Page 1

Brouwland bvba • Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 info@brouwland.com • www.brouwland.com

CATALOGUE

2010/2011

VOTRE DISTRIBUTEUR

+32(0)11/40.14.08

www.brouwland.com


Un sĂŠlection de nos nouveaux produits :


Ca c'est BROUWLAND : 3500 ARTICLES

BROUWLAND est le fournisseur le plus spécialisé d’Europe pour les viticulteurs, brasseurs de bière et distillateurs de liqueurs et ceci tant dans le cadre d’un hobby que d’un usage professionnel. Du plus petit barboteur à une cuve de brassage de 2.000 litres, Brouwland est en mesure de tout vous fournir. Grâce à notre stock important, entreposé dans un magasin de 3.000 m², nous sommes à même de fournir rapidement 95% des articles. Les machines plus importantes ne sont généralement disponibles que sur commande, avec des délais de livraison de 2 à 8 semaines en fonction du fournisseur. N’hésitez pas à vous renseigner !

DES DISTRIBUTEURS dans le monde entier

Plus de 100 commerçants dans le Benelux et de nombreux distributeurs dans le monde entier vendent nos produits. Consultez notre site www.brouwland.com pour connaître le distributeur le plus proche. Il va de soi que chaque commerçant/distributeur ne dispose pas de l’assortiment complet. Prenez contact avec votre distributeur/commerçant pour connaître les produits qu’il a en stock. Vous souhaitez devenir vous-même distributeur ? Transmettez vos coordonnées à notre grossiste et demandez les conditions réservées aux distributeurs.

UNE SALLE D’EXPOSITION de 500 m²

Pratiquement tous les produits sont exposés dans la plus grande salle d’exposition d’Europe pour les viticulteurs et les brasseurs. Pendant les heures d’ouverture, à savoir du lundi au vendredi de 9 h à 18.00 h et le samedi de 9 h à 17 h, nos vendeurs professionnels se tiennent à votre disposition. Vous voulez combiner votre visite à une excursion ? Sur notre site internet, vous découvrirez une liste d’hôtels dans les environs, ainsi qu’un certain nombre d’attractions touristiques des alentours.

DES LIVRAISONS dans le monde entier

Que vous ayez besoin d’un petit colis ou d’une machine volumineuse, Brouwland se fera un plaisir d’assurer le transport dans le monde entier si vous le souhaitez. Chaque jour, nous livrons et expédions des dizaines d’envois . Les frais d’expédition sont toujours facturés. Si les articles sont de stock, votre commande est expédiée dans les plus brefs délais.

UN CATALOGUE GRATUIT

Vous connaissez quelqu’un qui souhaiterait recevoir notre catalogue gratuit en couleurs ? Ou vous souhaitez l’obtenir vous-même ? C’est très simple: un seul coup de fil, un e-mail, un fax ou une simple visite à notre site web suffisent pour commander notre catalogue gratuit en couleurs de 140 pages. Nous essayons de grouper nos expéditions. Il est possible que l’envoi du catalogue prenne 2 à 3 semaines.


UN DÉPARTEMENT «PROFESSIONNELS»

Notre département «professionnels» est spécialisé dans la vente de machines, d’installations, de matières premières et de consommables aux viticulteurs artisanaux, aux micro-brasseries, aux producteurs de jus de fruits, etc. N’hésitez pas à prendre contact avec nous si vous avez une question technique ou si vous souhaitez recevoir une offre personnalisée !

UN SERVICE APRÈS-VENTE

Une garantie standard de 2 ans est d’application pour la plupart des produits de consommation. Pour les machines professionnelles, cette garantie varie d’un produit à l’autre. Vous avez un problème avec l’un de nos produits ou services ? Faites-le nous savoir ! Nous mettrons tout en oeuvre pour vous aider le plus rapidement et le plus efficacement possible.

BROUWLAND services

Vous avez un problème avec votre vin, votre bière ou votre liqueur ? Vous désirez une analyse? Ce sera possible chez Brouwland. Vous trouvez la liste complète de ces analyses sur notre site web. En cas de demande, nous venons vous conseiller chez vous.

COMMENT FAIRE POUR COMMANDER ?

 +32(0)11-40.14.08

 +32(0)11-34.73.59

@ sales@brouwland.com

Ce camion indique les délais de livraisons et les frais de transport spéciaux. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter notre service clientèle.

Il va de soi que vous pouvez toujours nous faire parvenir votre commande par courrier.

Nous prenons note de vos commandes avec plaisir du lundi au jeudi inclus de 9h à 12h et de 13h à 17h30. Le vendredi jusqu’à 15h30. Nos collaborateurs peuvent , en outre, répondre à toutes vos questions concernant nos produits et services. Préparez votre numéro de client et les références des articles, si possible.

Transmettez votre commande par e-mail. N’oubliez pas de préciser vos coordonnées complètes !

www.brouwland.com Jamais auparavant une recherche, une sélection ou une commande n’aura été aussi simple! Le caddie électronique vous permet de passer vos commandes d’un simple clic de souris. Tout le monde peut passer une commande. Les clients enregistrés disposant d’un code de login peuvent, en plus, créer leur propre liste de produits favoris et consulter le résumé historique de leurs commandes. Hyper pratique pour les visiteurs réguliers. Vous pouvez éventuellement utiliser le moteur de recherche sur notre site internet. L’ordinateur calcule automatiquement les frais d’expédition. Grâce à la connexion SSL sécurisée et au certificat VERISIGN, vous pouvez compléter les données de votre carte de crédit en toute tranquillité lors de la validation de votre commande.

Complétez le formulaire de commande et transmettez-le par fax. N’oubliez pas de signaler vos coordonnées complètes!

Sous réserve de changements de modèles et de fautes d’impression: les caractéristiques des articles décrits dans le catalogue peuvent être changées à tout moment sans avis préalable. Brouwland bvba ne peut pas être tenu responsable pour des erreurs dans les photos et les images graphiques ainsi que dans les textes de ce catalogue. Ils y sont uniquement à titre informatif. Des erreurs ne donnent droit à aucune indemnisation. Les marques mentionnées sont des marques déposées et sont donc propriété des sociétés en question.


Contenu catalogue

Vous voulez le faire vous-même ? Nous vous mettons sur la bonne voie !

PRÉPARATION DE VIN 001-007

Levures de vin et additifs

010-012

Barboteurs, bouchons, capuchons

013

Instruments de mesure

014

Recherche laboratoire

015

Traitement des fruits

016

Plaques chauffantes

017

Dame-jeannes, cuves, fûts en bois

018

Transvaser, soutireuses, pompes

019

Matériel de filtration

020

Boucheuses et capsuler

021

Matériel de rinçage

023

Paquets débutant, concentrés

025

Accessoires pour bars et caves à vin

026

Capsules et finition

027

Etiqueteuses

028

Livres

PRÉPARATION DE LIQUEUR 080 Extraits de liqueur 085 Livres 100 Rhumtopfs

PRÉPARATION DE FROMAGE 090 Matériel pour la préparation de produits laitiers 091 Produits pour la préparation de produits laitiers 092 Instruments de mesure 094 Livres

PRÉPARATION DE BIÈRE 050 051-052

Levures à bière Malt et extraits de malt

053

Houblons en cônes, houblons en pellets, produits du houblon

055

Additifs pour le brassage

056

Kits à bière, Kits de malt

057

Matériel de brassage

120 Sécher des herbes

058

Fûts à pression et accessoires

123 Stérilisation

059

Instruments de mesure

061

Livres

CUISINE / STÉRILISATION 102 Accessoires choucroute 114 Faire ses pâtes 122 Fabrication de vinaigre 124-132 Matériel kombucha 150 Herbes et épices


BRASSEZ VOTRE PROPRE BIÈRE DELICIEUX ! Paquet débutant

Kit complet de matériel besoin pour le brassage maison à partir des kits. Contient: • Fût fermentation 30 l avec robinet et barboteur. • Grande cuillère. • Capsuleuse • 100 capsules à bière. • Brosse pour bouteilles. • Détergent Chemipro® OXI.

Paquet débutant DELUXE

En vous procurant ce paquet très complet, vous disposerez de tout le matérel nécessaire : • Seau de brassage en plastique 30 l avec robinet. • Seau de fermentation en plastique 30 l avec robinet, trip thermomètre et barboteur. • Tige remplisseuse spéciale. • Fourquet spécial. • Capsuleuse. • 100 capsules à bière. • Brosse pour bouteilles. • Détergent Chemipro® OXI. • Densimètre avec verre gradué pour contrôler la fermentation.

056.049.0 056.041.7

Paquet débutant superior GAZ

Le paquet le plus complet pour les brasseurs de malt, qui veulent brasser au feu de gaz. Contient : • Moulin à malt avec finesse de mouture réglable. • Brûleur à gaz avec 2 mètres de tuyau à gaz propane. • Cuve de brassage en émail 27 l. • Pelle à moût 3 l. • Sachets à houblon. • Cuve de filtration 30 l. • Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone + 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé. • Agitateur. • Doseur gradué 5 l. • Thermomètre de brassage -10° +110°C. • Densimètre et verre cylindrique. • Cuve de fermentation 30 l avec barboteur et robinet. • Tige remplissage. • Détergent Chemipro® OXI. • Teinture d’iode. • Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. • Mode d’emploi.

057.001.8

Paquet débutant superior ÉLECTRIQUE

Le paquet le plus complet pour les brasseurs de malt. Contient : • Moulin à malt avec finesse de mouture réglable. • Cuve de brassage électrique en INOX 27 l avec thermostat et robinet. • Pelle à moût 3 l. • Sachets à houblon. • Cuve de filtration 30 l. • Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone + 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé. • Agitateur. • Doseur gradué 5 l. • Thermomètre de brassage -10° +110°C. • Densimètre et verre cylindrique. • Cuve de fermentation 30 l avec barboteur et robinet. • Tige remplissage. • Détergent Chemipro® OXI. • Teinture d’iode. • Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. • Mode d’emploi.

057.002.6

Paquet débutant superior MINOR

Le paquet complet pour les brasseurs de malt qui possèdent déjà une cuve de brassage ainsi qu’une cuve de filtration. Contient : • • • • • • •

Moulin à malt avec finesse de mouture réglable. Pelle à moût 3 l. Doseur gradué 5 l. Agitateur. Teinture d’iode. Sachets à houblon. Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone + 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé.

• • • • • • •

Cuve de fermentation 30 l avec barboteur et robinet. Siphon avec tige remplissage. Densimètre et verre cylindrique en plastique 200 ml. Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. Thermomètre de brassage -10° +110°C. Mode d’emploi. Détergent Chemipro® OXI.

057.003.4


FAIRE VOTRE PROPRE VIN ? COMMENCEZ AUJOURD’HUI ! Paquet débutant Maxi vin

Kit complet avec accessoires et ingrédients pour les amateurs vinificateurs. Contient : • • • • • • • • • •

Seau de fermentation 30 litres avec robinet. Seau de fermentation 30 litres avec barboteur et robinet. Tige de remplissage. Agitateur 40 cm. Densimètre et verre gradué. Acidomètre (pour mesurer l’acidité). Goupillon. Détergent Chemipro® OXI. Boucheuse avec 30 bouchons à vin. Levure à vin Bioferm ROUGE.

• • • • • • • •

Levure à vin Bioferm BLANC. Sel nutritif NUTRISAL. Désacidifiant DESACID. Enzyme pectolytique ZYMEX. Acides mixtes MIXACID. Sulfite. Mode d’emploi avec recettes. Livre : “Le Livre des Vins de Kitzinger”.

023.510.1

Kit à fromage pour débutants Idéal pour le débutant. Contient :

• 2 moules 400 g. • 2 étamines 35/35 cm. • 1 étamine 50/50 cm. • Tranche-caillé. • Thermomètre à fromage. • Thermomètre à pasteuriser.

• Flacon de présure. • Ferment lactique. • Ferment yaourt. Un livre français n’est pas disponible a ce moment.

023.510.1

Kit débutant combucha

La boisson combucha est une boisson saine qui connaît un succès croissant. De nombreuses personnes profitent de ses effets salutaires. Si vous aussi vous voulez commencer à cultiver ce champignon et préparer cette boisson, vous pouvez démarrer de manière rapide et simple avec ce kit débutant. Il comprend tout le matériel et les ingrédients indispensables pour commencer, sauf le champignon combucha-même et le livre. Contient : • Bouteille de 5 l à goulot large • Étamine. • Entonnoir de 15 cm. • Tamis. • Glucose.

• Thé de combucha. • Papier de ph spéciales pour mesurer le degré d’acidité de votre boisson. • Thermomètre. • Mode d’emploi clair.

124.206.4

Chèque cadeau Brouwland

Vous cherchez un cadeau original ? Surprenez votre famille et vos amis avec un Chèque Cadeau de Brouwland !

Nr.art. 200.000.05 200.000.10 200.000.20 200.000.50

Description Chèque cadeau de € 5,00 Chèque cadeau de € 10,00 Chèque cadeau de € 20,00 Chèque cadeau de € 50,00


NOUVEAU CHEZ BROUWLAND : Analyses de bières, vins, moûts et liqueurs !

Vous voulez connaître le taux d’alcool de votre brassin ? Ou savoir combien de SO2 votre moût/vin contient ? Mais vous ne savez pas comment vous y prendre ? Brouwland a la solution pour vous ! La seule chose que vous devez faire, c’est nous faire parvenir un échantillon. Nous nous occupons du reste !

Easylab

Comment ça marche ? • • •

Vous nous faites parvenir un échantillon de votre moût/vin/bière/liqueur (min. 250 ml). Brouwland éffectue les analyses demandées et rédige un rapport. Après les tests, nous vous envoyons le rapport et la facture.

Alkodest

MOÛT / VIN

Avec Erbslöh EASYLAB Nr.art. 013.200.1 013.201.9 013.202.7 013.203.5 013.204.3 013.205.0 013.206.8 013.207.6

Description Analyse de l’acide malique Analyse de l’acide lactique Analyse de l’acide tartrique Analyse de l’acide totale Analyse de l’acide SO2 libre Analyse de l’acid SO2 totale Analyse de l’azote Analyse de la totalité des sucres

Avec Alkodest Nr.art. 013.208.4

Description Détermination du taux d’alcool et des extraits originaux

BIÈRE Avec Alkodest Nr.art. 059.050.5

Description Détermination du taux d’alcool et des extraits originaux

LIKEUR

Avec Alkodest Nr.art. 013.210.0

Description Détermination du taux d’alcool


Vin

Principes : Vin :

on ne peut utiliser ce terme que pour le résultat de la fermentation du raisin. Pour les boissons similaires d’autres fruits, on ne peut parler que de boissons vineuses.

Vin de fruits :

en premier lieu, les vins de pommes et de poires. Mais également d’autres fruits, comme les baies, les agrumes, etc. Les vins au miel, au malt ou aux épices appartiennent également à cette catégorie.

Vin de table :

ce terme sert à distinguer le vin léger des vins lourds. Le vin de table est généralement complètement fermenté, contient maximum 11% d’alcool et est plutôt sec.

Vin de dessert :

ce vin doit contenir au moins 13% d’alcool.

Vin mousseux :

les exemples les plus célèbres sont le champagne et le Sekt. Ces vins ont un degré d’alcool peu élevé et un bouquet délicat, pas trop doux et sont de couleur claire. Ces vins sont toujours servis frais.


Préparation du vin en pratique Procédure :

Matériel :

1.

Trier et laver les fruits, enlever les tiges et autres déchets, couper les parties pourries.

Bac à pulpe, tamis, sulfite, dénoyauteur, égrappoir, couteau

2.

Écraser, broyer et/ou presser les fruits, ajouter éventuellement de la pectinase, presser la pulpe.

Enzymes, fouloir, pressoir, moulin à fruits

3.

Mesurer la quantité de moût, calculer les ingrédients et la quantité totale de boisson en fonction de la recette. Remplir la tourie avec le moût, ajouter la levure, puis les autres ingrédients. Prenez note de vos données.

Dame jeanne, levure, pompe, tuyau, réfractomètre, acidomètre, vinotest

4.

Fermer la tourie avec un capuchon ou un bouchon et une bonde. Ne pas oublier de remplir la bonde avec un peu d’eau.

Capuchon/bouchon, barboteur

5.

Placer la tourie dans un endroit chaud, contrôler le développement du gaz carbonique dans la bonde. Si la fermentation ne commence pas, secouer la tourie pour permettre au processus de se dérouler régulièrement. Laisser reposer la tourie pendant la fermentation. Prélever des échantillons de temps en temps.

Plaque chauffante, densimètre

6.

Lorsque la levure est descendue, siphonner le vin clarifié dans une autre tourie, filtrer la lie, nettoyer la tourie, transférer le vin, désinfecter, replacer le bouchon et la bonde sur la tourie.

Transvaseur, filtre, clarifiant

7.

Placer la tourie dans un endroit frais, attendre une nouvelle clarification, siphonner à nouveau, goûter, conserver au frais et éventuellement adoucir.

Sucres

8.

Laver les bouteilles, faire tremper les bouchons, remplir les bouteilles de vin, conserver horizontalement.

Bouteilles, bouchon de liège, boucheuse, étiquettes (machine), produit nettoyant, brosse, transvaseur, porte-bouteilles


LEVURES À VIN BIOFERM

001 in

Levures sèches BIOFERM

fo

Grâce à plusieurs années d’expérience, BIOFERM a créé une gamme de cultures offrant des solutions pour chaque vinificateur. Vous préférez les vins sucrés ? Vous avez besoin d’une levure pour basse température? Vous aimez plus les vins rouges corsés? Une levure spéciale est disponible pour chaque type de vin. Les levures BIOFERM sont les seules qui, en plus des emballages de 7 g, sont également disponibles en emballages sous vide de 100 g. Ces emballages vous garantissent une durée de conservation maximale.

Bioferm Rouge

Saccharomyces Cerevisiae var. Cerevisiae. Levure idéale pour la fermentation des vins rouges et aromatiques avec une production très élevée d’esters et d’acides gras. Souvent utilisée pour les vins de Cabernet Sauvignon, Pinot Noir et Merlot. Démarrage rapide. Contient le facteur “killer” pour inhiber les levures sauvages. Tolérance d’alcool : 15% vol. Large champ de température d’utilisation : 12-35°C. Dosage : 2-3 g/10 litres.

Bioferm Blanc

Saccharomyces Cerevisiae var. Cerevisiae. Levure idéale pour la fermentation des vins blancs de table tout en gardant les arômes naturels (crée peu d’arômes secondaires). Tolérance d’alcool jusqu’à 14% vol. Température d’utilisation : 18-30°C. Dosage : 2-3 g/10 litres.

Bioferm Champ

Saccharomyces Cerevisiae var. Bayanus. Levure pour une fermentation neutre avec une haute résistance au sulfite (jusqu’à 25-30 mg de SO2 libre par litre). Pour une fermentation régulière et forte. Aussi pour les vins arrêtés, la refermentation et les vins mousseux. Convient également pour la refermentation de bière en bouteille. Température d’utilisation : 15-30°C. Tolérance d’alcool jusqu’à 17% vol. Dosage : 2 g/10 l en conditions normales. 4 g/10 l pour redémarrage, refer- mentation et conditions difficiles.

Bioferm Doux

Levure pour obtenir des vins contenant de nombreux sucres résiduels. En gardant le fructose naturel, on peut obtenir une teneur de sucre résiduel de 5-15 g/litre. Pour vins blancs fruités et vins rouges moelleux. Également pour vins de fruits. Formation minime d’acétaldéhyde. Température de fermentation idéale : 15-20°C. Tolérance d’alcool modérée : 12-14 %vol. Dosage : 2-3 g/10 litres.

Bioferm Killer

Bioferm Aromatic

Bioferm Cool

Bioferm Malic

Saccharomyces Cerevisiae var. Bayanus. Levure idéale pour la fermentation de vins d’une teneur d’alcool plus élevée. Pour une fermentation régulière et forte avec peu de sucre résiduel et pour des températures plus basses. Très appropriée pour le redémarrage de vins arrêtés, une refermentation et les vins mousseux. Donne des résultats excellents pour les vins Chardonnay et Pinot Gris. Large champ de température d’utilisation : 10-30°C. Tolérance d’alcool jusqu’à 16% vol. Contient le facteur “killer” pour inhiber des levures sauvages. Dosage : 2 g/10 l à une température > 15°C. 3 g/10 l à une température < 15°C.

Saccharomyces Cerevisiae var. Bayanus. Levure idéale pour la fermentation de vins à températures plus froides. Pour des vins à caractère vraiment fruités et une fermentation plus lente à 13-17°C. Fermente déjà à partir de 8°C ! Dosage : 2 g/10 litres à une temp. de > 15°C. 3 g/10 litres à une temp. de < 15°C.

Type Bioferm ROUGE

Saccharomyces Cerevisiae var. Cerevisiae. Levure pour obtenir des vins plus aromatiques par formation d’esters abondants, d’arômes et de glycérine comparée aux autres cultures. Tolérance d’alcool jusqu’à 15% vol. Large champ de température d’utilisation : 10-30°C. Stimule la fermentation malolactique par l’autolyse rapide des cellules de levure en fin de fermentation. Idéale pour la fermentation des fruits/raisins contenant beaucoup d’acide malique. Dosage : 2-3 g/10 litres.

Cette levure diminue jusqu’à 50% l’acide malique présent ! Trop d’acide malique est fréquent dans les vins à fruits et donne un goût acéré et âpre. Avec cette levure, l’acide malique est en grande partie “utilisée” durant la fermentation (1 g d’acide malique devient 0.03% d’alcool). BIOFERM MALIC consomme 18 g de sucre pour 1% d’alcool et est donc très approprié pour faire un vin à un taux d’alcool bas provenant d’un mout à haute densité. La levure favorise l’extraction de couleurs (appropriée pour les vins rouges) et a un profil aromatique neutre. Température d’utilisation : 20-30°C. Tolérance d’alcool : 14-15 vol.%. Dosage : 2-3 g/10 l.

7 grammes

100 grammes

500 grammes

001.210.4

001.100.7

001.332.6

Bioferm BLANC

001.212.0

001.101.5

001.330.0

Bioferm CHAMP

001.214.6

001.102.3

001.335.9

Bioferm DOUX

001.215.3

001.103.1

001.347.4

Bioferm KILLER

001.216.1

001.105.6

001.336.7

Bioferm COOL

001.224.5

001.108.0

001.331.8

Bioferm AROMATIC

001.228.6

001.110.6

001.333.4

Bioferm MALIC

001.217.9

001.104.9

001.334.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

1 


001

LEVURES OENOFERM in fo

Comment ajouter une levure ?

L’ordre des ingrédients est très important. L’un peut influencer l’action de l’autre et parfois dans le sens négatif ! Les levures doivent être ajoutées APRES les sels nutritifs. Les levures séchées doivent d’abord être réhydratées : il faut dissoudre la levure dans une quantité d’eau de 10 x son poids à 30°-35° ou dans un mélange de ½ eau et ½ jus. Par exemple, 7 g de levure dans 70 ml d’eau; 100 g de levure dans 1 litre d’eau. Remuer doucement. Laisser gonfler pendant 15 minutes (généralement la levure mousse) et remuer à nouveau doucement. Ajouter cette solution au moût et remuer énergiquement. La différence de température entre le moût et la solution de levure ne peut pas excéder 7 à 10 degrés. Si la différence est plus grande, refroidir lentement la solution de levure. Ne pas lésiner sur la levure! Une solide culture de levure est nécessaire pour une fermentation facile et rapide de votre moût! Conservez vos levures dans le frigo !

* Les levures Oenoferm sont disponibles en emballages de 500 grammes. Nr.art.*

Type

001.325.0

Oenoferm FREDDO Levure idéale pour la fermentation de vins à température contrôlée de 13°-17°C et même à température froide à partir de 8°C. L’arôme sera gardé au maximum. Dosage : 15 g/100 l de moût à une temp. entre 13-17°C; 25 g/100 l à une temp. à partir de 8°C.

001.326.8

Oenoferm ROUGE Levure idéale pour la fermentation de vins blancs stables de couleur et vins de raisins rouges. Par l’activité de beta-glucosidase réduite, les antocyanes seront conservés au maximum. Démarrage rapide de la fermentation avec un bon degré de fermentation finale. Pour des vins purs avec peu de formation en produits secondaires. Dosage : 15 g/100 l de moût à +15°C.

001.337.5

Oenoferm BOUQUET Levure spécialement appropriée pour la fermentation de vins blancs aux arômes fruités. Avec une fermentation contrôlée (15°C) cette levure forme des arômes exotiques comme la pêche et l’abricot. Bonne résistance à l’alcool (jusqu’à 14-15%vol.). Dosage : 25 g/100 l de moût.

001.338.3

Oenoferm COLOR Levure idéale pour la fermentation de vins rouges stables de couleur et fruités. Par l’activité réduite du beta-glucosidase, les antocyanes seront conservés au mieux. Cette variété donnera plus d’arôme que Oenoferm Rouge. Dosage : 15 g/100 l de moût à +15°C.

001.339.1

Oenoferm INTERDRY Levure convenant pour la fermentation de vins blancs aux arômes légèrement fruités avec une teneur en sucre résiduel élevée (5-15 g) tout en gardant le fructose naturel. Tolérance d’alcool : 12-14% vol. Dosage : 25 g/100 l de moût.

001.340.9

Oenoferm ROSE Levure spéciale en granulés pour la fermentation de vins rosés ou vins d’automne fruités. Permettant une initiation particulièrement rapide de la fermentation et offrant une bonne résistance à températures froides. Produit des vins complexes aux arômes de fruits, de fleurs douceâtres et de miel. Dosage : 15-25 g/100 l de moût.

001.341.7

Oenoferm TIPICO Levure idéale pour la fermentation de vins blancs en conservant au maximum l’arôme des raisins. Tolérance d’alcool jusqu’à 15% vol. Très appropriée pour le Riesling et le Müller-Thurgau. Dosage : 15 g/100 l de moût à +15°C.

001.342.5

Oenoferm PINOTYPE Levure spéciale en granulés pour la fermentation de vins de Pinot frais, qui accentue les caractéristiques gustatives liées à cette variété. Convient très bien pour le Pinot noir, le Pinot gris et le Pinot blanc. Voir aussi notre site internet pour les profils gustatifs. Clarification rapide et donc aussi très adaptée pour les vins mis en bouteille pendant leur prime jeunesse. Dosage : 15-25 g/100 l de moût.

001.343.3

Oenoferm RIESLING Oenoferm Riesling souligne remarquablement les arômes des Rieslings fins. Souche E68/73, Saccharomyces Cerevisiae. Une fermentation froide, entre 15 et 18°C, accélère la formation des arômes en direction de notes de pêche fruitées. Fermentation complète du sucre jusqu’à un taux d’alcool de 13% vol. Dosage : 15 g/100 l de moût.

001.344.1

Oenoferm TERRA Provient d’une souche sauvage, adaptée aux vins blancs et vins rouges. Les arômes primaires du raisin, tels que donnés par l’appellation, la terre, le microclimat, etc. sont conservés et ne sont pas masqués, grâce aux fermentations neutres sans formations d’arômes secondaires. Fermentation alcoolique rapide. Dosage : 20-30 g/100 l de moût.

001.345.8

Oenoferm STRUCTURE Pour la production de grands vins rouges de bonne structure polyphénolique, intenses en tannins et couleur. Donne des arômes de cerises, de baies et de noix et favorise la libération des tannins. Le résultat : un vin harmonieux de longue conservation. Cépages recommandés : Dornfelder, Lemberger, Cabernet Sauvignon, Syrah,... Température de fermentation : 18-28°C. Jusqu´à 15% vol. Dosage : 15 -25 g/100 l de moût à +15°C.

001.346.6

Oenoferm MULLER THURGAU Spécialement conçu pour la fermentation de vins rafraîchissants et élégants avec une note muscatée et des arômes reconnaissable de citron et de poire. Cépages recommandés : Müller Thurgau (Rivaner). Température de fermentation: 16-19°C. Jusqu´à 14% vol. Dosage : 15-25 g/100 l de moût.

2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LEVURES À VIN WYEAST LEVURES À VIN WYEAST “VINTNERS CHOICE”

001

fruités plus sucrés, comme les vins à base de pêches, de cerises, de framboises,… Utilisez du sel nutritif supplémentaire pour la levure dans le cadre de la production d’hydromels. Champ de températures : 18-25°C. Sucres résiduels : 2-3%. 4242 Chablis 001.256.7 Pour des vins blancs très fruités offrant une formation élevée d’esters, des touches de vanille et une fin de bouche douce. Appropriée entre autres pour les cépages Chardonnay ou Chablis, les cidres, le Gewurztraminer, le Chenin blanc, le Pinot gris,… Champ de températures : 12-25°C. Sucres résiduels : 0-0,85%. 4244 Chianti 001.257.5 Pour les grands vins rouges d’une grande richesse et offrant un caractère fruité, des saveurs rondes et une fin de bouche sèche. Très appropriée pour les cépages italiens: Barolo, Barbera, Barbaresco, Nebbiolo, Chianti, Valpolicella, Sangiovese,… Champ de températures : 12-25°C. Sucres résiduels : 0-0,75%.

L’emballage «smack-pack» unique permet la mise en place très simple (mise en route de la levure = comprimer l’emballage et le laisser gonfler) d’une culture de levure stérile en l’espace de 12-24 h. Chaque emballage est suffisant pour la mise en route de maximum 20 litres de moût. Un pied de cuve peut être réalisé pour des quantités plus importantes. L’emballage «smack-pack» permet également d’assurer une plus longue conservation dans le réfrigérateur : 6-12 mois après la date de fabrication. Un mode d’emploi clair est joint au produit.

4267 Bordeaux 001.258.3 Levure destinée aux vins rouges complexes aux arômes de baies et aux moûts présentant une teneur élevée en sucres. Très appropriée pour les cépages Cabernet Franc, Pinot noir, Merlot, Petit Syrah, Rioja, Valdepenas,… Champ de températures : 15-32°C. Sucres résiduels : 0-0,5%. 4347 Eau de Vie 001.260.9 Une levure tolérante à l’alcool pour une fermentation pure développant peu d’esters et d’autres arômes volatiles. Tolérante à l’alcool jusqu’à 21% vol. Peut également être utilisée pour la réinitialisation d’une fermentation interrompue. Très appropriée pour Cordial, Grappa, eau-de-vie, Single Malt,… Champ de températures : 18-27°C. Sucres résiduels : 0%.

4007 Malolactic Wine Culture (Leuconostoc oenos) 001.266.6 Culture malolactique à base des souches Leuconostoc oenos ER1A et EY2D. Assure une conversion rapide et complète de l’acide malique dur en acide lactique plus doux et moins acide. Est ajoutée avant la fin de la première fermentation (densité < 1.020) et agit à partir d’une valeur pH de 2,9 et une température de 12°C.

4632 Mead, Dry 001.261.9 Le meilleur choix pour un hydromel sec, entraînant peu de formation de mousse et peu ou pas de production de soufre. Egalement appropriée pour les cidres secs. Utilisez du sel nutritif supplémentaire pour levure en cas de production d’hydromel. Champ de températures : 12-25°C. Sucre résiduel : 0-0,25%.

4021 Pasteur Champagne, Prise de mousse 001.252.6 Levure généralement utilisée pour les vins blancs secs mais pouvant aussi être appliquée dans le cadre de la production de vins rouges. Assure une fermentation très poussée accompagnée d’une faible formation de mousse. Offre de bonnes propriétés en termes de sédimentation. Utilisée entre autres pour le Sauvignon blanc, le Sémillon, le Pinot blanc, le Gewürztraminer,… Champ de températures : 12-25°C. Sucres résiduels : 0-0,25%.

4766 Cider 001.251.8 Levure très appropriée pour les vins à base de pommes et de poires mais également pour d’autres vins à base de fruits. Produit des vins frais et secs offrant une fin de bouche fruitée. Champ de températures : 15-25°C. Sucres résiduels : 0-0,25%.

4028 Chateau Red (voorheen Pasteur Red) 001.253.4 Levure idéale pour les vins rouges riches en fruits (Beaujolais) et pour les vins exigeant un délai de maturation plus long. Peu de formation de mousse, faible production de soufre et large champ de températures. Utilisée entre autres pour les cépages Cabernet Sauvignon, Gamay, Beaujolais, Zinfandel, vins du Rhône, vins de Bourgogne, Pinot noir,… Champ de températures : 12-32°C. Sucres résiduels : 0-0,35%. 4134 Saké 001.250.0 Levure utilisée en combinaison avec la culture koji-kin pour les boissons à base de riz, comme le Saké, le Nigori, le Dai Gingo,… Egalement appropriée pour les vins de prunes. Champ de températures : 15-25°C. Sucres résiduels : 0-0,25%. 4184 Mead, Sweet 001.254.2 Levure spécialement appropriée pour la production d’un hydromel sucré présentant 2-3% de sucres résiduels et des arômes fruités d’une grande richesse. Egalement appropriée pour les vins

Emballage froid

Activer

Gonfler

4767 Port Wine 001.263.3 Pour les grands vins rouges denses et les vins de Porto aux touches vanillées. Capacité de fermentation très sèche. Ajoutez du cognac ou de l’eau-de-vie lors de la mise en bouteilles pour un vin de Porto classique. Egalement appropriée pour les moûts présentant une teneur élevée en sucres. Champ de températures : 15-32°C. Sucres résiduels : 0-0,25%. 4783 Rüdesheimer 001.264.1 Pour des vins fruités au caractère de Riesling très prononcé: profil fruité et fin de bouche sèche. Idéale pour les vins du Rhin, des cidres fruités, des vins de glace,… Champ de températures : 12-25°C. Sucres résiduels : 0,25-1%. 4946 Zinfandel 001.265.8 Levure puissante, tolérante à l’alcool, pour vins rouges ou pour des moûts à teneur élevée en sucres. Tolérante à l’alcool jusqu’à 18% vol. Egalement pour la réinitialisation de fermentations interrompues. Très appropriée entre autres pour les cépages Zinfandel, Pinot noir, Syrah,… Champ de températures : 15-30°C. Sucres résiduels : 0-0,25%.

Ajouter

Fermenter

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

3 


001

FERMENTATION MALOLACTIQUE

Levures Kitzinger

Nr.art. 001.071.0 001.072.8 001.073.6 001.075.1 001.076.9 001.077.7 001.078.5 001.080.1 001.088.4 001.090.0 001.092.6

Sèches, en sachets pour max. 50 l de vin.

Culture Koji-Kin

Levure TURBO-8

Culture des moisissures KOJI lyophilisée. Indispensable pour faire votre propre saké. Cette culture KOJI transforme les amidons du riz en sucre. Avec mode d’emploi détaillé + recettes. Pour 6 kg de riz faisant 22 litres de sake.

001.249.2

Mélange complet d’une levure spéciale et de sels nutritifs pour fermenter 25 litres d’eau + 8 kg de sucre en 5 jours. Jusqu’à 18% vol. Pour un produit final pur avec peu de formation en produits secondaires. L’idéal pour les liquoristes. Ne peut pas être utilisé « accumulé » (ex. 10 sachets dans 250 l de moût) à moins d’un contrôle régulier de la température et d’un refroidissement rigoureux.

10 g

001.240.1

115 g

fo

in

Le choix de procéder à une fermentation malo-lactique...

...offre de nombreux avantages. Les bactéries de l’acide lactique ont toutefois des exigences environnementales totalement différentes de celles des levures. Pour qu’une fermentation malolactique puisse se dérouler dans de bonnes conditions, il convient dès lors de tenir compte d’un certain nombre de facteurs importants. La fermentation malolactique est par exemple mise en route de préférence juste avant la fin de la fermentation alcoolique (sucres résiduels < 4 g/l). La teneur en SO2 libre peut s’élever à maximum 10 mg/litre et le taux total de SO2 peut être au maximum de 30 mg/litre. La valeur en pH du vin doit être de minimum 3,1 ou davantage et la teneur en alcool ne peut pas dépasser 13% vol. La température du vin est finalement très importante : 17°C ou plus. Les cultures lyophilisées sont dissoutes au préalable en les remuant dans une grande quantité d’eau (env. 10-20 x le poids de la poudre) à 25°C. Remuer de temps à autre et ajouter au vin à traiter après une demi-heure.

Biostart Vitale SK11

Culture lyophilisée très concentrée pour une fermentation malolactique. Culture très concentrée pour un démarrage plus vite et persistent. Des températures et pH basses sont facilement tolérés, ainsi que des hautes teneurs en alcool. Convient pour les vins rouges et blancs. 1 sachet est suffisant pour 1000 litres de vin.

Type Bourgogne Bordeaux Champagne Port Sauternes Tokay Sherry Steinberg Beaujolais Basse température Universel

Malocid

Ferment pour une fermentation malolactique contrôlée. Contient une haute concentration de bactéries Leuconostic oenos, qui transforment l’acide malique en acide tartrique. Ainsi, l’acidité diminue et le vin devient plus stable. Technique largement utilisée dans l’industrie. Maintenant disponible pour les amateurs! Dosage : 5 g/10 l de vin, à ajouter après la fermentation, avant la clarification.

Malostop

Ce produit est une préparation d’enzymes pures et naturelles à base de lysozyme. Empêche une fermentation malolactique des vins rouges et blancs en bloquant les lactobacilles. Peut également être utilisé pour des vins en forte valeur de pH et pour diminuer la dose de sulfite à l’embouteillage. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : • Pour retarder la fermentation malolactique et ensuite ajouter vous-même une culture : 1-2 g/10 l (un retard de la fermentation malolactique de 10-14 jours). • Pour arrêter une fermentation malolactique : 2 g/10 l. • Pour éviter complètement une fermentation malolactique : 3-5 g/10 l.

Nr.art. 004.035.2 004.036.0

Contenu 25 g 100 g

EPROUVETTES

001.310.2

4

Nr.art. 001.300.3 001.301.1

Contenu 25 g 100 g

VOIR PAGE 32. & www.brouwland.com

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


SELS NUTRITIFS

002 in

Quand ajouter les sels nutritifs ?

Nutrivit

Mélange spécial de sels nutritifs, vitamines, minéraux et oligo-éléments en proportions idéales. Idéal pour une bonne fermentation plus rapide et constante. En particulier pour des vins à partir de jus concentrés et vins de fleurs. Nécessaire pour des fermentations problematiques. Dosage : 2 - 5 g / 5 l.

Nr.art. 002.015.6 002.016.4

Contenu 100 g 1 kg

Nutrisal sel nutrif

Poudre. Contient de l’ammoniumdiphosphate. Conseillé pour une bonne fermentation des vins de fruits, légumes et fleurs. Dosage : 3-6 g/10 l.

Nr.art. 002.004.0 002.005.7 002.007.3

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Cellvit

Extrait de cellules de levures. Produit naturel qui améliore la reproduction des levures et leur pouvoir fermentant. Avantages: démarrage plus rapide, plus haut rendement d’alcool, densité finale plus basse. Convient pour le vin ET la bière. Dosage : 2-3 g/10 l. A employer AVANT l’ajout de la levure.

Nr.art. 002.020.5 002.021.4

Contenu 50 g 500 g

fo

L’ordre d’utilisation des ingrédients est très important. L’un peut notamment influencer l’action de l’autre. Même négativement !

Vitamon B comprimés

Vitamine B1 pure sous forme de comprimés. Convient particulièrement pour la fermentation de raisins/fruits partiellement atteints par la Botrytis (la moisissure Botrytis consomme les vitamines B1 sur les fruits !). Dosage : 1 comprimé/500 litres de moût, à dissoudre dans un peu d’eau et ensuite bien mélanger avec le moût (pompage).

002.100.6

2 comprim.

Vitamon Ultra

Mélange équilibré avec sel nutritif, vitamine B1, extrait de levure et de parois cellulaires. Absorbe les inhibiteurs de levure (résidus d’herbicides), augmente l’azote disponible pour les cellules de levure et améliore leur division. Pour une fermentation facile et pure sans sucres résiduels. Dosage : 4 g/10 litres.

002.105.5

1 kg

Vitadrive

VitaDrive est un mobilisateur biologique et un nutriment pour les levures sèches en phase de réhydratation. VitaDrive alimente les levures au tout début avec des acides aminés importants, des micro-éléments et des vitamines. Celles-ci seront libérées de la biomasse naturellement activée de VitaDrive. Mobilisation des levures et création de réserves en nutriments pour une fermentation rapide et pour l’amélioration du goût et de l’arôme. Peut neutraliser le goût de vieillissement atypique. Dosage : 1 kg de VitaDrive par kg de levure dans la phase de réhydratation.

002.106.3

1 kg

Complexe nutritif (Wyeast nutrient blend)

Un mélange soigneusement combiné de vitamines, de minéraux, d’acides aminés, de composants azotés, de phosphates et de zinc. Augmente la viabilité des cellules de levure, aide à la croissance de la levure, accélère le démarrage de la fermentation, améliore la fermentation et favorise le degré de fermentation. Convient pour la fabrication du vin et de la bière. Dosage : 1 g/10 l de moût et 2 g/10 l de jus. Dissoudre dans un peu d’eau chaude et ajouter au moût ou au jus.

Nr.art. 002.010.7 002.011.5 002.012.3

Contenu 100 g 250 g 1 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

5 


003

ACIDES

acidité

in

L’ du moût/vin est toujours exprimée en gramme d’acide tartrique par litre. Dans les textes français, elle est formulée en acide sulfurique. L’acidité en acide sulfurique = acidité en acide tartrique ÷ 1,53. L’acidité en acide tartrique = acidité en acide sulfurique x 1,53.

Liquide. Pour l’acidification de vins et bières. Peut être ajouté à des vins dont la fermentation est terminée. Dosage : 12,5 ml/10 l. Augmente l’acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.002.3 003.003.1 003.005.6 003.006.4

Contenu 100 ml (125 g) 250 ml (312 g) 1 l (1,25 kg) 5l

Tartrol acide tartrique Poudre. Dosage : 10 g/10 l augmente l’acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.020.5 003.021.3 003.023.9

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Ascorvit acide ascorbique (vit. C) Produit anti-oxidant, pour vins, jus, bières,... Dosage : 0,5 g/10 l de jus ou vin.

Nr.art. 003.035.3 003.036.1 003.037.9 003.039.5

6

Contenu 50 g 100 g 250 g 1 kg

Mélange idéal pour augmenter l’acidité de façon bien équilibrée. Contient de l’acide citrique, tartrique et malique. Dosage : 10 g/10 l augmente l’acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.046.0 003.047.8 003.049.4

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Malox acide malique Poudre. Dosage : 9 g/10 l augmente l’acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.026.2 003.027.0 003.028.8

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Balance de poche digitale 500 g

Modèle de poche pratique pour le pesage précis de toutes sortes d’ingrédients. Avec écran LED et fonction de tarage. • Pèse jusqu’à 500 g avec une précision de 0,1 g ! • Dim. 14 x 9 x 2,5 cm : protégée par capot rabattable. • Fonctionne avec trois piles AAA fournies. • 2 ans de garantie.

013.102.9

fo

Lactol acide lactique 80% Mixacid acide mixte

Citrol acide citrique

Poudre. Dosage : 8,5 g/10 l augmente l’acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.010.6 003.011.4 003.013.0

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Succinic acide succinique

Poudre. Dosage : 0,5-1 g/l.

Nr.art. 003.030.4 003.032.0

Contenu 25 g 100 g

Balance digitale PRIMO silver 5 kg

Balances de haute qualité à affichage digital. Capacité : 5 kg, division par gramme fouile à utiliser (2 touches). Avec fonction de tarage et arrêt automatique. Batteries incluses. 5 ans de garantie.

013.104.5

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


DÉSACIDIFIANTS

003 in

Quand et comment utiliser un désacidifiant ?

fo

Il est conseillé de désacidifier le plus tôt possible. Le carbonate de calcium est le désacidifiant le plus souvent utilisé. Beaucoup de mousse se forme souvent pendant la désacidification. Pour cela, utilisez une cuve/récipient assez grand. Ajoutez la quantité nécessaire de désacidifiant au moût, remuez pendant quelques minutes et laissez agir un peu. Ensuite remuez et laissez agir à nouveau. Répétez ceci plusiers fois jusqu’au moment où il n’y a plus de formation de CO2 (plus de bruit de gaz). Laissez décanter pendant 12-24 heures. Transvasez le moût/vin sans le résidu du fond de la cuve/récipient.

Desacid carbonate de calcium Le désacidifiant le plus utilisé! Contient du carbonate calcique extra pur. Dosage : 6,5 g/10 l réduit l’acidité de 1 g/l. Neutralise l’acide oxalique dans la rhubarbe. Dosage : 2 g/l de jus de rhubarbe.

Nr.art. 003.100.5 003.101.3 003.103.9

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Désacidifiant FBN

Désacidifiant composé de carbonate de calcium, bicarbonate de potasse et tartrate de potasse. Par cette composition la désacidification est plus équilibrée qu’avec un désacidifiant simple, améliorant ainsi le profil gustatif du vin. Dosage : 10 g/10 litres réduit l’acidité avec 1 g/l.

Nr.art. 003.110.4 003.111.2 003.113.8

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Acidex

Désacidifiant spécial pour désacidifier selon la méthode ACIDEX : une partie du jus est désacidifié complètement et ensuite mélangé avec le restant. Grâce à la désacidification totale, une partie de l’acide malique est également neutralisée. Mode d’emploi inclus.

Nr.art. 003.130.2 003.131.0 003.132.8

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Kalinat

Désacidifiant à base de carbonate de potasse. Conseillé pour la désacidification de jeunes vins de raisins. La précipitation des cristaux peut durer plusieurs jours mais peut également être accélérée en refroidissant le vin jusqu’à 4°C. Une réduction d’acidité jusqu’à 3 g/litre est possible sans un changement de pH important. Dosage : 6,7 g/10 litres réduit l’acidité avec 1 g/litre.

003.140.1

1 kg

Desa FIW

Le meilleur désacidifiant pour vins de raisins. Précipite uniquement l’acide tartrique. Dosage : 15 g/10 l réduit l’acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.115.3 003.116.1 003.118.7

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Neo-Anticid

Désacidifiant spécial pour désacidifier selon la méthode ACIDEX : une partie du jus est désacidifié complètement et ensuite mélangé avec le restant. Grâce à la désacidification totale, une partie de l’acide malique est également neutralisée. Mode d’emploi inclus.

Nr.art. 003.135.1 003.134.4

Contenu 5 kg 25 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

7 


003

ENZYMES in

Utilisation des enzymes

fo

Des rumeurs en tout genre courent sur les enzymes. Laissez-nous donc récapituler. Sauf avis contraire, les doses indiquées doivent être utilisées à température de 20°C pendant 12 heures. Chaque baisse de température de 7°C peut être compensée en doublant la dose. En doublant la dose, la durée d’action peut être réduite de moitié. L’ordre d’application des ingrédients est très important. L’un peut notamment influencer fortement l’action de l’autre, éventuellement négativement ! N’ajoutez par exemple jamais de bentonite si les enzymes sont toujours en action. Laissez au moins 12 heures entre l’ajout des enzymes et celui de bentonite.

Zymex liquide

Pecto-enzyme. Très concentré. Pour des jus ou vins de fruits riches en pectines. Détruit la pectine, donne plus de jus et prévient les troubles. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 4-8 ml/10 l. Laissez agir pendant au moins 24 h à 25°C.

Nr.art. 003.051.0 003.052.8 003.054.4

Contenu 100 ml 250 ml 1l

Zymex poudre

Pecto-enzyme. Mêmes caractéristiques que ZYMEX liquide. Se conserve mieux. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 4-8 g/10 l. Avec un temps d’action de 20 h à 20°C.

Nr.art. 003.060.1 003.061.9 003.062.7 003.064.3

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

Alfa-Amylase

Zymex Color

Enzyme spéciale multi-active (activité cellulase, hemi-cellulase et pectinase) en poudre pour extraire plus de couleur et d’arôme des fruits rouges ou des raisins. Sans activité depsidase (empêche trop d’extraction des tannins et des produits colloïdaux). De préférence à conserver dans le réfrigérateur. Dosage : 4-8 g/10 kg de fruits ou moût à 20°C avec une durée d’action de 12 heures. A ajouter juste après avoir talé/foulé les fruits.

Nr.art. 003.065.0 003.066.8 003.067.6 003.068.4

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

Zymex 4000

Enzyme simple liquide très concentrée pour la dégradation des pectines. Peut écourter la durée de pressage jusqu’à 50% et augmenter le rendement de jus jusqu’à 10%. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 10 ml/100 kg de moût à 15°C avec une durée d’action de 1-2 heures.

003.071.8

8

Complexe de pectinase particulièrement actif pour la macération des vendanges blanches. La macération ‘laisser tirer les vendanges’, accélérée enzymatiquement, permet de réduire le temps de macération des vendanges pour augmenter la typicité des cépages, jus de goutte et réduire la fragilité microbiologique. Sans activité indésirable de cinnamy-estérase. A conserver au réfrigérateur. Dosage : 1-4 ml par 100 kg de moût à 15°C. Temps d´action minimal : 2-6 h.

003.072.6

100 ml

Zymex Aroma

Enzyme spéciale multi-active (activité pectinase, arabinase et beta-glucosydase) en poudre pour des vins et distillats plus aromatiques. Grâce à l’activité arabinase et beta-glucosydase plus de composants aromatiques, liés aux sucres, seront libérés. Le résultat donne des vins/moûts plus aromatiques. Peut aussi être utilise à la distillation. Une légère décoloration peut se produire. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 4-8 g/10 litres à ajouter à la fin de la fermentation (densite 1010 - 1025) !

100 ml

Liquide. Détruit l’amidon et prévient les troubles dans les vins et jus riches en amidon. A conserver au réfrigérateur. Dosage : 2-4 ml/10 l.

Nr.art. 003.081.7 003.083.3 003.084.1

Zymex Mash

Nr.art. 003.073.4 003.075.9 003.076.7 003.077.5

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

Contenu 25 ml 100 ml 1l

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ENZYMES

Trenolin Rouge DF

Enzyme plurale liquide très concentrée. Augmente le rendement des couleurs et la libération des tannins des raisins rouges. Sans depsidase. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 10 ml/100 kg de moût à 15°C, avec une durée d’action de 1-2 heures.

Nr.art. 003.205.3 003.206.1

Contenu 100 g 1 kg

Trenolin Mash DF

Complexe de pectinase particulièrement très actif pour la macération des vendanges blanches. La macération, ‘laisser tirer les vendanges’ accélérée enzymatiquement, permet de réduire le temps de macération des vendanges pour augmenter la typicité des cépages, jus de goutte et réduire la fragilité microbiologique. Sans activité indésirable de cinnamy-estérase. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 1-4 ml par 100 kg de moût à 15°C. Temps d´action minimal : 2-6 h.

003.208.7

1 kg

Trenolin Bukett DF

Enzyme plurale liquide très concentrée. Augmente le rendement des arômes de raisins et de fruits. De préférence à ajouter à la fin de la fermentation. Sans depsidase. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 10 ml/100kg de moût à 15°C, avec une durée d’action de 1-2 h.

Nr.art. 003.210.3 003.211.1

Contenu 100 g 1 kg

003 Trenolin 4000 DF

Enzyme simple liquide très concentrée pour la dégradation des pectines. Peut écourter la durée de pressage jusqu’à 50% et augmenter le rendement de jus jusqu’à 10%. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 10 ml/100 kg de moût à 15°C, avec une durée d’action de 1-2 heures.

003.201.2

1 kg

Cruches de mesure graduées

Toute une série de cruches en polypropylène transparent de haute qualité. Résistant aux grandes températures jusqu’à 120°C ! Graduation claire en bleu sur tous les modèles. Maniable grâce à l’anse incorporée.

Nr.art. 014.050.9 014.051.7 014.052.5 014.053.3 014.054.1 014.055.8 014.056.6 014.057.4

Cont. 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1 litre 2 litres 3 litres 5 litres

Graduation 2 ml 5 ml 10 ml 10 ml 20 ml 50 ml 50 ml 100 ml

Enzyme pectinase plurale liquide très concentrée spécialement pour l’enzymage de pulpe de fruits doux (baies, cerises,...). Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 50-200 ml/1000 kg de pulpe de jus à 45-55°C et une durée d’action de 1-2 heures.

003.500

1 kg

Fructozym Color

Fructozym Color est une préparation enzymatique pectinolytique liquide très concentrée, pour la préparation des jus de couleur très intense. Les substances de couleur sont extrait de la trempe et restent stables dans le jus. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : le dosage dépend de la température, de la matière première, du degré de maturation et du temps d’action. Valeurs indicatives pour une température de 40-50°C et un temps d’action de 1 à 2 heures : Cassis : 150-300 ml/ 1000 kg de moût. 20-50 ml/ 1000 l de jus. Autres baies : 50-150 ml/ 1000 kg de moût. 5-30 ml/ 1000 l de jus.

003.507

1l

Fructamyl-FCT

Pectitest

Pour déterminer la présence de pectines dans les jus/vins. Mode d’emploi : bien mélanger 10 ml de jus/vin à 30 ml de Pectitest. Des flocons apparaissent après 15-20 min en cas de présence de pectines. Jeter le mélange après le test !

013.125.0

Fructozym-P

500 ml

Enzyme liquide très concentrée avec amylase, idéale pour l’industrie des jus de fruits. Dégrade à basse température les amidons en solution se trouvant dans beaucoup de jus. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : 5-50 ml/1000 l de jus à 20°C, avec une durée d’action de 2-4 heures.

003.501

1 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

9 


004

ADDITIFS POUR VIN - JUS - BIÈRE

Campden sulfite

Poudre. Contient du métabisulfite de potasse. Utilisé comme désinfectant de matériaux, anti-oxidant pour jus/vins/bières, pour inhiber l’activité des levures sauvages dans le moût et pour arrêter une fermentation. Attention : pour désinfecter le matériel, toujours employer le sulfite en combinaison avec un acide!! Dosage : pour désinfecter le moût et le vin: 1 g/10 l. Pour le matériel: 1-2 g/l. (+ acide citrique 0,5 g/l).

Nr.art. 004.010.5 004.011.3 004.012.1 004.013.9

Contenu 100 g 250 g 500 g 1 kg

Malostop

Ce produit est une préparation d’enzymes pures et naturelles à base de lysozyme. Empêche une fermentation malolactique des vins rouges et blancs en bloquant les lactobacilles. Peut également être utilisé pour des vins en forte valeur de pH et pour diminuer la dose de sulfite à l’embouteillage. Conserver de préférence au réfrigérateur. Dosage : • Pour retarder la fermentation malolactique et ensuite ajouter vous-même une culture : 1-2 g/10 l (un retard de la fermentation malolactique de 10-14 jours). • Pour arrêter une fermentation malolactique : 2 g/10 l. • Pour éviter complètement une fermentation malolactique : 3-5 g/10 l. Utilisation : Dissoudre dans 5x son volume d’eau tiède (20°C), sans agiter. Uniquement remuer doucement. Laisser reposer pendant 1 heure et remuer doucement. Ajouter au moût/vin et mélanger vigoureusement (pompage). Laisser agir pendant au moins 24 heures avant de passer au traitement suivant (clarification,...).

Stabivit

Produit spécial combiné pour la stabilisation des vins après la fermentation. Contient du disulfite de potasse, sorbate de potasse et acide ascorbique dans les proportions idéales. Produit combiné = facile à utiliser (pas de quantités séparées à peser). Empêche non seulement la fermentation dans la bouteille mais protège également contre l’oxydation et la fleur. Durant le stockage, le produit peut jaunir un peu et devenir granuleux, mais ceci n’ affecte pas son efficacité. Dosage : 5 g/10 litres de vin, à dissoudre à l’avance dans un peu de liquide et ensuite à bien mélanger avec le vin.

Nr.art. Contenu 004.025.3 100 g (pour 200 litres de vin) 004.027.9 1 kg (pour 2000 litres de vin)

Sorbistat sorbate de potasse

Stabilisateur, empêche la refermentation des vins et des jus frais. S’emploie également pour les dérivés de lait. Forme granulée, se dissout facilement. Pour le vin : à employer toujours en combinaison avec la même dose de sulfite (CAMPDEN). Dosage : 1-2 g /10 l.

Nr.art. 004.029.5 004.030.3 004.031.1 004.033.7

Nr.art. 004.035.2 004.036.0 004.038.6

Contenu 25 g 100 g 1 kg

Sorben

Solution conservatrice pour jus de fruits et de légumes (ex. cornichons au vinaigre). Contient du sorbate de potasse et benzoate de soude. Dosage : 3 ml/kg de fruits ou par litre de jus.

Nr.art. 004.051.9 004.052.7 004.054.3

Contenu 100 ml 250 ml 1l

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

fo in

Obligation d’ étiquettage de allergènes dans le vin

Une directive de l’UE impose que certaines substances allergènes utilisées dans la vinification soient mentionnées. L’utilisation de sulphite p.ex. doit déjà être mentionné sur l’étiquette des vins commerciaux. A partir du 31 mai 2009, les vinificateurs comme professionnels qui utilisent donc des produits à base d’albumines, caseines ou Lysozyme (Malostop) seront obligé de les indiquer sur l’étiquette, p.ex : “contient des sulphites et des produits laitiers/oeufs”.

10

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


NETTOYAGE DES MATÉRIAUX

004 in

Nettoyer ou désinfecter ?

fo

Nettoyer et désinfecter vont de pair. Nettoyer, c’est enlever les impuretés visibles et invisibles et cela s’effectue avec un détergent classique comme le phosphate trisodique. N’utilisez pas de produits ménagers (Dreft, Mr. Propre, Cif,…). Ceux-ci sont souvent parfumés et peuvent avoir un effet négatif sur votre bière/vin. Désinfecter, c’est détruire les bactéries, moisissures, levures,… et cela se fait souvent à l’aide d’un produit à base de chlore, d’eau oxygénée ou d’iode. Les matériaux doivent toujours être nettoyés avant d’être désinfectés ! Sur le marché, il existe des produits combinés. Les législations belges et néerlandaises nous interdisent d’attribuer une action désinfectante sans faire enregistrer le produit comme germicide. C’est une procédure fastidieuse et inabordable pour les petites sociétés. C’est la raison pour laquelle vous ne trouvez pas l’indication «désinfectant» sur l’emballage.

Chemipro® OXI

LE nettoyant pour tous les équipements légèrement encrassés. Grâce à l´oxygène actif, ce produit ne nécessite pas de rinçage supplémentaire et un nettoyage hygiénique est possible. Même avec un temps de contact limité. Dosage : 4 g / litre d´eau chaude. Temps de contact : 2-5 minutes.

Nr.art. 004.055.0 004.059.2

Contenu 100 g 2 kg

Chemipro® CAUSTIC Chemipro ACID ®

Solution nettoyante à base d’acide. Ne nécessite pas de rinçage (à condition de bien égoutter !). L’action nettoyante hygiénique n’est pas influencée par des substances organiques. Ne pas utiliser sur du cuivre et du fer. Peut également être employée pour nettoyer les cartouches filtrantes lavables. Dosage : 1% (250 ml suffisent pour 25 l de solution). Durée de contact : 5-10 minutes.

Nr.art. 004.020.4 004.021.2 004.023.8

Le nettoyant original à base de soude caustique et de chlore actif pour tous les équipements très souillés, enlève même les saletés les plus tenaces. Ceci nécessite toujours un bon rinçage à l’eau chaude. Ne pas utiliser sur du cuivre et du fer. Dosage : 5 g/5 l d’eau chaude. Laisser agir pendant 15 minutes à 1 heure. Rincez plusieurs fois.

Contenu 250 ml 1l 5l

Nr.art. 004.045.1 004.046.9 004.047.7

Contenu 100 g 500 g 2 kg

Iodophor

IODOPHOR est connu depuis de nombreuses années chez nos collègues brasseurs américains comme le produit par excellence pour tout le matériel de brassage et de viticulture. Très efficace : temps de contact 2 minutes à peine ! Très concentré: seulement 5 ml/10 l de solution ! Très simple à utiliser : diluer le produit, rincer ou plonger le matériel pendant 2 minutes dans le liquide, bien laisser égoutter, rincer à l’eau claire, et c’est tout ! Ne pas utiliser sur le cuivre, l’aluminium ou l’argent. Ne pas utiliser dans des tonneaux encrassés.

Nr.art. 004.060.0 004.061.8

Contenu 250 ml 1l

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

11 


004

PRODUITS STABILISANTS & NETTOYANTS

Soude anhydre

Agent dégraissant et nettoyant alcalin universel. Elimine aussi le tartre de bière. Peut être utilisé pour le nettoyage de fûts en bois, le décollage d’étiquettes, etc. A ne pas utiliser sur l’aluminium. Dosage : 30 g/10 litres d’eau très chaude.

004.074.1

Mêches souffrées

Pour désinfecter des tonneaux en bois, des espaces, ... Ne coulent pas. Laissez brûler 1/2 mêche par 100 l de contenance.

Produit nettoyant industriel, p.ex. pour utilisation dans les rinceuses de bouteilles. Dosage : 10-20 g/l. Laissez agir 5 à 10 min à 50-60°C. Suivez les instructions de sécurité !

1 kg

Nr.art. 022.007.9 022.008.7

Triosphate sodique

Poudre. Pour nettoyer les dame-jeannes, bouteilles et fûts. Dosage : 1 cuill. à soupe/5 litres d’eau chaude, laisser agir pendant 15-60 min.

Nr.art. 004.075.8 004.076.6

Contenu 10 pièces 500 g (± 70 pcs.)

021.218.3

Rinceuse Blast

Modèle universel pour nettoyer des bouteilles à bière, bouteilles de vin, dame-jeannes,...

Longueur 30 cm 45 cm 80 cm

Brosse (H x Ø) 12x 4 cm 15 x 7 cm 15 x 7 cm

Type Chiendent Nylon Nylon

Utilisation Pour bout. à bière Pour bout. à vin/ dame-jeannes

Rince toutes vos bouteilles, mini-barils à pression et même les dame-jeannes en un clin d’œil ! Prévu pour s’adapter à un robinet. Très simple et efficace à utiliser : ouvrir le robinet d’eau, pousser la bouteille par dessus, rincer avec un jet d’eau !

Goupillon 42 cm

4 6

Pour des dame-jeanne. Modèle droit, de 2 l et 5 l. En chiendent.

2

2

021.008.8

Goupillon pour dame-jeannes 3

Contenu 1 kg 25 kg

A son propre réservoir pour une solution de sulfite par ex. En poussant sur la bouteille, un jet d’eau rince toute la bouteille. Intéressant pour désinfecter des bouteilles avant l’embouteillage. Avec pied. S’adapte également à l’égouttoir 021.085.7.

Contenu 1 kg 25 kg

Nr.art. 021.001.3 021.003.9 021.006.2

Nr.art. 004.078.2 004.079.0

Rinceuse Avvinatore

Goupillons et brosses 1 3 4

Soude caustique

5

A tête arrondie pour nettoyer facilement toutes dames-jeannes de 15 à 34 l. Avec manche en bois. Longueur totale : env. 75 cm. Longueur brosse : 35 cm. Diam : 8,5 cm.

5

021.009.6

021.221.7

Rinceuse Double Blast Comme 021.221.7 Mais rince 2 bouteilles en même temps ! Avec tête d’arrosage pour dame-jeannes.

Goupillon pour pipettes 1 12

Longueur totale : env. 50 cm. Longueur brosse : env. 10 cm. Diamètre : 1 cm.

6

014.218.2

021.222.5

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CLARIFIANTS

005 in

Comment savoir quel clarifiant utiliser ?

fo

La méthode la plus facile et la meilleure est de toujours faire des essais: prenez des échantillons de vin et mettez-les dans des tubes à essais. Ajoutez dans chaque tube quelques ml ou grammes d’un autre clarifiant. Un tube à essai avec pecto-enzyme. Un autre avec un alfa-amylase (fruits riches en amidons) est également utile. Laissez agir pendant quelques heures et vous verrez quel clarifiant vous donnera le meilleur résultat !

Klarvit

Le clarifiant universel et ultra rapide avec 2 components (kiezelsol, gélatine) pour vins, bières et jus ! Résultat en 6 à 24 h. Donne un lie ferme. Contient : 2 x 50 ml, suffisant pour 110 - 220 l de boisson.

Clarifiant naturel et universel pour vins, jus, bière. Très adapté pour une clarification à basse température. Dosage : 2-5 ml/10 l.

Nr.art. 005.060.9 005.061.7 005.063.3

005.056.7

Gelatine en poudre

Pour la clarification des vins, jus,... Utilisée principalement en combinaison de kiezelsol (5 ml de kiezelsol + 1 g de gélatine, à ajouter séparément!) Dosage : 1-3 g/10 l, à dissoudre préalablement dans 5 x son volume d’eau, en secouant bien; laissez ensuite gonfler pendant 20 min. et ajoutez à nouveau 5 x son volume d’eau chaude pour dissoudre.

Nr.art. 005.037.7 005.038.5 005.040.1

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Tannorouge

Tannin obtenu du châtaignier. Idéal pour vins rouges. En plus de son action pour améliorer le bouquet, ce tannin stabilise aussi les anthocyanes (colorant rouge). Á ajouter de préférence au début de la fermentation. Dose : 1-3 g/10 litres.

Nr.art. 005.002.1 005.003.9 005.006.2

Colle de poisson

Contenu 20 g 100 g 1 kg

Contenu 100 ml 250 ml 1l

Pour la clarification des vins, jus,... Utilisé principalement en combinaison avec kiezelsol (1 ml de kiezelsol + 1 ml de gelatine, à ajouter séparément!). Donne un résultat rapide avec peu de sédiment. S’emploie plus facilement que la poudre ! Dosage : 2,5-5 ml/10 l.

Contenu 100 ml 250 ml 1l

Tannoblanc

Tannin combiné, idéal pour vins blancs. Possède des caractéristiques antioxidantes et améliore le bouquet. A également une action légèrement clarifiante. Dose : 0,5-1g/10 litres.

Nr.art. 005.007.0 005.008.8 005.009.6

Dérivé liquide de gélatine/caséine pour le débourbage du moût de raisins afin de diminuer les polyphénoles et catéchines. A ajouter de préférence durant ou juste après le foulage des raisins. Dosage : 50 - 200 ml / 100 kg moût.

Nr.art. 005.101.1 005.102.9

Gelatine liquide 20%

Nr.art. 005.041.9 005.042.7 005.044.3

Gelamost (= mostgelatine Erbslöh)

Contenu 20 g 100 g 1 kg

Contenu 250 ml 1l

Kiezelsol

Action rapide, peu de dépôt. S’emploie souvent en combinaison avec de la gélatine liquide (1 ml de kiezelsol + 1 ml de gélatine, à ajouter séparément!). Donne un résultat rapide avec peu de lie. Dosage : 2,5-5 ml/10 l.

Nr.art. 005.050.0 005.051.8 005.054.2

Contenu 100 ml 250 ml 1l

Tannivin Superb

Tannin de chêne pure, spécialement prévu pour améliorer le bouquet et pour augmenter le corps du vin sans augmentation de l’amertume. Effet stabilisant sur la couleur. Dosage élevé possible. Peut être ajouté dès le premier siphonage. Dose : Vin rouge : 1-20 g/100 l vin, selon votre goût. Vin blanc : 1-5 g/100 l vin, selon votre goût.

Nr.art. 005.012.0 005.011.2

Contenu 20 g 100 g (Erbslöh)

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

13 


005

CLARIFIANTS

Blankasit

Kiezelsol acide pour clarifier les vins/jus. Blankasit a une charge négative et réagit donc avec des matières colloïdales de charge positive. A utiliser de préférence en combinaison avec Combigel. Fait pour la clarification des vins difficiles à filtrer (visqueux, contenus colloïdaux importants). Dosage : 30-100 ml/100l + 1/2 dose de Combigel ou une dose égale de Topklar. Ajouter d’abord Blankasit.

Nr.art. 005.125.0 005.127.6

Contenu 1 kg 25 kg

Sekt klar

Produit spécial pour la fabrication des vins mousseux, pour améliorer la sédimentation des levures pendant la refermentation en bouteille. Empêche que la levure ne «colle» à la paroi de la bouteille et permet une clarification profonde après la fermentation. Facilite le dégorgement. À ajouter juste avant l’embouteillage. Dosage : 50-70 ml/100 litres de vin.

005.135.9

Hausenpaste

Combigel

Clarifiant liquide combiné à base de gélatine, caséine et ichtyocolle. Idéal pour la clarification des jeunes vins aussi à basses températures. Souvent utilisé en combinaison avec Blankasit. Dosage : 25-30 ml/100 litres + 2 x son volume de Blankasit. Combigel est à ajouter en dernier.

Clarifiant naturel et universel pour vins, jus, bière. Très adapté pour une clarification à basse température. Dosage : 2-5 ml/10 l.

005.175.5

005.155.7

1l

Mostgelatine

Dérivé liquide de gélatine/caséine pour le débourbage du moût de raisins par la diminution des polyphénoles et catéchines. A ajouter de préférence durant ou juste après le foulage des raisins. Dosage : 50-200 ml/100kg de moût.

005.100.3

14

1 kg

10 kg

Klar-sol 30

Un sol de silice transparent pour la clarification, à utiliser en combinaison avec un produit protéique (Gelita-Klar®, ErbiGel®, IsingClair-Hausenpaste, CombiGel®).

005.115.1

25 kg

Injecteur venturi INOX NW-40

Injecteur spécial pour ajouter ET mélanger des clarifiants ou autres liquides à vos vins. Grâce à l’effet venturi, le clarifiant est aspiré et mélangé avec le vin (ou la bière ou le jus) pendant le transvasement à l’aide d’une pompe.

1l

Mostogel

Produit liquide combiné, sans caséine, contenant de la gélatine et de la PVPP pour l’élimination précoce de polyphénoles et de catéchines dans les moûts. Dosage : utilisez 50-200 ml/100 kg de moût. A ajouter de préférence durant ou juste après le foulage des raisins. MostoGel se sédimente après 2 à 6 heures.

005.250.6

La fabrication de MostoGel sans caséine évite la présence de composés allergènes et est exempt de l’étiquetage.

Nr.art. 005.104.5 005.103.7

Contenu 1 kg 10 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CLARIFIANTS

005 in

Comment ajouter la bentonite ?

fo

Pour optimiser l’action, la bentonite doit toujours être trempée en: dissoudre 3 à 5x son volume d’eau à la quantité nécessaire de bentonite en remuant légèrement. Laisser tremper pendant 6-12 heures ! Verser l’eau excédentaire et diluer à nouveau avec un peu de vin à clarifier. Bien remuer et enfin bien mélanger la solution à la quantité totale de moût/ vin à clarifier.

Benton bentonite

Bentonite en granulés de qualité spéciale pour vins. Très grande capacité d´absorption. Egalement pour préclarifier des vins et jus (moût). A laisser gonfler une nuit dans 10 x son volume d’eau et à ajouter après. Dosage : 1 - 2 g / l.

Nr.art. 005.015.3 005.016.1 005.021.1

Contenu 100 g 250 g 1 kg

Seporit eisenarm

Granulat de bentonite fait pour le débourbage du moût : stabilisation des albumines, diminution des tannins et élimination des inhibiteurs de fermentation (ex. à une attaque de botrytis). A retirer au choix avant ou après la fermentation. Dosage : 100-200 g/100 l.

Nacalit eisenarm

Bentonite de sodium-calcium pauvre en fer pour la stabilisation des albumines, la diminution des tannins et la clarification. Convient très bien pour les vins et moûts à pH élevé et une acidité basse. Idéal pour le débourbage ou après la macération parce que Nacalit flocule (surnage). Dosage : 50-100 g/100 l de vin.

Nr.art. 005.105.2 005.107.8

Contenu 1kg 20 kg

Albuvin

Protéines séchées utilisées pour la clarification et l’harmonisation des saveurs des vins rouges. Réduisent les polyphénols (responsables du goût amer). Dosage à utiliser: 4-16 g/100 l, à dissoudre dans 10 x leur volume d’eau en remuant très vigoureusement. Transvaser/filtrer le vin après quelques jours.

ÉPROUVETTES GRADUÉE VOIR PAGE 32. & www.brouwland.com

Cuiller à peser digitale 300 g

Gadget pratique pour peser de petites quantités de poudre et grains. Capacité : de 0,1 à 300 g (0.005 jusqu’à 10.5 oz). Les unités sont lisibles en digital sur la cuiller. Batteries incluses.

013.106.0

Balance digitale Primo silver 5 kg 005.140.9

5 kg

Most-rein eisenarm

005.174.7

1 kg

Balances de haute qualité à affichage digital. Capacité : 5 kg, division par gramme. Avec fonction de tarage et arrêt automatique. Batteries incluses. 5 ans de garantie.

Produit combiné pour le débourbage à base de bentonite, gélatine et charbon actif pour éliminer les pesticides et autres matières qui dérangent (UTA à cause du vieillissement) dans le moût. Empêche la formation future des «off flavours», comme l’odeur Bockser. Dosage : 100 g/100 litres de moût à ajouter dans 3-5 x son volume d’eau. Après une courte période de gonflement, ajouter au moût et bien mélanger! Le mostrein précipité peut, au choix, être enlevé avant ou après la fermentation alcoolique.

Nr.art. 005.111.0 005.110.2

Contenu 5 kg 20 kg

013.104.5

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

15 


006

PRODUITS AMÉLIORANT LE GOÛT & LA COULEUR

Copeaux de bois de chêne Copeaux de bois de chêne Oak-a-vin Extrait naturel de chêne du Limousin de quaaméricain français lité exceptionnelle! Vieillit le vin en quelques Faites macérer votre bière ou votre vin ‘dans du chêne’ sans disposer de fût de chêne ! Ces copeaux de bois de chêne vous donnent la possibilité d’obtenir une qualité contrôlée et garantie du fumet de chêne français. Plus avantageux que la macération en fûts. Dosage : 5-30 g/10 litres de vin. Durée de contact: quelques jours jusqu’à 3 mois. Peut être ajouté au moût ou au vin (ou à la bière).

Nr.art. Contenu Français MEDIUM toast 006.141.6 250 g 006.142.4 1 kg 006.140.8 22,7 kg Français HEAVY toast 006.146.5 250 g 006.147.3 1 kg 006.145.7 22,7 kg

Les copeaux de chêne américain ajoutent un goût d’arômes vanillés. Les copeaux medium toast ajoutent des saveurs de caramel ou d’amandes et sont surtout utilisés pour les vins légers. Les copeaux heavy toast donnent un goût torréfié et des saveurs de noix. Dosage : 5-30 g/10 l de vin. Temps de contact : quelques jours jusqu´à 3 mois. Peut être ajouté au moût ou au vin (ou à la bière).

Nr.art. Contenu Américain MEDIUM toast 006.151.5 250 g 006.152.3 1 kg 006.150.7 22,7 kg Américain HEAVY toast 006.156.4 250 g 006.157.2 1 kg 006.155.6 22,7 kg

semaines comme un séjour de plusieurs années en fût de bois. Dosage : pour vin blanc : 2 ml/l. Pour vin rouge : 4 ml/l. Whisky, cognac et sherry jusqu’à 12 ml/l. Ne peut pas être utilisé dans des vins commerciaux !

Nr.art. 006.030.1 006.031.9 006.032.7

Contenu 30 ml 100 ml 1l

Oenocyanine

Colorant naturel du raisin. Pour colorer un vin de couleur légère (à cause de la filtration p.ex.).

Copeaux de bois de chêne Sherry & Whisky

Primeur exclusivement disponible chez Brouwland : copeaux de fûts à SHERRY OLOROSO et à WHISKY originaux et utilisés. Donnez très facilement un arôme inimitable à votre vin, votre bière ou votre liqueur ! Utilisez ces copeaux de la même façon que les copeaux classiques en chêne : laissez fermenter/mûrir pendant quelques semaines avec le vin, la bière ou la liqueur. Gouttez régulièrement afin de suivre l’évolution du goût. Bonne dégustation ! Emballés sous vide afin de conserver tous ses arômes.

Nr.art. Sherry Oloroso 006.160.6 006.161.4

Contenu 250 g 1 kg

Gerbinol super

Nr.art. Whisky 006.165.5 006.166.3

Contenu 250 g 1 kg

Produit combiné à base de colle de poison, d’albumine de lait et de gélatine. Diminue et enlève les produits amers et les mauvais goûts venant de l’oxydation, des fruits/raisins trop pressés ou traités ou d’une erreur pendant la fermentation. Une combinaison avec Granucol peut être utilisée pour des fautes et anomalies de goût. Faire d’abord un traitement avec Granucol pendant 1 à 2 heures, puis employer Gerbinol Super. En petites doses, Gerbinol peut être utilisé pour «arrondir» des vins secs. Dosage : 0,5-2 g/10 litres, à dissoudre en remuant très fort dans 10 x son volume d’eau et ensuite, en mélangeant, à ajouter au vin à traiter. Transvaser après 2 à 3 jours.

Nr.art. 006.005.3 006.006.1 006.008.7

16

Contenu 25 g 100 g 1 kg

Nr.art. 006.050.9 006.051.7 006.053.3 006.055.8

Contenu 100 ml 250 ml 1l 25 l

Glycerine

Augmente la viscosité et le goût sucré. Pour vin et bière. D’origine végétale, non fermentable. Ne peut pas être utilisé dans des vins commerciaux !

Nr.art. 006.026.9 006.027.7 006.029.3 006.025.1

Contenu 100 ml = 125 g 250 ml = 315 g 1 l = 1,25 kg 5 l = 6,25 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


PRODUITS AMÉLIORANT LE GOÛT & LA COULEUR Granucol GE

Charbon actif végétal, en granulés. Enlève les mauvais goûts et odeurs sans décolorer. Absorption élevée, facile à retirer. Dosage : 3-10 g/10 l, à ajouter en remuant. Enlever après 1 jour par transvasement/filtrage.

Nr.art. 006.035.0 006.036.8 006.038.4 006.039.2

Contenu 100 g 250 g 1 kg (Erbslöh) 10 kg (Erbslöh)

Charbon actif végétal en poudre. Dosage : 2-10 g/10 l. Le dissoudre dans une petite quantité de liquide et l’ajouter ensuite au vin en remuant vivement. Retirer après 1 jour par transvasement/ filtrage.

Cont. 2 kg 20 kg

Description Charbon actif désodorisant Ercarbon GE (Erbslöh)

Charbon actif décolorant

Charbon actif végétal en granulés, qualité spéciale pour le vin. Pour décolorer sans influencer le goût. Peut être ajouté directement au vin, facile à retirer. Dosage : 1-3 g/10 l, à ajouter en remuant. Enlever après 1 jour par transvasement/filtrage.

Contenu 100 g 250 g 1 kg (Erbslöh) 10 kg (Erbslöh)

Charbon actif végétal en poudre. Doit être dissout avant de l’ajouter au vin. Peut être joint à un filtre (kiezelguhr). Egalement propre à faire des “lits” filtrants, par ex. pour des distillats d’alcool. Dosage : 1-3 g/10 l. Le dissoudre dans une petite quantité de liquide et l’ajouter ensuite au vin en agitant vivement . Enlever après 1 jour par transvasement/filtrage.

Nr.art. 006.065.7 006.067.3

Huile oenologique

Mostfein

Protège le vin contre la fleur et enlève le goût de moisi. Permet l’usage de récipients non entièrement remplis, ainsi que le soutirage journalier. Forme une couche protectrice sur le vin (couvercle flottant). Il suffit de verser une couche de 1 cm sur le vin. Sert également à graisser les appareils de vinification.

Concentré naturel. Adoucit à base e.a de dattes . Améliore le goût, augmente l’acidité et le goût sucré.

Nr.art. 006.022.8 006.023.6

Charbon actif désodorisant

Nr.art. 006.064.0 006.068.1

Granucol FA

Nr.art. 006.040.0 006.041.8 006.043.4 006.044.2

006

Contenu 250 ml 1l

Anti-écume

Produit à base de silicone, empêchant l’écume pendant la distillation. Parfaitement neutre, inodore et insipide.

Nr.art. 006.015.2 006.016.0 006.018.6

Contenu 100 ml 250 ml 1l

Cont. 1 kg 15 kg

Description Charbon actif décolorant Ercarbon FA (Erbslöh)

Alcopur

Minéraux absorbants pour l’harmonisation du bouquet des alcools ou des liqueurs prêts à boire. Enlève l’arôme “cru” des jeunes distillats. Suffisant pour 10-20 litres de liqueur. Usage: ajoutez ALCOPUR à votre liqueur/alcool et laissez agir pendant 1 à 3 jours. Faites des dégustations intermédiaires pour suivre l’effet et transvasez votre liqueur/alcool quand le résultat désiré est atteint. ALCOPUR est un produit insoluble et se laisse donc enlever facilement par siphonage.

Nr.art. 006.134.0 006.135.8

Contenu 5g 50 g

Tablettes antifleur

Tablettes flottantes, désinfectant l’air au dessus du vin dans des récipients non entièrement remplis. Protègent contre la fleur et le piqué acétique. Dosage : 1 tabl./25 l, à remplacer toutes les 3 semaines.

Nr.art. 006.010.3 006.012.9 006.013.7

Contenu 100 ml 1l 5l

006.020.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

17 


006

PRODUITS AMÉLIORANT LE GOÛT & LA COULEUR

Ferroplex

Produit combiné à base de gomme arabique et d’acide citrique, destiné à éviter le phénomène de turbidité du vin suite à un contact avec un métal. Dosage : 50 g/100 l de vin.

006.075.6

Sensovin

Poudre combinée à base de caseïnate de potasse, PVPP et de silicates pour une harmonisation des vins et une correction des mauvais goûts, des UTA, de l’oxydation des vins,... Dosage : 5-60 g/100 litres.

1 kg 006.125.9

1 kg

Crème de tartre

Tartrate de potassium monobasique pur. Est ajouté à des vins clarifiés afin de procéder de façon naturelle à une stabilisation des cristaux (de tartre de vin): la précipitation des cristaux de tartre de vin est « forcée » de façon naturelle grâce au refroidissement du vin à une température < 4°C et à l’ajout d’une certaine quantité de tartrate de potassium monobasique (4 g/l). Délai de réaction: 4-6 heures, après quoi le vin est filtré. La précipitation des cristaux de tartre de vin dans la cuve permet d’éviter le dépôt éventuel des cristaux dans le vin après sa mise en bouteilles.

Hydrogum

HydroGum est une gomme arabique liquide de haute qualité spécialement sélectionnée. Produit naturel extrait de l’exsudat de l’acacia du Sénégal. Possède une odeur neutre et est stabilisé à l’aide de SO2 et de l’acide citrique. Fonctionne comme colloïde protecteur de troubles cuivreux et ferriques et ralentit la formation de cristaux. Donne une meilleure rondeur et ampleur en bouche ainsi qu’une stabilisation de la couleur des vins rouges et rosés. Stocker dans un endroit sec. Dosage : selon le type de vin entre 40 et 100 ml/hl. La dose maximale tolérée est de 150 ml/hl.

006.076.4

1 kg

Metagum

Prepur

Produit combiné avec de la cellulose, caseïnate de potasse et PVPP pour le traitement préventif d’un moût « stressé »: trop pressé, foulement des débris, macération trop longue,... Diminue très fort les polyphénoles et les catéchines. Traitement en même temps que le débourbage. Dosage : 30-100 g/100 kg moût.

006.127.5

2,5 kg

Mélange de gomme arabique et d’acide metatartrique. Prolonge la stabilité cristalline (empêche/ralentit la précipitation des cristaux tartriques). Stabilise également la couleur des vins rouges. Procéder au traitement avec Metagum uniquement sur des vins stabilisés (combiné avec Nacalit). Dosage : 10 g/100 litres à ajouter 2-3 jours avant l’embouteillage. À dissoudre dans 20x son volume de vin et ajouter celui-ci après quelques minutes de repos à la quantité totale de vin à traiter.

006.077.2

18

1 kg

Nr.art. 003.120.3 003.125.2

Contenu 100 g 1 kg

Polyclar V

PVPP pur pour le traitement du vin ou de la bière. Le PVPP est une substance indissoluble disposant d’un grand pouvoir absorbant grâce à sa structure superficielle spéciale. En ajoutant du PVPP au vin, le viticulteur est à même de réduire les polyphénols sans exercer une influence négative sur la structure du vin. Cette intervention se traduit par des vins plus stables, bénéficiant plus longtemps d’une protection contre l’oxydation et conservant plus longtemps leur robe claire et leur fraîcheur. L’adjonction de PVPP permet de réduire la quantité de SO2 à utiliser. Ne peut pas être utilisé pour un vin BIO. Dosages : - 15-40 g/100 litres pour les traitements normaux. - 30-70 g/100 litres pour les vins riches en substances amères. Peut être ajouté par exemple 2 heures avant l’usage des autres produits de clarification. Le PVPP se dépose alors en même temps que le produit de clarification. Filtrer après 1 jour lorsque le PVPP est utilisé seul.

006.130.9

1 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


SUCRES

007

Glucose

(= dextrose, meritose, sucre de raisin). Le sucre idéal pour une fermentation rapide et complète avec peu de sucre résiduel. Sert aussi pour la fabrication du thé comboucha. Capacité édulcorante par rapport au sucre normal (100) = 69.

Nr.art. 007.001.1 007.002.9 007.003.7 007.005.2

Contenu 500 g 1 kg 5 kg 25 kg

Sucre de canne Donne un goût caractéristique à la bière et au vin.

Nr.art. Blond 007.021.9 007.022.7 007.023.5 Foncé 007.031.8 007.032.6 007.035.9

Sorbitol

Sucre sorbite en poudre non fermentable. Capacité édulcorante par rapport au sucre normal (100) = 50. Ne peut pas être utilisé dans des vins commerciaux !

Nr.art. 007.060.7 007.062.3 007.063.1 007.064.8

Contenu 250 g 1 kg 5 kg 25 kg

Fructose

Pour sucrer liqueurs, confitures, etc. Pour diabétiques. Capacité édulcorante par rapport au sucre normal (100) = 130.

Sorbitol 70%

Sous forme liquide. Non fermentable. Le produit le plus utilisé pour adoucir les vins avant l’embouteillage. Facile à utiliser et à doser, grâce à sa solution prête à l’emploi. Ne peut pas être utilisé dans des vins commerciaux !

Nr.art. 007.066.4 007.065.6 007.067.2

Contenu 250 ml (=312 g) 1 l (=1,25 kg) 5 l (= 6,25 kg)

Lactose

Non fermentable. Idéal pour adoucir un vin trop sec. Capacité édulcorante par rapport au sucre normal (100) = 30.

Contenu 1 kg 5 kg 25 kg 1 kg 5 kg 50 kg

Nr.art. 007.070.6 007.072.2 007.074.8 007.073.0

Contenu 250 g 1 kg 5 kg 25 kg

Nr.art. 007.050.8 007.052.4 007.053.2 007.054.0

Contenu 250 g 1 kg 5 kg 25 kg

Sucre candi

Le sucre candi véritable est très souvent utilisé par de nombreuses brasseries belges de bières spéciales. Donne un goût inimitable à votre bière. Egalement très approprié pour les vins, liqueurs, pâtisseries ou pour faire votre sirop de sureau. Disponible en morceaux blancs, bruns et en sirop (uniquement foncé).

Sirop candi 180-220 EBC Nr.art. 007.088.8 007.086.2 007.089.6

Contenu 250 ml (=325 g) 7 kg 25 kg

Sucre candi morceaux Nr.art. Contenu Morceaux blancs 007.083.9 500 g 007.093.8 5 kg 007.091.2 25 kg Morceaux bruns 425 EBC 007.082.1 500 g 007.092.0 5 kg 007.090.4 25 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

19 


010-011

BARBOTEURS & BOUCHONS CAOUTCHOUC in

Que fait un barboteur ?

fo

EN REMPLISSANT LE BARBOTEUR D’UN PEU D’EAU, il agit comme une sorte de siphon et il isole le vin ou la bière de l’air extérieur. Les bactéries sont dans l’impossibilité de pénétrer de l’extérieur vers l’intérieur. Grâce à la surpression, le gaz carbonique qui se forme en cours de fermentation peut s’échapper par le barboteur. Les modèles de barboteur en forme de serpentin sont les plus avantageux mais se nettoient plus difficilement que les modèles cylindriques. L’usage de barboteurs cylindriques est également nécessaire pour des contenus de 50 litres ou plus. L’eau contenue dans le barboteur peut s’évaporer et il est donc indispensable de faire des contrôles réguliers et de compléter le niveau si besoin. Le barboteur peut éventuellement être rempli d’une solution de sulfite au lieu de l’eau ordinaire. Vous pouvez préparer cette solution en mélangeant une pointe de couteau de sulfite avec de l’acide citrique dans une tasse d’eau.

Barboteur à capuchon rouge

Le plus connu. Protège contre les insectes, l’oxydation et les infections. Fait pour des récipients de 1-50 l. Requiert un trou de 9 mm.

010.001.6

Bouchons en caoutchouc Bouchons coniques en caoutchouc gris. Pour munir les récipients d’un barboteur. Durcissent moins vite que les capuchons en caoutchouc. Se fixent DANS l’ouverture du récipient. Nous pouvons forer dans ces bouchons des trous de TOUS diamètres (jusqu’à 25 mm) ! Veuillez bien spécifier ! Supplément pour le forage d’un trou spécial : 012.196.2.

20

Barboteur Duplex

Forme cylindrique de très bonne qualité. Facile à nettoyer. Essentiel pour de très grands récipients.

Nr.art. 010.009.9 010.010.7 010.011.5 010.012.3

Type DP-0 DP-1 DP-1A DP-2

Contenu fût jusqu’à 60 l 60-120 l 200-500 l 500-1000 l

Diamètre Pour dessus/dessous damme-jeannes 9 / 5 mm 12 / 8 mm 14,5 / 10,5 mm 18 / 14 mm 22 / 17 mm 24 / 18 mm 2L 27 / 21 mm Bouteilles à vin 32 / 26 mm 5L 35 / 29 mm 38 / 31 mm 44 / 36 mm 10 - 34 L 49 / 41 mm 55 / 47 mm 54 L 60 / 50 mm 65 / 56 mm 70 / 60 mm 75 / 65 mm 83 / 71 mm 92 / 79 mm

Dim. (Ø x H) 4 cm x 12,5 cm 6,7 cm x 14 cm 8 cm x 20,5 cm 14 cm x 24 cm

Sans trou 011.061.9 011.070.0 011.062.7 011.063.5 011.024.7 011.064.3 011.065.0 011.025.4 011.026.2 011.027.0 011.029.6 011.030.4 011.031.2 011.032.0 011.033.8 011.034.6 011.035.3 011.036.1 011.037.9

Avec trou 9 mm 011.038.7 011.039.5 011.071.8 011.072.6 011.040.3 011.041.1 011.042.9 011.044.5 011.045.2 011.046.0 011.047.8 011.048.6 -

Pour un trou de 9 mm 17 mm 17 mm 23 mm

Avec trou 17 mm 011.054.4 011.053.6 011.055.1 011.056.9 011.057.7 011.058.5 011.059.3 -

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

Hauteur 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2,5 cm 3 cm 3 cm 3 cm 3 cm 3,5 cm 4 cm 4 cm 4 cm 4,5 cm 4,5 cm 5 cm 5,5 cm 6 cm 6,5 cm


BOUCHONS EN SILICONE & CAPUCHONS Bouchons en silicone

Bouchons en silicone de très haute qualité alimentaire. Résistent à de hautes températures et ne donnent aucun goût ni odeur. Très appropriés pour fermer des bouteilles, fûts, cuves,… ou pour usage en laboratoire. Maintenant également disponible avec trou 9 mm. Veuillez spécifier la taille du trou si vous désirez avoir une autre dimension. Des trou de 5 mm à 25 mm sont possibles. Pour le coût supplémentaire du forage du trou, voir 012.196.2.

Ø dessus/dessous 17 / 22 mm 18 / 24 mm 21 / 27 mm 23 / 29 mm 26 / 32 mm 29 / 35 mm 31 / 38 mm 36 / 44 mm 41 / 49 mm 47 / 55 mm 60 / 70 mm 71 / 83 mm

Supplément de perforage Bouchons à 2 trous

Nous pouvons forer des trous de 4-25 mm diam. dans tous les bouchons en caoutchouc et silicones. Vous voulez 1 ou plusieurs trous d’un diamètre spécifique dans le bouchon, utilisez le numéro d’article et mentionnez clairement le diamètre voulu.

Modèle haut (8 cm), caoutchouc rouge à 2 trous de 9 mm pour barboteur et transvaseur. Diam. : 35/60 mm.

011.067.6

011 Sans trou 011.204.5 011.205.6 011.206.0 011.207.8 011.208.6 011.209.4 011.210.2 011.212.8 011.213.6 011.214.4 011.216.9 011.219.3

Avec trou 9 mm 011.224.3 011.225.1 011.226.8 011.227.6 011.228.4 011.229.2 011.230.0 011.232.6 011.233.4 011.234.2 011.236.7 -

DAMME-JEANNES VOIR PAGE 47.

À goulot normal :

À goulot large :

Capuchons WECK

Petits capuchons en caoutchouc sans trou pour bien fermer tous types de bouteilles. Idéal pour l’emploi avec l’extracteur à vapeur ! Le caoutchouc souple assure une fermeture bien étanche et il ne se forme pas de dépression dans les bouteilles au refroidissement. Il n’y a donc aucun risque de casse des bouteilles. Fermeture simple et sûre. Veillez à ce que le diam. intérieur des capuchons soit au minimum 2 mm INFERIEUR au diam. extérieur des bouteilles ! Emballé par 10.

012.196.2

BOUTEILLES

VOIR PAGES 56-57. Bouteilles à vin :

Capuchons en caoutchouc

Capuchon à trou de 9 mm de diam. pour barboteur. Placer sur le dessus du goulot.

Nr.art.

Type

011.001.5 nr. 3 011.002.3 nr. 4 011.003.1 nr. 4A 011.004.9 nr. 5 011.005.6 nr. 6

Diamètre 35 mm 40 mm 50 mm 60 mm 65 mm

Nr.art. Type Ø 011.020.5 nr. 1 23 mm 011.021.3 nr. 2 28 mm

Pour Bout. petites Bout. à vin

Bouteilles à bière :

Pour DJ 5l 10 - 34 l 54 l -

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

21 


012

BOUCHONS EN LIÈGE in

Quand utiliser quel bouchon ?

fo

• TOUS nos bouchons sont siliconés. Tremper ces bouchons n’est donc pas nécessaire. Si vous voulez le faire quand même, trempez les bouchons pendant une dizaine de minutes dans une solution tiède avec éventuellement du sulfite et de l’acide citrique pour la désinfection. Avant de les employer tamponnez avec un chiffon propre.

• Nos BOUCHONS NATURELS ont un diamètre de 24 mm. Attention: certains commerçants jonglent avec des bouchons de 23 mm et 22 mm. Ne vous laissez pas tromper. 1 mm en moins du diamètre = 10% de liège en moins ! Au mieux la qualité, au plus longue sera la durée de conservation de votre vin. Mauvaise qualité = des trous plus petits, fissures ou autres défauts dans le bouchon. Si votre budget est limité, prenez une qualité inférieure et retirez éventuellement vous-même les bouchons ayant les plus grands défauts. • LES BOUCHONS AGGLOMÉRÉS sont fabriqués avec des particules de liège comprimées. A l’inverse de ce que beaucoup de gens pensent, ce sont des bouchons de bonne qualité et surtout de qualité constante. Ces bouchons sont plus durs que des bouchons normaux, c’est pourquoi leur diamètre est réduit à 23 mm. Ils sont uniquement à poser avec des bouchonneuses sur pied. Egalement indispensable, un bon tire-bouchon ! • LES BOUCHONS SYNTHÉTIQUES ont la couleur naturelle du bouchon de liège, une forme parfaite, une densité très constante et une neutralité de goût et d’odeur absolue. Ceci, grâce à l’utilisation d’élastomères thermoplastiques de grande qualité, convenant bien sûr à l’alimentation, tout à fait conformes aux directives CE en vigueur ainsi qu’aux conditions de la FDA américaine en la matière. Plusieurs centaines de viticulteurs ET de brasseurs font déjà confiance à ces bouchons. Si vous les utilisez correctement (*), ces bouchons vous garantiront une satisfaction à 100%. Les principaux avantages sont les suivants: • Pas de goût de bouchon (pas de TCA) ou autres modifications du goût • Pas d’effritement du bouchon • Pas de subérine • Pas de fuites • Pas de dessèchement et donc une conservation meilleure et plus longue des arômes des vins et des bières • Utilisation facile avec votre installation existante • Ne casse pas lors du débouchage de la bouteille • Vos bouteilles peuvent être conservées sans problème en position debout, couchée ou autre. • Facile à déboucher • Pas d’absorption du vin ou de la bière dans le bouchon • Intéressant rapport qualité/prix • Simple à replacer sur la bouteille après le débouchage • 100 % recyclable • Les modèles des bouchons à bière et des bouchons à champagne se placent comme les bouchons à champagne classiques et résistent à une pression de 12 bar. (*) Recommandations d’emploi : Laissez 15 à 20 mm d’espace entre le bouchon et le liquide et utilisez uniquement une bouchonneuse sur pied ou une bouchonneuse électrique. Les patins de pression doivent se fermer parfaitement pour éviter que la paroi du bouchon ne plie. Les patins seront de préférence en inox, chromés ou en nylon. Bouchonneuses susceptibles de convenir aux bouchons à vin dans notre gamme: 020.021.2, 020.016.2 et les bouchonneuses électriques. • Les TWIN CORKS sont actuellement une très bonne alternative de bonne qualité CONSTANTE. Ces bouchons sont constitués pour la plupart de particules comprimées mais ont un disque en liège naturel aux deux extrémités. Grâce à ceci, les préjugés à l’égard du liège comprimé sont complètement dépassés. En revanche les avantages sont importants: • Fermeture constante du bouchon et donc une contre-pression constante contre le goulot de la bouteille. Résultat : une fermeture parfaite. • Disques en liège traité excluant pratiquement totalement les mauvais goûts. • Vision du liège naturel à l’ouverture de la bouteille. • Traité avec des silicones pour déboucher facilement. • Prix raisonnable et qualité garantie à chaque livraison. • Longueur 39 mm avec des disques en liège normal pour le vinificateur qui compare les prix. • Longueur 45 mm avec des disques en liège qualité EXTRA pour une meilleure qualité sans compromis !

Type bouchon Bouchon naturel pour vin qualité super 1ième qualité 2ième qualité 3ième qualité qualité super 1ième qualité 2ième qualité 3ième qualité

Dimensions (L x Ø)

Conservation préconisée

Par 100 pièces

Par 1000 pièces

Par 2500 pièces

38 x 24 mm 38 x 24 mm 38 x 24 mm 38 x 24 mm 45 x 24 mm 45 x 24 mm 45 x 24 mm 45 x 24 mm

4 - 5 ans 3 - 4 ans 2 - 3 ans 1 - 2 ans + 8 ans 6 - 8 ans 4 - 6 ans 2 - 4 ans

012.051.9 012.041.0 012.031.1 012.021.2 012.111.1 012.101.2 012.091.5 012.081.6

012.052.7 012.042.8 012.032.9 012.022.0 012.112.9 012.102.0 012.092.3 012.082.4

-

38 x 23 mm 45 x 23 mm

‹ 2 ans ‹ 3 ans

012.071.7 012.141.8

012.072.5 012.142.6

-

38 x 22 mm 42 x 22 mm 43 x 25 mm

8 ans 8 ans -

012.066.7 012.136.8 012.216.8

012.067.5 012.137.6 012.217.6

012.068.3 012.138.4 012.218.4

39 x 24 mm NORM 45 x 24 mm EXTRA

+ 5 ans + 10 ans

012.061.8 012.131.9

012.062.6 012.132.7

-

Aggloméré pour vin

Synthétique pour vin Synthétique pour vin Synthétique pour bière TWIN-CORK pour vin

22

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CAPSULES PILFERPROOF

012

Capsules Pilferproof préfiltées

Notre assortiment de capsules pilferproof a été étendu, il y a maintenant beaucoup plus de couleurs disponibles. Pour ouverture standard (type bouteilles Martini). Les capsules préfiltées vous permettent de fermer des bouteilles à goulot à vis sans machine industrielle. Vous pouvez utiliser une petite pince comme ref. 020.079.x.

Capsules PP pré-filtées Couleur Ø x hauteur Or 28 x 18 mm Or 31,5 x 18 mm Or 31,5 x 24 mm Noir 31,5 x 24 mm Vert 31,5 x 24 mm Bordeaux 31,5 x 24 mm Rouge 31,5 x 24 mm Blanc 31,5 x 24 mm Jaune 31,5 x 24 mm Bleu 31,5 x 24 mm Argent 31,5 x 24 mm

25 pièces 012.460.2 012.420.6 012.425.5 012.430.5 012.435.4 012.440.4 012.445.3 012.450.3 012.455.2

100 pièces 012.282.0 012.280.4 012.461.0 012.421.4 012.426.3 012.431.3 012.436.2 012.441.2 012.446.1 012.451.1 012.456.0

Capsules Pilferproof non-préfiltées

1000 pièces 012.283.8 012.281.2 012.462.8 012.422.2 012.427.1 012.432.1 012.437.0 012.442.0 012.447.9 012.452.9 012.457.8

Pour ouverture standard (type bouteilles Martini). Pour ces capsules non-préfiltées, nous avons dans notre gamme les machines 020.081.6 et 020.082.4.

Capsules PP non pré-filtées Couleur Ø x hauteur Argent 28 x 15 mm Or 30 x 35 mm Or 31,5 x 24 mm Noir 31,5 x 24 mm Vert 31,5 x 24 mm Bordeaux 31,5 x 24 mm Rouge 31,5 x 24 mm Blanc 31,5 x 24 mm Jaune 31,5 x 24 mm Bleu 31,5 x 24 mm

1000 pièces 012.410.7 012.408.1 012.400.8 012.401.6 012.402.4 012.403.2 012.404.0 012.405.7 012.406.5 012.407.3

Pince pour capsules pilferproof

Par un simple “pincement” avec cette pince, vous “soudez” l’anneau inférieur des capsules pré tournées. Pour bouchon à vis de Ø 28 mm ou Ø 31,5 mm et d’une profondeur de 18 mm et 24 mm.

Nr.art. 020.079.28 020.079.315

Description Pince PPØ 28 mm Pince PPØ 31,5 mm

Capsuleuse pilferproof avec levier Modèle de table professionnel électrique avec levier. Capacité : jusqu’à 300 bout./heure. Tête standard pour PP31,5. Autres têtes sur demande.

020.081.6

Capsuleuse pilferproof avec bouton-poussoir Modèle professionnel électrique de table avec interrupteur poussoir. Capacité : jusqu’à 300 bout./heure. Tête standard pour PP31,5. Autres têtes sur demande.

020.082.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

23 


012

BOUCHONS - MUSELETS - BOUCHONS À CHAMPAGNE

Bouchons à champagne/bière en liège Bouchons à bière Altec Ces bouchons élaborés à partir de la matière noble du liège (la subéaggloméré rine), de micro-sphères et d’un liant polyuréthane sont idéaux pour le En liège comprimé. Pour des bouteilles standards à cidre, vin mousseux et champagne. Les bouchons à champagne ont 2 disques en liège naturel en-dessous, sait traité contre le TCA. Utilisez la 020.025. TS3 ou 020.022.0 pour ces bouchons à champagne. Les bouchons à bière peuvent aussi être placés par la 020.016.4.

Nr.art. Ø x hauteur Quantité Bouchons à champagne avec disques de liège 012.210.1 30,5 x 47 mm 100 pièces 012.211.9 30,5 x 47 mm 1000 pièces Bouchons à bière sans disques de liège 012.212.7 26 x 45 mm 100 pièces 012.213.5 26 x 45 mm 1000 pièces

Muselets

Faciles à employer. Faits pour toutes les bouteilles à champagne.

Nr.art. 012.237.4 012.236.6 012.238.2

Quantité 50 pièces 100 pièces 1000 pièces

Pose-muselet Novita

Nr.art. 012.214.3 012.215.0

Bouchons porto

Avec tête (diam. 29 mm) en plastique noir. Adéquat pour toutes les bouteilles à vin ou porto. Hauteur totale : 29 mm. Diamètre bouchon liège : 20 mm.

Nr.art. 012.151.7 012.152.5 012.153.3

Muselets avec couvercle

Pour bouteilles champenoises normales avec bouchon à champagne. Hauteur : 38 mm. Diamètre couvercle : 30 mm.

Nr.art. 012.270.5 012.271.3 012.274.7

Quantité 100 pièces 1000 pièces

Quantité 50 pièces 100 pièces 1000 pièces

Quantité 10 pièces 100 pièces 1000 pièces

Muselets avec couvercle pour bouchons à bière

Couvercle noir avec fil couleur argent. Hauteur : 38 mm. Diam. couvercle : 26,5 mm.

Nr.art. 012.276.2 012.277.0

Quantité 100 pièces 1000 pièces

in

Petit appareil simple et maniable pour poser les muselets en un clin d’oeil.

bouchage de la bière ou du cidre. Le risque d’une infection TCA est quasiment exclu. Dimensions: 44 x 25,5 mm.

fo

Les bouchons à champagne en plastique sont réutilisables (donc bon marché) et faciles à poser. Peuvent être également utilisés pour la bière en bouteilles champenoises.

020.105.3

Pose-muselet modèle à tirer

Bouchons à champagne en plastique Super

À 5 rainures très profondes empèchant le bouchon de se dégager. Ouverts en-dessous. Faits pour bouteilles à vin et bouteilles à cidre ou à champagne.

Sous-bouchons pour champagne

Petits bouchons, à mettre SOUS la capsule couronne de 29 mm, permettant de vider le dépôt plus facilement (dégorgement).

Permet de serrer vos muselets facilement et rapidement. Modèle robuste. Prévu pour usage régulier.

020.106.1

24

Nr.art. 012.230.9 012.231.7 012.232.5

Quantité 25 pièces 100 pièces 1000 pièces

Nr.art. 012.220.0 012.221.8 012.222.6

Quantité 25 pièces 100 pièces 1000 pièces

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


BOUCHONS CONIQUES & BOUCHONS COURONNES Petits bouchons coniques

Petits bouchons coniques pour toutes sortes de flacons fantaisies.

Nr.art. 012.315.8 012.316.6 012.317.4 012.318.2 012.319.0 012.320.8 012.321.6 012.322.4 012.323.2 012.324.0 012.325.7 012.326.5 012.327.3 012.328.1 012.329.9 012.330.7

Ø dessous/dessus 23 x 26 mm 23 x 26 mm 21 x 24 mm 21 x 24 mm 19 x 22 mm 19 x 22 mm 17 x 20 mm 17 x 20 mm 15 x 18 mm 15 x 18 mm 13 x 16 mm 13 x 16 mm 11 x 14 mm 11 x 14 mm 9 x 12 mm 9 x 12 mm

Quantité 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces 10 pièces 100 pièces

Bouchons coniques Hauteur : 30 mm. La pièce.

012

Bouchons couronnes

Bouchons couronnes 26 mm : Bouchons avec doublure en plastique. Prévus pour toutes les bouteilles courantes à bière, lait et limonade. Bouchons couronnes 29 mm: Pour bouteilles à champagne (type récent) à bordure. Nécessite une capsuleuse avec tête de 29 mm. Tous nos bouchons coronnesne sont PAS stérilisables.

Bouchons couronnes 26 mm Couleur 100 pcs. 1000 pcs. Or 012.200.2 012.201.0 Rouge 012.250.7 012.251.5 Bleu 012.252.3 012.253.1 Vert 012.254.9 012.255.6 Argent 012.256.4 012.257.2 Blanc 012.258.0 012.259.8 Bouchons couronnes 29 mm Coul. 100 pcs. 1000 pcs. Or 012.205.1 012.206.9 Rouge 012.350.5 012.351.3 Bleu 012.352.1 012.353.9 Vert 012.354.7 012.355.4 Argent 012.356.2 012.357.0

6500 pcs. 012.360.4 012.361.2 012.362.0 012.363.8

10000 pcs. 012.202.8 012.260.6 012.261.4 012.262.2 012.263.0 012.264.8 7000 pcs. 012.204.4 -

Bouchons à visser en plastique

Ces bouchons mca 28 x 15 mm avec anneau sigillaire sont utilisables sur une grande variété de bouteilles à limonade et jus de fruits en verre tout comme sur beaucoup de bouteilles en plastique. Ces bouchons synthétiques peuvent facilement être mis à la main. Vous n’avez donc pas besoin de machine !! Ils sont une excellente alternative pour les capsules PP en métal PP28 pour lesquels vous devez utiliser une machine.

Nr.art. 012.158.2 012.160.8 012.161.6 012.162.4 012.163.2 012.164.0 012.165.7 012.170.7 012.171.5 012.172.3 012.195.4

Ø dessous/dessus 27/32 mm 25/30 mm 30/35 mm 35/40 mm 40/45 mm 45/50 mm 50/55 mm 55/60 mm 60/65 mm 65/70 mm 115/120 x 33 mm

Nr.art. 012.370.3 012.371.1 012.372.9 012.373.7 012.375.2 012.376.0 012.377.8 012.378.6

Couleur Rouge Rouge Rouge Rouge Bleu Bleu Bleu Bleu

Quantité 25 pièces 100 pièces 1000 pièces 4500 pièces 25 pièces 100 pièces 1000 pièces 4500 pièces

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

25 


013

MESURE DE LA DENSITÉ in

SYNONYMES

fo

Hydromètre = densimètre = mustimètre = volumètre = oëchslemètre = aréomètre.

Refractomètres

Le réfractomètre est un instrument optique de précision permettant de déterminer la densité d’un liquide grâce à un coefficient de réfraction. Il est précis et facile à utiliser. Il suffit de placer quelques gouttes de liquide sur le prisme pour lire directement la densité du fluide. Ils sont livrés avec coffret, tournevis pour un calibrage facile, pipette et mode d’emploi.

Hydromètre

Le densimètre idéal pour tous les vinificateurs et brasseurs. A 3 échelles colorées (densité, sucre, alcool potentiel) et mode d´emploi détaillé. Densité : 0,990 - 1,170. Sucre : 0 - 360 g / l. Potentiel alcool : 0 - 20% vol. Version grande et précise. Longueur : 26 cm, nécessite un verre gradué synthétique de 200 ml (014.023.6) ou en verre de 250 ml (014.005.3).

*ATC = automatic temperature correction Nr.art. 013.042.7 013.033.6 013.041.9 013.035.2 013.044.3 013.032.8 013.047.6

Echelle 0-18° plato 0-170°Oe 0-25 vol.% 0-32% brix 28-62% brix 45-82% brix 17-27% d’eau 58-90% brix 0-80 vol. %

Graduation 0,1 % 0.2% 1° 0,2% 0,2% 0,2%

Emploi Bière

ATC* x

Vin

x

Universel Jus Sirops

x x

0,2%

Miel

1,0%

Alcool

013.007.0

Eprouvette graduée

Avec bec verseur et pied stable hexagonal en plastique.

Réfractomètre digital Hanna 0-85% Brix

Enfin un réfractomètre digital abordable ! Cet instrument optique donne, sur base de l’index de réfraction du liquide à mesurer, une lecture immédiate du taux de sucre. La mesure est affichée en % BRIX. Très approprié pour le mout, les jus de fruits, les concentrés de fruits, les confitures, les vins, le miel… Le procédé est très simple : 2 gouttes de liquide, à mettre sur l’élément de mesure, suffisent. Une pression sur le bouton et vous obtenez une lecture immédiate du taux de sucre. La mesure est pourvue de compensation automatique de la température. La température mesurée est également lisible immédiatement de l’écran. Fabrication solide et étanche (IP65). Specifications : • Echelle : 0-85% BRIX / 0-80°C. • Résolution : 0,1% BRIX / 0,1°C. • Précision : +/- 0,2%BRIX / +/- 0,3°C. • Calibration : automatique avec de l’eau déminéralisée. • Compensation de la température : automatique de 10-40°C. • Temps de mesure : 1,5 secondes. • Alimentation : batterie 9 V, suffisant pour environ 5000 mesurages. • Poids : 420 g.

013.045.0

Oxygène-mètre digitale DO-600

Mètre digital professionnel pour mesurer l’oxygène dissout dans la bière, le moût, le vin… • Modèle de poche, grand écran avec affichage OD (oxygène dissout) et température. • Relevé OD en % de saturation, concentration ppm ou mg/l. • Avec thermomètre intégré et ATC (ajustement automatique de la température 0–50°C). • Calibration automatique de l’électrode. • Correction sel et altitude possible. • Mémoire pour 25 mesures OD et température. • Électrode et membrane remplaçable. • Échelle OD : 0 – 20 mg/L (ppm) / 0 – 200%. • Échelle température : 0 – 50°C / 32 – 122° F. • Précision : +/- 0.01 mg/L (ppm) / +/- 0.1%. • Imperméable (IP67). • Arrêt automatique après 10 minutes. • Avec couverture de protection pour l’électrode, membrane de remplacement, mode d’emploi, 4 batteries Li-ion. • 1 an de garantie sur le mètre, 6 mois sur l’électrode.

Nr.art. 013.135.9 013.136.7

26

Description DO-600 Kit membranes (6pcs.)

Nr.art. 014.001.2 014.002.0 014.003.8 014.004.6 014.005.3 014.006.1 014.007.9 014.008.7

Cont. 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1 litre 2 litres

Grad. 0,1 ml 0,5 ml 0,5 ml 1 ml 2 ml 5ml 10 ml 20 ml

Eprouvette en plastique Non graduée. Plastique transparent. Contenu : 200 ml. Diamètre : 3 cm. Hauteur : 25 cm.

014.023.6

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MESURE DE L’ACIDITÉ

013 in

Le pH, c’est quoi ?

fo

Le pH, c’est mesurer la concentration des ions d’hydrogène libres dans une solution. Le pH d’eau pure est de 7. Des liquides ayant une concentration d’ions d’hydrogène plus élevée que celle de l’eau pure sont acides et ont une valeur pH inférieure à 7. Par contre, des liquides ayant une concentration d’ions d’hydrogène inférieure sont basiques (alcalin) et ont une valeur pH supérieure à 7. L’échelle pH va de 1 jusqu’à 14.

Puis-je mesurer le pH du moût au lieu de l’acidité ?

Non! L’acidité lors de la vinification est la production d’une certaine quantité d’acide dans votre vin/moût, et est généralement exprimée en grammes d’acide tartrique par litre. Elle ne peut être mesurée qu’avec le VINOFERM® réactif bleu : au lieu d’ajouter le réactif jusqu’au changement de la couleur bleue, vous y ajoutez du réactif bleu jusqu’au pH 7.00. Cette méthode est plus précise et plus facile à interpréter, en particulier pour les jus rouges! La combinaison pH-mètre, réactif bleu et la burette automatique est une technique professionelle pour mesurer l’acidité avec précision.

Acidomètre

Set complet pour déterminer facilement et rapidement l’acidité de vins rouges et blancs. Mesurer le vin, ajouter le réactif bleu par goutes jusqu’à obtention d’une couleur bleue, lire directement l’acidité! Contient 1 verre gradué spécial, 1 bouteille de réactif bleu Vinoferm et 1 livret de papier tournesol. Facile à l’emploi. Avec mode d’emploi détaillé. Division par 0,2 grammes d’acide/litre. Permet également de mesurer le taux de sulfite libre (avec le réactif iodé 013.056.7).

Réactif iodé

Burette à tirer avec mise à zéro automatique

Pour déterminer le sulfite libre (SO2) dans le vin avec l’acidomètre Vinoferm® (013.049.2).

013.056.7

100 ml

Idéal pour mesurer l’acidité de façon précise et rapide avec le réactif bleu Vinoferm®. Possibilité de diluer le vin à mesurer avec de l’eau sans correction ! Avec ligne ‘Colordur’ pour une graduation claire et lisible. Echelle : 0-25 g d’acidité/l. Gradué par 0,1 g.

Papier tournesol neutre

Pour acidomètre Vinoferm®. Sert à contrôler la quantité du réactif bleu ajoutée (coloration orange = pas assez de réactif bleu. Pas de coloration = OK. Coloration bleu = trop de réactif bleu ajouté).

Nr.art. 013.049.2 013.054.2

Description Set complet Verre gradué 20 ml

Réactif bleu

Réactif pour acidomètre Vinoferm®. Qualité garantie!

Nr.art. 013.053.4 013.051.8 013.052.6

Contenu 100 ml 250 ml 1l

013.057.5

014.243.0

Acidomètre Vinotest

Set complet avec 5 réactifs de 100 ml, livré avec éprouvette spéciale, panier et mode d’emploi. Plus précis que 013.049.2. Avec 3 échelles colorées : pour déterminer l’acidité totale, le sulfite libre et le sulfite total.

Vinotest reagentia Type 100 ml Réactif bleu 013.063.3 Réactif alcalin 013.064.1 Acide-amidon 013.065.8 Jodit - jodat 013.066.6 Réactif acide 013.067.4

1 litre 013.263.9 013.264.7 013.265.4 013.266.2 013.267.0

Acidomètre Vinotest Nr.art. Description 013.060.9 Set complet 013.061.7 Verre gradué

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

27 


013

MESURE DE PH

Papier pH

Pour contrôler le pH du vin, jus, bière, comboucha,... ou lors du contrôle de l’acidité avec l’acidomètre. Emballé par 20 bandes, avec échelle colorée incorporée ! Division par 0,2/0,3 pH.

Nr.art. 013.071.6 013.073.2 013.074.0 013.075.7

Echelle pH 1-12 universel pH 2,8-4,6 comboucha pH 3,8-5,5 vin/bière pH 5,2-6,8 bière

Division 1,0 pH 0,2 pH 0,2 pH 0,2 pH

pH-mètre PHscan30

Nouveau pH-mètre précis et pratique dans un boîtier étanche. Display très lisible et électrode rechargeable et remplaçable. • AUTO-calibration à 2 points avec bouton-poussoir (pas de vis !). • ATC = Ajustement automatique de la température de 0 à 60°C, avec indication de la température. • Électrode rechargeable. • Affichage par 0.01 ph. Précision: +- 0.05 ph ! • Fonction ‘hold’. • Arrêt automatique après 8 minutes. • Fonctionne avec 3 batteries bouton LR44 (incluses). • Dimensions : 180 x 35 mm.

Nr.art. 013.115.1 013.116.9

Nouveau pH-mètre digital pour utilisation professionnelle, modèle de poche, pratique et très précis avec électrode rechargeable. • Avec thermomètre intégré (C°/F°). • Ajustement automatique de la température (ATC) de –5°C jusqu’à 90°C (25-194°F). • Affichage digital du pH et de la température avec indication de stabilisation. • Calibration facile avec identification automatique du liquide de calibration. • Electrode plate rechargeable aussi conçue pour mesurer le pH des substances solides et semi-solides : viande, fromage etc. • Parce que l’électrode est rechargeable, elle ne doit pas être rem placée en cas d’endommagement. • Fonction ‘RENEW’ pour avertir que l’électrode doit être remplacée. • Fonction ‘CAL’ : avertit quand l’électrode doit être calibrée. • Mémoire pour 15 mesures pH et température. • Fonction ‘HOLD’. • Échelle pH : 0.00-14.00 pH. • Échelle température : -5°C-90°C/25-194°F). • Précision : +/- 0.01 pH, +/- 1°C. • Imperméable IP67. • Arrêt automatique après 10 minutes. • Avec couverture de protection pour l’électrode, liquide de recharge, 4 batteries Li-ion CR 2032, mode d’emploi. • 1 an de garantie sur le pH-mètre, 6 mois sur l’électrode.

Nr.art. 013.130.0 013.131.8

Description pH-mètre PHSCAN30 Electrode de rechange PHSCAN30

Bandes de contrôle de dureté

Déterminez vous-mêmes la dureté de votre eau. Facile à l’usage: tremper la bande dans l’eau, attendre 1 minute et lire la dureté. Emballé par 10 pièces.

013.072.4

pH-mètre de précision PH110

Description pH-mètre PH110 Liquide electrode PH110

Solutions d’étalonnage pH Solution de conservation Pour les pH-mètres pour électrode pH électroniques. 2 types de solutions : • pH 4.01 • pH 7.01 Cont. 1 bouteille : 100 ml.

Nr.art. 013.120.1 013.121.9 013.079.9

L’entretien d’un indicateur de pH

L’indicateur de pH est un instrument de précision. Un usage correct et un entretien approprié sont des facteurs importants pour profiter très longtemps de votre indicateur de pH. Pour plus information voir page 121.

013.117.7

28

fo

pH-mètre tout-en-un. Modèle de table. Avec porte-verre incorporé, porte-électrode et senseur du pH et de la température 3-en-1. Egalement équipé d’un agitateur magnétique, activé par le clavier. L’appareil a une large échelle de -2.00 à 16.00, un écran LCD à double niveau avec des icônes pour la stabilité et la reconnaissance de tampons, une calibration automatique du pH avec 2 sets de tampons mémorisés, une échelle de température Celsius et Fahrenheit et une compensation automatique de la température de -5 à +150°C. Fonctionne avec des batteries au un adaptateur vcd (inclus).

013.084.8

in

PH-mètre/agitateur magnétique modèle de table

Description Solution pH 7,01 Solution pH 4,01 Set: pH 7,01 + pH 4,01

Pour toutes les électrodes de tous les ph-mètres. Empêche la dégradation de l’électrode. Contenu : 100 ml.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MESURE DE L’ALCOOL Vinomètre de précision 4°-15° Modèle décoratif en forme grappe de raisin. Pour mesurer facilement et rapidement le degré d´alcool d´un vin fait : quelques gouttes suffisent ! Ne convient pour des apéritifs doux. Echelle : 4 - 15° %vol. Capillaire prismatique à fond bleu pour une lecture très facile, aussi pour vins blancs. Précis jusqu´à 0,5° en % vol.

013

Alkodest

Appareil professionnel pour le mesurage d’alcool et d’extrait dans toutes les boissons : vins, bières, liqueurs,... par distillation. Méthode reconnue par les accises, selon la loi européenne 1108/825. La distillation (env. 20 min.) se fait automatiquement. Pas de produits chimiques à utiliser et donc frais d’utilisation minimes ! Très précis : ± 0,1 vol%. !

Ebulliomètre de Malligand

Appareil professionnel pour une mesure plus précise de l’alcool. Appareil reconnu par les autorités des accises. Uniquement pour le vin, ne convient pas pour les apéritifs doux.

013.039.3

Vinomètre FIW

013.036.9

Moins précis que 013.039.3. Erreur possible jusqu’à 2% vol. Moins bien lisible. Echelle 0-25°.

Easylab appareil de mesure 013.037.7

013.040.1

Pèse-vin à thermomètre

Pour une mesure exacte du sucre résiduel et de l’alcool des vins, également prévu pour des vins encore en fermentation, grâce au principe de 2 mesures de densité: une première mesure et une seconde sans alcool (= après évaporation). Nécessite une éprouvette de 250 ml. Longueur : 31 cm. Avec tableaux et mode d’emploi.

Alcoomètres Alkodest Alcoomètres professionnels équipés d’un thermomètre, spécialement destinés à l’usage en combinaison avec l’ALKODEST. Peuvent être utilisés en tant qu’alcoomètres séparés. Longueur : 34 cm.

Testez vous-même votre vin avec l’appareil de mesure Easylab de Erbslöh. Set de test innovatif et tres fiable pour le controle des différents processus dans la fabrication du vin ! Extrèmement précis et facile à utiliser. 8 tests disponibles pour déterminer les paramètres analytiques dans le mout et le vin. • Acide malique. • Acide volatile (acide acétique). • Acide sulfureux libre. • Acide sulfureux total. • Acidité totale. • Sucres totaux. • Azote assimilable par les levures. • Acide lactique. Attention : chaque test nécessite un kit spécifique.

013.020.3

Alcoomètre

Uniquement pour mélanges d’alcool et d’eau, ne convient pas pour vins et liqueurs sucrées.

Nr.art. 013.025.2 013.026.0 013.028.6 013.029.4 013.030.2

Echelle 0 - 100 vol % 0 - 100 vol % avec thermomètre 0 - 35 vol % 70 - 100 vol % 35 - 70 vol %

Nr.art. 013.038.05 013.038.510 013.038.1015 013.038.1520 013.038.2025 013.038.2530 013.038.3035 013.038.3540 013.038.4045 013.038.4550 013.038.5055 013.038.9095 013.038.95100

Echelle 0 - 5 vol % 5 - 10 vol % 10 - 15 vol % 15 - 20 vol % 20 - 25 vol % 25 - 30 vol % 30 - 35 vol % 35 - 40 vol % 40 - 45 vol % 45 - 50 vol % 50 - 55 vol % 90 - 95 vol % 95 - 100 vol %

kits de test Nr.art. 013.180.5 013.182.1 013.183.9 013.184.7 013.185.4 013.186.2 013.188.8 013.189.6 013.190.4

Description Easylab app. de mesure Test acide maliq, 50 tests Test SO2 libre, 50 tests Test SO2 total, 50 tests Test azote, 50 tests Test acide lactiq., 50 tests Test acides totales, 50 tests Test acides volatiles, 50 tests Test sucres totales, 50 tests

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

29 


013

BALANCES & MESURE DE LA TEMPÉRATURE

Cuiller à peser digitale 300 g

Gadget pratique pour peser de petites quantités de poudre et grains. Capacité : de 0,1 à 300 g (0.005 jusqu’à 10.5 oz). Les unités sont lisibles en digital sur la cuiller. Batteries incluses.

013.106.0

Balance digitale 100 kg

Balance digitale avec plateau en inox de 30 x 30 cm. Pour peser vos quantités de malts,... Non étalonnable. Ne convient pas pour un usage commercial. Capacité : 100 kg, division par 50 grammes. Adaptateur AC/DC inclus.

013.108.6

Balance mini 25 g

Système à équilibre. Echelle : 0-125 g. Graduation/g jusqu’à 25 g. Ensuite par 5 g.

Balance avec poids 100 g

Balance très précise pour amateurs avec 2 plateaux et des petits poids. Idéale pour peser de petites quantités avec précision. Livrée avec petit coffret et les petits poids. Rapport prix/qualité excellent.

013.100.3

Balance de poche digitale 500 g

Modèle de poche pratique pour le pesage précis de toutes sortes d’ingrédients. Avec affichage à cristaux liquides clair et fonction de tarage. • Pèse jusqu’à 500 g avec une précision de 0,1 g ! • Modèle de poche. Dim. 14 x 9x 2,5 cm : protégée par capot rabattable. • Fonctionne avec trois piles AAA fournies. • 2 ans de garantie.

013.110.2

Balance digitale Primo silver 5 kg

Balances de haute qualité à affichage digital. Capacité : 5 kg, division par gramme. Avec fonction de tarage et arrêt automatique. Batteries incluses. 5 ans de garantie.

013.104.5

013.102.9

Thermomètre à cristaux liquides, 0-32°C Thermomètre à gaine protectrice

Modèle autocollant très facile à l’usage. Les cristaux liquides affichent continuellement la température. Sans piles ! Idéal pour contrôler la température de fermentation de vos fûts. Echelle très large : 0-32°C. N’est pas en verre, donc pas de casse ! Indispensable pour chaque amateur vinificateur et brasseur !

Très gros thermomètre à gaine protectrice en plastique avec crochet. Idéal pour le brassage. Facile à démonter pour le nettoyage. Indicateur d’alcool rouge pour lecture facile. Longueur : 28 cm.

EXEMPLE D’EMPLOI

013.165.6

30

Nr.art. 013.089.8 092.011.6 013.160.7 092.010.8

Echelle -10 / +110°C maisch -10 / +50°C fromage et beure Thermomètre de rechange pour 013.089.8 Thermomètre de rechange pour 092.011.6

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MESURE DE LA TEMPÉRATURE in

Thermomètres à mercure

013 fo

Vu le danger du mercure pour l’environnement, l’UE a prévu un scénario d’extinction pour tout instrument contenant du mercure. En conséquence, la vente de thermomètres à mercure n’est plus autorisée dans l’UE.

Thermomètre de labo

Modèle classique, long et fin, avec crochet-oeil. Les thermomètres à alcool rouges sont plus facile à lire! Echelle : -10/+110°C. Longueur : 26 cm.

Thermomètre de poche digital

Thermomètre digital pour sondes thermocouple “K” Modèle professionnel à électrodes thermocouple “K”. Boîtier antichocs. Grande échelle : -200 jusqu’à +1370°C (de -328 à +2498°F). Avec fonction alarme des températures min. et max., 10 mémoires, minuterie, affichage en noir et «mode hold». Sans thermocouple.

Modèle de poche pratique avec sonde pointue en inox (12 cm). Echelle: -50° jusqu’à +150°C (de -58°F à +302°F). Lecture immédiate par graduations de 0,1°C ! Batterie incluse.

013.150.8 Nr.art. Description 013.093.0 Mètre sans thermocouple Thermocouple “K” 30 cm, 013.094.8 manier solide et corde

Thermomètre à minima-maxima

Indique la température courante, la plus élevée et la plus basse atteinte. Encadrement en plastique avec petit toit. Bouton pour initialiser les températures max. et min. Dimension : 6 cm x 23 cm.

Thermomètre Galileo

013.090.6

013.085.6

Thermomètre Checktemp Dip

Thermomètre digital avec lecture facile. Pourvu d’une sonde spéciale encapsulée qui peut être plongée totalement dans le liquide. Echelle : -20 à +100 °C. Division : 0,1 °C. Précision : +- 0,3 °C. Longueur du fil : 3 mètres. Calibration automatique à 0°C. Batterie AAA incluse.

Thermomètre très original d’après une invention de Galilei Galileo (1564-1642). Selon la modification de la température, les boules en verre du thermomètre flottent ou coulent. La température actuelle est indiquée par la boule flottante la plus basse en haut du thermomètre. Principe : la densité du liquide varie en fonction de la température ce qui permet de mesurer correctement.

Thermomètre digital + alarme

Avec sonde séparée par fil de 135 cm en inox. Echelle : -50°C jusqu’à +300°C, division par 0,1°C. Modèle robuste, boîtier étanche aux projections d’eau. Pile incluse. Avec fonction alarme et mémoire min/max.

* NON livrable par service colli

013.096.3

013.091.4

Nr.art. 013.140.9 013.141.7 013.142.5 013.143.3 013.144.1 013.145.8

Description Galileo 28 cm, MIXTE GOLD Galileo 34 cm, MIXTE GOLD Galileo 43 cm, MIXTE GOLD Galileo 62 cm, MIXTE GOLD* Galileo 34 cm, SILVER Galileo 43 cm, SILVER

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

31 


014

RECHERCHE LABORATOIRE

Eprouvette graduée

Avec bec verseur et pied de stabilité hexagonal en plastique.

Nr.art. 014.001.2 014.002.0 014.003.8 014.004.6 014.005.3 014.006.1 014.007.9 014.008.7

Cont. 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1 litre 2 litres

Graduation 0,1 ml 0,5 ml 0,5 ml 1 ml 2 ml 5ml 10 ml 20 ml

Eprouvette en plastique Non graduée. Plastique transparent. Contenu : 200 ml. Diam. 3 cm. Hauteur 25 cm.

Erlenmeyer en verre

Gradué. Verre borosilicat résistant à la chaleur à large col.

Nr.art.

Cont.

Hauteur

014.081.4 014.084.8 014.085.5 014.086.3 014.087.1 014.088.9

100 ml 250 ml 500 ml 1 litre 2 litres 5 litres

110 mm 140 mm 185 mm 215 mm 290 mm 370 mm

Poire pour pipettes

Indispensable pour les utilisateurs de pipettes graduées ! Avec soupape automatique patentée. Facile à nettoyer, stérilisable à la vapeur. Se monte sur la plupart des pipettes. 1. Évacuation de l’air. 2. Aspiration du liquide en poussant  3. Vider en poussant  4. Purge d’air. 5. Démontage de la valve. 6. Montage de la valve.

Ø col 31 mm 31 mm 35 mm 45 mm 40 mm 62 mm

Cruches de mesure graduées

Toute une série de cruches en polypropylène transparent de haute qualité. Résistantes aux grandes températures élevées jusqu’à 120°C ! Graduation claire en bleu sur tous les modèles. Maniable grâce à l’anse incorporée.

014.219.0

Pipettes graduées

En verre, avec graduation complète de haut en bas.

014.023.6

Becher en verre

Gradué, modèle haut. Verre borosilicat résistant à la chaleur.

Nr.art. 014.061.6 014.062.4 014.064.0 014.065.7 014.067.3 014.069.9 014.070.7

32

Cont. 50 ml 100 ml 250 ml 400 ml 600 ml 1 litre 2 litres

Ø 35 mm 45 mm 57 mm 67 mm 77 mm 92 mm 125 mm

Nr.art. 014.050.9 014.051.7 014.052.5 014.053.3 014.054.1 014.055.8 014.056.6 014.057.4

Cont. 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1 litre 2 litres 3 litres 5 litres

Graduation 2 ml 5 ml 10 ml 10 ml 20 ml 50 ml 50 ml 100 ml

Nr.art. 014.210.9 014.212.5 014.213.3 014.214.1

Cont. 1 ml 5 ml 10 ml 25 ml

Graduation 0,01 ml 0,05 ml 0,10 ml 0,10 ml

Brosse pour pipettes Dimensions : 500 x 10 mm.

014.218.2

Hauteur 70 mm 85 mm 120 mm 130 mm 150 mm 185 mm 240 mm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


RECHERCHE LABORATOIRE Tube éprouvette

Idéal pour cultiver vos propres levures. Tube éprouvette de qualité supérieure, stérilisable à 120°C. Longueur : 160 mm. Diam. : 16 mm. Livrable en 2 modèles : avec ou sans bouchon à vis.

Pince à éprouvette en bois

Pour manipuler des éprouvettes chaudes sans danger. Longueur : 15 cm.

014 Présentoir en bois pour éprouvettes

Pour mettre à l’abri ou faire égoutter 6 ou 12 éprouvettes.

014.452.7

Anses d’inoculation stériles Nr.art. 014.445.1 014.451.9

Description Avec bouchon à visser Sans bouchon à visser

Anses de prélèvement stériles en PS, à usage unique. 10 pièces. Emballage stérile individuel. 1 µl. Longueur : 200 mm.

Boite pétri

En verre épais et solide. Indispensable pour cultiver et contrôler la levure. Dimensions : 80 x 15 mm.

014.435.2

Porte-fil 20 cm + 2 anses d’inoculation INOX

Les anses d’inoculation en INOX sont indispensables pour le cultivateur régulier de levures. Elles peuvent facilement être stérilisées “par flammes”. Ce porte-fil est livré avec 2 anses d’inoculation en INOX.

014.440.2

Compte-gouttes

En plastique. Pour mesurer vite et facilement de petites quantités. Graduations par 0,5 ml.

Nr.art. 014.453.5 014.454.3

Capacité Pour 6 tubes Pour 12 tubes

Spatule stérile

Spatule d’étalement pour la réalisation de frottis dans les cultures de levures. A extrémité courbée, permettant d’éviter par exemple les dégâts aux supports. Epaisseur : 3 mm. Longueur ca. 145 x 40 mm. Emballage individuel stérile. Contenu : 5 pièces.

014.433.7

Kit culture de levures Bioferm

Nr.art. 014.220.8 014.221.6

# pièces 5 pièces 500 pièces

Commencez votre propre culture de levure avec cet équipement de base ! Contient tout ce dont vous avez besoin pour la culture de levures : 1 set de tubes cryo avec perles, 5 anses de prélèvement stériles, 5 spatules stériles, 1 boîte pétri, 3 éprouvettes avec bouchon à visser et agar agar.

014.436.0

Tubes cryo à perles

Tubes cryo stériles remplis de 25 perles dans un liquide conservant hypertonique cryo. Spécialement conçus pour la conservation et la culture de levures. Emballés par 4 pièces. Avec mode d’emploi.

Bouteille pour levure 500 ml

Verre stérilisable 500 ml. Idéal pour conserver/cultiver de la levure. Stérilisable à 140°C. Contenu : 500 ml.

014.432.9

014.425.3

014.437.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

33 


014 Vaporisateur rechargeable INOX Remplissez ce vaporisateur rechargeable très pratique avec p.e. de l’alcool, de l’iodophor… pour rapidement désinfecter tous vos petits matériaux. Idéal pour la culture de levure. INOX. Livré vide. Contenu : 200 ml.

014.401.4

DISTILLATION Agar-agar

Pissette en plastique

Très facile pour des titrages réguliers. Peut être remplie d’alcool pour désinfecter de petits récipients. Contenu : 500 ml.

Nr.art. 150.011.4 150.011.1 150.011.2 150.011.3

014.400.6

Réchaud à alcool en verre + mèche Petit réchaud à alcool en verre avec porte-mèche en porcelaine et mèche remplaçable. Pratique pour la stérilisation de matériel utilisé dans les cultures de levures,…

Pour faire une milieu de culture pour le cultivation levures.

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

Brûleur bunsen Labogaz 206

Brûleur pratique pour laboratoires de la marque bien connue Campingaz. Avec flamme réglable. Facile à utiliser grâce au cartouches à gaz butane C206, rapides à remplacer et faciles à trouver. Idéal pour la stérilisation par flamme d’anses d’inoculation. Brouwland ne vend PAS les cartouches à gaz car il est interdit de les envoyer par transport courrier. Vous trouvez ces cartouches dans un centre de jardin. SANS CARTOUCHE A GAZ !

014.345.3

Brûleur bunsen

Modèle de laboratoire, pour gaz butane ou propane, avec robinet de réglage et veilleuse. Hauteur : 15 cm.

014.350.3

014.349.5

Alambic avec thermomètre Alambic décoratif et fonctionnel pour la démonstration ou la distillation amateur d´huiles essentielles, d’eau ou d’extraits d’herbes. • monté sur pied en bois • complet avec thermomètre, brûleur à alcool et réceptacle • construction hermétique avec joints • mode d’emploi

Model soumis à des changements Nr.art. Contenu 025.110.0 3 litres 025.111.8 5 litres

34

Distillateur à eau Aquastill

Si vous voulez utiliser l’eau la plus pure et stérile pour la préparation de vos plats, pour couper vos alcools, pour initier une levure ou pour remplir votre fer à repasser, l’eau distillée est la «source» idéale. Malheureusement, la distillation de l’eau a toujours été une activité compliquée et même dangereuse. Grâce au nouveau distillateur automatique AQUASTILL, tout le monde peut maintenant produire sa propre eau pure : à la maison, au camping,… C’est très simple : versez de l’eau dans l’appareil, montez le filtre de carbone, allumez l’appareil, attendez. Après quelques heures votre eau est complètement ditillée, sans impuretés, sans bactéries et prête à l’emploi. 220V / 750W. Contenu : 3,5 litres. Grâce au thermostat à réglage précis à large échelle, ce distillateur à encore plus de possibilité d’utilisation : • La distillation d’huiles essentielles. • Comme bain-marie. • Comme appareil à yaourt. • Comme petit kit de culture de levures !

025.145.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


DISTILLATION

014

MINI combiné

Modèle court et simple. Longueur : 40 cm. Raccord du bas : 12 mm.

Réfrigérant COLONNE

La colonne est remplie de petits anneaux de verre. Modèle plus simple que 014.278.6. PAS de possibilité de placer un thermomètre en haut. Longueur : 72 cm. Degré d’alcool obtenu : 50-60° vol.% (eau-de-vie). Raccord du bas : 22 mm. Raccord pour l’eau : 8 mm.

014.275.2

014.276.0

Double noix

Pour fixation des pinces,... Avec un support jusqu’à 13 mm de diamètre.

Toile à céramique

Surface céramique pour diffuser la chaleur. Indispensable pour les brûleurs bunsen. 20 x 20 cm.

fo

La colonne à fractionner et le réfrigérant sont montés d’une seule pièce ! Plus de constructions compliquées, plus de raccords délicats et donc moins de casse. Nécessite un seul support au lieu de 2 dans le système classique.

in

Colonnes de distillation combinées

Réfrigérant KOMBI

Grand modèle à double fractionnement. Colonne à fractionner à boules. Avec raccord pour thermomètre. Longueur : 75 cm. Degré d’alcool obtenu : 70-80° vol.%. Raccord du bas : 21 mm. Raccord du thermomètre : 9 mm. Raccord pour l’eau : 8 mm.

014.278.6

Anneaux de raschig

Petits tubes courts en verre. Utilisés pour remplir des colonnes à distiller. Dimensions : 10 x 10 mm.

014.310.7 014.340.4

Pince universelle

Pour fixer des colonnes réfrigérantes,... Nécessite un double-noix (014.310.7) pour fixation à un support (014.281.0). Ouverture maximale des pinces : 35 mm.

Support en fer

Avec plaque de fond lourde. Dimensions : 21 x 13 cm. Hauteur : 1 m.

Nr.art. 014.271.1 014.273.7

Contenu 100 g 1 kg

Perles en verre

Petites perles en verre, diam. 4 mm, pour nettoyer les bouteilles et dame-jeannes ou pour remplir des colonnes à fractionner.

014.295.0

Trépied

Pour brûleur bunsen. Diamètre : 18 cm. Hauteur : 20 cm.

014.330.5

014.281.0

Nr.art. 014.455.0 014.458.4

Contenu 100 g 1 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

35 


015

PRESSOIRS À FRUITS

Pressoir modèle de table

Construction solide avec double claie à fruits en INOX. Idéal pour presser de petites quantités de fruits, légumes, herbes,...

Nr.art. 015.065.6 015.066.4

Contenu 1,6 l 5,5 l

Pressoirs 10 l / 20 l

Pressoir idéal pour débutants. Construction solide en bois, avec fond en inox. Sans axe central. Livré avec sac de pressage et surtout... bon marché ! Sans système racagnac.

Nr.art. 015.050.8 015.045.8

Dim. (L x P x H) 43 x 40 x 57 cm 50 x 44 x 68 cm

Pressoir sur fond métal laqué

À vis centrale fixée. Avec double système de pressage horizontal (racagnac). Claie en bois de hêtre. Le pressoir bon marché pour le débutant.

Nr.art. 015.308.0 015.320.5 015.330.4 015.345.2 015.365.0 015.390.8 015.395.7 015.397.3

Type 20 25 30 35 40 45 50 65

Contenu du panier Circa 10 litres Circa 20 litres Circa 30 litres Circa 50 litres Circa 70 litres Circa 90 litres Circa 130 litres Circa 265 litres

Dimensions Ø x hauteur 20 x 50 cm 25 x 90 cm 30 x 100 cm 35 x 120 cm 40 x 133 cm 45 x 146 cm 50 x 153 cm 65 x 191 cm

Cont. 10 l 20 l

Pressoir 20 litres avec pont basculant

Construction solide à pont basculant. Facilite le remplissage / la vidange du panier à fruits. Contenu du panier : 20 l. Dimensions (L x P x H) : 55 x 40 x 80 cm. 2 modèles disponibles : • Avec panier en hêtre et fond en inox. • Avec panier tout en inox.

Nr.art. 015.262.9 015.263.7

Type Panier en hêtre Panier tout inox

Laque blanche pour pressoirs

Laque résistante aux acides, convient pour le secteur alimentaire. A base d’alcool pour l’entretien des presses et des moulins à fruits,… Peut être utilisée sur le métal et sur le bois. Diluer/nettoyer à l’alcool (= éthanol dénaturé). Sur le boie non traité : fortement diluer. Ne pas utiliser de couche de fond. Contenu : 750 ml.

015.070.6

Scourtin en nylon pour pressoirs à fruits

Augmentez considérablement le rendement de votre pressoir à fruits et gagnez plus de jus de vos fruits. Placez quelques scourtins lors du remplissage de votre machine. Les modèles avec trou sont conçues pour les pressoirs avec pieds laqués et vis centrale (015.308.0, 015.320.5, 015.330.4,...).

Scourtin en nylon AVEC TROU Nr.art. 015.010.2 015.011.0 015.012.8 015.013.6 015.014.4 015.015.1 015.016.9 015.018.5 015.019.3 015.020.1

36

Ø scourtin 20 cm 25 cm 30 cm 35 cm 40 cm 45 cm 50 cm 60 cm 70 cm 80 cm

Scourtin en nylon SANS TROU Nr.art. 015.030.0 015.031.8 015.032.6 015.033.4 015.034.2 015.035.9 015.036.7 015.038.3 015.039.1 015.040.9

Ø scourtin 20 cm 25 cm 30 cm 35 cm 40 cm 45 cm 50 cm 60 cm 70 cm 80 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


PRESSOIRS À FRUITS

015

Pressoirs hydrauliques

Accessoires séparés pour pressoirs hydrauliques

Pressoir moderne, pourvu d’une membrane centrale gonflable. A raccorder à un robinet d’eau. La pression d’eau normale fait gonfler la membrane, pressant le jus vers la paroi perforée. Fonctionne de manière efficace et rapide, même à 2 bar de pression. Muni d’une claie en INOX, d’un manomètre, d’une soupape de sécurité, d’un sac à pressoir et d’un “manteau antitaches”.

015.301.5 Sac à pressoir pour press. hydro. Nr.art. Contenu 015.304.9 20 litres 015.305.6 40 litres 015.306.4 80 litres 015.307.2 160 litres

015.302.3-INOX

015.304.1-INOX

Membrane pour press. hydro. Nr.art. Pour pressoir 015.307.20 20 litres 015.307.40 40 litres 015.307.80 80 litres 015.307.160 160 litres

Bac à pulpe

En plastique très solide pour l’alimentation. Idéal comme cuve à moût, pour la macération, pour le nettoyage ou le trempage des bouteilles,... Fourni sans couvercle et sans accessoires (voir page 48).

015.303.1-INOX Nr.art. 015.300.7 015.301.5 015.301.5-INOX 015.302.3 015.302.3-INOX 015.303.1 015.303.1-INOX 015.304.1-INOX

Contenu panier de fruits 20 l 40 l 40 l tout inox 80 l 80 l tout inox 160 l 160 l tout inox 300 l tout inox

Dimensions : (L x H) 540 x 830 mm 650 x 980 mm 650 X 980 mm 700 x 1150 mm 700 x 1150 mm 1000 x 1300 mm 1000 x 1300 mm 1050 x 1650 mm

* avec pied de palette Nr.art. 017.632.1 017.640.4 017.641.2 017.643.8 017.644.6 017.645.3* 017.650.3

Contenu 80 l 150 l 230 l 350 l 500 l 500 l 150 l rectang.

Ø x H (cm) 65 x 32 88 x 32 85 x 55 96 x 73 104 x 82 104 x 92 80 x 63 x 38

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

37 


015

PRESSOIRS À FRUITS

Pressoir MANUEL-hydraulique

Pressoir professionnel ELECTRO-hydraulique

Avec piston hydraulique, monté sur un pont horizontal basculant. Construction solide, gain de temps par rapport aux anciens modèles. Pression maximale : 150 bar ! Monté sur roues. Version en métal laqué.

Nr.art. 015.391.6 015.392.4 015.393.2 015.394.0 015.205.0

Contenu Ø piston Dim. (L x H) 70 litres 55 cm 80 x 165 cm 130 litres 70 cm 95 x 190 cm 215 litres 90 cm 110 x 215 cm 325 litres 110 cm 125 x 240 cm Huile hydraulique 1 litre

Sacs de pressage

Sac de pressoir solide 100% polyester. Grosse structure pour grand rendement de jus. Largeur toile pressoir : 104 cm.

Poids 130 kg 200 kg 280 kg 380 kg

Muni d’un manomètre réglable et d’un arrêt automatique pour un fonctionnement sans surveillance. Avec claie en 2 pièces sur charrette mobile. Permet de presser en continu avec une seconde charrette ! Moteur à force motrice 380/220V. Cycle de pressage : 20-40 min.

Nr.art. 015.500.215 015.500.325 015.500.475 015.500.900 015.205.0

Patte Mouille polypropylène

Contenu 215 litres 325 litres 475 litres 900 litres Huile hydraulique 1 litre

Dim. (L x H) 125 x 212 cm 157 x 235 cm 175 x 260 cm 210 x 290 cm

Etamine

Toiles professionnelles en polypropylène. Qualité épaisse.

Utilisé pour la préparation de confiture, comboucha, etc. Dim. : 65 x 70 cm.

015.079.7

Nr.art. 015.056.5 015.057.3 015.058.1 015.059.9 015.055.7

38

Dim. / contenu pressoir 40 x 40 cm / 10-15 l 50 x 50 cm / 20-30 l 60 x 60 cm / 30-40 l 70 x 70 cm / 40-50 l Toile pressoir/ au mètre

Nr.art. 015.077.1 015.074.8 015.075.5

Dimensions 80 x 80 cm 100 x 100 cm 150 x 150 cm

Pelle à moût 3 litres

Avec manche. En plastique blanc. Très pratique pour charger ou décharger un pressoir, moulin,...

017.610.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


PRESSOIRS À FRUITS

015

Pressoir pneumatique à membrane

Le pressoir idéal pour les vinificateurs professionnels. Les pressoirs pneumatiques sont connus pour leur pressage “doux”, sans abîmer ni les peaux, ni les pépins, ni les tiges. Ceci garantie ainsi un moût de très haute qualité. Permet de presser des grappes de raisin entières ! Version complètement en inox, pourvue du contrôle électronique PLC. Avec en version standard, 9 programmes de pressage (pressage de moût normal, de moût difficile, de pulpe fermentée,...). Livré sur roues, complet avec cuve d’égouttage en inox pour le jus.

Nr.art. 015.520.9 015.520.12 015.520.18 015.520.22 015.520.30

Contenu 9 hl 12 hl 18 hl 26 hl 35 hl

Capacité grappes entières 750 - 1000 kg 1000 - 1500 kg 1500 - 2000 kg 2000 - 3000 kg 3000 - 4000 kg

Pressoir à vis en continu

Les pressoirs en continu sont excellents pour presser des substances riches en fibres. Non seulement pour presser des raisins (entiers, égrappés ou en pulpe) mais également des légumes, des herbes,... facilement et en grandes quantités, grâce au principe continu. Très intéressant pour faire des extraits d’herbes. La trémie, le bac collecteur de jus et le tamis avec des fentes sont en inox de 0,5 mm. Le rendement pour des raisins atteint facilement à 80-85% !

Nr.art. 015.530.250 015.530.300 015.530.350 015.530.400

Capacité / heure 1500 - 3000 kg 2000 - 4000 kg 4000 - 6500 kg 5500 - 8000 kg

Moteur CV 4 5,5 7,5 10

Pressoirs à bande

Installation de lavage + moulin à fruits

Pressoirs à bandes industriels pour fabricants de jus de fruits. La possibilité de pouvoir fonctionner en continu et leur rendement élevé jusqu’à 70% sont leurs plus grands avantages. L’oxydation est également réduite au minimum grâce au temps de contact très court (60-180 sec). Nettoyage automatique de la bande. Convient pour des pommes, poires, cerises, raisins, légumes, herbes,… Possibilité de combiner avec une installation de nettoyage et un moulin ! Disponible en versions jusqu’à 6000 kg/h.

Installation de lavage et moulage professionnel pour fabricants de jus de fruits. Parfaite pour utiliser avec le pressoir à bande 015.540.x. Grande capacité : jusqu’à 2000 kg/h. Entièrement en inox. Facile à nettoyer. Débit réglable en continu. Multifonctionnelle grâce aux tamis interchangeables. Pour utilisation continue grâce aux moteurs et roulements solides.

Nr.art. 015.545.1000 015.545.2000

Capacité / heure 1000 kg 2000 kg

Nr.art. 015.540.350 015.540.500 015.540.650 015.540.820 015.540.1200

Capacité / heure 300 kg 500 kg 1500 kg 1200 kg 3000 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

39 


015

MOULINS À FRUITS & RAISINS

Moulin à fruits/raisins avec trémie inox

POUR RAISINS

B

Moulin horizontal avec trémie en INOX. Couteaux en alliage spécial, résistants aux acides. Rouleaux réglables. Grâce aux couteaux amovibles, le modèle 015.100.1 convient pour raisins et fruits.

POUR FRUIT

POUR RAISINS & FRUIT

C

A

A B C

Nr.art. 015.095.3 015.096.1 015.100.1

Contenu 10 litres 10 litres 20 litres

Dimensions trémie 45 x 36 cm 52 x 80 cm 50 x 77 cm

Moulins à raisins sans couteaux, assurant un foulage doux. Munis de rouleaux en aluminium spécial (largeur : 22 cm), résistants aux acides. Convient également pour des baies et autres fruits mous. Capacité : jusqu’à 500 kg/h. Livrable en version laquée et en version avec entonnoir INOX.

B

A

B

015.132.4

Type Métal laqué Avec trémie en inox Avec trémie en inox electrique

Avec couteau spécial pour fruits à noyaux ! Cerises, prunes, pommes, poires,… tout se fait avec 1 seul moulin. Grande capacité. Livré avec 2 sets de couteaux : couteau en inox pour les fruits durs, couteau en plastique spécial pour fruits à noyaux. Moteur électrique puissant (1500 W) avec protection thermique, grand trémie, socle sur roues. 2 ans de garantie d’usine. Dim (L x La. x H) : 70 x 55 x 140 cm. Dimensions trémie : 33 x 35 cm.

Dim. totale (L x La. x H) 100 x 45 x 30 cm 120 x 56 x 40 cm 121 x 53 x 36 cm

Moulin à raisins 20 l

Nr.art. A 015.130.8 015.131.6

Broyeur électrique pommes et cerises

Dim. trémie 77 x 50 cm 80 x 52 cm

Dimensions totale (L x La. x H) 115 x 60 x 36 cm 120 x 56 x 40 cm

80 x 52 cm

120 x 56 x 40 cm

015.151.4

Rape à tambour modèle à pièd

Pour râper vos pommes, choux, betteraves, tubercules... Le système de tambour à dents transformera vos pommes en petits filaments qui passent très bien au pressoir pour faire du jus (plus besoin de broyeur à pommes et fruits). • Monture en tôle peinte. • Trémie en INOX. • Tambour : 200 x 240 mm. • Hauteur de l’appareil : 780 mm. • Rendement moyen : 40 kg/h.

Broyeur de pommes inox

Broyeur vertical, super rapide qui broie de grandes quantités de fruits durs (pommes, poires,...) en un minimum de temps. Broie également : rhubarbe, coings, betteraves, etc. ! Entièrement en INOX. Moteur électrique puissant, 1350 W.

Nr.art. 015.150.6 015.155.5

40

pK ØxH 1,5 60 x 120 cm 2,0 80 x 135 cm

Cap./h. 400 kg 800 kg

015.145.6

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MOULINS À RAISINS

015

Fouloir/égrappoir manuel à raisins

Les raisins sont d’abord foulés et ensuite égrappés. Le fouloir peut être placé sur un bac à pulpe ou sur un pied spécial (non fourni). Capacité : jusqu’à 1000 kg/heure.

Egrappoir semi-centrifuge

Modèle électrique. Entièrement en inox. La pompe à moût incorporée aspire, jusqu’à une distance de 10 mètres, le moût directement vers la presse ou le fût. Grande capacité : 2000 kg/h. Raccord de la pompe : 50 mm. Pourvu de 2 roues pour le transport. Moteur : 220 volt, 2 Pk. Dimensions (L x La. x H) : 114 x 68 x 84 cm. Dimensions trémie : 90 x 54 cm.

* avec couteaux en aluminium et axe en acier. Nr.art. 015.134.0 015.136.5 015.141.5 015.138.1

Type Métal laqué Avec trémie et tamis en inox Entièrement inox * Pied spécial

Dim. trémie 84 x 53 cm 84 x 53 cm 84 x 53 cm -

Dim totale. (L x La. x H) 118 x 50 x 60 cm 132 x 53 x 63 cm 132 x 53 x 63 cm 116 x 64 x 78 cm 015.137.3

Fouloir-égrappoir electrique à raisins

Pour égrapper et fouler les raisins en 1 fois. Les raisins sont d’abord foulés et ensuite égrappés. Le fouloir peut être placé sur un bac à pulpe ou sur un support spécial (non fourni). Avec électromoteur robuste et traction à chaîne. Capacité : jusqu’à 1500 kg/heure.

Fouloir/égrappoir inox électrique avec pompe

Fouloir/égrappoir professionnel, conçu intégralement en acier inoxydable. Avec vis sans fin, rouleaux en caoutchouc (largeur : 30 cm) en forme d’étoile pour un foulage délicat et pompe à moût intégrée. Grande capacité : 3500-4000 kg/h. Moteur électrique puissant : 2 cv, 220 volts. Dimensions (L x La x H) : 130 x 66 x 124 cm. Dimensions trémie : 103 x 55 cm.

* Bac de sécurité inclus. Nr.art. 015.133.8 015.135.7 015.140.7

Type Métal laqué Avec trémie et tamis en inox Entièrement inox *

Dim. trémie 84 x 53 cm 90 x 46 cm 90 x 46 cm

Dim. totale (L x La. x H) 118 x 64 x 63 cm 133 x 55 x 60 cm 117 x 54 x 61 cm

Accessoires séparés pour fouloir/égrappoir electrique 015.142.3 & 015.143.1

015.138.1 Nr.art. 015.138.1 015.142.3 015.143.1

Description Pied spécial Bac de sécurité Bac de sécurité

Dim. (L x La. x H) 116 x 64 x 78 cm 84 x 53 cm 46 x 90 cm

015.139.9

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

41 


015

APPAREILLES À PASTEURISER

Machine industrielle à dénoyauter / écraser en purée

Machine industrielle pour écraser en purée et/ou dénoyauter des baies, tomates, abricots, prunes, fruits durs,... Les fruits sont poussés à travers un cylindre tamisé et incliné par un rotor en caoutchouc ou en inox. Les noyaux, les feuilles et les tiges sont éjectés sur le côté. La sortie pour la pulpe se trouve en bas. • Entièrement en INOX. • Différents tamis possibles avec perforations adaptées. • Moteur électrique robuste avec entraînement par courroie, pour utilisation en continu. • Au choix en version “dénoyauter” (rotor en caoutchouc + tamis avec perforations 4 mm, 8 mm,...), en version “purée” (rotor inox + tamis fin 1,5 mm) ou les deux versions (supplément de prix).

Nr.art. 015.270.250 015.270.600

Capacité / heure 50 - 250 kg 400 - 600 kg

Unité de pasteurisation Voran

Pasteurisateur industriel avec chaudière à gaz. Complet avec échangeur à plaques. Fonctionnement entièrement automatique, au propane/butane. Chaudière à gaz comprise.

Nr.art. 015.430.300 015.430.500 015.430.1000 015.431.300 015.431.500 015.431.1000

Kw. 27 42 42 / 81 27 42 42 / 81

Pasteurisateur Eco

Cap./h. 300 litres 500 litres 1000 litres 300 litres 500 litres 1000 litres

Pasteurisateur en INOX avec grand réservoir de jus au-dessus et pasteurisateur à spirale en-dessous. Peut servir avec feux à gaz, électriques ou vitro-céramiques. Avec robinet de soutirage, thermomètre pour température du jus et thermomètre pour température du bain d’eau. Dimensions : diam. 45 cm x hauteur 70 cm. Capacité : jusqu’à 100 litres/h.

015.406.2

42

Rempliss. 4 - têtes 6 - têtes 6 - têtes -

Pasteurisateur PA90

Pasteurisateur compact à bain d’eau et avec spirale (= pas de chauffage direct donc pas de caramélisation) pour utilisation professionnelle. Muni de fortes résistances chauffantes (6 kw, 380 volt) garantissant un débit jusqu’à 90 l/h.

015.410.7

Pasteurisateur EHA-27

Pasteurisateur électrique à contre-courant pour jus de fruits. Convient aussi pour les jus épais grâce à l’échangeur-spirale double paroi à contre-courant. Complet avec pompe et contrôle des températures automatique avec affichage digital. Chauffage rapide : opérationnel en 10 min. ! Dim.: (L x H x P) 77 cm x 107 cm x 42 cm. Contenu : 35 l. 27 Kw, 380 volt. Capacité : jusqu’à 300 litres/heure.

015.415.3

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


TRAITEMENT DES PETITS FRUITS

015 in fo

Extracteurs à vapeur

L’extracteur à vapeur de jus est un appareil pour obtenir du jus de fruits, légumes, herbes,... etc. à l’aide de la vapeur. Le résultat est un jus pasteurisé, c.à.d. un jus se conservant sans addition d’aucun produit chimique = NATUREL !! Sert également comme casserole à vapeur : pour blanchir des légumes, la cuisson à vapeur des viandes, riz, poissons, légumes,...

Extracteur de jus à vapeur Natursaft

Fabriquez vous-même des jus pasteurisés avec cet extracteur à vapeur. Des jus de longue conservation, sains et sans ajout d’agents conservateur chimiques ! Emploi universel : sert également comme marmite et comme grande casserole à vapeur de pour riz, légumes, poisson... Modèle 10 litres : • Fond triple diffuseur capsulé pour feux à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction • Avec couvercle en verre résistant, permettant de suivre le processus de cuisson • Plus grand : Ø 28 cm, contenu du panier à fruits : 10 litres • Entièrement en INOX • Complet avec tuyau + pince de soutirage • Mode d’emploi (livre) inclus

“Extraire des jus & cuire à la vapeur Natursaft”

Brochure pleine d’astuces, de conseils d’utilisation et de recettes indispensable pour utiliser l’extracteur à vapeur de façon optimale. 38 pages. Disponible en 4 langues : Néerlandais, Français, Allemand, Anglais.

Modèle JUMBO: • Contenu panier à fruits : 24 litres. • Entièrement en inox. • Uniquement pour feux ou brûleurs à gaz. Une cuisinière électrique domestique ne convient pas ! • Fourni avec conduit de remplissage en silicone résistant à la chaleur et pince. • Dimensions Ø x H: 36 x 45 cm.

Nr.art. Description 028.210.3 Ontsappen & stoomkoken Extraire des jus & 028.215.2 cuire à la vapeur 028.212.9 Entsaften & dampfgaren 028.211.1 Juicing and steaming

BOUTEILLES À JUS VOIR PAGE 56

®

Nr.art. 015.400.5 015.405.4 015.002.9

Contenu du panier de fruits 10 litres 24 litres Tuyau + pince

Capuchons Weck

Petits capuchons en caoutchouc sans trou pour bien fermer tous types de bouteilles. Idéal pour l’emploi avec l’extracteur à vapeur! Le caoutchouc souple assure une fermeture bien étanche et il ne se forme pas de dépression dans les bouteilles au refroidissement. Il n’y a donc aucun risque de casse des bouteilles. Fermeture simple et sûre. Veillez à ce que le diam. intérieur des capuchons soit au minimum 2 mm INFERIEUR au diam. extérieur des bouteilles ! Emballé par 10.

Nr.art. Type Ø 011.020.5 nr. 1 23 mm 011.021.3 nr. 2 28 mm

Pour Bout. petites Bout. à vin

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

43 


015

TRAITEMENT DES PETITS FRUITS

Dénoyateur cerises avec pince-table

Dénoyauteur économique et très pratique. Avec grand bac pour les noyaux. Construction très stable, grâce à la fixation sur la table.

Nr.art. 015.215.7 015.229.8

Description Avec pince-table Caoutch. de rechange

Steinex dénoyateur prunes

Modèle manuel simple en aluminium fondu pour dénoyauter et couper en quatre 1 prune à la fois.

Avec grand récipient pour noyaux. Construction spéciale contre les éclaboussures. Capacité : environ 15 kg/h. Construction solide. 5 ans de garantie !

Description Kirschomat Caoutch. de rechange

015.232.2

Steinomat dénoyateur cerises et prunes

Steinex-Combi dénoyateur cerises et prunes

Modèle stable avec pied métallique lourd. Dénoyaute 2 cerises à la fois. Dénoyaute aussi les prunes et les coupe en quatre. 5 ans de garantie ! Capacité : jusqu’à 20 kg cerises/h.

Nr.art. 015.225.6 015.228.0

Petit appareil pratique pour diviser pommes et poires en 10 morceaux égaux. Couteaux en inox. Garantie : 5 ans.

015.235.5

44

Modèle simple de table pour dénoyauter 1 cerise et/ou 1 prune à la fois.

Description Steinomat Caoutchouc

Coupe-pomme

Simple et facile: le dénoyauteur cerises Kernex en aluminium coté. 5 ans de garantie !

015.231.4

Kirschomat dénoyateur cerises

Nr.art. 015.217.3 015.229.8

Kersenontpitter Kernex

015.230.6

Moulin à fruits en fonte BM Moulin manuel avec pince pour fixation sur une table. Sert à séparer la pulpe et le jus des baies, petits fruits, légumes et herbes fraîches. S’emploie également pour faire des gelées. Degré de séparation réglable. Nouveau modèle avec entonnoir plus grand.

015.250.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


TRAITEMENT DES PETITS FRUITS Eplucheur manuel de pomme

Modèle solide en fonte avec fixation à l’aide d’une ventouse ou une pince-table. Pour pommes, poires ou tout autre fruits durs.

Nr.art. 015.212.4 015.218.1

015

Coupe-tranches ananas Easy Slicer

Coupe l’ananas en tranches et sépare le coeur dur en un seul geste ! Vous gardez en plus l’écorce entière, ce qui vous permet de l’utiliser comme bol décoratif. Set de 3 pièces, prévu pour tous les ananas (petit, moyen, grand) !

Description Avec pince-table Avec suçoir

Moulin manuel pour tomates et baies

Eplucheur manuel d’oranges

Modèle solide en fonte avec fixation à l’aide d’une pince. Pour oranges, citrons et autres agrumes.

Nr.art. 015.236.3 015.237.1

Description En plastique, 3 mesures En inox, MEDIUM

Idéal pour préparer des purées de tomates, baies et autres petits fruits. Grâce aux tamis supplémentaires fournis, il peut être utilisé également pour broyer de petites quantités de raisins et autres fruits. Se fixe à une table.

Découpeur d’ananas modèle de table professionnel 015.213.2

Eplucheur electrique

Modèle de table solide électrique. Epluche vite et facilement tous les fruits : oranges, citrons, kiwis, tomates, pommes,… en 10-20 secondes. 230V CE. Lames de rechange disponibles séparément.

Modèle de table professionnel en inox avec levier. Enlève l’épluchure et le cœur en 1 mouvement. Couteau standard d’un diamètre de 89 mm est livré. Couteaux de 74, 95 et 102 mm disponibles séparément.

015.239.7

Moulin à tomates mini

Modèle de table électrique. Idéal pour faire des purées de tomates, gelées de baies,... Tamis amovible pour nettoyage facile. Capacité : 200 kg/heure.

Nr.art. 015.210.8 015.211.6

Description Eplucheur électrique Lame de réchange

Nr.art. 015.160.5 015.161.74M 015.161.74S 015.161.95M 015.161.95S 015.161.102M 015.161.102S

Description Découpeur d’ananas Couteau Ø 74 mm Poussoir Ø 74 mm Couteau Ø 95 mm Poussoir Ø 95 mm Couteau Ø 102 mm Poussoir Ø 102 mm

015.242.1

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

45 


015-016 TRAITEMENT DES PETITS FRUITS & PLAQUES CHAUFFANTS Bloc moteur Combi

Moteur électrique robuste universel, 220 volts, 1 Cv, pour raccorder différents accessoires : moulin à tomates, hache-viande. Prévu pour usage régulier. Poids : 12 kg.

Moulin à tomates nr. 5

Spécialement et seulement prévu pour bloc moteur COMBI, 015.244.7. Capacité : 400 kg/heure.

015.245.4

Hache-viande

Accessoire spécialement prévu pour bloc moteur COMBI.

Nr.art. 015.246.2 015.247.0 015.248.8

015.244.7

Description Hache-viande nr. 12 Hache-viande nr. 8 Hache-viande nr. 22

Centrifugeuse à jus Fritel 2750

Centrifugeuse à jus avec moteur puissant de 700 watt à 2 vitesses. Jusqu’à 30% plus de jus de vos fruits et légumes ! • 2 vitesses : pour légumes et fruits durs et doux. • Large ouverture de remplissage pour fruits et légumes entiers. • Interrupteur de sécurité. • Tamis en INOX. • Grande poubelle pour les résidus. • Poubelle facile à démonter. • Pièces démontables résistent au lave-vaisselle. • Couleur : argent métallique.

015.252.0

Plaque chauffante

Permet de tenir les dame-jeannes à bonne température de fermentation (environ 6°C de plus que la température du lieu de conservation). 220 V. Egalement parfaite pour préparer la boisson comboucha.

Nr.art. 016.015.0 016.016.8 016.017.6

46

Dimensions 15 x 15 cm 16 x 34 cm 28 x 28 cm

Puissance 10 watt 20 watt 25 watt

Pour 1 x 5 l bouteille 2 x 5 l bouteilles 1 x 20 l bouteilles

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


DAME-JEANNES

017

Dame-jeannes à goulot normal

Dame-jeannes à goulot large

Forme ballon. Avec ou sans panier plastique.

Cont. 5l 10 l 15 l 20 l 25 l 34 l 54 l

Ø goulot l’int./l’ext. 28 / 43 mm 40 / 55 mm 40 / 55 mm 40 / 55 mm 40 / 55 mm 40 / 55 mm 51 / 74 mm

Dame-jeannes à goulot large. Très utiles pour une macération, préparation de combucha, comme grand rhumtopf ou comme mini-jardin pour les amateurs fleuristes.

Avec panier

Sans panier

Contenu

017.007.6 017.010.0 017.015.9 017.020.9 017.025.8 017.034.0 017.054.8

017.305.4 017.310.4 017.315.3 017.320.3 017.325.2 017.334.4 017.354.2

5l 10 l 15 l 20 l 25 l 017.160.3

DJ avec DJ avec goulot large goulot large sans panier 017.105.8 017.405.2 017.110.8 017.410.2 017.115.7 017.415.1 017.120.7 017.420.1 017.125.6 017.425.0 Capuchon plastique anti-poussière

Accessoires supplementaire pour dame-jeannes * Afin d’ajuster les panniers en plastique aux bouteilles de fermentation à grande ouverture, coupez 5 cm de la partie supérieure.

Capuchon plastique anti-poussière Capuchon anti-poussière pour DJ 017.086.0 à goulot normal 5 litres Capuchon anti-poussière pour DJ 017.087.8 à goulot normal 10-34 litres Capuchon anti-poussière pour DJ 017.088.6 à goulot normal 54 litres Capuchon anti-poussière pour DJ 017.160.3 à goulot large 5-25 litres

Dame-jeanne “OREILLE”

Sans panier, modèle droit. Largement utilisé comme récipient à vins, jus,... ou comme dame-jeanne de fermentation.

Panier plastique * 017.584.4 Panier + capuchon pour bouteilles 5 liter 017.585.1 Panier + capuchon pour bouteilles 10 liter 017.586.9 Panier + capuchon pour bouteilles 15 liter 017.587.7 Panier + capuchon pour bouteilles 20 liter 017.588.5 Panier + capuchon pour bouteilles 25 liter 017.589.3 Panier + capuchon pour bouteilles 34 liter 017.590.1 Panier + capuchon pour bouteilles 54 liter

Attention! Les dame-jeanne 34 l et 54 l ne peuvent pas être envoyées par service coli.

Chariot élévateur pour dame-jeannes

Chariot équipé d’une plate-forme élévatrice pour dame-jeannes/ fûts,… En métal galvanisé et équipé de pneus en caoutchouc avec chambre à air. Convient pour dame-jeannes/fûts de maximum 80 l. Hauteur de levage : 90 cm. Capacité de levage maximale : 80 kg. Dimensions : 77 x 140 x 80 cm. Poids : 10 kg.

Nr.art. 017.502.5 017.505.9

Contenu 2 litres 5 litres

Ø trou 20 mm 28 mm

025.220.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

47 


017

RÉCIPIENTS EN PLASTIQUE

Ouverture sur la totalité du diamètre. Couvercle hermétique, avec trou pour barboteur. Avec robinet, bouchon, barboteur et 1 couvercle hermétique vissant... à prix cassé !

Nr.art. 017.750.1 017.751.9 017.752.7 017.753.5 017.755.1 017.756.8 017.758.4 017.759.2.M 017.759.2.Z

Contenu Dimensions Ø x H 30 litres 40 x 36 cm 60 litres 40 x 61 cm 120 litres 50 x 78 cm 210 litres 56 x 97 cm Barboteur Robinet blanc Joint caoutchouc pour robinet Couvercle rouge avec trou Couvercle rouge sans trou

fo

Récipient en plastique rond

in

Tous nos fûts en plastique sont fabriqués en une matière speciale pour aliments. C’est la solution moderne et idéale pour le brasseur et le vinificateur. Les fûts ne cassent pas, ne donnent pas de goût et ont une longue durée de vie. Avant le premier emploi, il est conseillé de “désodoriser” les fûts avec du CHEMIPRO® CAUSTIC. Ne jamais laisser des fûts en plastique au soleil.

Récipients en plastique à couvercle rouge

Fûts de haute qualité pour la fermentation ou maturation de la bière ou du vin avec robinet et couvercle à large ouverture. Paroi intérieure extra lisse pour faciliter le nettoyage. Barboteur non inclus (force portante maximale par poignée = 30 kg). Diamètre couvercle fûts ronds : 12 cm. Diamètre couvercle fûts rectangulaires : 20 cm.

Nr.art. Contenu / forme Dim. L x La. x H 017.740.2 10 l rond (B x H) 24 x 32 cm 017.741.0 15 l rond (B x H) 28 x 36 cm 017.760.0 60 l rectangulaire 55,5 x 35 x 50 cm 017.761.8 100 l rectangulaire 65 x 41 x 58 cm 017.763.4 200 l rectangulaire 85,5 x 50 x 73 cm 017.764.2 300 l rectangulaire 87 x 60 x 79 cm 017.765.9 500 l rectangulaire 100 x 70 x 98 cm 017.769.DN8 Robinet pour récipient 10 - 30 litres 017.769.DN18 Robinet pour récipient 60 - 500 litres 010.010.7 Duplex 1 (DP1) barboteur

Bac à pulpe

En plastique spécial pour aliments très solide. Idéal comme cuve à moût, pour la macération, pour le nettoyage ou le trempage des bouteilles,... Fourni sans couvercle et sans accessoires.

Accessoires supplementaire pour bacs à pulp 017.656.0

017.659.4

* avec pied de palette

018.045.5 Nr.art. 017.656.0 017.659.4 018.045.5

48

Description Couvercle pour bacs à pulp 350 - 500 litres Pied pour bac à pulp jusqu’à 500 litres Robinet pour bacs à pulp

Nr.art. 017.632.1 017.640.4 017.641.2 017.643.8 017.644.6 017.645.3* 017.650.3

Contenu / forme 80 litres 150 litres 230 litres 350 litres 500 litres 500 litres 150 l rectangulaire

ØxH 65 x 32 cm 88 x 32 cm 85 x 55 cm 96 x 73 cm 104 x 82 cm 104 x 92 cm 80 x 63 x 38 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


RÉCIPIENTS PLASTIQUE Seau avec bec verseur

En plastique blanc, gradué. Sans couvercle.

Seau de brassage/ fermentation 30 l

Seau en plastique alimentaire avec couvercle, robinet et barboteur ! Muni d’un bord spécialement renforcé. En polypropylène blanc. Convient donc pour contenir des liquides très chauds (jusqu’à 100°C). Avec graduations par litre.

Nr.art. 017.630.5 Nr.art. 017.613.1 017.615.6

Contenu 14 litres 25 litres

Seau à moût

En plastique blanc avec couvercle. Fabrication robuste avec 2 manches incorporées.

017

017.636.2 018.053.9 010.001.6

Description Seau de brassage/fermentation 30 l + robinet et barboteur Caoutchouc de rechange Robinet avec contre-écrou en PVC barboteur

Fizz-X mixer-mout Appareil pratique pour extraire le CO2 du vin après la fermentation. Facile à monter sur une foreuse. Avec mode d’emploi.

Broc

En plastique blanc. Gradué. Avec bec verseur.

Nr.art. 017.601.6 017.603.2 017.605.7

Contenu 1 litres 3 litres 5 litres

Pelle à moût 3 litres Nr.art. 017.634.7 017.635.4

Seau 30 l

Contenu 35 litres 50 litres

Seau en plastique alimentaire, avec couvercle. Muni d’un bord spécialement renforcé. En polypropylène blanc. Convient donc pour contenir des liquides très chauds (jusqu’à 100°C).

Avec manche. En plastique blanc. Très pratique pour charger ou décharger un pressoir, moulin,...

018.069.5

Spatules

Pour les vinificateurs : pour mélanger la pulpe en fermentation et pour les brasseurs de bière : pour mélanger le moût pendant la brassage. Avec extrémité arrondie. Le modèle est en bois de hêtre. Les modèles en plastique sont résistants à des hautes températures.

017.610.7

Cuillère en INOX

Cuillère d’exéllente qualité en inox. Convient pleinement aux brasseurs, vinificateurs, fromagers,… Inox = facile à nettoyer et hygiénique. Longueur : 60 cm Largeur de la cuillère : 7 cm Avec trou de soutien.

017.631.3

Nr.art. 017.985.3 017.987.9 017.988.7

Description 70 cm bois 40 cm plastique 80 cm plastique

017.986.1

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

49 


017

FÛTS EN BOIS fo

En utilisant un fût en bois, vos vins/bières dégageront un arôme inimitable. Un fût mal entretenu engendre des problèmes et des infections. C’est pourquoi un bon entretien est indispensable. Quelques conseils à respecter :

in

Comment utiliser et entretenir un fût en bois ? • Préparer/désinfecter un nouveau fût :

Remplir le fût avec une solution de 10 g d’acide tartrique/litre d’eau et laisser agir pendant 4 à 5 jours. Ensuite le vider, le laisser sécher et le désinfecter à l’aide d’une mèche soufrée. Immédiatement après, remplir doucement avec le vin. Les fûts neufs produisent beaucoup de tannins. Ne gardez pas le vin trop longtemps dans le fût et contrôlez régulièrement l’évolution du goût !

• Préparer un fût déjà utilisé :

Nettoyer le fût à fond avec de la soude anhydre (1 kg de soude pour 10 litres d’eau très chaude) et utiliser, si possible, une brosse ou chaîne pour racler la paroi intérieure. Rincez abondamment à l’eau claire. Remplir le fût d’une solution de 10 g d’acide tartrique/litre d’eau et laisser agir pendant 2 à 3 jours Ensuite le vider, le laisser sécher et le désinfecter à l’aide d’une mèche soufrée. (1/4 mèche/100 litres).

Les fûts en bois ne sont pas destinés à être conservés vides ! Si vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à ne pas laisser des restes de vin ou autres résidus dans le fût ! Après le transvasement, toujours bien rincer à l’eau claire. Laisser sécher le fût pendant une journée et désinfecter à l’aide d’une mèche soufrée (1/4 mèche/100 litres). Bien fermer le fût à l’aide d’un bouchon en bois ou en silicone et le conservez dans un endroit frais et humide (humidité 70%, 12 à 17°C). Brûler tous les 3 mois une partie d’une mèche soufrée.

• Conserver un fût vide :

Fûts décoratifs

Fûts en chêne français

Petits fûts décoratifs en chêne vernis avec support et robinet. Idéal comme décoration, pour votre bar à vins, pour servir pendants les fêtes,... Très belle finition. Solide. Epaisseur des douves : 20 mm.

Des fûts de qualité professionnelle. Façonnés par le n° 3 mondial des fabricants de fûts ! La maturation dans ces fûts donne à vos vins un arôme inimitable de vanille et une rondeur en fin de bouche. Le chêne américain produit des saveurs plus exotiques. Qualité supérieure avec un arôme garanti (moyen) ! Epaisseur des douves : 27 mm. Superbe finition !

Nr.art. 017.921.8 017.931.7 017.951.5 017.954.9 017.955.6

Contenu 20 l 30 l 50 l 90 l 112 l

Ø (ventre) x H 34 x 43 cm 38 x 52 cm 44 x 61 cm 51 x 76 cm 56 x 76 cm

Ø goulot 37 mm 37 mm 37 mm 40 mm 40 mm

017.956.4

225 l

70 x 94 cm

57 mm

017.957.2

225 l

70 x 94 cm

57 mm

017.958.0

228 l

94 x 68 cm

-

Cire à colmater

Cire naturelle végétale pour boucher les fuites d’un tonneau en bois. S’applique même sur du bois mouillé.

Specifications Avec support et robinet Avec support et robinet Sans accessoires Sans accessoires Sans accessoires Chêne américain sans accessoires Chêne français sans accessoires Chêne français occasion

* Hauteur = fût + support ** Diamètre = diamètre ventre

Nr.art. 017.902.8 017.904.4 017.910.1

Cont. 1,5 l 3l 10 l

Dim. (H* x L x Ø**) 25 x 21 x 14 cm 28 x 24 x 17 cm 35 x 32 x 24 cm

MÈCHES SOUFFRÉES VOIR PAGE 12 www.brouwland.com

Fûts en chêne pour Bag-in-Box

Tonnelet décoratif en bois de chêne pour des vins Bag-in-Box. Le Bag-in-Box est placé dans le tonnelet par la face arrière ouvrante. Idéal pour les fêtes de jardin, les hôtels, les restaurants,…

* Hauteur = fût + support ** Diamètre = diamètre ventre

022.053.3

50

Nr.art. Cont. Dim. (H* x L x Ø**) 017.915.0 5 litres 40 x 35 x 26 cm 017.916.8 10 litres 43 x 42 x 29 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


FÛTS EN BOIS & FÛTS EN INOX Cannelles en bois de buis

Cannelles en bois de frêne

Petit modèle solide en bois de buis dur. Prévu pour tonneaux, pots en céramique,... aussi pour vinaigriers. Modèle rond.

Nr.art. 018.115.6 018.116.4 018.117.2

N° robinet 2 3 4

Longueur 70 mm 85 mm 113 mm

Fûts de transport en INOX

Fûts à usage universel. A fond plat. 2 manches, couvercle hermétique (diam. 15 cm) et robinet. INOX AISI 304.

017

Modèle plus grand de qualité supérieure. Spécialement prévu pour tonneaux à vin.

Nr.art. 018.122.2 018.124.8 018.125.5 018.126.3

Ø min./max. 8 / 10 mm 10 / 12 mm 12 / 14 mm

N° robinet 6,5 7,5 8,5 9

Long. 18 cm 22 cm 24 cm 25 cm

Ø min./max. 18 / 22 mm 22 / 26 mm 24 / 28 mm 25 / 31 mm

Fûts avec couvercle, robinet, à fond plat

Fûts en acier inoxydable à fond plat. Avec couvercle anti-poussière et vanne à bille. Usage universel. Peuvent éventuellement être utilisés en tant que chaudrons de brassage. Epaisseur des parois : 0,6 mm. Pieds disponibles séparément. Les modèles seront adaptés dans le courant de 2010. Regardez sur notre site www.brouwland.com pour les dimensions/modèles corrects.

Nr.art. 017.666.9 017.660.2 017.667.7 017.662.8 017.663.6 017.664.4 017.665.1

Cont. 5l 10 l 15 l 30 l 50 l 75 l 100 l

Ø x hauteur 20 x 20 cm 27 x 22 cm 27 x 29 cm 37 x 35 cm 37 x 55 cm 42 x 62 cm 42 x 80 cm

Nr.art. 017.779.50 017.779.80 017.779.100 017.779.150 017.779.200 017.779.300 017.779.400 017.779.500 017.779.600 017.779.800 017.779.1000 Pieds séparés 017.787.41 017.787.51 017.787.62 017.787.72 017.787.92

Cont. 50 l 75 l 100 l 150 l 200 l 300 l 400 l 500 l 600 l 800 l 1000 l

Diam. 36,5 cm 36,5 cm 41 cm 51 cm 51 cm 62 cm 72 cm 72 cm 72 cm 92 cm 92 cm

Haut. 50 cm 75 cm 75 cm 75 cm 100 cm 100 cm 100 cm 125 cm 150 cm 125 cm 150 cm

Pied pour diam. 41 cm Pied pour diam. 51 cm Pied pour diam. 62 cm Pied pour diam. 72 cm Pied pour diam. 92 cm

Pied pour fûts de transport

Nr.art. 017.670.05 017.670.10

Description Pied pour fût inox 5 l Pied pour fût inox 10/15 l

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

51 


017

FÛTS EN INOX & CUVES DE FERMENTATION

Cuves à couvercle flottant, fond plat

Les cuves en inox à couvercle flottant ont beaucoup d’avantages et sont utilisées universellement comme : fût de fermentation (grâce à la soupape fournie), fût de maturation, fût d’entreposage,… Le couvercle ferme la cuve hermétiquement grâce à un tube d’air et évite ainsi l‘oxydation. Le niveau du couvercle s’adapte à tout moment à celui de votre liquide ! Procédé idéal pour la maturation de votre bière/vin et pour éviter le transvasement dans plusieurs bouteilles ! Les cuves se nettoient facilement grâce à la grande ouverture du dessus. Toutes les cuves sont toujours en version ‘coup de marteau’ ! Equipées complètement avec tube d’air, pompe à manomètre, soupape,… En inox et donc inusables et parfaitement hygiéniques ! Avec robinet tout en INOX. INOX AISI 304. Les modèles seront adaptés dans le courant de 2010. Regardez sur notre site www.brouwland.com pour les dimensions/modèles corrects.

Nr.art. 017.780.100 017.780.150 017.780.200 017.780.300 017.780.400b 017.780.500 017.780.600 017.780.800 017.780.1000

Contenu 100 litres 150 litres 200 litres 300 litres 400 litres 500 litres 600 litres 800 litres 1000 litres

Pieds pour cuves à couvercle flottant, fond plat Disponible séparément, pour cuves 017.780.x.

Nr.art. 017.787.41 017.787.51 017.787.62 017.787.72 017.787.92

ØxH 41 cm x 75 cm 51 cm x 75 cm 51 cm x 100 cm 62 cm x 100 cm 72 cm x 100 cm 72 cm x 125 cm 72 cm x 150 cm 92 cm x 125 cm 92 cm x 150 cm

Description Pied pour diam. 41 cm Pied pour diam. 51 cm Pied pour diam. 62 cm Pied pour diam. 72 cm Pied pour diam. 92 cm

Cuves de fermentation inox modelle IT à fond conique

Cuves professionnelles pour la fermentation ou la conservation du vin, de la bière, de la liqueur,… Fournies avec trou d’homme latéral de 30 cm, couvercle 30 cm avec soupape, indication de niveau, 2 sorties (vidange totale et partielle) avec robinet à boule inox. Montage sur pieds soudés. Non résistant à la pression. INOX AISI 304.

Cuves à couvercle flottant et fond conique

Ces cuves à fond conique ont, en plus des avantages des cuves précédentes, les caractéristiques suivantes : avec indicateur niveau ! 2 robinets : vidange totale et vidange partielle. Montées sur 3 pieds soudés. INOX AISI 304. Trou d’homme en option. Levier standard à partir de 2500 litres. Les modèles seront adaptés dans le courant de 2010. Regardez sur notre site www.brouwland.com pour les dimensions/modèles corrects.

Nr.art. 017.781.300 017.781.400 017.781.500 017.781.600 017.781.800 017.781.1000 017.781.1500 017.781.2000 017.781.3000

Contenu 300 litres 400 litres 500 litres 600 litres 800 litres 1000 litres 1500 litres 2000 litres 3000 litres

ØxH 62 cm x 141 cm 72 cm x 141 cm 72 cm x 166 cm 72 cm x 191 cm 92 cm x 166 cm 92 cm x 191 cm 116 cm x 216 cm 131 cm x 216 cm 160 cm x 253 cm

Modèle avec options Modèle avec options

Pneu pour cuves a couvercle flottant

Nr.art. 140.056.41 140.056.51 140.056.62 140.056.72

52

Diamètre 41 cm 51 cm 62 cm 72 cm

Nr.art. 140.056.92 140.056.110 140.056.131 140.056.160

Diamètre 92 cm 110 cm 131 cm 160 cm

Nr.art. 017.783.400 017.783.500 017.783.600 017.783.1000 017.783.1500 017.783.2000 017.783.3000 017.783.5000

Cont. 400 l 500 l 600 l 1000 l 1500 l 2000 l 3000 l 5000 l

ØxH 72 cm x 167 cm 72 cm x 193 cm 72 cm x 217 cm 92 cm x 218 cm 116 cm x 221 cm 131 cm x 221 cm 160 cm x 236 cm 180 cm x 286 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CUVES DE FERMENTATION Cuve de fermentation en INOX, cylindro-conique amateur

Permet la fermentation ET la maturation dans la même cuve, comme dans les grandes brasseries. Equipée d’un robinet à boule en inox au-dessous, d’un robinet latéral d’échantillonnage, d’un couvercle hermétique sur toute l’ouverture et d’un barboteur. Monté sur pieds REGLABLES ! INOX AISI 304.

017

Cuve de fermentation en INOX, cylindro-conique

Permet la fermentation ET la maturation dans la même cuve, comme dans les grandes brasseries. Equipée d’une sortie inférieure de 1 1/2”, d’un robinet d’échantillonnage latéral, d’un trou d’homme sur le dessus (diam. 30 cm), d’un trou d’homme latéral (diam. 30 cm), d’un thermomètre, d’une boule CIP et d’une soupape. Montée sur pieds REGLABLES ! Autres options : robinet à boule ou vanne à papillon au-dessous. Non résistant à la pression. INOX AISI 304.

Duotank cuves à bière

Les cuves à bière Duotank sont disponibles en 500 l et 1000 l, isolées et horizontales. Grâce à l’utilisation d’un sac à bière spécial, votre bière est conservable jusqu’à 3 mois ! Le système marche uniquement avec un compresseur à air avec lequel le contenu de ce sac à bière peut être extrait, sans pertes et sans gâchis. Quelques avantages du système par rapport à l’utilisation de fûts, sont les coûts réduits en ce qui concerne le CO2 ainsi que l’entretien limité. Vu l’arrivée immnente d’une loi Européenne interdisant une lévitation de plus de 25 kg, le système DUOTANK vous offre une bonne alternative pour des fûts lourds. • 500 litres : Dimensions (L x Ø) : 1880 x 696 mm. Poids : 84 kg. • 1000 litres : Dimensions (L x Ø) : 2385 x 860 mm. Poids : 152 kg.

Nr.art. 017.802.50 017.802.100

Cont. 50 l 100 l

ØxH 39 cm x 120 cm 44 cm x 145 cm

Boule de lavage rotative Boule de lavage rotative. Petit diamètre mais grande performance. Permet de rincer toutes sortes de récipients. Grâce aux diamètre réduit (diam. boule = 25 mm), également utilisable pour des dame-jeannes, tonneaux en bois,… Connection : ¾” femelle. Consommation d’eau : jusqu’à 50 l/min. Pression : 4 bar max. Diamètre de lavage : jusqu’à 1,5 mètre. Débit réglable.

017.786.SPR3

Description Analogue Digitale

Cont. 300 l 600 l

ØxH 72 cm x 205 cm 92 cm x 235 cm

Robinets COURBÉ à boule en INOX Robinets à boule en inox AISI 316 à colmatage PTFE. Température maxi +180°C. Munis d’un filetage extérieur de raccordement de type gaz. Livrés avec contreécrou.

Nr.art. 018.136.12 018.136.34 018.136.44

Thermomètre cuve de fermentation Nr.art. 017.786.A 017.786.D

Nr.art. 017.802.300 017.802.600

Description ½” ¾” 1”

Art.Nr. 017.804.500 017.804.1000 017.805.51 017.805.101

Description Cuve 500 l Isolées Cuve 1000 l Isolées Cadre pour cuve 500 l Cadre pour cuve 1000 l

Vannes à papillon INOX

Grand assortiment disponible. Renseignezvous auprès de notre service technique.

018.130.xx

Vanne GH INOX 1” M / 1” M

017.776.44

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

53 


017

FUTS & CUVES DE FERMENTATION EN INOX SPEIDEL in

BROUWLAND : votre partenaire officiel SPEIDEL !

fo

Il ya quelques temps, Brouwland et Speidel ont décidé d’unir leurs efforts. Depuis le du 1er juillet, BROUWLAND est votre partenaire officiel SPEIDEL. En plus des cuves en INOX classiques, Brouwland vous offre à partir d’aujourd’hui, également les cuves de haute qualité de SPEIDEL. La gamme de cuves SPEIDEL est très vaste et ci-dessous vous ne trouverez que quelques exemples des dizaines de possibilités que Brouwland peut vous offrir. SPEIDEL ne vous livre pas uniquement des cuves séparées mais possède également un département qui peut composer et dessiner votre cave à vin ou à bière. Pour plus d’informations, contactez notre service PRO. Seulement sur commande. Délai de livraison : ± 8 semaines. SPEIDEL : “Behalter aus Leidenschaft” Speidel, avec ses 90 collaborateurs, est LA référence depuis 5 générations en ce qui concerne les cuves et fûts de qualité supérieure. La qualité de leurs produits dépasse largement les normes standard. Toutes les cuves ont un toit en INOX 18/10, des parois ultra lisses et des soudures invisibles ! En plus, à l’achat d’une cuve SPEIDEL, vous recevez une garantie de 25 ans !!

Fûts SPEIDEL avec fond conique modèle FO2 En INOX marbré 18/8 et monté sur 3 pieds soudés. Sans accessoires. • Ouverture diamètre 48 mm pour vidange partielle. • Raccord NW40/NW50 pour vidange totale.

Nr.art. 017.810.300 017.810.530 017.810.675 017.810.910 017.810.1100 017.810.1600 017.810.2200 017.810.3300

Contenu 300 litres 530 litres 675 litres 910 litres 1100 litres 1600 litres 2200 litres 3300 litres

Dim.: Ø x H 630 x 1384 mm 820 x 1361 mm 820 x 1620 mm 820 x 2109 mm 1000 x 2216 mm 1200 x 2356 mm 1400 x 2391 mm 1400 x 3129 mm

Accessoires pour fûts SPEIDEL avec fond conique : Couvercle flottant avec bandage pneumatique, pompe avec manomètre et tuyaux de raccordement Nr.art. Diamètre deksel 017.811.63 630 mm 017.811.82 820 mm 017.811.100 1000 mm 017.811.120 1200 mm 017.811.140 1400 mm Levier tournant pour lever le couvercle flottant Nr.art. Description 017.812.100 Pour couvercle flottant 1000 mm 017.812.120 Pour couvercle flottant 1200 mm 017.812.140 Pour couvercle flottant 1400 mm

54

Cuves de fermentation SPEIDEL modèle FS-MO

Cuves de fermentation et de maturation en INOX marbré de qualité supérieure et avec des finitions de la plus haute qualité. • Monté sur 3 pieds soudés. • Fond de cuve et parois en INOX 18/8 (AISI 304). • Toit de cuve en INOX 18/10 (AISI 316) !! • Trou d’homme avec couvercle sans soudures, découpé de la cuve. Ovale 420 x 320 mm (320 litre : 320 x 250 mm). • Manchon soudé NW10 avec couvercle pour montage éventuel de robinet. • Manchon soudé NW10 avec couvercle pour montage éventuel d’un indicateur de niveau. • Ouverture 48 mm pour montage d’un robinet pour vidange partielle. • Sortie NW40/50 enfoncé dans le fond, orienté vers l’avant, pour une vidange totale. • Sortie NW50 enfoncé dans le toit, orienté vers l’avant. • Pourvu d’une ouverture à robinet, à partir d’un diamètre de 1000 mm.

Nr.art. 017.813.320 017.813.525 017.813.625 017.813.750 017.813.1000 017.813.1250 017.813.1400 017.813.2000 017.813.2500 017.813.3000

Contenu 320 litres 525 litres 625 litres 750 litres 1000 litres 1250 litres 1400 litres 2000 litres 2500 litres 3000 litres

Dim.: Ø x H 820 x 914 mm 820 x 1314 mm 820 x 1509 mm 820 x 1772 mm 820 x 2258 mm 1000 x 1955 mm 1000 x 2193 mm 1200 x 2173 mm 1200 x 2630 mm 1400 x 2373 mm

Accessoires pour fûts SPEIDEL avec fond conique et cuves de fermentation Indicateur de niveau avec latte. Raccord NW10 Nr.art. Description 017.814.1000 Indic. niveau avec latte jusq’à 1000 l 017.814.2000 ndic. niveau avec latte jusq’à 2000 l 017.814.5000 ndic. niveau avec latte jusq’à 5000 l

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


BAG IN BOX

017

Bag-in-box complet

La solution pour vos vins de table et vos jus de consommation quotidienne. Le sac souple qui se trouve à l’intérieur empêche l’entrée de l’air lorsque vous servez à boire. Le vin ou le jus pasteurisé ne s’oxyde pas et il peut facilement se garder pendant plusieurs semaines.

Sac intérieur BAG-IN-BOX

Nr.art.

Capacité

017.869.9

3 litres

017.879.8

5 litres

017.889.7

10 litres

Nr.art.

Capacité

017.872.3

5 litres

017.882.2

10 litres

Nr.art.

Capacité

017.873.1

5 litres

017.883.0

10 litres

Nr.art.

Capacité

017.860.8

3 litres

017.870.7

5 litres

Nr.art.

Capacité

017.861.6

3 litres

017.871.5

5 litres

017.881.4

10 litres

Fûts en chêne pour Bag-in-box

Tonnelet décoratif en bois de chêne pour le débit de vins Bag-in-Box. Le Bag-in-Box est placé dans le tonnelet par la face arrière ouvrante. Idéal pour les fêtes de jardin, les hôtels, les restaurants,…

BAG-IN-BOX dessin raisins

* Hauteur = fût + support ** Diamètre = diamètre ventre

Nr.art. Cont. Dim. (H* x L x Ø**) 017.915.0 5 litres 40 x 35 x 26 cm 017.916.8 10 litres 43 x 42 x 29 cm

BAG-IN-BOX dessin verre à vin

BAG-IN-BOX blanc

BAG-IN-BOX dessin fruits

Remplisseuse semi-automatique pour Bag-in-Box

Remplisseuse semi-automatique professionnelle, version compacte, destinée au remplissage des vins, jus de fruits, huiles, sirops, lait, liqueurs, etc. Convient pour des bag-in-box de 2 à 30 l. Grande capacité de remplissage : jusqu’à 150 BIB/h (BIB 5 l). Le remplissage se fait en 4 étapes et le cycle de remplissage lui-même se déroule automatiquement : 1. Retrait du robinet du BIB. 2. Évacuation de l’air contenu dans le BIB. 3. Remise du robinet du BIB. 4. Remplissage du BIB avec comptage électronique. Équipement standard important : • Pompe à vide intégrée avec vaccuostat et détection automatique de sacs endommagés! • Pompe centrifuge intégrée 130 l/min, avec boîtier en inox, roue hélice en inox, moteur réversible et vanne de décharge. • Commande électronique programmable avec écran multilingue et multifonctionnel. • Circuit CIP intégré avec nettoyage automatique du circuit à vide. • Tête de remplissage hermétiquement fermée, ce qui garantit une utilisation sans fuite. • Montée sur roulettes. • Dimensions 150 x 70 x 100 cm. Poids 80 kg. • 3 phases, 220/380, 50 Hz. • Nécessite un compresseur, 6 bar, 0,3 m³/heure. Plusieurs options possibles, notamment plan de travail avec bande de roulement, recharge d’azote, équipement destiné au remplissage-pasteurisation (85°C), etc. 018.400.SYM

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

55 


017

BOUTEILLES À VIN & BIÈRE in

Achats par palette

fo

Nos clients professionnels peuvent profiter de prix spéciaux pour toutes ces bouteilles en cas d’achat par palette. Renseignez-vous auprès de notre service commercial! Les palettes ainsi que les plaques intermédiaires en plastique ne sont pas cautionnées.

Bouteilles à vin / bière / jus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Nr.art. 017.544.8 017.545.5 017.543.0 017.546.3 017.547.1 017.541.4 017.548.9 017.549.7 017.550.5 017.535.6 017.536.4 017.537.2 017.538.0 017.539.8 017.540.6 017.542.2 017.554.6 017.553.9

Description Bouteille à vin bourgogne vert olive Bouteille à vin bourgogne vert olive Bouteille à vin bordeaux blanche Bouteille à vin bordeaux verte Bouteille à vin bordeaux verte Bouteille à vin flûte verte Bouteille à vin cidre/vin mousseux verte Bouteille à vin champagne verte Bouteille geuze/cidre verte Bouteille à bière brune NRW Bouteille à bière brune VICHY Bouteille à bière brune STEINIE Bouteille à bière brune FRANKONIA Bouteille à apéritif blanche Bouteille à apéritif blanche Bouteille à apéritif blanche Bout. à jus blanche + bouch. à vis MTO38 Bouteille à jus/lait blanche

Contenu 75 cl. 37,5 cl. 75 cl. 75 cl. 37,5 cl. 75 cl 75 cl 75 cl 37,5 cl. 50 cl. 33 cl. 33 cl. 50 cl. 50 cl 75 cl 100 cl. 24 cl. 100 cl.

Fermeture Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouch. couronne 29 mm Bouch. couronne 26 mm Bouch. couronne 26 mm Bouch. couronne 26 mm Bouch. couronne 26 mm PP31,5 PP31,5 PP31,5 MTO38 T 048

#/boîte 33 52 36 36 50 33 32 32 52 52 60 60 46 40 30 24 76 24

Bouteilles à bouchon mécanique

Bouteilles réutilisables en verre brun. 2 modèles disponibles : 500 ml et 750 ml. Donne un cachet spécial à votre bière ! 750 ml avec fermeture combinée (= pour capsule couronne 26 mm et fermeture mécanique). Livrées sans la fermeture mécanique.

1 2 3 4

56

Nr.art. 017.530.7 017.531.5 017.534.9 017.533.1

Description Bout. à bouchon méc. brunes 33 cl Bout. à bouchon méc. brunes 50 cl Bout. à bouchon méc. brunes 75 cl Bout. à bouchon méc. blanches 75 cl

#/boîte 60 40 33 32

1

2

3

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

4


BOUTEILLES DÉCORATIVES Fermeture à bouchon mécanique avec joint en caoutchouc

Lamelles pour bouchons mécaniques En aluminium, à placer sous le renflement du goulot. Pour modifier toute bouteille en bouteille à bouchon mécanique.

Se fixe sur toutes les bouteilles standard à serre-bouchon. Bouchon en polyéthylène = recyclable. Avec joint en caoutchouc.

Nr.art. 017.570.3 017.571.1 017.572.9 017.575.2 017.577.8 017.574.5

Description Bouch. méc. + joint en caoutch. Bouch. méc. + joint en caoutch. Bouch. méc. + joint en caoutch. Joints en caoutchouc Joints en caoutchouc Joints en caoutchouc 1 kg

Bouteilles décoratives

Bien emballer votre propre vin ou votre liqueur ? C’est très simple avec ces bouteilles décoratives. Convient également pour du vinaigre aux herbes, des huiles de bains,... des cadeaux de naissance ou baptêmes,… Sans bouchon.

1 1 2 3 4 5

2

Nr.art. 017.967.1 017.968.9 017.969.7 017.970.5 017.971.3 012.321.6 012.322.4

3

4

017

5

Type Cont. ONDA alta 200 ml DAMA ovale 200 ml DAMA quadra 200 ml DAMA ronde 200 ml OPERA 500 ml Bouch. 17 x 20 mm (10 pcs.) Bouch 17 x 20 mm (100 pcs.)

Quantité 10 pièces 100 pièces 800 pièces 10 pièces 100 pièces ± 500 pièces

Nr.art. 017.578.6 017.579.4

Quantité 10 pièces 100 pièces

Bouteilles décoratives mini

Petites bouteilles mignonnes à bouchon mécanique. Idéales pour baptêmes, naissances et autres festivités.

Nr.art. Type Cont. 017.975.4 COEUR, blanche 40 ml 017.976.2 SIPHON, blanche 40 ml 017.973.9 TROMP., blanche 40 ml 017.974.7 VIOLE, blanche 40 ml Bouchons méc. pour bouch. déc. mini 017.566.1 Blanche + caoutch. 10 pcs. 017.567.9 Blanche + caoutch. 100 pcs.

Bouteille avec robinet

Un cadeau idéal, vide ou remplie de vin, porto, cognac,...! Avec robinet en plastique doré remplaçable.

Bocal décoratif Chagali

Bocal décoratif en verre blanc. Idéal pour conditionner des huiles, shampooings, parfums… Sans bouchon en liège.

BOUCHONS CONIQUES VOIR PAGE 25

Nr.art. 017.977.0 012.321.6 012.322.4

Description Bocal décoratif CHAGALI Bouch. 17 x 20 mm (10 pcs.) Bouch. 17 x 20 mm (100 pcs.)

Nr.art. 017.961.4 017.962.2 017.963.0

Description 2 litres 5 litres Robinet

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

57 


018

TRANSVASEURS

Transvaseur automatique Auto Syphon

En plexi transparent. Fini de siphonner de façon non hygiènique: tirer une fois et le transvaseur est prêt ! Avec bouchon anti-lie amovible, petit clapet anti-retour et 1,5 m tuyau (diam. 9 mm). Longueur : 2 x 55 cm. Sans robinet ! Modèle STANDARD: Avec tuyau 1,7 m (diam. 9/13 mm). Longueur fermée = 58,5 cm Modèle MINI : Le petit frère des transvaseurs automatiques bien connus et populaires. Vu que le transvaseur automatique est un peu grand pour les petites bouteilles, maintenant il y a la version MINI. Celle-ci s’utilise également avec le tuyau 9/13 mm mais est plus court (longueur fermée = 33 cm). Rien que des avantages ! Modèle JUMBO : Convient pour des dame-jeannes de 54 litres et des tonneaux de 60 litres. Double débit grâce à un plus grand diamètre. Avec 2 m de tuyau PVC 12/16 mm. Longueur fermée = 64,5 cm. Modèles ne conviennent pas pour des liquides avec un taux d’alcool > 40vol.% !

Nr.art. 018.031.5 018.022.4 018.021.6

Description Auto syphon STANDARD Auto syphon MINI Auto syphon JUMBO

Transvaseur à souffle

Avec robinet et partie en plastique pour dans la dame-jeanne. S’active en soufflant. S’adapte sur toute dame-jeanne grâce à la pièce conique spéciale. Diamètre du tuyau : 14 mm. Longueur : 80 cm.

018.001.8

Aspirateur à souffle

Avec robinet et pièce en plastique dur entrant dans la damejeanne. S’active en utilisant le souffle aspirant. S’adapte sur toute dame-jeanne grâce à la pièce conique spéciale. Diamètre du tuyau : 14 mm. Longueur : 80 cm.

Transvaseur télescopique

Avec partie télescopique robuste (long. max. 50 cm), bouchon anti-lie, “petit” robinet et tube d‘aspiration . Diam. tuyau : 9 mm. Prévu pour la plupart des fûts en plastique et dames-jeannes grâce au bouchon conique. Longueur fermée : 35 cm.

018.003.4

Colley-pompe

Clip pour transvaseur

58

Nr.art. 018.023.2 018.033.1

Description Wine filler Bottle filler

Ø 12 mm 9 mm

Tige-remplisseuse

Le nec plus ultra pour les brasseurs amateurs ! Une tige qui remplit vos bouteilles par le fond, sans oxydation ni formation de mousse excessive. La tige se ferme automatiquement en retirant la bouteille. Se pose sur un robinet 018.053.9. ou sur un tuyau PVC de 10 mm.

Nr.art. 018.032.3 018.053.9

Description Tige-remplisseuse Robinet

Tireuse automatique à pistolet FIW

S’arrête automatiquement quand la bouteille est pleine. Construction spéciale anti-mousse. Le niveau dans la bouteille est réglable. S’adapte au 018.001.8 et 018.005.9 et à tous les tuyaux d’un diam. 14 mm.

018.016.6 018.030.7

La première tige siphon à bouchon anti-sédiment complètement en INOX. Est donc parfaitement stérilisable est appropriée pour des températures élevées, des alcools,… Longueur : 75 cm. Diamètre : 7 mm. Tuyaux disponibles séparément (par ex. tuyau PVC 9/13 mm ou tuyau silicone 9 mm).

Très pratique et ingénieux ! Fixe chaque transvaseur jusqu’à 12 mm de diamètre sur n’importe quel récipient !

018.014.0

En plexi transparent, spécialement conçue pour se brancher au transvaseur automatique 018.031.5. Vous permet d’embouteiller vos vins/bières d’une façon rapide et facile. Remplissage des bouteilles par le fond.

Transvaseur avec pompe à main pourvue de 2 clapets antiretour. (Utilisé aussi pour remplir les feux à pétrole). Diam. du tuyau : 14 mm. Longueur : 40 cm.

Tige siphon INOX à bouchon anti-sédiment 018.005.9

Tige-remplisseuse FT

018.004.2

Pistolet-soutireuse Beergun + kit accessoires Ce remplisseur de bouteille ingénieux est maniable à 1 main et vous permet, grâce au pré-remplissage de CO2, d’embouteiller de la bière sans oxydation. La construction ingénieuse vous aide à remplir les bouteilles en n’engendrant pratiquement pas de formation de mousse ! Ce set est complet et comprend tous les tubes en connecteurs nécessaires. Avec mode d’emploi détaillé.

058.121.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ACCESSOIRES POUR TRANSVASEURS & TUYAUX Clips tuyaux

Raccord universel

1

Pour raccorder tous les tuyaux (sauf pour propane) de 4 à 18 mm ! A voir !

Nr.art. 018.051.3 018.056.2

1 2

2

018

Diamètre 12 x 16 mm 4 x 18 mm

Clip très pratique en nylon de qualité supérieure pour fixer les tuyau sans outils aux porte-tuyaux. Un clic et c’est fait ! Résistant à la chaleur jusqu’à 130°C.

Robinet “Little”

3

En plastique avec papillon à tourner, s’adapte aux petits transvaseurs. Diamètre : 8 mm.

3

018.047.1

Robinet “UF”

En plastique, avec papillon à tourner. Modèle classique pour tuyau d’un diam. de 14 x 18 mm.

4

4

Tuyau Aquafit

Tuyau approprié pour les produits alimentaires et résistant aux températures pouvant atteindre 90 °C. NE PAS stériliser à la vapeur. Ne convient pas pour les liquides à teneur en matières grasses. Résistant à la pression jusqu’à 10 bars. Prix au mètre.

018.050.5

Tuyau en PVC non renforcé

Qualité alimentaire. Transparent. Pour faire/ rallonger des transvaseurs,... Température maximale = 60°C. Ne résiste pas à la pression. Prix au mètre.

Nr.art. 018.253.911 018.253.1012 018.253.1113 018.253.1214 018.253.1316 018.253.1518 018.253.1720 018.253.1822

Description Nylon 9 x 11 mm Nylon 10 x 12 mm Nylon 11 x 13 mm Nylon 12 x 14 mm Nylon 13 x 16 mm Nylon 15 x 18 mm Nylon 17 x 20 mm Nylon 18 x 22 mm

Colliers de serrage

Nr.art. 018.054.10 018.054.13 018.054.19

Ø intérieur x extérieur 10 x 17 mm 13 x 20 mm 19 x 27 mm

Tuyau en silicone

Résistant aux hautes et basses températures (-50 jusqu’à +260°C). Ne donne aucun goût. Diam. 9 x 13 mm. Prix au mètre.

Nr.art. 018.060.4 018.061.2 018.063.8 018.059.6

Ø intérieur x extérieur 7x10 mm (aérateurs) 9x13 mm (siphons petits) 12x16 mm (siphons grands) 14x18 mm (siphons grands)

Tuyau en PVC renforcé

Qualité PVC alimentaire pour raccorder des pompes, fûts,... La paroi est renforcée de fibres en nylon. Pression normale à 20°C = 10 bar. Maintenant : pression à 20°C = 5bar. Convient pour vin, bière, liqueur,... jusqu’à 28% vol. Température maximale = 60°C. Prix au mètre.

018.055.4

Tuyaux EPDM

Tuyaux professionnels pour liquides alimentaires de 100°C ! Paroi intérieure en EPDM blanc de qualité alimentaire. Paroi extérieure avec intermédiaire en textile pour une résistance plus élevée. Prix au mètre.

Nr.art. 018.250.25 018.250.35 018.250.38

Ø intérieur x extérieur 25 x 39 mm 35 x 49 mm 38 x 52 mm

018.252 collier de serrage INOX mikalor : Colliers de serrage INOX pour serrer les tuyaux sur des porte-tuyaux. A serrer avec un tournevis. 018.251 Collier de serrage INOX HD : Collier de serrage en INOX. Modèle industriel. Pour serrer des tuyaux en PVC renforcé et/ ou EPDM.

renforcé au nylon

renforcé à spirale

Nr.art. Ø intérieur x extérieur Renforcé au nylon 018.068.7 10 x 15 mm 018.057.0 16 x 22 mm 018.064.6 19 x 25 mm 018.062.0 25 x 34 mm Renforcé à spirale 018.058.20 20 x 28 mm 018.058.25 25 x 33 mm 018.058.40 40 x 48 mm

018.252.x 018.251.x Nr.art. Diamètre INOX MIKALOR 018.252.0816 Inox 8x16 mm MIKALOR 018.252.1222 Inox 12x22 mm MIKALOR 018.252.2540 Inox 25x40 mm MIKALOR 018.252.3250 Inox 32x50 mm MIKALOR INOX HD 018.251.3235 Inox 32x35 mm HD 018.251.3639 Inox 39x39 mm HD 018.251.4447 Inox 44x47 mm HD 018.251.5255 Inox 52x55 mm HD

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

59 


018 ACCESSOIRES POUR TRANSVASEURS & SOUTIREUSES “Wine Thief” transparant

Tâte-vin ET éprouvette pour densimètre en un ! Ne coule jamais ! En plastique 100% transparent et donc idéal pour contrôler la couleur et/ou turbidité. Longueur : 50 cm. Diam. 2,5 cm. Hydromètre non inclus.

Remplisseuse sous vide

Permet d’embouteiller jusqu’à 100 bouteilles/heure sans déplacer la dame-jeanne ou le tonneau. Pas de risque d’oxydation du vin /jus. Différents accessoires disponibles pour embouteiller des huiles, de la compote, de la purée de tomates, etc. Un filtre peut être raccordé accessoirement, permettant de filtrer et d’embouteiller en une seule opération !

018.065.3

Kit mignon

Bec de remplissage spécial pour l’embouteilleuse ENOLMATIC. Pour remplir facilement toutes vos petites bouteilles décoratives. A monter au lieu du bec habituel.

Accessoire à transvaser Spécialement prévu pour 018.065.3 pour transvaser d´une dame-jeanne à l´autre sans différence de niveau !

018.151.1

Tâte-vin

Pour prélever des échantillons de vin ou de bière des récipients. Pourvu d’une manche. Longueur : 50 cm.

018.066.1

018.070.3

Kit à bocaux 018.149.5

Tireuse à réservoir automatique 3 becs

Bec de remplissage spécial pour l’embouteilleuse ENOLMATIC. Pour remplir facilement tous vos bocaux. Convient pour les liquides épais, p.ex. advocat, confiture, purée…

Filtre à cartouche Tandem

Connectez ce filtre à l´appareil à embouteiller sous vide ENOLMATIC et embouteillez (ou transvasez) et filtrez en même temps. Les cartouches sont réutilisables. Ne convient pas pour une pompe électrique classique. Cartouche non incluse.

Version “loisir”. Grande capacité par le soutirage en continu. La hauteur dans la bouteille est réglable. S’adapte aux transvaseurs d’un diam. de 14 mm. Idéal pour embouteiller de grandes quantités. Ne convient pas pour la bière.

019.030.6

018.067.9

Cartouches filtrantes pour filtre à cartouche Tandem

Les cartouches ont une très grande capacité et sont lavables à contre-courant, à l’eau chaude ou avec une solution nettoyante/désinfectante spéciale Chemipro® ACID. Elles sont réutilisables de nombreuses fois.

018.044.8

60

Nr.art. 019.032.2 019.033.0 019.034.8 019.031.4

Gradation 5 µ (très gross.) 1 µ (grossier) 0,5 µ (fin) 0,25 µ (stérile)

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


SOUTIREUSES PROFESSIONELLES Soutireuse sans pompe

Soutireuse à pompe électrique et contrôle de niveau 24 volt

Entièrement en inox. Sur socle. Avec des becs industriels qui s’arrêtent automatiquement quand la bouteille est pleine. Hauteur dans la bouteille réglable. Les réservoirs sont d’une seule pièce donc pas de soudures. Convient pour tous les liquides : vins, bières, liqueurs, huiles, détergents,... Stérilisable à la vapeur. Capacité par bec = 130 l/h ! Avec flotteur mécanique dans le réservoir. Prévu pour raccordement à une pompe.

Nr.art. 018.035.2 018.035.3 018.035.3B 018.035.4B 018.035.6

# becs 2 3 3 4 6

018

Modèle haut avec contrôle de niveau dans le réservoir. Quand le réservoir est plein, la pompe arrête. Si le niveau du liquide baisse, la pompe démarre.

Dimensions : H x L 85 x 60 cm 160 x 60 cm 85 x 60 cm 85 x 60 cm 160 x 90 cm

Soutireuse à pompe électrique et contrôle de niveau 24 volt et filtre à plaques

Comme 018.037.x mais equipée d’un filtre à plaques de plaques filtrantes 20 x 20 cm. Comme nr.art. 019.035.5. Peut être utilisée sans le filtre.

Nr.art. 018.037.3 018.037.6

# becs 3 6

Dimensions : H x L 160 x 60 cm 165 x 98 cm

Accessoires pour soutireuses Nr.art. 018.041.4 018.041.V 018.043.0 1 140.165 2 140.166 3 140.167 4 140.169

Description Supplément bec INOX pour bière Supplément bec tout plein pour 018.035 Supplément bec INOX huile/liquide épais Set de joints caoutch. p. bec INOX Ø 14 mm Set de joints caoutch. p. bec INOX Ø 16 mm set rondelles “distances” pour 018.035.x, 018.037.x pince ouverte pour bec remplisseuse INOX

PLAQUES FILTRANTES VOIR PAGE 67

Nr.art. 018.038.310 018.038.320 018.038.330 018.038.620 018.038.630

# becs 3 3 3 6 6

# filtre à plaques 10 20 30 20 30

Dim.: H x L 160 x 60 cm 160 x 60 cm 160 x 60 cm 165 x 98 cm 165 x 98 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

61 


018

EMBOUTEILLEUSES TA 1600 & MONOMATIC

Embouteilleuse TA 1600

Remplisseuse rotative semi-automatique AVEC unité de fermeture incorporée. Pour le soutirage de vin, de la bière (refermentation en bouteille) et des jus de fruits. Après avoir placé les bouteilles manuellement dans la machine, elles se remplissent automatiquement et seront ensuite bouchonnées/ capsulées (capsules à bière ou à visser), selon l’unité de fermeture montée. Caracteristiques: • Disponible avec bouchonneuse et/ou capsuleuse et/ou capsuleuse pilfer proof. • Changement facile entre bouchonneuse, capsuleuse et capsuleuse pilfer proof en seulement 5 minutes ! • Hauteur de remplissage et vitesse de rotation réglable en continu • Convient également pour la bière (refermentation en bouteille) et les jus de fruits chauds. • Stérilisation possible à la vapeur, facile à nettoyer. • Arrêt de sécurité automatique en cas de bouteilles cassées

Nr.art. 018.300.10C 018.300.10K 018.300.10P 018.301.10 018.300.14C 018.300.14K 018.300.14P 018.301.14

Description 10 becs + bouchonneuse 10 becs + boucheuse 10 becs + capsuleuse PP 10 becs remplisseuse seule 14 becs + bouchonneuse 14 becs + boucheuse 14 becs + capsuleuse PP 14 becs remplisseuse seule

Embouteilleuse Monomatic

Combinaison automatique unique pour le remplissage, la fermeture (au moyen d’un bouchon à insérer ou à visser), le placement de la capsule ET l’étiquetage de bouteilles cylindriques ou carrées. Grâce à l’entrée et la sortie placées à l’avant de l’appareil, toutes ces opérations peuvent être assurées par une seule personne ! Chaque fonction (par exemple fermeture, étiquetage,…) peut être activée ou désactivée facilement, grâce à la commande par PLC par l’intermédiaire d’un écran tactile très simple à utiliser. Construction totalement réalisée en acier inoxydable, montée sur des roues mobiles. Equipement de remplissage approprié pour les vins, les liqueurs,… Appareil de bouchonnage approprié pour tous les types de bouchons: bouchons naturels, bouchons agglomérés, bouchons en matières plastiques. Unité à capsuler pour capsules THERMO ou ALU. Unité d’étiquetage pour étiquettes autocollantes, permettant le collage d’une étiquette à l’avant ET à l’arrière! Imprimante de n°. de LOT par transfert thermique! Capacité: jusqu’à 800 bouteilles/heure. Specifications : BOUTEILLES : Diamètre des bouteilles : 40-80 mm/75-115 mm. Hauteur des bouteilles : 180-350 mm. Sur demande aussi pour des bouteilles carrées. FERMETURES : Dimensions des bouchons : 20 x 40 mm - 26 x 48 mm. Bouchons à visser : 28-31,5 mm CAPSULES : Au choix, capsules en ALU laminé ou capsules THERMO. ÉTIQUETTES : Etiquettes autocollantes sur rouleau. Hauteur : 40-180 mm. Longueur : aucune limitation. DIMENSIONS : (L x l x H) 170 x 170 x 205 cm. Raccordement électrique : 380 volts, 3 kw. 018.450.M1

62

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


SOUTIREUSES À CONTRE PRESSION Soutireuse automatique à contre-pression

Soutireuse à contre-pression professionnelle pour bière et boissons contenant de l’acide carbonique. Avec cycle de remplissage automatique : les bouteilles sont poussées pneumatiquement contre les têtes remplisseuses, soufflées et pressurisées avec du CO2, remplies et détendues ! Capacité : jusqu’à 300 bouteilles/h. (60 bouteilles/h/ tête).

Nr.art. 018.350.4 018.350.6

Description 4 becs 6 becs

Soutireuse à contre-pression carboniseur CW 250 Soutireuse à contre-pression industrielle annex carboniseur pour tous les liquides. Convient à la mise en bouteille de bière sous pression ainsi que pour carboniser ET mettre en bouteille en 1 seul geste toutes sortes de liquidse non-carbonisés comme des mousseux, des jus de fruits, des cidres, des eaux,... • Convient aux bouteilles PET ainsi qu’aux bouteilles en verre de 0,2 - 2 litres • Grande capacité : jusqu’à 400 bouteilles/h en fonction de la taille des bouteilles • Facile à utiliser • Peut carboniser des liquides à température ambiante ! • Dimensions 50 x 50 x 240 cm. Alimentation : 220V, 16A

018.340.2

018

Soutireuse à contre pression

Soutireuse à 2-8 becs, conçu pour embouteiller de la bière, des vins mousseux et d’autres boissons gazeuses en gardant l’acide carbonique. Entièrement en INOX avec CIP en option possible. Capacité : 50 bouteilles par heure par bec. Pression : de 1,5 jusqu’à 2,5 bar max.

Nr.art. 018.034.2 018.034.4 018.034.6 018.034.8

Description 2 becs 4 becs 6 becs 8 becs

Remplissage Dosamatic

Remplisseuse à piston volumétrique pour confitures, sauces, crèmes, produits pâteux,… même avec des morceaux. Fonctionnement à pédale et entraînement pneumatique. Le produit est sucé du fût automatiquement. Grand choix de capacités disponibles, têtes remplisseuses spéciales,... Disponible aussi en version pour le remplissage de mini-bouteilles.

Nr.art. 018.410.100 018.410.500 018.410.M1 018.410.M8 018.411.L 018.411.SL 018.411.T 018.412.30 018.412.40 018.413.15 018.413.30

Description Dosamatic : 40-1000 ml Dosamatic : 200-5000 ml Dosamatic mignon : 5-250 ml Dosamatic mignon : 20-700 ml Robinet pour produits liquides Robinet pour produits semi-liquide Robinet pour produits liquide dense Bec remplisseuse 30 mm Bec remplisseuse 40 mm Trémie 15 litres Trémie 30 litres

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

63 


018 Pompe INOX pour foreuse

Pompe centrifugale auto-amorçante pour raccord à une foreuse avec revêtement en inox. Convient pour l’alimentation et peut être utilisé pour le transvasement de liquides clairs ou légèrement chargés. Muni d’un raccord pour tuyaux de 14 mm. Débit : jusqu’à 1400 l/heure. Régime max. : 2850 tpm. Hauteur d’élévation max. : 24 m. Avec joint NBR standard, donc moins adapté pour des liquides chauds. Joint VITON 140.186.20 disponible séparément.

POMPES À VIN & BIÈRE Pompes électrique Novax INOX

Pompe électrique centrifugale auto-amorçante à prix incassable. Corps de pompe entièrement en inox sans bypass. La pompe peut tourner dans les 2 sens. Convient pour le transvasement de liquides alimentaires clairs ou légèrement chargés comme le vin, la bière, le moût,... Avec joint NBR standard pour des liquides jusqu’à max. 60°C. Joint VITON disponible séparément (voir tableaux). Moteur : 230V, 50Hz.

Nr.art. Modèle Débit Connect. Moteur 018.106.20 Novax 20M 1700 l/u 20 mm 0.5 pK, 2850 rpm 018.106.25 Novax 25M 2500 l/u 25 mm 0.6 pK, 1450 rpm 018.106.30 Novax 30M 5000 l/u 30 mm 1 pK, 1450 rpm 018.186.20 Joint Viton pour 018.106.20 & 018.105.7 018.186.25 Joint Viton pour 018.106.25 & 018.106.30

Haut. d’élévat. 25 m 12 m 15 m

Pompes centrifuges en INOX 018.105.7

Pour pomper des liquides clairs alimentaires : vin, bière, lait, jus de fruits,… Avec électromoteur résistant et by-pass interne pour un réglage de débit en continu! Moteur bidirectionnel ! Pour liquides d’une densité maximale de 1,1 kg/l et jusqu’à 90°C. Complet avec raccords en nylon 220V, IP55.

Pompe centrifuge magnétique

Pompe centrifuge thermorésistante facile en entretien. Idéale pour des moûts non chargés. Corps de pompe en thermoplastique et joint mécanique VITON. Grâce au couplage magnétique, aucune fuite n’est possible par l’axe du moteur. • Débit : jusqu’à 30 l/minute. • Raccords : 1/2” M. • Moteur : 230V/18 Watt.

Nr.art. 018.080.JUN 018.080.SEN 018.080.MAS

Moteur 0,6 pk 1,0 pk 1,5 pk

Max. débit 58 l / min 120 l / min 230 l / min

Max. press. 2 bar 1,5 bar 2,5 bar

Connection 1” ¼ x 25 mm 1” ½ x 40 mm 2” x 50 mm

Pompes en INOX à rotor

Optionele bypass

Pompes professionnelles à bas régime et rotor en caoutchouc. Convient parfaitement pour pomper des liquides délicats : vin, bière, lait,... Pour pomper aussi des liquides avec morceaux et des liquides plus denses : émulsions, jus de fruits, sauces légères... Température max.: 90°C. Moteur bidirectionnel. By-pass optionel.

018.090.1

Pompe multicellulaire ECO 40 mm en acier inoxydable + chariot + by-pass Pompe multicellulaire avantageuse à amorçage automatique et pales en caoutchouc pour du vin, des jus de fruits, de l’eau,… Ne convient pas pour du moût chaud. Température max. : 60°C. Débit : max. 130 l/min. Complète avec by-pass encastré pour un débit réglable et montée sur un chariot mobile. Raccordements des tuyaux par serrage : 40 mm. Moteur : 380V, 900 t/m, 900 watt. Le moteur peut tourner dans les deux sens.

018.074.5

64

Nr.art. 018.083.MIC 018.083.MID 018.083.MIN 018.083.MAJ

Moteur 0,75 pk 1400 tpm 1 pk 1400 tpm 2,8 pk 900 tpm 2 pk 700 tpm

Max. débit 20 l / min 96 l / min 115 l / min 300 l / min

Max. press. 3 bar 2,8 bar 2,5 bar 1,5 bar

Connect. ¾” 5/4” 40 mm 60 mm

Groupe de pompes en INOX à rotor

Groupe de pompes professionnelles à traction par courroie et 2 bas régimes : 700/350 tpm. Rotor en caoutchouc. Convient parfaitement pour pomper des liquides délicats : vin, bière, lait,... Pour pomper aussi des liquides chargés de grosses particules et des liquides plus denses : moût, sirops, sauces,… Température max : 90°C. Moteur bidirectionnel. Complet avec raccords en INOX. Options possibles : autres régimes, by-pass, rotor en silicone, EPDM.

Nr.art. 018.081.MIN 018.081.MAJ

Moteur 2,4 pk 2,4 pk

Max. débit 83 / 46 l / min 300/150 l / min

Max. press. 2,0 / 1,5 bar 1,5 / 1,0 bar

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

Connect. 40 mm 50 mm


POMPES & ACCESSOIRES Pompe INOX à moût

Pompe professionnelle, capable de pomper des liquides denses et visqueux/pâteux. Diamètre maximal des particules en suspension = 5 mm. Montée sur chariot. • Avec by-pass automatique avec résistance réglable. • Moteur 380V, 0,5 cv, 900 t/mn • Capacité : 1600 l/h. Temp. max. 130°C. • Dimensions : 320 x 700 x 360 mm.

018

Compteur

Crépine INOX

Avec fonction mise à 0. Précision : 1%. Connexion : 1” filetage intérieur. Température max.: 65°C. Ne convient pas pour transactions commerciales.

Retient des particules. Diamètre : 28 mm. Longueur : 58 mm. Connexion : 3/4”.

018.078.6

Rotor Nr.art. 018.077.8 018.077.8D

Description ANALOGUE DIGITAL

Robinets INOX à boule droit

018.100.8

Robinets à boule en inox AISI 316 à colmatage PTFE. Température max. +180°C. Les 2 embouts sont munis d’un filetage intérieur de raccordement de type gaz.

Chariot INOX pour pompe électrique

Nr.art. 018.076.1 018.079.4

018.089.N20 Nr.art. 018.135.1 018.135.12 018.135.34 018.134.4425

Description Metal Inox

Description 1” ½” ¾” 1” + raccord 25 mm

Raccords de tuyaux INOX / BRONZE

2 2 2 1 1 1 4 3

2

Nr.art. 018.137.12 018.137.34 018.137.44 018.261.2034 018.261.2544 018.261.2554 018.262.2544 018.265.2034 018.266.2034

Description 1/2” x 13 mm 3/4” x 20 mm 1” x 26 mm 3/4” x 20 mm 1” x 25 mm 5/4” x 25 mm 1” x 25 mm courbé 3/4” x 20 mm 3/4” x 20 mm courbé

3

Connection M M M VR VR VR VR VR VR

018.089.N40 018.089.NBR30 018.089.R40 018.089.S40 018.089.S60 018.089.S80

Rotor EPDM pour micra/mini EPDM pour midex EPDM pour minor NEOPRENE pour micra/mini NEOPRENE pour minor NITRIL pour midex CAOUTCH. p. minor SILICONE pour minor SILICONE pour major SILICONE pour maxi

Raccords de tuyaux NYLON

Raccords de tuyaux en métal avec filament de gaz.

1

Nr.art. 018.089.E20 018.089.E30 018.089.E40

4

Matériel RVS RVS RVS RVS RVS RVS RVS BRONS BRONS

Raccords de tuyaux en nylon avec filament de gaz type “F”.

Nr.art. 018.263.714 018.263.1234 018.263.1312 018.263.1612

Description ¼” x 7 mm ¾” x 12 mm ½” x 13 mm ½” x 16 mm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

65 


019

MATÉRIEL DE FILTRATION

Filtre à vin

Filtre siphon FIW

Set complet pour filtrer le vin. Filtre à 2 plaques filtrantes. Nouveau modèle avec grand récipient de 11 litres. Unité de filtration étanche grâce aux colmatages supplémentaires. Pour plaques filtrantes Vinoferm®. Diamètre : 22 cm. 2 plaques filtrantes “FIN” GRATUITES.

Nr.art. 019.005.8 019.006.6 019.007.4

Filtre très abordable, à plaques filtrantes sans amiante. Différents degrés de finesse. S’adapte facilement à chaque transvaseur. Le vin ou la bière t’est filtré par gravité. 1 plaque filtrante de 15 cm de diam. par filtration.

Description Filtre 11 l complet Unité de filtration Fût pression 11 l

Plaques filtrantes

Plaques filtrantes Vinoferm® originales diam. 22 cm pour utilisation dans les filtres à vin Vinamat et Vinoferm®, mais également dans des boîtiers de filtres identiques.

* stérile = retient les cellules de levure. Type Grossier Fin Stérile *

2 pièces 019.010.8 019.011.6 019.012.4

25 pièces 019.013.2 019.014.0 019.016.5

Sac à filtrer en nylon

Sert à séparer la pulpe ou comme petit sac de pressage. Mailles fines. Peut également être utilisé pour la cuisson d’herbes, de houblon,… dans le brassage de bière.

Papier filtrant

Papier filtrant plissé. A utiliser avec un entonnoir. Les 5 pièces. Emballé par 5 pièces. Porosité : 4 - 7 micron.

* stérile = retient les cellules de levure. Nr.art. 019.055.3 019.056.1 019.057.9 Nr.art. 019.067.8 019.063.7

Dim. (La. x Lo. x H) 15 x 15 x 35 cm 25 x 25 x 35 cm

Entonnoir à spirale En plastique blanc, diamètre 15 cm. Avec cette forme spirale, la filtration est accélérée. Est utilisé avec une étoffe filtrante spéciale 019. 096.7 ou avec un filtre papier plissé.

Type 5 6 7

Volume 1 litre 1,5 litres 2 litres

Etoffe filtrante lavable Etoffe en coton, lavable et réutilisable. Pour entonnoir à spirale 019.095.9 et autres. Intéressant pour filtrer le dépôt.

Nr.art. Description 019.015.7 FIW siphon FIW plaques filtrant (par 2 pièces) Nr.art. Type Description 019.024.9 2000 Pour bière 019.020.7 1000 Grossier 019.021.5 500 Fin 019.022.3 100 Très fin 019.023.1 SST Stérile*

Entonnoirs

En plastique blanc. Modèle spécial à tamis nylon et à rainures spéciales pour évacuer l’air.

019.096.7

Passoire

En plastique rouge, pourvue d’un manche en métal. Diam. 27 cm.

019.095.9

66

019.103.1

Nr.art. 019.080.1 019.081.9 019.082.7 019.083.5 019.084.3

Ø dessous x dessus 1,3 cm x 15 cm 2 cm x 21 cm 2,5 cm x 25 cm 2,5 cm x 30 cm 3 cm x 35 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MATÉRIEL DE FILTRATION Filtre à vin électrique Mini-Jet

Le filtre idéal pour des petites quantités (max. 40 l à la fois). Avec pompe auto-amorçante incorporée ! Filtre jusqu’à 20 litres de vin en 15 min. Surface de filtrage : 465 cm2. Fonctionne avec 3 plaques filtrantes. Usage facile. Dim. : 30 cm x 18 cm x 14 cm, Poids : 3 kg.

019 Plaques filtrantes pour Mini-Jet

Plaques en carton pressé avec kieselguhr, spécialement pour 019.040.5. Lot de 3 pièces. Disponible en 3 types de mailles.

* stérile = retient les cellules de levure. Nr.art. 019.041.3 019.042.1 019.043.9

019.040.5

Filtre à vin électrique Super-Jet Filtre électrique pour quantités moyennes. Avec pompe auto amorçante incorporée et manomètre ! Filtre jusqu’à 50 litres en 15 min. Surface de filtrage : 1200 cm2. Fonctionne avec 3 plaques filtrantes. Utilisation facile. Pompe professionnelle. Poids : 13 kg. Dim. : 49 cm x 46 cm x 26 cm.

Plaques filtrantes pour Super-Jet

Plaques en carton pressé avec kieselguhr, spécialement conçues pour 019.045.4. Conditionnées par lot de 3 pièces. Disponible en 3 types de mailles.

* stérile = retient les cellules de levure. Nr.art. 019.046.2 019.047.0 019.048.8

019.045.4

Filtre à plaques 2020 en INOX avec pompe électrique

En pulpe de cellulose avec kieselguhr. Dim. : 20 x 20 cm, pour filtres 2020. Conditionnées par lot de 25.

Filtre spécial, résistant à la pression, pour les cartouches filtrantes réutilisables 019.031.4 à 019.034.8. Peut être utilisé avec toute pompe électrique (avec bypass). Ne peut pas être utilisé avec une embouteilleuse sous vide. Set de base, sans cartouche filtrante.

019.120.6

* stérile = retient les cellules de levure. Nr.art. 019.110.6 019.111.4 019.112.2 019.113.0 019.108.0 019.114.8

Plaq. Débit 6 200-300 l/h 12 350-500 l/h 18 550-800 l/h 30 900 l/h Joint caoutchouc Plaque de rechange DÉBUT Plaque de rechange FIN Plaque de rechange MILIEU

Filtre à pression à cartouche

Graduation Grossier Fin Stérile*

Plaques filtrantes 20 x 20

Nouveau filtre à plaques avec pompe électrique à prix avantageux. Modèle de table astucieux avec manivelle et bac récepteur. Pompe avec corps de pompe en inox, sans bypass. La pompe peut être utilisée séparément. Convient pour la filtration de liquides alimentaires clairs ou légèrement chargés comme le vin, la bière, les jus et l’eau. Avec joint NBR standard pour des liquides jusqu’à max. 60°C. Raccord tuyau pompe : 25 mm. Raccord tuyau : 20 mm. Moteur : 0.5 cv, 230 volt, 50 Hz, 2850 tpm.

Nr.art. 019.050.6 019.050.12 019.050.18 019.035.30 019.036.3 019.038.9-B 019.038.9-E 019.039.7

Graduation Grossier Fin Stérile*

Cartouches filtrantes Pour filtres à cartouche 019.120.6 et 019.030.6. Les cartouches ont une très grande capacité et sont lavables à contre-courant avec de l’eau chaude ou avec une solution nettoyante/désinfectante spéciale (004.020.4). Elles sont réutilisables de nombreuses fois.

* stérile = retient les cellules de levure. Nr.art. 019.032.2 019.033.0 019.034.8 019.031.4

Graduation 5 µ (très grossier) 1 µ (grossier) 0,5 µ (fin) 0,25 µ (stérile*)

Type KD1 très grossier KD3 grossier KD5 fin KD7 très fin KD10 ultra fin KDS15 stérile*

Filtre sous vide à cartouche

Spécialement conçu pour le remplisseuse (018.065.3). Permet d’utiliser des cartouches de haute qualité et avec une grande capacité filtrante. Les cartouches sont réutilisables. On peut embouteiller/transvaser et filtrer en même temps ! Ne résiste pas à la pression. Ne PAS utiliser avec une pompe électrique. Set de base, sans cartouche.

019.030.6

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

67 


019

MATÉRIEL DE FILTRATION

Filtre INOX à plaques 4040 avec pompe électrique

Plaques filtrantes 40 x 40

En pulpe de cellulose. Dim. 40 x 40 cm, pour filtres 4040 (019.130.xx). Emballées par lot de 25.

Modèle professionnel. S’utilise avec des plaques filtrantes de 40 x 40 cm. Finition très solide en inox. La pompe peut servir séparément. Stérilisable à la vapeur. Avec set pour double filtration ! Support des plaques filtrantes disponible en option.

Nr.art. 019.130.11 019.130.19 019.130.29 019.130.39

# plaques 11 19 29 39

* stérile = retient les cellules de levure.

Surface filtrant 1,7 m² 2,9 m² 4,5 m² 5,8 m²

Filtre à corbeille avec pompe en INOX

Nouveau filtre à corbeille avec pompe électrique à prix avantageux ! Spécialement conçu pour la préfiltration de denrées alimentaires liquides comme le moût, les jus de fruits, le extraits d’herbes au taux d’alcool modéré,… Réalisation compacte et facile avec manivelle. Large filtre corbeille à finesse 200 μ. Pompe avec corps de pompe en inox, sans bypass. La pompe peut être utilisée séparément. Convient pour la filtration de liquides alimentaires clairs ou légèrement chargés comme le vin, la bière, les jus et l’eau, Avec joint NBR standard pour des liquides jusqu’à max. 60°C. Raccord tuyau pompe : 25 mm. Raccord tuyau filtre à corbeille : 30 mm. Moteur : 0.6 cv, 230 volt, 50Hz, 1450 tpm. Débit : jusqu’à 2500 l/h.

Débit/h (vin) 1100 l 1500 l 2900 l 3900 l

Débit/h (bière) 300 l 500 l 800 l 1100 l

Nr.art. 019.115.5 019.116.3 019.117.1 019.118.9 019.119.7 019.121.3 019.122.1 019.123.9 019.124.7

Type KD1 très grossier KD3 grossier KD5 fin KD7 très fin KDS15 stérile* SD30 S60 stérile* S80 stérile* S100 stérile*

Filtre à sac Kieselguhr

Filtre à sac kieselguhr avec pompe électrique. Approprié pour la filtration des jus de fruits et autres liquides troubles contenant beaucoup de particules, grâce au sac en polyester qui, rempli de kieselguhr et de fibres de cellulose, a une grande capacité pour recueillir les particules. La cloche fermée hermétiquement assure une filtration sous pression et sans oxydation. Facile à utiliser.

Vous pouvez utiliser la pulpe à filtre Dicalite Speedplus avec ce sac à filtrer Kieselguhr. Pour plus d’informations, contactez notre service clientèle.

Nr.art. 019.161.9 019.162.7

019.161.9

Capacité 200 l / heure 800 l / heure

Filtre prof à Kieselguhr 019.060.3

La solution la plus économique pour la filtration de grandes quantités de vin, bière, jus,... Filtre à panneaux horizontaux. Version entièrement en inox avec pompe automatique pour le dosage du kieselguhr, assurant un démarrage et une filtration efficace. Surface de filtration: 2,6 m2. Capacité : jusqu’à 5400 l/heure à 1,5 bar de pression.

Pour ce filtre professionnel Kieselguhr, vous pouvez utiliser la pulpe à filtre Dicalite Speedplus et la couche de préfiltration Drenopor S. Pour plus d’informations, contactez notre service clientèle.

019.140.26.P

68

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


BOUCHEUSES MANUELLES Boucheuse à main FIW

Modèle classique, entièrement en plastique, à taper. Pour petites séries seulement. Pour bouchons de 38 mm.

Boucheuse à 2 leviers RP Fabrication solide en aluminium. Enserre la bouteille, non réglable. Uniquement pour bouchons de 38 mm.

020 Boucheuse réglable à 2 leviers

Comme 020.012.1 mais avec la hauteur du bouchon réglable. Uniquement pour bouchons de 38 mm.

020.009.7

Boucheuse Gilda

Une nouvelle boucheuse très ingénieuse. Fonctionne comme les grands appareils sur pied : d’abord coincer cylindriquement le bouchon. Ensuite l ‘enfoncer droit dans la bouteille. Fabrication solide en nylon et aluminium.

020.012.1

Pose-muselet modèle à tirer

Permet de sertir vos muselets facilement et rapidement. Modèle robuste. Prévu pour usage régulier.

020.014.7

Pose-muselet Novita

Appareil à poser les muselets de façon rapide et très efficace. Indispensable pour chaque utilisateur de muselets.

020.010.5

BOUCHONS

VOIR PAGES 22-24.

Boucheuse rouge sur pied modèle RP

Comme 020.015.4 mais modèle plus petit et à tête en nylon. Peut également être utilisée assis. Appareil solide à prix formidable ! Hauteur : 70 cm.

1

020.021.2

Boucheuse sur pied modèle FI

020.106.1

020.105.3

Boucheuse verte sur pied modèle CP

L’appareil idéal pour l’amateur exigeant. Le bouchon est coincé cylindriquement et poussé droit dans la bouteille. De cette façon, il n’y a pas de rainures dans le bouchon. Hauteur du bouchon réglable. Pour toute bouteille. Fabrication très robuste et avantageuse ! Tête en bronze. Hauteur : 90 cm. Ne peuvent pas être envoyées par service colli !

2

020.015.4

Une boucheuse qui peut tout faire : bouchons à vin, bouchons à bière et capsules (moyennant l’achat d’un adaptateur). Modèle sur pied de construction robuste. Convient également pour les bouchons à bière (diam. 26 mm et 29 mm). Avec blocs de compression chromés prévus pour une utilisation intensive. Adaptateur additionnel pour capsules (de 26 à 29 mm) disponible séparément.

Nr.art. Description 3 020.016.2 Boucheuse FI Boucheuse FI pour 4 020.017.0 bouteilles Magnum 020.018.8 Adapteur bouch. couronn.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

69 


020

BOUCHEUSES PROFESSIONELLES

Boucheuse à champagne sur pied Rapid 49 Boucheuse professionnelle pour champagne, bière et vin. Aussi bien pour bouteilles normales que pour bouteilles magnum. Modèle amélioré avec levier séparé pour comprimer le bouchon. Poids : 43 kg • Dimensions bouchon : Hauteur max. : 51 mm. Ø max.: 35 mm. Ø de compression : 16 mm. • Dimensions bouteilles : Ø min. intérieur du goulot: 18 mm. Ø max. de la bouteille : 200 mm Hauteur max de la bouteille: 200-420 mm. • Compresseur à 4 mors. • Système de blocage automatique de la bouteille. • Guidage vertical du poinçon par un système à double tige. • Dispositif pour mettre le muselet sur le bouchon est disponible en option.

Boucheuse Micra

Modèle sur pied, avec magasin manuel rotatif. Pour ± 200 bouchons. Avec interrupteur 24 volt. • Ø max. des bouchons : 26 mm. • Hauteur max. des bouteilles : 35 cm • Capacité : 600-800 bout./heure. • Dim. (H x L x P) : 150 x 35 x 40 cm. • Hauteur de travail : 80 cm. • Poids : 70 kg. • 220 volt, 1 cv.

020.023.8

Description Boucheuse RAPID 49 Museleuse pour RAPID 49

Boucheuse champagne

Boucheuse électrique professionnelle pour bouteilles à cidre, champagne, bière,... avec un bouchon en liège “champagne” ou “bière”. • Diam.max. du bouchon : 32 mm • Diam.max. des bouteilles : 100 mm. • Hauteur max. des bout. : 390 mm.

020.027.9

70

Comme le modèle MICRA mais avec pied plus stable et élévateur automatique de bouteilles. • Capacité : 800-1000 bouteilles/h. • Dimensions (H x L x P) : 180 x 60 x 60 cm. • Hauteur de travail : 80 cm. • Poids : 85 kg. • Moteur électrique : 220 volt, 1 cv.

020.025.3

Boucheuse Campagnola

Nr.art. 020.022.0

Boucheuse Mini

Avec élévateur de bouteilles automatique, commande à pédale et magasin à bouchons automatique. • Capacité : 100-1200 bouteilles/h. • Dim. (H x L x P) : 200 x 60 x 60 cm. • Hauteur de travail : 85 cm. • Poids : 160 kg. • Moteur électrique : 220 volt, 1cv.

020.025.MI

Boucheuse champagne TS-3

Boucheuse professionnelle avec réservoir semiautomatique pour les bouchons. Prévu pour les bouchons de 25 à 32 mm de diam. et 28 à 55 mm de hauteur. • Capacité : jusqu´à 1000 bout./h. • Hauteur : 220 cm. • Poids : 200 kg.

020.025.CAM

Museleuse/capsuleuse GIS4 Appareil professionnel pour poser des muselets sur les bouteilles type “champagne”. Peut être utilisé comme capsuleuse couronne (29 mm). Mécanique hydraulique, prévu pour usage régulier et continu. Capacité : 600 bout./h. Poids : 200 kg. Hauteur : 164 cm.

020.025.TS3

BOUCHONS À VIN VOIR PAGE 22. & www.brouwland.com

020.025.GIS4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CAPSULEUSES Capsuleuses

Modèle à 2 leviers, avec poignées et tête interchangeable (uniquement EMILY). Fabrication solide en nylon. Pour tous types de bouteilles à bière et bouteilles champenoises (prévue pour caps. couronnes) ! Le modèle GRETA est seulement livrable avec 1 coquille 26 mm (uniquement pour bouteilles à bière !).

020 Capsuleuse FIW modèle de table

Modèle avec réglage facile de la hauteur des bouteilles. Livré avec 1 coquille amovible de 26 mm (bouteilles à bière). Coquille de 29 mm (bouteilles à champ.) disponible séparément.

Capsuleuse pneumatique

Construction solide, prévue pour usage régulier même journalier. Idéal pour le grand amateur, le labo ou la micro-brasserie. Avec accessoires pour capsules couronnes de 26 et 29 mm et pour bouchons à champagne en plastique. Nécessite un petit compresseur. Dimensions (H x L x Prof.) : 59 x 30 x 30 cm. Poids : 20 kg. Aussi disponible en version INOX.

A

B Nr.art. Description A 020.040.8 GRETA pour bout. à bière EMILY pour bouteilles à B 020.041.0 bière et champagne

Capsuleuse Corona modèle de table

Modèle très solide pour usage continu. L’idéal pour l’amateur exigeant, labo,... Avec accessoires pour capsules couronne diam. 29 mm + 26 mm. Hauteur 51 cm. Poids : 8 kg.

020.147.5

Pince pour capsules pilferproof

Par un simple “pincement” avec cette pince, vous “soudez” l’anneau inférieur des capsules pré tournées. Pour bouchon à vis de Ø 28 mm ou Ø 31,5 mm et d’une profondeur de 18 mm et 24 mm.

Nr.art. Description 020.079.28 Pince PP Ø 28 mm 020.079.315 Pince PP Ø Ø 31,5 mm

Nr.art. 020.046.9 020.044.4 020.049.3

Description Capsuleuse FIW Accessoire 29-31 mm Accessoire 26 mm

Capsuleuse modèle de table Max Capsuleuse modèle de table renforcée avec têtes tournées. Grâce aux renforcements supplémentaires et la hauteur facilement réglable des bouteilles, cette capsuleuse convient parfaitement au brasseur amateur régulier. Les têtes tournées garantissent une fermeture parfaite sur toutes les bouteilles courantes. Livrée avec 2 têtes et convient donc pour capsules de 26 mm et 29 mm.

* convient aussi pour : 020.046.9 Nr.art. Description 020.047.7 Capsuleuse MAX 020.048.26 Tête MAX Ø 26 mm* 020.048.29 Tête MAX Ø 29 mm*

BOUCH. COURONNES

Nr.art. 020.146.7 020.145.9

Description Capsuleuse Capsuleuse RVS

Capsuleuse pneumatique Eco Appareil comparable à la capsuleuse pneumatique 020.146.7 mais en version légère. Capsuleuse solide à prix économique. Avec accessoires pour capsules couronnes de 26 et 29 mm et pour bouchons à champagne en plastique. Nécessite un petit compresseur. Dim. (H x L x Prof.) : 59 x 30 x 30 cm. Poids : 15 kg.

VOIR PAGE 25.

020.143.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

71 


020

CAPSULEUSES PROFESIONELLES

Capsuleuse PP avec levier

Capsuleuse PP avec bouton

Modèle de table professionnel électrique avec levier. Capacité : jusqu’à 300 bout./heure. Tête standard pour PP31,5. Autres têtes sur demande.

Modèle professionnel électrique de table avec interrupteur/bouton. Capacité : jusqu’à 300 bouteilles/heure. Tête standard pour PP31,5. Autres têtes sur demande.

PP-CAPS

VOIR PAGE 23. Préfiltées :

Non-préfiltés :

020.081.6

020.082.4

Capsuleuse automatique TV2000

Unité de fermeture totalement automatisée avec convoyeur d’entrée et convoyeur de sortie. En version simple pour 1 bouchon. Disponibles pour bouchons en liège, capsules, capsules PP, longcap/Stelvin en aluminium, capsules à visser en matières synthétiques et capsules du type Twist-Off. Adaptation aisée aux différents diamètres et hauteurs des bouteilles, sans pièces spéciales par format ! Demandez plus informations à nos délégués techniques. Données techniques : • Capacité : jusqu’à 2500 bouteilles/heure. • Hauteur des bouteilles : max. 450 mm. • Diamètre des bouteilles : max. 120 mm. • Moteur : 230 volts. • Consommation d’air comprimé : 200 l/min à 8 bars. • Dim. (P x l x H) 500 x 900 x 2000 mm, 150 kg.

Nr.art. 020.160.K 020.160.KU

Pilferproofkop

Description Capsuleuse couronne automatique TV 2000 Boucheuse automatique TV 2000

Pilferproof recipient

Geleider

Capsuleuse automatique TWIN TV2000

Unité de fermeture totalement automatisée avec convoyeur d’entrée et convoyeur de sortie. En version double pour 2 unités de fermetures différentes. Disponibles pour bouchons en liège, capsules, capsules PP, longcap/Stelvin en aluminium, capsules à visser en matières synthétiques et capsules du type Twist-Off. Adaptation aisée aux différents diamètres et hauteurs des bouteilles, sans pièces spéciales par format ! Demandez de plus amples informations à nos délégués techniques. Données techniques : • Capacité : jusqu’à 2500 bouteilles/heure. • Hauteur des bouteilles : max. 450 mm. • Diamètre des bouteilles : max. 120 mm. • Moteur : 230 volts. • Consommation d’air comprimé : 200 l/min à 8 bars. • Dim. (P x l x H) 500 x 900 x 2000 mm, 150 kg.

Nr.art. 020.160.KK 020.160.KP 020.160.KUPP 020.160.ST

72

Description Capsuleuse auto TV 2000 caps. couronnes + bouch. à liège Capsuleuse auto TV 2000 caps. couronnes + PP Capsuleuse auto TV 2000 bouchons à liège + PP Capsuleuse auto TV 2000 PP + TWIST-OFF

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


TIRE BOUCHONS & ACCESSOIRES Sommelier Double Action

Sommelier ingénieux avec couteau et système à double action : le bouchon est tiré en 2 étapes, ce qui réduit le risque de brisure à cause d’un angle pas tout à fait droit. En outre, l’effort est beaucoup moins fort. Modèle courbé très agréable à manier. Spirale ouverte très durable revêtu de téflon.

Boucheuse et tire-bouchons AH-SO

Le nec plus ultra ! Débouche et bouche sans percer le bouchon ! Les 2 lamelles glissent vers la paroi. Maniement facile. Modèle de poche.

020 Tire-bouchon professionel

Avec long levier pour déboucher à l’aise des dizaines de bouteilles. Spirale remplaçable. Spécialement prévu pour restaurants, traiteurs, fêtes, marchands de vin,...

Nr.art. 020.070.9 020.071.7

020.030.3

Description Mod. de table avec pince Spirale de rechange

020.059.2

Extracteur de bouchons

Le bouchon est tombé DANS la bouteille ? Aucun problème ! Retirez-le grâce à cet extracteur pratique !

Tire-bouchon Winemaster

Débouche vos bouteilles de vin SANS les tourner. Utilisation très simple : pousser les leviers. Spirale recouverte d’une couche de téflon. Avec coupe-capsules incorporé. Fabrication très solide et design moderne.

020.120.2

Ouvre-bouteilles Easy-unscrew

Astuce pratique pour décapsuler des capsules couronnes ET pour desserrer facilement des bouchons à visser en plastique.

Nr.art. 020.035.2 020.034.4

Description Winemaster Spirale de rechange

Tire-bouchon Twister

Beau tire-bouchon pratique avec une spirale creuse recouverte de téflon pour déboucher sans effort. Avec une bonne prise sur toutes les bouteilles à vin.

020.065.9

020.052.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

73 


021

GOUPILLONS & MATERIEL DE RINÇAGE Rinceuse Avvinatore

Goupillons et brosses

Modèle universel pour nettoyer bouteilles à bière, bouteilles de vin, dame-jeannes,...

1 3 4

Nr.art. 021.001.3 021.003.9 021.006.2

Long. 30 cm 45 cm 80 cm

Brosse (H x Ø) 12x 4 cm 15 x 7 cm 15 x 7 cm

Type Chiendent Nylon Nylon

Utilisation Pour bout. à bière Pour bout. à vin/ dame-jeannes

Goupillon 42 cm

4 6

Pour des dame-jeanne. Modèle droit, de 2 l et 5 l. En chiendent.

2

021.008.8

Goupillon pour dame-jeannes

2 5

3

A tête arrondie pour nettoyer facilement toutes dames-jeannes de 15 à 34 l. Avec manche en bois. Longueur totale : env. 75 cm. Brosse en nylon d’une longueur de35 cm. Diam : 8,5 cm.

5

Longueur totale : env. 50 cm. Longueur brosse : env. 10 cm. Diamètre : 1 cm.

1

Lave-bouteilles rotatif FIW Système tournevis automatique. Pourvu d’une brosse spéciale avec tête en inox. Très maniable et bon marché !

Description Lave-bouteille FIW Brosse de rechange

6

014.218.2

Rinceuse Blast

Rince toutes vos bouteilles, mini-barils à pression et même les dame-jeannes en un clin d’œil ! Prévu pour raccord à un robinet. Très simple et efficace à utiliser : ouvrir le robinet d’eau, pousser la bouteille par dessus, rincer avec un jet d’eau fort !

Rinceuse à brosses ecology Appareil révolutionnaire et très efficace ! A raccorder à une conduite d’eau. La brosse intérieure tourne à grande vitesse par la pression d’eau. Fonctionne sans électricité ! Modèle de table. Brosse de rechange voir nr.art. 021.240.7.

021.221.7

Rinceuse Double Blast

Comme 021.221.7 Mais rince 2 bouteilles en même temps ! Avec tête d’arrosage pour dame-jeannes.

Lave-bouteilles rotatif double

Le successeur du très connu lave-bouteilles rotatif avec un mécanisme à double rotation breveté. Position normale : la brosse tourne en montant et descendant. Verrouillée : la brosse tourne à un niveau fixe. Idéal pour les bouteilles fortement encrassées. Avec brosse en INOX.

021.218.3

021.009.6

Goupillon pour pipettes

Art.nr. 021.018.7 021.019.5

A son propre réservoir pour une solution (ex. de sulfite). En poussant la bouteille, un fort jet d’eau rince toute la bouteille. Intéressant pour la désinfection des bouteilles avant l’embouteillage. Avec pied. S’adapte également à l’égouttoir 021.085.7.

021.216.7

Brosse de rechange CP Pour machines à rincer-brosser ECOLOGY (021.216.7).

Nr.art. 021.015.3 021.019.5

74

Description Lave-bouteille DOUBLE Brosse de rechange

021.240.7

021.222.5

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MATERIEL DE RINÇAGE & EGOUTTOIRS Lave-bouteilles séchoir Cleanett

Idéal pour les vinificateurs et brasseurs professionnels. Permet d’étiqueter les bouteilles juste avant la vente. Les bouteilles remplies restent souvent plusieurs mois en cave. La poussière et les saletés s’y déposent. Grâce au Cleanett, vous pouvez nettoyer l’extérieur des bouteilles et les sécher, de manière simple, en un seul mouvement ! Construction robuste sur un support à roulettes. Le séchoir spécial permet d’étiqueter tout de suite après le nettoyage ! Grand bac de rinçage. Contenu de 120 litres.

021.225.8

021

Générateur de vapeur

Générateur de vapeur professionnel électrique pour des brasseries, des vinificateurs, des entreprises d’alimentation,... L’idéal pour le nettoyage et la désinfection des machines comme des filtres à plaques, filtres à cartouches, pompes, conduites,... Mais aussi pour les sols, le détartrage des barriques, la désinfection des bouteilles,... Grande facilité d’emploi : à connecter au réseau d’eau et d’électricité. Entretien facile. Détartrage très facile. Fonctionnement direct : vapeur disponible après seulement 2 minutes de mise en route ! Grand volume de vapeur à 110°C. Pression maximale de 2,5 bar. Structure en acier inoxydable. 380V.

Nr.art. 021.250.6 021.251.4 021.252.2 021.253.0

Puissance 9,9 kW 13,2 kW 16,5 kW 23 kW

Vapeur 15 kg/u 20 kg/u 25 kg/u 34 kg/u

Fusible 16 A 20 A 25 A 35 A

Rinceuse semi-automatique

Carrousel avec 12 postes, à roter manuellement, sous une couverture en INOX. Uniquement pour lavage intérieur. Convient pour bouteilles de diverses dimensions.

Egouttoir fixe

Pour laisser égoutter les bouteilles lavées (81 bouteilles). Peut être agrandi simplement en ajoutant des éléments à visser. Pied stable. Fabrication solide en plastique

021.245.6

Machine à rincer/brosser électrique Onda

Modèle professionnel en INOX. Avec des brosses en nylon dur tournant à l’extérieur ET l’intérieur de la bouteille. Nettoie 2 bouteilles à la fois. Capacité : jusqu’à 400 bouteilles/h.

Nr.art. 021.080.7 021.081.5

Description Egouttoir fixe Elément pour egouttoir

Rinceuse Automatika

Version professionnelle, complètement en inox, pour usage journalier. Avec circuit fermé, chauffé avec thermostat, pour le détergent ! 2 compartiments séparés : pour laver au détergent et rincer à l’eau claire. Lave et rince 4 bouteilles par cycle. Capacité : jusqu’à 600 bouteilles/heure. Dim. : 140 x 100 x 100 cm. Poids : 80 kg.

Egouttoir rotatif

Pour 81 bouteilles. Fini de courir, vos bouteilles sont toujours à portée de main ! Très pratique. Sur pied stable. La rinceuse AVINATORE 021.218.3 peut être posée par-dessus.

Nr.art. 021.085.7 021.086.4

Description Egouttoir rotatif Elément pour egouttoir

021.232.4

021.235.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

75 


023

PAQUETS DÉBUTANTS & CONCENTRÉS

Paquet débutant Maxi vin

Kit complet avec accessoires et ingrédients pour les amateurs vinificateurs. Contient : • Seau de fermentation 30 litres avec robinet. • Seau de fermentation 30 litres avec barboteur et robinet. • Tige de remplissage. • Agitateur 40 cm. • Densimètre et verre gradué. • Acidomètre (pour mesurer l’acidité). • Goupillon. • Détergent Chemipro® OXI. • Boucheuse avec 30 bouchons à vin. • Levure à vin Bioferm ROUGE. • Levure à vin Bioferm BLANC. • Sel nutritif NUTRISAL. • Désacidifiant DESACID. • Enzyme pectolytique ZYMEX. • Acides mixtes MIXACID. • Sulfite. • Mode d’emploi avec recettes. • Livre : “Le Livre des Vins de Kitzinger”.

Nr.art. 023.510.1 023.511.9

Description Paquet débutant avec livre en néerlandais Paquet débutant avec livre en français

Kit à cidre

Fabriquez votre propre cidre délicieux et désaltérant. Très bonne qualité de jus concentré. Instructions pour cidre plat ET pétillant inclues ! Pour 22 litres de cidre.

023.016.9

Ajoutez de l’eau, du sucre et de la levure... et après quelques semaines vous avez 4,5 l de vin ! Sert également à améliorer un vin médiocre (par addition, puis refermentation). Levure comprise. Contenu : 1 kg. Ne peut pas être utilisé dans des vins commerciaux !

Nr.art. 023.003.7 023.004.5 023.006.0

76

Type Medium dry red Light dry white Medium dry white

Description Paquet débutant Anglais (sans livre) Paquet débutant avec livre en allemand

Recette pour 5 litres de Porto

Avec la combinaison de l’extrait Porto Alcoferm, Mostfein, et Oak-a-vin vous faites un Porto délicieux. Dose : 100ml extrait Porto - 20 ml Oak-a-vin - 25 ml Mostfein. Après un mois de maturation, transvaser et filtrer prudemment.

Extrait porto

Voir aussi l’étiquette pour le recette.

Nr.art. 023.480.7 023.481.5

Concentré de raisins

Nr.art. 023.512.7 023.513.5

Contenu 100 ml 1 litre

Oak-a-vin

Extrait naturel de chêne du Limousin de qualité exceptionnelle! Vieillit le vin en quelques semaines comme un séjour de plusieurs années en fût de bois. Dose : pour vin blanc: 2 ml/l. Pour vin rouge: 4 ml/l. Whisky, cognac et sherry jusqu’à 12 ml/l. Ne peut pas être utilisé dans des vins commerciaux !

Mostfein

Concentré naturel. Adoucit (par ex. goût de dattes). Améliore le goût, augmente l’acidité et le goût sucré. Non fermentable.

Nr.art. 006.022.8 006.023.6

Nr.art. 006.030.1 006.031.9

Contenu 30 ml 100 ml

006.032.7

1 litre

Contenu 250 ml 1 litre

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ACCESSOIRES POUR CAVES À VIN

025

Température stable : de préférence entre 10 et 12°C. 2°C de plus ou de moins n’est pas dramatique. Des températures extrêmes et des températures variables sont absolument à éviter. Humidité optimale : l’humidité idéale se situe entre 65 et 80%. Une humidité trop basse assèche le bouchon et le vin peut fuir. Une humidité trop élevée peut faire naître des moisissures et abîmer les étiquettes. Une bonne circulation d’air est également très importante : pas assez de circulation crée de mauvaises odeurs dans votre cave qui peuvent entrer dans votre vin par le bouchon. Obscurité optimale : importante car la lumière, et surtout les rayons UV, ont une influence néfaste sur le vieillissement du vin par l’oxydation. A l’abri des vibrations : ainsi le vin peut vieillir harmonieusement et la structure des molécules ne sera pas perturbée.

fo

• • • • •

in

Les 5 règles idéales pour la conservation du vin :

Hygromètre avec thermomètre

Pour mesurer l’humidité relative (celle de la cave à vin ou à fromage p. ex.). Grand modèle (diam. 10 cm) décoratif avec thermomètre incorporé.

013.095.6

Thermomètre à minima-maxima

Indique la température courante, la plus élevée et la plus basse atteinte. Encadrement en plastique avec petit toit. Bouton pour initialiser les températures max. et min. Dimension : 6 cm x 23 cm.

013.085.6

Intercalaires en plastique pour bouteilles

Ces intercalaires robustes et thermoformés en plastique ont été conçus pour empiler horizontalement de façon stable des bouteilles à vin, à champagne et à cidre sur des palettes. Et ce sans risque de cassure, d’écroulement de tas, etc. Chaque bouteille est stockée dans son propre compartiment. Si une bouteille venait à exploser (p. ex. à cause d’une pression trop élevée), la casse est limitée à ce compartiment et le liquide ne risque pas de salir d’autres couches. Très pratique à l’usage pour aussi bien les professionnels que les amateurs qui peuvent éviter “d’empiler des briques”. Disponible en 3 modèles : • Pour bouteilles 100 x 120 UNI (format de palette industrielle) Modèle universelle pour la plupart des bouteilles 75 cl : bordeaux, bourgogne, champagne, flûte,… 40 bouteilles par couche. • Pour bouteilles 60 x 80 BORD (format de palette mini) Modèle pour des bouteilles 75 cl bordeaux et flûte. 15 à 16 bouteilles par couche. • Pour bouteilles 60 x 80 BOURG (format de palette mini) Modèle pour des bouteilles 75 cl bourgogne et champagne. 15 à 16 bouteilles par couche.

Nr.art. 025.035.7 025.036.5 025.037.3

Description Intercalaire en plastique 100 x 120 cm UNI Intercalaire en plastique 60 x 80 cm BORD Intercalaire en plastique 60 x 80 cm BOURG

Pupitre en bois d’occasion/neuf

Pour champagne. Vous les connaissez certainement, ces pupitres originaux qui se trouvaient dans les caves des maisons champenoises renommées et connues. Aujourd’hui, ils sont (malheureusement) remplacés par des boxes électriques. Excellent pour vous, puisque vous pouvez les acheter à prix raisonnable et les utiliser pour vous. Construction lourde et d‘origine pour 120 bouteilles. Dimensions (L x H) : 715 x 1470 mm. 35kg. Magnifique pour décorer votre atelier, la véranda, le jardin,… Disponible nouveau et seconde main.

Nr.art. 025.030.8 025.031.6

Description Pupitre pour champagne d’occasion Pupitre pour champagne neuf

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

77 


025 Porte-bouteilles en bois pour 36 bouteilles Porte-bouteilles décoratif et solide pour 36 bouteilles. Belle finition en bois de pin. Partiellement assemblé. Dim. (L x P x H) : 51 cm x 27 cm x 120 cm.

025.025.8

Caisse en bois pour 12 bouteilles

Caisse empilable pour bouteilles. Très pratique pour stocker vos vins ou bières. Belle finition en bois de pin. Dim. (L x P x H) : 37 cm x 38 cm x 24 cm.

025.027.4

78

ACCESSOIRES POUR CAVES À VIN Porte-bouteilles en bois pour 54 bouteilles Porte-bouteilles décoratif et solide pour 54 bouteilles. Belle finition en bois de pin. Partiellement assemblé. Dim.(L x P x H) : 73 cm x 27 cm x 120 cm.

025.026.6

Porte-bouteilles modulaire en bois pour 24 bouteilles

Éléments modulaires décoratifs. Design contemporain. Chaque élément peut contenir plus ou moins 24 bouteilles. Belle finition en bois de pin. Complètement assemblé. Dim. (L x P x H) : 48 cm x 48 cm x 23 cm.

025.028.2

Porte-bouteilles métalliques

Pour fixation murale, spécialement conçus pour les caves à vins. Qualité très solide en acier laqué au four. Montage facile, contre un mur. Profondeur : 24 cm.

Nr.art. 025.002.7 025.003.5 025.004.3 025.005.0 025.009.2

Capacité 50 bout. 75 bout. 100 bout. 150 bout. 200 bout.

Oenosablier

Dim.: (L x H) 50 x 100 cm 50 x 150 cm 100 x 100 cm 100 x 150 cm 100 x 200 cm

Indispensable pour toute dégustation de vin. Grâce au couvercle, les odeurs et résidus de vins sont gardés dans l’oenosablier. Peut être utilisé sans couvercle comme seau à glacé. Beau modèle en acrylique noir brillant. Contenu : 3 litres.

025.071.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ACCESSOIRES POUR BOUTEILLES Winesaver

Set complet avec pompe et 2 bouchons hermétiques. Pour conserver des bouteilles de vin entamées sans oxydation. Emballage cadeau.

Nr.art. 025.050.6 025.051.4

Refroidisseur Rapid Ice

Refroidit une bouteille de vin en quelques minutes. Très facile à utiliser : laissez votre Rapid Ice dans le congélateur et glissez-le autour de la bouteille quand vous en avez besoin. Reste souple, même s’il est congelé. Disponible en 3 formats : pour bouteilles à bière, à vin et à champagne.

025 Verre de dégustation “le verre”

Modèle sur pied, forme classique. Le vrai verre, selon les normes de “l’institut national d’appellation d’origine” (INAO). Emballées par 6 pièces.

Description Set de base 2 bouchons extra

Champagne Saver

Une combinaison ingénieuse, en un seul élément, d’un bouchon à pression et d’un bec verseur ! Profitez de vos champagnes, vins mousseux et bières bien pétillants jusqu’à la dernière goutte ! Qualité supérieure et design moderne. S’adapte sur la plupart des bouteilles de vins mousseux 75 cl. S’emploie aussi pour la bière ! Un cadeau original et utile.

025.076.1

DropStop Nr.art. 025.052.2 025.053.0 025.054.8

Description WINE cooler CHAMPAGNE cooler BEER cooler

Fini les bouteilles qui gouttent ! Système ingénieux et patenté, utilisable de nombreuses fois. Emballés par 2. Cadeau très original.

Refroidisseur de vin/ champagne Prestige

025.098.5

Wine Server

Rafraîchir rapidement les vins et les présenter avec élégance sur la table de fête ? C’est possible grâce au REFROIDISSEUR DE VIN VACUVIN PRESTIGE. Facile à employer : placer l’élément réfrigérant pendant quelques heures dans le compartiment de congélation. Le froid accumulé refroidit vos bouteilles de vin en quelques minutes seulement ! Absolument fiable et non toxique. Design moderne. Convient pour toutes les tables de banquet. Un cadeau original et utile.

Le Wine Server est un verseur à vin anti-goutte qui, grâce à son système de drainage, ramène la dernière goutte dans la bouteille. Un accessoire de cave pratique.

2 1

025.058.9

1 2

Nr.art. Description 025.056.3 Refroidisseur champ. RVS 025.057.1 Refroidisseur de vin

025.060.5

Verseur Vinion

Une invention unique belge, vue dans l’émission “De Bedenkers”. Ce verseur patenté améliorateur de vin avec aimants incorporés libère les arômes enfermés dans les boissons : l’odeur et le gout des vins jeunes s’améliorent et deviennent plus doux, des apéritifs et des liqueurs secs s’adoucissent et même des vins un peu acides se rectifient. Le Vinion vous permet également de tester la conservabilité de votre vin.

025.061.3

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

79 


025

ARTICLES DE CAVE ET BAR

Pompe à bière, forme fût

Système réfrigérant pour cols de bouteilles

Un barbecue ? Une fête de jardin ? Quoi de plus délicieux que de servir votre propre bière bien fraîche ! C’est désormais facile grâce à ce refroidisseur à bière à sec. En jolie forme de fût. N’a pas besoin de bain d’eau glacée. Il suffit de raccorder la bière et le CO2, de brancher la prise et d’attendre quelques minutes. • Capacité de refroidissement : 40l/h (pour une baisse de température de 10°C). • Refroidisseur à bière à sec = plus besoin de bain d’eau glacée ! • Fourni avec robinet à compensateur, bassinet “trop-plein”, tuyau bière.

Groupe réfrigérant pour la congélation des cols des bouteilles en vue du dégorgement prévu dans le cadre de la méthode champenoise. Grâce au thermostat électronique intégré, la solution de glycol est refroidie à -25°C. En plaçant brièvement les bouteilles à l’envers dans les ouvertures, vous créez un « bouchon » dans le col de la bouteille. Celuici s’élimine facilement lorsque cette dernière est débouchée. Avec thermostat électronique avec corps en acier inoxydable.

025.241.3

Nr.art. 025.200.3 025.200.7 025.200.10 025.200.32 025.210.8

Contenu Capacité 3 bouteilles 15 bouteilles/h 7 bouteilles 30 bouteilles/h 10 bout. 45 bouteilles/h 32 bout. 150 bout./h Polipropilene glycol 1 l

Groupe réfrigérant avec thermostat

Groupe réfrigérant à commandes numériques pour la fermentation ou la stabilisation du tartre de vin, contrôlée sur base de la température. Complet avec pompe intégrée en acier inoxydable, groupe réfrigérant, canalisations en acier inoxydable et thermostat numérique. Peut être utilisé au choix : soit directement (via le pompage du vin/de la bière,…), soit avec une plaque de réfrigération/spirale de réfrigération contenant de l’eau de refroidissement ou du glycol. Champ de températures : de -10°C à +40°C. Avec pompe à chaleur, donc aussi pour réchauffer.

* refroidissement de +15 à -4°C par 24 heure. Nr.art. 025.260.1200 025.260.3800 025.260.5000 025.260.7500

80

Capacité frigo Kcal à +10°C 3.600 12.000 14.000 20.000

Capacité frigo Kcal à -10°C 1.200 4.000 5.000 8.000

Fermentation Max 6.000 L Max 25.000 L Max 35.000 L Max 50.000 L

Précipitation du tartre* Max 1.000 L Max 1.800 L Max 3.000 L Max 9.000 L

Dimensions

Poids

Puissance

63 x 74 x 63 cm 102 x 102 x 83 cm 102 x 108 x 93 cm 102 x 136 x 93 cm

70 kg 150 kg 200 kg 250 kg

1,2 kW 3,8 kW 5 kW 7,5 kW

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CAPSULES & FINITIONS Capsules en aluminium

Donnent une bonne présentation à vos bouteilles et protègent le bouchon. Diam. : 30,5 mm. Long. : 50 mm.

Couleur Or Rouge Blanche Noire

100 pièces 026.021.6 026.011.7 026.061.2 026.071.1

1000 pièces 026.022.4 026.012.5 026.062.0 026.072.9

026 Capsules coniques en aluminium Disponible en 2 versions :

• Pour bouteilles champenoises Longueur : 125 mm. Diamètre du dessus : 35 mm.

• Pour bouteilles à bière 37,5 et 75 cl à capsules couronne (29 mm). Longueur : 90 mm. Diamètre au-dessus : 34 mm.

3000 pièces 026.023.2 026.013.3 026.063.8 026.073.7

Capsules thermo-rétractables

Capsules rétrécissantes à la chaleur. Se posent facilement à l’aide d’une bouilloire, d’eau chaude, d’un pistolet à décaper ou d’une capsuleuse électrique spéciale. Avec languette d’ouverture. Dimensions (Ø x L) : 30,5 x 50 mm.

Couleur Transparente Bordeaux Or Blanche Verte/Or Noire

100 pièces 026.401.0 026.406.9 026.411.9 026.421.8 026.426.7 026.441.6

1000 pièces 026.402.8 026.407.7 026.412.7 026.422.6 026.427.5 026.442.4

Capsuleur

Petit appareil à anneau en caoutchouc pour poser les capsules d’aluminium à la main. Livré avec 2 anneaux : 1 pour goulot normal et 1 pour goulot plus large.

10.000 pcs. 026.403.6 026.408.5 026.413.5 026.423.4 026.428.3 026.443.2

Capsules pour bouteilles champenoises Couleur 25 pieces 100 pcs. 1000 pcs. Or 026.200.6 026.202.2 026.203.0 Noire 026.205.5 026.207.1 026.208.9 Capsules pour bouteilles à bière Couleur 25 pieces 100 pcs. 1000 pcs. Or 026.210.5 026.211.3 026.212.1 Argente 026.215.4 026.216.2 026.217.0 Framboise 026.220.4 026.221.2 026.222.0 Noire 026.225.3 026.226.1 026.227.9 Blanche 026.230.3 026.231.1 026.232.9

Ressort (anneau)

En acier pour poser les capsules d’aluminium à la main.

026.600.7

3600 pcs. 026.204.8 026.209.7 4200 pcs. 026.213.9 026.218.8 026.223.8 026.228.7 026.233.7

Capsuleuse thermo-rétractable

Modèle manuel de table. Electrique. Permet de capsuler facilement des centaines de bouteilles/heure. Elément chauffant puissant sans thermostat.

Capsuleuse pneumatique champagne

026.601.5

Capsuleuse electrique

Modèle de table. Permet de capsuler toutes les capsules en aluminium ou laminées (sauf capsules champagne). Grande capacité : jusqu’à 600 bout./h.

Modèle de table. Pneumatique. Pour capsules coniques de bouteilles champenoises. Requiert un compresseur. Grande capacité : jusqu’à 300 bout./h.

026.610.6

BOUTEILLES

026.611.4

026.612.2

VOIR PAGES 56-57. www.brouwland.com

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

81 


026-027

CAPSULEUSE AUTOMATIQUE & ETIQUETEUSES

Capsuleuse automatique champagne

Unité automatique de capsulage pour capsules coniques de champagne ou de bière avec unité de pose de la capsule et unité de fermeture à deux étages. Complet avec convoyeur d’entrée et convoyeur de sortie. Distributeur automatique de capsules avec table en option. Capacité : jusqu’à 900 bouteilles/heure. Dim.: (Lo x La x H) 1000 x 700 x 2000 mm. Poids : 250 kg. Raccordement électrique : 1 kW, 380 volts.

Etiqueteuse ENO 1200

Etiqueteuse professionnelle pour l’encollage de bouteilles rondes avec des étiquettes en papier. Convient pour brasseurs, vignerons, producteurs de jus de fruits,... Fournie avec bande d’introduction, bande de sortie et table collectrice. Peut être montée par exemple sur embouteilleuse KTM. Capacité : 1200 bouteilles/heure. Disponible : unité d’encapsulage optionnel pour capsules thermiques ou capsules en alu. Dim. (L x P x H) : 180 x 90 x 160 cm. Poids : 360 kg.

Nr.art.

Description Capsuleuse 026.615.900 champagne 026.616.D Distributeur capsules

Etiqueteuse automatique EU1800

Etiqueteuse automatique pour étiquettes autocollantes ou rouleau avec convoyeur d’entrée et convoyeur de sortie. Peut doter des bouteilles tant rectangulaires que rondes d’une étiquette à l’avant et d’une étiquette au dos (étiquettes alternantes sur le rouleau). Capacité : jusqu’à 1800 bouteilles/heure. Dimensions : 1700 x 1200 x 1300 mm. Poids : 200 kg. Raccordement électrique : 1 kW, 380 volts.

027.740.0

Contactez notre service technique pour personnaliser à votre besoin les machines 027.745.9

82

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ETIQUETEUSES Appareil à encoller

Modèle manuel de table pour encoller des étiquettes normales ou pour humidifier les étiquettes en papier gommé.

027 Etiqueteuse electrique

Machines électriques professionnelles pour l’étiquetage de bouteilles cylindriques et carrées. Pour des étiquettes à coller ou des étiquettes autocollantes sur rouleau. Plusieurs options possibles : accessoire 2ième étiquette pour l’étiquetage d’une étiquette devant et la contre-étiquette en un mouvement (uniquement faisable avec des étiquettes autocollantes). Chariot roulant avec commande à pédale,...

1 2 027.700.4

Colle en poudre pour étiquettes À dissoudre dans l’eau. Encollage à la main ou avec un appareil à encoller. Dosage : 100 g de colle à dissoudre dans 100-200 ml d’eau très chaude.

3 Nr.art. 027.805.1 027.810.1

Contenu 100 g 1 kg

4

Cire à cacheter

La cire originale. Chauffer au bain-marie et plonger la tête de la bouteille un instant. Couleur : rouge. Poids : 500 g.

026.620.5

Colle pour etiqueteuse Selenia Contenu : 10 kg.

027.815.0

1 2 3 4

Nr.art. 027.715.2 027.717.8 027.719.4 027.716.0

Modelle SELENIA QUADRO MIGNON URANIA

Dimensions 35 x 55 x 45 cm 35 x 55 x 45 cm 35 x 55 x 45 cm 35 x 55 x 45 cm

Bout./h. 600 - 800 800 - 900 800 - 900 700 - 800

Allimentation Type etiquett. 220 V, 130 w Papier/colle 220 V, 100 w Autocollant 220 V, 150 w Autocollant 220 V, 150 w Autocollant

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

83 


028

LIVRES VINIFICATION & VITICULTURE in fo

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Zelf wijn maken” en français.

“Zelf wijn maken”

C.J.J. Berry Le livre néerlandophone le plus vendu pour des débutants vinificateurs. De nombreuses recettes, classées par mois de récolte. 71 pages.

“Livre de vin de Kitzinger”

Un livre simple mais efficace. Pour débutants. 71 pages. En néerlandais et en français.

“Berekend wijnmaken”

Ad Coumou Dans ce livre l’auteur nous guide à partir de plusieurs exemples vers un vin de bonne qualité, harmonieux, avec une arrière-goût excellent. Les tableurs du CD–Rom inclus vous aideront à faire tous les calculs pour un résultat optimal, tenant compte de la diminution du volume par la fermentation des propres sucres dans le fruit, ainsi que l’augmentation du volume par l’addition de sucre. 135 pages. En néerlandais.

028.019.8

“Logboek voor de wijnmaker”

Inscrivez toutes vos notes dans ce livre et n’oubliez plus jamais une recette ! En néerlandais. Le meilleur livre germanophone pour l’amateur vinificateur. Edition complètement révisée. Très détaillé. 231 pages. En allemand.

Nr.art. 028.001.6 028.002.4 028.025.5

Description Kitzinger wijnboek Livre de vin de Kitzinger Kitzinger Weinbuch

“Traité de vinification”

Marc De Brouwer L’ouvrage le plus complet pour l’amateur vinificateur ! Indispensable dans chaque bibliothèque. Avec des chapitres supplémentaires sur le cidre, l’hydromel, le mousseux, les vins de raisin, les troubles et les maladies des vins,… Avec un grand index. Format A4. En français. 326 pages.

Nr.art. 028.004.7 028.003.2

84

Description Wijnboek Traite de vinification

028.019.8

028.018.0

“Wijntechnologie en -biochemie”

Prof. Dr. Ir. Rudolf L.M. Pierik Livre à base scientifique sur la technologie et la biochimie vinicole. Comment se déroule la fermentation malolactique ? Quels sont les traitements pour éviter un manqué ou un excès d’acides ? Comment stabiliser un vin ? Quels sont les effets d’un rajout de vitamine C ou autres additifs ? Tous ces concepts et techniques sont clairement expliqués dans ce livre. 165 pages, avec photos en couleur. En néerlandais.

“Zelf wijn maken (druiven)”

Jim Law Comment démarrer votre propre vignoble ? Ce livre néerlandophone vous l’explique très clairement. Dans la première partie, vous trouvez des directions pour sélectionner les vignes appropriées à votre région et votre climat ainsi que tout sur l’entretien de votre vignoble et la récolte de vos raisins. La deuxième partie vous explique comment faire du vin de vos propres raisins. Avec des photos et des illustrations des différentes techniques. 175 pages.

028.017.2

028.015.6

“Welkom op ons domein”

Gido Van Imschoot Ce merveilleux livre en néerlandais donne un bel aperçu des maisons de vins les plus importantes en Flandres et en Wallonie. On y parle de comment tout a commencé, les premiers succès et déceptions, des anecdotes intéressantes, les sortes de raisins et le dur travail de vignoble. Avec de superbes photos de Andrew Verschetze. 284 pages.

028.030.5

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LIVRES VINIFICATION & VITICULTURE in

fo

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Zelf wijn maken” en version française.

“Faites votre vin”

J.A. Chandon Petit livre éclairé, expliquant la vinification du raisin d’une manière très compréhensible : p.ex. faire un vin rouge ou blanc, la fermentation malolactique, améliorer et prévenir les erreurs..., 48 pages. Format A5. En français.

“Ma façade est vigne”

Marc De Brouwer Vous rêvez de votre propre vignoble, même en ville ? Dans ce petit livre vous trouvez toutes les informations nécessaires pour démarrer : comment planter une vigne contre un mur, sur un balcon, même dans des pots… Avec des chapitres sur la taille, description de différentes variétés, etc. 40 pages avec des photos en couleur claires et des dessins. En français.

028

“Connaissance et travail du vin”

Émile Peynaud Ce classique de l’oenologue Peynaud est riche en graphiques et en descriptions détaillées des processus chimiques qui se forment pendant la vinification et la maturation. Ce livre est principalement écrit pour le vinificateur sérieux et avancé et est indispensable pour chaque vinificateur professionnel. En français (355 pages) et en anglais (391 pages).

028.013.1

“Cultivez votre vigne”

028.104.8

“Faites votre cidre”

J.A. Chandon Petit livre clair, expliquant la fabrication de cidre d’une manière très compréhensible: p.ex. le choix des pommes, le broyage et le pressage, la fermentation, le transvasage, la refermentation en bouteille,... 40 pages. Format A5. En français.

J.A. Chandon Petit livre en français éclairé, expliquant la culture des raisins d’une manière très compréhensible, p.ex. l’entretien du sol, curer, maladies possibles, ….48 pages. Format A5.

028.102.2

“Weinbau heute”

Ruckenbauer, Traxler. L’ouvrage de base pour tous les vignerons professionnels. 605 pages. Germanophone.

028.103.0 028.020.6

“Handboek druiven”

Fred Lorsheyd Ouvrage de base en néerlandais pour qui veut débuter un vignoble. Description approfondie des variétés avec des chapitres séparés sur les méthodes de cultiver, le palissage, la taille, les maladies et les problèmes, les travaux dans le vignoble, faire du vin,… Avec beaucoup de photos en couleur et des dessins clairs ! Indispensable pour le vigneron. 144 pages.

028.016.4

“La vinification”

Foulonneau Un livre destiné aussi bien au vinificateur amateur expérimenté qu’au professionnel. Cet ouvrage décrit de façon systématique les principes des techniques de vinification, en s’appuyant sur ses connaissances fondamentales mais sans oublier le facteur humain que constitue l’intervention du vinificateur. Cette troisième édition apporte des mises à jour en ce sens; elle est également enrichie d’un chapitre concernant l’étiquetage des bouteilles. En français. 200 pages.

028.024.8

Nr.art. Description 028.021.4 Knowing and making wine 028.022.2 Connaissance et travail du vin

“Une pomme pour la soif !” Marc De Brouwer Ce livre en français décrit très clairement comment faire des boissons avec des pommes. Comment faire du jus, comment conserver ce jus, comment faire du cidre, comment faire du vin. Un livre conseillé à tout ceux qui veulent faire autre chose avec leurs pommes que de la compote. 68 pages.

028.014.9

“Rhubarbe, comment la transformer”

Marc De Brouwer Un livre en français concernant la vinification de la rhubarbe. Comment traiter l’acide oxalique, comment et quand dois-je utiliser des désacidifiants d’une bonne façon et quelles sont les manières les plus adéquates pour extraire les jus ? Ceci sont seulement quelques exemples des sujets traités. En plus, vous trouverez plusieurs recettes et des instructions pour faire des jus, punchs, confitures, tartes, sorbets, potages et tartes. 73 pages. Format A5.

028.012.3

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

85 


028

LIVRES VINIFICATION & VITICULTURE in

fo

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Zelf wijn maken” en version française.

“Extraire et cuire avec l’extracteur à vapeur Natursaft”

Roos Van Hoof Brochure pleine d’astuces, de conseils d’utilisation et de recettes indispensable pour utiliser l’extracteur à vapeur de façon optimale. 35 pages. Disponible en 4 langues : Néerlandais, Français, Allemand, Anglais.

“Beeren-, Frucht- & Krauterweine” Gabriele Colditz Le seul livre en allemand sur la fabrication de vins de fruits et de fleurs. Avec explications claires et 30 recettes. En allemand. 115 pages.

028.026.3

“Innerhofer, Obstsäfte”

Josef Vötsch Cet ouvrage de base donnera les informations nécessaires pour qui veut faire des vins de fruits d’une manière écologique. 113 pages. En allemand.

Nr.art. 028.210.3 028.211.1 028.212.9

Description Ontsappen & stoomkoken Juicing & steaming Entsaften & dampfgaren Extraire des jus & 028.215.2 cuire à la vapeur

“Der most”

Karl Stückler Livre en allemand sur la fabrication des vins et des jus de pommes. Très complet, avec des chapitres spéciaux sur la clarification, les enzymes, les défauts… Pour les amateurs ainsi que pour les professionnels. Avec des instructions claires, des tableaux et des illustrations. 140 pages.

028.028.9

“Groente- en fruitencyclopedie”

Luc Dedeene / Guy De Kinder Ouvrage de base approfondi avec explications détaillées. La culture de chaque espèce est décrite pas à pas. L’assortiment des fruits et légumes traités est très complet et est en rapport à notre climat. Plus de 600 photos. 407 pages. En néerlandais.

028.027.1

“Met”

Karl Stückler Tout sur la fabrication de l’hydromel chez soi. Pour les amateurs ainsi que pour les professionnels. 100 pages. En allemand.

028.029.7

86

028.010.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


Bière

Les goûts de la bière : Corps :

Le goût épais parfois sirupeux que la bière laisse sur la langue et le palais. Varie de aqueux à crémeux.

Fraîcheur :

Avec beaucoup d’acide carbonique, moussant.

Esters :

Avec des arômes fruités.

Fruité :

Les goûts font penser aux fruits différents.

Houblonneux : Des arômes épicés et des goûts de houblon amer. Malteux :

Avec un goût de céréales. Parfois avec un soupçon de caramel. Varie de doux à sec.

Torréfié :

Un goût dominé par des céréales torréfiées.

Bouche :

Vous sentez la chaleur de l’alcool, les picotements de l’acide carbonique, la fin de bouche sèche,….


050

LEVURES À BIÈRE

Levure Top

Levure de fermentation haute, spéciale pour bières ambrées et brunes. Fermentation rapide avec peu de sucres résiduels. Développement d’esters fruités. Sédimentation : moyenne/haute. Densité finale : basse. Temp. de fermentation : 18-25°C. La dose à utiliser dépend de la densité initiale : 1.050: 5 g /10 l. 1.080: 8 g /10 l.

Nr.art. 050.035.5 050.036.3 050.037.1

Contenu 6g 100 g 500 g

Levure de fermentation haute, pour une fermentation sûre et constante ainsi que pour une bonne refermentation en bouteille. Très réputée pour tout type de bières. Robuste, développe des arômes excellents, pour des bières blanches, d’abbaye,... Sédimentation : moyenne. Densité finale : haute. Temp. de fermentation : 15-24°C. Dose à utiliser : 5-8 g/l. Peut être utilisée pour la refermentation en bouteille : 0,25-0,5 g/10 l.

Contenu 11,5 g 500 g

Safbrew T 58

Levure de fermentation haute pour la production de bières contenant plus d’esters aux arômes très épicés. Sédimentation moyenne et densité finale élevée. Température de fermentation : 18-24°C. Dosage à utiliser : 5-8 g/10l.

Nr.art. 050.003.3 050.004.1

Contenu 11,5 g 500 g

Safale S 04

Levure de fermentation haute universelle à bonnes caractéristiques sédimentaires. Pour une fermentation rapide et un taux d’atténuation faible (1008-1012 densité = 2-3° Plato). Température de fermentation : 18-24°C. Dosage à utiliser : 5-8 g/10 l.

Nr.art. 050.005.8 050.006.6

88

Levure de fermentation haute, spéciale pour bières blanches. Développement de nombreux arômes épicés. Sédimentation : basse. Densité finale : basse Température de fermentation : 18-24°C. Dosage à utiliser : 5-8 g/10 l.

Nr.art. 050.028.0 050.029.8 050.027.2

Contenu 12 g 100 g 500 g

Safale US 05

Safbrew S 33

Nr.art. 050.001.7 050.002.5

Levure Blanche

Contenu 11,5 g 500 g

La levure la plus connue en Amérique. Maintenant également disponible comme levure sèche prête à l’emploi. Pour des bières balancées avec peu de diacétyle et un après-goût pur et rafraîchissant. Sédimentation : basse/moyenne. Densité finale : moyenne. Temp. de fermentation : 15-24°C. Dosage à utiliser : 5-8 g/10 l.

Nr.art. 050.007.4 050.008.2

Contenu 11,5 g 500 g

Safbrew WB 06

Sélection de levure spéciale pour les bières de blé. Produit des esters subtils et des arômes phénoliques typiques pour les bières blanches. Sédimentation : basse. Densité finale : haute. Température de fermentation : 15-24°C. Dosage à utiliser : 5-8 g/10 l.

Nr.art. 050.009.0 050.010.8

Contenu 11,5 g 500 g

Safale K 97

Levure allemande de fermentation haute à sédimentation moyenne et densité finale élevée. Pendant la fermentation, il se forme un chapeau de levure compacte. Particulièrement utilisée pour des bières de froment, bières blanches,… Température de fermentation : 18-24°C. Dosage à utiliser : 5-8g/10 l.

050.011.6

500 g

Levure Lager

Levure de fermentation basse pour une fermentation neutre. Peu ou pratiquement pas de développement des composants sulfuriques. Sédimentation : haute. Densité finale : moyenne. Température de fermentation : 10-15°C. Dosage à utiliser : 3-6 g/10 l.

Nr.art. 050.030.6 050.031.4 050.032.2

Contenu 12 g 100 g 500 g

Saflager W 34/70

Produit les meilleurs goûts d’une bière lager à une température de fermentation de 10°14°C mais produit également des excellentes bières à une température ambiante. Sédimentation : haute. Densité finale : moyenne. Temp. de fermentation : 10-14°C. Dosage à utiliser : 8-12 g/10 l.

Nr.art. 050.014.0 050.013.2

Contenu 11,5 g 500 g

Saflager S 23

La première Saccharomyces Carlbergensis sèche pour de vraies pils ! De très bonnes caractéristiques de sédimentation. Convient également pour des bières plus corsées jusqu’à 22°Plato ! Pour des pils fruitées et riches en esters. Température de fermentation : 10-14°C. Dosage à utiliser : 8-12 g/10 l.

Nr.art. 050.020.7 050.021.5

Contenu 11,5 g 500 g

Saflager S 189

Saccharomyces Carlbergensis d’une brasserie suisse. Pour des pils neutres. Des très bonnes caractéristiques de sédimentation. Densité finale moyenne. Temp. de fermentation : 10-14°C. Dosage à utiliser : 8-12g/10l.

050.023.1

500 g

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LEVURES À BIÈRE WYEAST

050 in

Pourquoi des levures à bière liquides ?

fo

Tous les amateurs brasseurs en conviennent : la levure joue un rôle très important au niveau du goût et de l’arôme de la bière. La qualité de votre bière augmente considérablement en employant des levures liquides. WYEAST est le fournisseur mondial le plus important de levures à bière pour amateurs brasseurs. Des levures spécifiques, issues de bières bien connues, ont été isolées et multipliées dans leurs laboratoires modernes. Grâce au “smack-pack”, l’emballage vraiment unique au monde, chaque brasseur amateur a maintenant la possibilité d’utiliser des souches spécifiques pour ses bières. L’emploi de ces levures est très simple. Sortez le “smack-pack” de votre réfrigérateur, éclatez le sachet intérieur avec une “claque” de la main, secouez bien et laissez gonfler le sachet à température ambiante. Vous avez maintenant une culture de levure stérile et pure, prête à l’emploi ! Découpez le sachet et versez la culture à fermenter dans votre moût refroidi. Les levures WYEAST sont disponibles en 3 emballages différents : BREWERS CHOICE standard, BREWERS CHOICE XL et BREWERS CHOICE yeast slurries.

Smack pack Propagator

Prévu pour le brasseur amateur : ensemencement direct possible jusqu’à 10 l de moût. Emballage stérile « smack-pack ». Contenu : 50 ml, fond nutritif inclus. Longue conservation : de 6 à 12 mois après date de production. Fourni avec instructions pour faire un pied de cuve.

CONSULTEZ REGULIÈREMENT NOTRE SITE WEB POUR NOTRE ASSORTIMENT DE LEVURES SAISONNIÈRES DE WYEAST

Smack pack XL Activator

Prévu pour l’amateur averti ou la petite micro-brasserie : ensemencement direct possible jusqu’à 20 l de moût. Contient 3,5 x plus de levure. Contenu : 125 ml, nutritif inclus. Longue conservation : 6 à 12 mois après date de production. Fourni avec instructions pour faire un pied de cuve.

Emballage froid

Activer

Suspension

Suspension de levure pour micro-brasseries. Emballages professionnels qui contiennent 1 litre de suspension de levure concentrée de qualité garantie. Livrés directement de WYEAST par FEDERAL EXPRESS à votre domicile. Conservation : 2 semaines. Disponibles seulement sur commande. Contactez notre département professionnel pour de plus amples informations, contrats annuels,… Disponible pour tout type de bière.

Gonfler

Fermenter

fo in

Pourquoi et comment réaliser un pied de cuve :

Ajouter

Pour des brassins plus grands ou avec une densité plus haute que 1050, il est conseillé de faire un pied de cuve. La quantité de cellules de levure que vous utilisez est cruciale pour la qualité de la bière. La plupart des brasseurs utilisent trop peu de levure. Non seulement une fermentation incomplète mais également des écarts en termes de saveur et une augmentation des risques d’infection peuvent être les conséquences d’un « manque » de levure. Voilà pourquoi la réalisation d’un pied de cuve est souhaitable. Ce n’est pas tellement difficile : faites dissoudre 50 grammes d’extrait de malt dans 500 ml d’eau et ajoutez-y 5 g de sel nutritif pour les levures ou de Nutrivit. Faites bouillir ce mélange pendant 5 minutes et versez-le ensuite dans un récipient bien nettoyé et désinfecté (une fiole conique, par exemple). Fermez bien ce récipient à l’aide d’un bouchon d’ouate et laissez refroidir le mélange. Ajoutez la levure après le refroidissement et prévoyez une aération (de préférence au moyen d’un petit filtre à air stérile et d’une pompe). Maintenez le récipient fermé au moyen d’une coupelle à eau, à une température de 21 à 26°C, pendant 12 heures (poursuite de la multiplication de la levure). Ajoutez ce pied de cuve au moût. Si vous ne pouvez pas ajouter immédiatement le pied de cuve, placez-le temporairement dans le réfrigérateur. Retirez le pied de cuve du réfrigérateur quelques heures avant de l’utiliser, afin qu’il puisse atteindre la température ambiante avant d’être ajouté au moût.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

89 


050 Levures type ALE Les bières ALE ont un profil riche et un corps bien fort avec un arôme et un goût fruité. Chaque sorte possède des caractéristiques uniques, qui peuvent être améliorées soit minimalisées dépendant du brassage même et des températures de fermentation. 1007 German Ale Fermente même à 13°C et donne une bière sèche et fraîche au goût complexe doux mais généreux, accompagné d’une mousse extrêmement puissante. Floculation minimale. Temp. de fermentation = 13°-20°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 1010 American Wheat Levure haute fermentation donnant une bière sèche et légèrement âpre, mais très rafraîchissante. Floculation = basse. Temp. de fermentation = 14°-23°C. Degré de fermentation = 74%-78%. 1028 London Ale Structure riche. Goût pur et frais, costaud et solide. Produit un peu de diacetyl. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 15°-22°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 1056 American Ale Souvent utilisée pour brasser des bières typiquement américaines. Pour une bière sèche et douce, très balancée. Floculation basse/moyenne. Temp. de fermentation = 15-22°C. Degré de fermentation = 73-77%. 1084 Irish Ale Produit une bière pure, crémeuse, douce, corsée, fruitée avec une trace de diacetyl. Levure idéale pour une vraie Stout. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 16°-22°C. Degré de fermentation = 71%-75%. 1098 British Ale De Whitbread. Pour une bière sèche, fraîche, légèrement âpre, fruitée et balancée. Fermente bien à 19°C. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 18°-22°C. Degré de fermentation = 73%-75%. 1099 Whitbread Ale Pour une bière légèrement malteuse et fruitée. N’est pas si âpre et fraîche que 1098. Clarification facile sans filtration. Floculation haute. Temp. de fermentation = 18°-24°C. Degré de fermentation = 68%-72%. 1187 Ringwood Ale Levure européenne très connue à caractéristiques uniques. Ester fruité et une floculation haute donnent un profil malteux complexe. Clarification haute. Un temps de repos pour le diacetyl après la fermentation est recommandé. Floculation haute. Temp. de fermentation = 18°-23°C. Degré de fermentation = 68%-72%. 1272 All American Ale Plus fruitée et floculante que la 1056. Légèrement moîteuse, douce, pure et avec une finition légèrement âpre. Floculation haute. Temp. de fermentation = 16°-22°C. Degré de fermentation = 72%-76%. 1275 Thames Valley Ale Pour des bières « bitter », typiquement anglaises. Donne un goût riche et complexe. Une bière pure avec un caractère légèrement malteux, légèrement fruitée, basse en esters, bien balancée. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 16°-22°C. Degré de fermentation = 72%-76%. 1318 London Ale III D’une brasserie de Londres avec un profil bien malteux et houblonneux. Une levure de haute fermentation, fruitée, très douce, avec une palette légèrement balancée. Finition peu sucrée. Floculation haute. Temp. de fermentation = 18°-23°C. Degré de fermentation = 71%-75%.

90

LEVURES À BIÈRE WYEAST 1335 British Ale II Profile de fermentation typiquement anglais et canadien. Goût malteux, avec une finition âpre. Pur, plutôt sec. Floculation haute. Temp. de fermentation = 17°-24°C. Degré de fermentation = 73%-76%.

2124 Bohemian Lager Levure pils de Weihenstefan. Fermentation propre et malteuse avec un résidu de malt riche dans des pils denses. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 9°-14°C. Degré de fermentation = 69%-73%.

1338 European Ale De Wissenschaftliche à München. Levure complexe et corsée avec une finition très malteuse. Produit une mousse dense durant la fermentation. Floculation haute. Temp. de fermentation = 16°-22°C. Degré de fermentation = 67%-71%.

2206 Bavarian Lager Une levure employée souvent en Allemagne, pour obtenir des bières blondes riches en corps et bien malteuses. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 8°-14°C. Degré de fermentation = 73%-77%.

1728 Scottish Ale Levure idéale pour une bière SCOTCH et toutes sortes de bières ALE de haute densité. Floculation haute. Temp. de fermentation = 13°-24°C. Degré de fermentation = 69%-73%.

2278 Czech Pils Levure classique du Pays des pils pour une pils avec un arrière-goût sec, mais mouteux. Le choix parfait pour des bières pils et bock. Le soufre qui se forme pendant la fermentation disparaîtra pendant la conservation. Floculation moyenne/haute. Temp. de fermentation = 10°-14°C. Degré de fermentation = 71%-75%.

1968 London ESB Ale Levure de haute fermentation avec un caractère riche et malteux et avec une bonne balance fruitée. Nécessité d’une aération additionnelle et une agitation due à la forte floculation. Très bonne levure pour des bières CASK-conditionnées. Floculation haute. Temp. de fermentation = 18°-22°C. Degré de fermentation = 67%-71%. 2565 Kölsch Un hybride aux caractéristiques d’une ale (fermentation haute) et d’une bière lager (fermentation basse), développant un goût très malteux et assez fruité avec un après-goût corsé. Floculation basse. Temp. de fermentation = 13°-21°C. Degré de fermentation = 73%-77%. Levures type LAGER Des bières LAGER sont typiquement plus légères et sèches que les ALES qui ont plutôt une finition âpre. Les levures lager produisent en général beaucoup de soufre durant la fermentation à basse température. Ce soufre se dissipe durant la maturation. 2000 Budvar Lager Arôme malteux légèrement fruiteux. Riche profil de malt. Finition malteuse cependant sèche, très balancée, rafraîchissante. Caractère houblonné dans la finition. Floculation moyenne/haute. Temp. de fermentation = 9°-13°C. Degré de fermentation = 71%-75%. 2001 Urquell Lager Arôme généreux de fruits et fleurs. Palette très sèche avec un caractère agréable d’une subtilité malteuse. Finition très pure et neutre. Floculation moyenne/haute. Temp. de fermentation = 9°-14°C. Degré de fermentation = 72%-76%. 2007 Pilsen Lager Souche d’une pils américaine classique au goût malteux et uniforme, fournissant une bière corsée plutôt sèche. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 9°-13°C. Degré de fermentation = 71%-75%. 2035 American Lager Forte, complexe et aromatique. Bonne profondeur des caractéristiques de goût, pour une série des bières lager. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 9°-15°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 2042 Danish Lager Riche, style Dortmund. Apre, finition sèche. Le profile doux accentue les caractéristiques du houblon. Floculation minime. Temp. de fermentation = 8°-13°C. Degré de fermentation = 73%-77%.

2308 Munich Lager Levure unique pour brasser des lagers fines. Très douce, bien ronde et corsée. Profite de la hausse de température pour le repos diacetyl. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 9°-13°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 3711 French Saison Levure saison qui renforce l’effet des herbes et du houblon. Très appropriée pour des bières à l’arôme corsé et au bouquet garni. Fermentation facile à flocculation basse. Donne une bouche riche. Temp. de fermentation = 18°-30°C. Degré de fermentation = 77%-83%. Levures BIERES BLANCHES Des arômes et des goûts innombrables proviennent d’une gamme variée de levures de bières blanches. Des esters et des arômats sont fruités intenses dominants. Ces caractéristiques seront intensifiées en augmentant la température de fermentation. 3056 Bavarian Wheat Blend Mixe des levures de haute fermentation ALE et BLANCHE produisant des esters doux et des bières blanches phénoliques. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 18°-23°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 3068 Weihenstephan Weizen Une levure exceptionnelle à fermentation haute, responsable du caractère unique et épicé des bières de froment. Goût très riche, malteux, rappelant le clou de girofle, la vanille et la banane. Les meilleurs résultats s’obtiennent par fermentation à environ 20°C. Floculation basse. Temp. de fermentation = 18°-24°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 3333 German Wheat Profil au goût subtil pour des levures de bières blanches avec une palette fruitée, bien âpre. Goût sherry. Floculation haute. Temp. de fermentation = 17°-24°C. Degré de fermentation = 70%-76%. 3638 Bavarian Wheat Levure hefeweizen à haute fermentation avec un goût et des arôme complexes. Esters bananes et chewing-gum, lichées et pomme/prune, girofle. Floculation basse. Temp. de fermentation = 18°-24°C. Degré de fermentation = 70%-76%.

2112 California Lager Bonne levure pour la production des bières du West Coast 19ième siècle. Retient les caractéristiques d’une bière lager à une température jusqu’à 19°C. Produit des bières malteuses et très claires. Floculation haute. Temp. de fermentation = 14°-20°C. Degré de fermentation = 67%-71%.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LEVURES À BIÈRE WYEAST LAMBIC 5112 Brettanomyces Bruxellensis Levure sauvage isolée des cultures des brasseries de la région Bruxelloise en Belgique. Produit le caractère typique d’une lambic, d’une gueuze ou d’une vieille brune. Fermente mieux dans un pH plus bas une fois que la première fermentation a commencé. Cette levure est généralement utilisée en combinaison avec des levures sauvages, des bactéries lactiques et la Saccharomyces Cerevisiae. Produit peu d’acidité. Possibilité de pellicule dans les bouteilles ou les fûts. Maturation nécessaire de 3 à 6 mois pour le développement du goût. Floculation moyenne. Température de fermentation = 15°-24°C. Degré de fermentation = bas. 5335 Lactobacillus Des bactéries lactiques isolées d’une brasserie belge. Cette culture produit une acidité modérée et est retrouvée dans des lambics, gueuzes, vieilles brunes et Berliner Weisse. Toujours utilisés en combinaison avec la Saccharomyces Cerevisiae et souvent avec toute autre levure sauvage (15°-35°C). 5733 Pediococcus Bactéries lactiques utilisées pour brasser des bières belges où une acidité supplémentaire est souhaitée. Souvent retrouvées dans la gueuze et certaines autres bières belges. Produisent beaucoup d’acidité. SPÉCIALITÉS BELGES 1214 Belgian Ale Abbey Levure type abbaye, à fermentation haute, pour bières de haute gravité et fruitées par la formation d’esters. Floculation minimale. Temp. de fermentation = 14°-24°C. Degré de fermentation = 72%-76%. 1388 Belgian Strong Ale Levure robuste avec beaucoup de goût, supportant un haut degré d’alcool. Arôme et goût fruité. Bière sèche à arrière goût un peu âpre. Floculation minime. Temp. de fermentation = 18°-24°C. Degré de fermentation = 73%-77%.

Type 1007 German Ale 1010 American Wheat 1028 London Ale 1056 American Ale 1084 Irish Ale 1098 British Ale 1099 Whitbread Ale 1187 Ringwood Ale 1214 Belgian Ale 1272 All American Ale 1275 Thames Valley 1318 London Ale Iii 1335 British Ale Ii 1338 European Ale 1388 Belgian Strong Ale 1728 Scottish Ale 1762 Belgian Abbey Ii 1968 London Esb Ale 2000 Budvar Lager 2001 Urquell Lager 2007 Pilsner Lager 2035 American Lager 2042 Danish Lager

050

1762 Belgian Abbey II Pour des bières de haute densité au caractère ardent, grâce au titre d’alcool élevé. Légèrement fruité, avec un après-goût plutôt sec. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 18°-24°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 3278 Belgian Lambic Blend Contient une sélection de Cerevisiae Saccharomyces ainsi qu’une levure style bière blanche belge, levure sherry, 2 souches de Brettanomyces et des bactéries lactiques. Ce mixe ne contient pas toutes les cultures se trouvant dans les Lambics (bières belges) mais les organismes les plus importants pour le goût décisif de ce type de bière sont présent. Floculation basse/moyenne. Temp. de fermentation = 17°-24°C. Degré de fermentation = 62%-75%.

3763 Roeselare Ale Blend Levure typique pour les Vlaams Oudbruin. Contient des cultures lambic qui donnent les tons terreux et l’aigreur typiques pour ce genre de bières. Une longue maturation (jusqu’à 18 mois) est nécessaire pour donner à la bière tout son goût et son acidité. Aussi pour des bières lambic. Temp. de fermentation = 18°-30°C. Degré de fermentation = 80%. 3787 Trappist High Gravity Levure robuste de haute fermentation d’un caractère phénolique. Tolérance d’alcool jusqu’à 12%. L’idéale pour votre Bière de Garde. Fermentation sèche au profil riche en esters et une palette malteuse. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 18°-25°C. Degré de fermentation = 75%-80%.

3463 Forbidden Fruit D’une brasserie belge, produisant des bières blanches à grand-cru. Profile phénolique fruité en douceur. Disponibilité saisonnière. Floculation basse. Temp. de fermentation = 17°-24°C. Degré de fermentation = 73%-77%.

3942 Belgian Wheat D’une petite brasserie belge. Basse en esters phénolique. Arômes de pommes et de prunes. Finition sèche. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 18°-23°C. Degré de fermentation = 72%-76%.

3522 Belgian Ardennes Levure pour le brassage des ales belges classiques. Produit des phénoles en augmentant la température de fermentation. Fruité en douceur et de caractère épicé. Floculation haute. Temp. de fermentation = 18°-29°C. Degré de fermentation = 72%-76%.

3944 Belgian Witbier Levure à caractère âpre, légèrement phénolique, produisant une large gamme de bières blanches et grands-crus. Tolérant bien l’alcool. Floculation moyenne. Temp. de fermentation = 16°-24°C. Degré de fermentation = 72%-76%.

3655 Belgian Schelde Ale Levure de haute fermentation anversoise convenant pour des spécialités belges. Donne des arômes et des goûts complexes belges qui harmonisent parfaitement avec des malts pale et crystal. Goût bien arrondi, un corps et une bouche. Flocculation moyenne. Temp. de fermentation = 16°-24°C. Degré de fermentation = 73%-77%. 3724 Belgian Saison Levure de saison classique. Arômes épicés et complexes. Goût âpre et sec légèrement fruité. Meilleurs résultats à une température de fermentation légèrement plus élevée. Généralement une fermentation lente. Floculation basse. Temp. de fermentation = 21-29°C. Degré de fermentation = 76%-80%

PROPAGATOR 050.048.8 050.046.2 050.073.5 050.050.4 050.057.8 050.060.2 050.040.5 050.062.8 050.061.1 050.058.6 050.051.2 050.052.9 050.053.7 050.063.6 050.081.8 050.082.6 050.049.6 050.084.2 050.059.4

ACTIVATOR 050.148.6 050.174.2 050.146.0 050.187.4 050.150.2 050.157.6 050.171.8 050.160.0 050.140.3 050.177.5 050.180.9 050.162.6 050.161.9 050.158.4 050.151.0 050.152.7 050.153.5 050.163.4 050.181.7 050.182.5 050.149.4 050.184.1 050.159.2

Type PROPAGATOR 2112 California Lager 050.055.3 2124 Bohemian Lager 2206 Bavarian Lager 050.041.3 2278 Czech Pils 050.044.6 2308 Munich Lager 050.056.1 2565 Kolsch 050.047.0 3056 Bavarian Wheat Blend 050.067.7 3068 Weihenstephan Wheat 050.045.4 3278 Belgian Lambic Blend 050.043.8 3333 German Wheat 050.066.0 3463 Forbidden Fruit 3522 Belgian Ardennes 3638 Bavarian Wheat 3724 Belgian Saison Ale 050.089.1 3726 Farmhouse Ale 3763 Roeselare Ale 3787 Trappist High Gravity 050.054.5 3822 Ingelmunster Ale 3942 Belgian Wheat 3944 Belgian Witbier 050.042.1 5112 Brettanomyces Bruxellensis 5335 Lactobacillus Delbrucki 5733 Pediococcus

ACTIVATOR 050.155.1 050.176.7 050.141.1 050.144.4 050.156.9 050.147.8 050.167.5 050.145.2 050.143.6 050.166.8 050.173.4 050.168.2 050.170.0 050.189.0 050.191.6 050.172.6 050.154.3 050.190.8 050.178.3 050.142.9 050.072.7 050.175.9 050.179.1

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

91 


051

MALTS in

BROUWLAND propose actuellement un total de 26 sortes de malt dans sa gamme ! Tous les malts d’orge sont à base d’orges les plus fines à 2 rangs et maltées par des experts selon des normes de qualité fixes. A coté du malt belge BREWFERM®, nous avons également une disponibilité de malt allemand Weyermann. Nous ne livrons pas de malt broyé car, à court terme, il y a une perte d’arôme. Conservez le malt dans un endroit frais et sec. Demandez nos prix spéciaux pour brasseries à partir de 500 kg.

fo

MALTS DE BASE Ces malts d’orge sont utilisés comme malt de base jusqu’à 25 EBC et jusqu’à 100%.

Pils 3 EBC

Connu en Angleterre comme malt “ lager”. Utilisé comme malt de base pour toutes les bières pils.

Amber 50 EBC

Grâce à une température élevée durant son séchage (140°C), ce malt est riche en arômes et donne un goût malté aux bières. S’emploie jusqu’à 30%.

Pale 7 EBC

Légèrement plus foncé que le malt de pils et souvent utilisé pour les bières type ale. Le malt Pale est produit en Belgique.

Vienna 7 EBC

Un peu plus foncé que le malt de pils et plutôt utilisé pour des bières type ale. Le malt Vienna vient de l’Allemagne.

Münchener 15 EBC

Malt de base pour bières ambrées. Avec un goût et un arôme maltés

Aroma 150 EBC

Le plus foncé des malts de base. Donne un arôme de malt puissant pour bières ambrées et foncées. Dosage jusqu’à 20%.

Type Pils Pale Vienna Münchener Amber Aroma

EBC 3 7 7 15 50 150

1 kg 051.002.4 051.011.5 051.105.5 051.040.4 051.035.4 051.045.3

5 kg 051.003.2 051.012.3 051.106.3 051.041.2 051.036.2 051.046.1

25 kg 051.005.7 051.014.9 051.107.1 051.043.8 051.038.8 051.048.7

MALTS CARAMEL

Comme le mot l’indique : ce sont malts dont les grains sont partiellement caramélisés. Souvent utilisés pour augmenter le corps et le goût de la bière et pour améliorer la stabilité de la mousse.

Cara-pils® 5 EBC

Particulièrement utilisé dans les bières plus légères pour une meilleure mousse, un corps prononcé et un goût plus doux. On utilise généralement 5-10%. Mais possible jusqu’à 40%.

Cara-crystal 120 EBC

Porte aussi le nom “Crystal”. 1-5% pour bières blondes, jusqu’à 10% pour bières foncées. Donne un goût plus profond, rond et de caramel/sucre.

Cara-hell® 25 EBC

Particulièrement utilisé dans des ales, hefeweizen, maibocks, bières d’abbaye blondes,… Utilisés de 10-15%. Pour des arômes supplémentaires, un goût plus doux et une couleur plus profonde.

Cara-red® 40 EBC

Particulièrement utilisé dans les brown ales, brune des flandres, bières bock, Scottish ales,... Utilisé de 10 à 25%. Pour un arôme malté prononcé et une couleur rouge.

Cara-amber 60 EBC ®

Particulièrement utilisé dans les bières de froment, pale ales et bières bock. Utilisé de 10 à 20%. Pour une stabilité de goût prononcé, une couleur rouge foncé, augmente le corps.

92

Special B 350 EBC

Est un des malts caramel le plus foncé disponible. Donne un arôme malté plus profond, une couleur rouge foncé et un goût de caramel-raisins. 5% pour une touche légère, jusqu’à 15% pour des bières brunes-noires foncées. Utilisé entre autres pour des stouts, porters, bières d’abbaye belges...

Type Cara - pils Cara - hell Cara - red Cara - amber Cara - crystal Special B

EBC 5 25 40 60 120 350

1 kg 051.110.5 051.115.4 051.200.4 051.210.3 051.021.4 051.050.3

5 kg 051.111.3 051.116.2 051.201.2 051.211.1 051.022.2 051.051.1

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

25 kg 051.112.1 051.117.0 051.202.2 051.212.9 051.024.8 051.053.7


MALTS

051

MALTS TORRÉFIÉS

Ces malts d’une couleur foncée sont utilisés pour brasser des bières noires comme la stout, des bières d’abbaye foncées,... En fonction de la dose utilisée, ce malt donnera à votre bière un goût de noisette à torréfié. Utilisez-les avec modération de 1 à 5%.

Biscuit 50 EBC

Black 1200 EBC non-amer

Le fameux malt BISCUIT. Ce malt, légèrement torréfié, de seulement 50 EBC de coloration, donne un arôme de biscuit/pain cuit à votre bière. Dose conseillée: 5-15%.

Encore un peu plus foncé que le chocolate 900 EBC. Utilisé (max. 5 %) dans des brown ales, porters, bières d’abbaye foncées,… Fabriqué avec de l’orge sans le son et donnera ainsi un goût plus doux.

Chocolate 800 EBC non-amer

Black 1400 EBC

Utilisé (max. 5%) dans les brown ales, porters, bières d’abbaye foncées,… Fabriqué avec de l’orge sans le son et donnera ainsi un goût plus doux.

Chocolate 900 EBC

Utilisé (max. 5%) dans les brown ales, porters, bières d’abbaye foncées,…

Encore un peu plus foncé que le chocolate 900 EBC. Utilisé (max. 5 %) dans des brown ales, porters, bières d’abbaye foncées,…

Type Biscuit Choc. non-amer Chocolate Black non-amer Black

EBC 50 800 900 1200 1400

250 g 051.214.5 051.025.5 051.219.4 051.030.5

1 kg 051.095.8 051.215.2 051.026.3 051.220.2 051.031.3

5 kg 051.096.6 051.216.0 051.027.1 051.221.0 051.032.1

25 kg 051.098.2 051.217.8 051.029.7 051.222.8 051.034.7

MALTS DE FROMENT Malt de froment blond 3 EBC

Malt de base pour toute bière de froment mais également utilisé en plus petites quantités. Donne un goût épicé à la bière et stimule la formation de mousse. Utilisation jusqu’à 50%.

Malt de froment foncé 15 EBC

Pour les bières de froment foncées. Utilisation jusqu’à 50%. Donne un goût épicé à la bière et stumule la formation de mousse.

Malt de froment torréfié 900 EBC Malt de froment torréfié qui donnera un goût fort et une couleur bien foncée. Utilisation jusqu’à 6%.

Type Malt froment blond 3 EBC Malt from. foncé 15 EBC Malt from. torréfié 900 EBC

1 kg 051.125.3 051.130.3 051.240.9

5 kg 051.126.1 051.131.1 051.241.7

25 kg 051.127.9 051.132.9 051.242.5

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

93 


051

MALTS & FLOCONS

MALTS SPÉCIAUX Rauchmalz - malt fumé 5 EBC

L’unique et vrai «Rauchmalz». Fabriqué en grillant les grains sur du bois de hêtre. Donne un arôme fumé authentique à votre bière. 5 à 10% pour une touche légère. Jusqu’à 50% pour les vraies ‘musclées’.

Malt d’épeautre

L’épeautre malté, de culture biologique, ressemble au froment. Il est ajouté jusqu’à 30% pour donner un goût frais, légèrement épicé, se développant en bouche. Aussi utilisé dans les bières de type saisons.

Whisky Sauermalz - malt acidifié 6 EBC

Le vrai malt à whisky, comme l‘utilisent les distillateurs écossais. Ce malt fumé à la tourbe donne l’arôme caractéristique du whisky. Idéal pour faire de bière au whisky ou un «moût whisky».

Orge grillée 1000 EBC

Indispensable pour une vrai stout irlandaise.

Meladoinin 70 EBC

Ce malt donne un goût et un arôme plus riche à votre bière. Surtout les arômes du malt sont très prononcés. Comparable au malt Munich mais plus fort. Vous pouvez également utiliser le malt pour donner une couleur rouge intense à votre bière. Est utilisé dans par exemple des red et Scottish ales avec une consommation de max. 20%.

Malt acidifié, utilisé pour réduire le pH du moût selon la ‘Reinheitsgebot’. Contient 2-4% d’acide lactique. Pour faciliter le brassage et une stabilité de bière augmentée. Utilisez 1 à 10%.

Malt de seigle 6 EBC

Pour un arôme typique de seigle dans votre bière. Peut même être utilisé comme malt de base !

Type Rauchmalz Sauermalz Malt de seigle Malt d’épeautre Whisky Melanoidin Orge grillée

EBC 5 6 6 70 1000

1 kg 051.140.2 051.135.2 051.225.1 051.230.0 051.235.9 051.145.1 051.100.6

5 kg 051.141.0 051.136.0 051.226.9 051.231.8 051.236.7 051.146.9 051.101.4

fo

in

Ajouter des flocons pendant le brassage

25 kg 051.142.8 051.137.8 051.227.7 051.232.6 051.237.5 051.147.7 051.103.0

Influence le goût parce que les flocons sont fabriqués à partir de grains non-maltés. Pour obtenir une bonne conversion de l’amidon, laisser d’abord bouillir pendant 30 minutes dans un peu d’eau. Ensuite faire refroidir et ajouter au moût pendant le brassage.

Flocons de froment Flocons d’orge

Augmentent le corps et améliorent la mousse. Donnent à la bière un goût de grain épicé.

Flocons de maïs

Donnent une couleur plus claire que le malt pils. Le résultat donne des bières plus sèches dont le caractère houblonné s’exprime plus. Jusqu’à 40% pour le brassage des bières ‘light’.

Souvent utilisés dans les bières blanches, Lambics, Grands Crus,… Pour un goût plus profond et pour réhausser la mousse. Utilisation jusqu’à 20-40% sans inconvénients importants. Avec des pourcentages plus élevés, le drainage/la filtration des drêches sera très difficile. Du son additionnel doit être éventuellement ajouté pour éviter l’encrassement du filtre.

Flocons de riz

Ces flocons contiennent moins d’albumine. Les ajouter donnera une bière plus sèche dont le caractère houblonné s’exprimera plus. Particulièrement utilisés dans des bières type Saporo, Budweiser et Heineken.

* = 20 kg

Flocons d’avoine

Augmentent le corps et la mousse. Utilisés dans les bières blanches.

94

Type Flocons d’orge Flocons Maïs Flocons d’avoine Floc. de froment Flocons de riz

1 kg 051.151.9 051.156.8 051.161.8 051.166.7 051.176.6

5 kg 051.152.7 051.157.6 051.162.6 051.167.5 051.177.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

25 kg 051.153.5 *051.158.4 051.163.4 051.168.3 051.178.2


MOULINS À MALT Moulin à malt en fonte

Le moulin le plus abordable pour le brasseur amateur. Avec disques réglables pour mouture de gros à plus fin. Avec trémie-entonnoir d’1 kg environ. Grande capacité : jusqu’à 30 kg/heure.

051 Moulin à malt Maltmill

Encore et toujours LA référence de tous les moulins à malt pour amateurs. Composé de 2 grands cylindres (diam.25 cm x 3,75 cm) avec une structure spéciale résistante pour l’entraînement optimal des grains. Grande capacité : jusqu’à 120 kg/heure. Rouleaux en bronze auto-lubrifiants. Peut être facilement motorisé à l’aide d’une foreuse (pas trop longtemps) ou d’un moteur. Garantie à vie donnée par le fabricant si utilise par amateurs. Le modèle non réglable vous donne un concassage excellent. Pour une souplesse optimale, un modèle réglable, où les rouleaux sont ajustés sur 2 côtés, est disponible.

* Nr.art. 110.035.3 110.036.1 110.030.4

Description Modèle non-réglable Modèle réglable sur 2 cotés*

Moulins à malt électriques

Moulin à flocons Marga

Pour la ménagère, le brasseur amateur et les friands de muesli. Faites vous-même des flocons d’avoine, riz, froment,... Sert également à concasser de petites quantités de malt. Garantie : 2 ans !

Moulins à malt à 2 rouleaux. Modèles professionnels pour brasserie. Grâce aux cylindres spécialement profilés, ces moulins de très bonne qualité vous garantissent un bon concassage du malt. L’écartement des rouleaux est facilement réglable. Pour augmenter la capacité et éviter la poussière, ces moulins broient également des grains humidifiés. Cylindres spécialement profilés, en acier forgé. Moteur électrique robuste avec transmission par courroie. Réglage facile de l’écartement parallèle des rouleaux. Autres voltages sur demande.

110.025.4

Pelle à moût/grain 3 litres

Pelle très robuste et utile pour prendre des fruits, du moût, des grains, de la drêche.…

017.610.7

Nr.art. 110.040.3-2 110.041.1 110.042.9 110.043.7 110.044.5 Accessoires 110.049.T 110.049.V2 110.049.V3 110.049.V4 110.049.Z

Cap. / h. 200 kg 500 kg 1000 kg 1400 kg 4000 kg Trémie 50 kg Pied 72 cm Pied 72 cm Pied 72 cm Porte sac + pince

Moteur Dimensions 1,5 kw / 380 V 42 x 62 x 40 cm 2,2 kw / 380 V 61 x 90 x 60 cm 4,0 kw / 380 V 76 x 10.1 x 66 cm 5,5 kw / 380 V 76 x 10.1 x 66 cm 15 kw / 380 V 82 x 10.5 x 81 cm pour moulin à malt 110.040.3-2 110.040.3-2 + 110.049.Z 110.042.9 110.044.5 110.040.3 - 110.040.3-2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

95 


052

EXTRAITS DE MALT in

C’est quoi, l’extrait de malt ?

fo

L’extrait de malt vous permet de gagner du temps. Comme l’empâtage est déjà fait, il vous suffira de faire bouillir votre moût avec le houblon. C’est la façon de brasser souvent utilisée par les brasseurs amateurs d’ Amérique (aussi connu comme le brassage ‘mini-mash’). Mais tenez compte qu’un kilo de malt d’orge n’a pas la même teneur en sucres qu’un kilo d’extrait de malt. L’extrait de malt sous forme de poudre est hygroscopique (attire l’humidité). Conservez-le dans un endroit frais mais surtout sec. Refermez bien les emballages ouverts avec le moins d’air possible. L’extrait de malt est aussi souvent utilisé pour faire un pied de cuve. 100 g d’extrait de malt en poudre à dissoudre dans 800 ml d’eau. Faire bouillir pendant 5 minutes, laissez refroidir jusqu’à 20–25°C, verser dans un erlenmeyer ou une bouteille stérile avec barboteur et ajouter la levure. 1 kg d’extrait de malt en poudre = 1,6 kg de malt ! 1 kg de malt d’orge = 0,62 kg d’extrait de malt en poudre. 1 kg d’extrait de malt liquide = 0,80 kg d’extrait de malt en poudre. 1 kg d’extrait de malt liquide = 1,30 kg de malt.

Extrait de malt en poudre

Exempt de protéines ! La valeur indicative de couleur EBC est mentionnée entre parenthèses.

Type Léger (8) Ambré (18) Foncé (57) Noir (95) Froment (8)

500 g 052.019.7 052.024.7 052.030.4 052.034.6 052.039.5

1 kg 052.020.5 052.025.4 052.031.2 052.035.3 052.040.3

Kits d’extraits de malt MX

5 kg 052.021.3 052.026.2 052.032.0 052.036.1 052.041.1

Des paquets prêts à l’emploi pour brasser votre propre bière à partir d’extraits de malt en poudre. Votre travail comprendra la cuisson du houblon, son refroidissement et la fermentation de la bière. Chaque paquet, soigneusement composé par notre maître brasseur, suffit pour le brassage de 10 litres de bière.

25 kg 052.022.1 052.028.8 052.033.8 052.037.9 052.042.9

Extrait de malt liquide

Type Léger Medium Foncé Froment

EBC 10 18 55 8

Palido

Bière de froment fraîche, à la saveur épicée, désaltérante, présentant un taux d’alcool légèrement supérieur. Alcool : 5,8% vol. Amertume : 17 EBU. Couleur : 13 EBC. Densité initiale : 1057.

052.062.7

Furioso

Bière triple pleine, à la robe foncée, offrant une touche fruitée et un arrière-goût légèrement amer. Alcool : 7,2% vol. Amertume : 27 EBU. Couleur : 23 EBC. Densité initiale : 1072.

Dorado

Une bière blonde avec un charactère légèrement fruitée grâce à la levure de haute fermentation. L’utilisation de l’houblon Hersbrucker, une variété très noble, donne une amertume douce et agréable. Alcool : 5% vol. Amertume : 30 EBU. Couleur : 10 EBC. Densité initiale : 1050.

052.060.1

052.063.5

Gregorius

Ambrosius

052.061.9

052.064.3

Bière très douce, à la robe rouge foncé, offrant une saveur légèrement sucrée et une faible amertume. Alcool : 5,6% vol. Amertume : 22 EBU. Couleur : 66 EBC. Densité initiale : 1054.

96

Bière ambrée à douceur agréable et houblonnée agréablement. Bière bien équilibrée à partir de 3 extraits de malt et un houblon noble de la région Hallertau. Alcool : 5% vol. Amertume : 27 EBU. Couleur : 27 EBC. Densité initiale : 1050.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

1,5 kg 052.050.2 052.051.0 052.052.8 052.053.6


HOUBLON EN CÔNES & EN PELLETS

053

Laissez vous tenter par notre large gamme de comprimés d’arôme de houblon, des arômes de houblon BREWFERM® uniques et bien 17 sortes de houblon. Tous nos houblons sont stockés en chambre froide à 5° et emballés dans un emballage spécial sous-vide pour une conservation optimale. La disponibilité et l’acidité alpha dépendent beaucoup de la récolte. Le taux d’acidité alpha est mentionné sur chaque emballage. Récemment, nous pourrons également vous offrir 2 nouveaux houblons américains : le WILLAMETTE bien connu et l’AMARILLO très convoité.

BREWERS GOLD (B, D)

Houblon amérisant universel. Donne une amertume balancée et est la variété idéale pour combiner avec un ajout de houblon ultérieur dans des bières à basse fermentation. Donne des arômes légers de fruits et épices aux bières à haute fermentation. Taux acides alfa : 6,5-6,7%.

CASCADE (US)

Houblon aromatique le plus populaire d’Amérique. Souvent utilisé dans des ales bien houblonnées. Possède un caractère typique d’agrumes, légèrement fleuri. C’est un croisement de Fuggles et la variété russe Serebrianka. Taux acides alfa : 6,6%.

CHALLENGER (UK)

Surtout utilisé comme houblon amérisant grâce à son taux d’acidité alpha élevé. Etant l’ajout le plus important, cet houblon garantit une amertume rafraîchissante, et forme une bonne base pour des ajouts de houblons ultérieurs. Utilisé comme ajout ultérieur, il donnera une amertume agréable et fruitée à la bière. Taux acides alfa : 6,1-6,5%.

EAST KENT GOLDINGS (UK)

Ce houblon à l’arôme très fin est nommé à juste titre le roi des houblons anglais. Il n’y a pas de meilleur houblon pour une IPA authentique ou pour une bitter anglaise. Est souvent utilisé pour le post-houblonnage mais aussi comme houblon amérisant grâce à son contenu plus élevé en acides alpha. Ils existent plusieurs variétés de Goldings mais le East Kent a le meilleur goût. Taux acides alfa : 5,3-5,5%.

FUGGLES (UK)

Houblon aromatique anglais au caractère doux et épicé. Souvent utilisé dans les ales et stouts. Excellent pour le dry-hopping des IPA et bitter. Cet houblon solide représente toutes les particularités de goûts, arômes et amertumes pour des ales. Comparable au Styrian Goldings slovène. Taux acides alfa : 3,7-6,8%.

HALLERTAU HERSBRUCKER (D)

Houblon aromatique le plus souvent utilisé en Allemagne aux arômes fantastiques et épicés. Est cultivé dans la région de houblon la plus importante de l’Europe, la région de München et Nurnberg. Bonne résistance aux maladies. Taux acides alfa : 3,1-3,4%.

HALLERTAU MITTELFRÜH (D)

La variété la plus noble d’Allemagne ayant un arôme très délicat et légèrement épicé. Cette variété est souvent utilisée dans des bières qui exigent une délicatesse bien spécifique (pils et bières lager). Taux acides alfa : 3,9-4,5%.

HALLERTAU PERLE (D)

Houblon à double usage. Très populaire grâce à la combinaison d’un bon arôme et d’un acide alpha élevé.Un houblon le plus souvent utilisé chez les brasseurs amateurs grâce son pouvoir de conservation. A utiliser comme houblon amérisant ainsi qu’aromatique avec une touche légèrement épicée. Taux acides alfa : 7,8-9,1%.

NORTHERN BREWER (D)

Houblon universel surtout utilisé comme houblon amérisant. Très employé dans les bières brunes, ainsi que dans les Altbier et Kölsch. Les cônes sont un peu plus brunâtres comparés aux autres variétés. Une des plus importantes variétés dans la région Hallertau, où des arômes excellents sont développés sous le climat ensoleillé. Taux acides alfa : 9,5-10,3%.

SAAZ (TJ)

Houblon aromatique typique de Tchéquie. Est le roi indiscuté du houblon à pils. Il est le seul houblon utilisé dans la pils authentique mondiale: Pilsner Urquell. Possède un goût et un arôme doux, légèrement épicé et subtile. Ce houblon donne une amertume pure et délicate. Taux acides alfa : 3,2-3,5%.

SPALT SELECT (D)

Houblon aromatique allemand classique au caractère légèrement épicé. Comparable au Tettnanger et au Saaz. Bon substitut pour le Spalt français. Taux acides alfa : 5,3%.

STYRIAN GOLDINGS (SL)

Utilisé comme houblon amérisant dans des ales belges et comme aromatique dans des Ales anglaises. Houblon agréable au caractère herbacé et fleuri. Bien que comparable au Fuggles, il possède des caractéristique bien propres. Son caractère houblonné est parfaitement exprimé dans des ales dorées faibles en arômes malteux. Taux acides alfa : 3,9-4,1%.

TARGET (UK)

Une variété excellente haute en alpha, donnant beaucoup d’amertume à un prix compétitif. Variété anglaise universelle à double usage. Taux acides alfa : 11,5-12,0%.

TETTNANGER (D)

Houblon aromatique allemand très noble, souvent utilisé dans les bières à fermentation basse. Avec un arôme doux et épicé et au goût fin et délicat. Peu de champs d’houblon, qui fait qu’il est plus cher lors de récoltes limitées. Taux acides alfa : 4,2%.

WILLAMETTE (US)

Houblon aromatique doux et agréable. Caractère légèrement épicé avec un arôme floral. Une variété Américaine comme réponse sur les houblons aromatiques anglais connus. Un peu comme la variété Fuggles. En ce moment le houblon aromatique le plus cultivé dans les Etats-Unis. Le nom provient de la vallée Willamette à Oregon. Taux acides alfa : 4,0–5,0%.

AMARILLO (US)

Variété d’houblon relativement neuve, pouvant être utilisée comme houblon amérisant ainsi que comme houblon aromatique. C’est une variété ayant un arôme corsé avec des touches florales et citriques. Souvent utilisée dans des ales et des IPAs. La variété idéale pour le ‘houblonnage à sec’. Taux acides alfa : 7,5–9,2%.

MAGNUM (D)

Houblon amérisant à l’arôme plaisant et au caractère fruité. Croisement du Galena américain et d’une variété mâle allemande. Cônes d’houblon grands et lourds, donnant un taux d’alpha élevé. Taux acides alfa : 12,1-14,0%.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

97 


053

HOUBLONS & PRODUITS DU HOUBLON

Houblon en cônes

Sacs à houblon

Tous nos houblons sont stockés en chambre froide à 5° et emballés dans un emballage spécial sous-vide pour une conservation optimale. La disponibilité et l’acidité alpha dépendent beaucoup de la récolte. Le taux d’acidité alpha est mentionné sur chaque emballage.

Type Brewers Gold Cascade Challenger East Kent Goldings Fuggles Hallertau Hersbrucker Hallertau Mittelfrüh Hallertau Perle Hallertau Spalt Select Magnum Northern Brewer Saaz Styrian Goldings Target Tettnanger Willamette Amarillo

100 g 053.301.8 053.051.9 053.046.9 053.002.2 053.006.3 053.021.2 053.065.4 053.011.3 053.026.1 053.060.5 053.016.2 053.036.0 053.055.6 053.041.0 053.031.1 053.306.7 053.311.7

250 g 053.302.6 053.052.7 053.047.7 053.003.0 053.007.1 053.022.0 053.066.2 053.012.1 053.027.9 053.061.3 053.017.0 053.037.8 053.056.4 053.042.8 053.032.9 053.307.5 053.312.5

1 kg 053.304.2 053.053.5 053.048.5 053.004.8 053.009.7 053.023.8 053.067.0 053.014.7 053.028.7 053.062.1 053.019.6 053.039.4 053.057.2 053.043.6 053.033.7 053.308.3 053.313.3

Pour bouillir le houblon. Stérilisables et réutilisables.

60 kg 053.364.6 053.360.4 053.359.6 053.350.5 053.351.3 053.354.7 053.363.8 053.352.1 053.355.4 053.362.0 053.353.9 053.357.0 053.361.2 053.358.8 053.356.2 053.365.3* 053.366.1* * Inhoud: 90 kg

Houblon en pellets

Nr.art. 053.270.5 053.271.3

Extrait de houblon isomérisé Ne doit pas bouillir mais peut être ajouté après la fermentation. Acides alpha : 6%.

Nr.art. 053.185.5 053.186.3 053.189.7

Ceci sont des cônes de houblon débarrassés des tiges, moulus et co primés en bâtonnets. Utilisez environ 10% de moins par rapport aux cônes avec un degré alpha équivalent. Le houblon en pellets se conserve plus longtemps et est souvent disponible plus longtemps dans la saison.

Contenu 10 sachets 100 sachets

Contenu 30 ml 100 ml 1l

Comprimés d’arôme de houblon

Type Brewers Gold Cascade Challenger East Kent Goldings Fuggles Hallertau Hersbrucker Hallertau Mittelfrüh Hallertau Perle Magnum Northern Brewer Saaz Spalt Styrian Goldings Target Tettnanger Willamette Amarillo

98

30 g 053.115.2 053.145.9 053.075.8 053.125.1 053.080.8 053.130.1 053.150.9 053.095.6 053.155.8 053.090.7 053.105.3 053.140.0 053.085.7 053.100.4 053.135.0 053.160.8 053.165.7

100 g 053.116.0 053.146.7 053.076.6 053.126.9 053.081.6 053.131.9 053.151.7 053.096.4 053.156.6 053.091.5 053.106.1 053.141.8 053.086.5 053.101.2 053.136.8 053.161.6 053.166.5

250 g 053.117.8 053.147.5 053.077.4 053.127.7 053.082.4 053.132.7 053.152.5 053.097.2 053.157.4 053.092.3 053.107.9 053.142.6 053.087.3 053.102.0 053.137.6 053.162.4 053.167.3

1 kg 053.119.4 053.148.3 053.079.0 053.129.3 053.084.0 053.134.3 053.153.3 053.099.8 053.158.2 053.094.9 053.109.5 053.143.4 053.089.9 053.104.6 053.138.4 053.163.2 053.168.1

5 kg 053.118.6 053.149.1 053.078.2 053.128.5 053.083.2 053.133.5 053.154.1 053.098.0 053.159.0 053.093.1 053.108.7 053.144.2 053.088.1 053.103.8 053.139.2 053.164.0 053.169.9

Huile de houblon sous forme de comprimés effervescents avec beaucoup d’avantages comparé aux huiles de houblon connues. Longue conservation, bonne solubilité dans la bière, facile à doser. Permet d’ajouter des arômes de houblon à votre bière sans en augmenter l’amertume. Idéal pour le dry hopping. Dose indicative : 0,5 compr./50 l de bière. Le comprimé effervescent se dissout doucement en 2-3 jours.

Nr.art. 053.220.0 053.221.8 053.225.9

# comprimés 5 comprimés 25 comprimés 200 comp. (1 kg)

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ADDITIFS POUR LE BRASSAGE

055 Lactol acide lactique 80%

Arômes de houblon

Augmentez l’arôme de houblon dans votre bière ou donnez-lui une touche unique sans augmenter l’amertume. Les aromes de houblon Brewferm® sont les éléments aromatiques spécifiques de l’huile de houblon, provenant des cônes, gagnés grâce à une combinaison unique d’extraction et de distillation. Selon la méthode d’extraction et de distillation utilisée, un élément aromatique au profil bien spécifique est libéré. Les aromes de houblon Brewferm® peuvent être ajoutés juste avant l’embouteillage. Dose indicative : 5 ml/50 l de bière. Peut également être utilisé comme addition dans d’autres boissons.

Type Woody Herbal Hoppy Citrussy Flower

5 ml 053.201.0 053.205.1 053.210.1 053.215.0 053.230.9

50 ml 053.202.8 053.206.9 053.211.9 053.216.8 053.231.7

1 litre 053.203.6 053.207.7 053.212.7 053.217.6 053.232.5

Sulfate de calcium

Sel de brassage pour le traitement de l’eau. Réduit la valeur pH du brassin et amplifie la dureté permanente (ions de calcium) de l’eau de brassage. L’adjonction de 1 gramme à 10 litres augmente les sels à raison de 23 ppm de calcium et de 56 ppm de sulfate et amplifie la dureté de 58 ppm.

Nr.art. 055.021.0 055.024.4 055.022.8

Contenu 100 g 1 kg 25 kg

Chlorure de calcium 33%

Solution de chlorure de calcium E509, apte pour l’alimentation. Contient 33% de chlorure de calcium, un sel de brassage qui est utilisé régulièrement par les brasseries commerciales. Les chlorides donnent aux bières une rondeur en bouche et un goût plus doux. Le calcium aide à la précipitation des protéines et à la stabilisation du goût de la bière. La quantité maximale de chlorides est de 200 mg/litre de bière. Contenu : 100 ml.

Mousse d’Irlande

Aide à soustraire les protéines du moût (les cassures froide et chaude). Ajoutez vers la fin de l’ébullition du houblon. Dosage : 5 g/25 l de moût.

Nr.art. 150.249.4 150.249.1 150.249.2 150.249.3

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

Stabilisateur de mousse

En poudre. Pour retenir et stabiliser la mousse. A ajouter juste avant l’embouteillage. Dosage : 4-8 g/10 l.

Nr.art. 055.040.0 055.041.8 055.042.6

Contenu 25 g 100 g 1 kg

055.035.0

Sulfate magnésium

Sel de brassage (epsom salt) pour le traitement de l’eau. Abaisse quelque peu la valeur pH du brassin. L’adjonction de 1 gramme à 10 litres augmente les sels à raison de 39 ppm de sulfate et de 10 ppm de magnésium et amplifie la dureté de 41 ppm.

Nr.art. 055.027.7 055.029.3

Contenu 100 g 1 kg

Liquide. Pour l’acidification et la diminution du taux de pH des moûts/bières. Dosage : 12,5 ml/10 l augmente l´acidité de 1 g/l.

Nr.art. 003.002.3 003.003.1 003.005.6 003.006.4

Contenu 100 ml (125 g) 250 ml (312 g) 1 l (1,25 kg) 5l

Ascorvit acide ascorbique (vit. C) Produit anti-oxidant pour moût et bière. Dosage : 0,5 g/10 l.

Nr.art. 003.035.3 003.036.1 003.037.9 003.039.5

Contenu 50 g 100 g 250 g 1 kg

Acide phosphorique

Cet acide peut être utilisé pour l’acidification de la pâte ou du moût. Il donne un goût affiné à la bière et apporte une source supplémentaire de phosphore à la levure. Grâce à sa haute concentration, il faut moins ajouter que p.ex. de l’acide lactique. Dans les brasseries professionnelles l’acide phosphorique est aussi utilisée pour laver la levure.

Nr.art. 055.055.8 055.056.6

Contenu 250 ml 1l

Biersol Brew body

A base de malto-dextrines. Renforce le corps des bières et des vins et retient plus longtemps la mousse. Dosage : 25 g/l.

Nr.art. 055.050.9 055.051.7 055.052.5

Contenu 500 g 1 kg 25 kg

Kieselsol spéciale pour l’amélioration de la clarification de protéines dans le mout de bière (le soi-disant hottrub). Dosage : 3 – 5 ml / 10 litres, à ajouter à la fin de la cuisson. Peut également être utilisé comme clarifiant de bières jeunes. A conserver à l’abri du gel !

Nr.art. 055.015.2 055.016.0 055.017.8

Contenu 100 ml 250 ml 1l

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

99 


055

ADDITIFS POUR LE BRASSAGE in

Enzymes et clarifiants brassicoles

fo

Avec Erbslöh, Brouwland a développé une nouvelle gamme d’enzymes et d’additifs en petits emballages pour les brasseries artisanales. Grace à ces plus petits emballages, beaucoup d’enzymes uniques sont disponibles pour les petites brasseries et vous, en tant que professionnel, pouvez disposer d’enzymes et d’additifs de qualité supérieure pour vos sessions de brassage.

Beerzym Amyl 1 kg

Erbostabil 1 kg

Amylase liquide pour la liquéfaction de l’amidon. Souvent ajouté en utilisant des fécules de maïs, riz ou froment. Provient de la Bacillus Subtilis. Dosage : 15-35 ml/100 kg charge.

Stabilisateur de mousse sous forme de poudre à base d’extrait de levure.

055.043.4

055.001.2

Beerzym Amyl HT 1 kg

Amylase liquide à utiliser pendant la décoction. Stabilité de la température jusqu’à 95°C. Provient de la Bacillus Licheniformis. Dosage : 8-24 ml/100 kg charge.

055.002.0

Brausol 25 kg Beerzym Minical 1 kg

Glucoamylase liquide favorisant le degré final de fermentation. Dosage : 2-5 ml/100 l de bière jeune.

055007.9

Kieselsol avec haute intensité de charge dans la portée pH du moût. Pour enlever les protéines dans le moût chaud.

055.060.8

Kigel Clear 15 kg

Gel d’acide silicique pur améliorant la stabilité froide de la bière.

Beerzym Alfa-Beta 1 kg

Enzyme liquide avec activité d’amylase alfa ainsi qu’une légère activité amylase beta. Provient de l’Aspergillus Orzyae. Dosage : 15-30 ml/100 kg charge.

055.003.8

Beerzym BG 1 kg

Enzyme liquide pour la dégradation des glucans et favorisant la filtration. Thermostable jusqu’à 90°C. Provient de la Talaromyces Emersionii. Dosage : 20-40 ml/100 kg charge.

055.004.6

Beerzym BG Super 1 kg

Beta glucanase liquide et thermotolérante jusqu’à 75°C. Pratiquement pas d’activité protéase, et peut donc également être utilisée dans la cuve de garde sans attaquer la stabilité de la mousse. Provient de la Penicilinium Funicolosum. Dosage : 15-30 ml/100 kg charge.

055.005.3

Beerzym P7 1 kg

Protéase neutre liquide avec activité amylase alfa et activité supplémentaire de betaglucanase. Pour libérer les FAAN. Provient de la Bacillus Subtilis. Dosage : 15-25 ml/100 kg charge.

055.008.7

Beerzym Penta 1 kg

Est un enzyme liquide spécial pour la dégradation de pentosan et de glucane dans le moût refroidi, la bière jeune et lager. Dosage : 2-5 ml/100 l moût.

055.009.5

Beerzym Multi 1 kg

Un enzyme liquide spécial pour la production de bière à partir de malts faibles en enzymes et/ou lors d’utilisation d’orge non malté ou d’autres grains crus. Dosage : 150-200 ml/100 kg charge.

055.010.3

055.061.6

Kigel Hydro 25 kg

Hydrogel d’acide silicique amorphe sous forme de poudre. Pour améliorer la stabilité chimique et fysique de la bière.

055.062.4

Kigel Medi 20 kg

Kieselgel hydraté amorphe sous forme de poudre. Pour améliorer la stabilité chimique et fysique de la bière. N’a pas d’influence sur la stabilité de la mousse ni sur l’amertume.

055.063.2

Kigel Xero 15 kg

Hydrogel d’acide silicique amorphe sous forme de poudre. Pour améliorer la stabilité chimique et fysique de la bière.

055.064.0

Beerzym Chill 1 kg

Protéase liquide végétale pour la dégradation des protéines dans la cuve de brassage ou dans la cuve de maturation. Température optimale entre 4 et 70°C. Dosage : 2-8 ml/100 kg charge.

055.006.1

100

Beerzym Rapid 1 kg

Alpha-acetolactatdecarboxylase (ALDC) liquide pour une maturation rapide et pour harmoniser le goût d’une bière jeune. Dosage : 8-10 ml/100 l moût.

055.011.1

PVPP 10 kg

Poudre pour éliminer les polyphénols de la bière ou du vin.

055.065.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ADDITIFS POUR LE BRASSAGE Cerises à eau

Faites votre kriek de façon traditionnelle avec ces cerises dénoyautés sans additifs à eau. Contenu : 4,1 kg. Poids égoutté : 2,75 kg.

Caramel

Colorant naturel à base de sucre caramélisé pour la coloration des bières, liqueurs, … Relativement concentré et donc à utiliser avec mesure ! Indication de coloration : 9500 EBC.

Nr.art. 055.100.2 055.102.8

023.010.3

055 Clarimalt

Extrait 100% naturel de malt torréfié (black malt). Augmente la couleur de la robe, la saveur et l’arôme et amplifie la sensation que procure la bière dans la bouche… Idéal pour corriger vos bières brunes après le brassage et même après la fermentation. Indication de coloration : 9000 EBC.

Nr.art. 055.105.1 055.106.9 055.107.7

Contenu 100 ml 1l

Contenu 100 ml 1l 15 l

Sucre candi

Le véritable sucre candi est très souvent utilisé par de nombreuses brasseries belges de bières spéciales. Donne un goût inimitable à votre bière. Egalement très approprié pour les vins, liqueurs, pâtisseries ou pour faire votre sirop de sureau. En morceaux blancs et bruns et en sirop.

Nr.art. Contenu Morceaux blancs 007.083.9 500 g 007.093.8 5 kg 007.091.2 25 kg Morceaux bruns 425 EBC 007.082.1 500 g 007.092.0 5 kg 007.090.4 25 kg

Wyeast Tanal A

WYEAST Tanal A est un tanin hydrolisable spécial pour garder un trouble permanent dans des bières blanches et des hefeweizen. Grâce à sa masse moléculaire élevée, ce produit favorise la suspension des levures et des colloïdes dans la bière. Dosage/utilisation : 4 g/hl, laisser hydrater dans une quantité d’eau désaérée ou dans de la bière carbonisée. Ajouter ce mélange dans la totalité de la bière finie et totalement fermentée, mélanger profondément. La réaction se produit immédiatement.

Nr.art. 055.045.9 055.046.7 055.047.5

Contenu 25 g 100 g 1 kg

Nr.art.

Contenu

007.088.8 007.087.0 007.086.2 007.089.6

250 ml (=325 g) 1l 7 kg 25 kg

Sirp candi 180-220 EBC

Herbes aromatiques

De nombreuses bières belges contiennent des herbes aromatiques pour renforcer leur arôme et leur goût si spécifique. Notre département HERBORIFARM® comprend plus de 500 herbes. Ci-dessous, vous trouverez quelques herbes souvent utilisées en brasserie. La liste complète est disponible sur demande.

Type Coriandre Ecorce d’oranger douce Ecorce d’orange amère/Curaçao Réglisse Anis étoilé Clou de girofle Baies de genévrier Cardamome

100 g 150.324.1 150.434.1 150.432.1 150.647.1 150.557.1 150.327.1 150.265.1 150.285.1

250 g 150.324.2 150.434.2 150.432.2 150.647.2 150.557.2 150.327.2 150.265.2 150.285.2

1 kg 150.324.3 150.434.3 150.432.3 150.647.3 150.557.3 150.327.3 150.265.3 150.285.3

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

101 


056

KITS À BIÈRE BREWFERM®

in

Faire votre propre bière vous-mêmes ? Mais oui… Pourquoi pas ? Brasser une bonne bière est un passe-temps agréable, fascinant et en plus, bon marché. Commencez dès aujourd’hui et découvrez ce nouveau monde riche et original de la bière… votre bière personnelle !

fo

Brassez votre propre bière avec les kits à bière Brewferm® !

VOUS CROYEZ QUE C’EST COMPLIQUÉ ? Pas du tout ! Brasser une bière traditionnelle ou une bière exceptionnelle de toute première classe avec les concentrés BREWFERM®… c’est un jeu d’enfant ! Le liquide sirupeux dans les boîtes BREWFERM® a déjà parcouru la plus grande partie du processus de brassage. Au stade final, le “moût” est concentré sous vide. Il suffit donc d’ajouter de l’eau, du sucre et la levure spéciale au contenu de la boîte pour faire de 7 à 20 litres de bière superbe. Tous ces mélanges spécifiques fournissent une bière excellente pouvant supporter toute comparaison avec les bières commerciales. De plus, ce sont des bières vivantes, saines et naturelles, se conservant sans produits chimiques.

www.brewferm.be

IL NE FAUT PAS GRAND’ CHOSE… • Un récipient pour la fermentation ainsi qu’un barboteur. • Un transvaseur pour mettre la bière en bouteilles. • Une capsuleuse et des capsules couronnes pour fermer les bouteilles hermétiquement. • Eventuellement un densimètre pour contrôler la fin de la fermentation. • Et naturellement… une boîte de concentré BREWFERM®.

AU TRAVAIL MAINTENANT ! • Veillez à ce que le récipient et tout autre matériel soient bien propre pour ne pas contaminer la bière. L’hygiène est très importante ! • N’employez que des bouteilles solides, résistantes à la pression (pas de bouteilles jetables). • Laissez mûrir la bière un certain temps. Elle gagnera énormément en qualité par un mûrissement prolongé. • Versez votre bière précieuse lentement dans le verre approprié sans perturber le dépôt de lie au fond.

1.

102

Lisez attentivement toutes les instructions et faites connaissance avec tous les ingrédients et le matériel.

7. Diluez la levure dans 200 ml d’eau tiède (30ºC) dans un verre stérilisé

2. Lavez et stérilisez tout le matériel, même s’il est neuf.

8. Après 15 minutes, ajoutez la levure dans le seau de brassage et remuez minutieusement.

3. Réchauffez la boîte au bain-marie pendant environ 5 minutes pour liquéfier le contenu.

9. Laissez fermenter 7-10 jours à température ambiante.

4. Versez l’extrait dans le seau de brassage Brewferm®.

10. Embouteillez la bière ou mettez-la en fût sous pression et ajoutez-y un peu de sucre pour la fermentation en bouteille.

5. Ajoutez la quantité d’eau bouillante indiquée et éventuellement du sucre.

11. Probablement la partie la plus difficile du brassage à domicile : attendez six à huit semaines.

6. Mélangez l’ensemble et laissez refroidir le tout jusqu’à 23ºC.

12. Invitez vos amis pour une fête avec votre propre bière !

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


KITS À BIÈRE BREWFERM®

Pils

(pour 12 ou 20 litres) Une bière légère, blonde et désaltérante pour tous les jours. 2 recettes: pour 12 litres et pour 20 litres. Densité initiale : 1.042; Alc. 4,5 % vol.

056.050.8

056

Gallia

(pour 12 litres) Bière ambrée à l’amertume noble et d’un goût simple et rafraîchissant. Densité initiale : 1.055; Alc. 5,5%vol.

056.051.6

Christmas

(pour 7 litres) Bière brune corsée au goût malté agréable: une vraie bière de dessert. Requiert une longue durée de maturation. Densité initiale : 1.065; Alc. 7,5%vol.

056.056.5

(pour 12 litres) Une bière à groittes légèrement sucrée d’une couleur rouge, légèrement acidulée, un arôme fin et une mousse dense. Densité initiale : 1.053; Alc. 5,5%vol.

056.060.7

Ambiorix

(pour 15 litres) Une bière d’été ambrée, d’apparence cuivrée. Légèrement acidulée mais un arrière-goût doux. Densité initiale : 1.060; Alc. 6,5%vol.

(pour 15 litres) Une bière blonde, légèrement trouble très légère et désaltérante, au goût rafraîchissant et d’un arôme merveilleux: une vraie blanche ! Densité initiale : 1.052; Alc. 5 %

056.064.9

Vieulle brune

(pour 12 litres) Bière brune foncée très aromatisée d’une touche de réglisse et avec un taux d’alcool modéré. Densité initiale : 1.060; Alc. 6%vol.

Grand cru

(pour 9 litres) Bière dorée à l’arôme épicé et d’un goût corsé, maltée avec une touche légèrement fruitée. Densité initiale : 1.075; Alc. 8%vol.

056.065.6

Nr.art. 056.104.3 056.105.0 056.108.4 056.109.2

Gold

(pour 12 litres) Une pils de luxe au goût rond, désaltérante avec l’amertume agréable du houblon. Densité initiale : 1.053; Alc. 5,5% vol.

Triple

(pour 9 litres) Une bière d’abbaye divine: dorée, douce mais corsée, au goût de malt, légèrement épicée et bien houblonnée. Densité initiale : 1.075; Alc. 8 % vol.

056.066.4

Framboise

Les mêmes recettes que les kits à bière BREWFERM® bien connus sont également disponibles en seaux de 23 kg, suffisants pour brasser 150-250 l de bière de haute qualité, sans grand investissement. Idéal pour des microbrasseries, des guildes,... Levure non comprise.

Type Bière d’abbaye (150 l) Diabolo (150 l) Gold (200 l) Grand cru (150 l)

(pour 9 litres) Dorée comme le feu, au goût doux titrant un taux d’alcool élevé: une bière diabolique! Densité initiale : 1.075; Alc. 8,0%vol.

056.062.3

Kits à bière 23 kg

Nr.art. 056.100.1 056.101.9 056.102.7 056.103.5

Diabolo

056.059.9

056.061.5

Bière blanche

(pour 9 litres) Brune foncée, corsée au goût rond et malté: une bière divine demandant une longue maturation. Densité initiale : 1.070; Alc. 8%vol.

056.055.7

056.057.3

Kriek

Bière d’abbaye

Type Bière blanche (250 l) Pils (250 l) Triple (150 l) Gallia (200 l)

(pour 12 litres) Une bière rafraîchissante à l’arôme délicat mais merveilleux. La meilleure bière pour passer vos étés chauds ou comme apéritif surprenant ! Densité initiale : 1.053, Alc. 5,5%

056.067.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

103 


056

PAQUETS DÉBUTANTS BREWFERM®

Paquet débutant

Kit complet de matériel besoin pour le brassage maison à partir des kits. Contient: • Fût fermentation 30 l avec robinet et barboteur. • Grande cuillère. • Capsuleuse • 100 capsules à bière. • Brosse pour bouteilles. • Détergent Chemipro® OXI. Ne contient pas le kit d´extrait même.

Paquet débutant DELUXE En vous procurant ce paquet très complet vous, disposerez de tout le matérel nécessaire : • Seau de brassage en plastique 30 l avec robinet. • Seau de fermentation en plastique 30 l avec robinet trip thermomètre et barboteur. • Tige remplisseuse spéciale. • Fourquet spécial. • Capsuleuse. • 100 capsules à bière. • Brosse pour bouteilles. • Détergent Chemipro® OXI. • Densimètre avec verre gradué pour contrôler la fermentation. Ne contient pas le kit d´extrait même.

Seau de brassage/ fermentation 30 l

Seau en plastique alimentaire spécial, avec couvercle, robinet et barboteur ! Muni d’un bord spécialement renforcé. En polypropylène blanc, donc approprié à contenir des liquides très chauds (jusqu’à 100°C). Avec graduation par litre.

017.630.5

056.049.0

056.041.7

Standard range - 1,5 kg

Avec ces kits de bière anglais connus depuis des années, à base d’extraits de malt 100 % houblonnés, vous brasserez votre propre bière de bonne qualité à un prix avantageux. La plupart des paquets suffisent pour 23 litres de bière. La levure en granulés et le mode d’emploi se trouvent sous le couvercle.

Nr.art. 056.220.0 056.221.8 056.222.6 056.223.4 056.224.2 056.225.0 056.226.7 056.227.5 056.228.3 056.229.1 056.230.9

104

Type Scottish heavy ale (17l) Barley wine (13 l) Irish stout (23l) Midland mild (23l) Premium lager (23l) Premium bitter (23l) American light (23l) Old ale (6l) Premium pils (23l) Canadian ale (23l) Mexican Cerveza (23l)

Connoisseurs range - 1,8 kg Gold range - 3 kg Grâce à leur contenu plus volumineux, les kits de bière MUNTONS Connaisseurs se traduisent par des bières d’une qualité encore supérieure à celle des kits standard. Tous les paquets suffisent pour 23 litres de bière. La levure en granulés et le mode d’emploi se trouvent sous le couvercle.

Nr.art. 056.210.1 056.211.9 056.212.7 056.213.5 056.214.3 056.215.1 056.216.8 056.217.6 056.218.2 056.219.4

Type Nut brown ale Export pilsner Export stout IPA bitter Traditional bitter Yorkshire bitter Wheat Bock beer Continental lager Pilsner

Le summum de MUNTONS, pour le brassage de bières «pur malt», sans sucres ajoutés. Ces paquets GOLD se traduisent par des bières riches qui sauront ravir les vrais amateurs de bière. Tous les paquets suffisent pour 23 litres de bière. La levure en granulés et le mode d’emploi se trouvent dans la boîte.

Nr.art. 056.200.2 056.201.0 056.202.8 056.203.6 056.204.4 056.205.2

Type Continental pilsner Docklands porter India pale ale Highland heavy ale Old english bitter Imperial stout

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


KITS DE MALT BREWFERM®

056

Kits de malt

Vous désirez brasser vous-mêmes votre bière avec des grains mais vous ne disposez pas de recette ou ne savez pas par où commencer ? Alors les kits de malt prêts à l’emploi de BREWFERM® sont la solution idéale. Ces kits de malt contiennent tous les ingrédients nécessaires pour brasser 15-20 litres de bière : les malts, éventuellement des céréales spéciales (froment, flocons de maïs,…), du houblon, des herbes éventuelles et de la levure sèche à bière. Ils ont été élaborés par notre maître-brasseur selon des recettes éprouvées et emballés pour conserver une fraîcheur irréprochable. Fournis avec mode d’emploi détaillé et schéma de brassage.

2 L’empattage Les grains du malt contiennent des amidons qu’on transformera en sucres simples. Ce processus est aussi appelé l’empattage. Les graines concassées sont légèrement chauffées afin que les enzymes transforment l’amidon en sucre. Agitez constamment pour éviter que la pâte attache. 3 Filtrer et laver L’amidon est maintenant transformé en sucre. Ce sucre doit être dissout dans l’eau et séparé des matières solides. Utilisez un seau de filtration pour ceci. Nous allons utiliser une eau de rinçage de 78°C pour dissoudre le sucre et rincer le grain. Versez un peu de cette eau sur la pâte. Prenez bien le temps pour dissoudre le sucre dans l’eau en rincez ensuite, avec le reste d’eau, le mélange de sucre, du seau de filtration. 4 La cuisson Le liquide obtenu, le mout, deviendra stérile après l’avoir bouilli. Suivant la recette, vous devez ajouter le houblon et éventuellement des épices au moments précisés. Agitez régulièrement le moût afin d’extraire le plus possible les goûts et d’arômes. Coupez le feu après la cuisson. Vous allez vite apercevoir que des nuages se forment dans le moût. Ce sont des albumines qui se précipitent dans le moût. 5 Refroidissement du moût Pour transformer notre mout en bière, nous devons le faire fermenter. Une levure fonctionne uniquement à température ambiante. Le mout doit donc être refroidi avant de pouvoir y ajouter la levure. Il est très important de refroidir le moût le plus vite possible afin d’éviter toute infection. Refroidir se fait à l’aide du refroidisseur à moût Brewferm. Celui-ci portera le mout bouillant à 25° en un minimum de temps.

Blondie

(pour 20 litres) Bière blonde corsée au caractère sublime de houblon. La levure donne la touche fruitée. Le résultat est une bière d’une combinaison unique d’amertume et d’odeur. Dry hopped. Densité initiale : 1064, Alc : 6.3% vol.

056.020.1

6 Préparer un levain et transvasement Selon le type de bière à obtenir, vous avez besoin d’une levure précise. Si vous utilisez une levure en granulés, vous devez faire un pied de cuve ? A cette fin, cuisez un mélange de sucre pendant 15 minutes. Une fois ce mélange refroidi jusqu’à 25°C, vous ajoutez la levure sèche. Couvrez et mettez à température ambiante. La fermentation commencera après quelques heures. Une fois le moût refroidi jusqu’à 25°C, nous pouvons exécuter notre premier mesurage de densité. 7 Ajouter la levure et la fermentation Une fois le moût transvasé, vous pouvez ajouter le levain. Agitez fermement et fermez le fût avec le couvercle. Remplissez le barboteur d’eau et placez-le sur le couvercle du fût. Si tout se passe bien, la fermentation démarrera endéans quelques heures.

8 Contrôle de la fermentation Contrôlez attentivement la fermentation. Remesurez la densité quand la fermentation diminue. Si la densité se trouve entre 1020 et 1025, vous retransvasez votre bière et la laissez fermenter dans le fut. Laisser reposer pendant une dizaine de jours er remesurez la densité. Si la densité finale a été atteinte, vous pouvez mettre la bière en bouteilles. 9 Mise en bouteille Nettoyez les bouteilles et les capsules. Transvasez la bière dans la cuve nettoyée en laissant le sédiment dans le fût de fermentation. Dissolvez la quantité de sucre indiquée (en grammes par litre de bière, voir schéma de brassage) pour la refermentation dans une petite quantité d’eau bouillie et refroidie et ajoutez à votre bière. Pendant la première semaine, mettez les bouteilles dans un endroit chaud (plus de 20°C) et puis dans une cave ou un autre endroit frais afin que la bière puisse continuer à mûrir. 10 Dégustation Maintenant le plus important: la dégustation de votre bière. N’oubliez pas de noter le processus de brassage et l’évaluation de la bière. Ceci vous permettra de refaire votre bière.

Red Special

(pour 20 litres) Bière rafraîchissante et fruité. Rougeâtre et très désaltérante grâce au goût acidulé, obtenu grâce à une fermentation lactique. Copeaux de bois de chêne inclus pour une bière mûrie en fûts. Densité initiale : 1053. Alc : 5.4 %.

056.020.1

Black Gold

(pour 20 litres) Une combinaison de malts foncés donne à cette bière sa couleur profonde et intense. Son caractère amer et les subtiles touches de réglisse et caramel font que cette bière penche vers un type stout. Densité initiale : 1062 Alc : 6,1vol %

056.020.1

fo

1 Le concassage du malt Concasser n’est pas moudre. Le grain doit seulement être cassé et l’enveloppe autour du grain (la glume) doit rester intacte. Contrôlez au début le réglage du moulin. Ceci est important pour la filtration après le brassage. Remplissez déjà votre cuve de brassage avec l’eau d’empattage

in

Le brassage avec les kits de malt BREWFERM® se fait en 10 étapes :

Monnikskap

(pour 20 litres) Un bière d’abbaye ambrée et complexe par l’utilisation de plusieurs cultures de levure dont brettanomyces. Cette bière est assez amère, contient très peu de sucres résiduels et obtient un délicieux arôme de houblon grâce au dry-hopping. Nécessite plusieurs mois de maturation. Densité initiale : 1060. Alc : 6,2vol %.

056.020.1

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

105 


056

KITS DE MALT BREWFERM®

Luxe Pils (pour 20 litres)

Mc Beaver Scotch Ale

Weizen Doppelbock

056.020.1

056.026.8

056.034.2

Irish Tapdancer

Brown Porter (pour 20 litres)

056.021.9

056.027.6

056.035.9

Mr. White (pour 20 litres)

Kölner (pour 20 litres)

Indiana Ale (pour 20 litres)

056.022.7

056.030.0

056.036.7

Alt

Beaver Bock (pour 20 litres)

056.031.8

056.037.5

Bavarienfest

Koningsbok (pour 20 litres)

056.032.6

056.038.3

Pour une pils assez neutre, sèche et légèrement maltée présentant une teneur en alcool légèrement plus élevée. Amertume très agréable grâce à l’utilisation du Hersbrucker, une variété de houblon aromatique et épicé. Avec une vraie levure de fermentation basse (levure sèche). Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol%.

Beaver-Ale

(pour 20 litres) Pour une ale douce offrant un goût malté et un arôme de houblon neutre à modéré. Arrière-goût légèrement amer et sec. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%.

Pour une bière blanche typiquement belge au goût fruité, légèrement acide et légèrement amer. Une saveur rafraîchissante essentiellement due à l’emploi de blé et d’herbes. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%.

Beverius (pour 20 litres)

Bière d’abbaye brune sucrée et légèrement amère, très corpulente et au goût caramélisé, dû notamment à l’utilisation de sucre de candi. Des arômes fruités peuvent se développer en fonction de la levure utilisée. Densité initiale : 1.068. Alc. : 7 vol.%

056.023.5

Golden Beverius

(pour 20 litres) Bière d’abbaye blonde légèrement ho blonnée. Caractère malté avec touche sucrée. Une bière pure, douce et arrondie. Des arômes fruités peuvent se développer en fonction de la levure utilisée. Densité initiale : 1.068. Alc. : 7 vol.%.

056.024.3

Gabriel (pour 20 litres)

(pour 20 litres) Une ale corsée au goût malté caramélisé, sucrée et légèrement épicée. Bière corpulente et alcoolisée. Amertume corsée mais raffinée due à l’emploi de la variété de houblon anglais la plus douce. Densité initiale : 1.082. Alc. : 8,5 vol%.

(pour 20 litres) Une ale douce, légèrement sucrée au net caractère malté et aux arômes fruités doux. Elle doit sa robe brun-rouge au malt caramélisé. Amertume subtile procurée par le houblon aromatique anglais typique. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%

Bière de fermentation haute de teinte claire au goût doux. Légèrement fruitée et épicée par l’emploi d’un peu de froment. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%.

(pour 20 litres) Une bière cuivrée avec un goût malté pur et rond. Un goût houblonné assez sec en fin de bouche est perceptible. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%.

(pour 20 litres) Une bière bronzée de fermentation basse au goût doux malté accentué. Cette bière a une fin de bouche assez sèche. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%.

(pour 20 litres) Un bière d’abbaye ambrée et complexe par l’utilisation de plusieurs cultures de levure dont brettanomyces. Cette bière est assez amère, contient très peu de sucres résiduels et obtient un délicieux arôme de houblon grâce au dryhopping. Nécessite plusieurs mois de maturation. Densité initiale : 1060. Alc : 6,2 vol%.

Une bière PORTER, ayant une pallette complexe d’odeurs et arômes balancés fruités et malteux, grâce à l’utilisation de différentes sortes de malts foncés. Longue fin de bouche. Densité initiale : 1.062. Alc. : 6,1 vol%.

La version plus forte et plus capiteuse de la bière pale ale connue. Cette bière a une couleur de bronze claire, un arôme odoriférant et fruité avec un caractère d’houblon prononcé. Densité initiale : 1.068. Alc. : 7 vol%

Cette bière possède un corps fort avec un arôme doux. Un arôme de malt légèrement fruité et une amertume agréable en fin de bouche est à découvrir. Densité initiale : 1.068. Alc. : 7vol%.

Bière bock bien foncée ayant un goût caramel en douceur et un arôme de malt légèrement torréfié. Une bière plein de caractère doux, rond et une amertume basse. Densité initiale : 1.070. Alc. : 7,1 vol%.

Une triple maltée au goût sucré et légèrement épicé. Riche en esters et donc en arômes fruités. On retrouve les qualités aromatiques du houblon dans son arrièregoût. Densité initiale : 1.092. Alc. : 9 vol.%.

(pour 20 litres) Une hefeweizen au goût corsé mais doux, fruité et légèrement épicé par l’utilisation importante de malt de froment. Légère amertume. Densité initiale : 1.055. Alc. : 5,5 vol.%.

Weizen

Barley Wine (pour 15 litres)

056.025.0

056.033.4

056.039.1

106

Cette bière cuivrée est le kit de malt le plus fort due à sa teneur en alcool élevée. Typique pour une Barley Wine sont ces fortes touches malteuses, fruitées et alcooliques. Une bière de dégustation balancée et chaleureuse. Densité initiale : 1.100, Alc. : 10 vol.%.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


PAQUETS DÉBUTANTS SUPERIOR BREWFERM® Paquet débutant superior GAZ

Le paquet le plus complet pour les brasseurs de malt, qui veulent brasser au feu de gaz. Contient : • Moulin à malt avec finesse de mouture réglable. • Brûleur à gaz avec 2 mètres de tuyau à gaz propane. • Cuve de brassage en émail 27 l. • Pelle à moût 3 l. • Sachets à houblon. • Cuve de filtration 30 l. • Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone + 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé. • Agitateur. • Doseur gradué 5 l. • Thermomètre de brassage -10° +110°C. • Densimètre et verre cylindrique en plastique 200 ml. • Cuve de fermentation 30 l avec barboteur et robinet. • Tige remplissage. • Détergent Chemipro® OXI. • Teinture d’iode. • Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. • Mode d’emploi.

057.001.8

Paquet débutant superior ÉLECTRIQUE

Le paquet le plus complet pour les brasseurs de malt. Contient : • Moulin à malt avec finesse de mouture réglable. • Cuve de brassage électrique en INOX 27 l avec thermostat et robinet. • Pelle à moût 3 l. • Sachets à houblon. • Cuve de filtration 30 l. • Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone + 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé. • Agitateur. • Doseur gradué 5 l. • Thermomètre de brassage -10° +110°C. • Densimètre et verre cylindrique en plastique 200 ml. • Cuve de fermentation 30 l avec barboteur et robinet. • Tige remplissage. • Détergent Chemipro® OXI. • Teinture d’iode. • Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. • Mode d’emploi.

057.002.6

Paquet débutant superior MINOR

Le paquet complet pour les brasseurs de malt qui possèdent déjà une cuve de brassage ainsi qu’une cuve de filtration. Contient : • Moulin à malt avec finesse de mouture réglable. • Pelle à moût 3 l. • Doseur gradué 5 l. • Agitateur. • Teinture d’iode. • Sachets à houblon. • Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone + 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé. • Cuve de fermentation 30 l avec barboteur et robinet. • Siphon avec tige remplissage. • Densimètre et verre cylindrique en plastique 200 ml. • Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. • Thermomètre de brassage -10° +110°C. • Mode d’emploi. • Détergent Chemipro® OXI.

057.003.4

056

Paquet débutant MX

L’équipement le plus complet pour commencer à brasser chez soi avec les kits d’extraits de malt. Contient : • Cuve électrique de brassage en inox (!) de 27 litres AVEC thermostat ET robinet. • Sachets pour bouillir le houblon. • Seau de brassage avec barboteur et robinet. • Échangeur à plaques soudé avec 2 x 1 m tuyau en silicone et 2 x 1,5 m tuyau en pvc 10/15 renforcé. • Agitateur. • Densimètre et éprouvette. • Tige remplissage. • Détergent Chemipro® OXI. • Capsuleuse avec 100 bouchons couronnes. • Mode d’emploi.

X M

057.004.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

107 


057

CUVES DE BRASSAGE

Cuve de brassage en INOX Cuve de brassage 27 L Marmites universelles, en inox 18/10, de qualité pour usage professionnel. Avec fond spécial pour tous-feux et couvercle. Livrable avec ou sans robinet.

Nr.art. 057.099.4 057.099.4K 057.100.0 057.100.0K 057.101.8 057.101.8K 057.102.6 057.102.6K 057.103.4 057.103.4K 057.104.2 057.104.2K

Cont. 25 l 25 l 36 l 36 l 50 l 50 l 70 l 70 l 98 l 98 l 150 l 150 l

Diam. x H 30 x 30 cm 32 x 32 cm 36 x 36 cm 36 x 36 cm 40 x 40 cm 40 x 40 cm 45 x 45 cm 45 x 45 cm 50 x 50 cm 50 x 50 cm 60 x 55 cm 60 x 55 cm

1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 4/4” 4/4”

Fonds filtrants en inox avec perforations de 1,5 mm pour un rendement de rinçage optimal. Spécialement conçu pour les cuves de brassage de 36 à 150 l (057.099.4 - 057.104.2). Avec poignées et pieds. PAS de soudures et complètement démontable = facile à nettoyer.

108

Cuve de brassage PRO 27 L Une cuve de brassage électrique à prix abordable. • Cuve en INOX : robuste, hygiénique et facile à entretenir. • Résistance : 1800 W. • Thermostat digital de 30 à 100°C. • Minuterie digitale. • Grande capacité : 27 litres, suffisant pour des brassins de 20 litres. • Avec robinet pratique en INOX. • 2 ans de garantie d’usine !

Robinet

Fond filtrant INOX

Nr.art. 057.080.4 057.081.2 057.082.0 057.083.8 057.084.6

Cuve de brassage électrique de qualité et à prix abordable. Robuste, hygiénique et facile à entretenir. • Cuve en INOX, 27 litres. Suffit pour des brassins de 20 litres. • Résistance : 1800 W. • Thermostat analogue réglable en continu de 30 à 100°C. • Avec robinet en INOX. • 2 ans de garantie d’usine !

Description Pour cuve brass. 36 l Pour cuve brass. 50 l Pour cuve brass. 70 l Pour cuve brass. 98 l Pour cuve brass. 150 l

057.095.1

057.096.9

Cuve de brassage automatique BRUMAS 2.0

Notre Brumas a fait peau neuve ! Ce modèle 2.0 vous donne la possibilté de brasser 30 litres de bière en une seule fois ! Donc, vous cherchez une installation de brassage compacte, complète, attractive avec une cuve de filtration assortie et une cuve de brassage isolée ? Cette nouvelle Brumas avec commandes numériques et programmables et whirlpool intégré répond exactement à vos souhaits. Brassez votre bière en toute sécurité. Sans constamment remuer et sans brûler. • Capacité de brassage : jusqu´à 30 l. • Brassage automatique programmable. • Avec whirlpool. • Cuve de filtration incluse. Données techniques : • Contenu de la cuve à moût : 34 litres. • Contenu de la cuve de filtration : 36 litres. • Dimensions sans cuve filtrante (L x H x P) : 60 cm x 57 cm x 50 cm. • Raccordement électrique : 230 volt. 2,1 kW. 50 Hz.

057.096.9

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


BRULEURS À GAZ & FILTRER Brûleur à gaz 20 cm Brûleur à gaz sans pare-flammes. Propane/butane. 5 kW.

057

Brûleur à gaz avec pare-flammes

Brûleurs à gaz aussi bien pour les amateurs que pour les professionnels. Avec dispositif pareflammes : si les flammes s’éteignent l’arrivée de gaz se coupe automatiquement. Autorisé pour utilisation à l’intérieur. Chaque anneau du brûleur est réglable individuellement. Disponible pour butane/propane et gaz naturel.

057.130.7

Butane/Propane 057.131.5 057.132.3 057.134.9 057.135.6 057.136.4

Brûleur à gaz Mammuth

À utiliser dans les cuves de brassage. Paroi lisse et grosses mailles pour une bonne filtration. Convient également pour l’ébullition du houblon. Dim. 30 x 30 x 35 cm.

057.006.9

Kw. 8,5 13,5 25,5 37,5 41,5

# anneaux 1 2 2 3 3

Suivant la norme NF-A84-640. Prévu pour le raccordement du brûleur (ex. 123.225.5) au détendeur. Marquage de l’année de fabrication. Couleur : orange. Diam. int./ext. : 9/16 mm. Prix au mètre.

Description Brûleur à gaz Mammuth Robinet pour gaz naturel Robinet pour butane/propane

Sac pour brassage

Diamètre 30 cm 40 cm 60 cm 80 cm 90 cm

Tuyau propane renforcé

Pour propane et butane. Construction robuste en métal profilé avec brûleur en fonte et robinet de réglage. Grande capacité : 8,5 kW. Nécessite un tuyau propane. Dimensions : 40 x 40 x 19 cm. Sans pare-flammes.

Nr.art. 123.225.5 123.226.3 123.228.9

Gaz naturel 057.141.4 057.142.2 057.144.8 057.145.5 057.146.3

Nr.art. 123.227.1 123.229.7

Description Tuyau propane Détendeur 30-50 mbar

Cuve filtrante en plastique

Grande cuve filtrante en plastique alimentaire avec fond filtrant perforé et robinet. Contenu de 30 litres. Fond facile à retirer = nettoyage aisé. LA solution à prix raisonnable pour chaque brasseur de malt en grains !

057.030.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

109 


057

FILTRER/RINCER & REFROIDISSEURS DE MOÛT

Filterbodem RVS

Fonds filtrants en inox avec perforations de 1,5 mm pour un rendement de rinçage optimal. Avec poignées et pieds. PAS de soudures et complètement démontable = parfaitement nettoyable.

Pour cuves de brassage 057.099.4 - 057.104.2 Nr.art. Description 057.080.4 Pour cuve de brassage 36 l 057.081.2 Pour cuve de brassage 50 l 057.082.0 Pour cuve de brassage 70 l 057.083.8 Pour cuve de brassage 98 l 057.084.6 Pour cuve de brassage 150 l Pour cuves de brassage 057.250.x 057.251.100 Pour cuve de brassage 100 l 057.251.200 Pour cuve de brassage 200 l 057.251.300 Pour cuve de brassage 300 l 057.251.400 Pour cuve de brassage 400 l 057.251.500 Pour cuve de brassage 500 l 057.251.650 Pour cuve de brassage 650 l 057.251.800 Pour cuve de brassage 800 l 057.251.1000 Pour cuve de brassage1000 l

Cuves de brassage 057.099.4 - 057.104.2 page 108 Cuves de brassage 057.250.x page 114

Cuve filtrante en INOX

La meilleure cuve pour les brasseurs qui veulent une cuve de filtration séparée : fond filtrant enlevable en INOX avec perforations de 1,5 mm. Robinet en inox inclus ! Le contenu utile est 7 litres inférieur au contenu total (25 ou 50 litres). Support non compris.

Nr.art. 057.085.3 017.787.41

Capacité 50 l Support separé

ØxH 36,5 x 50 cm

Autosparge set de lavage drêches

Indispensable pour un rinçage constant et efficace de vos lits de grains. Montez cet Autosparge dans votre cuve de brassage/filtration, choisissez la hauteur de votre eau de rinçage, connectez et GO ! Plus de problèmes d’eau débordante ou de graines desséchées. Le flotteur en inox garde constamment votre lit de grains sous eau. Grâce au doux effet whirlpool, l’efficacité de rinçage est augmentée sans insertion d’oxygène. Pour cuves à partir d’un diamètre de 36 cm. Très efficace pour les applications RIM. Flotteur et bras en inox RVS. Valve d’entrée en bronze. Tuyau en silicone avec flotteur. A utiliser avec une ouverture de 22 mm.

Refroidisseur de moût en cuivre

Enfin une solution simple et efficace pour refroidir le moût après l’ébullition. Contient 8 m de tube en cuivre de qualité spéciale d’un diam. de 10 mm. Raccordez le tout simplement au robinet, trempezle dans le moût et attendez. Refroidit jusqu’à 25 l de moût en 20 min. Livré avec tuyaux et raccords. Modèle SANS points de soudure, AVEC gardes-distance pour augmenter la surface. Convient pour tous les chaudrons de brassage. Diam. de 20 cm. Hauteur spirale : 20 cm. Hauteur totale : 50 cm.

057.016.8

110

057.035.7

Refroidisseur moût en INOX soudé

Refroidissez votre moût comme dans les brasseries professionnelles avec ce refroidisseur soudé très compact et pratique. Avec ses 12 plaques, cet échangeur peut refroidir 20 litres de moût jusqu’à 20°C en 10 minutes seulement ! L’appareil utilise la gravitation et n’a donc pas besoin d’une pompe. La précipitation des protéines n’est pas interrompue et le refroidissement rapide réduit les risques d’infection. Facile à utiliser et à nettoyer. Consommation d’eau modérée. Connection : ¾”. Absolument indispensable pour les brasseurs qui recherchent la qualité. Complet avec raccord de tuyau nylon 12 mm x 3/4” F (018.263.1234) et mode d’emploi.

057.025.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


REFROIDISSEMENT & AÉRATION DE MOÛT

057

Refroidisseur de moût avec échangeur à plaques en INOX

Entièrement réalisé en acier inoxydable AISI 316. Raccordements : DN32 pour la bière. Filetage extérieur de 1” pour l’eau de refroidissement. La capacité de refroidissement est calculée en fonction d’un refroidissement du moût de 95 à 25 °C au moyen d’un double débit d’eau de refroidissement à 10 °C. Pression de travail max 6 bar.

Nr.art. 057.110.500 057.110.1000 057.110.2000

# Plaques 21 27 37

Litres / heure 500 l 1000 l 2000 l

Filtre panier linéaire INOX Filtre professionnel “en ligne” pour la rétention des particules, évitant l’obturation dans le refroidisseur à plaques. Avec panier amovible et nettoyable. Perforations : 1 mm. Raccords DIN-32.

Aérateur de moût linéaire En INOX. Modèle professionnel avec pierre d’aération en inox fritté. Stérilisable à la vapeur. Idéal pour le montage derrière un refroidisseur pour aérer le moût refroidi. Peut également servir pour la carbonatation forcée. Connexion : DIN40.

Boule de lavage rotative

Boule de lavage rotative. Petit diamètre mais grande performance. Convient très bien pour rincer toutes sortes de récipients. Grace au diamètre réduit (diam. boule : 25 mm) également utilisable pour des dame-jeannes, tonneaux en bois,… Connection : ¾” femelle. Consommation d’eau : jusque 50 l / min. Pression : 4 bar max. Ø de lavage : jusqu’à 1,5 mètre. Débit réglable.

057.120.8

057.125.7

017.786.SPR3

Aérateur de moût

Set complet pour aérer moût/bière/alcool avec pompe à air, filtre 0,2μ, tuyau pvc de 2 m et pierre en céramique. La pierre en céramique peut être stérilisée facilement avec de l’alcool ou du sulfite. La pierre en INOX peut être stérilisée avec une solution de détergent Chemipro® ou autre.

2

1

Pierre céramique

Spécialement prévue pour 057.010.1 ou autres pompes à air. Longueur : 5 cm.

3

Pierre INOX

En INOX fritté. Avec porte-tuyau de 6 mm.

4

Filtre à air stérile

Filtre à air, 0,2 µ. Spécialement prévu pour 057.015.0 (se fixe à la sortie de la pompe) ou autre pompes à air.

5

Tuyau PVC 4 mm

Tuyau spécial, diam. de 4 mm, pour pompes à air. Prix au mètre.

1 2 3 4 5

Nr.art. 057.015.0 057.011.9 057.018.4 057.012.7 057.013.5

Description Set complet aérateur de moût Pierre céramique Pierre INOX Filtre à air 2 µ Tuyau PVC 4/6 mm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

111 


057

CUVES DE BRASSAGE BRAUMEISTER

Unité de brassage Braumeister 20 & 50 litres

Installation de brassage compacte et complète. Si vous voulez facilement brasser votre propre bière avec des grains, voici une nouvelle installation de brassage en INOX, très compacte, solide, et surtout facile à utiliser. Idéale pour brasser votre bière de qualité supérieure sans un tas de cuves et de tuyaux. L’empâtage, le filtrage et la cuisson du moût ont lieu dans la même cuve. Les différentes températures sont réglées par le système digital RIMS (recirculation infusion mash system). Toutes les étapes du brassage sont contrôlées par une unité programmable. Même si vous n’avez aucune expérience avec le brassage, avec le ‘Braumeister’ vous pouvez facilement fabriquer votre propre bière en 5 heures. Livré avec guide d’utilisation complet. Pas de recette à porter de main ? Essayez les kits de malt BREWFERM®.

VOIR LA VIDEO SUR NOTRE SITE WEB ! www.brouwland.com Couvercle

Boulon de levage Tuyau à malt Etrier de support

Etrier de pression

Boulon de support Poignée

Plateau perforé

Cuve de brassage Tirant/jauge de niveau Elément chauffant Pompe

Commande entièrement automatisée de la température et du temps de brassage

Données techniques Capacité Thermostat Elément chauffage Pompe Alimentation Dimensions (H x Ø) Poids

Pieds

Robinet

057.052.2 Max. 25 litres de moût Digitale + programmable 2000 watt 23 watt 230 volt 60 x 40 cm 15 kg

057.051.4 Max. 55 litres de moût Digitale + programmable 3200 watt 2 x 23 watt 230 volt 72 x 50 cm 24 kg

Manteau de isolation pour Braumeister 20 & 50 litres En fixant ce manteau amovible et lavable autour de la cuve (à l’aide de velcro), vous diminuez la perte de chaleur pendant le brassage et vous vous protégez contre les brûlures.

Nr.art. 057.054.20 057.054.50

112

Description Mant. de isolation p. Braumeister 20 litres Mant. de isolation p. Braumeister 50 litres

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


CUVES DE BRASSAGE

057

Braumeister 200 litres

Brassez votre propre bière de façon professionnelle. Utilisez le processus de brassage du Braumeister. Ce concept de base a déjà largement prouvé ses services. Le Braumeister 200 litres est donc tout simplement l’extension logique des cette gamme réussie. Il s’agit d’un système compact et économique dans lequel tout le processus de brassage se fait dans un seul récipient. Le brassage même est entièrement programmable. Les différentes températures de brassage ainsi que les temps des paliers sont introduits par recette et le système suit automatiquement ces données. Le lavage des drêches se fait tout simplement en montant la cage de brassage à l’aide du système élévateur. Grâce à sa construction, ce système est mobile et peu encombrant. Idéal pour les bars brasseries, les restaurants, les démonstrations de brassage et les événements brassicoles ou même pour l’amateur brasseur ambitieux. Vous êtes intéressé ? Contactez avec notre département professionelle. Données techniques : • Poids : 145 kg (prêt à utiliser et avec le système élévateur). • Dimensions (L x B x H) : 136 x 90 x 208 cm. • Volume de brassage : environ 230 litres de moût, bon pour 200 litres de bière. • Puissance : 3 x 3000 Watt. • Pompe : 370 Watt. • Alimentation électrique : 400V (16A). • Puissance totale : 9,4 kW.

Cylindre pour le malt

Elévateur

Support élévateur

Couvercle Plaques filtrantes

Palan Contrôle de brassage complètement automatic pour température et temps

Robinet “1” Elément chauffant Pomp

Pieds réglables

Roues pour transport

057.053.0

Manteau de isolation pour Braumeister 200 l

En fixant ce manteau amovible et lavable autour de la cuve (à l’aide de velcro), vous diminuez la perte de chaleur pendant le brassage et vous vous protégez contre les brûlures.

Cuves de fermentation pour Braumeister 200 l

• Sans trou d’homme. • Avec toit de cuve en AISI 304. • Raccords fil à gaz : 100 + 240 l = ¾” fil intérieur. 330-525-625 l = 1” fil extérieur. • Disponible de 100 l à 625 l.

Manteau de froidissement optionel

057.054.200

Nr.art. 017.820.100 017.820.240 017.820.330 017.820.525 017.820.625

Contenu 100 litres 240 litres 330 litres 525 litres 625 litres

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

113 


057

CUVES DE BRASSAGE PROFESSIONELLES

Cuve de brassage electrique à double paroi

Cuves de brassage professionnelles avec bac en inox inclinable à double paroi isolée. Spécialement pour micro-brasseries. Circuit fermé avec pompe ! Avec thermostat digital, moteur pour agitateur robuste 22 tpm et des éléments chauffants puissants. Avec unité programmable pour le brassage automatique. Température maximale : 100°C. Options possibles : fond filtrant.

Nr.art. 057.250.50E 057.250.100.E 057.250.200E 057.250.300E 057.250.400E 057.250.500E 057.250.650E 057.250.800E 057.250.1000E 057.250.2000E

Cap. 50 l 100 l 200 l 300 l 400 l 500 l 650 l 800 l 1000 l 2000 l

Kw. 6 9 18 24 30 30 30 45 45 90

Cuve de brassage gaz à double paroi

Cuves de brassage professionnelles avec bac en inox inclinable à double paroi isolée. Spécialement pour micro-brasseries. Grâce au circuit fermé avec la pompe. Avec thermostat digital, moteur pour agitateur robuste 22 tpm et chauffage puissant au gaz/mazout. Température maximale : 100°C. Options possibles : fond filtrant, unité programmable pour le brassage automatique.

Nr.art. 057.250.200G 057.250.300G 057.250.400G 057.250.500G 057.250.650G 057.250.800G 057.250.1000G 057.250.2000G 057.250.4000G

Cap. 200 l 300 l 400 l 500 l 650 l 800 l 1000 l 2000 l 4000 l

Kw. 35 35 35 65 65 95 95 210 210

Cuve de filtration à double paroi Cuve en inox AISI 304 isolée. Avec fond filtrant perforé amovible en 2 parties. Diamètre des trous 1,5 mm. Avec porte pour retirer les drêches : 400 x 300 mm. Sortie DN50 avec vanne à papillon (autre taille possible), à 150 mm du sol. Couvercle en une partie non-isolée. Fond incliné 2%.

Nr.art 057.260.400 057.260.500 057.260.650 057.260.800

114

Diamètre 1100 mm 1100 mm 1280 mm 1280 mm

Hauteur 820 mm 900 mm 850 mm 1050 mm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


UNITÉ DE BRASSAGE B-TECH

057

Unité de brassage B-TECH

La “petite” micro-brasserie ! Notre B-TECH a été conçue spécialement pour vous par des ingénieurs de brasserie. Ils ont fait en sorte que cette unité de brassage comporte tout ce dont vous avez besoin pour brasser votre bière mais… dans un format réduit. Unité mobile de brasserie 2 cuves avec cuve de brassage à double parois et cuve de filtration isolée. • Brasserie entièrement en inox. • Munie d’un agitateur et de pompes à vitesse réglable. • Panneau de contrôle graphique clair avec contrôle de température entièrement digital pour 5 étapes de température. • Avec refroidisseur à plaques, vannes à papillon et hublots de contrôle. • Plusieurs options possible. Vous pouvez contacter notre service technique pour toute information complémentaire.

B-tech by Brouwland

Cap. de brassage Nr.art. Dim. (H x L x P) Cap. cuve filtration Cap. cuve brassage Alimentation

50 litres 057.400.50 205 x 165 x 80 cm 80 litres 100 litres 400V, 7 kW

100 litres 057.400.100 205 x 190 x 85 cm 140 litres 170 litres 400V, 13 kW

250 litres 500 litres 057.400.250 057.400.500 247 x 190 x 104 cm 220 x 320 x 130 cm 340 litres 650 litres 400 litres 800 litres 400V, 13 kW 400V, 31,5 kW

Cuves de fermentation B-TECH

Unité mobile avec 2 cuves de fermentation cylindro-coniques isolées et contrôle de température. • Entièrement isolée avec refroidissement incorporé. • Panneau de contrôle graphique clair avec contrôle de température entièrement digital. • Munie de boules de lavage, soupapes de pression et vannes à papillon. • Plusieurs options possible. Vous pouvez contacter notre service technique pour toute information complémentaire.

B-tech by Brouwland

Contenu Nr.art. Dim. (H x L x P) Alimentation

2 x 100 litres 057.420.100 160 x 130 x 60 cm 220V, 400W

2 x 250 litres 057.420.250 200 x 180 x 80 cm 220V, 600W

2 x 500 litres 057.420.500 240 x 200 x 90 cm 220V, 800W

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

115 


057

UNITÉ DE BRASSAGE I-TECH

Unité de brassage I-TECH

La I-TECH, la grande soeur de la B-TECH, a les mêmes avantages que cette dernière mais une plus grande capacité de brassage. Jusqu’à 2000 litres ! Tout comme la B-TECH, la I-TECH a été conçue par des ingénieurs de brasserie. Et ici aussi on retrouve plus de possibilités dans un plus petit volume. L’unité de brassage complète est installée sur un support en INOX. Vous pouvez contacter notre service technique pour toute information complémentaire.

-tech by Brouwland

Cuve de brassage Contenu Alimentation Chauffage électrique Chauffage à vapeur Ø maischketel / whirlpool Ø cuve de brassage / whirlpool Ø cuve de filtration Hauteur cuve de filtration Cuve d’eau Unité programmable Isolation Pompes Vannes pneumatiques

116

Cuve de filtration 500 litres 380V / 50Hz / 16A Standard Option (± 100 kg/u) 900 mm 1100 mm 900 mm 1100 mm Option Standard 70 mm 3 Option

Cuve d’ébullition (Système d’ébullition intérieure optionnel) 1000 litres 380V / 50Hz / 16A Standard Option (± 120 kg/u) 1200 mm 1100 mm 1200 mm 1100 mm Option Standard 70 mm 3 Option

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


FÛTS À PRESSION MINI Kit de démarrage mini fûts

Vous ne voulez plus vous fatiguer à remplir les bouteilles ? Ou vous voulez organiser une belle fête ? Choisissez alors le mini fût ! Très facile à utiliser : remplissez le fût en ajoutant 3 gr de sucre pour chaque litre de bière. Laissez fermenter dans en endroit chaud. Réfrigérez et après quelques jours, vous pouvez déjà tirer votre bière avec d’une mousse puissante, grâce au CO2. Parce qu’il n’y a pas de contact avec l’air ambiante, la préservation est garantie pendant quelques semaines. Contenu : • 3 Barils à pression 5l très maniable avec bouchon caoutchouc réutilisable. • Pompe à bière BEER KING 2000 : détendeur spécial à CO2 avec réglages du débit de bière et du CO2. • 10 cartouches de CO2 16 g. • Mode d’emploi.

058 Bouchons avec soupape pression

Barils gonflés ? Avec ces bouchons en caoutchouc avec soupape, l’excès de gaz carbonique s’échappe automatiquement en conservant une pression d’environ 2,5bar dans le baril. Réutilisables.

058.023.2

Pompe à bière King 2000

058.022.4

Baril à pression 5 L

Baril à pression très maniable, beaucoup utilisé par les brasseries commerciales. Ajoutez au max. 3 g de sucre/l pour la refermentation. Avec bouchon en caoutchouc réutilisable. Nécessite un détendeur 058.030.4 ou 058.031.2.

Pompe à bière Multi Tap

Détendeur spécial pour les mini-barils à pression. Le détendeur spécial à CO2 avec réglages du débit de bière et du CO2. Fonctionne avec des cartouches de CO2 de 16 g et peut être permuté d’un fût vide à un fût plein sans perte de gaz !

Détendeur à prix abordable pour l’utilisation de mini-barils à pression. Fonctionne avec une pompe à air. Ne consomme pas de cartouches de CO2. Approprié pour les fûts “vite-vide” aux barbecues, fêtes.

058.030.4

Cartouches de CO2 16 g Nr.art. 058.020.8 058.021.6

Description Baril 5 l + bouchon Bouchon réutilisable

058.031.2

Prévues pour BEER KING 2000, PARTY MASTER et autres détendeurs. Vendues par lot de 10.

Nettoyeur de fûts RE-2

Nettoyeur de fûts professionnel pour le nettoyage CIP de fûts à bière classiques de 30 & 50 litres. Equipé de 2 pompes pour le nettoyage sous pression à l’aide de bases et d’acides. Cuve à détergent et cuve de nettoyage à l’acide isolées et contrôlées en fonction de la température et équipées de vannes papillons manuelles ou électriques (au choix).

058.040.3

Cycle de nettoyage (3-5 minutes) : • Evacuation de la bière résiduelle vers le conduit d’évacuation. • Rinçage du conduit d’évacuation à l’eau froide ou chaude. • Nettoyage par une circulation d’eau et de détergent. • Rinçage du conduit d’évacuation à l’eau froide ou chaude. • Nettoyage par une circulation d’eau et d’un agent désinfectant. • Rinçage du conduit d’évacuation à l’eau froide ou chaude. Données techniques : • Capacité : jusqu’à 20 fûts/heure. • Raccordement électrique : 220V, 2 kW. • Connexion d’eau : ½”, 3 bar. • Dim. : 1000 x 700 x 1300 mm.

Nr.art. 058.160.3 058.161.1

Description Manuel Automatique

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

117 


058

SODA KEGS & ACCESSOIRES in

Les soda kegs ou Corny kegs

fo

C’est actuellement la meilleure solution pour le brasseur amateur qui veut servir sa bière au fût. Il y a de nombreux avantages par rapport aux autres fûts à pression. Fûts en inox. Entretien très facile et pratiquement inusables. Couvercle ovale facilitant le nettoyage intérieur. Résistent facilement à 5 bars de pression, réglage suffisant pour la bière. Ils permettent de faire une carbonatation forcée de votre vin, bière, cidre,… et vous permettent de remplir vos bouteilles à contre-pression (en utilisant la tireuse spéciale 058.120.6) et donc SANS dépôt ! Nous vous proposons ces fûts d’occasion OU neufs. Les fûts d’occasion sont bien sûr moins chers que les neufs mais il faut un peu de travail pour les nettoyer. Tous les fûts sont garantis pour leur étanchéité. Nous avons 2 sets complets identiques selon que le fût est neuf ou d’occasion. Les autres accessoires sont toujours neufs et également disponibles séparément.

Chargeur pour soda keg

Set complet pour soda keg

La solution la moins chère pour démarrer avec des SODA KEGS ! Ce CHARGEUR KEG pratique se branche au raccord de CO2 de votre soda keg, puis au robinet et c’est parti ! Facile à utiliser. Dosage CO2 facile grâce au levier pratique. 1 cartouche de CO2 de 16 g est fournie avec le set de base. Garanti à vie !

• 1 fût inox de 19 l. • 1 bouteille de 2 kg de CO2. • 1 détendeur CO2 avec double manomètre. • 2 raccords. • Tuyau + robinet «picnic». • Mode d’emploi.

Nr.art. 058.200.7 058.201.5 058.210.6 058.215.5 058.224.7 058.225.4 058.222.1 058.223.9 058.226.2

Description Set complet, soda-keg neuf Set complet, soda-keg d’occasion Soda-keg extra 19 l neuf Soda-keg extra 19 l d’occasion Set ressorts internes pour raccords soda keg Soupape de sécurité pour soda keg Joint caoutchouc pour raccords soda keg Joint caoutchouc pour couvercle soda keg Joint caoutchouc pour plongeur soda keg

Raccords “Ball Lock” Avec fil ¼”.

Nr.art. 058.090.8 058.091.6

Description Gaz (IN) Bière (OUT)

Raccords “Pin Lock” Avec fil ¼”.

Détendeur de CO2 avec 2 manomètres

Manomètre CO2 de qualité, muni de 2 manomètres. Manomètre de sortie : 0-3 bar + manomètre “entrée” pour suivre le niveau de votre cylindre de CO2. Avec soupape de sécurité. Réglage de la pression en continu (0-3 bar). Connection : porte tuyau 8 mm.

058.085.8

Embout-tuyau + écrou pour raccords

Nr.art.

Description Chargeur 058.045.2 + 1 cartouche de CO2 Cartouche de CO2 pour 058.046.0 chargeur, 5 pièces

Cylindre de CO2 2 kg

Nouvelle bouteille de 2 kg de CO2. Label TÜV, conforme pour tous les pays européens. Contient suffisamment de gaz carbonique pour débiter 400 litres de bière minimum. Convient également pour les aquariums et les travaux de soudure.

058.080.9

Tuyau PVC renforcé pour bière ou CO2

Prix au mètre.

Avec fil ¼”.

Nr.art. 058.088.2 058.089.0

118

Description Gaz (IN) Bière (OUT)

Nr.art. 058.092.4 058.094.0

Description Pour tuyau 4 mm Pour tuyau 8 mm

Nr.art. 058.093.2 058.098.1

Ø (intérieur/extérieur) 5/11 mm 8/14 mm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


FÛTS À PRESSION & ACCESSOIRES Pompe à bière Party Master

Pompe à bière à débit réglable. S’adaptant à tous les fûts commerciaux de bière de 30 et 50 litres. Fonctionne avec des cartouches CO2 de 16 g. Multiples fermetures disponibles sur commande.

Robinet à bière Picnic

Robinet à bière pratique. S’adapte aux tuyau en PVC renforcé 8/14 mm (058.098.1). Egalement disponible en set avec 20 cm de tuyau + connecteur “bière” pour soda keg avec connections “ball-lock”.

Nr.art. Nr.art. 058.032.0 058.033.8

Description Party master tête plate-ronde Party master tête creuse

Purgeur + manomètre pour soda keg

Pratique pour contrôler la teneur en CO2 de votre bière et la réduire si nécessaire. Est connecté au raccord de CO2 du tonnelet de soude. Equipée d’un petit robinet permettant de laisser si échapper le trop-plein en CO2 avec un manomètre de contrôle. Manomètre exprimé en PSI (10 psi = 0,69 bar). Portée : 0-60 PSI (0-4 bars).

058

058.096.5 058.095.7

Robinet à bière chromé + adaptation pour raccord Un robinet à bière chromé et solide, muni d’un adaptateur spécial qui s’adapte aux raccords rapides 058.089.0 et 058.091.6. Peut être placé directement sur le soda keg.

Description PICNIC + tuyau 15 cm + raccord bière Robinet PICNIC

058.100.8

Refroidisseur à bière en forme fût

Un barbecue ? Une fête dans le jardin? Quoi de plus agréable que de servir votre propre bière bien fraîche. C’est désormais facile grâce à ce refroidisseur. Jolie forme de fût, ne nécessite pas de bain d’eau glacée. Il suffit de raccorder la bière et le CO2, de brancher la prise et d’attendre quelques minutes ! • Capacité de refroidissement : 40 l/h (pour une baisse de température de 10°C). • Refroidisseur à bière à sec = plus besoin de bain d’eau glacée ! • Fourni avec robinet A compensateur, bassinet «trop-plein», tuyau à bière.

025.241.3 058.097.3

Pistolet-soutireur Beergun + kit accessoires

Ce remplisseur de bouteille ingénieux est maniable à 1 main et vous permet, grâce au pré-remplissage de CO2, d’embouteiller de la bière sans oxydation. La construction ingénieuse vous aide à remplir les bouteilles en n’engendrant pratiquement pas de formation de mousse ! Ce set est complet et comprend tous les tubes en connecteurs nécessaires. Avec mode d’emploi détaillé.

Baril à pression Rotokeg 27 l

• Convient pour des bières légèrement carbonisées (max 0,5 bar). • Capacité : 23 litres. • Grande ouverture de 10 cm + paroi intérieure ultra-lisse pour un nettoyage facile. • Raccord monté avec soupape de sécurité pour cartouches CO2 rechargeables S30. • Robinet robuste en nylon avec flotteur pour une vidange rapide. • Mode d’emploi inclus.

058.027.4

Cartouches de CO2 S 30

Pour le Rotokeg 27 l ou d’autres barils à pression en plastique. Contenu : 210 g de CO2.

058.121.4

Nr.art. 058.062.1 058.003.5

Description Cartouche de CO2 S30 Détendeur

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

119 


059 Hydromètre

Le densimètre idéal pour tous les vinificateurs et brasseurs. A 3 échelles colorées (densité, sucre, alcool potentiel) et mode d´emploi détaillé. Densité : 0,990 - 1,170. Sucre : 0 - 360 g / l. Potentiel alcool : 0 - 20% vol. Version grande et précise. Longueur : 26 cm, nécessite un verre gradué synthétique de 200 ml (014.023.6) ou en verre de 250 ml (014.005.3).

013.007.0

Manomètre CO2 manuel

Modèle maniable pour la détermination de la pression de CO2 dans la bière, l’eau..., en bouteilles fermées avec bouchon couronne (0,25-0,7 l). Parfait pour contrôler la fermentation en bouteille. Avec cheville transperçant le bouchon couronne. Echelle : 0-6 bar. Division : 0,1 bar.

INSTRUMENTS DE MESURE POUR BIÈRE Densimètres

Densimètres

Donne le taux d’extrait en % de poids. Echelle : 0-20 %. Longueur : 22,5 cm Nécessite une éprouvette de 100 ml.

Nr.art. 059.005.9

Densimètres précis pour bière et moût avec thermomètre incorporé. Echelle en degrés PLATO. Divisions : 0,1 Plato. Thermomètre : 0-40 °C/0,1 °C avec indication de la correction. Longueur totale : 37 cm. Nécessite une éprouvette de 500 ml.

Nr.art. 059.020.8 059.021.6 059.022.4

Description Densimètre 0-20% Densimètre 0-20% + thermomètre

059.006.7

Règle à calcul CO2

Teinture d’iode

Permet de déterminer facilement le taux de CO2 dans votre bière, tenu compte a la température et de la pression. Aussi indispensable pour régler la pression des pompes à bière.

Permet de déterminer la présence de l’amidon dans le moût, à température ambiante. Ajoutez quelques gouttes à une petite quantité de moût. Une couleur bleue, violette ou rougeâtre reflète la présence d’amidon. La conversion de l’amidon est finie quand il n’y a plus de changement de couleur. Contenu : 30 ml.

059.010.9

Nr.art. 059.025.7 059.027.3 059.026.5

Description Pour 26 mm Pour 29 mm Joint caoutch. de rechange

059.028.1

Papier pH

Pour contrôler le pH du vin, jus, bière, comboucha,... ou lors du contrôle de l’acidité avec l’acidomètre. Emballé par 20 bandes, avec échelle colorée incorporée ! Division par 0,2/0,3 pH.

Mètre CO2 pour bouteilles à bouchons mecanique Appareil pour mesurer la pression des bouteilles à bouchons mécaniques. Avec manomètre 0 - 2,5bar. En aluminium éloxé.

013.071.6 013.073.2 013.074.0

120

Bandes de contrôle de dureté

Déterminez vous-mêmes la dureté de votre eau. Facile à l’usage: tremper la bande dans l’eau, attendre 1 minute et lire la dureté. Emballé par 10 pièces.

013.072.4

Nr.art.

059.024.9

Echelle 0 - 10 PLATO 10 - 20 PLATO 20 - 30 PLATO

013.075.7

Echelle pH 1-12 universel pH 2,8-4,6 comboucha pH 3,8-5,5 vin/bière pH 5,2-6,8 bière

Division 1,0 pH 0,2 pH 0,2 pH 0,2 pH

VERRES GRADUÉS & CRUSHES DE MESURE VOIR PAGE 32. www.brouwland.com

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


INSTRUMENTS DE MESURE POUR BIÈRE pH-mètre de précision PH110

Nouveau pH-mètre digital pour utilisation professionnelle, modèle de poche, pratique et très précis avec électrode rechargeable. • Avec thermomètre intégré (C°/F°). • Ajustement automatique de la température (ATC) de –5°C jusqu’à 90°C (25-194°F). • Affichage digital du pH et de la température avec indication de stabilisation. • Calibration facile avec identification automatique du liquide de calibration. • Électrode plate rechargeable aussi conçue pour mesurer le pH des substances solides et semi-solides : viande, fromage etc. • Parce que l’électrode est rechargeable, elle ne doit pas être remplacée en cas d’endommagement. • Fonction ‘RENEW’ pour avertir que l’électrode doit être remplacée. • Fonction ‘CAL’ : avertit quand l’électrode doit être calibrée. • Mémoire pour 15 mesures pH et température. • Fonction ‘HOLD’. • Échelle pH : 0.00-14.00 pH. • Échelle température : -5°C- 90°C/25-194°F). • Précision : +/- 0.01 pH, +/- 1°C. • Imperméable IP67. • Arrêt automatique après 10 minutes. • Avec couverture de protection pour l’électrode, liquide de recharge, 4 batteries Li-ion CR 2032, mode d’emploi. • 1 an de garantie sur le pH-mètre, 6 mois sur l’électrode.

Nr.art. 013.130.0 013.131.8

Description PH110 Liquide electrode PH110

Oxygène-mètre digitale DO-600

Mètre digital professionnel pour la mesure de l’oxygène dissout dans la bière, le moût, le vin… • Modèle de poche, grand écran avec affichage OD (oxygène dissout) et température. • Relevé OD en % de saturation, concentration ppm ou mg/l. • Avec thermomètre intégré et ATC (ajustement automatique de la température 0–50°C). • Calibration automatique de l’électrode. • Correction sel et altitude possible. • Mémoire pour 25 mesures OD et température. • Électrode et membrane remplaçable. • Échelle OD : 0 – 20 mg/L (ppm) / 0 - 200%. • Échelle température: 0 – 50°C / 32 - 122° F. • Précision : +/- 0.01 mg/L (ppm) / +/- 0.1%. • Imperméable (IP67). • Arrêt automatique après 10 minutes. • Avec couverture de protection pour l’électrode, membrane de remplacement, mode d’emploi, 4 batteries Li-ion. • 1 an de garantie sur le mètre, 6 mois sur l’électrode.

059 pH-mètre PHscan30

Nouveau pH-mètre précis et pratique dans un boîtier étanche. Display très lisible et électrode rechargeable et remplaçable. • AUTO-calibration à 2 points avec bouton-poussoir (pas de vis !). • ATC = Ajustement automatique de la température de 0 à 60°C, avec indication de la température. • Électrode rechargeable. • Affichage par 0.01 ph. Précision: +- 0.05 ph ! • Fonction ‘hold’. • Arrêt automatique après 8 minutes. • Fonctionne avec 3 batteries bouton LR44 (incluses). • Dimensions : 180 x 35 mm.

Nr.art. 013.115.1 013.116.9

Description pH-mètre PHSCAN30 Electrode de rechange PHSCAN30

Solutions d’étalonnage pH Nr.art. 013.135.9 013.136.7

Description DO-600 Kit membranes (6pcs.)

Pour les pH-mètres électroniques. 2 types de solutions : • pH 4.01 • pH 7.01 Cont. 1 bouteille : 100 ml.

Solution de conservation pour électrode pH

Pour toutes les électrodes de tous les ph-mètres. Empêche la dégradation de l’électrode. Contenu : 100 ml.

013.084.8

Description Solution pH 7,01 Solution pH 4,01 Set: pH 7,01 + ph 4,01

in

L’entretien d’un indicateur de pH

Nr.art. 013.120.1 013.121.9 013.079.9

fo

L’indicateur de pH est un instrument de précision. Un usage correct et un entretien approprié sont des facteurs importants pour profiter très longtemps de votre indicateur de pH. Voici plusieurs points importants : • Lors de l’achat, l’électrode est généralement desséchée. Faites-la tremper pendant 4 heures dans la solution de conservation. Le bouchon que vous glissez sur l’électrode après son utilisation doit être rempli de solution de conservation. Le fonctionnement de votre électrode sera ainsi préservé pendant un laps de temps nettement plus prolongé. • Avant de procéder à une mesure, il faut calibrer l’indicateur de pH. Les solutions tampons sont utilisées à cet effet. Si votre indicateur de pH ne peut être calibré qu’en un seul point, vous utiliserez la solution tampon qui se rapproche le plus de vos mesures normales. • Veillez à ne pas introduire de « contaminations » dans la solution tampon. N’introduisez jamais l’électrode directement dans le flacon mais versez un peu de solution dans un gobelet et utilisez ce dernier pour les mesures. Après calibrage, jetez le contenu des gobelets utilisés et vous ne réintroduisez jamais le liquide dans le flacon ! • Ne touchez jamais l’électrode si vous pouvez l’éviter, certainement pas avec les doigts. Si vous voulez nettoyer l’électrode, utilisez exclusivement un chiffon doux, sans récurer.

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

121 


059

INSTRUMENTS DE MESURE POUR BIÈRE

Refractomètres

Le réfractomètre est un instrument optique de précision permettant de déterminer la densité d’un liquide grâce à un coefficient de réfraction. Il est précis et facile à utiliser. Il suffit de placer quelques gouttes de liquide sur le prisme pour lire directement la densité du fluide. Ils sont livrés avec coffret, tournevis pour un calibrage facile, pipette et mode d’emploi.

*ATC = automatic temperature correction Nr.art 013.042.7

Echelle 0-18° plato

Graduation 0,1 %

Thermomètre à cristaux liquides, 0-32°C

Modèle autocollant très facile à l’usage. Les cristaux liquides affichent continuellement la température. Sans piles ! Idéal pour contrôler la température de fermentation de vos fûts. Echelle très large : 0-32°C. N’est pas en verre, donc pas de casse ! Indispensable pour chaque amateur vinificateur et brasseur !

Usage Bière

ATC* x

Thermomètre à gaine protectrice Très gros thermomètre à gaine protectrice en plastique avec crochet. Idéal pour le brassage. Facile à démonter pour le nettoyage. Indicateur d’alcool rouge pour lecture facile. Longueur : 28 cm.

Réfractomètre digital Hanna 0-85% Brix

Enfin un réfractomètre digital abordable ! Cet instrument optique donne, sur base de l’index de réfraction du liquide à mesurer, une lecture immédiate du taux de sucre. La mesure est affichée en % BRIX. Très approprié pour le mout, les jus de fruits, les concentrés de fruits, les confitures, les vins, le miel… Le procédé est très simple : 2 gouttes de liquide, à mettre sur l’élément de mesure, suffisent. Une pression sur le bouton et vous obtenez une lecture immédiate du taux de sucre. La mesure est pourvue de compensation automatique de la température. La température mesurée est également lisible immédiatement de l’écran. Fabrication solide et étanche (IP65). Specifications : • Echelle : 0-85% BRIX / 0-80°C. • Résolution : 0,1% BRIX / 0,1°C. • Précision : +/- 0,2%BRIX / +/- 0,3°C. • Calibration : automatique avec de l’eau déminéralisée. • Compensation de la température : automatique de 10-40°C. • Temps de mesure : 1,5 secondes. • Alimentation : batterie 9 V, suffisant pour environ 5000 mesurages. • Poids : 420 g.

EXEMPLE D’EMPLOI

013.165.6

Thermomètre Checktemp Dip

Thermomètre digital avec lecture facile. Pourvu d’une sonde spéciale encapsulée qui peut être plongée totalement dans le liquide. Echelle : -20 à +100 °C. Division : 0,1 °C. Précision : +- 0,3 °C. Longueur du fil : 3 mètres. Calibration automatique à 0°C. Batterie AAA incluse.

Nr.art Echelle 013.089.8 -10 / +110°C maïsch 092.011.6 -10 / +50°C fromage et beure Thermomètre de rechange 013.160.7 pour 013.089.8 Thermomètre de rechange 092.010.8 pour 092.011.6

Thermomètre digital + alarme Avec sonde séparée par fil de 120 cm en inox. Echelle : -50°C jusqu’à +300°C, division par 0,1°C. Modèle robuste, boîtier étanche aux projections d’eau. Pile incluse. Avec fonction alarme et mémoire min/max.

013.045.0

Cuiller à peser digitale 300 g

Gadget pratique pour peser de petites quantités de poudre et grains. Capacité : de 0,1 à 300 g (0.005 jusqu’à 10.5 oz). Les unités sont lisibles en digital sur la cuiller. Batteries incluses.

013.106.0

INSTRUMENTS DE MESURE POUR BIÈRE 013.096.3

122

013.091.4

VOIR AUSSI PAGES 26-31. www.brouwland.com

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LIVRES BIÈRE

061 in

fo

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Bierbrouwen voor beginners” en version française.

“Bierbrouwen voor beginners” Martin Hofhuis. Découvrez dans ce guide pratique chaque aspect du brassage, étape par étape. 46 pages. En néerlandais.

“La fabrication de la bière”

Jean Sunier. Ce livre donne un aperçu du brassage de la bière. Les principes de base ainsi que les applications pratiques du processus de brassage sont décrits en détail. Le maltage, le soutirage de la bière en bouteilles et en fûts, la bactériologie et le contrôle de la qualité sont portés à notre attention. Il s’agit d’un livre qui se lit facilement, complet et accessible. En français. 238 pages.

061.015.4

“Technologie Brauer und Mälzer”, “Technology Brewing and Malting”

Kunze. Ce livre à l’origine en allemand est, avec plus de 40.000 exemplaires vendus en 7 langues, devenu partout dans le monde l’ouvrage de base dans le monde brassicole. Maintenant, la troisième édition en anglais entièrement révisée est disponible. Sur 850 pages (version allemande)/ 950 pages (version anglaise) CHAQUE aspect du brassage, du maltage, de la fermentation, la maturation, les matières premières, les machines et les techniques utilisées en brasserie sont traités d’une manière claire et pratique. Le tout expliqué avec plus de 800 illustrations. Indispensable pour tout brasseur professionnel. 850/950 pages. Livre relié.

061.006.3

“Logboek voor de bierbrouwer” Jan Van Schaik Notez toutes vos recettes et ne les oubliez plus jamais.

“Comment faire de la bonne bière chez soi”

Jean-François Simard. Vous trouverez dans cet ouvrage en français clairement expliqué tout ce que vous devez savoir pour réussir votre propre bière : le matériel à acquérir, le choix des ingrédients, les méthodes de brassage ainsi que de nombreuses recettes. 271 pages.

061.008.9

“De Praktijkbrouwer”

Gilbert Baetslé Analyse scientifique de toutes les étapes du brassage. Indispensable pour les professionnels ainsi que pour les amateurs qui cherchent à étendre leur connaissance pour obtenir un produit supérieur. Avec programme de calcul sur CD rom. En néerlandais. 310 pages.

“Faites votre bière”

061.043.6

Prof. Dr. G. Annemüller / Dr. H-J. Manger / Dr. Peter Lietz Livre très spécialisé traitant de tous les aspects de la levure dans le processus de la production de bière. Uniquement en allemand. 424 pages. 136 tableaux. 176 illustrations.

Michael Hlatky en Franz Reil. Très bon livre pour le brasseur débutant. On y explique pas à pas et clairement comment faire de la bière. Avec recettes. En allemand. 125 pages.

061.030.3

“Gutes Bier selbst gebrauen” Hubert Hanghofer Le livre le plus complet actuellement pour le brassage chez soi. 18 recettes. En allemand. 135 pages.

J.A. Chandon Petit livre éclairé expliquant de façon compréhensible la fabrication de la bière. 48 pages. En français.

061.017.0

Langue Allemand Anglais

“Bierbrauen für jedermann”

“Die Hefe in der Brauerei”

061.013.9

Nr.art. 061.010.5 061.011.3

061.012.1

061.033.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

123 


061

LIVRES BIÈRE in

fo

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Bierbrouwen voor beginners” en version française.

“Heimbrauen für Fortgeschrittene”

“Farmhouse ales”

Phil Markowski Cet ouvrage en anglais vous fournit de très nombreuses informations concernant les bières de “saison” wallonnes et les “bières de garde” françaises (“grisette”, la “bière de mars” et la “bière de Noël”). Découvrez comment brasser ces bières ale savoureuses, souvent relevées et fruitées. 198 pages.

“Designing great beers”

Ray Daniels Ce livre en anglais comprend 2 parties qui vous guident dans la création de vos propres recettes. Dans la première partie sont abordés les différents ingrédients qui vous aideront à brasser une bière correspondant parfaitement à votre propre goût. La deuxième partie explore 14 variétés de bière. 390 pages.

Rudolph Hagen Excellent livre en allemand pour les brasseurs aux grains. Très complet et conception parfaite. Grâce aux nombreuses gravures et tableaux, c’est aussi un livre de référence utile. Avec quelques recettes de base. 136 pages.

061.023.8

“Brew like a monk”

061.034.5

“First steps in yeast culture”

Pierre Rajotte Un manuel illustré sur la propagation de levure traitant toutes les techniques de base (préparation de milieux de culture, isolation sélective des cultures unicellulaires, etc..) ainsi que les adaptations spécifiques pour les brasseurs amateurs. La description des procédures de laboratoire est tellement détaillée que même les débutants peuvent obtenir un beau résultat. Guide indispensable aussi pour les professionnels qui tentent d’atteindre une qualité supérieure. 157 pages. En anglais.

061.018.8

124

Stan Hieronymus Découvrez la richesse des arômes des spécialités monastiques. Brasser soi-même une bonne trappiste, une bière d’abbaye ou une bière ale belge forte ? Cet ouvrage en anglais vous permet parfaitement de brasser ces bières de réputation mondiale. Une attention particulière est consacrée aux bières trappistes. 272 pages.

061.026.1

“The brewers handbook”

Ted Goldammer The Brewer’s Handbook est prévu comme introduction dans le brassage de la bière. Vous y trouverez d’excellentes explications claires et détaillées sur toutes les étapes du cycle de brassage. Les informations fournies ne sont pas uniquement prévues pour les brasseries professionnelles (et secteurs contigus). L’auteur prête beaucoup d’attention aux besoins et aux questions des brasseurs amateur. 496 pages. En anglais.

061.024.6 061.033.7

“Wild brews”

Jeff Sparrow Explorez le monde de la bière lambic, des bières flamandes rouges et brunes et des bières américaines comparables ! Vous y découvrirez une description détaillée des méthodes de brassage et de fermentation utilisées pour brasser ces bières riches en arômes. La maturation en fûts de chêne, les mélanges et l’usage des fruits dans le cadre de la fermentation spontanée sont également abordés. En anglais. 315 pages.

061.025.3

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


Liqueur

Les matières premières d’une liqueur : Alcool :

l’alcool éthylique (alcool de consommation) se forme par la fermentation du sucre.

Eau :

pure et sans bactéries

Sucres :

matière première pour l’alcool qui rend le goût plus doux

Acides :

peuvent contribuer à la fraîcheur et au goût d’une liqueur

Aromates : des aromatisants comme les épices, les graines, l’écorce, les plantes, le bois, les fleurs,... Colorants : utilisés pour colorer (ou retoucher la couleur) d’une liqueur


080

EXTRAITS DE LIQUEURS

Extraits naturels Alcoferm®

Extraits naturels, pour la fabrication des liqueurs ou pour l’amélioration des vins et/ou bières. La dose à employer est mentionnée entre parenthèses. Ex. 1 % = 1 litre d’extrait pour 100 litres de liqueur. Pour améliorer un vin ou une bière, ces quantités ne sont pas valables. Chaque bouteille est fournie avec une recette de liqueur.

Dose 1% 2% 4% 5%

100 ml pour 10 litres 5 litres 2,5 litres 2 litres

Type Amaretto Poire Williams Genevrier de cassis Vermouth Grand mariner Cognac Whisky Genevrier Pisang Porto Framboise Maître chasse Rhum Gin Triple sec Chartreuse verte Vodka Elexir d’Anvers Calvados Pastis Campamaro Mandarine Ananas Pomme Groseille rouge Cerises noires

Dose 2% 2% 5% 1% 2% 2% 2% 2% 2% 1% 5% 2% 1% 2% 1% 2% 1% 2% 5% 4% 5% 5% 2% 1% 1% *

100 ml 023.410.4 023.412.0 023.415.3 023.425.2 023.455.9 023.460.9 023.465.8 023.470.8 023.475.7 023.480.7 023.485.6 023.525.9 023.530.9 023.535.8 023.565.5 023.570.5 023.575.4 023.585.3 023.590.3 023.605.9 023.610.9 023.635.6 023.645.5 023.650.5 023.655.4 023.660.4

1l 023.411.2 023.413.8 023.416.1 023.426.0 023.456.7 023.461.7 023.466.6 023.471.6 023.476.5 023.481.5 023.486.4 023.526.7 023.531.7 023.536.6 023.566.3 023.571.3 023.576.2 023.586.1 023.591.1 023.606.7 023.611.7 023.636.4 023.646.3 023.651.3 023.656.2 023.661.2

Extraits naturels Lick

Avec les arômes naturels Lick, fabriquez vous-même vos alcools et liqueurs à 50 % des prix du marché. Les produits Lick sont essentiellement à base d‘extraits naturels de fruits et/ou de plantes, sans colorants chimiques et sans conservateurs. Les arômes Lick peuvent également être utilisés, selon votre fantaisie et votre créativité, dans toutes les préparations culinaires, desserts, pâtisseries, yaourts, etc... Un flacon suffit pour 1 litre de liqueur. Contenue par bouteille : 20 ml.

Type Abricot Avocat Amaretto Amer français Anis français Anisette de bordeaux Banane Cacao Cassis Cerise Cherry brandy Citron Crème de whisky Curaçao blanc Curaçao bleu Eau vie de grain Elixir de brabo Elixir des ardennes Elixir d’or Fine à l’orange Fine charentaise Fine mandarine Fraise des bois Framboise Fruits tropicaux Gin Grande liq. vermeille Grappa High select whisky Kirsch Kiwi Liqueur de coco Liqueur de poire

126

Exemple commercial Abricot bols Amer Picon Pastis, Pernod Marie Brisard

Cointreau Elexir d’Anvers Elexir de Spa Eau de vie de Dantzig Mandarine Armagnac

Grand marnier

Poire Williams

Nr.art. 080.002.9 080.006.0 080.007.8 080.008.6 080.004.5 080.012.8 080.014.4 080.018.5 080.020.1 080.021.9 080.022.7 080.025.1 080.031.8 080.026.8 080.028.4 080.032.6 080.034.2 080.036.7 080.038.3 080.078.9 080.040.9 080.041.7 080.045.8 080.042.5 080.039.1 080.046.6 080.048.2 080.049.0 080.050.8 080.052.4 080.053.2 080.054.0 080.082.1

Type Liq. de violette Liq. jaune des moines Liq. l’abbaye d’Alerne Liq. verte des moines Mandarine Marasquin Marc de bourgogne Menthe blanche Menthe verte Mirabelle Mokatine Noisette Noisette-noyau Old whisky Peche de vigne Pisang Poire-cognac Pomme normande Punch au rhum Quetsch Rhum blanc Schiedam Tequila Triple sec Vanille Verveine Vieille fine superieur Vieux genièvre Vieux rhum Vip whisky Vodka Zeste de citron

Exemple commercial Chartreuse Jaune Bénédectine Chartreuse verte Mandarine Napoleon

Calvados Bacardi Cointreau Cognac Baileys

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

Nr.art. 080.061.5 080.060.7 080.056.5 080.058.1 080.066.4 080.062.3 080.064.9 080.067.2 080.068.0 080.070.6 080.072.2 080.074.8 080.075.5 080.080.5 080.081.3 080.083.9 080.084.7 080.019.3 080.088.8 080.089.6 080.092.0 080.094.6 080.095.3 080.096.1 080.097.9 080.100.1 080.102.7 080.044.1 080.104.3 080.105.0 080.106.8 080.023.5


ALAMBICS

080 in

La distillation et la loi

fo

La distillation d’eau, d’huiles essentielles,… est autorisée dans la plupart des pays. La distillation d’alcool n’est autorisée que moyennant une licence dans la plupart des pays européens. La détention d’un appareil de distillation ou d’un alambique n’est pas autorisée sans licence dans certains pays européens. A l’achat de l’un de ces appareils ou si vous souhaitez distiller de l’alcool, vous devrez donc vous mettre en règle par rapport à la législation en vigueur dans votre pays.

Alambic avec thermomètre Alambic décoratif Alambic décoratif et fonctionnel pour la démonstration ou la distillation hobby d´huiles essentielles, d’eau ou d’extraits d’herbes. • monté sur pied en bois • complet avec thermomètre, fourneau à alcool et réceptacle • construction hermétique avec joints • mode d’emploi

Une série unique d’alambics faits de cuivre frappé à la main selon les modèles originaux. Vendu seulement pour la décoration, même s’ils sont fonctionnels.

Nr.art. 025.120.9 025.122.5 025.123.3 025.124.1

Contenu 1,5 litres 10 litres 20 litres 50 litres

Alambic industriel

Modèle soumis à des changements Nr.art. 025.110.0 025.111.8

Contenu 3 litres 5 litres

Alambic en cuivre martelé à la main à usage professionnel. Equipé de jointures soudées et d’un raccord à visser pour la canalisation d’alcool en vue d’offrir une étanchéité parfaite. Muni d’une cuve de refroidissement aux dimensions généreuses, pourvue d’une entrée et d’une sortie pour l’eau de refroidissement et d’un système de basculement spécial permettant le basculement de la cuve sans endommager le cuivre. Epaisseur du cuivre : 1,3 mm.

COLONNES DE DISTILLATION PAGE 35. & www.brouwland.com

014.276.0

Nr.art. 025.129.0 025.130.8

Contenu 200 litres 500 litres

Dimensions (L x P x H) 180 x 90 x 170 cm 190 x 105 x 180 cm

014.275.2

014.278.6

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

127 


080

DISTILLATEUR SUPER & RHUMTOPFS

Distillateur Super • • • • • • • • •

Distillateur professionnel à double paroi. Chauffage au gaz ou électrique. Chauffage indirect par bain d’eau ou d’huile. Evite que la pulpe n’adhère. Un contrôle de la temperature parfait. Refroidisseur avec disques. Sortie d’alcool avec col-de-cygne : contrôle en continu possible. Prévu avec des joints en caoutchouc thermorésistants. Soupape de sécurité pour la surpression.

Nr.art. 025.139.0 025.140.8 025.141.6 025.134.9 025.135.7 025.136.5

Type SUPER 25 SUPER 25 SUPER 25 SUPER 125 SUPER 125 SUPER 125

Chauffage Gaz naturel Butane/propane Électrique Gaz naturel Butane/propane Électrique

Contenu utile 20 litres 20 litres 20 litres 100 litres 100 litres 100 litres

Dimensions (L x P x H) 110 x 55 x 130 cm 110 x 55 x 130 cm 110 x 55 x 130 cm 210 x 110 x 200 cm 210 x 110 x 200 cm 210 x 110 x 200 cm

fo

in

Faire un “rhumtopf” vous-même

Poids 40 kg 40 kg 40 kg 120 kg 120 kg 120 kg

C’est très facile et ce n’est pas lié à une recette déterminée. De nombreuses variétés de fruits peuvent être employées, comme des fraises, cerises, framboises, mûres, groseilles, abricots, pêches, prunes, raisins, poires, pommes et ananas. Il faut toutefois respecter quelques règles de base : • Utilisez uniquement des fruits propres, nettoyés et bien égouttés. • Ajoutez 250 g de sucre par 500 g de fruits et laissez macérer pendant une heure. • Utilisez du rhum ou de l’alcool neutre de 50% vol. minimum et vérifiez qu’il y ait toujours 2 cm d’alcool au-dessus des fruits. Employez un petit couvercle pour maintenir les fruits sous l’alcool. • Fermez votre rhumtopf avec de la cellophane, afin d’empêcher l’évaporation de l’alcool et la perte d’arôme. • 3 mois après l’ajout de vos derniers fruits votre rhumtopf est prêt ! Santé !

Rhumtopfs 3 litres Natursaft®

Rhumtopf gravé à la main beige ou avec un motif multicolore de fruits.

Nr.art. 100.006.6 100.007.4

128

Description Fruit Beige

Rhumtopfs 5 litres Maintenant disponible : nouveau modèle plus grand en 4 coloris différents.

Nr.art. 100.011.6 100.012.4 100.013.2 100.014.0

Description rumpot POMME rumpot RAISIN rumpot POIRE rumpot RUSTIKA

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


PRÉPARATION DES LIQUEURS

080 - 083

Colorants alimentaires

Ethylalcohol

Colorants alimentaires liquides spécial liqueurs, pâtisseries, cocktails, etc..

Alcool éthylique pur, idéal pour faire vos propres liqueurs et diluer vos extraits. Vente uniquement en Belgique.

Anti-écume

Produit à base de silicone, empêchant l’écume pendant la distillation. Parfaitement neutre inodore et insipide.

LES BOUTEILLES DE 5 LITRES NE SONT PAS ENVOYÉS PAR SERVICE COLLI!

Nr.art. 081.001.0 081.002.8

Contenu 500 ml 5l

Levure TURBO-8

Mélange complet d’une levure spéciale et de sels nutritifs pour fermenter 25 litres d’eau + 8 kg de sucre en 5 jours. Jusqu’à 18% vol. Pour un produit final pur avec peu de formation en produits secondaires. L’idéal pour les liquoristes. Ne peut pas être utilisé « accumulé» (ex. 10 sachets dans 250 l de moût) à moins d’un contrôle régulier de la température et d’un refroidissement rigoureux.

001.240.1

115 g

Couleur Bleu Framboise rouge Brun Jaune Vert Orange Rouge carmin Violet

20 ml 083.310.3

1l 083.311.1

083.315.2

083.316.0

083.320.2 083.325.1 083.330.1 083.335.0

083.321.0 083.326.9 083.331.9 083.336.8

083.345.9

083.346.7

083.355.8

083.356.6

Nr.art. 006.010.3 006.012.9 006.013.7

Contenu 100 ml 1l 5l

Alcopur

Minéraux absorbants pour harmoniser le bouquet des alcools et des liqueurs prêts à boire. Enlève l’arôme “cru” des distillats jeunes. Suffit pour 10-20 litres de liqueur. Utilisation : ajoutez ALCOPUR à votre liqueur/alcool et laissez agir pendant 1 à 3 jours. Faites des dégustations intermédiaires pour déterminer l’effet et transvasez votre liqueur/alcool quand le résultat souhaité est obtenu. ALCOPUR est insoluble et se laisse donc enlever facilement par siphonage.

Bocal en verre

A fermeture hermétique. Idéal pour la préparation d’élixir suédois.

Nr.art. 006.134.0 006.135.8

Contenu 5g 50 g

Mortier porcelaine

En porcelaine lourd, cuit au four. Parfait pour écraser vos herbes et épices. Avec pilon. Côté intérieur raboteux pour une meilleure prise durant l’écrasement. Côté extérieur lisse et poli.

Nr.art. 123.302.2 123.303.0 123.304.8 123.305.5 123.306.3 123.278.4 123.277.6

Contenu Ø ouverture 0,5 litres 9 cm 0,75 litres 9 cm 1 litres 9 cm 2 litres 9 cm 3 litres 10 cm Anneaux 65 x 90 mm, 10 pcs. Anneaux 82 x 105 mm, 10 pcs.

Nr.art. 086.012.2 086.014.8

Diamètre 13 cm 16 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

129 


080

EPICES POUR LIQUEURS

Herbes

Notre division HERBORIFARM® contient plus de 500 herbes aromates et épices. Vous trouverez ci-dessous une liste partielle des herbes les plus souvent utilisées. La liste complète est disponible sur demande. Changez le ‘x’ derrière le numéro d’article par «1» pour emballage 100 g, par «2» pour 250 g, par «3» pour 1 kg. U.E. = usage externe.

Nr.art. 150.273.x 150.605.x 150.557.x 150.032.x 150.138.x 150.388.x 150.277.x 150.870.x 150.285.x 150.288.x 150.375.x 150.324.x 150.487.x 150.320.x 150.145.x 150.993.x 150.678.x 150.772.x 150.592.x 150.165.x

Type Acore racine coupé Alchemille vulg. herb coupé Anis étoile fruit entier U.E. Anis vert fruits Ase foetide poudre Aubepine herbe Camomille vulgaire fleurs Canelle batonnet cassia vera Cardamome fruits Carvi semences Chardon marie herbe coupé Coriandre semences Courge semences decort. Cumin semences Echinacea purpurea Eglantier baie cp. sans Pepins Épices pour speculaus Eucalyptus feuille coupé Fenouil semences Fenugrec semences

Herbes pour glühwein

Faites vous-même à la maison un délicieux vin chaud comme le Glühwein ou Grogg. Dosage : 10-20 g/litre de vin.

Nr.art. 023.355.1 023.357.7

130

Description Sachet 100 g 20 infusettes

Nr.art. 150.265.x 150.771.x 150.327.x 150.373.x 150.141.x 150.347.x 150.249.x 150.105.x 150.920.x 150.142.x 150.538.x 150.399.x 150.434.x 150.080.x 150.448.x 150.125.x 150.439.x 150.441.x 150.619.x 150.218.x

Type Genévrier baies Ginko biloba feuilles Girofle clou de entier Gui de chene coupé Harpago racine coupé Lavande fleurs Lichen carraghen coupé Melisse feuilles Menthe poivrée feuille coupé Millefeuille herbe coupé Millepertuis herbe coupé Moutarde graines jaunes Oranger écorce douce Ortie piquante feuilles Passiflore herbe coupé Pin bourgeons coupé Pissenlit herbe coupé Pissenlit racines coupé Plantain minor feuilles Prele herbe coupé

Herbes suédoises

Selon la formule originale de Maria Treben. Pour 1,5 l d’élixir suédois.

Nr.art. 023.360.1 023.362.7

Description Recette originale Sans camphre

Nr.art. 150.649.x 150.647.x 150.395.x 150.509.x 150.001.x 150.532.x 150.807.x 150.191.x 150.192.x 150.603.x 150.833.x 150.956.x 150.948.x 150.568.x 150.569.x 150.356.x 150.654.x 150.585.x 150.198.x 150.159.x

Type Reglisse botte Reglisse racine coupé Reine des pres herbe coupé Romarin feuilles coupé Sauge feuille Sene follicule entier Senne feuilles entières Soucis fleurs Soucis fleurs pétales Sureau fleurs Thé comboucha Thé santé ligne fine Thé santé selles Thé vert Thym feuilles mondées Tilleul fleurs coupé Tournesol graines decort. Valériane racine coupé Verge d’or herbe Veronique herbe coupé

Herbes Beerenburger

Pour faire soi-même la liqueur digestive, bien connue en Hollande.

Nr.art. 023.350.2 150.680.1 150.680.2 150.680.3

Description 70 g avec recette 100 g 250 g 1 kg

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LIVRES LIQUEURS in fo

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Zelf likeuren bereiden” en version française.

“150 likeurrecepten”

Ad Coumou Ce livret pratique traite la fabrication des liqueurs par macération et contient des recettes pour poire williams, ratafias, limoncello, liqueur de café,… et plus de 150 autres recettes. Les bases de la fabrication sont également expliquées de façon simple et claire. 85 pages. Uniquement en néerlandais !

085.012.3

“Kleinschalig destilleren en likeurmaken”

Ad Coumou Livre très complet traitant la distillation d’alcool et la fabrication de liqueurs. Chapitre spécial sur l’utilisation des fichiers excel pour calculer l’alcool, déterminer les pourcentages,… Avec des dizaines de recettes. AVEC CD ROM. 170 pages. Uniquement en néerlandais.

085 “Faites vos apéritifs et vos liqueurs” J.A. Chandon Petit livre clair expliquant les techniques de base pour la préparation des liqueurs et apéritifs. 40 pages. En français.

“Obstbrennerei heute”

Tanner/Brunner Très bon livre détaillé pour le distillateur professionnel. En allemand.

085.010.7

“Schnapsbrennen”

085.011.5

Jozef Pischl. Avec 120.000 exemplaires, il s’agit de l’ouvrage le plus vendu sur la distillation. Avec des chapitres consacrés aux matières premières, à la fermentation, à la distillation, à la détermination de la quantité d’alcool, à la clarification et le filtrage, etc. 184 pages. En allemand.

085.002.4

“Ansatzschnäpse” Walter Gaigg. Ouvrage édité en allemand et proposant plus de 90 recettes de liqueurs à base de fleurs, d’épices, de fruits,… Illustré de photos en couleurs. 132 pages.

085.003.2

085.013.1

“Whisky selbstgebrannt” “Zelf likeuren bereiden”

Ad Coumou Le livre en néerlandais le plus complet pour le liquoriste avec beaucoup d’informations par l’auteur Ad Coumou, lui-même liquoriste expérimenté. L’Ouvrage de base avec des dizaines de recettes, des descriptions de toutes les techniques et de plus de 100 aromates. Format A4, 194 pages.

085.015.7

Peter Jäger Dans la première partie, l’auteur, homme de métier renommé, décrit différents types de whisky, leurs origines, les caractéristiques et méthodes de production. La seconde partie est un guide pratique pour le distillateur amateur. Tous les aspect sont traités en détail : les ingrédients, la législation, le stockage, etc. Avec beaucoup de photos en couleur. En allemand. 116 pages.

085.004.0

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

131 


Que contient le lait ? - Eau :

Environ 87%

- Minéraux (calcium) :

Pour des os et une denture solide. Le lait et les produits laitiers constituent la principale source de calcium alimentaire. Contient d’autres minéraux tels que le phosphore, le magnésium et le zinc.

- Matières grasses :

Lait écrémé= 0 g graisse/litre Lait demi écrémé = 1,5 g Lait entier = 3,6 g

- Protéines:

Les protéines produisent des acides aminés qui constituent la base de la croissance des cellules du corps. Elles produisent également les matières pour la formation d’anticorps qui jouent un rôle vital dans la protection de notre organisme contre des germes infectieuses.

- Hydrate de carbone : (lactose)

Le lactose favorise le développement de bactéries utiles qui, à leur tour, éliminent des organismes nocifs.

- Vitamines :

Le lait est la source de beaucoup de vitamines telles que les vitamines A, B1, B2, B6, B12, D et l’acide folique.

Quels sont les produits fabriqués à partir du lait ? LAIT CREME

LAIT ECREME

BEURRE + BABEURRE

LAIT EN POUDRE + CASEINE + PETIT-LAIT

LAIT ÉVAPORÉ

YAOURT

FROMAGE

PETIT-LAIT SEC


Produits laitiers

Les traitements de base pour la fabrication de fromage dur : 1.

Commencer par la pasteurisation du lait

2.

Ajouter une culture lactique

3.

Faire cailler le lait

4.

Couper grossièrement le caillé

5.

Chauffer légèrement

6.

Faire égoutter dans un récipient

7.

Saumurer le fromage ou le frotter avec du sel

8.

En fonction du type de fromage, appliquer éventuellement une culture sur la croûte

9.

Faire mûrir le fromage


090

MATÉRIEL POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS LAITIERS

Kit à fromage pour débutants Idéal pour le débutant. Contient : • 2 moules 400 g. • 2 étamines 35/35 cm. • 1 étamine 50/50 cm. • Tranche-caillé. • Thermomètre à fromage. • Thermomètre à pasteuriser. • Flacon de présure. • Ferment lactique. • Ferment yaourt. Un livre français n’est pas disponible a ce moment.

PRESSOIR NON INCLUS !

Pressoir à fromage • •

Pressoir à fromage : (L x H) 42,5 x 50 cm. Pour moules jusqu’à 16 cm. Pressoir à fromage double : (L x H) 82 x 55 cm. Pour moules jusqu’à 19 cm.

Nr.art. 090.012.6 090.028.2

Description Pressoir à fromage Pressoir à fromage double

Sac à fromage blanc

Pour faire égoutter du fromage frais. En nylon fort, extra fin. Peut être bouilli. Pourvu d’un ourlet pour une attache en cordelette. Peut également être utilisé comme sac de filtrage fin !

Nr.art.

Langue

090.005.1

Néerlandais

090.006.8

Français (sans livre)

090.007.6

Anglais

090.008.4

Allemand

Etamines à fromage

En coton. A utiliser comme étamine à fromage, tissu filtrant, couverture des récipients de fermentation, sac de houblonnage,...

Nr.art. 090.030.8 090.033.2 090.032.4 090.035.7 090.038.1

Dimensions 35 x 35 cm 50 x 50 cm 75 x 75 cm 105 x 105 cm Sur rouleau. Largeur 150 cm. Prix au mètre courant

Tranche-caillés

Nr.art. 090.100.9 090.103.3 090.104.1 090.102.5

134

Dimensions (L x H) 9 x 14,5 cm plastique/inox 26 x 11 cm plastique 32 x 12 cm inox 48 x 16 cm inox

Nr.art. 090.023.3 090.024.1 090.021.7

Description 25 x 33 cm ( B x H) 33 x 48 cm ( B x H) Sur rouleau. Largeur 150 cm Prix au mètre courant

Etiquettes pour fromage Modèle neutre. 80/85 mm. En couleur brune. Est “collé” avec l’enrobage.

Design Vache Chèvre

10 pcs. 090.193.4 090.194.2

100 pcs. 090.195.9 090.196.7

Pressoir à fromage

Presse tubulaire à fromage professionnelle en acier inoxydable à compartiment unique, sur pieds. Permet de presser simultanément, grâce à 4 tubes disponibles séparément et d’une plaque de pressage, jusqu’à 24 roues de fromage de 1 kg au moyen d’une seule matrice (fournie). Dimensions : 50 x 100 x 170 cm. Dimensions des plateaux : 43 x 59 cm. Egalement disponible en version à 2 et 3 compartiments.

Nr.art. 090.320.3 090.321.1 090.322.9

Description Pressoir inox Cylindre press. 6 x 1 kg Plaque press. 40 x 40 cm

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


MATÉRIEL POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS LAITIERS Moule à fromage dur Avec étamine. Contenu : 550 g. En plastique.

Moules à fromage mou

Formes à fromage pour la fabrication de fromage mou. Ne résistent pas à la pression.

1

7

Moules à fromage Kadova

Moules professionnels, utilisés par l’industrie laitière, de très haute qualité. Avec filet. Ne nécessite donc pas d’étamine. A rincer/ nettoyer à max. 40°C. Toutes les pièces sont disponibles séparément.

Description 450 g rond 1 kg rond 1,5 - 2,5 kg rond 3 - 3,5 kg rond 4 - 5 kg rond 2 - 2,5 kg rectangulaire 2,5 - 3 kg rectangulaire 4 - 4,5 kg rectangulaire

13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

2

3

Nr.art. 090.421.9 090.425.0 090.424.3 090.417.7 090.419.3 090.415.1 090.075.3 090.450.8 090.451.6 090.452.4 090.406.0 090.423.5 090.080.3 090.093.6 090.092.8 090.071.2

14

15

Type Roquefort Roquefort Reblochon Panier petit Panier medium Petit bac rond Pyramide carrée Caciotta 250 g Caciotta 1kg Ricotta 1,5 kg Bécher 150 ml Bécher 200 ml Brique Gouda 1kg sans filet Gouda 450 g sans filet Bécher à jeter 100 ml

Couteau à fromage

Modèle professionnel courbé. Avec 2 poignées. En inox.

4

5

10

9

8

090.003.5

Nr.art. 090.042.3 090.043.1 090.044.9 090.045.6 090.046.4 090.052.2 090.053.0 090.054.8

090

11

6

12

16 Nr. 3524 3859 4069 3700 3709 3772 3343 p45330 p45360 p61000 nr. 6 nr.7 nr. 0

Ø dessus x Ø dessous x H 190 x 180 x 93 mm 210 x 210 x 90 mm 135 x 135 x 65 mm 115 x 90 x 82 mm 145 x 110 x 93 mm 74 x 69 x 40 mm 85 x 57 x 80 mm 90 x 81 x 52 mm 145 x 128 x 73 mm 180 x 90 x 110 mm 60 x 50 x 54 mm 70 x 60 x 60 mm 162 x 150 x 72 mm 161 x 155 x 95 mm 122 x 113 x 73 mm 60 x 50 x 55 mm

Store pour égouttage

Pour faire égoutter/mûrir des fromages.

Entonnoir à lait

En aluminium. Diam. : 33 cm avec 2 tamis.

Nr.art. 090.120.7 090.121.5

Mesure à lait

Longueur 16 cm 38 cm

In Aluminium. Contenu : 1 litre.

Nr.art. 090.130.6 090.131.4 090.135.5

Description Entonnoir Tamis p. entonnoir 33 cm Ouatte filtrante Ø 20 cm, 200 pièces

Nr.art. 090.098.5 090.095.1

Description 20 x 20 cm Sur rouleau. Largeur 100 cm Prix au mètre courant

090.124.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

135 


090 MATÉRIEL POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS LAITIERS Cruches à lait

Cruches solides en aluminium munies d’un couvercle à fermeture-pince.

Nr.art. 090.110.8 090.111.6 090.112.4 090.113.2 090.114.0 090.116.5

Contenu 2 litres 5 litres 10 litres 15 litres 20 litres 30 litres

Cuves de pasteurisation

Ces cuves professionnelles sont équipées d‘une double paroi, un élément chauffant puissant et un thermostat digital. Grâce à la triple paroi (la troisième est isolatante), vous pouvez refroidir le liquide dans la cuve plus vite, en y pompant de l’eau froide ou même glacée. Leur utilisation est donc multiple : cuves de pasteurisation pour lait ou jus de fruits, cuve de brassage/cuisson dans les brasseries,… Construction entièrement en inox. Cuve basculante, munie d’un robinet et d’un couvercle, montée sur chariot. Plusieurs options disponibles : fond-filtre, moteur-planétaire pour couper le caillé, thermostat programmable,…

Seau à lait Seau à lait en INOX. Capacité : 15 litres.

Nr.art. 090.370.50 090.370.100 090.370.200 090.370.300 090.370.400 090.370.500 090.370.650 090.370.800 090.370.1000

090.125.6

Baratte manuelle 1,6 l

Contenu 50 litres 100 litres 200 litres 300 litres 400 litres 500 litres 650 litres 800 litres 1000 litres

Puissance 6 kW 10 kW 18 kW 20 kW 30 kW 30 kW 45 kW 45 kW 45 kW

Ecrémeuses électrique

Ecrémeuses avec réglage électronique du moteur. Le moteur démarre doucement et ne tourne à 100% qu’après 20 secondes. Grâce à ce système, la longévité du moteur est améliorée considérablement ! L’entonnoir est attaché pour éviter de le renverser par erreur. Excellent rapport qualité/prix !

Voulez-vous faire vousmême un délicieux beurre ? Avec cette baratte économique avec bocal en verre, vous y arriverez facilement. Livré avec mode d’emploi.

Nr.art. 090.181.9 090.183.5 090.189-1 090.189-2 090.189-3

Description Ecrémeuse 60 l / uur Ecrémeuse 125 l / uur Brosse pour écrémeuse Clé pour écrémeuse Joint pour écrémeuse

090.145.4

Baratte modèle de table

Baratte de très bonne qualité. Contenu utile = 50% du contenu total. Avec moteur électrique robuste : 450W/230V à 3 vitesses. Cuve avec fond pour tous les feux (modèle de 10 litres) qui peut être utilisé comme faitout. Couvercle transparent avec serrage et ouverture pour les ajouts.

Nr.art. A 090.153.8 090.154.6 (manueel) B 090.152.0

136

Contenu 10 litres 10 litres 30 litres

B

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

A


PREPARATION DE YAOURT

090 in fo

Faites du lait de soja, du lait de noix, du lait d’amandes, du lait de riz,…. vous-même.

Fini le temps ou seuls les végétaliens cherchaient des alternatives au lait de vache. De plus en plus de personnes souffrants par exemple d’une intolérance au lactose, cherchent des alternatives au lait classique. Heureusement, à l’heure actuelle, on a un grand choix en produits «laitiers» provenant du soja, des noix, des amandes, de l’avoine, du riz et d’autres grains. Toutes ces boissons peuvent être utilisées comme alternative complète dans beaucoup de cas (consultez votre médecin en cas de doute). Le lait de noix et de grains est non seulement délicieux et sain, mais la pâte qui reste peut aussi être utilisée dans beacoup de plats. Toutefois, si vous consommez régulièrement ces alternatives, l’acquisition d’un appareil vaut absolument la peine. Les produits du commerce coûtent facilement 2 à 3 € le litre. Une boisson faites chez vous ne vous coûtera qu’une fraction de cette somme. Par exemple : vous faites entre 10 et 15 litres de lait de soja avec seulement 1kg de fèves de soja ! De plus, en changeant le mélange noix/graines pendant la préparation, vous pouvez adapter le goût de votre boisson à votre préférence.

Machine à lait de soja

Faire votre propre lait de soja, de noix, d’amandes, d’avoine ou de riz est un jeu d’enfant avec cette machine à lait de soja. Récipient en INOX avec un contenu de 1,5 litres, contrôlé automatiquement grâce au microprocesseur (20 minutes pour lait de soja), avec moteur puissant (240W) et avec un élément chauffant (750W). Peut également être contrôlée manuellement pour vos propres recettes. Facile à nettoyer grâce au filtre démontable en INOX. Avec 2 filtres. Aussi avec une fonction pour soupe. Avec mode d’emploi. 2 ans de garantie.

Yaourtière

Préparez vous-même simplement et rapidement votre propre yaourt sain et naturel avec la yaourtière électrique LACTOFERM®. Cette yaourtière vous garantira des années de yaourt délicieux. Avec verre de 1 litre pour utilisation facile. 2 ans de garantie. Avec 1 ferment yaourt de qualité GRATUIT.

Modèle amélioré !

Nr.art. 090.170.2 090.171.0

123.140.6

Ferment Yaourt

Culture lyophilisée. Permet de faire 1 l de bon yaourt, naturel, doux, non aigre en 6-8 heures à 47°C. A utiliser de nombreuses fois (gardez 2 à 3 cuillers à soupe pour votre prochaine préparation).

Art.nr. 091.055.4 091.050.5

Description Pour 1 litre de lait Pour 250 litre de lait

Ferment Kefir

Culture lyophilisée. Peut être comparé aux “fleurs de yaourt”. S’emploie de nombreuses fois. Pour 1 l de kefir de lait. Ne produit pas les “fleurs de kefir” mais bien le kefir même.

091.058.8

Description Yaourtière Becher séparé 1 l

Ferment lactique

Culture lyophilisée.Acidifie le lait pour faire du fromage dur, du fromage frais ou du beurre. 1 l de “culture mère” suffit en tout pour 100 litres de lait ! Cette culture mère peut être congelée en petites portions (ex. 10 ml) pour usage ultérieur.

Art.nr. 091.056.2 091.051.3 091.052.1

Description Pour 1 liter culture de mère Pour greffage immédiat de 100 l de lait Pour greffage immédiat de 500 l de lait

Ferment Bifidus

Culture lyophilisée de très haute qualité. Indispensable pour de bons fromages, yaourts,... (Conserver au frais ou dans le congélateur). Tous les ferments sont livrés avec mode d’emploi détaillé.

091.060.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

137 


091

PRODUITS POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS LAITIER

Présure liquide

Très concentrée : 1/10.000. Se conserve au réfrigérateur ! Dose pour fromage blanc : 1 goutte/l. Dose pour fromages moux et durs : 4-6 gouttes/l.

Cultures de moisissure-fromage

Pour faire des fromages spéciaux (français). Pour 500 l de lait. 250 jusqu’à 1000 l de lait, dépendant de la culture même.

Nr.art. 091.080.2 091.081.0 091.082.8 091.083.6 Nr.art. 091.002.6 091.001.8 091.003.4 091.005.9 091.012.5

Contenu 25 ml 50 ml 250 ml 1l 20 l

Description Penicilium roqueforti (Roquefort, Danableu) Penicilium candidum (Brie, Camembert) Bacterium linens (from. Herve, from. Bruxelles) Bacterium propioni (Gruyère, Emmenthaler)

Colorant pour fromage Colorant naturel, soluble dans l’eau, pour fromage, portant la référence E160b. A base d’annatto. A conserver au frais et à l’abri de la lumière. Dose maximale autorisée pour les produits laitiers : 10 ppm.

Pour # litre de lait 500 litres 250 litres 1000 litres 500 litres

Beta-carotène 0.3% Colorant naturel, soluble dans l’huile, pour le beurre, portant la référence E160a. Concentration : 0,3%. A conserver au frais et à l’abri de la lumière. Contenu : 1 litre.

Présure en poudre

Se conserve beaucoup mieux que la présure liquide. Convient très bien pour les pays tropicaux. Présure microbienne, très concentrée : 1/150.000. 1g de poudre suffit pour cailler 150 l de lait.

Nr.art. 091.233.7 091.232.9

Contenu 100 ml 1l

091.239.4

Mélanges d’herbes

Pour fromage et beurre. Mélanges d’herbes, prêts à l’usage, sans sel. Pour faire des fromages durs ou frais aux herbes (genre Boursin).

Nr.art. 091.006.7 091.010.9

Contenu 25 g 500 g

Sorbistat sorbate de potasse

Stabilisateur, empêche la refermentation des vins et jus frais. S´emploie également pour les dérivés de lait. Forme granulée, se dissout facilement. Pour le vin : à employer toujours en combinaison avec la même dose en sulfite (CAMPDEN) ! Dosage : 1-2 g/10 l.

Nr.art. 004.029.5 004.030.3 004.031.1 004.033.7

138

Contenu 25 g 100 g 250 g 1 kg

Type Ciboulette Oignon-ail Herbes piquante Ortie piquante Herbes provence Poivre Herbes potagères sans ail

25 g 091.220.4 091.224.6 091.221.2 091.225.3 091.222.0 091.226.1

1 kg 091.300.4 091.335.0 091.320.2 091.305.3 091.310.3 091.315.2

091.227.9 091.330.1

Salpêtre

Solution de nitrate de soude, prête à l’emploi, de qualité spéciale pour les laitages. Prévient la formation de gaz par les colibactéries. Dosage : 4 ml/10 l de lait.

Nr.art. 091.289.9 091.290.7 091.291.5

Contenu 100 ml 1l 25 kg (19,7 l)

Solution de chlorure calcique

Comble le déficit des ions calciques dans le lait (automnal, pasteurisation), assure un meilleur caillage. Dosage : 5 à 6 ml/l de lait.

Nr.art. 091.294.9 091.292.3 091.293.1

Contenu 100 ml 1l 25 kg (18,87 l)

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


INSTRUMENTS DE MESURE POUR PRODUITS LAITIERS Soude caustique

Produit nettoyant industriel, p.ex. pour utilisation dans les rinceuses de bouteilles. Dosage : 10-20 g/l, laissez agir 5 à 10 min à 50-60°C. Suivez les instructions de sécurité !

Nr.art. 004.078.2 004.079.0

Contenu 1 kg 25 kg

PRESSOIRS À FROMAGE VOIR PAGE 134.

Nettoyant K-500

Spécialement prévu et reconnu pour le matériel de fromagerie. Convient aussi pour les autres secteurs alimentaires. Dosage : 50-75g/10 litres d’eau chaude.

Nr.art. 091.275.8 091.276.6

091

Tablettes de chlore 20 g

Conçu pour désinfecter des espaces, des materiaux, e.a. dans l’industrie laitier et agroalimentaire. S’utilise aussi dans les ménages : faites votre propre eau de javel ! Très pratique. Emballage de 45 tablettes. Dosage : 2 tablettes par 10 l de d’eau.

Contenu 1 kg 20 kg

091.278.2

Enrobage jaune pour fromage Protège les fromages durs contre la disseccation et éventuellement contre la formation des moisissures. S’applique en différentes couches sur le fromage, à l’aide d’une toile ou d’une brosse.

MOULES À FROMAGE VOIR PAGE 135.

Type Normal Anti-moisissures

1kg 091.240.2 091.246.9

Thermomètre prismatique Thermomètre à gaine Thermomètre à alcool rouge/bleu. protectrice Petit modèle maniable. Thermomètre à alcool rouge à gaine protectrice en plastique avec crochet. Idéal pour le brassage. Facile à démonter pour le nettoyage. Longueur : 28 cm. Echelle : -10 / +50°C.

Longueur : env. 15 cm.

Nr.art. 092.001.7 092.002.5

Echelle 0-60°C 0-100°C

Nr.art. 092.011.6 092.010.8

Description Thermomètre à gaine Thermomètre de rechange

9kg 091.242.8 091.248.5

25kg 091.243.6 091.247.7

Thermomètre digital + alarme

Avec sonde séparée par fil de 135 cm en inox. Echelle : -50°C jusqu’à +300°C, division par 0,1°C. Modèle robuste, boîtier étanche aux projections d’eau. Pile incluse. Avec fonction alarme et mémoire min/max.

013.091.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

139 


092

INSTRUMENTS DE MESURE POUR PRODUITS LAITIERS

Lactodensimètre

Pour mesurer la densité du lait. Avec échelles colorées. Longueur : 220 mm. Echelle : 15-40. Division : 1/1. Mesurage à 20°C. Sans thermomètre.

Delvotest

Burette Dörnick

Set pour contrôler les antibiotiques dans le lait.

Burette pratique pour déterminer précisément l’acidité du lait. Fournie avec mode d’emploi. Sans réactif. Echelle : 0 - 100° Dörnick.

092.025.6

Densimètre pour saumure

Pour contrôler la concentration de votre saumure. En degrés Baumé. Longueur : 17,5 cm.

092.020.7

Hygromètre avec thermomètre

Pour mesurer l’humidité relative (celle de la cave à vin ou à fromage p. ex.). Grand modèle (diam. 10 cm) décoratif avec thermomètre incorporé.

Nr.art. 092.050.4 092.051.2 092.052.0

Description Kit de démarrage 25 tests 100 tests

Nr.art. 092.030.6 092.035.5 092.036.3 092.040.5

Description Burette Réactif 250 ml Réactif 1 l Indicateur 100 ml

pH-mètre de précision PH110 013.095.6

Mètre PH-digital pour fromage

Modèle professionnel, avec électrode spéciale remplaçable. Echelle : 1-14 pH, divisions : 0,1 pH !

Nr.art. 092.015.7 092.016.5

140

Description Mètre pH complet Électrode de réchange

Nouveau pH-mètre digital pour utilisation professionnelle, modèle de poche, pratique et très précis avec électrode rechargeable. • Avec thermomètre intégré (C°/F°). • Ajustement automatique de la température (ATC) de –5°C jusqu’à 90°C (25-194°F). • Affichage digital du pH et de la température avec indication de stabilisation. • Calibration facile avec identification automatique du liquide de calibration. • Electrode plate rechargeable aussi conçue pour mesurer le pH des substances solides et semi-solides : viande, fromage etc. • Parce que l’électrode est rechargeable, elle ne doit pas être rem placée en cas d’endommagement. • Fonction ‘RENEW’ pour avertir que l’électrode doit être remplacée. • Fonction ‘CAL’ : avertit quand l’électrode doit être calibrée. • Mémoire pour 15 mesures pH et température. • Fonction ‘HOLD’. • Échelle pH : 0.00-14.00 pH. • Échelle température : -5°C-90°C/25-194°F). • Précision : +/- 0.01 pH, +/- 1°C. • Imperméable IP67. • Arrêt automatique après 10 minutes. • Avec couverture de protection pour l’électrode, liquide de recharge, 4 batteries Li-ion CR 2032, mode d’emploi. • 1 an de garantie sur le pH-mètre, 6 mois sur l’électrode.

Art.nr. 013.130.0 013.131.8

Description PH110 Liquide pour l’électrode PH110

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


LIVRES LAITAGE

Joop Rademaker Brochure en néerlandais sur la fabrication du fromage et du beurre. Informations concises sur le matériel et les produits nécessaires. Et l’art de faire du fromage ou du beurre. 24 pages.

094.005.6

“Rondom boerenkaas”

Indispensable pour le fromager professionnel produisant des fromages style gouda. En néerlandais. 140 pages.

Peter Bauwens Ce livre décrit comment transformer le kéfir en une boisson délicieuse avec des goûts tres divers. De délicieuses et saines recettes avec des herbes, des fruits frais et secs etc. y sont expliquées. Vous y trouverez également comment faire dus fromage et du fromage frais à base de kéfir. 72 pages. En néerlandais.

094.012.2

“Zelf kaas maken” “Making artisan cheese”

Tim Smith Un livre en néerlandais ou anglais indispensable dans votre bibliothèque de cuisine ! Vous y trouvez des photos inspirantes ainsi que des techniques de base, des illustrations par étape et plus de 50 recettes de fromages ! 176 pages.

Préparez votre propre beurre

fo

fo

“Zelf kaas en boter maken”

“Waterkefir/melkkefir”

in

in

Le titre du livre indique également la langue dans laquelle le livre est imprimé. Ne demandez donc pas p.ex. le livre “Kaas uit het hart” en version française.

094

Versez le lait frais dans de longs plats et rangez-les au frais. Les plats longs facilitent l’écrémage et permettent à la crème de remonter à la surface plus rapidement. Après environ 12 heures, prélevez la couche de crème. Réchauffez la crème à une température de 90°C (ne pas faire bouillir) et refroidissez rapidement. Ajoutez un demi décilitre de lait battu à chaque litre de crème. Rangez au frais pendant +/- 20 heures. Maintenant la crème est prête à être barattée. La température ne peut dépasser les 17°C. Si vous n’avez pas de cuve à barattage, vous pouvez aussi utiliser une bouteille bien fermée que vous secouez énergiquement pour maintenir la crème en mouvement. Grâce au mouvement, les boules de graisse se cognent et forment des grumeaux. On dirait que la crème tourne. Lorsque les boules de beurre apparaissent, rangez la cuve ou la bouteille au frais. Les boules remontent à la surface et peuvent être passées au tamis. Rincez le beurre dans un tamis sous l’eau froide. Ajoutez éventuellement un peu de sel et pétrissez le beurre en une masse homogène jusqu’à ce que toute trace d’humidité ait disparu.

094.007.2

“Kaas uit het hart”

Jos van Riet ‘Kaas uit het hart’ est tout d’abord un livre pratique. Débordant d’informations générales sur les produits de base et les méthodes de préparation, ce livre vous offre aussi une description pas à pas de tous les aspects de la fabrication du fromage. Contient des informations spécifiques sur les fromages durs, frais, français, avec plus que 20 recettes : type Gouda, Cheddar, Roquefort, Ricotta, Feta, Mozarella, fromage blanc... 110 pages. En néerlandais.

Langue Néerlandais Anglais

“Kaas je kaasje”

J. Rademaker Un petit livre utile pour les fromagers amateurs. Tous les procédés pour faire des fromages frais et durs, du beurre,… 159 pages. En néerlandais.

094.030.4

094.009.8

“Käsen leicht gemacht”

Lotte Hanreich / Edith Zeltmer L’ouvrage de base pour faire vous-même des produits laitiers. Avec plus de 120 recettes sur le traitement du lait de vache, de mouton et de chèvre. En allemand. 208 pages.

094.010.6

Nr.art. 094.013.0 094.006.4

“Joghurt, Käse, Rahm & Co” Lotte und Ingeborg Hanreich Le livre pour qui veut traiter du lait frais ou acheté. Pour ceux qui veulent faire du beurre, du fromage, du yaourt ou du kéfir, mais qui cherchent également des recettes faciles. Egalement des informations sur les effets bienfaisants du lait et des produits laitiers. Avec plus de 100 recettes. En allemand. 125 pages.

094.011.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

141 


Qu’est-ce le combucha ? Le combucha est souvent décrit comme un champignon mais ce n’est pas du tout ça. Les gens l’appellent ainsi par facilité. Le combucha est une masse épaisse, glissante et cireuse formant plusieurs couches. Ces couches sont formées d’un tissu transparent et très résistant avec une série de taches brunes, surtout au fond. En les regardant au microscope, on voit que ces taches ne sont que des concentrations de cellules de levure. Le côté lisse, blanc de ce champignon est le côté supérieur. La croissance se fait de ce côté. Le côté inférieur est rugueux et brun. Le champignon grandit d’abord en largeur et ensuite en épaisseur. Il prend la forme du récipient dans lequel il se trouve. Une dame-jeanne ronde produira un champignon rond. Plus le récipient est grand, plus le champignon sera grand. Le champignon combucha apparaît parfois comme une platine arrondie, transparente, lisse et cireuse. Et parfois, il forme une masse blanche ou grise inégale, ou même striée avec une solide couche coriace avec des cicatrices. Ou une tranche convexe avec des cloques au-dessus et des fibres muqueuses en dessous donnant l’apparence d’une méduse. Ce champignon est en fait une communauté variable de plusieurs sortes de levures et bactéries, une colonie de créatures microscopiques, une grande usine produisant certaines substances utiles et bienfaisantes par différentes réactions biochimiques complexes. Pour pouvoir fonctionner de manière optimale, le champignon dépend de facteurs externes, tels que l’approvisionnement des nutriments et l’oxygène, la température etc. Il est de consistance variable, selon son origine, son mode de culture et d’hygiène ou selon un bon ou mauvais traitement. Le champignon ne réagit pas toujours de la même façon à son milieu. Par conséquent, il n’aura pas 2 fois la même apparence, comme deux pommes du même arbre ne se ressemblent jamais.

Nécessaire : - Dame-jeanne :

À cause des acides, il vaut mieux ne pas mettre la culture mère combucha en contact avec du métal ou toute matière plastique. Des contacts prolongées entraineront des réactions chimiques indésirables, comme des sels métalliques toxiques (qui réagiront avec les tannins du thé). La manière la plus sûre et sans problèmes, est l’utilisation d’un récipient en verre.

- Eau pure :

La qualité de l’eau utilisée joue un rôle important dans la production de combucha. De l’eau potable pure, douce et sans chlore est absolument indispensable. Le mieux est d’utiliser de l’eau courante en combinaison avec un filtre détartrant.

- Thé :

Utilisez uniquement du thé vert ou noir non parfumé pour la culture de combucha. Ces thés contiennent les nutriments essentiels dont le combucha a besoin.

- Sucres :

Les sucres forment la source d’énergie pour le combucha.

- Chaleur :

Une bonne température est cruciale. Une température trop basse, moins de 18°C, est néfaste pour une fermentation rapide. La température optimale pour la fermentation se situe entre 25 et 30°C. En utilisant une plaque chauffante électrique, on peut obtenir une température de fermentation idéale et constante.

- Oxygène :

L’oxygène est indispensable, donc ne fermez jamais votre dame-jeanne de façon hermétique. Fermez la dame-jeanne avec une étamine à l’aide d’un élastique autour du goulot. Aucune saleté, ni insecte (drosophile, mouche des fruits) ne peuvent entrer dans la bouteille.

- Hygiène :

Nettoyez et lavez vos mains avec du savon non parfumé avant de commencer. Gardez le matériel et l’équipement propre. Rincez toujours à l’eau propre. Evitez des désinfectants comme l’eau de javel. Gardez le lieu de travail propre. Gardez des plantes et des pots de fleurs hors de portée car des germes non désirés de terreau peuvent causer une infection.

- Tranquillité :

La croissance d’un nouveau champignon commence par une fine membrane du côté supérieur. Une vibration continue peut arrêter la formation de cette membrane. Une fois que le champignon est plus grand, le toucher peut le faire descendre dans le fond de la bouteille. Ce champignon devra donc produire un nouveau champignon, ce qui signifie une perte de temps qui empêche la formation d’une couche supérieure homogène.


Cuisine

1 kg de fruits 200 - 500 g de sucre 30 g de gélifiant (poudre agaragar ou de la pectine citrique)

Recette de base pour de la confiture :

1.

Choisissez une marmite assez grande. Lors de l’ébullition, de l’écume se forme, puis disparait rapidement.

2.

Portez les fruits et les sucres avec un gélifiant à ébullition et remuez. Laissez bouillir jusqu’à ce que les fruits se décomposent.

3.

Avant de remplir les pots, placez les, préchauffés, sur une planche en bois ou sur un torchon. Ne le placez jamais sur une base froide, afin que le verre ne se brise pas

4.

Remplissez le pot en verre avec la confiture bouillante jusqu’à 5 mm en dessous du bord. Fermez le pot.

5.

Laissez refroidir les pots. Le processus de gélatinisation ne peut pas être interrompu pendant le refroidissement. Les pots ne peuvent pas être déplacés.


114

FAIRE SES PÂTES 1

2

3

4

5

6

Battez les œufs à la fourchette dans un récipient. Versez les œufs battus dans le petit cratère du tas de farine.

Mélangez progressivement les œufs à farine. Ne détruisez pas le cratère afin d’éviter que l’œuf ne coule.

Lavez-vous les mains et séchez-les avant de commencer à pétrir. Placez la pâte sur un plan de travail propre. Elle sera d’abord rugueuse et grumeuse.

Le pétrissage la rendra progressivement plus lisse. La chaleur des mains et le pétrissage régulier forment une protéine créatrice de gluten qui donne à la pâte sa texture spéciale.

Après 10-20 minutes (en fonction du type de farine utilisé), la pâte doit être lisse et douce, avec de petites bulles d’air à la surface. Emballez la pâte dans un film plastique et laissez-la reposer pendant 30 minutes.

Découpez la pâte en morceaux (5-6 morceaux pour 400 g de pâte suffisent pour 4 personnes).

Appareil à pâtes Atlas 150

Appareil à pâtes Pasta Fresca

Manuelle. Pour faire des feuilles de pâte, des nouilles, des spaghetti, des ravioli, etc. Avec mode d’emploi. Appareil de base pour faire des feuilles, des tagliatelle de 3,5 mm et de la lasagne de 50 mm.

Pasta drive

Pétrin et machine à pâtes combiné pour le producteur régulier de pâtes maison. Equipé d’un robuste moteur à induction, d’un gobelet incorporé et prévu de 3 accessoires (pour lasagnes, nouilles et tagliolini). 3 ans de garantie. Livret anglais avec 14 recettes pour pâtes, pain, crackers, tortillas, biscuits, pizza,... compris.

114.025.9

114.026.8

114.001.1

Set pâtes Multipast

Accessoires pour appareils à pâtes 1

5

1 2 3 4 5

Accessoires pour ATLAS 114.002.9 Capelli D’angelo 1 mm 114.003.7 Lasagna 50 mm 114.004.5 Spaghetti 2 mm 114.005.2 Ravioli 114.008.6 Trenette 3,5 mm

144

2

6

Fini de tourner à la main! Faites vos pâtes avec la pression du doigt ! Ce moteur s’adapte à toutes les machines ATLAS 150 les plus récentes (avec 2 petit trous latéraux). Il est facile à monter, remplace la manivelle et l’étau de fixation et rend le travail de préparation de la pâte facile et rapide.

3

7

4

Kit complet pour faire vous-même des pâtes délicieuses. Contient la machine de base ATLAS 150, ainsi que les accessoires pour faire des lasagnes, ravioli, spaghetti, tagliatelle. Mode d’emploi et recettes inclus.

8

Accessoires pour PASTA FRESCA 6 114.027.6 Capelli D’angelo 1 mm 7 114.028.4 Spaghetti 2 mm 8 114.029.2 Trenette 3,5 mm 114.010.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


FAIRE SES PÂTES

114

7

8

9

10

11

12

Mettez un morceau de pâte dans la machine réglée à l’épaisseur la plus large.

Faites rouler la pâte dans la machine et diminuez progressivement le réglage jusqu’à ce que la pâte ait l’épaisseur souhaitée. Vous devrez peut-être plier la pâte pour obtenir une feuille régulière.

Les feuilles de pâte finies doivent être lisses et régulières, sans pli. Les longues feuilles sont plus difficiles à travailler. Ne faites pas des feuilles de plus de 30-35 cm.

Saupoudrez les feuilles de farine de blé ou de maïs et couvrez-les avec un tissu propre et sec. Cela leur permet de sécher un peu avant de les couper.

Contrôlez si la pâte peut être coupée en plaçant votre index dans un pli de pâte et en tirant légèrement. Si la pâte s’étire encore, elle n’est pas prête. Si elle se déchire, vous pouvez la couper.

Réglez la machine comme vous voulez et placez-y chaque feuille. Rassemblez les bandes de pâtes à la sortie de la machine et enroulez-les afin de former des nids.

Tacapasta séchoir à pâtes

Beaucoup de pâtes peu de place! Le nouveau séchoir à pâtes TACAPASTA, fabriqué en polycarbonate et en chrome, est très utile : il vous permet de sécher plus de 2 kg de pâtes sur ses 16 tiges. La règle spéciale permet de couper les pâtes et de les mesurer. Le TACAPASTA s’ouvre et se ferme aisément et prend ainsi peu de place dans votre cuisine. Hauteur : 47 cm.

Pasta bike

Indispensable pour l’amateur des pâtes. Coupe sans aucun effort des carrés, barres et disques de pâtes grâce aux roulettes réglables.

Presse-biscuits “Biscuits” Faites vos propres biscuits en un clin d’œil ! Propose 20 différentes formes de biscuits. Simple et efficace. Construction solide en métal (par rapport aux appareils en plastique bon marché).

114.030.0 110.300.1

“Het pasta machine kookboek”

114.011.0

Gabriella Mari en Christina Blasi. Un vrai trésor avec des recettes authentiquement italiennes pour des plats de pâtes délicieux. Des photos vous montrent comment faire pas à pas la pâte et la couper. Le seul livre sur des pâtes fraîches dont vous aurez besoin! En néerlandais. 144 pages.

114.100.3

Épices pour spéculoos

Un mélange des meilleures épices pour fabriquer vous-même de délicieux spéculoos. Recettes incluses !

Nr.art. 150.678.1 150.678.2 150.678.3 150.678.4

Contenu 100 g 250 g 1 kg 60 g

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

145 


102

POTS À CHOUCROUTE & ACCESSOIRES in

Le saumurage de légumes est l’une des méthodes de conservation les plus anciennes et les plus saines. Tout le monde connaît évidemment la choucroute. Mais, en dehors de ce légume, vous pouvez aussi conserver le chou rouge, le chou-fleur, les carottes, les poivrons, le brocoli, toutes les variétés de haricots, les cornichons, les oignons, les navets, les radis, le céleri-rave, les tomates, les betteraves, etc. Les légumes que vous avez mis vous-même en conserve sont savoureux et sains! Au Moyen Âge déjà, l’efficacité de la choucroute pour combattre le scorbut, par exemple, était bien connue. Il est bien connu que les légumes saumurés exercent une action bénéfique sur la flore intestinale. Nos produits vous permettront de vous y mettre très simplement !

fo

Pots à choucroute

Pots émaillés bruns, à fermeture spéciale hermétique (barboteur) avec couvercle et 2 pierres demi-lune pour alourdir. Pour la fermentation lactique de nombreux légumes. Egalement pour la conservation de graines, céréales, miel,...

Pots à choucroute Nr.art.

Set de pierres (2 pièces en forme demi-lune)

Contenu

Nr.art.

Description

102.005.6

5 litres

102.006.4

Pour pot à choucrout 5 l

102.010.6

10 litres

102.011.4

Pour pot à choucrout 10-15 l

102.015.5

15 litres

102.016.3

Pour pot à choucrout 20-25 l

102.020.5

20 litres

102.025.4

25 litres

102.030.4

30 litres

Râpe à choucroute

En hêtre, avec 3 couteaux tranchants en acier et plateau.

Attention : les pots à choucroute 15-30 litres ne peuvent pas être envoyées par service colli !

“La fermentation lactique chez soi”

A. Schöneck Un guide clair, explicatif et bien illustré sur la fermentation lactique des légumes. Avec des photos en couleurs et différentes recettes de choux et autres légumes. En néerlandais et en français.

Nr.art. 102.150.0 102.151.8

Description Melkzuurgisting bij u thuis La fermentation lactique chez soi

Cultures de bactéries lactiques

Pour démarrer la fermentation lactique. Assure une fermentation régulière et rapide. 1 paquet convient pour 40 l.

Tasse-chou

Pour tasser les choux et libérer le jus. En bois de hêtre.

102.190.6

Epices à choucroute

Genévriers et cumin donnent un goût authentique à votre choucroute. Changez le ‘x’ derrière le numéro d’article par «1» pour emballage 100 g, par «2» pour 250 g, par «3» pour 1 kg.

Nr.art. 102.105.4 102.110.4 102.111.2

146

Dimensions (H x L) 40 x 15 cm 60 x 23 cm 80 x 30 cm

Nr.art. 102.135.1 102.136.9

Description Hêtre 60 cm Mini 30 cm

Nr.art. 150.265.x 150.320.x

Description Genévrier Cumin

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


SÉCHER DES HERBES

120-123 in

Séchoirs

fo

Les appareils à sécher sont la solution idéale pour la conservation des aliments en gardant l’arôme, la couleur et le goût. Grâce au séchage à basse température et les grilles superposables (jusqu’à 10), vous pouvez sécher vos herbes médicinales et /ou culinaires, épices, fruits, légumes, champignons, houblon, pollen,... sans problèmes.

Sechoir Stöckli

Avec 3 grilles en plastique, suffisantes pour max 1,5 kg de fruits ! Thermostat réglable, élément chauffant puissant et ventilateur motorisé. Diam. 32 cm. Hauteur : 27 cm. 220 volt, 450 watt. Avec mode d’emploi détaillé. Modèle avec minuterie aussi disponible.

Nr.art. 120.050.0 120.055.9 120.060.9

“Le séchage comme méthode de conservation” Roos Van Hoof Brochure claire avec de nombreux tuyaux sur le séchage des légumes, fruits et épices. Indispensable pour les amateurs de ‘séchage’. Format A4. 40 pages. En néerlandais ou français.

Nr.art. 120.061.7 120.062.5

Description Avec thermostat Avec thermostat et minuterie Set de 2 grilles supplémentaires

Séchoir à fruits Back To Basics

Séchoir abordable pour fruits et légumes. 5 grilles (diam. 34 cm) faciles à laver dans le lave-vaisselle. Grâce au ventilateur à grande puissance et à l’élément de chauffage le séchage s’accomplit rapidement. Sans thermostat et donc pas utilisable pour le séchage d’ herbes.

Description Drogen als bewaarmethode Le séchage comme méthode conservation

Séchoirs Biosec

Séchoirs à fruits/herbes pratiques avec tamis enlevables. La structure horizontale et la circulation d’air forcée engendrent un séchage uniforme et rapide sans déplacement fréquent des tamis. Dimensions ( La. x H x Lo.) : 28 x 28 x 82 cm. 2 modèles disponibles : • Biosec Domus : 220V, 500 watt. Version en matière synthétique. Equipée de 10 tamis. • Biosec Inox : 220V, 500 watt. Version en INOX. Equipée de 12 tamis en INOX.

1

2

1 120.045.0

2

Nr.art. 120.065.8 120.066.6 120.067.4

Description Séchoir Biosec Domus Tamis synthétique pour séchoir Biosec Domus Séchoir Biosec INOX

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

147 


123

SÉCHOIRES INDUSTRIELS

Séchoir industriel Biomaster

Séchoir à fruit/herbes pratique avec tamis enlevables. La structure horizontale et la circulation d’air forcée engendrent un séchage uniforme et rapide sans déplacement fréquent des tamis. Les séchoirs Biomaster ont toutes les caractéristiques des séchoirs industriels mais en plus petit. Le Biomaster a une structure modulaire et peut être étendu par un deuxième module afin d’augmenter la capacité. • BIOMASTER : Equipés de 40 tamis (dont chacun mesure 70 x 50 cm) avec une surface utilisable de 14 m². Biomaster a les dimensions optimales pour un séchoir moderne avec une capacité maximale de 150 kg. Le séchoir a 2 options de chauffage électrique : 3,4kW – 230V of 5,1kW – 400V. • BIOMASTER PLUS : Ce module est équipé de 72 tamis avec une surface utilisable de 25 m². Ces dimensions combinées à la structure modulaire font du Biomaster Plus le séchoir le plus universel pour tout usage. Le Biomaster Plus peut être choisi avec les options suivantes : 3,4kW – 230V of 5,1kW – 400V.

BIOMASTER

BIOMASTER PLUS

BIOMASTER Nr.art. 120.070.8 Cap. de charge maximale Ca. 160 kg Traitement 40-60 kg/jour moyen max. Dimensions extérieures 180 x 141 x 80 cm (l x H x P) Poids Ca. 170 kg Réglage de la température Electronique avec display LED

148

BIOMASTER PLUS Nr.art. 120.072.4 Cap. de charge maximale Ca. 300 kg Traitement 70-100 kg/jour moyen max. Dimensions extérieures 180 x 175 x 80 cm (l x H x P) Poids Ca. 250 kg Réglage de la température Electronique avec display LED

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


GERMES & GRAINES

123

Germoir GEO & graines biologique

Grâce au germoir Geo, il est facile de cultiver en un rien de temps germes et pousses chez soi. Vous disposez en toute saison d’ingrédients frais et croquants pour une cuisine variée. Comment faire germer des graines ? • Laisser tremper les graines pendant une nuit (de 8 à 10 h). • Rincer à l’eau courante et déposer les grains dans les plats de manière assez régulière sur tout la surface disponible. • Mouiller d’un verre d’eau au moins 2 fois par jour, matin et soir. Dans un climat chaud, plus souvent pour éviter la dessiccation des grains. • Le germoir doit être placé à température ambiante et à l’abri de la lumière directe. • Pour la germination totale, comptez de 3 à 5 jours, selon la variété des graines et la température. • Après germination, les graines se conservent au réfrigérateur pendant une semaine.

Nr.art. 123.110.9 123.111.7

Description Germoir GEO (3 plateaux)) Germoir GEO TERRA (4 plateaux))

GEO

GEO TERRA

Semences biologique germinatives Tarwe, Blé, Wheat, Weizen

Broccoli

Mosterd, moutarde, mustard,Senf

Alfalfa

Tuinkers, cresson, cress, Kresse

Fenegriek, fenugrec, fenugreek, Bockshornklee

Soja groen, vert, green, Mungbohnen

Lijnzaad, graine de lin, linseed, Leinsamen

Linzen, lentilles, lentil, Linsen

Rode radijs, radis rouge, red radish, Rettich

Nr.art. 123.120.8 123.121.6 123.124.0 123.125.7 123.126.5 123.127.3

Type Blé Broccoli Moutarde Alfalfa Cresson Radis

Sachet à germer Geo

Contenu 750 g 13 g 50 g 40 g 35 g 30 g

Ce sachet très pratique constitue l’environnement idéal pour la germination : humide et à l’abri de la lumière. Se ferme avec 2 cordes. Facile à accrocher pour le drainage. Fait de lin et de chanvre. Dure des années sans se détériorer. Dimensions : 28 cm x 17,5 cm.

123.112.5

Nr.art. 123.129.9 123.130.7 123.131.5 123.132.3 123.133.1

Type Fenugrec Soja vert Grain de lin Lentilles Radis rouge

Radijs, radis, radish, Radies

Contenu 35 g 90 g 80 g 90 g 15 g

“Kiemen en microgroenten”

Peter Bauwens Dans ce livre en néerlandais, richement illustré, Peter Bauwens décrit comment vous pouvez faire des germes, même sans accessoires ni techniques sophistiqués. En outre, vous aurez un aperçu des plus de 40 semences et plantes, des informations sur la valeur nutritive spécifique et quelques recettes faciles pour augmenter votre récolte. En néerlandais. 80 pages.

123.115.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

149 


122-123

FABRICATION DE VINAIGRE & STÉRILISATION

Pots à vinaigre en céramique

Produisez votre propre vinaigre de vin et vinaigre aux herbes avec ces jolis tonnelets à vinaigre en céramique ! Avec cannelle solide en bois de buis dur. Grande ouverture pour un nettoyage facile. Contenu : 5 litres.

“Faites votre vinaigre”

Geneviève Fournil Marietta Petit livre expliquant de manière facile les différentes méthodes pour faire votre vinaigre. Ainsi que des informations sur l’origine et les avantages du vinaigre. Avec différentes recettes. 40 pages. En français.

122.003.7

Culture de bactéries acétique

Pour la préparation du vinaigre de vin, pomme,... Contenu : 100 ml.

122.005.0

122.001.1

Stérilisateurs électriques Kochstar

Stérilisateurs électriques de qualité avec résistance puissante et thermostat à réglage précis. 230 volts, 1800 watts. Aussi disponible avec minuterie. Les cuves ont une grande capacité (27 l) et permettent de stériliser 14 bocaux de 1 litre ou 21 bocaux de ½ litre. Peuvent également être utilisés comme cuve de brassage. 2 ans de garantie. Grille non comprise.

“Essig selbst gemacht”

Andreas Fischerauer. Ouvrage pratique en allemand. 128 pages.

122.002.9

BOUTEILLES DÉCORATIVES VOIR PAGE 57. & www.brouwland.com

Stérilisateur émaillé

Cuve émaillée résistant à l’acide. Diam. : 35 cm, hauteur : 30 cm, contenu : 29 litres (pour 14 bocaux de 1 litre ou 21 de 0,5 l). Convient pour tous les feux. Grille non comprise.

123.214.8

Brûleur à gaz Mammuth

Nr.art. 123.205.7 123.207.3 123.206.5 123.208.1

Grille

Description Stérilisateur W14 émaillé + thermostat Stérilisateur W15 émaillé + thermostat + minuterie Stérilisateur W24 rvs + thermostat Stérilisateur W25 rvs + thermostat + minuterie

Nécessaire pour empiler les bocaux de stérilisation dans le marmite.

123.220.6

150

Pour propane et butane. Construction robuste en métal profilé, avec brûleur en fonte et robinet de réglage. Grande capacité : 8,5 kW. Requiert un tuyau à propane. Dimensions : 40 x 40 x 19 cm. Sans pare-flammes.

Thermomètre à stériliser

À gaine métalique. Echelle : +50°C à +110°C.

013.170.6

Nr.art. 123.225.5 123.226.3 123.228.9

Description Brûleur à gaz Mammuth Robinet pour gaz naturel Robinet pour but./prop

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


BOCAUX DE STÉRILISATION & ACCESSOIRES

123

Bocaux en verre Weck

Avec couvercle en verre, joints en caoutchouc et pinces. Ouverture : 100 mm/60 mm.

1

2

3

4

5

Bocaux en verre Weck diamètre ouverture 100 mm Nr.art. Description 1 123.240.4 0,5 litre tulipe, 4 pièces 2 123.241.2 1 litre tulipe, 4 pièces 3 123.244.6 0,25 litre droit, 4 pièces 4 123.245.3 0,5 litre droit, 4 pièces 5 123.246.1 0,75 litre droit, 4 pièces 6 123.261.0 1 litre décoratif, 4 pièces

Anneaux en caoutchouc Weck Pour bocaux à stériliser. Lot de 10 pièces.

Nr.art.

Dimensions 94 x 108 mm

123.270.1

pour ouverture 100 mm (= standard Weck)

123.274.3

74 x 86 mm 54 x 67 mm

123.275.0

pour ouverture 60 mm (= bouteilles à jus)

Pinces Weck

6

8

9

10

Bocaux en verre Weck diamètre ouverture 60 mm Nr.art. Description 7 123.263.6 0,2 litre tulipe, 8 pièces 8 123.264.4 Bouteille à jus 0,25 litre, 4 pièces 9 123.265.1 Bouteille à jus 0,5 litre, 4 pièces 10 123.266.9 Bouteille à jus 1 litre, 4 pièces

Couvercle en plastique Weck Pour fermer les bocaux ou les bouteilles WECK entamés. Lot de 5.

Nr.art. 123.285.9 123.290.9

7

Diamètre 100 mm 60 mm

Ouvre-bocaux

Pour ouvrir tous les bocaux WECK ou autres avec anneaux en caoutchouc. Très facile à utiliser.

Entonnoir Weck

En plastique. Facilite le remplissage des bocaux.

123.300.6

Ouvre-bocaux à levier

L’ouvre-bocaux archisolide avec levier selon brevet est-allemand. Pour ouvrir tous les bocaux Weck ou autres bocaux avec anneaux en caoutchouc. Très facile à utiliser.

Pour fixer les couvercles des bocaux WECK durant la stérilisation. Emballés par 8 pièces.

123.294.1

123.279.2

123.293.3

Couvercle rechange Weck

Couvercle de rechange en verre pour bocaux.

Nr.art. 123.282.6 123.283.4

Diamètre 100 mm 60 mm

Pince pour bocaux

Pour retirer les bocaux très chauds de la marmite.

123.295.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

151 


123

ACCESSOIRES DE STÉRILISATION

Bocaux avec couvercle à vis

Couvercles twist-off

Couleur : blanc ou doré selon la disponibilité.

Bocaux à confi ture. Emballé par 4. Avec couvercle vissant décoratif. 82 mm. Avec motif à damier.

1

2

Nr.art. 123.320.4 123.321.2 123.322.0 123.323.8

1 2 3 4

3

“Praktische raadgever inmaken: recepten en technieken”

H. Gerlach. Dorénavant, mettez vous-même vous fruits, légumes, viandes et poissons en conserves. Dans ce livre en néerlandais, vous trouverez des recettes délicieuses pour remplir votre réserve de confitures, de liqueurs et de légumes piquants. Ajoutez du goût à vos recettes avec des aromatisants épicés, des sauces et des chutneys aigre-doux. 128 pages.

131.015.0

Un livre de référence pour tous ceux qui veulent posséder l’art de la conservation. De la confiture jusqu’à la conservation, l’eau de vie, la saumure, le sel. Plus de 150 délicieuses recettes et 450 illustrations. 256 pages. En néerlandais.

Nr.art. 017.557.0 123.235.5 123.249.5 123.236.3 123.237.1 123.238.8 123.239.6

152

Diamètre 38 mm, la pièce 43 mm, la pièce 48 mm, la pièce 53 mm, la pièce 58 mm, la pièce 63 mm, la pièce 82 mm, la pièce

Nr.art. 123.302.2 123.303.0 123.304.8 123.305.5 123.306.3 123.278.4 123.277.6

Contenu Ø Ouverture 0,5 litre 9 cm 0,75 litre 9 cm 1 litre 9 cm 2 litres 9 cm 3 litres 10 cm Anneaux 65 x 90 mm, 10 pcs. Anneaux 82 x 114 mm, 10 pcs.

Pectine d’agrumes

De la pectine d’agrumes E440 pure pour la production de gelées et de confitures avec min. 55% de sucre et une valeur pH de 2,5-3,8. Dosage : 1-4 g/kg de fruits.

Nr.art. 123.410.3 123.411.1 123.412.9

Contenu 100 g 1 kg 25 kg

“Le livre Weck de la stérilisation”

LA référence de la stérilisation. Guide pratique et complet, décrivant tous les aspects de la stérilisation. 140 pages. En néerlandais ou en français.

Nr.art. 131.021.8 131.012.7

A fermeture hermétique. Idéal pour la préparation d’élixir suédois.

4

Description Bocal 230 ml, 4 pièces Bocal 440 ml, 4 pièces Bocal 580 ml, 4 pièces Bocal 720 ml, 4 pièces

“Handboek inmaken”

Bocal en verre

131.022.6

Description Weck inmaakboek Le livre Weck de la stérilisation

Paraffine en perles

Pour couvrir la confiture afin de la conserver plus longtemps.

Nr.art. 123.400.4 123.401.2 123.402.0

Contenu 250 g 1 kg 25 kg

“Les bonnes confitures à faire à la maison”

Louis Belon Le guide indispensable si vous voulez faire votre propre confiture délicieuse. Des explications détaillées sur le choix des fruits, le matériel nécessaire, la fabrication… mais aussi 80 recettes originales et traditionnelles. 128 pages. En français.

131.023.4

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ACCESSOIRES DE STÉRILISATION Cuve à confiture industrielle

Casserole industrielle à confiture à double paroi, équipée d’un mixeur lourd et d’un élément chauffant dans la double paroi. Pourvue d’un thermostat numérique. Totalement réalisée en acier inoxydable et montée sur un pied mobile.

Nr.art. 123.150.100 123.150.200 123.150.300 123.150.200G

Description 100 l, élect., 9 kw 200 l, élect., 15 kw 300 l, élect., 15 kw 200 l, gaz, 35 kw

Coupe haricots D’une qualité très solide en plastique avec couteau/disque en INOX. Avec fixation de table.

Grâce à cet éplucheur extrêmement pratique avec ses 6 lames de précision en acier inoxydable, articulées sur 6 bras souples épousant les contours de l’asperge, vos asperges seront épluchées en un seul mouvement. Fixation par serre-joint.

123.312.1

Bain-marie à double paroi en acier inoxydable pour la production artisanale de confitures,… Contenu : 24 litres. La double paroi avec valve de surpression permet d’atteindre une température maximale de 105 °C. Convient pour les plaques électriques, vitrocéramiques et les becs à gaz. Finition solide.

Description Cuve sans robinet Cuve avec robinet

Ecosseur de pois/haricots Moulin à noix/fromage Avec l’écosseur électrique de pois et avec ventouse haricots, vous pouvez passer votre journée

123.311.3

Eplucheur manuel à asperges

Bain-marie à double paroi

Nr.art. 123.160.4 123.161.2

à faire autre chose ! Très facile et pratique à utiliser : il suffit de placer le légume dans l’admission. Les petits rouleaux en caoutchouc déchirent la cosse en la passant contre un couteau et les pois/haricots sont expulsés. Très pratique à utiliser. Grande capacité.

123.310.5

123

Eplucheur manuel à carottes

Equipé de 6 lames de précision en acier inoxydable, articulées sur 6 bras souples épousant les contours de la carotte, vos carottes sont épluchées en un seul mouvement. Fixation par serre-joint.

123.313.9

Moulin pour facilement râper toutes sortes de noix, les fromages, le chocolat...Réalisé en plastique de qualité supérieure avec tambour en INOX. Modèle très pratique avec ventouse. 5 ans de garantie !

123.315.4

Moulin manuel pour tomates et baies

Idéal pour préparer des purées de tomates, baies et autres petits fruits. Grâce aux tamis supplémentaires fournis, il peut être utilisé également pour broyer de petites quantités de raisins et autres fruits. Se fixe à une table.

015.239.7

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

153 


124-132

COMBUCHA & ACCESSOIRES in fo

Le champignon de thé COMBUCHA

Ses effets salutaires ont été décrits en détail dans plusieurs livres. Brouwland dispose de toute une gamme de produits pour la culture du champignon et la préparation de la boisson combucha.

Kit débutant combucha

La boisson combucha est une boisson saine qui connaît un succès croissant. De nombreuses personnes profitent de ses effets salutaires. Si vous aussi vous voulez commencer à cultiver ce champignon et préparer cette boisson, vous pouvez démarrer de manière rapide et simple avec ce kit débutant. Il comprend tout le matériel et les ingrédients indispensables pour commencer, sauf le champignon combucha-même et le livre. Contient : bouteille de 5 l à goulot large + étamine, entonnoir de 15 cm + tamis, glucose, thé de combucha, languettes pH spéciales pour mesurer le degré d’acidité de votre boisson, thermomètre pour mesurer la température de votre boisson et un mode d’emploi clair.

Dame-jeannes à goulot large

Dame-jeannes à goulot large. Très utiles pour une macération, préparation de combucha, comme grand rhumtopf ou comme minijardin pour les amateurs fleuristes.

Contenu 5l 10 l 15 l 20 l 25 l 017.160.3

Art.nr. 124.205.6 124.206.4

Dame-jeannes Dame-jeannes avec avec goulot large goulot large sans panier 017.105.8 017.405.2 017.110.8 017.410.2 017.115.7 017.415.1 017.120.7 017.420.1 017.125.6 017.425.0 Capuchon plastique anti-poussière

Description SANS livre AVEC livre en néerlandais

Thé combucha

Thé noir non parfumé spécial, ayant une grande contenance d’azote. Indispensable pour une bonne culture du champignon et de la boisson combucha.

Papier pH

Pour contrôler le pH du comboucha. Emballé par 20 bandes, avec échelle colorée incorporée ! Division par 0,2/0,3 pH. Echelle : 2,8 - 4,6 pH.

013.073.2

“Komboecha of Kargasok”

Frans Balis en Roos Van Hoof Le premier livre en néerlandais qui expose clairement et avec correctement tous les aspects de ce champignon. Avec des illustrations, des informations de base, des photos, des témoignages, la recette de base indispensable,… etc. Déjà plus de 10.000 exemplaires vendus ! 144 pages.

Thermomètre à cristaux liquides, 0-32°C Modèle autocollant très facile à l’usage. Echelle très large : 0-32°C.

Nr.art. 150.833.1 150.833.2 150.833.3

154

Contenu 100 g 250 g 1 kg

013.165.6

132.110.8

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


ACCESSOIRES DE THÉ

124 - 132

Plaque chauffante

Sacs à infusion pour le thé

Permet de tenir les dame-jeannes à bonne température de fermentation (environ 6°C de plus que la température du lieu de conservation). 220 V. Egalement parfaite pour préparer la boisson comboucha.

Nr.art. 016.015.0 016.016.8 016.017.6

Dimensions 15 x 15 cm 16 x 34 cm 28 x 28 cm

Des infusettes vides à remplir vous-mêmes. Avec fond plissé pour contenance plus grande. A fermer avec une soudeuse. Disponibles en 4 dimensions.

Puissance 10 watt 20 watt 25 watt

Sufficiant pour 1 x 5 l bouteille 2 x 5 l bouteilles 1 x 20 l bouteille

Bâton à thé

Bâton à thé pratique avec un mécanisme de pression pour un remplissage et une vidange facile de vos thés, épices,... longueur : 15 cm. Diamètre : 2,5 cm.

Nr.art. 125.910.0 125.911.8 125.912.6 125.913.4

Description T-SAC nr. 1 T-SAC nr. 2 T-SAC nr. 3 T-SAC nr. 4

Passe-thé en INOX

Passe-thé en treillis en acier inoxydable. Avec chaînette.

125.930.8

Théière en verre

Théières élégantes en verre avec filtre, spécialement sélectionnée pour l’usage avec nos thés fleurissants Herborifarm®.

Nr.art. 125.820.7 125.819.9 125.817.1

Nr.art. 125.935.7 125.940.7

Type MANON MANON MATA

Contenu 0,36 litre 0,45 litre 0,45 litre

Théières en fonte

Dégustez pleinement votre thé avec ces théières et tasses assorties originales Herborifarm®. Grâce à la fabrication extra lourde et massive, ces théières en fonte gardent votre thé chaud plus longtemps. En plus, elles sont faciles à entretenir grâce à l’intérieur émaillé ultra lisse. Livrées avec dessous-de-plat et passe-thé en inox. Les tasses sont livrées avec un dessousde-plat décoratif en forme de feuille. Un chouette cadeau !

Nr.art. 125.830.6 125.831.4 125.832.2

Contenu 0,65 litre 0,85 litre 1,50 litre

Diamètre 5 cm 7,5 cm

Nr.art. 125.833.0 Tasse de thé 125.835.5

“Kruiden kweken & gebruiken”

Jessica Houdret Tout sur l’origine, la culture et l’histoire des herbes, ainsi que les possibilités d’application alimentaire et médicale, avec des informations détaillées sur les espèces les plus importantes et des listes des différentes sortes de plantes poussant dans les jardins d’herbes. Ensuite, des conseils pratiques pour cultiver, soigner et récolter vous-même vos herbes. 256 pages. En néerlandais.

Contenu 2,00 litres 0,15 litre

132.108.2

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com

155 


125-150

THÉ FLEURISSANTS - HERBES & ÉPICES in

Thés fleurissants

fo

Les thés fleurissants sont des thés liés à la main. Ils sont produits à partir de feuilles de thé vert ou noir, séchées en forme de boule, au centre duquel une fleur s’ouvre lors de la préparation du thé. En plus des feuilles de thé vert ou noir, on utilise des variétés de fleurs comestibles, comme le jasmin, la gomphrena globuleuse, l’oeillet, le chrysanthème, le souci et le pandorea indien. 100% naturel, sans additif artificiel ! Lors de la préparation du thé, la petite boule s’ouvre dans l’eau et forme une magnifique fleur sur un lit de feuilles de thé. La combinaison des ingrédients naturels les plus fins et de la patience nécessaire pour ces thés liés à la main fait de ces thés une expérience unique. Donnez une dimension supplémentaire à vos moments de dégustation de thé avec cet art du thé venu de Chine. Romantique et savoureux. Amusant comme cadeau.

Paquet découverte

Préparation : placez la boule dans une théière en verre. Versez l’eau chaude à 80-85°C et laissez infuser pendant 5-15 minutes selon votre goût. Peut éventuellement être infusé 2 fois.

Un mélange de 5 thés différents avec chaque fois 1 boule par sorte. Comprend 4 thés verts et 1 thé noir.

125.800.9

Herbes

Notre division HERBORIFARM® contient plus de 500 herbes aromates et épices. Vous trouverez ci-dessous une liste partielle des herbes les plus souvent utilisées. La liste complète est disponible sur demande. Changez le ‘x’ derrière le numéro d’article par «1» pour emballage 100 g, par «2» pour 250 g, par «3» pour 1 kg. U.E. = usage externe.

Nr.art. 150.273.x 150.605.x 150.557.x 150.032.x 150.138.x 150.388.x 150.277.x 150.870.x 150.285.x 150.288.x 150.375.x 150.324.x 150.487.x 150.320.x 150.145.x 150.993.x 150.678.x 150.772.x 150.592.x 150.165.x

156

Type Acore racine coupé Alchemille vulg. herb coupé Anis étoile fruit entier U.E. Anis vert fruits Ase foetide poudre Aubepine herbe Camomille vulgaire fleurs Canelle batonnet cassia vera Cardamome fruits Carvi semences Chardon marie herbe coupé Coriandre semences Courge semences decort. Cumin semences Echinacea purpurea Eglantier baie cp. sans Pepins Épices pour speculaus Eucalyptus feuille coupé Fenouil semences Fenugrec semences

Nr.art. 150.265.x 150.771.x 150.327.x 150.373.x 150.141.x 150.347.x 150.249.x 150.105.x 150.920.x 150.142.x 150.538.x 150.399.x 150.434.x 150.080.x 150.448.x 150.125.x 150.439.x 150.441.x 150.619.x 150.218.x

Type Genévrier baies Ginko biloba feuilles Girofle clou de entier Gui de chene coupé Harpago racine coupé Lavande fleurs Lichen carraghen coupé Melisse feuilles Menthe poivrée feuille coupé Millefeuille herbe coupé Millepertuis herbe coupé Moutarde graines jaunes Oranger écorce douce Ortie piquante feuilles Passiflore herbe coupé Pin bourgeons coupé Pissenlit herbe coupé Pissenlit racines coupé Plantain minor feuilles Prele herbe coupé

Nr.art. 150.649.x 150.647.x 150.395.x 150.509.x 150.001.x 150.532.x 150.807.x 150.191.x 150.192.x 150.603.x 150.833.x 150.956.x 150.948.x 150.568.x 150.569.x 150.356.x 150.654.x 150.585.x 150.198.x 150.159.x

Type Reglisse botte Reglisse racine coupé Reine des pres herbe coupé Romarin feuilles coupé Sauge feuille Sene follicule entier Senne feuilles entières Soucis fleurs Soucis fleurs pétales Sureau fleurs Thé comboucha Thé santé ligne fine Thé santé selles Thé vert Thym feuilles mondées Tilleul fleurs coupé Tournesol graines decort. Valériane racine coupé Verge d’or herbe Veronique herbe coupé

tel: +32 (0)11-40 14 08  fax: +32 (0)11-34 73 59  info@brouwland.com  www.brouwland.com


NOTITIES - NOTATIONS - NOTIZEN - NOTES


Algemene verkoopsvoorwaarden Al onze leveringen zijn steeds onderworpen aan onze algemene verkoopsvoorwaarden. Op al onze handelingen is slechts de Belgische wet van toepassing. Door te bestellen verklaart de koper zich ontegensprekelijk akkoord met deze voorwaarden. Deze voorwaarden primeren altijd op de mogelijke aankoopvoorwaarden van de klant. Prijzen vermeld in onze prijslijsten zijn slechts geldig op de datum van uitgifte en kunnen ten allen tijde zonder voorafgaandelijk bericht veranderen. Iedere verzending gebeurt steeds op risico en kosten van de koper tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders vermeld. De koper geeft BROUWLAND de toestemming om op te treden als tussenpersoon tussen de koper en de respectievelijke vervoersmaatschappijen (post, pakketdienst, …). Bij beschadigde levering moet de klant altijd voorbehoud maken op het transportdocument. Eventuele klachten betreffende leveringen zijn enkel geldig indien schriftelijk binnen 48 uren na levering gemeld. De verantwoordelijkheid van de verkoper is in ieder geval beperkt tot de vervanging van de beschadigde goederen of de creditering van de prijs van de goederen. Levertijden vermeld op onze offertes en orderbevestigingen zijn richtinggevend. Eventuele vertragingen kunnen geen aanleiding geven tot gedeeltelijke of gehele annulering van de order noch tot enige schadeloosstelling. Klachten met betrekking tot facturatie zijn enkel geldig indien schriftelijk gemeld binnen de 48 uur na facturatie. Betaling van de goederen geschiedt netto contant, zonder aftrek van enige korting, bij aflevering, tenzij anders vermeld. Bij niet-betaling binnen de gestelde termijn zal automatisch en zonder ingebrekestelling een verwijlintrest, gelijk aan de wettelijke commerciële intrest verhoogd met 4 %, verschuldigd zijn op het totaal van alle openstaande facturen en dit tot volledige betaling. Bovendien zal bij niet-betaling een schadevergoeding verschuldigd van 10% van het totale bedrag van alle openstaande facturen, met een minimum van € 60 per factuur, en dit in toepassing van artikel 1226 van het Burgerlijk wetboek. Alle goederen blijven eigendom van de verkoper tot volledige betaling der facturen. Zij kunnen bij wanbetaling ten allen tijde teruggehaald worden. Garantieherstellingen en/of vervangingen bij verborgen gebreken en fabricagefouten gebeuren altijd af fabriek Beverlo. Bij herstellingen ter plaatse zullen verplaatsings- en/of transportkosten aangerekend worden. In geval van betwisting zijn alleen de rechtbanken van rechtsgebied Hasselt bevoegd en zal de Belgische wetgeving van toepassing zijn. General sales conditions All our deliveries are always subject to our general conditions of sale. Only Belgian law is applicable to all our activities. By placing an order the buyer declares to be irrefutably in agreement with these conditions. These conditions always prevail over any purchasing conditions of the client. Prices mentioned on our price lists only apply on the date they were issued and can be changed at any time without notice. Any sending of goods takes place at the risk and expense of the buyer unless otherwise stipulated in writing. The buyer grants BROUWLAND permission to act as intermediary between the buyer and the transport company (postal services, parcel delivery services, etc.). If a delivery is damaged, the client must always mention this on the transport document. Any complaints concerning deliveries are only valid if reported in writing within 48 hours of delivery. The responsibility of the seller is in any case limited to the replacement of damaged goods or the crediting of the price of the goods. Delivery periods on our quotations and order confirmations are only indicative. Delays in deliveries cannot result in the whole or partial cancellation of an order nor any damage compensation. Complaints concerning invoices are only valid if reported in writing within 48 hours of invoicing. Payments for goods take place net in cash, without the deduction of any discount, and on delivery unless stipulated otherwise. In the event of non-payment within the payment period, late payment interest becomes payable equal to the commercial interest rate increased by 4% of the sum of all outstanding invoices up until the time of full payment, and this automatically and without notification being required. Furthermore, in the event of non-payment damage compensation will become payable of 10% of the total sum of all outstanding invoices with a minimum of €60 per invoice, this with the application of article 1226 of the Belgian Civil Code. All goods remain the property of the seller up to the time of full payment of all invoices. Goods may be recovered in the event of non-payment. Repairs and/or replacements under the guarantee in the case of hidden defects or manufacturing faults always take place ex-works in Beverlo. If repairs are carried out at the buyer, travelling and/or transportation costs will be charged. In the case of any disputes, only the lawcourts of the legal district of Hasselt are competent, and only Belgian law will be applicable.

Conditions générales de vente Toutes nos livraisons sont toujours soumises à nos conditions générales de vente. Seul le droit belge est applicable à toutes nos activités. Par le biais de la commande, l’acheteur marque son accord complet sur les présentes conditions générales. Ces conditions générales de vente priment toujours sur les éventuelles conditions d’achat de l’acheteur. Les prix indiqués dans nos tarifs ne sont valables qu’à la date d’émission et peuvent de tout temps être modifiés sans notification préalable. Toute expédition s’effectue toujours aux risques et aux frais de l’acheteur, à moins qu’il n’en soit expressément stipulé autrement par écrit. L’acheteur donne à BROUWLAND l’autorisation d’agir en qualité d’intermédiaire entre l’acheteur et les sociétés de transport respectives (La Poste, un service des colis postaux, etc.). En de livraison de marchandises détériorées, le client doit toujours formuler des réserves sur le document de transport. Toutes les éventuelles plaintes relatives aux livraisons ne sont valables que si elles sont communiquées par écrit dans les 48 heures de la livraison. La responsabilité du vendeur est en toute hypothèse limitée au remplacement des marchandises détériorées ou à l’inscription au crédit du prix des marchandises. Les délais de livraison indiqués sur nos offres et nos confirmations de commande ne sont donnés qu’à titre indicatif. Les éventuels retards ne peuvent entraîner ni une annulation totale ou partielle de la commande, ni des dommages et intérêts. Les plaintes relatives à la facturation ne sont valables qu’à la condition d’être notifiées par écrit dans les 48 heures de la facturation. Le paiement des marchandises s’effectue net au comptant lors de la livraison, sans déduction de la moindre remise, à moins qu’il n’en soit indiqué autrement. En cas de non-paiement dans le délai stipulé, un intérêt moratoire égal à l’intérêt commercial légal, majoré de 4 %, sera automatiquement et sans mise en demeure dû sur le total de toutes les factures en suspens et ce, jusqu’à leur paiement complet. En outre, en cas de non-paiement, des dommages et intérêts s’élevant à 10 % du montant total de toutes les factures en suspens, avec un minimum de € 60 par facture, seront exigibles et ce, en application de l’article 1226 du Code Civil. Toutes les marchandises demeurent la propriété du vendeur jusqu’au paiement intégral des factures. Elles peuvent être de tout temps récupérées en cas de défaut de paiement. Les réparations sous garantie et/ou les remplacements en cas de vices cachés et de vices de fabrication s’effectuent toujours départ usine Beverlo. En cas de réparations sur place, les frais de transport et/ou de déplacement seront comptabilisés. En cas de litige, seuls les tribunaux du ressort de Hasselt seront compétents et le droit belge trouvera à s’appliquer. Allgemeine Verkaufsbedingungen Alle unsere Lieferungen unterliegen immer unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen. Auf all unsere Handlungen ist nur das belgische Gesetz anwendbar. Durch Aufgabe seiner Bestellung erklärt sich der Käufer unwiderruflich mit diesen Bedingungen einverstanden. Diese Bedingungen haben immer Vorrang vor den eventuellen Ankaufsbedingungen des Kunden. In unseren Preislisten angegebene Preise sind nur am Ausgabedatum gültig und können jederzeit ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden. Jeder Versand erfolgt stets auf Risiko und Kosten des Käufers, es sei denn, dass ausdrücklich und schriftlich etwas Anderslautendes vereinbart wurde. Der Käufer erlaubt BROUWLAND als Vermittler zwischen dem Käufer und der jeweiligen Transportgesellschaft (Post, Paketservice usw.) aufzutreten. Bei beschädigter Lieferung muss der Kunde immer auf dem Transportdokument Angabe machen. Eventuelle Reklamationen zu Lieferungen sind nur gültig, wenn sie innerhalb von 48 Stunden nach Lieferung schriftlich mitgeteilt werden. Die Haftung des Verkäufers ist in jedem Fall auf den Tausch der beschädigten Waren oder die Gutschrift des Preises der Waren beschränkt. In unseren Angeboten und Auftragsbestätigungen angegebene Lieferzeiten sind richtungsweisend. Eventuelle Verzögerungen geben weder Anlass zu teilweiser oder vollständiger Annullierung der Bestellung noch zu irgendeinem Schadenersatz. Eventuelle Reklamationen zur Rechnungslegung sind nur gültig, wenn sie innerhalb von 48 Stunden nach Rechnungslegung schriftlich mitgeteilt werden. Bezahlung der Waren erfolgt netto und bar, bei Lieferung und ohne Abzug irgendwelcher Preisnachlässe, außer wenn etwas Anderslautendes vereinbart wurde. Bei Nichtbezahlung innerhalb der vereinbarten Frist werden automatisch und ohne Inverzugsetzung Verzugszinsen in Höhe der gesetzlichen kommerziellen Zinsen zuzüglich 4% auf den Gesamtbetrag aller offenstehenden Rechnungen fällig und zwar bis zur vollständigen Bezahlung. Darüber hinaus wird bei Nichtbezahlung einen Schadenersatz von 10 % des Gesamtbetrags aller offenstehenden Rechnungen - mindestens jedoch 60 € pro Rechnung – fällig und zwar unter Anwendung von Artikel 1226 des Bürgerlichen Gesetzbuchs. Alle Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnungen Eigentum des Verkäufers. Sie können bei Nichtzahlung jederzeit zurückgeholt werden. Garantiereparaturen und/oder -auswechslungen bei verborgenen Mängeln und Herstellungsfehlern erfolgen immer ab Fabrik Beverlo. Bei Reparaturen vor Ort werden Reise- und/oder Transportkosten berechnet. Im Fall von Streitigkeiten sind nur die Gerichte des Rechtsgebiets Hasselt zuständig und ist das belgische Recht anwendbar.


Description

A

Accessoires pour bouteilles

77-80

Accessoires pour transvaseurs

59-60

Additifs pour le brassage Additifs pour vin - jus - bière Aérateurs de moût Alambics Appareilles à pasteuriser Articles de bar

Levures à bière Levures à vin Livres bière

134 105-106 88-91 1-3 123-124 154

Livres laitage

141

79-80

Livres liqueur

131

30

Barattes

136

M

20

84-86

Malts

92-94

Matériel de filtration

66-68

Matériel de rinçage

151-152

Matériel pour faire ses pâtes

75 144-145

Mesure de l'acidité

27

24

Mesure de l'alcool

29

Bouchons caoutchouc

20

Mesure de la densité

Bouchons coniques

25

Mesure de la température

25

Mesure de pH

Bruleurs à gaz

69-70

152

Livres vinification et viticulture

Bouchons à champagne

Bouteilles

22 + 24

Moulins à fruits

40-41

Moulins à malt

95

Muselets

24

Nettoyage des matériaux

11

109 81 23

Capsuleuses

71-72

Capsuleuses pour alu-caps et thermo-caps

81-82

Clarifiants pour vin

N P

21

Paquet débutant pour vin Paquets débutants pour bière Plaques chauffants

100 13-15

Porte-bouteilles

77-78

Pots à choucroute et accessoires

Combucha et accessoires

154

pressoirs à fromage

Cuves de brassage Cuves de fermentation Cuves filtrantes

Pressoirs à fruits

108

Produits améliorant le goût et la couleur

51-54 109-110

Désacidifiants Distiller

47 7 34-35 + 127-128

R

75

Enzymes

8-9

Ethylalcohol

129

Etiqueteuses Extraits de liqueurs Extraits de malt Fabrication de vinaigre Fermentation malolactique Ferments Flocons Fûts à pression et accessoires

83 126

129-130

Recherche laboratoire Récipients en plastique

Robinets pour transvaseurs

96

4

117-119

Fûts en bois

50-51

Fûts en inox

51-54

Sels nutritifs

Goupillons Herbes

156

Houblons en cônes

97-98

Houblon en pellets

97-98

Inoculation Instruments de mesure pour bière Instruments de mesure pour produits laitiers

33 120-122 140

U

59 147-148 5 149

150 + 153 19

Thé fleurissants

156

Théières

155

Traitement des petits fruits

74

128

118

Tire bouchons

149

48-49 110-111

60-63

Traitement des legumes Germoirs

32-33

Soutireuses Sucres

T

12

Soda kegs Stérilisateurs

137 94

Séchoirs Semenses biologique germinatives

150

16-18

Produits pour la préparation des liqueurs

Rhumtopfs

S

134 36-39 138-139

Refroidisseurs de moût Egoutoirs

146

Produits pour la préparation de produits laitier Produits stabilisants et nettoyants

Dame-jeannes

46 64-65

129 76

76 104 + 107

Pompes

Colorants alimentaires Concentrés de raisins

28 135

21

Capsules pilferproof

Clarifiants pour bière

Moules à fromage

26 30-31

56-57

Capsules

Capuchons

I

L

102-104

Livres kombucha

55

Bouchons en silicone

H

Kits à fromage

Page

42

Balances

Bouchons en liège

G

Kits à bière Kits de malt

127-128

Bag in Box

Bouchons couronnes

F

K

111

48

Boucheuses

E

10

Bacs à pulp

Bocaux de stérilisation

D

6 99-101

Description

Livres stérilisation

Barboteur

C

79

Accessoires pour caves à vin Acides

B

Page

73 153 43-46

Transvaseurs

58

Tuyaux

59

Unités de brassage

112-116


Because life's too short to brew cheap beer...

www.brewferm.com

Brouwland catalogue général 2010  

Brouwland catalogue général 2010