Issuu on Google+

DIE sPEZIALISTEN FÜR BRILLENPRÄSENTATION SPECIALISTS IN OPTICAL DISPLAY

Hauptkatalog Main catalogue

2012


t-s

concep

2012

SPHERE LED

T.E.C. LOCK

B-TWEEN SYSTEM

SCOPE SYSTEM

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Dear customer,

Der Name concept-s steht für hochwertiges Design und durchdachte Produkte. Entdecken Sie die ganze Vielfalt unserer der Präsentationsmöglichkeiten und werfen Sie einen Blick auf Klassiker und Neuheiten unserer Kollektion.

concept-s stands for high-quality design and sophisticated products. Discover the whole variety of displaying we provide and take a look at classics as well as novelties of our product line.

Ihre Anfragen und Bestellungen nehmen wir gerne telefonisch unter (+49) 07181-99371-0 entgegen. Zudem können Sie auf unserer Homepage www.concept-s-design.com bequem und rund um die Uhr bestellen und werden stets über aktuelle Produktneuentwicklungen informiert. Oder lassen Sie sich in unserem neuen und vergrößerten Showroom inspirieren. Unsere Innenarchitekten und Designer beraten Sie gerne! PS: Sie sind auf der Suche nach individuellen Markendisplays? Dann nehmen Sie einfach mit uns Kontakt auf. Wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen maßgeschneiderte Lösungen und betreuen Sie von der Idee bis zur Produktion!

With pleasure we take your request and orders by telephone under (+49) 07181-99371-0. Additionally you can order on our homepage www.concept-s-design.com comfortable round-the-clock. We also keep you informed about the latest product developments. Or let yourself get inspired by our new and enlarged showroom. Our interior designers and designers are looking forward to be at your service! PS: You are looking for individual branded displays? Please contact us and we'll develop in common special customized solutions and support you from the idea to the production!


Piktogramme Piktograms 1500

Gesamthöhe Produkt Total height product

1500

Gesamtbreite Produkt Total width product

400

Ø 700

Inhalt Index Einzelrohre Single Rods

Seite page 4 a – 29 A

Gesamttiefe Produkt Total depth product

Durchmesser Diameter

Horizontal drehbar Horizontally rotatable

Präsenter Display Stands

Seite page 30 A – 39 A

Vertikal drehbar Vertically rotatable

Mit Rollen With castors

12

Tischdisplays Counter displays

Brillenkapazität Capacity for spectacles

Seite page 40 A – 45 A 9

Skibrillenkapazität Capacity for ski goggles

32

Brillenetuikapazität Capacity for cases

32

Tablarkapazität Capacity for trays

ladenbausysteme Shop design systems

Seite page 46 A – 83 A Mit Cover Up! With Cover Up!

Beleuchtet Illuminated

Brillenhalter & Spiegel Spectacle displays & mirrors

Mit LED With LED

Seite page 84 A – 95 A

VIDEOLINK Sehen Sie unsere Videos bequem per QR-Code an oder besuchen Sie unsere Website Browse our videos comfortably via QR-Code or visit our website www.concept-s-design.com

service service

Seite page 96 A – 107 A


4 A einzelrohre single rods

einzelrohre offen + verschlieSSbar single rods open + lockable Mit unseren Einzelrohren nutzen Sie Ihre Wandfläche optimal aus und erweitern so die Anzahl der präsentierten Brillen. Die Rohre sind in unterschiedlichen Kapazitäten für bis zu 24 Brillen pro Einzelrohr erhältlich. Zudem können Sie ganz nach Ihren Anforderungen zwischen offener und mechanisch oder elektronisch verschließbarer Variante wählen. Natürlich bieten wir auch passendes Zubehör, wie Logoschilder, Spiegel und Reduktionsclips speziell zur Sicherung kleiner Fassungen, an.

With our single rods you utilise your wall area in an optimal way and increase the number of displayed spectacles. The rods are available in different capacities for up to 24 spectacles per single rod. According to your demands you can choose between open, mechanically or electronically lockable variant. Of course we also provide suitable accessories such as signboards, mirrors and reduction clips, to secure smaller frames in particular.


Single rods Einzelrohre 5 A


6 A einzelrohre single rods

TUBIX CIRCO TUBIX CIRCO ist ein innovatives, verschließbares Präsentationssystem mit rotativen Schließhaken. Der Clou hierbei: die Schließhaken verschwinden beim Öffnen komplett im filigranen Aluminiumprofil und die Öffnung wird auf das Maximum vergrößert. Dem Kunden wird höchster Bedienkomfort bei der Brillenanprobe geboten, so leicht und bequem können die Fassungen ausgewählt und wieder zurückgelegt werden. TUBIX CIRCO is an innovative, lockable presentation system with rotating locking bars. The benefit is: The locking bars disappear completely into the fine speed frame when opened, while the opening itself is enlarged to its maximum. This provides maximum comfort for the customer.

Rotative Schließbewegung schützt vor Beschädigung der Ware Rotative closing motion protects the merchandise from damage

Schließhaken verschwindet beim Öffnen komplett Locking bar disappears completely when single rod opens

75 mm

Viel Raum für eine komfortable Brillenentnahme Plenty of space for taking out the spectacles comfortably

Patentgeschützt durch: Patent protected by: DE 60 2005 001 642, US 7270241 Patentanmeldung: Patent application: MI2004A 607 (IT), CN 1676065


Single rods Einzelrohre 7 A

Erhältlich für 12, 18 und 24 Brillen Available for 12, 18 and 24 spectacles

TC 12

TC 18

12

TC 24

18

TC 12 H

24

TC 18 H

12

TC 12 H ELB

18

TC 18 H ELB

12

18

TC 12 H ELN

TC 18 H ELN

12

18

Offen Open 29.24.55.10/01

Offen Open 29.12.75.10/01

Offen Open 29.18.75.10/01

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.12.55.11/01

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.18.55.11/01

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.24.55.11/01

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.12.75.11/01

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.18.75.11/01

Elektronisch verschließbar, Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable, battery power supply (ELB) 29.12.75.20/01

Elektronisch verschließbar, Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable, battery power supply (ELB) 29.18.75.20/01

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 29.12.75.30/01

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 29.18.75.30/01

116

116

121

1295

1687

1295

271

271

250

160

201

271

191

75

55

75

191

201

160

250

271

55

75

75

1295 1690

1295 1660 191

1687

845

1237

845

845 1240

55

965 1330

1237

635 1000

194

194

174

174

121

Offen Open 29.18.55.10/01

174

Offen Open 29.12.55.10/01

VIDEOLINK Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage. Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.


8 A einzelrohre single rods

TUBIX CIRCO Logoschild und Spiegel mit verstellbarer Neigung Signboard and mirror with adjustable inclination

Unterschiedliche Wandbefestigungen erhältlich Different wall mounting kits available

Logoschild für austauschbare Logos, mit verstellbarer Neigung Signboard for exchangeable logos, with adjustable inclination

Reduktionsclip speziell zur Sicherung kleiner Fassungen Reduction clip specially for smaller frames

Filigranes Aluminiumprofil Fine speed frame

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

Offene Variante Open variant

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable

Elektronisch verschließbar Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable Battery power supply (ELB)

Elektronisch verschließbar Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable Mains supply (ELN)

Patentgeschützt durch: Patent protected by: DE 60 2005 001 642, US 7270241 Patentanmeldung: Patent application: MI2004A 607 (IT), CN 1676065


Single rods Einzelrohre 9 A

01

05

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Logoschild „Snap in“ Signboard “Snap in”

02

06

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Spiegel „Snap in“ Mirror “Snap in”

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

03

07

09

11

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Netzgerät und Gruppencontroller Power supply and controller unit

Wiederaufladbare Batterien AAA Rechargeable batteries AAA

LED Beleuchtung LED lighting

04

08

10

12

Logoschild „Snap in“ Signboard “Snap in”

Ladegerät Battery charger

Fernbedienung Remote control

Adapter Adapter

OP

TIm

axx

01 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Gipskarton/Mauerwerk Wall mounting kit, one pair, for mounting onto plasterboard/brickwork 27.18.11.05

05 Logoschild „Snap in“, Acrylglas, für austauschpare Logos, Neigung verstellbar Signboard “Snap in”, acrylic glass, for exchangeable logos, inclination adjustable 150 x 70 x 107 mm 27.03.10.01

02 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Acrylglas Wall mounting kit, one pair, for mounting onto acrylic glass 27.18.10.01

06 Spiegel „Snap in“, Neigung verstellbar Mirror “Snap in”, inclination adjustable 130 x 70 x 107 mm 29.03.10.11

03 Wandbefestigung, Paar, für Montage mit P.O.S.-Buchse* Wall mounting kit, one pair, for mounting with P.O.S.-bolt* 27.18.06.00 04 Logoschild „Snap in“, Acrylglas, glossy white, Neigung verstellbar Signboard “Snap in”, acrylic glass, glossy white, inclination adjustable 150 x 70 x 107 mm 29.03.09.11

07 Gruppencontroller, programmierbar, für Einzelrohre TUBIX CIRCO ELN, inklusive Netzgerät Controller unit, programmable, for single rods TUBIX CIRCO ELN, including power supply 25.35.10.04

09 Wiederaufladbare Batterien AAA (4 Stück, 1,2 V) Rechargeable batteries AAA (4 pieces, 1.2 V) 25.32.00.03 10 Fernbedienung zum Öffnen und Schließen Remote control for opening and locking 25.30.00.03 Hinweis: Mehr Informationen zu elekronisch verschließbaren Systemen finden Sie auf Seite 24 A - 25 A. Note: More information for electronically lockable systems refer to page 24 A - 25 A.

08 Ladegerät für wiederaufladbare Batterien Battery charger for recharcheable batteries 25.32.00.02

*P.O.S.-Buchse bitte extra bestellen (weitere Informationen finden Sie auf Seite 61 A) *Please order separately P.O.S. bolt (see page 61 A for details)

11 LED Beleuchtung für LED lighting for TC 12  TC 18  TC 12 H  TC 18 H 

29.60.00.04 29.60.00.03 29.60.00.01 29.60.00.02

12 Adapter zum Aufschrauben auf Wandbefestigung. Komplettes Einzelrohr durch Adapter schwenkbar. Adapter for screwing onto wall mounting kit. Complete single rod is rotatable through adapter. 27.18.09.00 Hinweis: Mehr Informationen zu LED Beleuchtung und zum schwenkbaren Adapter finden Sie auf Seite 28 A - 29 A. Note: More information for LED lighting and for rotatable adapter refer to page 28 A - 29 A.


10 A einzelrohre single rods

Logoschild und Spiegel mit verstellbarer Neigung Signboard and mirror with adjustable inclination

1295

120

201

120

201

201

120

120

201

Skibrillenhalter Ski goggles support

845

1690

1240

1295

845

1690

1240

194

194

194

194

Erhältlich für 9 und 12 Brillen: Available for 9 and 12 spectacles:

120 mm

TC-SKI 9

Viel Raum für eine komfortable Brillenentnahme Plenty of space for taking out the spectacles comfortably

TC-SKI 12

9

12

Offen Open

Offen Open

29.50.09.00

29.50.12.00

LED-Beleuchtung LED-lighting 29.60.00.01

LED-Beleuchtung LED-lighting 29.60.00.02

Wandbefestigungen und Zubehör finden Sie auf Seite 9 A. Refer to page 9 A for wall displays and accessories.

TUBIX CIRCO SKI Das neue Einzelrohr zur Präsentation von Skibrillen passt perfekt zur TUBIX CIRCO Serie. Ausgestattet mit 9 oder 12 Haltern inszeniert es perfekt und geordnet Skibrillen im Einklang mit Sport-, Sonnenbrillen und Korrektionsfassungen.

The new single rod for presenting ski goggles fits perfectly into the TUBIX CIRCO series. Equipped with 9 or 12 holders it exhibits the ski goggles in a perfect way and compliance with sports, sunglasses and optical frames.

Paneele aus Acrylglas oder beschichtetem Holzwerkstoff, bestückt mit Einzelrohren, offen oder verschließbar. Transparentes Acrylglas optional mit Druck. TC SUN in polarwhite, inklusive Hinterleuchtung mit Neonröhren. Panels made of acrylic glass or coated derived timber product, fitted with single rods, open or lockable. Transparent acrylic glass optional with print. TC SUN in polarwhite, including backlight with neon lamps.

Ohne Dekoration. Without decoration.


Single rods Einzelrohre 11 A

TUBIX CIRCO SKI

TUBIX CIRCO

TUBIX CIRCO

Hinterleuchtung mit Neonrรถhren Backlight with neon lamps

W 5/20 TC SKI

W 7/20 TC

W 9/20 TC SUN

PANEELE PANELS

24

W 5/20 TC-SKI 500 x 2000 mm 18

W 5/14 TC-SKI 500 x 1400 mm

27

W 7/14 TC-SKI 700 x 1400 mm

900

2000

2000

2000

2000/1400

2000/1400

2000/1400

2000/1400 36

W 7/20 TC-SKI 700 x 2000 mm

700

500

500

2000/1400

2000/1400

500

48

W 9/20 TC-SKI 900 x 2000 mm

W 5/20 TC 500 x 2000 mm

W 7/20 TC 700 x 2000 mm

W 9/20 TC 900 x 2000 mm

W 5/14 TC 500 x 1400 mm

W 7/14 TC 700 x 1400 mm

W 9/14 TC 900 x 1400 mm

W 5/20 TC SUN 500 x 2000 mm

36

W 9/14 TC-SKI 900 x 1400 mm

Die Artikelnummern zu den Produkten und Produktvariationen finden Sie in der Preisliste. See pricelist for order numbers of products and product variations. Ohne Dekoration. Without decoration.

W 7/20 TC SUN 700 x 2000 mm

W 9/20 TC SUN 900 x 2000 mm


12 A einzelrohre single rods

TUBIX ECO Formschön und preisgünstig – so präsentiert sich TUBIX ECO. Durch sein zeitloses Design stellt das filigrane Aluminiumprofil die Fassungen wirkungsvoll in den Vordergrund. Auch die Schließbügel aus Metall fügen sich dezent in das Gesamtbild ein und garantieren dennoch eine zuverlässige Warensicherung. Shapely and well-priced – this is how TUBIX ECO presents itself. Due to the timeless design of the fine speed frame the spectacles are presented effectively. Also the metal locking bars fit themselves subtle into the overall picture, however guarantee a reliable retail security.

Funktionsweise Mode of operation

Stabiler Halt durch geformte Stegauflage Stable hold through shaped support

Schließbügel aus Metall garantieren eine zuverlässige Warensicherung Metal locking bars guarantee a reliable retail security


Single rods Einzelrohre 13 A

Erhältlich für 12 und 18 Brillen Available for 12 and 18 spectacles

TE 12 HX ELB

TE 18 HX ELB

TE 12 HX ELN

12

18

12

18

Elektronisch verschließbar, Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable, battery power supply (ELB) 29.12.75.03

Elektronisch verschließbar, Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable, battery power supply (ELB) 29.18.75.03

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 29.12.75.04

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 29.18.75.04

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.18.75.01

1295 223

148

223

223

160

202

75

75

202

160

223

148

75

75

1638

1295 1563

1295

845

845

120

120

138

845 1113

138

1638

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 29.12.75.01

116

29.18.75.00

1188

29.12.75.00

120

18

Offen Open

120

12

Offen Open

TE 18 HX ELN

116

TE 18 HX

1188

TE 12 HX

Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage. Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.


14 A einzelrohre single rods

TUBIX ECO

Logoschild und Spiegel mit verstellbarer Neigung Signboard and mirror with adjustable inclination

Unterschiedliche Wandbefestigungen erhältlich Different wall mounting kits available

30 mm

Logoschild für austauschbare Logos, mit verstellbarer Neigung Signboard for exchangeable logos, with adjustable inclination

Hohe Schließhaken HX für (Sonnen-) Brillen mit hohem Steg Higher locking bars HX for (sun) glasses with high bridges

Reduktionsclip speziell zur Sicherung kleiner Fassungen Reduction clip specially for smaller frames

Aluminiumprofil Speed frame

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

Offene Variante Open variant

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable

Elektronisch verschließbar Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable Battery power supply (ELB)

Elektronisch verschließbar Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable Mains supply (ELN)


Single rods Einzelrohre 15 A

01

05

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Logoschild „Snap in“ Signboard “Snap in”

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

02

06

09

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Spiegel „Snap in“ Mirror “Snap in”

Wiederaufladbare Batterien AAA Rechargeable batteries AAA

03

07

10

12

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Reduktionsclip Reduction clip

Netzgerät und Gruppencontroller Power supply and controller unit

LED Beleuchtung LED lighting

04

08

11

13

Logoschild „Snap in“ Signboard “Snap in”

Ladegerät Battery charger

Fernbedienung Remote control

Adapter Adapter

OP

TIm

axx

01 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Gipskarton/ Mauerwerk Wall mounting kit, one pair, for mounting onto plasterboard/ brickwork 27.18.11.05

05 Logoschild „Snap in“, Acrylglas, für austauschbare Logos, Neigung verstellbar Signboard “Snap in”, acrylic glass, for exchangeable logos, inclination adjustable 150 x 70 x 107 mm 27.03.10.01

02 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Acrylglas Wall mounting kit, one pair, for mounting onto acrylic glass 27.18.10.01

06 Spiegel „Snap in“, Neigung verstellbar Mirror “Snap in”, inclination adjustable 130 x 70 x 107 mm 29.03.10.11

03 Wandbefestigung, Paar, für Montage mit P.O.S.-Buchse* Wall mounting kit, one pair, for mounting with P.O.S.-bolt* 27.18.06.00 04 Logoschild „Snap in“, Acrylglas, glossy white, Neigung verstellbar Signboard “Snap in”, acrylic glass, glossy white, inclination adjustable 150 x 70 x 107 mm 29.03.09.11

07 Reduktionsclip, transparenter Kunststoffeinsatz. Bitte separat bestellen! Reduction clip, transparent plastic insert. Please order separately! 29.00.00.01 08 Ladegerät für wiederaufladbare Batterien Battery charger for recharcheable batteries 25.32.00.02

09 Wiederaufladbare Batterien AAA (4 Stück, 1,2 V) Rechargeable batteries AAA (4 pieces, 1.2 V)25.32.00.03 10 Gruppencontroller, programmierbar, für Einzelrohre TUBIX ECO ELN, inklusive Netzgerät Controller unit, programmable, for single rods TUBIX ECO ELN, including power supply 25.35.10.04 11 Fernbedienung zum Öffnen und Schließen Remote control for opening and locking 25.30.00.03 Hinweis: Mehr Informationen zu elekronisch verschließbaren Systemen finden Sie auf Seite 24 A - 25 A. Note: More information for electronically lockable systems refer to page 24 A - 25 A.

*P.O.S.-Buchse bitte extra bestellen (weitere Informationen finden Sie auf Seite 61 A) *Please order separately P.O.S. bolt (see page 61 A for details)

12 LED Beleuchtung für LED lighting for TE 12 H  TE 18 H  TE 12 HX  TE 18 HX 

29.60.00.01 29.60.00.02 29.60.00.01 29.60.00.02

13 Adapter zum Aufschrauben auf Wandbefestigung. Komplettes Einzelrohr durch Adapter schwenkbar. Adapter for screwing onto wall mounting kit. Complete single rod is rotatable through adapter. 27.18.09.00 Hinweis: Mehr Informationen zu LED Beleuchtung und zum schwenkbaren Adapter finden Sie auf Seite 28 A - 29 A. Note: More information for LED lighting and for rotatable adapter refer to page 28 A - 29 A.


16 A einzelrohre single rods

TUBIX TUBIX vermittelt Exklusivität und Eleganz. Gefertigt aus gebürstetem Edelstahl überzeugen die Rohre nicht nur durch ihre edle Optik, sondern auch durch das strapazierfähige und solide Material. Mit dieser idealen Kombination aus Design und Funktionalität bringen Sie ihre Fassungen optimal zur Geltung. TUBIX provides exclusiveness and elegance. Made of brushed stainless steel the rods not only convince through their fancy visual appearance, but also through the tough and solid material. With this perfect combination of design and functionality your frames are emphasised optimally.

Funktionsweise Mode of operation

Form und Funktionalität für höchste Ansprüche Sophisticated design and functionality

Sicherung durch robuste Schließhaken aus Edelstahl Security through solid locking bars made of stainless steel


Single rods Einzelrohre 17 A

Erhältlich für 12 und 18 Brillen Available for 12 and 18 spectacles

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 25.18.65.01

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 25.12.75.04

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 25.18.75.04

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 25.12.65.02

Elektronisch verschließbar, Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable, mains supply (ELN) 25.18.65.02

40

235

Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage. Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.

220

155

260

75 270

220

155

1995

1565

930

138

75

1555

155

75 270

75

138

1335

922

235

138

1995

155

40

1555

75

270

138

1335

138

170

138

18

170

170

12

170

18

243

12

1995

1555 75

P 1/18 HX ELN

18

930

170 922 243

P 1/12 HX ELN

12

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 25.12.65.01

1335

75

P 1/18 ELN

75

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 25.18.75.05

170

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 25.12.75.05

Offen Open 25.18.75.00

P 1/12 ELN

170

18

Offen Open 25.12.75.00

P 1/18 HX

170

12

P 1/12 HX

1995

P 1/18

1335

P 1/12


18 A einzelrohre single rods

TUBIX

27 mm

Spiegel und Logoschild erhältlich Mirror and signboard available

Unterschiedliche Wandbefestigungen erhältlich Different wall mounting kits available

Hohe Schließhaken HX für (Sonnen-) Brillen mit hohem Steg Higher locking bars HX for (sun) glasses with high bridges

Edelstahl Stainless steel

Reduktionsclip speziell zur Sicherung kleiner Fassungen Reduction clip specially for smaller frames

Offene Variante Open variant

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable

Elektronisch verschließbar Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable Mains supply (ELN)

Metallfuß Metal base


Single rods Einzelrohre 19 A

01

05

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Spiegel Mirror

02

06

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Fernbedienung Remote control

03

07

09

Reduktionsclip Reduction clip

Netzgerät Power supply

Metallfuß Metal base

04

08

10

11

Logoschild Signboard

Metallkappe mit Signalmarke Metal cap with signal marker

Metallendkappe Metal end cap

LED Beleuchtung LED lighting

01 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Gipskarton/Mauerwerk Wall mounting kit, one pair, for mounting onto plasterboard/brickwork 27.18.05.00 02 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Acrylglas Wall mounting kit, one pair, for mounting onto acrylic glass 27.18.10.01 03 Reduktionsclip für P1 HX, transparenter Kunststoffeinsatz. Bitte separat bestellen! Reduction clip for P1 HX, transparent plastic insert. Please order separately! 25.00.00.01 04 Logoschild (Bedrucken auf Anfrage), Acrylglas, dualsatin Signboard (printing on request), acrylic glass, dualsatin 150 x 70 x 40 mm 25.18.09.00

05 Spiegel, Neigung verstellbar Mirror, inclination adjustable Ø 210 mm

25.18.01.03

06 Fernbedienung zum Öffnen und Schließen Remote control for opening and locking 25.30.00.02 07 Netzgerät für maximal 6 elektronisch verschließbare Einzelrohre Power supply for maximum 6 electronically lockable single rods 25.35.10.02 08 Metallkappe mit Signalmarke (zeigt an, ob das Einzelrohr geöffnet ist) Metal cap with signal marker (indicates when single rod is open) 25.18.08.01

09 Metallfuß für P 1/18, unten Metal base for P 1/18, bottom 25.18.07.04 10 Metallendkappe für P 1/12 und P 1/18, oben/unten Metal end cap for P 1/12 and P 1/18, top/bottom 25.18.08.00

11 LED Beleuchtung für LED lighting for P 1/12  P 1/18  P 1/12 HX  P 1/18 HX 

29.60.00.05 29.60.00.06 29.60.00.07 29.60.00.08

Hinweis: Mehr Informationen zu LED Beleuchtung finden Sie auf Seite 28 A. Note: More information for LED lighting refer to page 28 A.


20 A einzelrohre single rods

Mini-TUBIX Aufbauend auf einem filigranen Aluminiumprofil besticht Mini-TUBIX durch seine klare Form und den zurückhaltenden Materialmix und ist damit ein vielseitig einsetzbares Präsentationssystem, das in jedes Ladenambiente integriert werden kann. Based on a sophisticated speed frame, Mini-TUBIX captivates through its clear design and the restrained material mix and is therefore a display system which can be used versatilely and be integrated into every shop ambiance.

Filigranes Aluminiumprofil stellt die präsentierte Ware in den Vordergrund A sophisticated speed frame emphasises the displayed merchandise

Solider Schließhaken aus Metall Solid metal locking bar

Kunststoffkaschierung der Stegauflage verhindert Verkratzen der Brillen Plastic laminated supports prevent the spectacles from scratching


Single rods Einzelrohre 21 A

Erhältlich für 12, 18 und 24 Brillen Available for 12, 18 and 24 spectacles

24

Offen Open 27.12.55.00

Offen Open 27.18.55.00

Offen Open 27.24.55.00

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.12.55.05

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.18.55.05

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.24.55.05

MTE 12 HX

18

12

18

Offen Open 27.12.75.00

Offen Open 27.18.75.00

Batterieantrieb Battery power supply (ELB) 27.12.65.03

Batterieantrieb Battery power supply (ELB) 27.18.65.03

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.12.75.05

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.18.75.05

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.12.65.05

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable 27.18.65.05

Netzstromversorgung Mains supply (ELN) 27.12.65.04

Netzstromversorgung Mains supply (ELN) 27.18.65.04

120

MTE 12 HX ELN 12

MTE 18 HX ELN 18

109

95

75

315

315

109

75 95

85

75

55

Unverbindliche Maße inklusive Endkappen. Angaben in mm. Wandbefestigungen bitte separat bestellen. Sonderlängen auf Anfrage. Dimensions are approximate (end caps included). Dimensions in mm. Please order wall mounting kits separately. Other lengths available on request.

1859

1295

1295 1524

1510

1295 75

85

55

845 1409

845 1074

845 1060

1295

85

1500

1170

55

965

635 840

120

120

12

MTE 18 HX

204

18

MTE 18 H

204

12

120

MTE 12 H

120

MTE 24

120

MTE 18

120

MTE 12


22 A einzelrohre single rods

Mini -TUBIX

30 mm

Verschiedene Spiegel und Logoschilder erhältlich Different mirrors and signboards available

Unterschiedliche Wandbefestigungen erhältlich Different wall mounting kits available

Hohe Schließhaken HX für (Sonnen-) Brillen mit hohem Steg Higher locking bars HX for (sun) glasses with high bridges

Reduktionsclip speziell zur Sicherung kleiner Fassungen Reduction clip specially for smaller frames

Filigranes Aluminiumprofil Fine speed frame

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

Offene Variante Open variant

Mechanisch verschließbar Mechanically lockable

Elektronisch verschließbar Batterieantrieb (ELB) Electronically lockable Battery power supply (ELB)

Elektronisch verschließbar Netzstromversorgung (ELN) Electronically lockable Mains supply (ELN)


Single rods Einzelrohre 23 A

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

01

05

09

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Fernbedienung Remote control

Wiederaufladbare Batterien AA Rechargeable batteries AA

02

06

10

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Netzgerät Power supply

Etuihalter Spectacle case display

OPTImaxx 03

07

11

13

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

Spiegel Mirror

Logoschild „Snap in“ Signboard “Snap in”

LED Beleuchtung LED lighting

OP

TIm

axx

04

08

12

14

Reduktionsclip Reduction clip

Spiegel „Snap in“ Mirror “Snap in”

Logoschild Signboard

Adapter Adapter

01 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Gipskarton/Mauerwerk Wall mounting kit, one pair, for mounting onto plasterboard/brickwork 27.18.11.05 02 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Acrylglas Wall mounting kit, one pair, for mounting onto acrylic glass 27.18.10.01 03 Wandbefestigung, Paar, für Montage mit P.O.S.-Buchse* Wall mounting kit, one pair, for mounting with P.O.S.-bolt*27.18.06.00 04 Reduktionsclip für MTE HX, transparenter Kunststoffeinsatz. Bitte separat bestellen! Reduction clip for MTE HX, transparent plastic insert. Please order separately! 27.00.00.01

09 Wiederaufladbare Batterien AA (4 Stück, 1,2 V) Rechargeable batteries AA (4 pieces, 1.2 V)

25.32.00.01

06 Netzgerät für maximal 6 elektronisch verschließbare Einzelrohre Power supply for maximum 6 electronically lockable single rods 25.35.10.02

10 Etuihalter Spectacle case display für 12 Etuis for 12 cases für 18 Etuis for 18 cases

27.12.00.00 27.18.00.00

07 Spiegel für beidseitige Montage, Neigung verstellbar Mirror for two-sided fitting, inclination adjustable 160 x 100 x 1,5 mm 27.18.01.03

11 Logoschild „Snap in“, (Bedrucken auf Anfrage), Acrylglas, dualsatin Signboard “Snap in”, (printing on request), acrylic glass, dualsatin 150 x 70 x 3,5 mm 27.03.09.01

08 Spiegel „Snap in“, Neigung verstellbar Mirror “Snap in”, inclination adjustable 130 x 100 x 4,5 mm 27.18.01.04

12 Logoschild (Bedrucken auf Anfrage), Acrylglas, dualsatin Signboard (printing on request), acrylic glass, dualsatin 150 x 70 x 3 mm 27.03.09.00

05 Fernbedienung zum Öffnen und Schließen Remote control for opening and locking 25.30.00.02

*P.O.S.-Buchse bitte extra bestellen (weitere Informationen finden Sie auf Seite 61 A) *Please order separately P.O.S. bolt (see page 61 A for details)

13 LED Beleuchtung für LED lighting for MTE 12  MTE 18  MTE 24  MTE 12 H  MTE 18 H 

29.60.00.04 29.60.00.03 29.60.00.02 29.60.00.01 29.60.00.02

14 Adapter zum Aufschrauben auf Wandbefestigung. Komplettes Einzelrohr durch Adapter schwenkbar. Adapter for screwing onto wall mounting kit. Complete single rod is rotatable through adapter. 27.18.09.00 Hinweis: Das Ladegerät für wiederaufladbaren Batterien finden Sie auf Seite 15 A. Note: Battery charger for rechargeable batteries refer to page 15 A.


24 A einzelrohre single rods

Mini-TUBIX ELB

TUBIX CIRCO ELB, TUBIX ECO ELB

Akustisches und optisches Signal bei kritischem Batteriestand. Acoustic and optical signal when batteries are running low.

Akustisches und optisches Signal bei kritischem Batteriestand. Acoustic and optical signal when batteries are running low.

Für TUBIX CIRCO und TUBIX ECO benötigen Sie AAA Batterien! Use AAA batteries for TUBIX CIRCO and TUBIX ECO!

Für Mini-TUBIX benötigen Sie AA Batterien! Use AA batteries for Mini-TUBIX!

Fernbedienung Typ 1 zum bequemen Öffnen und Schließen. Remote control for easy opening and closing.

1,2 V 1,2 V 1,2 V 1,2 V

Vier Batterien (1,5 Volt) oder wiederaufladbare Akkus (1,2 Volt) in einem Kunststoffgehäuse; bis zu 10.000 x Öffnen und Schließen mit einer Akkuladung möglich. Four (1.5 Volt) batteries or rechargable batteries (1.2 Volt) in a plastic housing; up to 10.000 times opening and closing operations between recharges.

Fernbedienung Typ 2 zum bequemen Öffnen und Schließen. Remote control for easy opening and closing.

Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, die von uns angebotenen wiederaufladbaren Batterien und das dazugehörige Ladegerät zu benutzen. Nur dann können wir für die einwandfreie Funktion garantieren. Note: Performance can only be guaranteed when using rechargeable batteries and a battery charger supplied by concept-s.

Einzelrohre mit batterieantrieb (ELB) Single rods with battery power supply (ELB) Unsere Einzelrohre gibt es auch mit elektronischer Sicherung. Das Öffnen und Schließen erfolgt bequem per Fernbedienung. Rohre mit Batterieantrieb (ELB) können mittels handelsüblicher Batterien oder aufladbarer Akkus betrieben werden. Der Batteriepack ist formschön am unteren Ende der Rohre angebracht.

Our single rods are also available with electronic security. Comfortable opening and locking by remote control. Rods with battery power supply (ELB) can be operated with commercial batteries or rechargeable batteries. The battery package is shapely fixed to the lower end of the rods.

Ihre Vorteile auf einen Blick:

Your advantages:

Garantierte Kostenersparnis und mehr Flexibilität durch Netzstromunabhängigkeit (keine Verkabelung notwendig)

Guaranteed cost savings and more flexibility than mains operated electronic rods (no wiring necessary)

Leistungsstarker Batterieantrieb (bis zu 10.000 x Öffnen und Schließen mit einer Akkuladung möglich) Hohe Betriebssicherheit durch Signalwarnung bei leeren Akkus

High-performance battery power supply (up to 10.000 times opening and closing operations between charges) High operating safety with warning sign for flat batteries


Single rods Einzelrohre 25 A

TUBIX ELN, Mini-TUBIX ELN

TUBIX CIRCO ELN, TUBIX ECO ELN

Fernbedienung Typ 1 zum bequemen Öffnen und Schließen. Remote control for easy opening and closing.

Fernbedienung Typ 2 zum bequemen Öffnen und Schließen. Remote control for easy opening and closing.

An das Netzgerät können bis zu sechs Einzelrohre angeschlossen werden. Up to six single rods can be connected to the power supply unit.

Gruppencontroller, programmierbar, für Einzelrohre TUBIX CIRCO ELN und TUBIX ECO ELN sowie Möbel, inklusive Netzgerät Controller unit, programmable, for single rods TUBIX CIRCO ELN and TUBIX ECO ELN as well as furniture, including power supply 

Einzelrohre mit Netzstromversorgung (ELN) Single rods with Mains supply (ELN) Die elektronisch gesicherten Rohre gibt es auch mit Netzstromversorgung. Mit dem Netzgerät können Sie bequem bis zu sechs Einzelrohre anschließen.

The electronically secured tubes are also available with main supply. Up to six single tubes can be conveniently connected to the power supply unit.

Ihre Vorteile auf einen Blick:

Your advantages:

Automatische Schließung mit intelligentem Schließsystem

Automatic locking with intelligent closing system

Bequemes Handling über Fernbedienung

Convenient handling through remote control

Individuell wählbar: Programmierung für Einzelbetrieb oder Gruppenschaltung Individually selectable: programming for single use or group selection 


26 A einzelrohre single rods

Zentral gesteuertes Warensicherungssystem (T.E.C. LOCK) Centrally controlled retail security system (T.E.C. LOCK) Das T.E.C. LOCK SYSTEM (Touchless Easy Controlled) ist ein zentral gesteuertes elektronisches Warensicherungssystem mittels Fernbedienung und ermöglicht berührungsloses Öffnen und Schließen von Einzelrohren und Möbeln. Es lässt sich hervorragend mit unseren modularen Einrichtungssystemen kombinieren und bietet höchsten Bedienkomfort: eine Fernbedienung für alle Systeme! Gerne beraten wir Sie persönlich und erstellen Ihnen ein individuelles T.E.C. LOCK-Sicherungskonzept.

The T.E.C. LOCK SYSTEM (Touchless Easy Controlled) is a centrally controlled electronic article protection system with remote control and allows touchless opening and closing of single rods and furniture. It can be combined excellent with our modular systems and offers maximum ease of use: One remote control for all systems! We are glad to advise you personally and create an individual T.E.C. LOCK-protection concept for you.


Single rods Einzelrohre 27 A

Funktionsweise T.E.C. LOCK: Mode of operation T.E.C. LOCK:

B

C

02

A D

01

A

B

Ihre Vorteile auf einen Blick:

Your advantages:

Gelungene Synthese von Möbeln und elektronischer Sicherung

Successful combination of furniture and electronic safety device

Schnelle und einfache Bedienung

Easy and quick handling

C

D

01 Fernbedienung zum Öffnen und Schließen mit 2 Tasten, kodierbar, für Einzelrohre TUBIX CIRCO ELN und TUBIX ECO ELN sowie Möbel Remote control for opening and locking with 2 operator buttons, codable, for single rods TUBIX CIRCO ELN and TUBIX ECO ELN as well as furniture  25.30.00.03

Expandable for reconstructions Erweiterbarkeit bei Aus- und Umbau

02 Gruppencontroller, programmierbar, für Einzelrohre TUBIX CIRCO ELN und TUBIX ECO ELN sowie Möbel, inklusive Netzgerät Controller unit, programmable, for single rods TUBIX CIRCO ELN and TUBIX ECO ELN as well as furniture, including power supply 25.35.10.04


28 A einzelrohre single rods

LED Beleuchtung für alle Einzelrohre LED Lighting for all single rods

LED Beleuchtung für TUBIX CIRCO SKI LED Lighting for TUBIX CIRCO SKI

LED Beleuchtung LeD lighting Ein weiteres Highlight ist das neue Zubehör für alle Einzelrohre der TUBIX Familie: eine stimmungsvolle LED Hinterleuchtung für die präsentierten Brillen. Die LED Beleuchtungsschiene kann ohne großen Aufwand montiert werden und erfordert keine zusätzlichen Befestigungspunkte, sondern nutzt die Fixierung der Einzelrohre gleich mit.

Another highlight is the latest accessory for all single rods of the TUBIX family: An atmospherically LED backlighting for the spectacles being displayed. The LED light rail can be mounted easily and does not require any fixing point, but uses the fixation of the single rods at the same time.

Hinweis: Die LED Beleuchtung finden Sie bei den jeweiligen Einzelrohren. Note: For LED lighting, please refer to the corres-ponding single rods. VIDEOLINK


Single rods Einzelrohre 29 A

Adapter zum Aufschrauben auf Wandbefestigung Adapter for screwing onto wall mounting kit 

Komplettes Einzelrohr durch Adapter schwenkbar Complete single rod is rotatable through adapter

Schwenkbare präsentation mit adapter rotatable display with adapter Präsentieren Sie Ihre Brillen in voller Schönheit: ein Adapter zum Aufschrauben auf die Wandbefestigung ermöglicht das Schwenken des kompletten Einzelrohres. So können die Brillen von allen Seiten betrachtet werden und dekorative Brillenbügel kommen perfekt zur Geltung.

Display your spectacles in full elegancy: the complete single rod can be screwed onto the wall fixation with an adapter. Now the spectacles can be viewed from all sides while decorative temple arms are emphasized perfectly.

Hinweis: Die schwenkbare Präsentation mit Adapter finden Sie bei den jeweiligen Einzelrohren. Note: For rotatable display with adapter, please refer to the corresponding single rods.


30 A Präsenter Display Stands

PRäsenter Display Stands Mit unseren freistehenden Präsentern erweitern Sie einfach und unkompliziert Ihre Präsentationsfläche und erhöhen so die Anzahl der ausgestellten Fassungen. Zudem können die Präsenter völlig frei positioniert werden und ermöglichen eine flexible Raumgestaltung. Unsere Kollektion umfasst vielfältige Modelle für unterschiedlichste Anforderungen. Neben verschiedenen Größen und Bestückungsvarianten bieten wir auch spezielle Präsenter für Sonnenbrillen an. Diese sind mit Hinterleuchtung ausgestattet und bringen so die Gläserfarbe optimal zur Geltung.

With our free-standing display stands you expand your display area quickly as well as simply and so increase the number of the displayed frames. The display stands can be positioned freely and therefore allow a flexible interior design. Our product line includes versatile versions for different demands. In addition to different dimensions and equipment variants we also provide special display stands for sunglasses. These are equipped with backlight and thus accentuate the colour of the glasses perfectly.


Display Stands Pr채senter 31 A


32 A Präsenter Display Stands

Logoschild Signboard

Zubehör: Austauschbares Posterpaneel (beidseitig) Accessories: exchangeable poster panel (both-sided)

Podest- und Abschlussblende Pedestal cover and cover mask

MODULARE PRÄSENTER Modualr display stands Unser modularer Präsenter wird durch das großflächige Posterpaneel zu einem Eyecatcher in Ihrem Geschäft. Durch Variieren des Posters, beispielsweise mit saisonal passenden Bildern, kann zudem das Erscheinungsbild des Präsenters jederzeit verändert werden. So bringen Sie Abwechslung in ihre Brillenpräsentation!

With its large poster panel our modular display stand becomes a real eyecatcher in your shop. By changing the poster, e.g. different seasonal pictures, the appearance of the display stand can be changed at any time. So you put variety into your spectacle display!

Elektronisch verschließbare Varianten auf Anfrage Electronically lockable versions on request


Display Stands Präsenter 33 A

Elektronisch verschließbare Variante auf Anfrage Electronically lockable version on request

01 PGM 4

02 PGM 6 450

72

1925

400

TC 18 H

PGM Präsenter, mit Rollen, Trägerprofil aus silberfarben eloxiertem Aluminium, Podest aus Stahl, silberfarben beschichtet. Podestblende, Abschlussblende und Logoschild wählbar in glossy white oder glossy black. Mittelpaneel in polarwhite. Mit Einzelrohren, offen oder verschließbar PGM display stand, with castors, carrier section made of silver-coloured anodized aluminium, pedestal made of steel, silver-coloured coated. Pedestal cover, cover mask and signboard available in glossy white or glossy black. Middle panel in polarwhite. With single rods, open or lockable

03 PGM 8 650

108

01 PGM 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

1925

400

TC 18 H

850 144

1925

400

TC 18 H

Zubehör: Posterpaneel, je 1 Acrylglaspaneel (transparent), inklusive Befestigungen für PGM Präsenter. Poster auf Anfrage 25.60.22.00 25.60.22.01

02 PGM 6/108 6 x TC 18 H für 108 Brillen 6 x TC 18 H for 108 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.60.24.00 25.60.24.01

03 PGM 8/144 8 x TC 18 H für 144 Brillen 8 x TC 18 H for 144 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.60.26.00 25.60.26.01

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. PGM wird vormontiert geliefert. See pricelist for order numbers. Without spectacles. PGM is delivered assembled.

Accessories: Panel for poster, 1 acrylic glass panel (transparent) each, incl. fixing elements for PGM display stand. Poster on request für for PGM 4

25.60.22.10

für for PGM 6

25.60.24.10

für for PGM 8

25.60.26.10


34 A Präsenter Display Stands

01 PG 3

02 PG 6 620

1980

320

54/72

TC 18 H

TC 24

620

1980

445

108 /144

TC 18 H

01 PG 3 Präsenter, Acrylglas, dualsatin, Podest aus MDF, silberfarben lackiert, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar

02 PG 6 Präsenter, Acrylglas, dualsatin, Podest aus MDF, silberfarben lackiert, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar

PG 3 display stand, acrylic glass, dualsatin, pedestal made of MDF, silver-coloured lacquered, with single rods, open or lockable

PG 6 display stand, acrylic glass, dualsatin, pedestal made of MDF, silver-coloured lacquered, with single rods, open or lockable

PG 3/54 3 x TC 18 H für 54 Brillen 3 x TC 18 H for 54 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.27.20.00 25.27.20.01

PG 6/108 6 x TC 18 H für 108 Brillen 6 x TC 18 H for 108 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.16.20.00 25.16.20.01

25.27.30.00 25.27.30.01

PG 6/144 6 x TC 24 für 144 Brillen 6 x TC 24 for 144 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.16.30.00 25.16.30.01

PG 3/72 3 x TC 24 für 72 Brillen 3 x TC 24 for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

TC 24

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. See pricelist for order numbers. Without spectacles.


Display Stands Präsenter 35 A

Logoschild optional mit Druck Logo sign optional with print

03 PPIN-O 500

1765

Leicht zu bewegen, perfekt für Outdoor-Anwendung Easy to move, perfect for exterior use

595

450 60

4/72

03 PPIN-O Präsenter, mit Rollen, Acrylglas, glossy white, Podest aus Stahl, silberfarben beschichtet mit PIN Stegauflagen und Verbindern aus Stahl, vernickelt, mit Spiegel

Zubehör: Logoschild für PPIN-O 4/72 (Bedrucken auf Anfrage) Accessories: Signboard for PPIN-O 4/72 (printing on request) 185 x 90 x 5 mm

PPIN-O display stand, with castors, acrylic glass, glossy white, pedestal made of steel, silver-coloured coated with PIN supports and connectors made of steel, nickelplated, with mirror PPIN-O 4/72 für 72 Brillen PPIN-O 4/72 for 72 spectacles 

04 PPUR 60

25.70.22.00

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. See pricelist for order numbers. Without spectacles.

1915

450

PUR 2

04 PPUR Präsenter, Acrylglas, glossy white, Podest aus Stahl, silberfarben beschichtet, mit PUR 2 System (60 Einzelbrillenhalter, 12 Etuihalter, 2 Spiegel)

25.70.22.12 PPUR display stand, acrylic glass, glossy white, pedestal made of steel, silver-coloured coated, with PUR 2 system (60 single spectacle displays, 12 spectacle case displays, 2 mirrors) PPUR 60 mit PUR 2 System für 60 Brillen with PUR 2 System for 60 spectacles 25.60.28.00


36 A Präsenter Display Stands

Draufsicht Top view

Draufsicht Top view

PPR 2

PPM mit 3 Rohren PPM with 3 rods

PPR 4

PPM mit 4 Rohren PPM with 4 rods

Leicht zu bewegen, perfekt für OutdoorAnwendung Easy to move, ideal for exterior use

PPM mit 5 Rohren PPM with 5 rods

PPM mit 6 Rohren PPM with 6 rods

01 PPR

02 PPM 610

1950

645

36/72

TC 18 H

01 PPR Präsenter, drehbar, PP-Folie, weiß, transluzent, eloxiertes Aluminium, Stahlpodest mit Acrylglasabdeckung, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar, mit seitlichem Spiegel

PPR 2/36 2 x TC 18 H für 36 Brillen 2 x TC 18 H for 36 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

PPR display stand, rotatable, polypropylene foil, white, translucent, anodized aluminium, steel pedestal with acrylic glass cover, with single rods, open or lockable, with lateral mirror

PPR 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

54/72 90/108

25.36.20.00 25.36.20.01

Ø 650

1950

TC 18 H

02 PPM Präsenter, drehbar, PP-Folie, weiß, transluzent, eloxiertes Aluminium, Stahlpodest mit Acrylglasabdeckung, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar PPM display stand, rotatable, polypropylene foil, white, translucent, anodized aluminium, steel pedestal with acrylic glass cover, with single rods, open or lockable

25.72.20.00 25.72.20.01

PPM 3/54 3 x TC 18 H für 54 Brillen 3 x TC 18 H for 54 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.53.18.00 25.53.18.01

PPM 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.54.18.00 25.54.18.01

PPM 5/90 5 x TC 18 H für 90 Brillen 5 x TC 18 H for 90 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.55.18.00 25.55.18.01

PPM 6/108 6 x TC 18 H für 108 Brillen 6 x TC 18 H for 108 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.56.18.00 25.56.18.01

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. PPR und PPM Präsenter werden vormontiert geliefert. Elektronisch verschließbare Variante auf Anfrage See pricelist for order numbers. Without spectacles. PPR and PPM display stand are delivered assembled. Electronically lockable version on request.


Display Stands Präsenter 37 A

03 PP 72 / 96

04 PG 2 Ø 530

1965

03 PP Präsenter, drehbar, PP-Folie, weiß, transluzent, Podest aus MDF, silberfarben und schwarz lackiert, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar. Optional mit Beleuchtung PP display stand, rotatable, polypropylene foil, white, translucent, pedestal made of MDF, silver-coloured and black lacquered, with single rods, open or lockable. Optional with illumination PP 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  25.31.20.00 Verschließbar Lockable  25.31.20.01 Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  25.31.22.00 Verschließbar Lockable  25.31.22.01

TC 18 H

TC 24

05 PG 4 600

1930

400

36/48

PP 4/96 4 x TC 24 für 96 Brillen 4 x TC 24 for 96 spectacles Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  25.31.30.00 Verschließbar Lockable  25.31.30.01 Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  25.31.32.00 Verschließbar Lockable  25.31.32.01

TC 18 H

TC 24

72/96

Ø 530

1995

TC 18 H

TC 24

04 PG 2 Präsenter, drehbar, Acrylglas, dualsatin, Podest aus MDF, silberfarben und schwarz lackiert, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar

05 PG 4 Präsenter, drehbar, Acrylglas, dualsatin, Podest aus MDF, silberfarben und schwarz lackiert, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar

PG 2 display stand, rotatable, acrylic glass, dualsatin, pedestal made of MDF, silver-coloured and black lacquered, with single rods, open or lockable

PG 4 display stand, rotatable, acrylic glass, dualsatin, pedestal made of MDF, silver-coloured and black lacquered, with single rods, open or lockable

PG 2/36 2 x TC 18 H für 36 Brillen 2 x TC 18 H for 36 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.24.20.00 25.24.20.01

PG 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.25.20.00 25.25.20.01

25.24.30.00 25.24.30.01

PG 4/96 4 x TC 24 für 96 Brillen 4 x TC 24 for 96 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.25.01.00 25.25.01.01

PG 2/48 2 x TC 24 für 48 Brillen 2 x TC 24 for 48 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. PP Präsenter wird vormontiert geliefert See pricelist for order numbers. Without spectacles. PP display stand is delivered assembled


38 A Präsenter Display Stands

Leicht zu bewegen, perfekt für OutdoorAnwendung Easy to move, ideal for exterior use

LED-Beleuchtung bringt Gläserfarben optimal zur Geltung LED-illumination accentuates the colour of the glasses perfectly

01 PGO

02 PSUN 4/72 LED 590

72

1870

370

TC 18 H

01 PGO Präsenter, für Sonnenbrillen, Acrylglas, polarwhite, Trägerprofil aus silberfarben eloxiertem Aluminium, Podest aus Stahl, silberfarben beschichtet, mit Einzelrohren offen oder verschließbar PGO display stand, for sun glasses, acrylic glass, polarwhite, carrier section made of silver-coloured anodized aluminium, pedestal made of steel, silver-coloured coated with single rods, open or lockable

500 72

PGO 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.25.25.00 25.25.25.01

1955

500

TC 18 H

02 PSUN Präsenter, für Sonnenbrillen, Acrylglas mit Gravur, transparent, mit LED-Beleuchtung, Zwischenpaneel Acrylglas, glossy black, Podest aus Stahl, silberfarben beschichtet, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar

PSUN 4/72 LED 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles Offen Open  Verschließbar Lockable 

25.60.30.00 25.60.30.01

PSUN display stand, for sun glasses, acrylic glass with engraving, transparent, with LEDillumination, intermediate panel acrylic glass, glossy black, pedestal made of steel, silver-coloured coated, with single rods, open or lockable

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. PSUN Präsenter wird vormontiert geliefert See pricelist for order numbers. Without spectacles. PSUN display stand is delivered assembled


Display Stands Präsenter 39 A

Draufsicht Top view

PS 4 mit 4 Rohren PS 4 with 4 rods

PS 5 mit 5 Rohren PS 5 with 5 rods

75 mm

PS 6 mit 6 Rohren PS 6 with 6 rods

TC H mit größeren Abständen für großformatige Sonnenbrillen TC H with wider distances for large sun glasses

02 PS 72/90 96/108 120/144

Ø 530

1975

02 PS Präsenter, für Sonnenbrillen, drehbar, Acrylglas, dualsatin, Podest aus MDF, silberfarben und schwarz lackiert, mit Einzelrohren, offen oder verschließbar. Optional mit Beleuchtung. PS display stand, for sun glasses, rotatable, acrylic glass, dualsatin, pedestal made of MDF, silver-coloured and black lacquered, with single rods, open or lockable. Optional with illumination.

TC 18 H

TC 24

PS 4/72 4 x TC 18 H für 72 Brillen 4 x TC 18 H for 72 spectacles

PS 5/90 5 x TC 18 H für 90 Brillen 5 x TC 18 H for 90 spectacles

PS 6/108 6 x TC 18 H für 108 Brillen 6 x TC 18 H for 108 spectacles

Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  25.26.23.00 Verschließbar Lockable  25.26.23.01

Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  27.90.18.00 Verschließbar Lockable  27.90.18.01

Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  27.10.18.00 Verschließbar Lockable  27.10.18.01

Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  25.26.20.00 Verschließbar Lockable  25.26.20.01

Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  27.90.18.02 Verschließbar Lockable  27.90.18.03

Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  27.10.18.02 Verschließbar Lockable  27.10.18.03

PS 4/96 4 x TC 24 für 96 Brillen 4 x TC 24 for 96 spectacles

PS 5/120 5 x TC 24 für 120 Brillen 5 x TC 24 for 120 spectacles

PS 6/144 6 x TC 24 für 144 Brillen 6 x TC 24 for 144 spectacles

Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  25.26.33.00 Verschließbar Lockable  25.26.33.01

Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  27.12.24.00 Verschließbar Lockable  27.12.24.01

Ohne Beleuchtung Without Illumination Offen Open  27.14.24.00 Verschließbar Lockable  27.14.24.01

Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  25.26.30.00 Verschließbar Lockable  25.26.30.01

Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  27.12.24.02 Verschließbar Lockable  27.12.24.03

Mit Beleuchtung With Illumination Offen Open  27.14.24.02 Verschließbar Lockable  27.14.24.03

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. Ohne Brillen. See pricelist for order numbers. Without spectacles.


40 A Tischdisplays Counter displays

Tischdisplays counter displays Ladenfläche ist begrenzt und muss daher optimal genutzt werden. Unsere dekorativen Tischdisplays eröffnen zusätzliche Präsentationsmöglichkeiten auch auf kleinstem Raum, z. B. auf Ihrer Theke. Entdecken Sie unsere große Auswahl an Tischdisplays: bei Kapazitäten von 6 bis 36 Fassungen, offenen und verschließbaren Modellen, unterschiedlichen Materialien und Designs sowie einem Display für Etuis ist auch für Sie das Passende dabei!

Shop area is limited and therefore must be used in an optimal way. Our decorative counter displays provide additional possibilities to display, even when there is a shortage of space, e.g. on your counter desk. Discover our wide range of table displays: with capacities from 6 up to 36 frames, open or lockable versions, different materials and designs, as well as a display for cases, we surely provide something that will also meet your expectations!


counter displays Tischdisplays 41 A


42 A Tischdisplays Counter displays

Draufsicht Top view

01 ME 4

02 ASM 6

6

24

Draufsicht Top view

Draufsicht Top view

03 ML 1-6

04 ML 2-12

6

MTE 6H

12

01 ME 4, Tischdisplay für 24 Etuis, drehbar, mit 4 Einzelrohren, Stahl-Aluminiumkonstruktion, Drahtetuihalter, vernickelt ME 4, counter display for 24 cases, rotatable, with 4 single rods, steel-aluminium structure, spectacle case display made of nickel-plated wire 350 x 680 x 350 mm

02 ASM 6, modulares Tischdisplay für 6 Brillen, Rückwand Acrylglas, dualsatin, Bodenplatte Acrylglas, glossy black. Inklusive Verbinder für weitere Module ASM 6, modular counter display for 6 spectacles, back panel acrylic glass, dualsatin, base plate made of acrylic glass, glossy black. Including connector for further modules

29.24.18.02 220 x 500 x 195 mm

29.16.00.00

MTE 6H

03 ML 1-6, Tischdisplay für 6 Brillen, Rückwand Acrylglas, transparent mit Gravur, mit LED Beleuchtung, inklusive externem Netzgerät, Bodenplatte Acrylglas, glossy black, mit 1 Einzelohr, offen

04 ML 2-12, Tischdisplay für 12 Brillen, Zwischenwand Acrylglas, transparent mit Gravur, mit LED Beleuchtung, inklusive externem Netzgerät, Bodenplatte Acrylglas, glossy black, mit 2 Einzelrohren, offen

ML 1-6, counter display for 6 spectacles, back panel acrylic glass, transparent with engraving, with LED-illumination, external power supply unit included, base plate acrylic glass, glossy black, with 1 single rod, open

ML 2-12, counter display for 12 spectacles, intermediate panel acrylic glass, transparent with engraving, with LED-illumination, external power supply unit included, base plate acrylic glass, glossy black, with 2 single rods, open

300 x 551 x 225 mm

300 x 551 x 375 mm

29.15.06.00

29.15.12.00

Ohne Brillen, ohne Etuis Without spectacles, without cases


counter displays Tischdisplays 43 A

05 PIN 6-S 6

06 PIN 4-28

PIN

28

PIN

Poster – einfach auszutauschen Poster – can be changed easily

07 PIN 6-P 6

08 AC-6

PIN

6

05 PIN 6-S, Tischdisplay für 6 Brillen, bestückt mit PIN Stegauflagen, Acrylglas, glossy black und glossy white, mit Spiegel

06 PIN 4-28, Tischdisplay für 28 Brillen, drehbar, bestückt mit PIN Stegauflagen, Acrylglas, polarwhite

PIN 6-S, counter display for 6 spectacles, fitted with PIN supports, acrylic glass, glossy black and glossy white, with mirror

PIN 6-S, counter display for 28 spectacles, rotatable, fitted with PIN supports, acrylic glass, polarwhite

180 x 520 x 160 mm

235 x 715 x 235 mm

29.20.06.00

29.00.28.00

07 PIN 6-P, Tischdisplay für 6 Brillen, bestückt mit PIN Stegauflagen, Acrylglas, transparent, mit Posterpaneel für austauschbare Poster (einseitig) PIN 6-P, counter display for 6 spectacles, fitted with PIN supports, acrylic glass, transparent, with poster panel for exchangeable posters (one-sided) 180 x 540 x 240 mm

29.10.06.00

Zubehör: Poster für Posterpaneel auf Anfrage – nicht im Lieferumfang enthalten Accessories: Poster for poster panel on request – not included in delivery

Ohne Brillen, ohne Etuis, ohne Poster. Without spectacles, without cases, without poster.

08 AC-6, Tischdisplay für 6 Brillen, Acrylglas, polarwhite und transparent AC-6, counter display for 6 spectacles, acrylic glass, polarwhite and transparent 245 x 550 x 235 mm

29.00.06.00


44 A Tischdisplays Counter displays

Für Brillenbändchen For glasses cords

01 PIN 6-FRAME 6

PIN

Für Brillenbändchen For glasses cords

02 A6

03 PIN 6 6

01 PIN 6-FRAME, Tischdisplay für 6 Brillen und Brillenbändchen, bestückt mit PIN Stegauflagen, Rückwand und Rahmen Acrylglas, in 4 Farbkombinationen erhältlich, Bodenplatte aus Stahl, silberfarben beschichtet PIN 6-FRAME, counter display for 6 spectacles and glasses cords, fitted with PIN supports, back panel and frame acrylic glass, available in 4 colour combinations, base plate made of steel, silver-coloured coated 255 x 520 x 225 mm Weiß/Rot White/Red 29.00.16.25 Weiß/Weiß White/White  29.00.16.55 Schwarz/Schwarz Black/Black29.00.16.56 Weiß/Schwarz White/Black  29.00.16.65

6

02 A 6, Tischdisplay für 6 Brillen, mit Ablagen aus Acrylglas (transparent), in 2 Farben erhältlich A 6, counter display for 6 spectacles, with shelves made of acrylic glass (transparent), available in 2 colours 180 x 500 x 220 mm Schwarz/Transparent Black/Transparent  29.17.00.02 Weiß/Transparent White/Transparent  29.17.00.01

PIN

03 PIN 6, Tischdisplay für 6 Brillen und Brillenbändchen, bestückt mit PIN Stegauflagen, Rückwand Acrylglas, in 3 Farben erhältlich, Bodenplatte aus Stahl, silberfarben beschichtet PIN 6, counter display for 6 spectacles and glasses cords, fitted with PIN supports, back panel acrylic glass, available in 3 colours, base plate made of steel, silver-coloured coated 230 x 505 x 190 mm Rot Red  29.00.06.42 Glasslook  29.00.06.43 Polarwhite  29.00.06.45

Ohne Brillen, ohne Brillenbändchen. Without spectacles, without glasses cords.


counter displays Tischdisplays 45 A

Draufsicht Top view

Draufsicht Top view

04 MT-6

05 MG 1-6

6

MTE 6

6

MTE 6

Poster – einfach auszutauschen Poster – can be changed easily

Draufsicht Top view

06 MP 2-12 12

MTE 6H

07 MG 4-36 MTE 6 HX

36

04 MT-6, Tischdisplay für 6 Brillen, Bodenplatte aus Stahl, silberfarben beschichtet, mit 1 Einzelrohr, offen oder verschließbar MT-6, counter display for 6 spectacles, base plate made of steel, silver-coloured coated, with 1 single rod, open or lockable 210 x 530 x 210 mm Offen Open  Verschließbar Lockable 

27.06.01.00 27.06.01.01

05 MG 1-6, Tischdisplay für 6 Brillen, Rückwand Acrylglas, dualsatin, Bodenplatte aus Stahl, silberfarben beschichtet, mit 1 Einzelrohr, offen oder verschließbar MG 1-6, counter display for 6 spectacles, back panel acrylic glass, dualsatin, base plate made of steel, silver-coloured coated, with 1 single rod, open or lockable

MTE 8

06 MP 2-12, Tischdisplay für 12 Brillen, StahlAluminiumkonstruktion, mit 2 Einzelrohren, offen oder verschließbar, mit Posterpaneel für austauschbare Poster (beidseitig)

07 MG 4-36, Tischdisplay für 36 Brillen, drehbar, Zwischenwand Acrylglas, dualsatin, Bodenplatte aus Stahl, silberfarben beschichtet, mit 4 Einzelrohren, offen oder verschließbar

MP 2-12, counter display for 12 spectacles, steel-aluminium structure, with 2 single rods, open or lockable, with poster panel for exchangeable posters (both-sided)

MG 4-36, counter display for 36 spectacles, rotatable, intermediate panel acrylic glass, dualsatin, base plate made of steel, silvercoloured coated, with 4 single rods, open or lockable

280 x 570 x 280 mm 280 x 640 x 310 mm Offen Open27.06.05.00 Verschließbar Lockable27.06.05.01

420 x 730 x 420 mm Offen Open29.10.12.00 Verschließbar Lockable 29.10.12.01 Zubehör: Poster für Posterpaneel auf Anfrage – nicht im Lieferumfang enthalten Accessories: Poster for poster panel on request – not included in delivery

Ohne Brillen, ohne Etuis, ohne Poster. Without spectacles, without cases, without posters.

Offen Open27.36.05.00 Verschließbar Lockable  27.36.05.01


46 A Ladenbausysteme shop design systems

Ladenbausysteme shop design systems Bei unseren Ladenbausystemen legen wir nicht nur Wert auf durchdachtes Design, sondern auch auf Flexibilität in der Dekoration. Die Systeme sind daher so konzipiert, dass die Warenpräsentation jederzeit angepasst werden kann. Die Handhabung ist denkbar einfach und die vielfältigen Systemkomponenten wie Brillen- und Etuihalter, Ablagen, Spiegel und Dekovasen schaffen nahezu unendliche Variationsmöglichkeiten.

We not only attach great importance to a sophisticated design of our shop design systems but also to flexibility in decoration. Therefore the systems are designed to customize the merchandise display at any time. The handling is quite simple and the versatile system components such as spectacle and spectacle case displays, shelves and decovases provide almost endless possible combinations.


Shop design systems LAdenbausysteme 47 A


48 A Ladenbausysteme shop design systems

VARIO Systemschiene (S) VARIO System rail (S) Einfaches Anbringen der Systemkomponenten System components can be fixed easily

Verstellen der Komponenten entlang der Schiene Components can be adjusted along the rail

Für Holzpaneele For wooden panels

Grundlage für VARIO S ist ein schmales Aluminiumprofil, das vertikal in Holzpaneele eingelassen wird. Die Systemkomponenten rasten einfach mit einer leichten Drehbewegung an der gewünschten Stelle in die Schiene ein. Durch die flexible Anordnung und die Auswahl an unterschiedlichen Zubehörteilen ergeben sich vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten.

VARIO S is based on a narrow speed frame, which is embedded vertically into a wooden panel. The system components are snapped into the rail at the favoured spot. By means of a flexible arrangement and a selection of different accessories, versatile scopes for design develop.

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 49 A

Klar strukturierte Präsentationsfläche Clearly structured display area

01

03

05

Systemschiene Modular system rail

Etuihalter Spectacle case display

Dekorationsablagen Metal deco shelves

02

04

06

07

BSC Einzelbrillenhalter BSC single spectacle display

Glasablage Glass shelf

Dekovase Decovase

Spiegel Mirror

01 Systemschiene (ohne Rückwand) Modular system rail (without back panel) 2500 x 8,5 x 6 mm 13.01.10.06

03 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated 19.11.30.02

05 Dekorationsablagen, Metall, inklusive Bodenträger Metal deco shelves, support included

Die Systemschiene kann in vorgefertigte Rückwände eingelassen werden. Im Höhenraster von 25 mm sind Brillenhalter, Glasablagen, etc. einsetzbar. Hinweis: Die Maße der Schienen unterliegen Toleranzen. Nut bitte erst fräsen, wenn Ihnen die Originalschiene vorliegt!

04 Glasablage, inklusive Bodenträger Glass shelf, support included

Rechteckig Rectangular 200 x 150 x 2 mm

17.01.11.02

Rechteckig Rectangular 295 x 180 x 6 mm 520 x 180 x 6 mm

Rund Round 180 x 152 x 2 mm

17.02.11.02

17.11.30.02 17.11.52.02

The system rail can be easily embedded into prefabricated back panels. Spectacle displays, glass shelves, etc. are insertable with grid intervals of 25 mm Note: The dimensions of the rails are subjected to tolerances. Please only mill the groove when the original rod is available to you!

Gerundet Rounded 295 x 180 x 6 mm 520 x 180 x 6 mm

17.11.30.01 17.11.52.01

02 BSC Einzelbrillenhalter, vernickelt Single spectacle display, nickel-plated 14.01.00.02

06 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube23.02.11.06

07 Spiegel Mirror Rechteckig Rectangular 120 x 300 x 5 mm

21.05.11.00


50 A Ladenbausysteme shop design systems

VARIO Lochreihensystem (LS) VARIO Rectilinear hole system (LS) Einstecken des Brillenhalters in Lochbohrungen Insertion of the spectacle display into the boreholing

Bei Holzpaneelen: Messinghülsen verhindern Ausreißen der Bohrung Wooden panels: brazen sleeves prevent the boring from tearing out

Schwenkbarer VARIO SIDE Einzelbrillenhalter Swivelling VARIO SIDE single spectacle display

Altbewährt und dennoch topmodern: unser VARIO LS-System überzeugt bereits seit vielen Jahren durch sein dezentes Design und seine Flexibilität. Eine simple Reihenlochbohrung ist die Basis für die Bestückung mit vielfältigen Systemkomponenten. Die Besonderheit dieses Systems: mit dem um 45° schwenkbaren Brillenhalter VARIO SIDE können auffällige und formschöne Brillenbügel optimal präsentiert werden.

Well-tried and up-to-date though: our VARIO LS-system has been convincing for many years by its subtle design and its flexibility. A simple in-line boreholing provides the basis for equipping with versatile system components. The particular of this system: with VARIO SIDE, a spectacle holder which can be turned through 45°, eye-catching and shapely temples can be displayed in an optimal way.

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 51 A

45 o

o

45

VARIO SIDE Einzelbrillenhalter VARIO SIDE single spectacle display

8 5

15 03

05

07

VARIO SIDE Einzelbrillenhalter VARIO SIDE single spectacle display

Dekorationsablagen Metal deco shelves

Glasablage Glass shelf

02

04

06

08

BLC Einzelbrillenhalter BLC single spectacle display

Etuihalter Spectacle case display

Dekovase Decovase

Spiegel Mirror

01 Messinghülse Brass sleeve

01 Messinghülse, in diverse Holzplatten einsetzbar Brass sleeve, for different wood panels 20.01.08.03 Die Reihenlochbohrung wird mit einem Achsabstand von 32 mm gebohrt. Durch das Einleimen von Messinghülsen, die mit 2,2 mm aufgebohrt werden, wird ein Ausreißen der Bohrung vermieden und dem Brillenhalter ein zusätzlicher Halt geboten The rectilinear holes are drilled with intervals of 32 mm. Sleeves are glued into the holes (2,2 mm) to prevent them from tearing and furthermore to provide additional support for displays 02 BLC Einzelbrillenhalter, vernickelt BLC single spectacle display, nickel-plated 14.04.00.02

03 VARIO SIDE Einzelbrillenhalter, vernickelt VARIO SIDE single spectacle display, nickelplated 14.12.00.02 04 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated 19.44.30.02

05 Dekorationsablagen, Metall, inklusive Bodenträger Metal deco shelves, support included Rechteckig Rectangular 200 x 150 x 2 mm

17.01.44.02

Rund Round 180 x 152 x 2 mm

17.02.44.02

06 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube23.02.44.06

07 Glasablage, inklusive Bodenträger Glass shelf, support included Rechteckig Rectangular 295 x 180 x 6 mm 520 x 180 x 6 mm

17.44.30.02 17.44.52.02

Gerundet Rounded 295 x 180 x 6 mm 520 x 180 x 6 mm

17.44.30.01 17.44.52.01

08 Spiegel Mirror Rechteckig Rectangular 120 x 300 x 5 mm

21.05.44.00


52 A Ladenbausysteme shop design systems

VARIO LS BLC Einzelbrillenhalter BLC single spectacle display

VARIO SIDE Einzelbrillenhalter single spectacle display

o

45

W 5/20 VARIO LS 500

1400

500

2000

45 o

W 5/20 VARIO LS W 5/20 VARIO SIDE 500 x 2000 mm

W 5/14 VARIO LS W 5/14 VARIO SIDE 500 x 1400 mm

Paneel aus Acrylglas best端ckt mit BLC Einzelbrillenhaltern oder VARIO SIDE Einzelbrillenhaltern. Transparentes Acrylglas optional mit Druck. Panel made of acrylic glass fitted with BLC single spectacle displays or VARIO SIDE single spectacle displays. Transparent acrylic glass optional with print.

Die Artikelnummern zu den Produkten und Produktvariationen finden Sie in der Preisliste. See pricelist for order numbers of products and product variations.


Shop design systems LAdenbausysteme 53 A

W 7/20 VARIO LS

W 9/20 VARIO LS 900

2000

2000

W 7/20 VARIO LS W 7/20 VARIO SIDE 700 x 2000 mm

900

1400

700

1400

700

W 7/14 VARIO LS W 7/14 VARIO SIDE 700 x 1400 mm

W 9/20 VARIO LS W 9/20 VARIO SIDE 900 x 2000 mm

W 9/14 VARIO LS W 9/14 VARIO SIDE 900 x 1400 mm

Paneel aus Acrylglas bestückt mit BLC Einzelbrillenhaltern oder VARIO SIDE Einzelbrillenhaltern. Transparentes Acrylglas optional mit Druck. Panel made of acrylic glass fitted with BLC single spectacle displays or VARIO SIDE single spectacle displays. Transparent acrylic glass optional with print.

Zubehör siehe Seite 51 A. Accessories see page 15 A.


54 A Ladenbausysteme shop design systems

VARIO Metallplatten (MP) VARIO Metal Plates (MP)

Magnetische Anbringung auf Metallplatten Magnetic mounting on metal plates

Zur Montage auf Holz auch zum Aufschrauben erhältlich Also available as a screw-on version for mounting on wood

VARIO MP ermöglicht eine völlig freie Einteilung der Präsentationsfläche. Die Systemkomponenten werden ganz einfach mittels Magneten an der gewünschten Stelle auf eine Metallplatte aufgebracht und können nach Ihren Wünschen und Anforderungen immer wieder neu angeordnet werden.

VARIO MP gives you the opportunity to divide the display area freely. The system components are quite simply fixed to a metal plate on the favoured spot. Therefore, the components can be arranged according to your wishes and demands again and again.

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 55 A

Rasterfreie Präsentationsfläche Pattern-free display area

01 Metallplatte (2 mm) Metal plate (2 mm)

02

04

06

08

BMC Einzelbrillenhalter BMC single spectacle display

Dekovase Decovase

BAC Einzelbrillenhalter BAC single spectacle display

Dekovase, zum Aufschrauben Decovase, screw fixing

03

05

07

09

Etuihalter Spectacle case display

Spiegel Mirror

Etuihalter Spectacle case display

Spiegel, zum Aufschrauben Mirror, screw fixing

01 Metallplatte (2 mm), (ohne Rückwand), silberfarben beschichtet (andere Oberflächen auf Anfrage), auf Maß gefertigt. Metallplatten in verschiedenen Ausführungen können mit Montagemagneten an eine Trägerplatte montiert und nach Belieben bestückt werden. Metal plate (2 mm), (without back panel), silvercoloured coated (various surface finishes on request), made to measure. Metal plates are available in different surface finishes and can be fixed with magnets on a mounting plate and assembled at will. 02 BMC Einzelbrillenhalter, vernickelt BMC single spectacle display, nickel-plated Mit Magnet With magnet

14.07.00.02

03 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated

06 BAC Einzelbrillenhalter, vernickelt BAC single spectacle display, nickel-plated

08 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube

Mit Magnet With magnet19.77.30.02

Zum Aufschrauben Screw fixing 14.08.00.02

Zum Aufschrauben Screw fixing 23.02.88.06

04 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube

07 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated

09 Spiegel, rechteckig Mirror, rectangular 120 x 300 x 5 mm

Mit Magnet With magnet

23.02.77.06

Zum Aufschrauben Screw fixing 19.88.30.02 Zum Aufschrauben Screw fixing 21.05.88.00

05 Spiegel, rechteckig Mirror, rectangular 120 x 300 x 5 mm Mit Magnet With magnet

21.05.77.00


56 A Ladenbausysteme shop design systems

VARIO LOCHBLECH (LB)

VARIO Perforated plates (LB)

Einhaken der Systemkomponenten System components can be hooked in

Große Flexibilität durch enge Rasterung Great flexibility through narrow pattern

Als attraktiver Hintergrund für die Warenpräsentation dient bei VARIO LB eine Lochblechplatte, in die die Bestückungselemente ganz einfach eingehakt werden können. Wie bei den anderen Systemen der VARIO-Familie kann die Präsentationsfläche so auch bei VARIO LB schnell und unkompliziert umdekoriert werden.

To display the merchandise, a perforated panel serves as an appealing background for VARIO LB. The fitting elements can be hooked in quite simply. As with other systems from the VARIO-line, with VARIO LB the display area can also be redecorated quickly and effortlessly.


Shop design systems LAdenbausysteme 57 A

Umdekorieren in Sekundenschnelle Redecoration within seconds

01

03

05

Lochblechplatte (2 mm) Perforated metal plate (2 mm)

Etuihalter Spectacle case display

Dekorationsablagen Metal deco shelves

02

04

06

07

BBC Einzelbrillenhalter BBC Single spectacle display

Glasablage Glass shelf

Dekovase Decovase

Spiegel Mirror

01 Lochblechplatte (2 mm), silberfarben beschichtet (andere Oberflächen auf Anfrage möglich), auf Maß gefertigt (maximal ca. 1000 x 2000 mm) Die Lochblechplatten werden mittels Abstandshalter befestigt. Perforated metal plate (2 mm), silver-coloured coated (various surface finishes available on request), made to measure (maximum approx. 1000 x 2000 mm) The perforated metal plates are fixed by means of spacers. 02 BBC Einzelbrillenhalter, vernickelt BBC single spectacle display, nickel-plated 14.03.00.02

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.

03 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated 19.33.30.02

05 Dekorationsablagen, Metall, inklusive Bodenträger Metal deco shelves, support included

04 Glasablage, inklusive Bodenträger Glass shelf, support included

Rechteckig Rectangular 200 x 150 x 2 mm

17.01.33.02

Rund Round 180 x 152 x 2 mm

17.02.33.02

06 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube 

23.02.33.06

Rechteckig Rectangular 295 x 180 x 6 mm 520 x 180 x 6 mm

17.33.30.02 17.33.52.02

Gerundet Rounded 295 x 180 x 6 mm 520 x 180 x 6 mm

17.01.30.01 17.02.52.01

07 Spiegel, rechteckig Mirror, rectangular 120 x 300 x 5 mm

21.05.33.00


58 A Ladenbausysteme shop design systems

P.O.S. Wandpräsentation P.O.S. WALL DISPLAY Einfaches Einstecken der Systemkomponenten System components can be inserted easily

Sicherer Halt durch Eindrehen Secure hold by turning in

P.O.S.-Buchse integrierbar in Holz- oder Acrylglaspaneele P.O.S.-bolt can be integrated into wooden or acrylic glass panel

Um die Wandpräsentation variabel gestalten zu können, ist unser P.O.S.-System auch für Wandpaneele erhältlich. In Kombination mit Einzelrohren aus unserer TUBIX-Familie, Etuihaltern, Spiegeln, Glasablagen oder Dekovasen bieten die P.O.S.-Paneele ein Höchstmaß an Flexibilität für Ihre Wandpräsentation.

For designing your wall presentation variable, the P.O.S.-system is also suitable. In combination with single rods from our TUBIX-line, spectacle case holders, mirrors, glass shelves or decovases the P.O.S. panels offer an utmost of flexibility for your wall display.

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 59 A

W 7/20 POS

500

700

W 5/14 POS 500 x 1400 mm

W 7/20 POS 700 x 2000 mm

W 7/14 POS 700 x 1400 mm

W 9/20 POS 900 x 2000 mm

Paneel aus Acrylglas oder beschichtetem Holzwerkstoff, bestückt mit P.O.S.-Buchsen. Transparentes Acrylglas optional mit Druck. Zubehör individuell wählbar. Bitte separat bestellen. Panel made of acrylic glass or coated derived timber product, fitted with P.O.S. bolts. Transparent acrylic glass optional with print. Individual accessories available. Please order separately.

Zubehör siehe Seite 61 A. Accessories see page 61 A.

900

2000

2000

2000

W 5/20 POS 500 x 2000 mm

900

700

1400

1400

500

W 9/20 POS

1400

W 5/20 POS

W 9/14 POS 900 x 1400 mm


60 A Ladenbausysteme shop design systems

Flexibilität für Ihre Wandpräsentation Flexibility for your wall display

Mit der bewährten P.O.S.-Buchse With the well proven P.O.S.-bolt

Dekovase Deco vase

Glasablage und Glasbodenträger Glass shelf and Glass shelf support

Wandbefestigung für Acrylglas oder Holz Wall fixing for acrylic glass or wood


Shop design systems LAdenbausysteme 61 A

01 Wandbefestigung Wall fixing

02

04

03

Dekovase Deco vase

05

Etuihalter Spectacle case display

07

Wandbefestigung, Paar Wall mounting kit, one pair

01 Wandbefestigung für Acrylglas oder Holz, Edelstahl, 1 Stück Wall fixing for acrylic glass or wood, stainless steel, 1 piece Distanz Distance 60 mm Distanz Distance 85 mm

06

Einzelrohr Single rod

P.O.S.-Steckbuchse P.O.S.-bolt

13.15.20.60 13.15.20.85

Hinweis: Bei einer Höhe von 1400 mm benötigen Sie 4 Wandbefestigungen, bei 2000 mm 6 Wand­befestigungen. Bitte separat bestellen. Note: 4 wall fixings are needed for a height of 1400 mm, 6 wall fixings are needed for a height of 2000 mm. Please order separately. 02 P.O.S.-Steckbuchse aus Stahl, matt vernickelt P.O.S.-bolt made of steel, matt nickel-plated 13.66.00.02

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.

Glasablage Glass shelf

03 Etuihalter Spectacle case display für 12 Etuis for 12 cases Höhe Height 1064 mm

27.12.00.00

für 18 Etuis for 18 cases Höhe Height 1514 mm

27.18.00.00

04 Einzelrohr, offen oder verschließbar, Ausführungen siehe Kapitel Einzelrohre Single rod, open or lockable, for designs refer to chapter single rods 05 Wandbefestigung, Paar, für Montage mit P.O.S.-Buchse (für Einzelrohr oder Etuihalter) Wall mounting kit, one pair, for mounting with P.O.S.-bolt (for single rod or spectacle case display) 27.18.06.00

08 Glasbodenträger Glass shelf support

09 Spiegel Mirror

06 Dekovase, Reagenzglas, inklusive Wandbefestigung für P.O.S.-Buchse Deco vase, test tube, including wall mounting kit for P.O.S.-bolt 23.02.66.06

08 Glasbodenträger, 1 Stück, für P.O.S.-Buchse. Bitte separat bestellen. Glass shelf support, 1 piece, for P.O.S.-bolt. Please order separately. 15.66.32.02

07 Glasablage in verschiedenen Farben und Größen erhältlich Glass shelf available in different colours and dimensions

09 Spiegel, inklusive Wandbefestigung für P.O.S.-Buchse Mirror, including wall mounting kit for P.O.S.bolt

380 x 250 x 6 mm 580 x 250 x 6 mm 780 x 250 x 6 mm

150 x 1165 x 21 mm 150 x 1500 x 21 mm

15.66.11.00 15.66.14.00


62 A Ladenbausysteme shop design systems

Mono wall Einzelbrillenhalter mit Bügelauflage zur direkten Wandmontage Single spectacle display with support for direct wall fastening

MONO WALL Einzelbrillenhalter Single spectacle display

MONO WALL & MONO PANEL Funktionsweise Mode of operation

Der verschließbare Einzelbrillenhalter MONO ermöglicht die separate Sicherung und Entsicherung einzelner Brillen. Damit ist MONO insbesondere für hochwertige Fassungen geeignet. MONO kann sowohl direkt auf Mauerwerk als auch auf perforierte Paneele montiert werden. Das Design ist schlicht und elegant, mit einer perfekten Kombination aus silbereloxiertem Aluminium und hochwertigem Kunststoff. Dank eines Reduktionsclips lässt sich jede Größe und jedes Brillenmodell optimal ausstellen.

With the lockable single spectacle display MONO it is possible to secure and unlock single spectacles separately. Hence, MONO is particularly suitable for high-quality frames. MONO can be mounted directly on brickwork as well as on perforated panels. The design is simple but elegant, with a perfect combination of silver-coloured anodized aluminium and high-quality plastics. Due to a reduction clip every kind of model in every size can be displayed in an optimal way.

VIDEOLINK


Shop design systems LAdenbausysteme 63 A

Mono PANEL Einzelbrillenhalter zur Montage auf perforiertem Paneel Single spectacle display for mounting on perforated panels

MONO PANEL Einzelbrillenhalter Single spectacle display

MONO WALL & MONO PANEL Reduktionsclip zur Sicherung kleiner Fassungen Reduction clip to secure smaller frames

MONO PANEL, verschließbarer Einzelbrillenhalter, Reduktionsclip im Lieferumfang enthalten. Einzelbrillenhalter zur Montage auf perforiertem Paneel

MONO WALL, lockable single spectacle display, reduction clip included in delivery. Single spectacle display with support for direct wall fastening

MONO PANEL, lockable single spectacle display, reduction clip included in delivery. Single spectacle display for mounting on perforated panel

191 x 47 mm

94 x 47 mm

MONO WALL  94

14.12.10.01

MONO PANEL 

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.

191 x 47 mm

28 47

14.12.11.05

191

16 47

MONO WALL, verschließbarer Einzelbrillenhalter, Reduktionsclip im Lieferumfang enthalten. Einzelbrillenhalter mit Bügelauflage zur direkten Wandmontage

94 x 47 mm


64 A Ladenbausysteme shop design systems

MONO PANEL Verschließbar Lockable

W 5/20 MONO

W 7/20 MONO

500

700

W 5/14 MONO 500 x 1400 mm

W 7/20 MONO 700 x 2000 mm

900

900

1400 2000

2000

2000

W 5/20 MONO 500 x 2000 mm

700

1400

1400

500

W 9/20 MONO

W 7/14 MONO 700 x 1400 mm

W 9/20 MONO 900 x 2000 mm

W 9/14 MONO 900 x 1400 mm

Perforiertes Acrylglaspaneel bestückt mit MONO PANEL Einzelbrillenhaltern. Transparentes Acrylglas optional mit Druck. Perforated acrylic glass panel fitted with MONO PANEL single spectacle displays. Transparent acrylic glass optional with print.

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. See pricelist for order numbers.


Shop design systems LAdenbausysteme 65 A

PIN Stegauflagen PIN supports

W 5/20 PIN

W 7/20 PIN

500

700

900

W 5/14 PIN 500 x 1400 mm

W 7/20 PIN 700 x 2000 mm

1400

900

2000

2000

2000

W 5/20 PIN 500 x 2000 mm

700

1400

1400

500

W 9/20 PIN

W 7/14 PIN 700 x 1400 mm

W 9/20 PIN 900 x 2000 mm

W 9/14 PIN 900 x 1400 mm

Perforiertes Acrylglaspaneel best端ckt mit PIN Stegauflagen aus vernickeltem Stahl. Transparentes Acrylglas optional mit Druck. Perforated acrylic glass panel fitted with PIN supports made of nickel-plated steel. Transparent acrylic glass optional with print.

01 B端gelschutz f端r PIN Paneele Frame protection for PIN panels M2/13.10.00.00

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. See pricelist for order numbers.


66 A Ladenbausysteme shop design systems

LINEAR Einschieben des Adapters in die Schiene Inserting the adapter into the rail

LINEAR-Schiene in Acrylglaspaneel LINEAR-rail in acrylic glass panel

LINEAR-Schiene in Holzpaneel LINEAR-rail in wooden panel

Die Basis des LINEAR Systems ist ein schlichtes Aluminiumprofil, das horizontal in Holz- oder Acrylglaspaneele eingelassen wird. Entlang des Profils können unterschiedliche Bestückungselemente flexibel auf der Präsentationsfläche positioniert werden. Wie bei allen concept-s Ladenbausystemen ist das Umdekorieren schnell und problemlos möglich, sodass Sie Ihre Warenpräsentation immer wieder neu gestalten können.

The basis of the LINEAR system is a simple speed frame, which is embedded horizontally into a wooden or acrylic glass panel. Along the profile, different kinds of fitting elements can be positioned flexibly on the display area. As you are used to other shop design systems by concept-s, your wall display can be redecorated quickly and effortlessly so that your merchandise display can be designed newly again and again.

VIDEOLINK

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 67 A

Edle horizontale Struktur Noble horizontal structure

01 Endkappe für LINEAR Profil End cap for LINEAR profile

02

05

LINEAR Profil LINEAR profile

Logoschild Signboard

03

06

08

10

Einzelbrillenhalter Single spectacle display

Spiegel Mirror

Dekovase Decovase

Blisterwarenhalter 1 Display for blister pack 1

04

07

09

11

Etuihalter Spectacle case display

Metallablage Metal shelf

Schrägablage DIN A 6 Inclined shelf DIN A 6

Blisterwarenhalter 2 Display for blister pack 2

01 Endkappe für LINEAR Profil End cap for LINEAR profile für Holzpaneele L/13.01.11.07 for wooden panels für Acrylglaspaneele L/13.01.11.08 for acrylic glass panel  02 LINEAR Profil, Aluminium, Meterware LINEAR profile, aluminium, sold by meter 14 x 9 mm für Holzpaneele L/13.01.10.06 for wooden panels für Acrylglaspaneele L/13.01.11.06 for acrylic glass panel 03 Einzelbrillenhalter, vernickelt Single spectacle display, nickel-plated L/14.09.00.02 04 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated L/19.11.30.02

05 Logoschild (Bedrucken auf Anfrage) Signboard (printing on request) 250 x 60 mm L/14.18.01.01 06 Spiegel Mirror 305 x 125 mm

L/14.18.01.00

07 Metallablage Metal shelf 300 x 160 mm

L/14.18.04.00

08 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube L/14.18.03.01 09 Schrägablage DIN A 6 Inclined shelf DIN A 6 120 x 163 x 37 mm L/14.18.05.00

10 Blisterwarenhalter 1 Display for blister pack 1 95 x 10 mm

L/14.18.00.01

11 Blisterwarenhalter 2 Display for blister pack 2 113 x 28 mm

L/14.18.00.12


68 A Ladenbausysteme shop design systems

LINEAR – leichte Fixierung LINEAR – easy fixation

W 7/20 LINEAR

W 9/20 LINEAR 900

2000

2000

W 7/20 LINEAR 700 x 2000 mm

900

1400

700

1400

700

W 7/14 LINEAR 700 x 1400 mm

W 9/20 LINEAR 900 x 2000 mm

W 9/14 LINEAR 900 x 1400 mm

Paneel aus Acrylglas oder beschichtetem Holzwerkstoff, bestückt mit LINEAR System und Einzelbrillenhaltern. Panel made of acrylic glass or coated derived timber product, fitted with LINEAR system and single spectacle displays.

Zubehör siehe Seite 67 A. Accessories see page 67 A.


Shop design systems LAdenbausysteme 69 A

W 7/20 LINEAR S

W 9/20 LINEAR S 900

2000

2000

W 7/20 LINEAR S 700 x 2000 mm

900

1400

700

1400

700

W 7/14 LINEAR S 700 x 1400 mm

W 9/20 LINEAR S 900 x 2000 mm

W 9/14 LINEAR S 900 x 1400 mm

Paneel aus Acrylglas oder beschichtetem Holzwerkstoff, best端ckt mit LINEAR System und 6 Metallablagen. Inklusive seitlichem Spiegel. Panel made of acrylic glass or coated derived timber product, fitted with LINEAR system and 6 metal shelves. Including lateral mirror.

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. See pricelist for order numbers.


70 A Ladenbausysteme shop design systems

PUR 2 Umdekorieren mit nur einem Klick Redecorating with just one click

click!

Verschieben der Komponenten entlang der Profilschiene Components can be slided along the profile rail

Montage auf Acrylpaneel Assembly on acrylic panel

Mit seinem eleganten und zeitlosen Design bietet unser PUR 2 System die optimalen Voraussetzungen f체r die Integration in unterschiedlichste Ladenkonzepte und Ambiente. Grundelement ist eine filigrane Profilstange, auf die die Systemkomponenten mittels eines Kunststoffadapters ganz einfach aufgeklickt werden. Damit ist auch bei PUR 2 die Gestaltung der Pr채sentationsfl채che extrem variabel und kann jederzeit mit wenigen Handgriffen angepasst werden.

With its classy and timeless design our PUR 2 system provides the optimal preconditions for being integrated into the most different shop concepts and ambiances. The basic element is a sophisticated bar where system components can be clicked onto easily by means of a plastic adapter. For this reason PUR 2 is also extremely versatile for designing a display area and can be customized at any time with little effort.

Montage auf Holzpaneel Assembly on wooden panel

VIDEOLINK

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 71 A

01

05

PUR 2 Profilstange, 8 mm PUR 2 bar, 8 mm

Etuihalter Spectacle case display

02

06

09

PUR 2 Profilhalter PUR 2 profile holder

Spiegel Mirror

Ablage Shelf

03

07

10

12

PUR 2 Profilhalter für P.O.S.-Buchse PUR 2 profile holder for P.O.S.-bolt

Dekovase Decovase

Ablage mit Spiegel Shelf with mirror

Blisterwarenhalter 1 Display for blister pack 1

04

08

11

13

Einzelbrillenhalter Single spectacle display

Schrägablage DIN A 6 Inclined shelf DIN A 6

Ablage XL Shelf XL

Blisterwarenhalter 2 Display for blister pack 2

01 PUR 2 Profilstange, Aluminium, Meterware PUR 2 bar, aluminium, sold by meter Ø 8 mm 14.09.11.00

04 Einzelbrillenhalter, vernickelt Single spectacle display, nickel-plated 14.09.10.02

09 Ablage (Bedrucken auf Anfrage) Shelf (printing on request) 180 x 105 x 60 mm 14.18.02.00

12 Blisterwarenhalter 1 Display for blister pack 1 95 x 10 mm

14.18.00.11

02 PUR 2 Profilhalter, inklusive Wandbefestigung PUR 2 profile holder, wall mounting kit included

05 Etuihalter, vernickelt Spectacle case display, nickel-plated 14.19.10.00

10 Ablage mit Spiegel Shelf with mirror 180 x 105 x 60 mm

14.18.02.01

13 Blisterwarenhalter 2 Display for blister pack 2 113 x 28 mm

14.18.00.12

für Acrylglas for acrylic glass 90 x 14 mm

06 Spiegel Mirror 180 x 185 x 3 mm

11 Ablage XL Shelf XL 250 x 115 x 120 mm

14.18.02.02

für Wand/Holz for wall/wood 90 x 14 mm

14.09.11.01 14.09.11.05

03 PUR 2 Profilhalter, inklusive Wandbefestigung, für Montage mit P.O.S.-Buchse PUR 2 profile holder, wall mounting kit included, when mounted with P.O.S.-bolt 14.09.11.06

14.18.01.00

07 Dekovase, Reagenzglas Decovase, test tube 14.18.03.01 08 Schrägablage DIN A 6 Inclined shelf DIN A 6 120 x 163 x 37 mm

14.18.02.03


72 A Ladenbausysteme shop design systems

PUR 2 – einfache Handhabung PUR 2 – easy handling

click!

W 7/20 PUR 2

W 9/20 PUR 2 900

900

W 9/20 PUR 2 900 x 2000 mm

W  9/14 PUR 2 900 x 1400 mm

W 7/20 PUR 2 700 x 2000 mm

2000

2000

1400

700

1400

700

W 7/14 PUR 2 700 x 1400 mm

Paneel aus Acrylglas oder beschichtetem Holzwerkstoff, bestückt mit PUR 2 System und Einzelbrillenhaltern. Transparentes Acryl optional mit Druck. Panel made of acrylic glass or coated derived timber product, fitted with PUR 2 system and single spectacle displays. Transparent acrylic glass optional with print.

Zubehör siehe Seite 71 A. Accessories see page 71 A.


Shop design systems LAdenbausysteme 73 A

WV 18/12 PUR 2

1800 700

285

1200

250

850

40

WV 18/12 PUR 2 1800 x 1200 mm

Wandelement: Acrylglaspaneel erh채ltlich in 2 Farben mit rechteckigen Ausschnitten und 3 Acrylglasablagen (transparent), best체ckt mit PUR 2 System und Einzelbrillenhaltern. Wall unit: acrylic glass panel available in 2 different colours with square cuttings and 3 acrylic glass shelves (transparent), fitted with PUR 2 system and single spectacle displays.

Die Artikelnummern finden Sie in der Preisliste. See pricelist for order numbers.


74 A Ladenbausysteme shop design systems

SLIDE System entriegeln Unlock system

Präsentationsboxen verschieben Slide display boxes

Ware entnehmen Take out merchandise

Mit SLIDE werden Brillen und Accessoires wirkungsvoll in Szene gesetzt und sind gleichzeitig vor Diebstahl und Staub geschützt. Der Clou dabei: bei Entriegelung des Systems wird nur ein Warenträger freigegeben, die Restlichen bleiben gesichert! SLIDE kann gemäß Ihren individuellen Anforderungen gestaltet werden. Wählen Sie aus einer Vielzahl an unterschiedlichen Warenträgern, Farbvarianten und Blenden. Oder rücken Sie Ihre Ware mittels eines Beleuchtungssystems ins rechte Licht.

With SLIDE, spectacles and accessories are played to the gallery and protected against shop-lifting and dust at the same time. The particular is: after unlocking the system only one product carrier is released at a time while the others stay secured! SLIDE can be created correspondingly to your demands. Select from a variety of different product carriers, different colour variations and covers. Or decide on integrating an illumination system to highlight your merchandise display.

Basiselement in 3 Standardlängen erhältlich! Sonderlängen auf Anfrage! Basic element available in 3 standard lengths! Special lengths on request! VIDEOLINK

mit 5 Boxen with 5 boxes 1125 mm

50.10.00.05

mit 7 Boxen with 7 boxes 1485 mm

50.10.00.07

mit 9 Boxen with 9 boxes 1845 mm

50.10.00.09

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 75 A

Vielzahl an unterschiedlichen Warenträgern Multitude of different product carriers

01

04

Wandbefestigung, Paar Wall fixing, one pair

Ablage für 2 Brillen Shelf for 2 spectacles

Platzierung individueller Werbeinformationen Placing of individual promotional information

02

05

07

09

Wandbefestigung, Paar Wall fixing, one pair

Hängelaschen für 3 Brillen Hanger for 3 spectacles

LED-Hinterleuchtung LED-backlight

Acrylglasblende Acrylic glass cover

03

06

08

10

Ablage für 1 Brille Shelf for 1 spectacle

Beleuchtungsschiene Illumination bar

Spiegel Mirror

Dekorblende Decorative cover

01 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Gipskarton/Mauerwerk Wall fixing, one pair, for mounting onto plasterboard/brickwork 50.00.00.11

04 Ablage für 2 Brillen, Acrylglas, transparent, 3 mm Shelf for 2 spectacles, acrylic glass, transparent, 3 mm 50.00.06.02

02 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Acrylglas Wall fixing, one pair, for mounting onto acrylic glass 50.00.00.12

05 Hängelaschen für 3 Brillen, vertikal, Acrylglas, transparent, 3 mm Hanger for 3 spectacles, vertical, acrylic glass, transparent, 3 mm 50.00.06.04

03 Ablage für 1 Brille, Acrylglas, transparent, 3 mm Shelf for 1 spectacle, acrylic glass, transparent, 3 mm 50.00.06.01

06 Beleuchtungsschiene Illumination bar

für 5 Boxen for 5 boxes

50.00.05.05

09 Acrylglasblende (Bedrucken auf Anfrage), dualsatin Acrylic glass cover (Printing on request), dualsatin

für 7 Boxen for 7 boxes

50.00.05.07

180 × 150 x 5 mm

50.00.00.01

für 9 Boxen for 9 boxes

50.00.05.09

360 × 150 x 5 mm

50.00.00.00

07 LED-Hinterleuchtung LED-backlight

50.00.07.05

für 7 Boxen for 7 boxes 

50.00.07.07

für 9 Boxen for 9 boxes 

50.00.07.09

10 Dekorblende (auf Anfrage) Decorative cover (on request)

08 Spiegel Mirror 360 x 118 mm

für 5 Boxen for 5 boxes 

Schloss Lock

50.00.00.02 Hinweis: Rückwand und Zwischenblenden sind in einer großen Auswahl an Farben und Materialien erhältlich. Kontaktieren Sie uns für nähere Informationen. Note: Back panel and intermediate covers are available in a wide range of colours and materials. Please contact us for more information.


76 A Ladenbausysteme shop design systems

Scope system

Fixierung mittels Schrauben direkt an der Decke oder Montageschiene Fixation by using screws direct onto the ceiling or mounting rail

500 - 1300 mm

Stellschraube Adjusting screw

Sonderlänge auf Anfrage Special length on request

Das innovative Ladenbau system SCOPE bietet Ihnen maximale Freiheit in Bestückung und Dekoration für Ihr Schaufenster oder Ihre Aktionsfläche. Das System ermöglicht Ihnen die Montage an die Deckenkonstruktion oder am Boden bzw. an Schaufensterpodesten. Die Adapter werden einfach und sicher auf einer vorher angebrachten Systemschiene verschraubt. Durch die große Auswahl an Bestückungselementen sowie die praktische Höhenjustierung der einzelnen Elemente über Teleskope können Sie mit diesem System immer neue Warenbilder kreieren.

The innovative shop fitting system SCOPE offers maximum latitude for fitting and decorating your shop window or your promotion area. The system permits the assembly to the ceiling construction, on the floor or in shop windows platforms. The adapter can be easily and safely bolted to a previous mounted rail system. Due to the wide range of mounting and practical elements of height adjustment of the individual telescopes, you can always create new pictures with this system.

Montageschiene für Teleskop-Stab, silberfarben eloxiertes Aluminiumprofil, Zuschnitt nach Maß Mounting rail for teleskop rod, silver-coloured anodized speed frame, cut by measure 40 x 20 mm

22.00.00.00

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 77 A 01 + 02

01 + 03

Posterpaneel Poster panel

01 + 04

Vitrine Show case

Brillentablar Spectacle tray

01

01

01

Teleskop-Stab Telescope rod

Teleskop-Stab Telescope rod

Teleskop-Stab Telescope rod

02

03

04

Posterpaneel DIN A3 Poster panel DIN A3

Vitrine aus Acrylglas Show case made of acrylic glass

Brillentablar für 6 Brillen Spectacle tray for 6 spectacles

01 Teleskop-Stab, Edelstahl gebürstet Telescope rod, brushed stainless steel Länge Length 500 – 1300 mm 22.00.00.01 02 Posterpaneel DIN A3 aus Acrylglas, transparent, mit Befestigungsschiene aus silberfarben pulverbeschichtetem Stahl, inklusive Adapter Poster panel DIN A3 made of acrylic glass, transparent, with fixing bar made of steel, silver coloured powder coated including adapter 452 x 300 x 15 mm

22.00.00.02

01 + 02 Teleskop-Stab + Posterpaneel DIN A3 Telescope rod + poster panel DIN A3  22.00.10.03

03 Vitrine aus Acrylglas, transparent, inklusive Adapter Show case made of acrylic glass, transparent, including adapter 210 x 210 x 210 mm22.00.00.06 01 + 03 Teleskop-Stab + Vitrine Telescope rod + show case 

22.00.10.06

04 Brillentablar für 6 Brillen aus Acrylglas, glossy white, mit Stegen aus Acrylglas, transparent, inklusive Adapter Spectacle tray for 6 spectacles made of acryilc glass, glossy white, with racks made of acrylic glass, transparent, including adapter 500 x 200 x 30 mm

22.00.00.07

01 + 04 Teleskop-Stab + Brillentablar Telescope rod + spectacle tray 

22.00.10.04

Hinweis: SCOPE SYSTEM kann mit P.O.S. SYSTEM kombiniert werden, Zubehör finden Sie auf Seite 17 B. Note: SCOPE SYSTEM can be combined with P.O.S. SYSTEM, for accessories refer to page 17 B.


78 A Ladenbausysteme shop design systems 01 + 02 + 03

01 + 03

Teleskop-Stab + Y-Brillenhalter Telescope rod + Y spectacle displays

Teleskop-Stäbe + RechteckAblagen + Y-Brillenhalter Telescope rods + rectangular shelves + Y spectacle displays

02 Rechteck-Ablage Rectangular shelf

01

03

01

03

Teleskop-Stab Telescope rod

Y-Brillenhalter Y spectacle display

Teleskop-Stab Telescope rod

Y-Brillenhalter Y spectacle display

01 Teleskop-Stab, Edelstahl gebürstet Telescope rod, brushed stainless steel Länge Length 500 – 1300 mm 22.00.00.01 02 Rechteck-Ablage aus Acrylglas, dualsatin, inklusive Adapter Rectangular shelf made of acrylic glass, dualsatin, including adapter 700 x 250 mm

22.00.00.05

03 Y-Brillenhalter aus Acrylglas, dualsatin, inklusive Adapter Y spectacle display made of acrylic glass, dualsatin, including adapter  22.00.00.04 01 + 02 + 03 2 Teleskop-Stäbe + 2 Rechteck-Ablagen + 8 Y-Brillenhalter 2 telescope rods + 2 rectangular shelves + 8 Y spectacle displays  22.00.10.01

01 + 03 Teleskop-Stab + 7 Y-Brillenhalter Telescope rod + 7 Y spectacle displays  22.00.10.05


Shop design systems LAdenbausysteme 79 A 01 + 04

Teleskop-Stab + Ablagen, rund Telescope rod + shelves, round Höhenverstellung für flexible Präsentation Height adjustment for flexible decoration

Flexible Bestückung Flexible fitting

01

04

Teleskop-Stab Telescope rod

Ablage, rund Shelf, round

04 Ablage, rund, aus Acrylglas, dualsatin, inklusive Adapter Shelf, round, made of acrylic glass, dualsatin, including adapter  22.00.00.03 01 + 04 Teleskop-Stab + 8 Ablagen, rund Telescope rod + 8 shelves, round  22.00.10.02

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.

Hinweis: SCOPE SYSTEM kann mit P.O.S. SYSTEM kombiniert werden, Zubehör finden Sie auf Seite 17 B. Note: SCOPE SYSTEM can be combined with P.O.S. SYSTEM, for accessories refer to page 17 B.


80 A Ladenbausysteme shop design systems

B-TWEEN

Variable Präsentation: horizontal stufenlos verstellbar Variable display: horizontally adjustable

Optimale Nutzung der Zwischenräume Optimum way to use interspace

B-TWEEN ist das neue Ladenbausystem mit integrierter LED Hinterleuchtung für neuartige Warenpräsentationen! Auf eine Systemschiene können von oben oder unten unterschiedlichste Bestückungselemente eingesteckt und zur Fixierung eingedreht werden. Sogar die Zwischenräume lassen sich optimal nutzen: Weitere Präsentationselemente können einfach eingeschoben werden. Dadurch ergeben sich unzählige Gestaltungsmöglichkeiten je nach Anforderung und persönlichem Geschmack.

B-TWEEN is the new shop design system with integrated LED backlighting for new product presentation! A rail system can be plugged in above or below with assembly elements and is being screwed for fixing. Even interspaces can be utilized optionally: Other display elements can be easily inserted. Countless design options depending on requirements and personal taste are a result of this latest system.

VIDEOLINK

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 81 A

Flexible Präsentation auf drei Ebenen! Height adjustment for flexible decoration!

01

02

03

04

B-TWEEN Profil B-TWEEN profile

LED-Beleuchtung LED-illumination

Wandbefestigung, Paar, für Acrylglas Wall mounting kit, one pair, for acrylic glass

Zusatzbefestigung, für Acrylglas Additional fixation, for acrylic glass

01 B-TWEEN Profil, Aluminium, Meterware B-TWEEN profile, aluminium, sold by meter

02 LED-Beleuchtung, Meterware LED-illumination, sold by meter

33 x 14 mm

 Netzgerät für max. 3 m LED Beleuchtung (30 W), bitte seperat bestellen Power supply for max. 3 m LED illumination (30 W), please order separately

12.00.00.00

12.00.00.03

12.00.00.04

03 Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Acrylglas Wall mounting kit, one pair, for mounting onto acrylic glass

04 Zusatzbefestigung, für Montage auf Acrylglas (ab 1,5 m Profillänge) Additional fixation, for mounting onto acrylic glass (up to 1.5 m section length)





12.00.00.05

Wandbefestigung, Paar, für Montage auf Gipskarton/Mauerwerk Wall mounting kit, one pair, for mounting onto plasterboard/brickwork 

12.00.00.06

Zusatzbefestigung, für Montage auf Gipskarton/Mauerwerk (ab 1,5 m Profillänge) Additional fixation, for mounting onto plasterboard/brickwork (up to 1.5 m section length)

12.00.00.07 

12.00.00.08


82 A Ladenbausysteme shop design systems

01

02

03

04

Einzelbrillenhalter Single spectacle display

Doppel-Brillenhalter Double spectacle displays

Quadratablage Squared shelf

Rechteck-Ablage Rectangular shelf

01 Einzelbrillenhalter, Stahl vernickelt Single spectacle display, made of steel, nickel plated 180 x 50 x 90 mm oben top unten bottom

 

12.00.10.01 12.00.11.01

02 Doppel-Brillenhalter, Stahl vernickelt Double spectacle displays, made of steel, nickel plated 180 x 150 x 180 mm oben top unten bottom

 

12.00.10.02 12.00.11.02

03 Quadratablage, Acrylglas, transparent Squared shelf, made of acrylic glass, transparent 180 x 50 x 180 mm oben top unten bottom

 

12.00.10.09 12.00.11.09

04 Rechteck-Ablage, Acrylglas, transparent Rectangular shelf, made of acrylic glass, transparent 380 x 50 x 180 mm oben top unten bottom

 

12.00.10.10 12.00.11.10

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


Shop design systems LAdenbausysteme 83 A

05

08

11

14

Kreisablage mit Ring Round shelf with ring

Acrylglasbox, 2-fach Acrylic glass box, two times

Kreis mit 3 Ablagen Circle with 3 shelves

MONO Paneel MONO Panel

06

09

12

15

Logoschild (Bedrucken auf Anfrage) Signboard (printing on request)

Acrylglasbox, 4-fach Acrylic glass box, four times

07

10

13

16

Spiegel, horizontal Mirror, horizontal

Tablar für 6 Brillen Tray for 6 spectacles

PIN Paneel PIN Panel

Spiegel, vertikal Mirror, vertical

05 Kreisablage mit Ring, Acrylglas, transparent Round shelf with ring, made of acrylic glass, transparent

08 Acrylglasbox, 2-fach, Acrylglas, transparent Acrylic glass box, two times, made of acrylic glass, transparent 380 x 76 x 80 mm

Ø 150 mm, Höhe Height 180 mm 12.00.10.06 06 Logoschild Acrylglas, glossy white (Bedrucken auf Anfrage) Signboard made of acrylic glass, glossy white (printing on request) 150 x 70 mm

12.00.10.03

07 Spiegel, horizontal, Neigung verstellbar Mirror, horizontal, adjustable inclination 190 x 90 x 30 mm

12.00.10.07

11 Kreis mit 3 Ablagen, Acrylglas, transparent Circle with 3 shelves, made of acrylic glass, transparent

 

12.00.10.13 12.00.11.13

09 Acrylglasbox, 4-fach, Acrylglas, transparent Acrylic glass box, four times, made of acrylic glass, transparent 380 x 120 x 80 mm oben top unten bottom

 

12.00.10.14 12.00.11.14

10 Tablar für 6 Brillen, Acrylglas mit Filzauflage Tray for 6 spectacles, acrylic glass with felt overlay 348 x 20 x 213 mm

12.00.10.11

14 MONO Paneel, Acrylglas, transparent MONO panel, made of acrylic glass, transparent 600 x 347 x 100 mm 

430 x 347 x 90 mm  oben top unten bottom

Grafik Paneel Graphic panel

Depot für 12 Etuis Storage for 12 cases

12 Depot für 12 Etuis, Acrylglas, transparent Storage for 12 cases, made of acrylic glass, transparent 190 x 347 x 150 mm

12.00.10.15

13 PIN Paneel, Acrylglas, transparent PIN panel, made of acrylic glass, transparent 600 x 347 x 100 mm

12.00.10.17

12.00.10.12

12.00.10.16

15 Grafik Paneel, Acrylglas, transparent und glossy white (Bedrucken auf Anfrage) Graphic panel, acrylic glass, transparent and glossy white (printing on request) 190 x 347 x 5 mm 

12.00.10.04

16 Spiegel, vertikal, Neigung verstellbar Mirror, vertical, adjustable inclination 190 x 347 x 30 mm

12.00.10.05


84 A Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays And Mirrors

Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays and Mirrors Geben Sie Ihrem Laden den letzten Schliff mit unseren dekorativen Brillenhaltern und Spiegeln! Entdecken Sie unsere große Auswahl an Brillenhaltern in unterschiedlichsten Formen und Farben, passend zu Ihrer Ladeneinrichtung. Unsere Spiegelkollektion nimmt dem Kunden die Fassungsauswahl zwar nicht ab, ermöglicht es ihm jedoch jedes Brillenmodell genau „unter die Lupe zu nehmen“. Und das meinen wir wörtlich. Denn unsere Spiegel gibt es teilweise auch mit Vergrößerung.

Add the finishing touches to your shop with our decorative spectacle displays and mirrors! Discover our great variety of spectacle displays in different designs and colours matching your interior. Though our mirror product line does not decide for the customer which frame to choose, but offers the client the possibility to examine each spectacle precisely. You may take that literally. Some of our mirrors are also available with magnification.


spectacle displays and Mirrors Brillenhalter und spiegel 85 A


86 A Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays And Mirrors

Klein aber oho: optimal geeignet für die Schaufensterpräsentation, Regale sowie als Warenträger für unser SLIDE SYSTEM Small but dynamic: perfectly suitable for shop window, shelves or as product carrier for our SLIDE SYSTEM

VIDEOLINK

01 BUG

02 BASIC

VIDEOLINK

03 TREE

04 TRISKA

01 BUG, Brillenhalter für 1 Brille, Stahl, vernickelt

02 BASIC, Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich

03 TREE, Brillenhalter für 4 Brillen, Acrylglas, dualsatin, sowie Stahl, vernickelt

04 TRISKA, Brillenhalter für 3 Brillen, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich

BUG, spectacle display for 1 spectacle, steel, nickel-plated

BASIC, spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours

TREE, spectacle display for 4 spectacles, acrylic glass, dualsatin, as well as steel, nickel-plated

TRISKA, spectacle display for 3 spectacles, acrylic glass, available in different colours

60 x 30 x 60 mm

35 x 50 x 60 mm

360 x 310 x 180 mm

160 x 250 x 110 mm

18.30.00.00

Transparent Glossy white Glossy black

18.35.00.00 18.35.00.01 18.35.00.02

18.17.00.01

Weiß White 18.16.00.01 Schwarz Black18.16.00.02 Rot Red 18.16.00.03 Blau Blue18.16.00.04 Orange Orange18.16.00.05 Grün Green 18.16.00.06

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.


spectacle displays and Mirrors Brillenhalter und spiegel 87 A

Optional mit Beleuchtung Optional with illumination

VIDEOLINK

05 STELA 1

1014/1224

210

210

06 STELA 2

05 + 06 STELA, Standvitrine mit Acrylglashaube (transparent) und Boden aus Acrylglas (polarwhite). Korpus aus Acrylglas (glossy) zweifarbig. Optional mit Beleuchtung. STELA, standing show case with acrylic glass cover (transparent) and base made of acrylic glass (polarwhite). Corpus made of acrylic glass (glossy) bicoloured. Optional with illumination.

320

07 CUBO 1

07 CUBO 1, Standvitrine mit Acrylglashaube, Bodenplatte aus Acrylglas, polarwhite CUBO 1, standing show case with acrylic glass cover, base plate made of acrylic glass, polarwhite Kubus Cube 210 x 210 mm

STELA 1 320 x 1014 x 320 mm 

M2/50.10.00.00

Bodenplatte Base plate 230 x 230 mm

STELA 2 320 x 1224 x 320 mm 

M2/50.12.00.00

Höhe Height 430 – 830 mm

Beleuchtung für STELA Illumination for STELA 

M2/50.00.00.00

Ohne Brillen und ohne Dekoration. Without spectacles and without decoration.

08 CUBO 2

Stabhöhe Height of rod 200 mm 400 mm 600 mm

08 CUBO 2, Standvitrine mit Acrylglashaube und Einlegeboden, Bodenplatte aus Acrylglas, polarwhite CUBO 2, standing show case with acrylic glass cover and shelf, base plate made of acrylic glass, polarwhite Kubus Cube 210 x 210 mm Bodenplatte Base plate 230 x 230 mm Höhe Height 430 – 830 mm

17.76.20.02 17.76.40.02 17.76.60.02

Stabhöhe Height of rod 200 mm 400 mm 600 mm

17.76.20.03 17.76.40.03 17.76.60.03


88 A Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays And Mirrors

AXIS

RING

01 SQUARE

SNAIL

02 DISC

04 ORBIT

04 BRACE

03 DUCK

01 Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

02 DISC, Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

03 DUCK, Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

Spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

DISC, spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

DUCK, spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

180 x 160 x 180 mm

176 x 156 x 130 mm

149 x 104 x 100 mm

SQUARE Weiß White 18.12.10.00 Schwarz Black18.12.10.01

Weiß White18.12.00.00 Schwarz Black18.12.00.01 Rot Red 18.12.00.02 Blau Blue 18.12.00.03 Orange Orange 18.12.00.04 Grün Green 18.12.00.05

Weiß White 18.13.00.00 Schwarz Black18.13.00.01 Rot Red 18.13.00.02 Blau Blue18.13.00.03 Orange Orange18.13.00.04

AXIS Weiß White 18.12.20.00 Schwarz Black18.12.20.01 RING Weiß White 18.12.30.00 Schwarz Black18.12.30.01

04 Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich.

SNAIL Weiß White 18.12.40.00 Schwarz Black18.12.40.01

Spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours.

ORBIT 80 x 83 x 80 mm Weiß White 18.14.00.01 Schwarz Black 18.14.00.02 Rot Red 18.14.00.03 Blau Blue 18.14.00.04 Orange Orange18.14.00.05 Grün Green 18.14.00.06 Dualsatin18.14.00.07 Transparent  18.14.00.08 BRACE 70 x 60 x 70 mm Weiß White 18.19.00.01 Schwarz Black 18.19.00.02 Rot Red 18.19.00.03 Blau Blue 18.19.00.04 Orange Orange18.19.00.05 Grün Green 18.19.00.06 Dualsatin18.19.00.07 Transparent  18.19.00.08 Ohne Brillen. Without spectacles.


spectacle displays and Mirrors Brillenhalter und spiegel 89 A

VIDEOLINK

05 CROSS 1

06 CROSS 3

07 CURVE 3

08 CURVE 6

05 CROSS 1, Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

06 CROSS 3 , Brillenhalter für 3 Brillen, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

07 CURVE 3 , Brillenhalter für 3 Brillen, PP-Folie, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

08 CURVE 6, Brillenhalter für 6 Brillen, PP-Folie, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt

CROSS 1, spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

CROSS 3, spectacle display for 3 spectacles, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

CURVE 3, spectacle display for 3 spectacles, polypropylene foil, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

CURVE 6, spectacle display for 6 spectacles, polypropylene foil, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

180 x 100 x 190 mm

180 x 224 x 190 mm

180 x 236 x 160 mm

180 x 450 x 160 mm

Weiß White 18.11.00.00 Schwarz Black18.11.00.01 Rot Red 18.11.00.02

Weiß White18.11.03.00 Schwarz Black18.11.03.01 Rot Red 18.11.03.02

Transparent Transparent 27.03.04.01 Weiß White27.03.04.03 Rosa Pink 27.03.04.05 Blau Blue27.03.04.07 Orange Orange 27.03.04.09

Transparent Transparent27.03.04.61 Weiß White27.03.04.63 Orange Orange 27.03.04.69

Ohne Brillen. Without spectacles.


90 A Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays And Mirrors

GAMMA Würfel Cube

02 GAMMA METAL

GAMMA Scheibe Disc

01 GAMMA Kugel Ball

04 CONE

03 VERVE

01 GAMMA, Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, satiniert, in verschiedenen Formen und Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt GAMMA, spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, satined, available in different shapes and colours, as well as steel, nickel-plated

Würfel Cube Gelb Yellow18.04.41.02 Rot Red18.04.42.02 Türkis Cyan 18.04.43.02 Weiß White18.04.44.02 Blau Blue 18.04.46.02

103 x 113 x 170 mm

Scheibe Disc

Kugel Ball

Gelb Yellow 18.05.41.02 Rot Red18.05.42.02 Türkis Cyan18.05.43.02 Weiß White 18.05.44.02 Blau Blue18.05.46.02

Gelb Yellow 18.03.41.02 Rot Red 18.03.42.02 Türkis Cyan18.03.43.02 Weiß White 18.03.44.02 Blau Blue 18.03.46.02

02 GAMMA METAL, Brillenhalter für 1 Brille, mit Metallscheibe, Stahl, vernickelt

04 CONE, Brillenhalter für 1 Brille, mit Metallkegel, Stahl, vernickelt

GAMMA METAL, spectacle display for 1 spectacle, with metal disc, steel, nickel-plated

CONE, spectacle display for 1 spectacle, with metal cone, steel, nickel-plated

103 x 113 x 180 mm

60 x 91 x 160 mm

18.03.01.02

18.11.60.02

03 VERVE, Brillenhalter für 1 Brille, mit Metallfuß, Stahl, vernickelt VERVE, spectacle display for 1 spectacle, with metal base, steel, nickel-plated 181 x 74 x 160 mm

18.02.01.02

Ohne Brillen. Without spectacles.


spectacle displays and Mirrors Brillenhalter und spiegel 91 A

05 CLIP

06 PLANE

07 FLAMINGO 12

05 CLIP, Brillenhalter für 1 Brille, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt CLIP, spectacle display for 1 spectacle, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated

06 PLANE, Brillenhalter für 3 Brillen, Acrylglas, satiniert, sowie Stahl, vernickelt

07 FLAMINGO, Brillenhalter für 12 Brillen, Edelstahl, inklusive Bodenplatte und Befestigung

PLANE, spectacle display for 3 spectacles, acrylic glass, satined, as well as steel, nickelplated

FLAMINGO, spectacle display for 12 spectacles, stainless steel, including base plate and fixings

180 x 233 x 170 mm

18.04.01.02

Bodenplatte Base plate 250 x 150 mm

180 x 83 x 186 mm Weiß White 18.15.00.01 Schwarz Black18.15.00.02

Ohne Brillen. Without spectacles.

Höhe Height 700 – 1200 mm

18.20.90.02


92 A Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays And Mirrors

01 PIVOT

02 FLASH

Optional mit Vergrößerung (2-fach) Optional with magnifying (double)

VIDEOLINK

VIDEOLINK 04 SHAPE

03 BOWL

01 PIVOT, Tischspiegel, drehbar, Stahl pulverbeschichtet, in verschiedenen Farben erhältlich

02 FLASH, Tischspiegel, Acrylglas gekantet, in verschiedenen Farben erhältlich

03 BOWL, Tisch- und Handspiegel, Acrylglas, weiß. Optional mit Vergrößerung (2-fach)

04 SHAPE, Tischspiegel, Neigung verstellbar, Edelstahl, gebürstet

PIVOT, table mirror, rotatable, powder coated steel, available in different colours

FLASH, table mirror, acrylic glass canted, available in different colours

BOWL, table and hand mirror, acrylic glass, white. Optional with magnifying (double)

SHAPE, table mirror, inclination adjustable, stainless steel, brushed

210 x 315 x 180 mm

160 x 280 x 130 mm

160 x 85 x 160 mm

155 x 410 x 155 mm

Weiß white 21.60.00.00 Silber silver21.60.00.01

Glossy white Glossy black

21.30.00.00 21.30.00.01

ohne Vergrößerung without magnifying21.50.00.00 mit Vergrößerung (2-fach) with magnifying (double)21.50.01.00

21.25.10.00


spectacle displays and Mirrors Brillenhalter und spiegel 93 A

Aufsteckspiegel Plug-in mirror

VIDEOLINK 05 ONTO

06 SALTO

07 ANGLE

08 PLANUS

05 ONTO, Aufsteckspiegel für Tisch, für Montage mit P.O.S.-Buchse, Neigung verstellbar, Edelstahl, gebürstet. Inklusive P.O.S.-Buchse. Optional mit Rahmen aus Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich

06 SALTO, Tischspiegel, Neigung verstellbar, Edelstahl, gebürstet

07 ANGLE, Tischspiegel, Stahl, pulverbeschichtet

08 PLANUS, Tischspiegel, Neigung verstellbar, Edelstahl, gebürstet

SALTO, table mirror, inclination adjustable, stainless steel, brushed

ANGLE, table mirror, steel, powder-coated

PLANUS, table mirror, inclination adjustable, stainless steel, brushed

ONTO, plug-in mirror for table, for mounting with P.O.S.-bolt, inclination adjustable, stainless steel, brushed. Including P.O.S.-bolt. Optional with frame made of acrylic glass, available in different colours

215 x 430 x 270 mm

200 x 330 x 170 mm

160 x 410 x 30 mm

21.55.00.00

mit Rahmen aus Acrylglas with frame made of acrylic glass Glossy white Glossy black

21.55.00.01 21.55.00.02

21.18.00.00

21.35.00.00 200 x 450 x 235 mm

21.11.10.01


94 A Brillenhalter und Spiegel Spectacle Displays And Mirrors

beidseitiger Spiegel, 1 Seite mit Vergrößerung (2-fach) both-sided mirror, 1 side with magnifying (double)

VIDEOLINK

VIDEOLINK

01 SLOPE

02 TAKE TWO

VIDEOLINK 03 PURE 2

04 TANGENT

01 SLOPE, Tisch- und Handspiegel, Edelstahl, gebürstet, sowie MDF, silberfarben lackiert SLOPE, table and hand mirror, stainless steel, brushed, as well as MDF, silver-coloured lacquered 140 x 290 x 130 mm

21.23.00.00

02 TAKE TWO, Tisch- und Handspiegel, beidseitig, eine Seite mit Vergrößerung (2-fach), Acrylglas, glossy white und polarwhite TAKE TWO, table and hand mirror, both-sided, one side with magnifying (double), acrylic glass, glossy white and polarwhite

03 PURE 2, Tisch- und Handspiegel, Stahl, vernickelt PURE 2, table and hand mirror, steel, nickelplated 200 x 270 x 130 mm

21.25.00.00

04 TANGENT, Tisch- und Handspiegel, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich, sowie Stahl, vernickelt TANGENT, table and hand mirror, acrylic glass, available in different colours, as well as steel, nickel-plated 210 x 325 x 150 mm

180 x 330 x 180 mm

21.21.21.00 Weiß White Rot Red Schwarz Black

21.11.10.11 21.11.10.12 21.11.10.13


spectacle displays and Mirrors Brillenhalter und spiegel 95 A

VIDEOLINK 05 ELI 4

06 STATIV

Optional mit Vergrößerung (2-fach) Optional with magnifying (double)

07 LUNA

08 LENS

05 ELI 4, Tischspiegel, flexible Halterung, Stahl, pulverbeschichtet ELI 4, table mirror, flexible holder, steel, powdercoated 210 x 400 x 210 mm

21.10.04.00

06 STATIV, Tischspiegel, Höhe und Neigung verstellbar, mit Vergrößerung (2-fach), Stahl, pulverbeschichtet STATIV, table mirror, height and inclination adjustable, with magnifying (double), steel, powder-coated 210 x 490 x 210 mm

21.11.10.02

07 LUNA, Handspiegel, Acrylglas, in verschiedenen Farben erhältlich LUNA, hand mirror, acrylic glass, available in different colours Ø 220 mm polarwhite21.40.00.00 glossy black 21.40.00.01

08 LENS, Tisch- und Handspiegel, Stahl, silberfarben lackiert. Optional mit Vergrößerung (2-fach) LENS, table and hand mirror, steel, silvercoloured lacquered. Optional with magnifying (double) 190 x 150 x 190 mm ohne Vergrößerung without magnifying21.45.00.00 mit Vergrößerung (2-fach) with magnifying (double)21.45.10.00


96 A Service Service

Service Service Dank durchdachter Präsentationsmodule und Einrichtungselemente liegen die Vorteile von concept-s in der kurzen Planungs- und Ausführungszeit, der kostengünstigen Verwirklichung und Preistransparenz. Design, Qualität und Funktion halten höchsten Ansprüchen stand. Optimale Voraussetzungen für das bestmögliche Ergebnis, denn Kundenzufriedenheit ist unser wichtigstes Ziel.

Thanks to sophisticated display modules and fitting elements the advantages of concept-s are short planning and execution time, cost-effective realization and price transparency. Design, quality and function bear comparison with the highest demands. Optimal precouditions for the best possible result, for customer satisfaction is our primary objective.


Service Service 97 A

[ Flexibilität ] Anpassung an jede Anforderung und jedes Budget [ Individualität ] Realisierung eines einzigartigen Ladenkonzeptes, das nur Sie haben [ Kostenkontrolle ] Planung abstimmbar auf das Budget und sogar leasingfähig! [ Wirtschaftlichkeit ] Kostenüberblick durch Planung und Realisierung aus einer Hand

[ Umsatzsteigerung ] Ladeneinrichtung liefert beste Voraussetzungen für Ihre Verkaufsförderung im Laden [ Kombinierbarkeit ] Jederzeit nachrüstbar und gewährleistete Erhältlichkeit der Produkte über Jahre [ Schnelligkeit ] Kurze Planungsund Realisierungsphase!

[ Flexibility ] Customization to each requirement and budget [ Individuality ] Your own unique shop concept [ Cost control ] Balancing the design to the budget – a must-have! [ Cost-effectiveness ] Cost overview through planning and realization from one source

[S  ales increase ] The shop fittings provide the basis for the sales promotion in your shop [ Can be combined ] Retrofitting at any time, availability of the products guaranteed over years [ Promptness ] Short planning and implementation phase!


98 A Service Service

Wir bieten Ihnen modulare Ladenkonzepte an, die jeder Anforderung und jedem Budget angepasst werden können. Mit unseren Modulen können sowohl Teilumbauten, als auch Komplettrenovierungen realisiert werden. Hinzu kommt ein großes Angebot an Individualisierungsmöglichkeiten durch Farben und Materialien, sowie die Anpassung an Ihr Corporate Design. We provide modular shop concepts which can be customized to each requirement and budget. With our modules, partial rebuildings as well as entire redecorations can be carried out. In addition to that, we have the possibility to customize (Corporate Design) by means of a wide range of colours and materials.

1. Beratung Counselling

2. Planung Planning

3. Realisierung Realization

Unsere Innenarchitekten beraten Sie individuell und stehen Ihnen für Fragen gerne zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihren Anruf!

Auf der Grundlage unseres modularen Prinzips planen wir für Sie in kurzer Zeit den Um- oder Neubau Ihres Optikergeschäftes.

Our interior designers will counsel you individually and, with pleasure, will be at your disposal for further questions. We are looking forward to your call!

Based on our modular concept, we plan the renovation or new construction of your optical shop in a short time.

Während der gesamten Aus­ führungsphase steht Ihnen unser kompetentes Team zur Seite. Bei Bedarf kann Sie unser erfahrenes Montageteam beim Aufbau unterstützen. Our committed team stands by you throughout the entire execution phase. Our experienced installation team can assist you in the assembly if necessary.

Fragen Sie nach unserer Checkliste! Ask for our checklist!

Individuelle ladenplanung individual shop design Ziel unserer Ladenplanungen ist es, ein optimales Einrichtungskonzept für Sie zu erstellen und Sie bis zur Fertigstellung umfassend zu betreuen. Nachstehende Leistungen werden angeboten: – Entwurf (Grundriss und Ansichten) – Farb- und Materialvorschläge für Wände, Boden und Decke – fotorealistische 3D-Renderings – Angebot der Einrichtungsgegenstände / Warenpräsentation

When we design a shop, our aim is to work out an optimal furnishing concept and attend you comprehensively until completion. The following services are offered: – Design (floor plan and views) – Colour- and material proposals for walls, floor and ceiling – Photorealistic 3D-renderings – Quotation of all other contents / display of merchandise

b:

sta as

M

n:

Pla

K

je

Pro

K

e dn

un

kt:

r.:

m

.1

29

1

: z. ge PN

S

The

l re

rtia

ll

fu

or

pa

01

t al

1

n

tio

uc

od

pr

F

of

ut

yo

la

a

n

ig es ktd

m

G

bH

n k_ io bje at pti O orf ic O & d or th au orn t au nb ch ou de 4 S ith La 361 w ed 7

ng

Ju

w

lo

:

atu 2.2

D

N

89

45

: de

un

äft

ch

es

kg

pti

O

.H am

is

no

ht

sic

An

te

,S

n

an arm

n

vo

be

in

be

O

n

1

se as

str is

8,

ne

oh


Service Service 99 A

BASIC BASIC steht für einen Umbau, der von denjenigen gewählt wird, die erkennen, dass eine Veränderung unumgänglich ist, aber keine großen Maßnahmen einleiten wollen oder können. Funktionale praktische Lösungen sind gefragt, mit dem Ziel die Effektivität der Warenpräsentation zu steigern. Der Vorteil ist, dass Sie diese Module jederzeit nach Wunsch weiter ergänzen können.

The BASIC system is suitable for small modifications. It provides a functional and practical solution when you need to improve the display of your merchandise. The advantage is that you can add further modules at a later stage any time required.


100 A Service Service

CLASSIC Hinter CLASSIC steht der Umbau eines kompletten Ladens mit Standardmodulen, um sich neu und modern zu präsentieren. Individualität wird durch eine große Auswahl an Materialien, Farben und Formen gewährleistet. Mit concept-s können Sie professionell und wirtschaftlich planen. Das Ergebnis ist ein charaktervoller Laden, mit dem Sie bestens für die Zukunft gerüstet sind.

The CLASSIC system can be used to reconstruct a complete shop. We provide a wide range of different materials, colours and designs to customize your shop and present it in a new and modern look. With concept-s you will obtain a professional and economical solution.


Service Service 101 A

PREMIUM PREMIUM ist die hochwertige bis exklusive Einrichtung für diejenigen, die eine ganz individuelle Lösung suchen. Damit entstehen repräsentative Verkaufsräume der Spitzenklasse.

PREMIUM stands for high-class up to exclusive fittings for all those, who are looking for an individual solution. The result is a top class salesroom.


102 A Service Service

1. Beratung Consulting

2. Entwurf Draft

3. Konstruktion Design

4. Prototyp Prototype

Bei der Ermittlung der Anforderungen für Ihr Display arbeiten wir eng mit Ihnen zusammen. Denn nur so kann das bestmögliche Ergebnis erzielt werden.

Aufbauend auf Ihren Wünschen entwickelt unser Designerteam individuelle Displays, Spiegel und Accessoires. Sie erhalten innerhalb kürzester Zeit passende Entwürfe und ein zugehöriges Angebot.

Die Entwürfe und fotorealistischen Darstellungen sind die Grundlage für die Festlegung der Materialien und die detaillierte technische Ausarbeitung durch unsere kompetenten und erfahrenen Ingenieure.

Der Prototyp bietet Ihnen die Möglichkeit Funktionen und Formen genau zu prüfen und Änderungswünsche einzubringen. Erst dann, wenn das Display exakt Ihren Wünschen entspricht erteilen Sie uns die Freigabe zur seriellen Produktion.

Based on your requests our designer team develops customized displays, mirrors and accessories. Within shortest time you will receive appropriate drafts with the corresponding quotation.

Drafts and photo-realistic designs are the basis to define the materials and our competent and wellexperienced engineers take care of a detailed elaboration.

In order to determine your display requirements we are working closely with you. By doing that the best possible result can be achieved.

The prototype offers the opportunity to check functions and designs closely and realize requested changes. Only when the display meets exactly your requirements, we start serial production.

4 Schritte zu Ihrem Markendisplay 4 steps to your branded display Optimieren Sie die Wahrnehmung Ihrer Marke am Point of Sale! Mit speziell auf Ihre Bedürfnisse und Ihr Corporate Design zugeschnittenen Displays schaffen Sie einen unverwechselbaren Markenauftritt und erreichen einen hohen Wiedererkennungswert. Durch unsere jahrelange Erfahrung sind wir für Sie der perfekte Partner bei der Entwicklung individueller Lösungen. Bei uns erhalten Sie alles aus einer Hand: Beratung, Entwurf, Konstruktion, Prototyp und Herstellung.

Optimize your brand’s perception at the point of sale! Customized displays create a unique branding and achieve a high brand recognition. Due to our experience for years we are your perfect partner when it comes to develop individual solutions. concept-s provides everything as a turn-key-solution: consulting, draft, design, prototype and production.

„Unsere Kunden wollen Ihre ­Brillenkollektionen verkaufsfördernd und markenprofilierend präsentieren. Durch unsere Erfahrung und Kreativität sind wir der richtige Partner für Sie!“ Lukas Schroll, Geschäftsführer concept-s

“Our customers want to display and ­promote their spectacle collection promotionally e­ ffectively and in a distinguished way. Through our experience and creativity, we are the right partner for you!“ Lukas Schroll, Managing director concept-s


Service Service 103 A

Individuelle Lösungen sind unsere Stärke! Individual solutions are our strength!

Designbeispiele Markendisplays Examples of design branded display

Hier könnte Ihr Logo stehen Your logo could be placed here


104 A Service Service

©

Design, Planung und Realisation aus einer Hand Design, planning and implementation as a turn-keysolution

Montage Installation

Vertretungen Distributors

Impressum Imprint

Unser kompetentes Team aus Innenarchitekten und Fachleuten steht Ihnen bei der Umsetzung Ihrer Planungen von Beginn an zur Seite. In einem ersten Beratungsgespräch werden wichtige Eckpunkte wie Designvorstellungen und Budget festgelegt. Auf der Grundlage von Grundrissen, Ansichten und Fotos erstellen wir für Sie eine Präsentation, die neben Ansichten und computergenerierten 3D-Darstellungen auch eine Kostenschätzung beinhaltet. Kontak-tieren Sie uns unter Tel.: (+49) 07181-9 93 71-0 oder per E-Mail: info@concept-s-design.com

Unsere Produkte sind einfach und schnell selbst zu montieren. Die Montageanleitungen liegen jeder Lieferung bei und stehen zudem auf unserer Homepage als Download zur Verfügung. Innerhalb Deutschlands übernimmt unser Montageteam auch gerne den Aufbau.

Auf nationalen und internationalen Messen der Branche zeigen wir Ihnen auf eindrucksvolle Weise, warum wir zur Weltspitze gehören. Zur Erschließung der Auslandsmärkte erscheint unser jährlich überarbeiteter und neu aufgelegter Katalog. Ein europaweites Netz von Vertretungen garantiert den Service vor Ort und Beratung in der jeweiligen Landessprache.

concept-s Ladenbau & Objektdesign GmbH Steinbeisstraße 8 73614 Schorndorf Deutschland Germany

From the beginning on, our qualified team of interior designers and professionals will be on your side when your planning is being implemented. In a first conversation important key points such as design conceptions and the budget are determined. Based on floor plans, views and photos we not only provide a presentation with views and computer-generated 3D-designs, but also a cost estimate. Get in contact with us under phone (+49) 07181-99371-0 or by e-mail to info@concept-s-design.com

You can easily and quickly mount the products yourself. The mounting instructions are enclosed to each delivery and are available furthermore on our homepage as a download. Within Germany our team will be pleased to complete the mounting for you.

Netzversorgte Produkte von concept-s sind für den europäischen Raum entwickelt (230V/50Hz), die meisten können aber auf Anfrage international angepasst werden (100-240V/50-60 Hz und andere Netzstecker).

On national and international trade fairs we demonstrate in an impressive way why we are on top of the global market. To develop foreign markets our catalogue is revised and published each year. A wide net of distributors all over Europe guarantees the on-site service as well as consultation in the respective language.

Network supplied products by concept-s are developed for the European market (230V/50Hz), however, most of them can be adjusted to international standard (100-240V/50-60Hz) on request.

Tel (+49) 071 81-9 93 71-0 Fax (+49) 071 81-9 93 71-62 www.concept-s-design.com info@concept-s-design.com Geschäftsführer Managing Directors Dipl. Ing. Lukas Schroll Claudia Schroll Konzeption & Herstellung Concept & Production concept-s Team Stand Februar 2012 As of February 2012 Technische Änderungen bleiben concept-s vorbehalten. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Subject to technical modifications by concept-s. Our general terms and conditions apply. Die Reproduktion von Katalog-Inhalten ist ohne Genehmigung – auch auszugsweise – nicht gestattet. The full or partial reproduction of this catalogue without authorication is not allowed.

Service Service Hauptsitz: Schorndorf / Deutschland Headquarters: Schorndorf / Germany

concept-s Ladenbau & Objektdesign GmbH Steinbeisstraße 8 73614 Schorndorf Deutschland Germany Tel (+49) 071 81-9 93 71-0 Fax (+49) 071 81-9 93 71-62 www.concept-s-design.com info@concept-s-design.com


Service Service 105 A

unser showroom our showroom Unser neuer und vergrößerter Showroom bietet nun noch mehr Raum für Ideen: Lassen Sie sich inspirieren! Entdecken Sie auf jetzt über 600 m2 Top-Neuheiten, Trends und Ideen aus den Bereichen Ladenbau und Brillenpräsentation! Das Team von concept-s freut sich auf Ihren Besuch! Vereinbaren Sie einfach einen Termin mit uns.

Our new and extended showroom even offers more room for ideas: Get inspired! Discover top news, trends and ideas in the field of shop design and spectacle display on more than 600 m² now! The concept-s team is looking forward to your visit! Just make an appointment with us.


106 A Service Service

Dekoroberflächen Decorative surfaces

Acrylglas Acrylic glass

Holzdekor, matt Wood decor, matt

Acrylglas, hochglänzend Acrylic glass, high-gloss

wenge

zebrano

zingana

black limba

glossy white

glossy black

glossy red

Unidekor, matt oder glänzend Unicoloured decor, matt or glossy

Acrylglas, transluzent Acrylic glass, translucent

black

glasslook

ruby red

white

creamwhite

dualsatin

polarwhite

glossy white + print

transparent

Unidekor, matt Unicoloured decor, matt

Die jeweils erhältlichen Farben und Materialien entnehmen Sie bitte den einzelnen Produktseiten. For the available colours and materials please see the respective pages with the product information.

silver (matt)

CONCEPT-S – FARBEN & MATERIALIEN CONCEPT-S – COLOURS & MATERIALS Je nach Modul und Zubehör können Sie aus verschiedenen Dekoren wählen. Wir verwenden ausgewählte dekorbeschichtete Holzwerkstoffe in Stärken von 8 – 19 mm. Unsere Oberflächen sind in matter oder teilweise auch glänzender Ausführung erhältlich.

According to module and accessories you can choose from different decors. We use selected decorlaminated derived timber products in a thickness of 8 – 19 mm. Our surfaces are available in a matt or also partially in a glossy design.

Wir bieten eine hochwertige Auswahl an Acrylgläsern in Plattenstärken von 3 – 8 mm (je nach Modul). Die Acrylgläser sind erhältlich in verschiedenen Einfärbungen, mit teilweise satinierten Oberflächen und daher besonders für Hinterleuchtung geeignet.

We offer a high-quality selection of acrylic glass panels in a thickness of 3 – 8 mm (depending on module). The acrylic glasses are available in different colourings, partially with satined surfaces and therefore especially suitable for backlight.

transparent + print


Service Service 107 A

Sitzmöbel siehe Kapitel Beratung & Service Seating furniture refer to chapter counselling & service

Kuadra 1328 / 1331 / 1335

Kuadra 1171 / 1176

Sitzmaterial Funierholz Seat plywood

Sitzmaterial transluzentes Methacrylat Seat translucent methacrylate

oak light

opaline

wenge

ebony

zebrawood oak black

transparent grey transparent

green blue red brown transparent transparent transparent transparent

Kuadra XL SOFT 2481 / 2491

Kuadra XL SOFT 2481 / 2491

Sitzmaterial feuerhemmender Stoff Seat fire retardant fabric

Sitzmaterial Kunstleder Seat simil leather

G03 soft pink

G08 red

A95 black

A96 white

A72 beige

A73 A82 light yellow red

G07 G09 dark brown black

A80 blue

A89 dark green

A97 metallic gold

A98 metallic silver

Pasha 660 / 661

Pasha 660.3

Polykarbonat mit glänzendem Finish Polycarbonate with glossy finish

Kissen feuerhemmender Stoff Cushion fire retardant fabric

white

C70

black

G04 orange

G02 yellow

G01 green

G05 light blue

G06 brown-beige

transparent fumé

C71

C72

G30

A71 brown

A99 metallic bronze

G31

G90

WOW 470 / 480

WOW 472 / 482

Polyethylen Polyethylene

Top Methacrylat, zweifarbig Top methaycrylate, two-coloured

white

black

red

green

pink

black/white red/red

Nine Eighteen

Sitzmaterial Polypropylen, zweifarbig Seat polyprophylene, two-coloured

Sitzmaterial Strukturschaumstoff Seat integral foam

brownblack/ beige/white white

green/ white

orange/ white

red/ white

white

grey

darkgrey

black

lightgreen

red

GRE 2

ROLL-DISC

Sitzmaterial „Compact“ Kunstleder Sitzmaterial „Airpor“ Kunstleder Seat “Compact” artificial leather luftdurchlässig Seat “Airpor” artificial leather breathable

Sitzmaterial Leder Seat Leather

Sitzmaterial Mikrofaser Seat microfibre

A88 white

D331 red

D290 grey

D292 black

PU005

PU007

A15 black

A27 grey

C811 white C111 black C637 red

D335 black

WOODY 495 / 496

BABAR

Sitzmaterial gebeiztes oder laminiertes Sperrholz Seat stained or laminated plywood

Sitzmaterial Polyurethan Seat polyurethane

oak

PU001

wenge

black

white

black/white

PU006

G91

white/green white/pink

3d-Colour 775 / 777

white/ white

A70 dark brown

PU002

PU004

black/ white


concept-s Ladenbau & Objektdesign GmbH SteinbeisstraĂ&#x;e 8 73614 Schorndorf Deutschland Germany

Tel (+49) 07181-99371-0 Fax (+49) 07181-99371-62 info@concept-s-design.com www.concept-s-design.com


Concept-s katalog 2012