper grade. Likewise, the deposit has indicated resources of 486 million tons with 0.32% mean grade of copper and inferred resources amounting to 61.3 million tons with average copper grade of 0.19%. The aforementioned feasibility study was focused on copper and iron deposits called SDS/Iris and North Iris. In accordance with Ausenco report, Santo Domingo Project would include an open pit mine and a plant that could process an average of 63,500 TPD. Commercial startup is scheduled for 2015.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

El proyecto podrĂ­a producir un promedio de 144 millones de libras anuales de cobre y 4,1 millones de toneladas de hierro en concentrado mĂĄs 15.000 onzas anuales de oro.

The project could output an average of 144 million pounds of copper per year and 4.1 million tons of iron concentrate besides 15,000 ounces of gold per year.

InversiĂłn

Investment

US$ 1.242 millones.

US$ 1,242 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

18 aĂąos.

18 years.

Etapa actual Current stage

En enero de 2012 Capstone encargĂł el desarrollo de un Estudio de Factibilidad del proyecto, el que estarĂĄ a cargo de la ďŹ rma Amec y de la local NCL IngenierĂ­a y ConstrucciĂłn. El estudio deberĂ­a estar concluido a principios de 2013. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

In 2012 Capstone assigned the feasibility study to Amec and the local NCL Engineering and Construction. The study is expected to be completed early in 2013. 47

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

M I N E R O S

E N

C H I L E

Proyecto

Sierra Gorda DueĂąos

Owners

KGHM International Ltd., (55%) y Sumitomo Corp., (45%).

KGHM International Ltd., (55%) and Sumitomo Corp., (45%).

UbicaciĂłn

Location

En la II RegiĂłn de Antofagasta, a 60 km al suroeste de Calama y a 140 km del puerto de Antofagasta.

II Region of Antofagasta at 60 km south-west Calama and 140 km from port of Antofagasta.

DescripciĂłn

Description

El depĂłsito de cobre Sierra Gorda corresponde a un cuerpo mineralizado que contiene Ăłxidos y sulfuros, y en menor proporciĂłn, molibdeno y oro. El proyecto contempla tres sectores principales: Mina-Planta Catabela, en la comuna de Sierra Gorda; Planta de ďŹ ltrado, en la comuna de Mejillones y Sierra Gorda, los que cubren ĂĄreas en las comunas ya indicadas y tambiĂŠn una porciĂłn en el sur de la comuna de MarĂ­a Elena. La planta estĂĄ diseĂąada para procesar 110.000 tpd de sulfuros y, hacia el cuarto aĂąo, aumentarĂ­a su capacidad de proceso al orden de las 190.000 tpd de sulfuros. Esta ampliaciĂłn tendrĂ­a un costo de US$ 800 millones. El proyecto se basa en recursos de 1.274 millones de toneladas con leyes promedio de 0,39% Cu y 0,024% molibdeno, y posee tambiĂŠn cantidades de oro. Su partida se espera hacia el aĂąo 2014.

Sierra Gorda copper deposit is a mineralized body containing oxides and sulphides as well as molybdenum and gold at a lower degree. The project considers three main sectors: Mine-Catabatela Plant located in Sierra Gorda; Filter Plant in Mejillones, Sierra Gorda and a part of MarĂ­a Elena town. The plant is designed to process 110,000 TPD of sulphides and towards fourth year process capacity could be increased up to 190,000 TPD. Cost of this expansion would be around US$800 million. Project is supported by 1,274 million tons with average grades of 0.39% for Cu and 0.024% for molybdenum. Some contents of gold are also available. Startup is expected for 2014.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

A plena capacidad, las operaciones producirĂ­an del orden de 230.000 tpa de cobre ďŹ no en concentrado mĂĄs 11.000 toneladas anuales de molibdeno y cerca de 64.000 onzas anuales de oro. A lo largo de la vida Ăştil, las operaciones tendrĂ­an costos promedio de US$ 1,15 por libra de cobre.

At full capacity operations would output about 230,000 TPY of copper ďŹ nes in concentrate, more than 11,000 tons of molybdenum per year, and approximately 64,000 ounces of gold annually. Throughout its useful life average operation costs would be US$ 1.15 per copper pound.

InversiĂłn

Investment

US$ 3.071 millones.

US$ 3,071 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

20 aĂąos.

20 years.

Etapa actual Current stage

En construcciĂłn. Labores de prestripping del rajo comenzaron en marzo de 2012.

Going through construction stage. Prestripping works started in March 2012.

Empresas de IngenierĂ­a Engineering Companies

SNC Lavalin desarrollĂł la pre-factibilidad. Fluor desarrollĂł el estudio de factibilidad que fue concluido en mayo de 2011. Fluor tiene el contrato de servicios de ingenierĂ­a, adquisiciĂłn y administraciĂłn de construcciĂłn (Engineering, Procurement and Construction Management, EPCM) para la planta de procesamiento de la mina. nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

Pre-feasibility was developed by SNC Lavalin. Fluor developed feasibility study which was completed in May 2011. Fluor was awarded with EPCM contract for mine processing plant.

48

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




M I N I N G

P R O J E C T S

I N

C H I L E

Proyecto

VolcĂĄn DueĂąo

Owner

Andina Minerals Chile.

Andina Minerals Chile.

UbicaciĂłn

Location

A 120 km al este de CopiapĂł, en el cinturĂłn de oro de Maricunga, en la III RegiĂłn de Atacama.

At 120 km east CopiapĂł, in Maricunga Gold Belt, III Region of Atacama.

Description DescripciĂłn

Gold and silver project located in the plentiful Maricunga belt. The company has completed 112,000 m of drill works for Volcan Project which have found three deposits in El Dorado area, i.e. East, Central, and West Dorado, and two gold sections at Ojo de Agua, Andrea and Florencia, besides the East Ojo de Agua area. Proven and probable reserves at El Dorado deposit are 6.6 million ounces of gold with 0.726 gr/ton average grade contained in 283 million tons of ore. In 2011 tests and engineering for ďŹ&#x201A;otation and SART (SulphidizationAcidifaciton-Recycling-Thickening) plant processes were carried out to be included in feasibility study. SART and conventional ďŹ&#x201A;otation plants will jointly process 55,000 TPD. Project is expected to start productive operation early 2015.

Proyecto de oro y plata ubicado en el prolĂ­ďŹ co cinturĂłn aurĂ­fero de Maricunga. La compaùía ha desarrollado a la fecha 112.000 metros de sondajes en el proyecto VolcĂĄn, descubriendo tres depĂłsitos en la zona de El Dorado y que corresponden a Dorado Este, Central y Oeste, y dos zonas de oro en el ĂĄrea de Ojo de Agua que corresponden a Andrea y Florencia, mĂĄs la zona de Ojo de Agua Este. Las reservas probadas y probables en los depĂłsitos de El Dorado de VolcĂĄn alcanzan a 6,6 millones de onzas de oro con leyes promedio de 0,726 gr/ton de oro, contenidas en 283 millones de toneladas de mineral. En 2011 se realizaron pruebas y la ingenierĂ­a de los procesos de ďŹ&#x201A;otaciĂłn y planta SART (SulfudizaciĂłn, AcidiďŹ caciĂłn, Reciclaje y Espesadores) que estĂĄn siendo incluidos en el estudio de factibilidad del proyecto. La planta SART y de ďŹ&#x201A;otaciĂłn convencional procesarĂĄn en conjunto 55.000 tpd de mineral. La entrada en producciĂłn se estima para inicios de 2015.

Estimated throughput ProducciĂłn estimada

At full capacity VolcĂĄn is estimated to produce an average of 283,000 ounces of gold per year totaling 4.3 million ounces for the 15 years of expected useful life.

En plenas operaciones, VolcĂĄn producirĂ­a un promedio de 283.000 onzas anuales de oro, totalizando una producciĂłn de 4,3 millones de onzas de oro durante los 15 aĂąos de vida Ăştil de la mina.

Investment InversiĂłn

The project has an initial capital cost estimated at US$550 million.

Proyecto tiene un costo de capital inicial estimado de US$ 550 millones..

Useful life Vida Ă&#x161;til

15 years.

15 aĂąos.

Current stage Etapa actual Estudio de pre-factibilidad fue concluido en febrero de 2011 por la ďŹ rma Kappes Cassidy and Associates. Estudio de factibilidad ha sido aplazado para el primer trimestre de 2013. La compaùía estĂĄ ďŹ nalizando, ademĂĄs, la preparaciĂłn del Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), para ser enviado prĂłximamente al Sistema de EvaluaciĂłn Ambiental, (SEA). Se espera que el EIA sea aprobado durante 2013.

Prefeasibility study was concluded in February 2011 by Kappes Cassidy and Associates. Feasibility study has been delayed until ďŹ rst quarter of 2013. Besides, the company is completing preparation of Environmental Impact Study to be submitted to the Environmental Evaluation System. Environmental Impact Study is expected to be approved during 2013.

Empresas de IngenierĂ­a

Engineering Companies

Kappes Cassidy and Associates. Alquimia.

Kappes Cassidy and Associates. Alquimia.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<&+,/(LQGG

49

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




E S T A D Ă? S T I C A S

Chile: ProducciĂłn de Cobre de Mina por Empresa - Anual y Mensual (Miles TM cobre ďŹ no) Codelco Chuquicamata y Radomiro Tomic

Escondida

Collahuasi Los Pelambres Anglo American Sur

El Abra

Salvador

Andina

El Teniente

Minera Gaby

Total

755.3 874.7 903.7 913.5

42.7 65.5 76.2 69.0

219.5 209.7 188.5 234.4

381.2 404.1 403.6 400.3

67.7 148.0 117.1 118.0

1.466.4 1.702.0 1.689.1 1.735.2

1.254.0 1.103.7 1.086.7 817.7

464.4 535.9 504.0 453.3

351.2 322.6 398.0 426.1

283.5 276.9 257.7 264.0

165.8 164.1 145.2 123.4

ENE/JAN 2009 FEB MAR ABR/APR MAY JUN JUL AGO/AUG SEP OCT NOV DIC/DEC

55.8 52.4 67.4 65.0 71.6 78.3 68.5 72.3 81.3 91.7 80.8 89.6

4.8 4.8 4.9 5.4 4.7 5.5 4.8 5.9 5.5 4.8 6.9 7.5

17.3 17.9 19.9 16.9 18.7 15.8 19.6 17.0 16.3 16.1 17.6 16.6

31.1 30.1 26.3 33.3 32.6 33.0 33.3 34.7 31.9 40.8 36.6 40.4

13.6 11.3 13.7 11.2 8.2 11.7 13.1 13.2 13.6 14.3 14.1 10.0

122.6 116.5 132.2 131.8 135.8 144.3 139.3 143.1 148.6 167.7 156.0 164.1

84.7 72.6 77.0 78.2 98.7 109.8 69.5 100.2 97.5 103.9 101.3 110.3

44.3 33.4 41.6 41.5 45.3 41.8 40.2 41.7 46.5 53.4 47.6 58.6

29.2 24.3 29.5 26.7 27.4 26.0 29.0 26.5 21.2 25.2 27.1 30.5

20.1 18.6 22.1 23.8 23.1 22.7 23.6 24.9 24.5 26.1 23.8 23.6

13.4 12.2 13.0 13.5 14.0 13.7 13.4 14.3 13.8 14.2 13.9 14.7

ENE/JAN 2010 FEB MAR ABR/APR MAY JUN JUL AGO/AUG SEP OCT NOV DIC/DEC

60.6 64.5 80.1 78.0 82.1 74.3 70.8 75.1 64.2 78.7 80.2 95.1

5.9 5.4 5.6 6.2 6.3 6.2 6.4 4.9 4.4 7.9 8.0 9.0

16.7 12.3 12.9 7.6 11.0 15.8 16.9 18.3 18.5 18.5 19.0 21.0

27.6 30.1 33.3 32.1 32.3 32.8 33.4 34.8 34.4 37.3 33.8 41.7

6.1 9.8 12.4 7.2 13.8 9.5 8.7 11.8 7.2 7.1 11.7 11.8

116.9 122.1 144.3 131.1 145.5 138.6 136.2 144.9 128.7 149.5 152.7 178.6

87.0 73.4 85.2 99.2 71.3 109.9 91.0 96.2 90.1 86.6 96.4 100.4

49.8 45.2 46.4 47.9 32.9 44.5 45.6 33.5 43.2 40.6 36.3 38.1

30.8 24.5 31.2 32.8 38.3 35.0 33.9 41.4 34.6 36.1 32.0 27.4

22.0 21.0 22.0 23.0 21.0 20.3 21.2 22.1 19.1 21.7 22.2 22.1

13.0 11.3 14.1 13.9 12.3 11.4 10.3 12.6 11.6 11.1 11.2 12.4

ENE/JAN 2011 FEB MAR ABR/APR MAY JUN JUL AGO/AUG SEP OCT NOV DIC/DEC

83.8 53.6 84.8 77.1 61.2 75.6 77.7 87.7 76.4 71.7 70.6 93.3

5.6 5.4 6.9 5.9 5.5 5.6 3.8 4.9 5.6 6.3 5.9 7.6

20.4 15.0 20.5 18.8 19.8 18.6 18.2 18.5 20.6 21.1 20.7 22.2

31.5 29.4 36.4 28.3 35.0 21.0 16.2 34.6 36.7 38.5 42.8 49.9

12.0 3.0 5.9 8.4 12.1 11.1 10.7 11.0 9.7 11.2 11.3 11.6

153.3 106.4 154.5 138.5 133.6 131.9 126.6 156.7 149.0 148.8 151.3 184.6

82.2 73.8 77.6 69.5 74.3 73.3 35.1 42.5 69.6 73.5 71.5 74.8

36.4 32.8 40.3 44.7 43.3 37.0 32.3 36.9 35.1 43.3 32.4 38.8

33.5 28.6 32.3 36.5 33.9 34.4 34.3 39.1 35.2 36.5 37.1 44.7

20.2 17.7 18.7 22.1 20.6 18.6 20.0 20.1 19.6 22.9 29.5 34.0

7.3 5.6 8.7 9.1 10.4 10.8 9.2 12.0 11.6 13.2 12.7 12.8

ENE/JAN 2012 (P) FEB MAR ABR/APR MAY

52.3 50.3 63.9 65.6 66.0

4.5 4.7 3.7 3.2 5.3

21.1 20.3 20.6 17.3 22.5

29.8 30.9 35.8 31.9 31.0

10.6 11.7 12.3 11.7 7.7

118.3 117.9 136.3 129.7 132.5

75.7 79.4 85.1 88.7 98.0

32.1 20.9 23.7 29.1 20.9

35.1 32.4 31.7 34.0 36.1

32.9 35.5 37.1 34.4 37.8

13.1 11.7 12.4 12.1 12.9

298.1 360.5

21.4 29.3

101.8 94.5

159.4 160.6

54.0 41.4

634.7 686.3

426.9 377.4

126.7 197.5

169.3 164.8

177.7 99.3

62.2 41.1

VARIACIĂ&#x201C;N% /2012 PERCENT CHANGE 2012/2011 -17.3

-27.0

7.7

-0.7

30.4

-7.5

13.1

-35.8

2.7

79.0

51.3

2008 2009 2010 2011

ENE-MAY/JAN-MAY/2012 ENE-MAY/JAN-MAY/ 2011

(P) Cifras provisorias / Interim. Fuente / Source: COCHILCO, sobre la base de informaciĂłn proporcionada por las empresas / Chilean Copper Commission, based on company reports.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

&,)5$60,1LQGG

50

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




S T A T I S T I C S

Chile: Copper Mine Production by Company (Yearly and Monthly) (Kmt Copper Content) Candelaria

Anglo American Norte

ZaldĂ­var

Cerro Colorado

El Tesoro

Quebrada Blanca

Lomas Bayas

Michilla

Spence

Otros

PaĂ­s Total

173.5 134.2 136.4 148.4

148.9 151.6 139.6 130.9

133.5 137.0 144.4 132.3

104.2 93.7 89.0 94.3

90.8 90.2 95.3 97.1

85.4 87.4 86.2 63.4

59.2 73.1 71.8 73.6

477 40.6 41.2 41.6

164.8 162.3 178.1 181.0

334.3 319.1 356.2 480.5

5.327.6 5.394.4 5.418.9 5.262.8

12.9 11.0 12.5 11.5 11.3 12.9 11.5 9.7 9.1 11.0 9.0 11.8

12.7 11.5 12.6 12.9 12.9 12.5 12.6 12.5 12.8 13.7 12.6 12.3

12.0 11.1 11.2 12,0 11.3 10.6 11.8 11.6 11.1 12.2 12.8 9.3

9.2 8.2 9.1 9.3 9.4 8.8 6.0 6.0 6.6 6.5 7.0 7.6

7.6 5.6 7.2 6.5 6.6 6.5 8.5 8.8 8.6 7.4 7.6 9.3

7.3 6.8 7.4 7.2 7.4 7.3 7.2 6.8 7.4 7.7 7.3 7.6

5.8 5.9 6.0 6.0 6.2 6.2 6.1 6.2 6.3 6.4 6.2 5.8

4.2 3.7 3.5 3.3 3.1 2.9 3.1 3.5 3.3 3.2 3.3 3.5

16.4 15.2 16.0 15.3 15.2 14.4 16.5 17.3 17.2 9.3 2.4 7.1

28.0 20.1 25.2 26.0 28.5 25.8 23.3 27.1 29.1 27.2 28.5 30.3

430.4 376.7 426.1 425.5 456.2 466.2 421.6 460.2 463.6 495.1 466.4 506.4

8.5 8.4 8.2 9.0 9.5 9.9 13.6 16.3 15.1 11.4 12.4 14.1

11.5 9.7 11.3 10.7 11.8 11.8 12.5 12.1 11.8 12.6 11.9 11.9

12.4 11.7 12.2 12.3 11.9 11.2 12.1 11.8 11.6 12.8 12.5 11.9

6.9 5.9 7.4 7.7 8.6 8.5 7.4 7.0 7.2 7.0 7.6 7.8

8.1 7.6 8.7 7.7 8.6 6.6 8.7 8.1 7.3 7.6 7.8 8.5

7.5 6.9 7.7 7.3 7.4 7.2 6.9 6.6 7.1 7.1 7.1 7.4

6.0 5.0 5.8 5.8 6.1 5.9 5.9 6.2 6.2 6.4 6.4 6.1

3.3 3.0 3.4 3.4 3.3 3.1 3.4 3.4 3.6 3.8 3.7 3.8

14.5 14.6 15.9 15.5 14.9 14.4 15.3 14.8 14.6 14.1 15.1 14.4

28.3 23.3 28.2 25.5 30.3 31.9 28.2 29.8 32.2 32.9 33.3 32.3

426.5 393.6 452.0 452.8 433.7 470.2 452.2 466.8 444.0 461.3 468.6 497.2

13.1 10.2 12.9 10.3 11.7 12.8 11.7 11.5 13.2 14.5 14.8 11.7

11.2 10.1 11.2 10.9 11.7 11.1 10.9 11.2 11.0 11.1 10.8 9.7

12.4 10.8 11.0 10.5 10.4 10.5 9.7 9.4 10.3 12.0 11.5 13.8

7.8 7.1 7.7 8.4 8.8 8.4 7.6 7.7 7.2 8.0 7.7 7.9

7.5 6.6 6.2 7.8 9.0 8.1 8.3 7.5 8.7 9.1 8.9 9.4

6.2 4.6 5.0 5.0 6.0 5.3 4.5 4.1 5.0 6.0 5.6 6.1

6.3 6.0 6.5 5.8 6.4 6.2 6.3 6.1 5.6 6.2 6.0 6.2

3.6 3.6 3.8 3.7 3.5 3.5 3.7 3.3 3.3 3.3 3.1 3.2

14.2 12.3 14.9 15.4 18.1 16.6 15.5 14.3 13.1 13.7 16.1 16.8

34.7 32.1 35.3 38.1 42.0 38.6 36.7 44.1 40.6 47.4 44.7 46.2

449.9 368.3 446.6 436.3 443.7 427.1 372.4 426.5 438.1 469.5 463.7 520.7

9.4 8.2 9.1 7.8 8.9

9.7 8.6 8.6 8.6 9.6

12.0 11.1 11.4 11.6 11.3

6.7 6.0 6.0 7.0 6.2

9.4 9.1 9.7 7.3 9.2

6.1 5.4 5.4 5.3 5.6

6.2 5.9 6.2 6.2 6.1

3.0 2.4 2.9 2.9 3.5

16.4 15.1 16.0 14.7 15.5

44.6 35.8 39.9 44.0 41.4

430.7 405.4 441.5 443.4 455.5

43.4 58.2

45.1 55.1

57.4 55.1

31.9 39.8

44.7 37.1

27.8 26.8

30.6 31.0

14.7 18.2

77.7 74.9

205.7 182.2

2.176.5 2.144.8

-25.4

-18.1

4.2

-19.8

20.5

3.7

-1.3

-19.2

3.7

12.9

1.5

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

&,)5$60,1LQGG

51

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

D E

E N E R G Ă? A

E N

C H I L E

Proyecto

HidroelĂŠctrico

Alto Maipo

DueĂąo

Owner

AES Gener S.A.

AES Gener S.A.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto se emplazarĂĄ en la comuna de San JosĂŠ de Maipo, provincia Cordillera, en la RegiĂłn Metropolitana de Santiago.

The project will be located at San JosĂŠ de Maipo, Cordillera Province, in the Metropolitan Region of Santiago.

DescripciĂłn

Description

Alto Maipo es un proyecto de generaciĂłn hidroelĂŠctrica que contempla dos centrales de pasada, Alfalfal de 264 MW y Las Lajas, de 267 MW, que inyectarĂĄn su energĂ­a al Sistema Interconectado Central, SIC. Ambas centrales utilizan parte de los recursos hĂ­dricos de los rĂ­os VolcĂĄn, Yeso y Colorado, los cuales serĂĄn captados mediante bocatomas en la alta cordillera (sin embalses) y luego, conducidos a las respectivas casas de mĂĄquinas a travĂŠs de tĂşneles, con el ďŹ n de generar energĂ­a elĂŠctrica aprovechando un desnivel de 1.700 metros que, en forma natural, ofrece la cordillera de Los Andes. Posteriormente, las aguas serĂĄn devueltas Ă­ntegramente al cauce del RĂ­o Maipo. El proyecto Alto Maipo ha sido desarrollado para que su impacto ambiental en el entorno sea mĂ­nimo. MĂĄs del 90% de las obras de construcciĂłn serĂĄn subterrĂĄneas, razĂłn por la cual no se verĂĄn afectadas las actividades productivas y turĂ­sticas que tradicionalmente se desarrollan en el valle. Alto Maipo contempla la construcciĂłn de sĂłlo 17 km de lĂ­nea de transmisiĂłn, la cual cuenta con un Estudio de Impacto Ambiental aprobado.

Alto Maipo is a hydroelectric power generation project that includes two runof-river plants, 264 MW Alfalfal and 267 MW Las Lajas stations, that will inject their power to Interconnected Central System (SIC for its acronym in Spanish). Both power plants will use part of hydric resources from VolcĂĄn, Yeso, and Colorado rivers which will be captured by water inlets (no dams involved) and then they will be channelled to the corresponding power houses through tunnels in order to generate electric power beneďŹ tting from the 1,700 m natural slope the Andes Mountains offer. Subsequently, waters will be completely returned to Maipo River stream. Alto Maipo project has striven in minimizing environmental impact in the neighborhood. More than 90% of works in progress are underground works aimed at avoiding damages to normal productive and touristic activities in the valley. Alto Maipo only involves construction of 17 km of transmission lines which Environmental Impact Study has already been approved.

ProducciĂłn Estimada

Production

531 MW de capacidad instalada.

531 MW installed capacity.

InversiĂłn

Investment

La inversiĂłn, de acuerdo al Estudio de Impacto Ambiental, EIA, aprobado, alcanza los US$ 700 millones.

In accordance with Environmental Impact Study already approved the investment is about US$ 700 million.

Etapa actual

Current stage:

El proyecto Alto Maipo cuenta con su Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), aprobado y su respectiva ResoluciĂłn de CaliďŹ caciĂłn Ambiental, RCA. Actualmente ya fueron iniciadas las obras preliminares.

The Environmental Impact Study of Alto Maipo project has already been approved and the corresponding Environmental Resolution has been granted. Nowadays preliminary works are already in progress.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

52

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




P R O Y E C T O S

D E

E N E R G Ă? A

E N

C H I L E

Proyecto

HidroelĂŠctrico

Los CĂłndores

DueĂąo

Owner

Endesa Chile.

Endesa Chile.

UbicaciĂłn

Location

Se emplazarĂ­a en la cuenca alta del rĂ­o Maule, en la zona cordillerana de la comuna de San Clemente, provincia de Talca, RegiĂłn del Maule.

To be located at Maule River basin at San Clemente Andean area in Talca, Maule Region.

DescripciĂłn

Description

Los CĂłndores serĂĄ una central hidroelĂŠctrica de pasada que utilizarĂĄ las aguas de la Laguna del Maule. La capacidad instalada alcanzarĂĄ los 150 MW. En noviembre de 2011, la ComisiĂłn de EvaluaciĂłn Ambiental de la RegiĂłn del Maule aprobĂł la DeclaraciĂłn de Impacto Ambiental (DIA) â&#x20AC;&#x153;OptimizaciĂłn de las obras de la C.H. Los CĂłndoresâ&#x20AC;?, que permite optimizar algunas obras, modiďŹ cando las correspondientes a las obras de aducciĂłn en el tramo entre el embalse Laguna del Maule y la quebrada de Lo Aguirre Chico y las obras de la zona de caĂ­da, que serĂĄn completamente subterrĂĄneas. La central se conectarĂĄ al Sistema Interconectado Central, SIC, en la subestaciĂłn Ancoa mediante una lĂ­nea de transmisiĂłn en 220 kV.

Los CĂłndores is a run-of-river hydroelectric plant that will obtain waters from Laguna del Maule stream. Installed capacity will reach 150 MW. In November 2011 the Environmental Evaluation Commission of Region of Maule approved the DIA (Environmental Impact Statement) â&#x20AC;&#x153;Optimization of works at Los CĂłndores Hydroelectric Plantâ&#x20AC;? which will optimize some works and modify some adduction works between Laguna del Maule dam and Lo Aguirre Chico gully as well as works at fall area, all of them underground works. The plant will connect the SIC grid at Ancoa sub-station with a 220 kV transmission line.

ProducciĂłn Estimada

Estimated throughput:

620 GWh/aĂąo.

620 GWh/year.

InversiĂłn

Investment

US$ 400 millones.

US$ 400 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

50 aĂąos.

50 years.

Etapa actual

Current stage:

DeclaraciĂłn de Impacto Ambiental, (DIA), â&#x20AC;&#x153;OptimizaciĂłn de las obras de la C.H. Los CĂłndoresâ&#x20AC;?, aprobada en noviembre de 2011. Estudio de Impacto Ambiental (EIA) de la lĂ­nea de conexiĂłn aprobado en mayo de 2012.

DIA â&#x20AC;&#x153;Optimization of Los CĂłndores plant worksâ&#x20AC;? approved in November 2011. Environmental Impact Study (EIS) of connection line approved in May 2012.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

Endesa Chile

Endesa Chile nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

54

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




C H I L E A N

P O W E R

P R O J E C T S

Proyecto

HidroelĂŠctrico

HidroAysĂŠn

DueĂąos

Owners

Grupos Endesa (Enersis) y ColbĂşn con un 51% y 49%, respectivamente, asociados en la empresa AysĂŠn EnergĂ­a S.A.

Endesa Group (Enersis) and ColbĂşn with 51% and 49% respectively in association with AysĂŠn EnergĂ­a S.A.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto hidroelĂŠctrico estĂĄ ubicado entre 300 km y 500 km al sur de Coyhaique, en los rĂ­os Baker y Pascua, ambos localizados en la XI RegiĂłn de AysĂŠn.

The project is located at 300-500 km south Coyhaique at Baker and Pascua rivers both emplaced in XI Region of AysĂŠn.

DescripciĂłn

Description

HidroAysĂŠn contempla la construcciĂłn de cinco centrales hidroelĂŠctricas, dos en el rĂ­o Baker (Baker 1 y Baker 2) y tres en el Pascua (Pascua 1, Pascua 2.1 y Pascua 2.2), ubicadas en la Provincia de CapitĂĄn Prat, en la RegiĂłn de AysĂŠn. La superďŹ cie de embalse, considerando las cinco centrales, serĂĄ de 5.910 hectĂĄreas, equivalentes al 0,05% de la regiĂłn. Las centrales tendrĂĄn una potencia instalada de un total de 2.750 MW con una capacidad de generaciĂłn media anual de 18.430 GWh..

HidroAysĂŠn calls for construction of ďŹ ve hydroelectric plants, two at Baker River (Baker 1 and Baker 2) and three at Pascua River (Pascua 1, Pascua 2.1, and Pascua 2.2) located at CapitĂĄn Prat Province, Region of AysĂŠn. Dam surface including the ďŹ ve plants will be 5,910 ha, equivalent to 0.05% of the complete region. Installed power will be 2,750 MW with 18,430 GWh annual mean generation capacity.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

El Proyecto HidroAysĂŠn tendrĂĄ una potencia instalada de 2.750 MW y una generaciĂłn media anual de 18.430 GWh de energĂ­a que serĂ­an inyectados al Sistema Interconectado Central, (SIC).

HidroAysĂŠn Project installed power will be 2,750 MW and annual mean generation of 18,430 GWh to be injected to SIC system.

InversiĂłn

Investment

La inversiĂłn estĂĄ estimada en un total de US$ 3.200 millones.

Investment is estimated at US$ 3,200 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

IndeďŹ nida.

IndeďŹ nite.

Etapa actual

Current stage

El proyecto hidroelĂŠctrico, es decir, el que contempla la parte de las centrales de generaciĂłn de pasada, fue aprobado el 9 de mayo de 2011 por la ComisiĂłn de EvaluaciĂłn Ambiental (CEA) de Coyhaique. El 29 de mayo de 2012, el directorio de ColbĂşn S.A., la empresa accionista dueĂąa del 49% del proyecto, decidiĂł suspender indeďŹ nidamente el trĂĄmite del ingreso del Estudio de Impacto Ambiental de la lĂ­nea de transmisiĂłn de HidroAysĂŠn.

The hydroelectric project considering run-of-river plants was approved in May 9, 2011 by the Environmental Evaluation Committee of Coyhaique. In May 29, 2012, Board of Directors of ColbĂşn S.A., owner of 49% of project decided to indeďŹ nitely suspend submittal of Environmental Impact Survey of HidroAysĂŠn transmission line.

Empresa de IngenierĂ­a

Engineering Company

Endesa Chile

Endesa Chile nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

55

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

D E

E N E R G Ă? A

E N

C H I L E

Proyecto

HidroelĂŠctrico

Laja I

DueĂąo

Owner

EĂłlica Monte Redondo S.A.

EĂłlica Monte Redondo S.A.

UbicaciĂłn

Location

VIII RegiĂłn del BiobĂ­o, a 70 km al sureste de ConcepciĂłn.

VIII Region of BĂ­o-BĂ­o, at 70 km south-east ConcepciĂłn.

DescripciĂłn

Description

La Central HidroelĂŠctrica Laja I es de propiedad de la empresa EĂłlica Monte Redondo S.A, ďŹ lial de IPR GDF Suez Chile. La nueva unidad estĂĄ destinada a generar 34,4 MW que serĂ­an inyectados al Sistema Interconectado Central, SIC, a partir del segundo semestre del 2012. Laja I serĂĄ la primera central del paĂ­s en utilizar tecnologĂ­a Kaplan Bulbo cuyas turbinas se instalarĂĄn en el lecho del rĂ­o, lo que permitirĂĄ no desviar su curso. La obra civil del proyecto se ubica prĂłxima al sector denominado Puente Perales (cercano a la intersecciĂłn de la ruta Q-90 con el camino Q-20) y a 10 km en lĂ­nea recta de la localidad de La Aguada, en VIII regiĂłn. El proyecto comprende las siguientes instalaciones: una lĂ­nea de transmisiĂłn (LAT) de simple circuito en 220 kV, de aproximadamente 17,3 km. de longitud cuyo trazado se desarrolla en forma paralela en un comienzo al rĂ­o Laja, y a continuaciĂłn atravesando predios agrĂ­colas y forestales, permitiendo con ello la evacuaciĂłn de la energĂ­a producida por la central hidroelĂŠctrica al Sistema Interconectado Central, SIC.

Laja I is owned by EĂłlica Monte Redondo S.A., subsidiary of IPR GDF Suez Chile. This new unit is aimed at generating 34.4 MW to be injected to SIC system from second half of 2012. Laja I will be the ďŹ rst power plant in the country to use Kaplan Bulbo technology which turbines are installed in the river bed allowing to deviate the river stream course. The project civil works are located in the nearby of Puente Perales (close to Q-90 route with Q-20 intersections) at 10 km straight line from La Aguada, VIII Region. The project considers following facilities: One 1.73 km long 220 kV simple circuit transmission line (LAT) to ďŹ rstly run in parallel with Laja river and then crossing by agricultural and forest ďŹ elds to evacuate the energy produced by the power plant and feed the SIC system.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

167 GWh/aĂąo.

167 GWh/year.

InversiĂłn

Investment

US$ 112 millones.

US$ 112 million.

Vida Ăştil

Useful life

50 aĂąos.

50 years.

Etapa actual

Current stage

ConstrucciĂłn de la planta tiene un 90,37% de avance y el avance en la lĂ­nea de transmisiĂłn a mayo de 2012 era de un 99%.

Plant construction progress status is 90.37% and transmission line progress as of May 2012 was 99%.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

La construcciĂłn estĂĄ a cargo del Consorcio ME-JJC (consorcio entre la empresa chilena MĂĄs ErrĂĄzuriz y la empresa de ingenierĂ­a peruana JJC).

Construction is being executed by ME-JJC Consortium (Consortium of Chilean MĂĄs ErrĂĄzuriz and Peruvian Engineering Company JJC).

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

56

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




C H I L E A N

P O W E R

P R O J E C T S

Proyecto

HidroelĂŠctrico

Neltume

DueĂąo

Owner

Endesa Chile.

Endesa Chile.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto se localizarĂ­a en la comuna de Panguipulli, provincia de Valdivia, RegiĂłn de Los RĂ­os, en la zona comprendida entre los lagos Pirihueico y Neltume, cercano a las localidades de Neltume y Puerto Fuy.

The project is to be located at Panguipulli, Valdivia, Region of Los RĂ­os between Pirihueico and Neltume lakes close to Neltume and Puerto Fuy towns.

DescripciĂłn

Description

Neltume serĂĄ una central hidroelĂŠctrica de pasada que aprovecharĂĄ el desnivel existente entre el desagĂźe del lago Pirehueico y el lago Neltume. La capacidad instalada alcanzarĂĄ los 490 MW. Para su operaciĂłn, el agua se conducirĂĄ desde el rĂ­o Fuy hasta el lago Neltume por un tĂşnel de aproximadamente 11 km. La conexiĂłn al Sistema Interconectado Central, (SIC), se realizarĂĄ en una subestaciĂłn cercana a S/E Loncoche. El proyecto contempla la construcciĂłn de una bocatoma para captar las aguas del rĂ­o Fuy, destinada a recibir un caudal mĂĄximo de 140 m3/s de agua. Luego las aguas serĂĄn descargadas al lago Neltume.

Neltume will be a run-of-river hydroelectric plant that will take advantage of the existing slope between Pirihueico and Neltume lakes drainage. Installed capacity will reach 490 MW. For operation purposes water will be channelled from Fuy river to Neltume lake through a 11 km tunnel. Connection to SIC system will be made by a sub-station close to Loncoche Sub-station. The project considers construction of a water inlet to capture Fuyâ&#x20AC;&#x2122;s waters which is designed to receive a maximum water ďŹ&#x201A;ow of 140 m3/s. Afterwards water will be discharged into Neltume lake.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

1.870 GWh/aĂąo.

1,870 GWh/year.

InversiĂłn

Investment

US$ 781 millones.

US$ 781 million.

Vida Ăştil

Useful life

50 aĂąos.

50 years.

Etapa actual

Current stage

Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), de la central en caliďŹ caciĂłn. Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), del primer tramo de lĂ­nea (Neltume-Pullinque) en caliďŹ caciĂłn.

Plant EIS submitted for assessment. EIS of ďŹ rst stage of project (NeltumePullinque) submitted for assessment.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

Endesa Chile.

Endesa Chile nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

57

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

D E

E N E R G Ă? A

E N

C H I L E

Proyecto

HidroelĂŠctrico

Piruquina

DueĂąo

Owner

Endesa Eco.

Endesa Eco.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto minicentral hidroelĂŠctrica Piruquina se situarĂ­a en la localidad de Las Compuertas, comuna de Dalcahue, provincia de ChiloĂŠ, en la RegiĂłn de Los Lagos. El predio donde se contempla la construcciĂłn de la iniciativa se encuentra a 17 km al norte de Castro y a 9 km al poniente de Dalcahue.

The Piruquina hydroelectric mini-plant will be located at Las Compuertas, Dalcahue, Province of ChiloĂŠ, Region of Los Lagos. The land where it will be constructed is sited at 17 km north of Castro and 9 km west Dalcahue.

DescripciĂłn

Description

Piruquina busca aprovechar las aguas del rĂ­o Carihueico, en una zona que se caracteriza por tener un encajonamiento natural del rĂ­o. La capacidad instalada alcanzarĂ­a a plena capacidad los 7,6 MW. La minicentral aprovecharĂĄ las aguas del rĂ­o Carihueico mediante un canal de aducciĂłn y una tuberĂ­a en presiĂłn, con un caudal de diseĂąo de 32 m3/s y una altura de caĂ­da neta de 27 m. La energĂ­a que generarĂĄ la minicentral serĂĄ entregada al Sistema Interconectado Central, SIC.

Piruquina intends to use waters of Carihueico river in a region where natural enclosing of river is a characteristic. Installed capacity at full operation would reach 7.6 MW. This mini-plant will make use of Carihueico river waters via an intake channel and pressure pipe with design ďŹ&#x201A;ow of 32 m3/s and net fall height of 27 m. Power generated by mini-plant will be supplied to SIC system.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

34,6 GWh/aĂąo.

34.6 GWh/year.

InversiĂłn

Investment

US$ 24 millones.

US$ 24 million.

Etapa actual

Current stage

Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), aprobado en 2009. Actualmente se desarrolla la etapa de elaboraciĂłn de la ingenierĂ­a bĂĄsica del proyecto.

EIS approved in 2009. Presently basic engineering of project is being developed.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

Endesa Chile.

Endesa Chile.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

58

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




C H I L E A N

P O W E R

P R O J E C T S

Proyecto

Central HidroelĂŠctrica

Ă&#x2018;uble EnerPlus DueĂąo

Owner

EnerPlus S.A.

EnerPlus S.A.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto se localizarĂĄ en la VIII regiĂłn del BiobĂ­o, provincia de Ă&#x2018;uble, en la comuna de San FabiĂĄn.

The project will be sited at VIII Region of Bio-Bio, San FabiĂĄn, Province of Ă&#x2018;uble.

DescripciĂłn

Description

El proyecto Central HidroelĂŠctrica Ă&#x2018;uble EnerPlus considera la construcciĂłn y operaciĂłn de una central hidroelĂŠctrica de pasada que aprovecharĂĄ la pendiente topogrĂĄďŹ ca y las abundantes aguas del rĂ­o Ă&#x2018;uble, en el tramo comprendido entre su conďŹ&#x201A;uencia con el estero Damas y un punto situado unos 3 km al oriente de San FabiĂĄn de Alico, para producir energĂ­a limpia y renovable. Las aguas captadas serĂĄn conducidas hacia la zona de caĂ­da por medio de la aducciĂłn, que corresponde a un canal mayoritariamente de secciĂłn abierta con revestimiento de hormigĂłn, con una longitud aproximada de 16,2 km y una capacidad de 100 m3/seg., que trasladarĂĄ las aguas en forma paralela al rĂ­o, cruzando por varios predios del sector. Al ďŹ nal del canal de aducciĂłn se ubicarĂĄ la cĂĄmara de carga, que enlazarĂĄ este tramo con una tuberĂ­a de acero que bajarĂĄ por la ladera del cerro hasta la casa de mĂĄquinas, lugar donde serĂĄ generada la energĂ­a. A la salida de la casa de mĂĄquinas, la totalidad del agua utilizada para la generaciĂłn de electricidad serĂĄ devuelta al cauce original del rĂ­o Ă&#x2018;uble, tan pura y natural como cuando se iniciĂł el proceso. EnerPlus proyecta iniciar la construcciĂłn del proyecto durante el 2013.

Ă&#x2018;uble EnerPlus Hydroelectic Plant project envisages construction and operation of hydroelectric out-of-river plant that will beneďŹ t from slope and abundant waters of Ă&#x2018;uble river at the section between its conďŹ&#x201A;uence with Damas stream and a point located 3 km east San FabiĂĄn de Alico to produce clean and renewable energy. Waters captured will be channelled to the fall area via adduction through a 16.2 km long mainly open concrete lined channel with capacity to carry 100 m3/sec that will be running in parallel to the river and across several ďŹ elds in the area. At the end of adduction channel a load chamber will be installed to connect this section with a stainless steel pipeline going down the hillside to the generator room. At the generator room exit all water used for electricity power generation will be returned to original stream of Ă&#x2018;uble river as pure and natural as it was when the process started. EnerPlus has scheduled to start project construction during 2013.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

El objetivo del proyecto es generar del orden de los 640 GWh anuales, para aportarlos al Sistema Interconectado Central, (SIC), y contribuir a satisfacer la demanda elĂŠctrica de la zona ubicada entre Taltal y ChiloĂŠ.

The project is intended to generate about 640 GWh per year to be fed to SIC system and collaborate in meeting the electric power demand of the country between Taltal and ChiloĂŠ.

InversiĂłn

Investment

US$ 260 millones.

US$ 260 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

60 aĂąos.

60 years.

Etapa actual

Current stage

Comienzo de licitaciĂłn, contrato de equipamiento y obras civiles, en 2013.

Beginning of call for bids, contract for equipment supply and civil works in 2013.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

Edic Ingenieros S.A.

Edic Ingenieros S.A.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

59

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

D E

E N E R G Ă? A

E N

C H I L E

Proyecto

TermoelĂŠctrica

Castilla

DueĂąo

Owner

CGX Castilla GeneraciĂłn S.A.

CGX Castilla GeneraciĂłn S.A.

UbicaciĂłn

Location

Punta Cachos, Hacienda Castilla, comuna de CopiapĂł a 80 km al suroeste de la ciudad de CopiapĂł en la III RegiĂłn de Atacama.

Punta Cachos, Hacienda Castilla, CopiapĂł, at 80 km south-west CopiapĂł in III Region of Atacama.

DescripciĂłn

Description

El proyecto propuesto a la fecha cuenta con 6 unidades de 350 MW a carbĂłn pulverizado, mĂĄs una unidad diĂŠsel de respaldo de 127 MW. La planta contarĂĄ, ademĂĄs, con una planta desaladora que podrĂĄ producir un mĂĄximo de 740 l/s y una subestaciĂłn que permitirĂĄ conectar al Sistema Interconectado Central, SIC. Este proyecto serĂĄ complementado con un puerto multipropĂłsito, Puerto Castilla, (propiedad de Operaciones MarĂ­timas Limitada-OMX). Este serĂĄ un puerto privado que contarĂĄ con tres sitios para el embarque de concentrado de cobre, mineral de hierro, graneles en general y carga utilizada (contenedores, pallets de frutas, maxi-bags); y uno para descarga de carbĂłn.

The project that has been proposed so far includes 6 - 350 MW pulverized coal systems and one 127 MW backup diesel unit. The plant will have a desalination plant capable to produce a maximum of 740 l/s and a sub-station that will enable connection with SIC system. This project will be complemented with a multi-purpose port, Puerto Castilla (owned by Operaciones MarĂ­timas Limitada - OMX). This will operate as a private port with three sites for shipment of copper concentrate, iron ore, bulk materials, and packing disposals (containers, pallets, maxi-bags); and one site for coal discharge.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

2.227 MW.

2,227 MW.

InversiĂłn

Investment

US$ 5.000 millones.

US$ 5,000 million.

Etapa actual

Current stage

A la fecha el proyecto se encuentra paralizado debido a resoluciones judiciales. En marzo de 2012 un fallo de la Corte Suprema de Antofagasta, dejĂł sin efecto la aprobaciĂłn de la ResoluciĂłn de CaliďŹ caciĂłn Ambiental, (RCA), del proyecto que la ComisiĂłn de EvaluaciĂłn Ambiental (CEA) de la RegiĂłn de Atacama habĂ­a adoptado en febrero de 2012. En el intertanto, la empresa elĂŠctrica y la compaùía encargada de la construcciĂłn del puerto Castilla, OMX, estĂĄ ofreciendo a las autoridades una serie de medidas de mitigaciĂłn de un total de US$ 17,4 millones para reducir emisiones de Ăłxidos nitrosos. Entre ellas se cuenta la eliminaciĂłn del proyecto de dos centrales diesel, previstas en principio. La empresa ofreciĂł en la propuesta, ademĂĄs, varias medidas compensatorias econĂłmicas sociales.

As of today project is in standstill condition because of legal resolutions. In March 2012 a resolution of Supreme Court of Antofagasta declared null and void the Environmental QualiďŹ cation Resolution of project that had been previously approved by Environmental Evaluation Committee of Atacama Region in February 2012. In the meantime, the electricity company and the company responsible for construction of Castilla Port, OMX, are offering the authorities to implement a series of mitigation measures amounting to US$ 17.4 million in order to reduce NOx emissions. Mitigation measures include elimination of two diesel plants that had been originally included. The mitigation proposal the company has submitted includes several social compensating economical measures.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

MemorĂĄndum de entendimiento del contrato de ingenierĂ­a, compras y construcciĂłn, EPC, ďŹ rmado con la empresa INITEC.

Memorandum of understanding (MoU) of engineering, procurement, and construction contract (EPC) signed with INITEC.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

60

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




C H I L E A N

P O W E R

P R O J E C T S

Proyecto

TermoelĂŠctrica

Cochrane

DueĂąo

Owner

AES Gener S.A.

AES Gener S.A.

UbicaciĂłn

Location

El proyecto termoelĂŠctrico Cochrane estarĂĄ ubicado en el Complejo Industrial de la comuna de Mejillones, en la II RegiĂłn de Antofagasta.

The Cochrane thermoelectric project is sited at the Mejillones Industrial Complex, II Region of Antofagasta.

DescripciĂłn

Description

La termoelĂŠctrica Cochrane contempla la construcciĂłn de dos unidades de generaciĂłn tĂŠrmica de 280 MW cada una, que funcionarĂĄn utilizando combustible sĂłlido (carbĂłn bituminoso y sub-bituminoso). Al igual que la central Angamos, operada por la empresa en la misma zona, central Cochrane incluye los mĂĄs modernos sistemas de abatimiento de emisiones, entre ellos un desulfurizador y ďŹ ltros de manga para retener el material particulado. La central estĂĄ destinada a generar una potencia bruta total estimada de 560 MW, energĂ­a que serĂĄ inyectada al Sistema Interconectado del Norte Grande, SING. El proyecto se emplazarĂ­a en el sector Industrial de Mejillones, al costado norte del actual Complejo Portuario Mejillones, ocupando un ĂĄrea de aproximadamente 22 hectĂĄreas.

Cochrane thermoelectric plant considers construction of two 280 MW each. thermal generation units to use solid fuel (bituminous and subbituminous coal) Like at the Angamos plant operated by the company in the same area, the Cochrane plant includes state-of-the-art systems for emissions reduction amongst which desulphurizer and sleeve ďŹ lters designed to withhold particulate material may be mentioned. The plant is designed to generate a total gross power estimated at 560 MW to be injected to SING (Interconnected System of Norte Grande). The project will be sited in a 22 hectares area within the Industrial Area of Mejillones by the north side of Mejillones Port Complex.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

560 MW de potencia bruta.

560 MW gross power.

InversiĂłn

Investment

La inversiĂłn estimada en el proyecto es de US$ 1.400 millones.

Investment is estimated at US$1,400 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

30 aĂąos.

30 years.

Etapa actual

Current stage

El proyecto Cochrane cuenta con su Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), aprobado y su respectiva ResoluciĂłn de CaliďŹ caciĂłn Ambiental, la cual fue emitida el 2 de septiembre de 2009.

EIS of Cochrane project has been approved and the corresponding Environmental QualiďŹ cation Resolution was issued in September 2009.

Empresa de ingenierĂ­a

Engineering Company

El Estudio de Impacto Ambiental, EIA, fue elaborado por la empresa de ingenierĂ­a Arcadis GeotĂŠcnica.

EIS was prepared by Arcadis GeotĂŠcnica engineering company.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

61

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




P R O Y E C T O S

D E

E N E R G Ă? A

E N

C H I L E

Proyecto

TermoelĂŠctrico

Ventanas 4

(ex Campiche)

DueĂąo

Owner

Empresa ElĂŠctrica Campiche S.A., ďŹ lial de AES Gener S.A.

Campiche S.A. Electric Power Company subsidiary of AES Gener S.A.

UbicaciĂłn

Location

Camino Costero s/n de la Comuna de PuchuncavĂ­, en la V RegiĂłn de ValparaĂ­so.

Seaside road at PuchuncavĂ­, V Region of ValparaĂ­so.

DescripciĂłn

Description

Central termoelĂŠctrica con tecnologĂ­a de carbĂłn pulverizado, con sistemas de abatimiento de emisiones de material particulado y gases (SOx y NOx). La futura central Ventanas 4 serĂĄ parte del Complejo Costa que incluye, ademĂĄs, las centrales Ventanas y Laguna Verde. La Central Laguna Verde estĂĄ ubicada a 30 km al sur de la ciudad de ValparaĂ­so, y es la central tĂŠrmica mĂĄs antigua de AES Gener. Fue comisionada en 1939 y originalmente era alimentada con carbĂłn. Recientemente fue convertida a diĂŠsel. Posee una capacidad instalada de 47 MW. AdemĂĄs, esta central posee una turbina de ciclo abierto de 18,8 MW de potencia. Ventanas posee tres unidades en operaciĂłn y una cuarta en construcciĂłn, todas con carbĂłn pulverizado como tecnologĂ­a. Ventanas 4 estĂĄ programada para entrar en operaciones comerciales en 2013.

Thermoelectric plant provided with pulverized coal technology including particulate material emissions and SOx and NOx gases reduction systems. Future Ventanas 4 plant will be part of Coast Complex that additionally includes Ventanas and Laguna Verde plants. Laguna Verde plant is located at 30 km south ValparaĂ­so and is the oldest thermal plant of AES Gener. The plant was commissioned in 1939 and it was originally fed with coal. It was recently converted to diesel. The plant has 47 MW installed capacity. Besides the plant has been provided with a 18.8 MW open cycle turbine. Ventanas has three units in operation and a fourth unit in construction status, all of them using pulverized coal technology. Ventanas 4 has been scheduled to start commercial operations in 2013.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

272 MW de potencia instalada cuya capacidad instalada total serĂĄ de 884 MW con una producciĂłn anual neta de aproximadamente 1.800 GWh de energĂ­a.

272 MW installed capacity to add up 884 MW with annual net production of approximately 1,800 GWh.

InversiĂłn

Investment

Aproximadamente US$ 500 millones.

Approximately US$ 500 million.

Vida Ă&#x161;til

Useful life

30 aĂąos.

30 years.

Etapa actual

Current stage

Avance en su construcciĂłn alcanza un 85%.

Construction progress status is 85%.

Empresas de ingenierĂ­a

Engineering Companies

Contratista Principal: Posco E & C. Subcontratistas principales en etapa de construcciĂłn: Salfa, EcheverrĂ­a Izquierdo Montajes Industriales y Comsa.

Main constractor: Posco E & C. Subcontractors for construction stage: Salfa, EcheverrĂ­a Izquierdo Industrial Assemblies, and Comsa.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

62

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




C H I L E A N

P O W E R

P R O J E C T S

Proyecto

TermoelĂŠctrico

Punta Alcalde

DueĂąo

Owner

Endesa Chile.

Endesa Chile.

UbicaciĂłn La central se emplazarĂ­a en un sitio ubicado aproximadamente a 2 km al norte del sector Punta Alcalde. Esta zona se encuentra en la provincia de Huasco, en la RegiĂłn de Atacama, y en lĂ­nea recta a la ciudad de Huasco tiene una distancia de 13 km.

Location

DescripciĂłn

Description

El proyecto contempla la construcciĂłn y operaciĂłn de una central termoelĂŠctrica de dos unidades, con una potencia instalada total de 740 MW. La central operarĂĄ con carbĂłn sub-bituminoso y su energĂ­a serĂĄ entregada al Sistema Interconectado Central SIC en la S/E Maitencillo. Punta Alcalde es la primera central termoelĂŠctrica a carbĂłn de LatinoamĂŠrica en implementar un domo en su cancha de carbĂłn, para eliminar las emisiones fugitivas de carbĂłn causadas por el arrastre del viento. El proyecto adoptĂł, desde sus primeros diseĂąos, los mĂĄs altos estĂĄndares en tecnologĂ­a, eďŹ ciencia y compromiso ambiental, considerando parĂĄmetros de nivel internacional en materia de emisiones y operaciĂłn. La tecnologĂ­a de control contempla, ademĂĄs, sistema de ďŹ ltros para el abatimientos de material particulado; sistema hĂşmedo de desulfurizaciĂłn (FGD) para reducir las emisiones de DiĂłxido de Azufre (SO2); quemadores de alta tecnologĂ­a para minimizar las emisiones de Oxido de NitrĂłgeno (NOx) y la implementaciĂłn de un sistema catalĂ­tico para mayor reducciĂłn de NOx.

The project envisages construction and operation of a two-unit thermoelectric plant with 740 MW installed power capacity. The plant will operate with subbituminous coal and power will feed SIC system at Maitencillo sub-station. Punta Alcalde is the ďŹ rst coal thermoelectric plant in Latin America to implement a dome in its coal yard to eliminate wind-generated coal fugitive emissions. From its ďŹ rst designs the project adopted highest standards for technology, efďŹ ciency, and environmental commitment by considering international level parameters for emissions and operations matters. The control technology besides includes ďŹ lter system for reduction of particulate material; FGD desulphurization wet system to reduce SO2 emissions; high-technology burners to minimize NOx emissions, and implementation of a catalytic system for further reduction of NOx.

ProducciĂłn estimada

Estimated throughput

2.380 GWh/aĂąo por cada unidad.

2,380 GWh/year each unit.

InversiĂłn

Investment

US$ 1.400 millones.

US$ 1,400 million.

Etapa actual

Current stage

Estudio de Impacto Ambiental, (EIA), rechazado. Endesa Chile apelarĂĄ al ComitĂŠ de Ministros.

EIS rejected. Endesa Chile will appeal to Committee of Ministers.

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

352<(/(&LQGG

The plant will be located in a site at approximately 2 km north Punta Alcalde. The location is at Huasco, Region of Atacama, at 13 km straight from Huasco.

63

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




E S T A D Ă? S T I C A S

Chile: GeneraciĂłn de EnergĂ­a ElĂŠctrica por RegiĂłn / Chile: Energy Power By Region

GeneraciĂłn de EnergĂ­a ElĂŠctrica / Power Energy (GWh) RegiĂłn / Region AĂ&#x2018;O Y MES / YEAR AND MONTH

TOTAL

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

R.M

2007

57.722

1.413

11.980

2008

58.708

1.345

13.292

2009

58.392

1.401

2010

60.159

1.422

2011

63.723

ENE/JAN

XIV

XV

2.841

78

11.079

1.996

7.677

13.041

574

2.250

185

440

4.168

0

0

2.788

195

10.418

2.627

8.587

12.844

583

954

176

390

3.496

924

89

13.006

3.112

242

10.037

1.822

8.228

14.219

585

1.032

167

398

3.225

850

68

13.259

4.504

335

13.992

1.540

6.912

11.134

541

1.337

165

396

3.782

771

69

1.291

13.574

4.804

689

14.453

1.943

7.114

13.149

612

1.101

198

380

3.605

749

61

5.034

93

1.031

319

18

926

142

822

1.088

59

112

14

32

313

59

6

FEB

4.625

115

931

282

13

1.011

110

607

963

45

78

12

30

364

58

6

MAR

4.514

83

1.105

401

20

1.104

217

417

574

12

114

13

34

377

37

6

ABR/APR

4.778

115

1.076

266

25

1.135

102

644

802

55

119

13

35

328

57

6

2010

MAY

4.852

110

1.035

439

19

1.316

95

530

789

59

120

14

34

233

54

5

JUN

5.067

131

1.124

416

25

1.135

114

667

837

54

130

14

35

310

70

5

JUL

5.393

135

1.204

405

34

1.336

130

397

1.132

55

129

14

36

287

93

6

AGO/AUG

5.345

129

1.211

431

39

1.371

149

368

1.007

33

142

15

35

312

97

6

SEP

5.063

128

1.165

433

32

1.235

82

533

919

50

102

14

32

257

75

6

OCT

5.133

130

1.085

396

28

1.155

109

688

1.022

37

89

13

32

281

62

6

NOV

5.005

131

1.032

386

28

1.109

127

683

986

27

75

14

30

316

56

5

DIC/DEC

5.350

122

1.260

330

54

1.159

163

556

1.015

55

127

15

31

404

53

6

ENE/JAN

5.321

133

1.047

397

42

1.191

268

655

973

53

81

16

29

388

41

7

FEB

4.729

101

842

391

74

1.088

165

527

920

50

96

13

28

371

56

7

MAR

5.272

111

992

432

88

1.418

214

356

1.009

52

91

16

32

390

65

6

ABR/APR

5.121

104

1.134

433

72

1.350

184

417

848

53

78

16

33

319

74

6

MAY

5.400

132

1.167

458

87

1.391

155

436

884

55

156

17

34

330

93

5

JUN

5.263

90

1.191

432

59

1.373

135

377

988

57

135

17

34

293

77

5

JUL

5.402

119

1.111

431

38

1.410

102

477

1.130

57

123

18

34

292

56

4

AGO/AUG

5.574

104

1.234

442

29

1.253

150

627

1.225

56

106

18

33

235

59

3

SEP

5.234

85

1.256

415

45

1.062

153

589

1.237

54

86

16

31

139

63

3

OCT

5.317

129

1.101

363

47

902

130

854

1.461

28

21

17

31

159

70

4

NOV

5.362

117

1.160

289

53

796

144

966

1.333

45

39

17

30

321

47

5

DIC/DEC

5.728

66

1.339

321

55

1.219

143

833

1.141

52

89

17

31

368

48

6

2011

PORCENTAJES DE VARIACIĂ&#x201C;N / PERCENTAGE CHANGE (%) DIC/NOV â&#x20AC;&#x201C; DEC/NOV 2011

6,8

-43,6

15,4

11,1

3,8

53,1

-0,7

-13,8

-14,4

15,6

128,2

0,0

3,3

14,6

2,1 20,0

DIC / DEC 2011 / 2010

7,1

-45,9

6,3

-2,7

1,9

5,2

-12,3

49,8

12,4

-5,5

-29,9

13,3

0,0

-8,9

-9,4

ENE-DIC / JAN-DEC 2011 / 2010 5,9

-9,2

2,4

6,7 105,7

3,3

26,2

2,9

18,1

13,1

-17,7

20,0

-4,0

-4,7

-2,9 -11,6

0,0

Fuente/ Source: Instituto Nacional de EstadĂ­sticas -INE

nueva minerĂ­a & energĂ­a / Septiembre 2012

&,)5$6(/(&LQGG

64

nueva minerĂ­a & energĂ­a / September 2012




$YLVRVLQGG




$YLVRVLQGG




$YLVRVLQGG



Edición Especial Septiembre  
Edición Especial Septiembre  

Nueva Mineria Edición Especial Septiembre

Advertisement