Brussels Philharmonic 20-21 Winter-Fall

Page 1

FA L L / W I N T E R

Sinds 1935 geeft Brussels Philharmonic zuurstof en liefde aan symfonische muziek. We geloven in de kracht van die muziek: om samen te beleven of alleen te ontroeren, te bezinnen, te motiveren, te vergeten of net te herinneren - kortom, om te leven. Zo bouwen we mee aan de toekomst van symfonische muziek, aan de toekomst van uitvoerders en luisteraars, aan de toekomst van onze wereld. Dat is phil-harmonie. Daarom zijn wij Brussels Philharmonic. lees meer over ons, onze geschiedenis en onze passie


Als er iets is wat de verplichte isolatie ons geleerd heeft, is het dat wel. Hoe we de kleine, vanzelfsprekende, dagdagelijkse elementen in ons leven missen. Hoe belangrijk die zijn. Een terrasje, een knuffel, gewoon gaan winkelen, een hand geven, lachen naar iemand op de bus. Muziek beleven. Allemaal dingen die we samen doen: met vrienden, familie, onbekenden. Het maakt ons rijker, gelukkiger, rustiger of net energieker. Vandaag moeten we zoeken naar nieuwe manieren om toch samen te zijn. Muziek staat met stip op één. Muziek die wij samen maken, om samen met jou samen met al die anderen in de zaal - te beleven. En dat is wat we zullen blijven doen. Anders, dat wel. Maar nog steeds samen. Wij hebben jullie gemist. Tot snel, in de concertzaal.

02

If the compulsory isolation has taught us anything, that’s it. How much we miss the little daily things in life that we tend to take for granted. How important they are. A drink at a sidewalk café, a hug, just going shopping, shaking hands, smiling at someone on the bus. Experiencing live music. All those things we do together: with friends, family, strangers. They make us richer, happier, more relaxed or, on the contrary, more energetic. Today, we have to find new ways to be together. Music is one of the most important of these. Making music together, or experiencing it with you – along with everyone in the audience. And that is what we will keep on doing. Even if a bit differently. But still together. We have missed you. See you soon, in the concert hall.

EN

© LIESBET PERMANS

“ABSENCE MAKES THE HEART GROW FONDER”

S’il est une chose que l’isolement forcé nous a apprise, c’est bien l’importance inestimable des petites choses du quotidien. Un verre en terrasse, un câlin, une sortie shopping, une poignée de main ou sourire à une personne croisée dans le bus. Goûter aux plaisirs de la musique. Autant de choses que nous faisons ensemble : avec des amis, la famille ou des inconnus. C’est ce qui nous enrichit, nous rend heureux, nous apaise ou nous énergise. Il nous faut aujourd’hui trouver de nouvelles manières d’être ensemble. Et quelle meilleure idée que la musique ? Nous jouons ensemble pour en profiter avec vous et tous ceux qui se trouvent dans la salle. C’est ce que nous continuerons de faire. Autrement, c’est vrai. Mais toujours ensemble. Vous nous avez manqué. Nous nous réjouissons de vous revoir le temps d’un concert. FR


We are Brussels Philharmonic Mieke · Philippe · Kirsten · Sylvie · Olivia · Kristaps · Anne · Véronique · Annelies · Gunther · Jan · Kevin · Lode · Caroline · Stefan Mihai · Cristina · Jonas · Danny · Gert · Ellen · Tom · Alain · Stéphane · Hilde · Otto · Rik · Carla · Thomas · Gert · Griet Titus · Carine · Barbara · Thomas · Rik · Daniele · Joost · Eline · Phung · Mari · Pieterjan · Julius · Ward · Aline · Jill · Sophie Sonja · Hélène · Agnieszka · Alexander · Karla · Marceau · Bart · Maryna · Simon · Eléonore · Andrea · Maura · Nicola · Nico Midori · Sayoko · Dirk · Samuel · Nadja · Eline · Jean-Paul · Karsten · Staf · Henry · David · Justine · Elizaveta · Lieve · Jim Luc · Anton · Karel · Mark · Emmanuel · Stephan · Alissa · Stefanie · Wouter · Joris · Hans · Judith · Bert · Tim · Patricia · Gillis Maarten · Elke · Jean


© WOUTER VAN VAERENBERGH


HERFST/WINTER 20-21 Normaal las je deze woorden in een vuistdikke brochure, vol muzikale plannen van zo’n 85 musici en tal van solisten voor een nieuwe seizoen tot juli 2021. Maar vandaag is normaal anders. We herbekeken dus onze plannen, namen er het nieuwe kader bij, en maakten een nieuw normaal: een seizoen dat anders is, want we houden rekening met ieders veiligheid. Maar ook normaal, want we brengen nog steeds - en met meer passie dan ooit live muziek voor een live publiek. De beperkingen laten ons op een andere manier naar het aloude ambacht van muziek-maken kijken. Er dienen zich andere kansen aan, creatieve oplossingen, nieuwe formats. Het resultaat delen we graag met jou.

Voor de laatste updates en meest recente richtlijnen check je best onze website: www.brusselsphilharmonic.be

SAFETY FIRST

Weer samen komen in de concertzaal:

dat doen we met de grootst mogelijke zorg en aandacht voor de veiligheid van iedereen. Want jouw en onze

gezondheid blijft het belangrijkste.

We vragen je dan ook om samen met

ons de geldende veiligheidsmaatregelen in en rond de concertzaal te respecteren.

andere programma’s, kleinere bezetting De grootse werken voor goed gevulde podia stopten we even terug in de bibliotheek. In de plaats kozen we ander werk van dezelfde componisten, arrangementen voor kleiner orkest, werken voor kamerorkest of ensembles. concerten van maximum 1 uur, zonder pauze Zo kunnen we meerdere concerten op een avond spelen, en vermijden we contactmomenten tijdens de pauze. digitaal Inleidingen, lezingen, workshops: die kunnen voorlopig niet doorgaan. Niet getreurd! We blijven zorgen voor kader en context: · inhoudelijke toelichtingen online; · een nieuwe reeks podcasts: fijne gesprekken met onze musici rond de kleine geheime achter een werk; · bij elk concert is er de Wolfgangapp om je in realtime achtergrond te geven bij de muziek die gespeeld wordt; · een digitaal programmaboekje, zo gemaakt dat je het tijdens het concert kan lezen op je smartphone of tablet - zonder storend licht of geritsel; · een DIY-Symfomania voor de kinderen: een toelichting op maat, vol weetjes en links, en leuke opdrachten om de muziek thuis al te verkennen.

05


AUTOMNE/HIVER 20-21 Vous auriez normalement dû lire ces mots dans une épaisse brochure, pleine de projets musicaux de 85 musiciens et de nombreux solistes pour la nouvelle saison, jusqu’à juillet 2021. Mais les circonstances en ont décidé autrement. Nous avons dû revoir nos ambitions et instaurer une nouvelle normalité, avec une saison adaptée, car la sécurité de chacun nous tient à cœur. Mais cette saison ne sera pas si différente des autres, car nous offrons toujours, et avec plus de passion que jamais, de la musique vivante à un public vivant. Ces limites nous permettent d’appréhender l’art ancestral de la musique d’une façon innovante. D’autres opportunités se présentent, et avec elles des solutions créatives, de nouveaux formats. Nous sommes heureux d’en partager le résultat avec vous.

Pour les dernières mises à jour et directives les plus récentes, veuillez consulter notre site internet : www.brusselsphilharmonic.be

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Afin de nous retrouver dans une salle de concert, nous devons apporter le plus

grand soin à pour la sécurité de chacun et redoubler d’attention. La santé, la

vôtre comme la nôtre, reste la priorité. Nous vous prions donc de respecter, comme nous le faisons également, toutes les mesures de sécurité en

vigueur dans la salle de concert et aux alentours.

d’autres programmes pour un orchestre réduit. Les grandes œuvres à grand effectif ont été remises à la bibliothèque. Nous avons privilégié d’autres œuvres des mêmes compositeurs, des arrangements pour orchestre plus modeste, des œuvres pour orchestre ou ensemble de chambre. des concerts d’une heure maximum, sans pause. Ainsi, nous pouvons donner plusieurs concerts sur une soirée et éviter les contacts pendant la pause. une offre numérique. Introductions, conférences, ateliers : la situation ne permet rien de tout cela. Ne vous inquiétez pas : nous nous occuperons du cadre et du contexte via · des commentaires en ligne ; · une nouvelle série de podcasts, des conversations avec nos musiciens autour des petits secrets d’une œuvre ; · l’application Wolfgang qui, pour chaque concert, vous permet de consulter, en temps réel, le contexte de la musique jouée ; · un livret de programme digital, conçu pour que vous puissiez le consulter sur votre smartphone ou votre tablette pendant le concert, sans lumière ni bruits parasites ; · un DIY-Symfomania pour les enfants : un commentaire adapté, débordant d’anecdotes et de liens, et des tâches amusantes pour explorer la musique à la maison.


FALL/WINTER 20-21 Normally, you would be reading these words in a brick of a brochure filled with musical plans for around 85 musicians and a large number of soloists for a new season running until July 2021. But today the normal looks a bit different. We have reviewed our plans in light of the new situation, and created a new normal: a season that is a bit different, taking into account as it does the safety of everyone. But it is nonetheless normal, as we continue to perform live music – and with more passion than ever – before a live audience. The restrictions have led us to take a somewhat different approach to the age-old profession of musical performance. We see new opportunities, creative solutions, new formats. We are glad to share the result with you.

For the latest updates and most recent guidelines, please visit our website: www.brusselsphilharmonic.be

SAFETY FIRST

Coming together again in the concert hall: that’s something we will do with

the greatest possible care and attention to the safety of everyone. Because your health and ours always come first.

So we ask you to help us and join us in following the safety measures being

applied in and around the concert hall.

different programmes for smaller ensembles The major works for a stage filled with musicians have been returned for now to the library. Instead, we have opted for different works by the same composers, arrangements for a smaller orchestra, works for chamber orchestra or ensembles. concerts of max. 1 hour, without interval This enables us to play several concerts on one evening and avoid the gatherings that occur during the interval. digital Introductions, readings, workshops: these cannot be held for the moment. But don’t worry! We continue to provide you with context and added information: · online presentations; · a new series of podcasts: interesting conversations with our musicians about the little secrets behind a work; · the Wolfgang-app is available for each concert and provides you with background information in real time to accompany the music being played; · a digital programme booklet, designed so that you can follow it during the concert on your smartphone or tablet – without disruptive light or rustling; · DIY Symfomania for children: a customized explanation full of fun facts and links, and fun tasks to start discovering the music at home beforehand.

07


© MARCEL LENNARTZ

BUCKET


LIST

noun [ C ] informal ˈbʌk.ɪt ˌlɪst a list of the things that a person would like to do or achieve before they die


12 maart 2020: Brussels Philharmonic en Vlaams Radiokoor staan op het podium van Flagey - een concert voor een lege zaal. De dag erna, op 13 maart, gaan we met z’n allen in quarantaine om het coronavirus een halt toe te roepen. Het seizoen stopt abrupt. 12 september 2020, een half jaar later. Beide ensembles staan er weer, op dat podium. Het zal een symbolisch concert worden, het eerste sinds lang voor en met publiek. Voor de eerste klanken zorgt het Vlaams Radiokoor, met het aangrijpende Ich bin der Welt abhanden gekommen van Gustav Mahler. Eén van de mooiste liederen die hij ooit schreef, en dat probeert om zijn en ons leed een plaats te geven. Daarna mag Beethoven het noodlot verslaan met zijn 5de Symfonie.

12 mars 2020 : Le Brussels Philharmonic et le Vlaams Radiokoor se produisent sur la scène de Flagey devant une salle vide. Le lendemain, le 13 mars, nous entamons tous le confinement pour enrayer la propagation du coronavirus. La saison s’arrête de manière abrupte.

FR

Le 12 septembre 2020, six mois plus tard. Les deux ensembles se retrouvent sur la même scène pour un concert symbolique ; le premier en public depuis bien longtemps. Les premières notes sont entonnées par le Vlaams Radiokoor, qui interprète l’un des plus beaux lieder que Mahler ait jamais composés, dans une tentative de donner une place à la douleur qui est la sienne, mais aussi la nôtre. 12 March 2020: the Brussels Philharmonic and the Vlaams Radiokoor are on stage at Flagey – a concert before an empty hall. The next day, 13 March, we all went into quarantine to call a halt to the coronavirus. The season came to an abrupt halt.

EN

Die Vijfde bewijst dat muziek universeel is en tijd en ruimte overstijgt. Vanaf de vier eenvoudige openingsnoten start een rollercoaster vol emoties, een heroïsch verhaal om de overwinning. Alle fases van het menselijke zijn komen aan bod: geluk, drama, vreugde, tragedie - een finale die triomfantelijk schittert. FR La Cinquième prouve que la musique est universelle. Dès les quatre notes d’ouverture se déclenchent des montagnes russes émotionnelles, une épopée victorieuse. Toutes les phases de la vie humaine sont passées en revue : le bonheur, le drame, la joie, la tragédie et un finale triomphant. EN The Fifth stands as proof that music is universal. The four simple opening notes unleash a roller coaster of emotions, a heroic tale of triumph. Every phase of human existence is reviewed: happiness, drama, joy, tragedy – and a finale that sparkles triumphantly.

The Vlaams Radiokoor will provide the first notes, with the moving Ich bin der Welt abhanden gekommen by Gustav Mahler. One of his most beautiful songs, one that seeks to give voice to his suffering and ours.

10

BUCKET LIST

© LIESBET PERMANS

12 September 2020, half a year later. Both ensembles are back on stage. It will be a symbolic concert, the first since a long time with an audience.


BEETHOVEN 5 V for Victory

olv Stéphane Denève met Vlaams Radiokoor & Bart Van Reyn FLAGEY za 12.09.2020

“From C minor to C major, this symphony is a journey from drama to triumph, a message of hope, a proof that life is worthwhile.” STÉPHANE DENÈVE


MAHLER DER ABSCHIE O Schönheit! O ewigen Liebens - Lebenstrunkne Welt!

© MARCEL LENNARTZ

olv Stéphane Denève met Stefanie Irányi, mezzosopraan FLAGEY vr 2.10.2020 · CONCERTGEBOUW BRUGGE za 3.10.2020 & zo 4.10.2020


ED / ADAGIETTO “Everyone can understand his music, because it embraces past, present and future, the human condition between birth and death - and beyond.” MARINA MAHLER, KLEINDOCHTER GUSTAV MAHLER

De natuur. Pure schoonheid, brute verwoestende kracht, bron van steeds weer nieuw leven. Het is de eeuwige cyclus van leven en dood, die in de voorbije maanden wel erg dichtbij kwam. Een bitter bewijs dat ondanks alle technologie ook wij slechts een radertje in die natuur zijn. Afscheid nemen lijkt een onrechtvaardige lotsbestemming - maar eentje die we moeten aanvaarden. “We live. We love. We dream. We die.” Afscheid nemen hoort, net als liefde, bij het leven.

La nature. Beauté à l’état pur, puissance brutale et destructrice, source d’éternel recommencement. C’est le cycle infini de la vie et de la mort, que nous avons pu observer de très près ces derniers mois. L’amère démonstration que malgré toute la technologie, nous ne sommes qu’un infime maillon de cette nature. Quitter ce monde nous semble injuste, mais il nous faut accepter cette destinée. La mort, tout comme l’amour, fait partie de la vie.

FR

Nature. Pure beauty, raw destructive force, a source of ever-renewed life. It is the eternal cycle of life and death, which in the past few months has been very close to us. Bitter proof that, in spite of all our technology, we are only a cog in nature. Saying goodbye seems an unfair destiny – but one we must accept. Saying goodbye, like love, is part of life.

EN

Das Lied von der Erde, Lied 6: Der Abschied Nederig, in het donkerste jaar van zijn leven, vindt Mahler troost en inspiratie in poëzie, natuur en componeren. Hier aanvaardt hij, hartverscheurend en diep emotioneel, het lot en de dood. Sinfonie Nr. 5 Cis-moll, Adagietto “Hoe ik je liefheb, jij, mijn zon, kan ik jou met woorden niet zeggen.” Het ultieme liefdeslied voor Alma, vol bitterzoete lyriek en doorvlochten met wondermooie melodieën.

VIDEO Het verhaal over Das Lied von der Erde, verteld door de kleindochter van Mahler in een prachtige documentaire van Concertgebouworkest en de Mahler Foundation.

BUCKET LIST

13


MENDELSS Anderhalve maat, zolang duurt de intro van het meest verfrissende vioolconcerto ooit. Wat daarna volgt? Een heerlijk melodieuze en zonovergoten dialoog tussen solist en orkest, een meesterlijke combinatie van lyriek en virtuositeit. Een energiebom.

“Het concerto laat de violist op sublieme wijze schitteren, met virtuoze uitdagingen en een daverend einde dat het publiek laat smeken om meer.”

Mendelssohns Vioolconcerto in e was zijn laatste grote werk voor orkest, en meteen zijn ticket tot eeuwige roem. Het publiek reageerde bij de première 175 jaar geleden al extatisch, en het werk heeft tot op vandaag niets aan impact verloren. Een stevige brok voor Stefan Jackiw om zijn muzikale tanden in te zetten. Enjoy!

Une mesure et demie. Telle est la durée de l’introduction du concerto pour violon le plus rafraîchissant de tous les temps. Le Concerto pour violon en mi mineur de Mendelssohn est sa dernière grande composition pour orchestre, celle qui le fit accéder à la gloire éternelle. Septante-cinq ans plus tard, l’œuvre n’a rien perdu de sa force.

FR

A measure and a half – that is the length of the introduction to the most refreshing violin concerto ever. Mendelssohn’s Violin Concerto in E Minor was his last great work for orchestra, and his ticket to eternal fame. 175 years later the work has lost none of its impact.

VIDEO Face Concerto: een bijzondere interpretatie van de openingsmaten van het concerto...

14

BUCKET LIST

© WOUTER VAN VAERENBERGH

EN


SOHN VIOLINKONZERT pure menselijke emoties

olv Nikolaj Szeps-Znaider met Stefan Jackiw, viool FLAGEY vr 17.10.2020


“It is just pure Mozart, so profound in its lightness, so perfect and yet human.”

© RAY SANGGA KUSUMA

STÉPHANE DENÈVE

EINE K


KLEINE NACHTMUSIK serenade voor de nacht

olv Stéphane Denève FLAGEY vr 30.10.2020 CONCERTGEBOUW za 31.10.2020

Serenade Nr. 13 für Streicher in G-Dur KV 525 ‘Eine kleine Nachtmusik’

Mozart compose cette sérénade en 1787, et depuis, elle fait figure d’incontournable. Délicate, joyeuse et légère, elle ne vous quitte plus une fois que vous l’entendez... Ne ratez pas cette occasion unique de l’écouter en direct dans un programme consacré à la nuit !

FR

Mozart wrote this Serenade in 1787, which since then has become an absolute hit. Elegant, light, cheery and a real earworm that you will encounter in the most unexpected spots. A unique opportunity to hear it live in a programme based on the theme of the Night!

EN

Elegant, licht, vrolijk, en een absolute oorwurm die je op de meest onverwachte plekken (en soms in de meest onverwachte uitvoeringen!) te pakken krijgt. Mozart schreef deze Serenade in 1787, in een versie voor strijkkwartet en contrabas. Het zou pas zo’n 40 jaar na zijn dood voor het eerst uitgevoerd worden maar groeide intussen uit tot een absolute hit. Een unieke kans om het nu ook live te horen, in een programma gewijd aan De Nacht!

“You probably have heard this little piece of music so many times in a hotel lobby or waiting room, but never properly in a concert hall - so this is your chance!” STÉPHANE DENÈVE

En waar heb jij Eine kleine Nachtmusik gehoord? Laat het ons weten & post jouw foto op

#IHearNachtmusik

PODCAST met concertmeester Otto Derolez, over de kleine geheimen van de Nachtmusik. BUCKET LIST

17


MOZART PIANOCONC

© LIESBET PEREMANS

olv Jun Märkl met Julien Libeer, piano FLAGEY vr 11.12.2020


ERTO NR. 23 “Van alle componisten is Mozart ongetwijfeld mijn grootste jeugdliefde, en het concerto in la was het eerste dat ik ooit van hem speelde. Op een moment waarop we allen aanvoelen dat we op één of andere manier moeten herbronnen, is het voor mij bijna symbolisch net dit werk te komen brengen. Ik kijk ernaar uit!” JULIEN LIBEER

Wonderkind, ambachtsman, vulgaire grapjas, workaholic, podiumbeest, inspirator: meet Mr. Mozart! Vienne, 1786. Mozart compose autant d’œuvres qui continuent d’inspirer des siècles plus tard : en 2006, Toshio Hosokawa compose en effet Lotus Under the Moonlight en hommage à Mozart et son Concerto pour piano no 23.

FR

Et il est loin d’en être le seul fan ! Il faut dire que ce concerto pour piano est un pur délice musical, un pétillant dialogue entre le piano et l’orchestre, un bain de fraîcheur et de mélancolie, le tout clôturé par un finale entraînant. Il mérite amplement l’amour que lui porte le public. In the Vienna of 1786, Mozart writes works that continue to inspire us centuries later: so it was that Toshio Hosokawa wrote Lotus Under the Moonlight in 2006 as an homage to Mozart and his Piano Concerto No. 23.

EN

In het Wenen van 1786 pende Mozart vlotjes een symfonie (De Praagse), een opera (Le Nozze di Figaro) en drie pianoconcerti (waaronder nr. 23) neer. Werken die eeuwen later nog steeds inspireren: zo schreef Toshio Hosokawa in 2006 Lotus Under the Moonlight als hommage aan Mozart en zijn Pianoconcerto nr. 23. En hij is niet de enige fan! Het pianoconcerto is dan ook een heerlijk stuk muziek: een sprankelende dialoog tussen piano en orkest, vol frisheid en melancholie, en een swingende finale. De status van publiekslieveling is terecht verdiend.

And he is not the only fan! For the piano concerto is a beautiful work: a scintillating dialogue between the piano and the orchestra, brisk and melancholic in turns, and a rollicking finale. The status of audience favourite is well deserved.

BUCKET LIST

19


“I heard Brahms 1 with Abbado and the Berlin Philharmonic, live in Salle Pleyel when I was a student at the Conservatoire de Paris in 1990, and the sound of this concert stays in my mind as a gigantic experience” STÉPHANE DENÈVE

“I shall never write a symphony! You can’t have any idea what it’s like to hear such a giant marching behind you.” Die reus was Beethoven: de schaduw van de grote componist woog zwaar op de jonge Brahms, die door het publiek als grote opvolger van Beethoven gezien werd. Het duurde dan ook jaren vol voorbereiding en aarzeling om zijn onzekerheid te overwinnen en zijn Eerste Symfonie aan de wereld te laten horen. De invloed van zijn illustere voorganger is duidelijk hoorbaar - wat ook de bedoeling was, Brahms koos er resoluut voor om een hommage te brengen. Maar met deze symfonie stapte hij ook definitief uit de schaduw van ‘zijn reus’.

ONTDEK Blader digitaal door het originele manuscript van Brahms’ Eerste Symfonie, bewaard in de Morgan Library & Museum in New York.

20

BUCKET LIST

Incarnation du sérieux et de la tradition, Johannes Brahms chérit l’héritage de ses prédécesseurs. L’ombre de Beethoven pèse toutefois très lourdement sur les épaules du jeune Brahms. Il lui faudra des années de doute et de préparation pour vaincre ces hésitations et faire entendre au monde entier sa Première symphonie.

FR

L’influence de son illustre prédécesseur est évidente. C’est d’ailleurs l’objectif de Brahms, qui est résolu à lui rendre hommage. Grâce à cette symphonie, il sort définitivement de l’ombre de « son géant ». Johannes Brahms stood for seriousness and tradition, and valued the legacy of his predecessors; and yet the shadow of Beethoven weighed heavily on the shoulders of the young Brahms. It took years of preparation and hesitation before he overcame his uncertainty and let the world hear his First Symphony.

EN

The influence of his illustrious predecessor can be heard very clearly – and that was his intention, for Brahms resolutely opted to render homage. But with this symphony he also emerged definitively from the shadow of ‘his giant’.

© LIESBET PEREMANS

Johannes Brahms stond voor ernst en traditie, en koesterde de erfenis van zijn voorgangers. Hij zag de noodzaak niet om nieuwe genres te ontwikkelen, maar verkoos nieuw leven te blazen in wat bestond en de moderne, romantische principes daarop toe te passen - en zijn Eerste Symfonie is daar een mooie illustratie van.


BRAHMS 1 de reus overwonnen olv Stéphane Denève FLAGEY za 19.12.2020


© WOUTER VAN VAERENBERGH

adjective UK /ˌɒfˈbiːt/ unusual and strange and therefore surprising or noticeable


OFFBEAT


HAYDN DIE SIE

“De muren, ramen en zuilen van de kerk werden in zwarte doeken gehuld, slechts één grote lamp verlichtte de duisternis” Zo beschreef Haydn later - diep onder de indruk - zijn ervaring in de kapel. De muziek die hij componeerde maakte op haar beurt indruk op het publiek: de zeven trage sonates zijn eenvoudig en haast meditatief, maar net die fragiliteit en intimiteit maken het werk zo aangrijpend.

FR Illustrer les dernières paroles du Christ en musique : telle est l’étrange mission que reçoit Joseph Haydn en 1785. Son commanditaire est une petite chapelle de Cadix, une grotte sacrée creusée dans le roc.

Profondément impressionné, c’est en ces termes que Haydn décrit son expérience dans la chapelle. L’impression produite par sa musique sur le public n’est pas moindre : les sept sonates lentes sont simples et presque méditatives, mais c’est précisément cette intimité qui rendent cette œuvre si bouleversante. EN A musical commentary on the last words of Christ: that was the somewhat unusual task entrusted to Joseph Haydn in 1785. The commission came from a small chapel in Cadiz, a sacred grotto carved out of the rocks.

Haydn found his experience in the chapel profoundly moving. The music he composed in turn made a deep impression on the audience: the seven slow sonatas are simple and almost meditative in nature, but it is their very fragility and intimacy that make the work so gripping.

26

OFFBEAT

© LIESBET PERMANS

Een muzikaal commentaar bij de laatste woorden van Christus: dat was de wat vreemde opdracht die Joseph Haydn in 1785 kreeg. Opdrachtgever was een kleine kapel in Cadiz, een heilige grot uitgehouwen uit de rotsen, waar men in de vastentijd een sobere kerkdienst hield rond de laatste woorden van Christus.


EBEN LETZTEN WORTE olv HervĂŠ Niquet BASILIEK KOEKELBERG vr 25.09.2020 ism Het Banket & Jan Decleir

Die sieben letzten Worte unseres ErlĂśsers am Kreuze I. Pater, dimitte illis, non enim sciunt quid faciunt II. Amen dico tibi: Hodie mecum eris in paradiso III. Mulier, ecce filius tuus ... Ecce mater tua IV. Deus meus, Deus meus, ut quid dereliquisti me? V. Sitio VI. Consummatum est! VII. Pater, in manus tuas commendo spiritum meum Het Banket zorgt voor een sobere dramaturgie bij dit ingetogen werk. De Zeven Laatste Woorden worden uitgesproken door Jan Decleir.


© MARCEL LENNARTZ


SCHUMANN Sinfonie Nr. 2 C-Dur olv Nikolaj Szeps-Znaider FLAGEY za 17.10.2020

Robert Schumann staat vooral bekend om zijn prachtige pianomuziek en gevoelige liederen. Maar de getormenteerde componist schreef ook heel wat ander moois. In zijn 2de Symfonie toont hij vechtlust, zonlicht en positivisme: broodnodige energie in zijn persoonlijke strijd tegen donkere gedachten en ziekte, en een muzikale hulde aan Bach en Beethoven.

“Znaider knows what he’s about on the podium. He exhibits the confidence of a musician with thoughtful musical ideas and enough stick technique to convey those ideas to orchestral musicians in a way that inspires convincing results.” CHICAGO TRIBUNE

Nikolaj Szeps-Znaider stond in het verleden al vaker met Brussels Philharmonic op het podium - als getalenteerd violist. Voor dit concert ruilt hij zijn viool voor een baton; een terechte duo-baan, zo blijkt uit de commentaren.

Robert Schumann est surtout célèbre pour sa superbe musique pour piano et ses lieder d’une grande sensibilité. Ceci dit, ce compositeur tourmenté nous a également laissé d’autres merveilles.

FR

Sa Symphonie n° 2 est combative, solaire et positive. Elle irradie d’une énergie vitale dans sa lutte personnelle contre la maladie et les idées sombres, et rend un hommage musical à Bach et Beethoven. Robert Schumann is known principally for his lovely piano music and emotional lieder. But the tormented composer also wrote many other fine works.

EN

His his Second Symphony displays fighting spirit, sunlight and positivism: indispensable energy in his personal struggle against dark thoughts and illness, and a musical tribute to Bach and Beethoven.

OFFBEAT

27


“Rothko’s imagery goes right to the edge of his canvas, and I wanted the same effect with the music – that it should permeate the whole octagonal-shaped room and not be heard from a certain distance…”

24

© LIESBET PEREMANS

MORTON FELDMAN

OFFBEAT

FELDM


MAN ROTHKO CHAPEL olv Ilan Volkov met Vlaams Radiokoor BOZAR vr 6.11.2020

Pour l’inauguration de la chapelle Rothko, il a été demandé à Morton Feldman de composer un hommage à son ami, entre-temps décédé. Les artistes visuels tels que Rothko ont exercé une influence considérable sur Morton Feldman, qui faisait de la musique comme s’il travaillait une toile. Il ne composait pas, il assemblait.

FR

A peine sont-elles jouées que les notes de Feldman se dissipent, s’évaporant harmonieusement, à peine interrompues ici et là par des silences ouverts sur le vide. Il n’y a plus qu’à se laisser absorber, comme devant une toile de Rothko. At the opening of the Rothko Chapel, Morton Feldman received a request to compose an homage to his friend Mark Rothko – who had died in the meantime. Visual artists like Rothko had a major impact on Feldman: he wrote music as if he were filling up a canvas. Rather than composing, he assembled.

EN

Feldman’s sound is born and ebbs away again, and flows along unobstructed – now and then interrupted by echoing silences. And so Feldman, like Rothko and his paintings, draws the viewer into his world.

Voor Morton Feldman kon het leven in New York niet snel en gulzig genoeg geconsumeerd worden. En met vrienden als John Cage, Willem De Kooning, Robert Rauschenberg en Mark Rothko lukte dat behoorlijk. De invloed van deze visuele kunstenaars op Feldman was groot: hij maakte muziek alsof hij een canvas bewerkte. Hij componeert niet, hij assembleert. Bij de opening van Rothko Chapel, een plek voor bezinning en spiritualiteit met 14 grote doeken van de kunstenaar, kreeg Feldman de vraag een werk te schrijven om zijn intussen overleden vriend te herdenken. Zo luid zijn leven, zo stil zijn muziek: Feldmans klanken worden geboren en ebben weer weg, kabbelen verder zonder obstakels - nu en dan onderbroken door gapende stiltes. En zo zuigt Feldman, net als Rothko met zijn schilderijen, de toeschouwer zijn wereld in.

VIDEO Mark Rothko & Rothko Chapel Life and Works of Morton Feldman

OFFBEAT

29


© WOUTER VAN VAERENBERGH


FILM FAMILY


De liefde voor film en filmmuziek zit diep in ons DNA: als voormalig omroeporkest speelden we talloze klassiekers uit de tv-geschiedenis in, de voorbije decennia kwamen daar soundtracks voor grote kaskrakers en series bij. We blijven filmmuziek in het hart dragen én in de concertzaal brengen!

CHARLIE CHAPLIN THE KID olv Dirk Brossé FLAGEY za 19.09.2020 & zo 20.09.2020

De magie van Charlie Chaplin blijft ook na bijna 100 jaar fantastisch indrukwekkend, ontroerend en hilarisch. De sympathieke zwerver, die ondanks zijn goede bedoelingen toch steeds weer in de problemen raakt, laat ons allemaal, klein én groot, lachen en nadenken. De meester zorgt gelukkig steeds voor een happy end, en componeerde ook voor The Kid zelf de prachtige muziek. Een pareltje.

La magie de Charlie Chaplin opère encore près d’un siècle plus tard, toujours aussi impressionnante, émouvante et irrésistible. Le sympathique vagabond, qui malgré toutes les bonnes intentions du monde se crée toujours des problèmes, fait rire et réfléchir à tout âge. Le maître des happy ends a composé lui-même la superbe musique de The Kid. Un vrai petit bijou.

FR

The magic of Charlie Chaplin continues to be enchanting, moving and hilarious, even almost 100 years later. The sympathetic tramp, who despite his best intentions keeps running into trouble, causes all of us, young and old, to smile and reflect. The master performer fortunately gives us a happy end, and he himself composed the music for The Kid. A gem.

EN

“Nothing is more adventurous and exciting than to hear the tunes one has composed played for the first time by a fifty piece orchestra.” CHARLES CHAPLIN


20TH WORLD SOUNDTRACK AWARDS livestream & concert

olv Dirk Brossé met Vlaams Radiokoor guests of honour: Alexandre Desplat and Gabriel Yared FILMFEST.BE za 24.10.2020

A l’occasion de ce 20e anniversaire, les World Soundtrack Awards se tourneront vers ces 20 ans d’histoire et honoreront tous les compositeurs gagnants du titre ‘Film Composer of The Year’. Au vu des circonstances actuelles la cérémonie des World Soundtrack Awards sera rediffusée en direct du Kinepolis de Gand où le concert et la remise de prix se dérouleront.

FR

The 20th anniversary of the World Soundtrack Awards presents a wonderful opportunity to honour the Film Composers of the Year from the previous two decades. Adapted to current circumstances, this year’s WSA will be an online edition, livestreamed from Kinepolis Ghent, where the ceremony itself will take place.

EN

VIDEO Bekijk de trailer die terugblikt op 20 jaar WSA

De 20ste editie van de World Soundtrack Awards blikt terug op een rijke geschiedenis, en zet de Film Composers of the Year van de voorbije twee decennia in de bloemetjes. Componisten Alexandre Desplat en Gabriel Yared zijn eregasten van deze verjaardagseditie, die dit jaar een online filmmuziekfeest zal worden: met een livestream vanuit Kinepolis Gent, waar de ceremonie zelf zal plaatsvinden, krijgt iedereen de kans om van overal ter wereld de award ceremonie te volgen op een veilige manier.

33


BOENK! Pastorale 2020

olv Rik Ghesquière BOZAR zo 18.10.2020

De jonge musici van BOENK! vieren Beethovens 250ste verjaardag mét aandacht voor onze leefwereld. Componist Dick van der Harst maakte van Beethovens Pastorale een moderne 4-delige symfonie: de Pastorale2020. Zonder idyllisch happy end, maar met oprechte boosheid om het klimaat.

VIDEO Bekijk hoe de jonge musici ook tijdens de lockdown bleven repeteren!

BOENK! fête le 250e anniversaire de Beethoven! Le compositeur Dick van der Harst a transformé sa 6ième en une symphonie contemporaine : la Pastorale2020.

FR

BOENK! celebrates Beethoven’s 250th birthday! Composer Dick van der Harst turned Beethoven’s 6th into a modern, 4-part symphony: the Pastorale2020.

EN


ONTDEK HET ORKEST! schoolvoorstellingen

olv Lucie Leguay met ReMuA FLAGEY do 26.11.2020 & vr 27.11.2020

De instrumenten raken het maar niet eens: wie is het elegantst gebouwd, wie klinkt het luidst, wie heeft de mooiste klank? De kinderen in de zaal moeten ter hulp komen om de rust te laten weerkeren… Tijdens dit interactief concert worden de kinderen deel van een muzikaal avontuur en maken ze kennis met de instrumenten in het orkest. Een docent van ReMuA bereidt de kinderen in de klas voor, en leert hen hoe ze met zang en body-percussie de werken kunnen begeleiden. Een voorbereiding voor een unieke concertervaring!

Il y a du grabuge dans l’orchestre ! Parmi ses instruments, qui est le plus fort, le plus mélodieux de tous ? Telle est la question qui sera posée aux enfants lors de ce concert interactif, où ils feront partie intégrante de l’intrigue…

FR

Rivalry in the orchestra … the instruments can’t agree: which one is the most elegant, which can play loudest? During this interactive concert, the children become part of the musical adventure.

EN

35


© LIESBET PEREMANS

FEEST!


het feest (o) [feest] zelfstandig naamwoord bij­een­komst en sa­men­zijn ter vie­ring van een heug­lijk feit


Iedereen Klassiek

hét feest van de klassieke muziek

Music Chapel Festival BTHVN 2020

Zó vier je feest met klassieke muziek! Klara zorgt voor een dag vol live klassieke muziek, helemaal gratis, in en rond het Concertgebouw Brugge.

Het Beethoven-feestjaar is gelukkig nog niet helemaal achter de rug… De Muziekkapel zet de grootmeester nog eens extra in de kijker.

FR Avec ledereen Klassiek, c’est la fête ! Klara plonge tout un chacun dans un joyeux bain de musique classique. EN This is the way to celebrate classical music! Iedereen Klassiek plunges everyone and everything in a joyful bath of classical music.

olv Stéphane Denève CONCERTGEBOUW za 31.10.2020

38

FEEST

Bon Anniversaire Beethoven!

FR L’année Beethoven n’est heureusement pas encore tout à fait terminée… La Chapelle Musicale continue de braquer ses projecteurs sur le grand maître. EN The Beethoven anniversary year is fortunately not yet over... The Queen Elisabeth Music Chapel honours the great master one more time.

olv Stéphane Denève FLAGEY vr 4.12.2020


DIRK BROSSÉ: 40 JAAR MUZIEK pre-celebration concert Dirk Brossé viert zijn 60ste verjaardag én 40 jaar carrière: als componist en als dirigent, met een indrukwekkend internationaal parcours en een eclectisch repertoire van klassiek werk tot soundtracks en musical. Een leven gewijd aan de muziek, dat mag gevierd worden!

‘a master of orchestration, who also understands the art of writing a beautiful melody for solo instruments’

FR Dirk Brossé célèbre son 60e anniversaire et 40 ans de carrière : le compositeur et chef d’orchestre a un impressionnant parcours musical et un répertoire éclectique allant de la musique classique à la musique de film en passant par la comédie musicale. Une vie consacrée à la musique, cela se fête ! EN Dirk Brossé is celebrating his 60th birthday and a 40-year career: as composer and conductor, with an impressive international trajectory and an eclectic repertoire ranging from classical works to soundtracks and musicals. A life dedicated to music – that’s worth celebrating!

© LUK MONSAERT

olv Dirk Brossé SCHOUWBURG LEUVEN za 14.11.2020

39


the love of symphonic music The 3rd of October 1980. I was 8 year old and the Orchestre National de Lille, conducted by Jean-Claude Casadesus, came to play in the church of my little town, Roncq. It was the first ever symphonic concert in this village! The program ended with the Bolero of Ravel, and I applauded so much that during a bow, the conductor gave a little affectionate tap on my hair. If he only knew that he had bestowed on me the love of symphonic music that day...

© LIESBET PEREMANS

STÉPHANE DENÈVE



BRUSSELS PHILHARMONIC De geschiedenis en de werking van Brussels Philharmonic is onlosmakelijk verbonden met dat van zuster-ensemble Vlaams Radiokoor. Samen met de jeugdorkesten vormen ze de vzw Brussels Philharmonic, en zijn ze een instelling van de Vlaamse Gemeenschap.

Gunther Broucke intendant Karla Laureyns directie-assistente

artistiek team Alain De Ley Vlaams Radiokoor Judith Van Eeckhout Brussels Philharmonic Ellen De Bin jeugdorkesten

productieteam Jim Seynaeve, Carla Deveux, Nicola Mascia, Rik Deryckere, Thomas Geurts, Pieterjan Hermans, Staf Pypen, Jean-Paul Peeters, Bert Van Laer

marketing, communicatie & pers Véronique Bossaert, Sonja Kochoutina, Nico Moernaut

personeel & financiën Hilde De Vrieze, Carine Ganitta, Dirk Naessens

raad van bestuur Hugo baron Vandamme (voorzitter), Rik Dhoest (penningsmeester), Suzy Bleys, Katja Borgerhoff, Kaat Exterbille, Abigail Levrau, Sofie Temmerman, Kurt Van den Bossche, Werner Van Lembergen, Koen Vanhaerents, Maarten Vanholle

Altijd welkom! Brussels Philharmonic vzw Eugène Flageyplein 18 - 1050 Brussel 02 627 11 60 - info@brusselsphilharmonic.be

met de steun van Vlaamse Gemeenschap www.vlaanderen.be

VRT www.vrt.be

Klara www.klara.be


Stéphane Denève, muziekdirecteur Otto Derolez & Henry Raudales, concertmeesters

1ste viool Nadja Nevolovitsch (1), Bart Lemmens (2), Sylvie Bagara, Olivia Bergeot, Annelies Broeckhoven, Stefan Claeys, Cristina Constantinescu, Justine Rigutto, Elizaveta Rybentseva, Anton Skakun, Alissa Vaitsner, Gillis Veldeman 2de viool Mari Hagiwara (1), Samuel Nemtanu (1), Mark Steylaerts (3), Caroline Chardonnet, Aline Janeczek, Eléonore Malaboeuf, Sayoko Mundy, Eline Pauwels, Stefanie Van Backlé altviool Mihai Cocea (1), Griet François (3), Philippe Allard, Phung Ha, Hélène Koerver, Agnieszka Kosakowska, Maryna Lepiasevich, Stephan Uelpenich, Patricia Van Reusel cello Kristaps Bergs (1), Karel Steylaerts (1), Kirsten Andersen, Barbara Gerarts, Julius Himmler, Sophie Jomard, Emmanuel Tondus, Elke Wynants contrabas Jan Buysschaert (1), Thomas Fiorini,

fagot Marceau Lefèvre (1), Karsten Przybyl (1), Alexander Kuksa, Jonas Coomans (contrafagot) (3) hoorn Hans van der Zanden (1), Andrea Mancini, Mieke Ailliet (3), Kevin Cardoso trompet Ward Hoornaert (1), Rik Ghesquière, Luc Sirjacques trombone David Rey (1), Tim Van Medegael (bastrombone) (3) tuba Jean Xhonneux (3) percussie Gert François (pauken) (1), Tom De Cock (3), Gert D’haese (3), Titus Franken (3) harp Eline Groslot (3)

Daniele Giampaolo, Simon Luce

fluit Wouter Van den Eynde (1), Lieve Schuermans Jill Jeschek (piccolo) (3)

klarinet Maura Marinucci (1), Anne Boeykens (2), Danny Corstjens (Es-klarinet) (3), Midori Mori (basklarinet) (3)

,

(2)

aanvoerder co-aanvoerder (3) solist (1) (2)

hobo Joris Van den Hauwe (1), Joost Gils (2), Maarten Wijnen, Lode Cartrysse (Engelse hoorn) (3)

43


KALENDER Al deze concerten duren max. 1u, en worden vaak 2 keer per avond uitgevoerd. Voor de meest recente uren en update van de ticketing informatie check je best onze website: www.brusselsphilharmonic.be

FR

Tous ces concerts durent une heure maximum, souvent proposés deux fois par soirée.

Pour les horaires et la billetterie, rendez-vous sur notre site web : www.brusselsphilharmonic.be EN

All concerts last maximum 1 hour, and will in many cases be performed twice in one evening.

For the most recent times and an update of the ticketing information, please check our website: www.brusselsphilharmonic.be

september

oktober

BEETHOVEN 5

MAHLER: DER ABSCHIED

Vlaams Radiokoor & Bart Van Reyn

Stefanie Irányi, mezzosopraan

olv Stéphane Denève Gustav Mahler, Ich bin der Welt abhanden gekommen

Gustav Mahler, Der Abschied (uit Das Lied von der Erde,

Ludwig van Beethoven, Sinfonie Nr. 5 c-moll, op. 67 /

arr. Schônberg/Riehn) / Adagietto (uit Sinfonie Nr. 5 cis-Moll)

Elegischer Gesang, op. 118

Anna Clyne, Within Her Arms (2009)

FLAGEY za 12.09.2020

CHARLIE CHAPLIN: THE KID live in concert olv Dirk Brossé The Kid (1921)

FLAGEY za 19.09.2020 FLAGEY zo 20.09.2020

HAYDN: DIE SIEBEN LETZTEN WORTE olv Hervé Niquet

ism Het Banket & Jan Decleir Joseph Haydn, Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze

BASILIEK KOEKELBERG vr 25.09.2020

44

olv Stéphane Denève

FLAGEY vr 2.10.2020 CONCERTGEBOUW BRUGGE za 3.10.2020 CONCERTGEBOUW BRUGGE zo 4.10.2020

MENDELSSOHN & SCHUMANN olv Nikolaj Szeps-Znaider Stefan Jackiw, viool Felix Mendelssohn, Violinkonzert e-Moll, op. 64 Robert Schumann, Sinfonie Nr. 2 C-Dur, op. 61

FLAGEY za 17.10.2020

BOENK! PASTORALE 2020 olv Rik Ghesquière

Dick van der Harst, Pastorale2020

BOZAR zo 18.10.2020


20TH WORLD SOUNDTRACK AWARDS

ONTDEK HET ORKEST!

Vlaams Radiokoor

ism ReMuA

olv Dirk Brossé

ism Film Fest Gent

LIVESTREAM FILMFEST.BE za 24.10.2020

EINE KLEINE NACHTMUSIK olv Stéphane Denève

Wolfgang Amadeus Mozart, Serenade Nr. 13 für Streicher

olv Lucie Leguay

FLAGEY do 26.11.2020 FLAGEY vr 27.11.2020

december

in G-Dur KV 525 ‘Eine kleine Nachtmusik’ Toru Takemitsu, Signals from heaven - Night Signal / Day Signal Antonín Dvořák, Serenade for Winds, op. 44

FLAGEY vr 30.10.2020

IEDEREEN KLASSIEK olv Stéphane Denève ism Klara Wolfgang Amadeus Mozart, Serenade Nr. 13 für Streicher in G-Dur KV 525 ‘Eine kleine Nachtmusik’

CONCERTGEBOUW BRUGGE za 31.10.2020

MUSIC CHAPEL FESTIVAL olv Stéphane Denève ism Music Chapel Ludwig van Beethoven, selectie

FLAGEY vr 4.12.2020

MOZART: PIANOCONCERTO NR. 23 olv Jun Märkl

Julien Libeer, piano Toshio Hosokawa, Lotus Under the Moonlight ‘Hommage à Mozart’ (2006) Wolfgang Amadeus Mozart, Konzert Nr. 23 A-Dur KV 488 für Klavier und Orchester / Overture (uit Le nozze di Figaro)

november FELDMAN & ROTHKO CHAPEL olv Ilan Volkov

Vlaams Radiokoor ism Ars Musica Morton Feldman, Rothko Chapel

FLAGEY vr 11.12.2020

BRAHMS 1

olv Stéphane Denève Johannes Brahms, Sinfonie Nr. 1 c-Moll, op. 68

FLAGEY za 19.12.2020

BOZAR vr 6.11.2020

PRE-CELEBRATION CONCERT DIRK BROSSÉ

olv Dirk Brossé

Dirk Brossé, selectie

SCHOUWBURG LEUVEN za 14.11.2020

45


© LIESBET PEREMANS



met de steun van

De producties in deze brochure worden gerealiseerd met de steun van de Belgische Tax Shelter.

V.U. Gunther Broucke Vertalingen IGTV Vormgeving Liesbet Lutin Drukwerk Graphius

Alle informatie in deze brochure is onder voorbehoud van wijzigingen. Controleer datum en uur van de uitvoeringen steeds bij de organisator. Toutes les informations de la présente brochure sont sujettes à modification. Il est donc conseillé de contrôler la date et l’heure des événements auprès de l’organisateur. Wij hebben getracht alle houders van auteursrechten te vermelden. Eventuele rechthebbenden die daarbij over het hoofd zijn gezien, worden verzocht contact op te nemen met ons. Nous nous employons à mentionner tous les titulaires des droits d’auteurs. Tout ayant droit que nous aurions éventuellement négligé est invité à prendre contact avec nous. All information in this brochure is subject to change. Please make sure to check the date and location of every performance with the event organiser. We have sought to mention the copyright holder for each and every item in this brochure. Should any copyright claims arise, please feel free to contact us.