Page 1

BRITISH SCHOOL QUITO NEWSLETTER #21 21 MARCH 2013

1


21 March 2013 Newsletter 21/ Boletín 21 For members and friends of the British School Community Para los miembros y amigos de la comunidad del British School

School Activities Calendar Calendario de Actividades para las Próximas Semanas Por favor, encuentren aquí el calendario de actividades de las próximas cuatro semanas, en el que se detallan los eventos relevantes para la comunidad BSQ.

Please find below our activities calendar for the next four weeks, denoting important dates and events for the BSQ community. DATE FECHA

WHOLE SCHOOL TODO EL COLEGIO

PRIMARY & EARLY YEARS PRIMARIA Y ETAPA INICIAL

Día del Agua 22-mar-13

Last day of Regular Learning Period. School closes at 12h10pm / Último día de Período de Aprendizaje Regular, el Colegio cierra a las 12h10

SECONDARY SECUNDARIA

Spanish Assembly Year 4 / Asamblea de Español Año 4

25-mar-13

Complementary learning programme for students/ Actividades complementarias de aprendizaje

26-mar-13

Complementary learning programme for students/ Actividades complementarias de aprendizaje

27-mar-13

Complementary learning programme for students/ Actividades complementarias de aprendizaje

28-mar-13

School closes at 12pm / El Colegio cierra a las 12H00

29-mar-13

School closed for students / Colegio cerrado para estudiantes

1-abr-13

Normal Classes recommence/ Reincio de clases normales Year 2 Assembly / Asamblea de Año 2

5-abr-13 8-abr-13

Extracurricular activities begin / Inicio de actividades extracurriculares Spanish Assembley Reception / Asamblea de Español Reception

12-abr-13 13-abr-13

19-abr-13 22-abr-13 23-abr-13 24-abr-13 25-abr-13 26-abr-13

Family Fun Day / Día de la Familia 8.00 Preventing Teenage Pregnancy / Prevención de Embarazo en Adolescentes (Dra. Eugenia Moncayo) Earth Week / Semana de la Tierra Earth Week / Semana de la Tierra Earth Week / Semana de la Tierra Earth Week / Semana de la Tierra Earth Week / Semana de la Tierra

2


Year 13 IB Art Exhibition Exhibición de Arte del BI - Año 13

Last Friday, March 15, the Year 13 IB Art Show was held at Pentasiete Art Studio in Cumbayá. There was a beautiful display of work from our very talented students and a huge community presence.

El viernes 15 de marzo se realizó la Exposición de Arte del BI de los estudiantes de Año 13, en el Estudio Pentasiete en Cumbayá. Hubo un hermoso despliegue de trabajos de los talentosos estudiantes que participaron, así como masiva concurrencia de nuestra comunidad.

Massive congratulations to our young artists and a big thank you to all of those who came out to support us.

Muchas felicitaciones a los jóvenes artistas y un agradecimiento para todos aquellos que vinieron a apoyarnos.

Ms. Amy Sawchak IB Visual Arts Teacher

3


Family Fun Day Raffle Rifa del Día de la Familia Dear BSQ Community,

Estimados miembros de la Comunidad BSQ,

We would like to remind you that we are already collecting the Family Fun Day raffle booklets and the money ($50). We thank those of you who have sent them already and we would like to remind all of you that you can continue to sell your tickets during the Easter break. The prizes are amazing!

Les queremos recordar que estamos ya recibiendo los desprendibles de los boletos para la rifa del Día de la Familia con el dinero (US$50). Agradecemos a quienes ya nos han hecho llegar y pedimos a los que aún no han podido hacerlo que aprovechen estos días de Pascua para vender los boletos. ¡Los premios están fabulosos!

Thank you in advance for your cooperation with the PTA’s work!

¡Gracias desde ya por su generoso apoyo a la labor del PTA!

BSQ’s Parent-Teacher Association 4


Swimming at SEK Natación en el SEK

El día miércoles de esta semana el equipo de natación de nuestro Colegio (Y2- Y6) tuvo un certamen amistoso en el Colegio SEK Internacional Quito.

Last Wednesday, BSQ’s swimming team (Y2 to Y6) participated in a friendly tournament at SEK International School in Quito. Our swimmers’ performances were great, even though many of them were participating for the first time. That is why this competition was so important for all of us.

El desempeño de nuestros nadadores fue magnífico, a pesar de que la mayoría de participantes lo hicieron por primera vez. Y es por esta razón que la competencia fue importante para todos.

I think it was a wonderful experience for all and we shall continue participating in these events that help us grow and develop or skills.

Considero que fue una experiencia maravillosa para todos y seguiremos participando en este tipo de eventos que nos permiten crecer y desarrollar habilidades.

Mr. Fernando Ruiz Profesor de Natación

5


Year 8 Community Project Proyecto Comunitario de Año 8

Año 8 está trabajando en un Proyecto Comunitario para una escuela pequeña. Vamos a crear una biblioteca para que los estudiantes de dicha escuelita puedan disfrutar de los libros. Para esto, nos hacen falta libros para los niños de primaria. Pueden ser en inglés o español y pueden no ser nuevos, siempre y cuando estén en buenas condiciones.

Year 8 is working on a Community Project for a small school. We are going to make a little library for the school so students can enjoy books. We are in need of books, to fill the library, for children in Primary. Books can be in English or Spanish in any condition, as long as it’s still readable. Primary students will get 5 House points for every book they donate! There will be a box outside the Secondary Library for donations. Thank you for your attention and please donate what you can.

Los estudiantes de Primaria tendrán ¡5 puntos para su Casa por cada libro que donen! Habrá un cajón fuera de la biblioteca de Secundaria para que dejen los libros.

Elijah Lorenzana and Eduardo Yánez Year 8 students

Gracias por su atención y por favor donen los libros que puedan.

6


From the Desk of the Director Desde el Escritorio de la Directora

Complementary Learning Period Período de Aprendizaje Complementario

Estamos por iniciar nuestro nuevo Programa de Aprendizaje Complementario la próxima semana y esperamos ver a muchos estudiantes participando. Muchas gracias a Ms. Marisabel y su equipo por otro programa excelente y variado. Si aún no se ha inscrito, póngase en contacto con el colegio inmediatamente.

We are looking forward to our new Complementary Learning Programme period next week and hope to see as many students as possible participating. Thank you to Ms. Marisabel and her team for putting together another excellent and varied programme. If you haven’t already signed you child up please contact the school today.

News in the Marketing and Admissions Department Novedades del Departamento de Marketing y Admisiones We are very pleased to inform you that Verónica Peñaherrera has been promoted to role of Admissions Coordinator, effective from March 15th, 2013. She will now be officially in charge of all the Admissions processes at School. Congratulations Verónica, we know you will keep doing a great job!

Me complace mucho informarles que Verónica Peñaherrera ha sido promovida a Coordinadora de Admisiones, promoción efectiva a partir del 15 de marzo de 2013. Verónica ahora se hará cargo oficialmente de todos los procesos de Admisiones del Colegio. ¡Felicitaciones Vero, sabemos que seguirás haciendo un excelente trabajo!

In addition, starting April 1st, Pamela Muñoz will be joining the BSQ team as the Marketing and Public Relations Coordinator. Pamela has a background in marketing and education, having worked at Colegio Menor, Academia Cotopaxi as well as in several international companies.

Además, a partir del 1º de abril, Pamela Muñoz se unirá al equipo BSQ como Coordinadora de Marketing y Relaciones Públicas. Pamela tiene experiencia en marketing y educación, habiendo trabajado en el Colegio Menor y la Academia Cotopaxi, además de varias empresas internacionales. Estamos seguros de que su contribución al desarrollo del BSQ será muy positiva.

We are sure she will make a very positive contribution to the development of BSQ.

News in the Human Resources Department Novedades del Departamento de Recursos Humanos

Quiero informarles que nuestra Coordinadora de RRHH, Jimena Almeida, ha recibido una oferta de trabajo excelente en otra organización. Lamentablemente, esto significa que nos dejará el día 5 de abril. Aunque nos entristece que Jimena se vaya, no podemos más que desearle lo mejor en su nuevo trabajo.

I would like to let you know that our HR Coordinator, Jimena Almeida, has been offered a wonderful new opportunity with another organisation. Sadly, this means she will be leaving us on the 5th of April. Whilst we are sad to see her go we wish her all the very best in her exciting new position.

7


Esto significa que la posición de Coordinador de Recursos Humanos está disponible. El Coordinador de Recursos Humanos es responsable de organizar y llevar, tanto para el personal nacional como internacional, los programas de selección, bienestar y beneficios, roles de pagos y otras tareas de RRHH. Este rol requiere recepción, inducción y asistencia a personal nuevo nacional y extranjero, interrelación y negociación de temas de seguros médicos, proveedores de plan celular, programas de inducción y viajes para el personal, negociaciones con dueños de casa y otros servicios (personal internacional), así como tareas del día a día.

This means that we are now recruiting for the position of Human Resource Coordinator. The HR Coordinator is responsible for organising and managing, for our local and international staff, recruitment, wellbeing and employee benefit programmes, payroll and other HR duties. The role entails reception, induction and assistance for local and international staff; relationship management and negotiations with health insurance and mobile phone plan suppliers; induction programmes and trips for staff; landlord and services negotiations (for international staff), as well as other day-to-day tasks. Please see our ad below for further details and how to apply.

Por favor, ver el anuncio abajo para conocer cómo se puede aplicar a este cargo.

THE BRITISH SCHOOL QUITO Would like to hire a HUMAN RESOURCES COORDINATOR REQUIREMENTS: • Relevant university level qualifications • Fully fluent in English (indispensable) • Knowledge of payroll, Ecuadorian law and benefits and international recruitment • Previous experience in an international setting or organisation • Immediate availability Send CV and application letter to applications@britishschoolquito.edu.ec By Sunday, March 31st, 2013.

Best regards, Kerry Tyler-Pascoe Director

8

Newsletter 21  

Newsletter 21 British School Quito