Page 1

ST. VIATOR SCHOOL

International - Bilingual

Educating ladies and gentlemen in the catholic faith


¡Bienvenidos a la familia Viatoriana! En un entorno de fraternidad entre todos sus miembros, en el Colegio San Viator promovemos el progreso integral de todos los niños, niñas y jóvenes, desde una perspectiva internacional para la formación de ciudadanos del mundo. La calidad de nuestro proyecto formativo, además de la reconocida excelencia académica, se centra en un ámbito evangelizador desde la perspectiva de la fe católica, que se profundiza y se experimenta intensamente en todas las acciones diarias, gracias a la formación en valores que educa a cada estudiante en la vivencia de las virtudes cristianas. Welcome to the Viatorian family! St Viator School stimulates well round education along with academic excellence aiming to educate world citizens. Viatorian students flourish in a supportive and spiritual aware community, founded in the catholic doctrine which shapes our guiding principles of values and Christian virtues.


NUESTRA HISTORIA OUR HISTORY

El párroco de Vourles, Francia, Luis Querbes, vio la necesidad de buscar jóvenes que pudieran ayudar a otros sacerdotes en su trabajo pastoral y en especial en la enseñanza del catecismo a los niños. Tomando como modelo a San Viator, quien vivió en el siglo IV realizando un trabajo similar, creó una asociación de jóvenes que más tarde tomaría la forma de una comunidad religiosa. En febrero de 1963 el Colegio San Viator en Colombia abrió sus puertas a los primeros estudiantes (primero de bachillerato) y progresivamente fue ampliando un grado cada año. El 4 de diciembre de 1968 graduó la primera promoción de bachilleres viatorianos. Desde entonces el Colegio San Viator ha promovido el progreso integral de todos los niños, niñas y jóvenes en una amplia gama de logros intelectuales, sociales, deportivos y afectivos. The Viatorian community was founded by Fr. Louis Querbes in France during the nineteenth century, in the years following the French Revolution. It was the awareness of the need of youngsters to be educated that inspired Fr. Querbes to gather religious brothers and lay catechists with strong catholic values and send them to parish schools in the countryside. Taking St Viator’s life as a guide, this association of young educators later became the religious community we know today. The clerics of St Viator opened their doors in Bogotá in February 1963 to students of first year Middle School and started growing progressively. The first group of Viatorian graduates received their degrees on Dec 4th 1968. Essential to all members of the Viatorian community is the nurturing of individual talents, enabling students to achieve a vast range of intellectual, social, sportive, and spiritual achievements.

3


NUESTRO CAMPUS

CAMPUS OUR CAMPUS

NUESTRO CAMPUS

116.000 mts de áreas verdes, crean el marco ideal para que los estudiantes disfruten de ambientes de aprendizaje adecuados donde en perfecta armonía se articulan comodidad, naturaleza y tecnología. 116.000 squared meters make the perfect learning environment in harmony with nature, comfort, and technology.

Zona de parqueo interno y externo.

Un auditorio con capacidad para 300 personas.

Parking, large parking areas (outside and inside school bounds).

A 300 seat auditorium.

53 aulas equipadas con conexión a internet, televisores Smart TV, video beam y sonido. 53 state of the art classrooms fully equipped with multimedia devices and internet access.

4

Una capilla donde se celebra la eucaristía y los sacramentos como el Bautismo, la Reconciliación, la Primera Comunión y la Confirmación. Beautiful modern chapel used for worshipping and the celebration of different sacraments.


Contamos con varias zonas deportivas que permiten el desarrollo físico de nuestros estudiantes: Canchas de voleibol, baloncesto, fútbol, tenis, hockey, pista atlética, gimnasio, convenio Club Cafam (natación, squash, tenis). Sport and competition facilities across a range of track field and events such as, volleyball, basketball, tennis, hockey, running track, and fitness center. Completed with exclusive access to club Cafam’s facilities, which extend the range to sports facilities such as squash, swimming, tennis, among others.

Dos coliseos diseñados especialmente para la práctica de diferentes deportes y la realización de distintas actividades. 2 coliseums specially designed to serve not only sports, but also other community events.

Dos restaurantes, uno para Prekínder a segundo, y otro para tercero a undécimo. Two restaurants, the first one for students from pre kinder to second grade, the second one for students from third grade to eleventh grade.

5


EXCELENCIA ACADÉMICA ACADEMIC EXCELLENCE

La estructura curricular y el compromiso con la exigencia de estudiantes y profesores, han hecho que durante muchos años, el Colegio San Viator sea catalogado en A+ de acuerdo con los resultados de las pruebas de estado del ICFES. Las diversas experiencias pedagógicas aseguran el logro de aprendizajes que favorecen el acceso de los bachilleres a las más prestigiosas universidades. Top-notch grades at ICFES, positioning St Viator as one of the top schools in Colombia, is proof of our highly qualified staff and commitment with academic excellence.

6


EDUCACIÓN EN LA FE FAITH EDUCATION

El colegio como una institución confesional católica, tiene como objetivo la formación de damas y caballeros educados en la fe cristiana. Por esta razón brinda espacios para que los niños, jóvenes y en general toda la comunidad educativa tengan un acercamiento directo al Señor Jesús. De esta manera, se celebran los sacramentos que se hacen vivos a través de la Eucaristía. Acompañando de cerca las Convivencias, impregnamos del espíritu viatoriano a todos nuestros estudiantes. As a Catholic institution, St Viator School has the objective of educating ladies and gentlemen in the Catholic faith. For this reason we offer the opportunity for all in our community to approach our Lord Jesus. In this way we celebrate sacraments, making them live through the Mass. By going on retreats we spread the Viatorian spirit to all our students.

7


BILINGÜISMO BILINGUALISM

Certificados como una institución Bilingüe Internacional por medio de la resolución 110222 de la Secretaría de Educación Distrital. Nuestros estudiantes, desde el nivel de preescolar, tienen un permanente contacto con la lengua inglesa, desarrollando más del 50% del plan de estudios en inglés y gracias a la ejecución de programas internacionales que brindan los conocimientos y habilidades necesarios para que los niños y niñas puedan desenvolverse de manera eficaz en ámbitos culturales y académicos. Adicionalmente el grado de progreso de los estudiantes en cada etapa del aprendizaje a lo largo de su vida escolar se mide a través de pruebas internacionales estandarizadas de acuerdo con los parámetros del Common European Framework for Languages. St. Viator School is a certified Bilingual institution recognized by warrant given by the SED. Enjoyment of language acquisition is central to our teaching approach of the second language. We use communication at the forefront of our day to day work to enable students to use the linguistic skills they acquire in a safe and friendly environment. English is taught having in mind the needs of a globalized academic world and its progress is assessed using international recognized instruments. Our curriculum is designed in alignment with the Common European Framework for the reference of the Languages.

8


BACHILLERATO INTERNACIONAL INTERNATIONAL BACCALAUREATE

El Bachillerato Internacional tiene como meta formar jóvenes solidarios, informados y ávidos de conocimiento, capaces de contribuir a crear un mundo mejor y más pacífico, en el marco del entendimiento mutuo y el respeto intercultural. Impartimos los programas del IB desde el 2016, siendo así, uno de los pocos colegios que ofrece los tres programas del continuo de educación internacional del Bachillerato Internacional en Colombia. La comunidad IB está conformada por más de 4.000 instituciones educativas en diferentes partes del mundo, que se caracterizan por su rigor académico y su dedicación en el desarrollo personal de los alumnos, brindando a los estudiantes aprendizajes perdurables, pertinentes e interesantes. The International Baccalaureate aims to develop inquiring, knowledgeable, and caring young people who help to create a better and more peaceful world though intercultural understanding and respect. St. Viator School is part of the IB world of schools since 2016. All the three programmes offered in the IB continuum are available in our school. More than 4000 schools worldwide are part of the IB community, all of which are well recognized for their academic rigor and dedication to the personal development of students, providing them with relevant, interesting, and life-long learning.

El currículo del Programa Diploma está organizado en énfasis vocacionales: Ciencias de la Salud, Ciencias Económicas y Administrativas, Humanidades, Medios de Comunicación e Ingeniería. The DP curriculum has been organized into vocational emphases: Health Sciences, Economic and Administrative Sciences, Humanistic Sciences, Media, Engineering.

9


ACTIVIDADES LÚDICAS LEISURE ACTIVITIES

ACTIVIDADES DEPORTIVAS SPORTS ACTIVITIES

Como un proceso paralelo al trabajo de clase de Educación Física, están las selecciones deportivas de baloncesto, fútbol, atletismo, hockey, voleibol y ultimate, este trabajo se proyecta creando los equipos representativos del colegio en las modalidades mencionadas, cada uno en cuatro categorías donde se incluyen estudiantes entre los 9 y 18 años en la rama masculina y femenina. Los equipos conformados se preparan con la finalidad de representar al colegio en los diferentes torneos como los organizados por la ASOCOLDEP (Asociación Colombiana de Educación Privada), AACBI (Asociación Andina de Colegios de Bachillerato Internacional), entre otros. Our students enjoy an all-inclusive, high-quality, Sports programmes. We offer a broad range of sporting opportunities. Kids are given the chance to be part of the school’s different sports teams such as basketball, football, hockey, volleyball, baseball, and ultimate. Students who are team members represent the school in different local and national competitions and championships.

10


ACTIVIDADES ARTÍSTICAS ARTISTIC ACTIVITIES

Nuestro colegio continúa fortaleciendo la expresión del arte a través de las prácticas extra curriculares en danza, música, teatro y artes plásticas. Creando así un espacio único en donde la complicidad del sonido, la creatividad, destreza de cada estudiante realzan, cultivan y afianzan su quehacer artístico y cultural. Encouragement of artistical expression and development through a wide variety of musical, drama, and other activities, creates a unique space where the skills of our students are cultivated.

CLUBES DE INTERÉS TALENT CLUBS

El programa de Clubes de Interés “Talents Clubs”, dirigido a los estudiantes de 1° a 4°, promueve el desarrollo de las dimensiones artística, lingüística, física y cultural de los estudiantes por medio de una amplia gama de posibilidades. Talent clubs give our primary school students the opportunity to develop their artistic, linguistic, physical, and cultural dimensions at a higher level through different workshops and activities.

11


COMPETENCIAS HOUSES HOUSES COMPETITIONS

La comunidad educativa del Colegio San Viator está dividida en cuatro Houses. Los estudiantes, padres de familia, profesores y demás empleados pertenecen a una casa durante el tiempo que están vinculados al colegio. Las houses, buscan fomentar el liderazgo entre los miembros de la comunidad educativa, fortalecer el sentido de fraternidad, identidad y trascendencia creciendo en un sano espíritu competitivo. Una House es un grupo o una familia que muestra diferentes experiencias de aprendizaje y enseñanza acerca del colegio, la cultura, el deporte, las artes y la vida espiritual. Pupils, parents, and staff members are assigned one of four Houses when they join the school. The aim of the Houses competitions is to strengthen fraternity, identity, and transcendence in all members of our community, by taking part in different events and competitions along the school year. Each house is a family and each one of their members has the chance to create life lasting memories with a sense of belonging and support, having a lot of fun along the way.

12


GESTIÓN DE CALIDAD QUALITY MANAGEMENT MODEL

Contamos con la certificación internacional en calidad bajo el modelo EFQM (European Foundation for Quality Management) que permite a través de principios de excelencia, implementar permanentemente acciones de mejoramiento institucional convirtiendo nuestra oferta educativa en reflejo de satisfacción de exigentes estándares de calidad. St, Viator School is an EFQM Model certified institution. Following their quality Excellence standards, we implement continuous improvement programs aiming to ensure we provide higher quality services to our community.

13


GESTIÓN AMBIENTAL ENVIRONMENTAL MANAGEMENT

El colegio cuenta con un sistema de gestión ambiental que incluye el manejo integral de residuos y el trabajo permanente en campañas de impacto social, apoyando organizaciones que dan disposición final a materiales aprovechables. Se cuenta con una infraestructura que incluye la potabilización del agua, recolección de residuos sólidos y una planta de tratamiento de aguas residuales, disminuyendo así, el impacto negativo hacia los recursos naturales. Central to our everyday life, the school’s environmental policy focuses on creating an ecological mindset in all members of our community. The environmental management system includes an integral waste management program and permanent campaigns to recycle re-usable items. As part of our infrastructure we have water purification and wastewater-treatment plants, as well as solid waste collection facilities, all of them proof our commitment to reduce the negative impact on our natural resources.

14


Autopista Norte No. 209 - 51 Tel: 676 0997 / 57 www.sanviator.edu.co admisiones@sanviator.edu.co @sanviatorbogota

@csvbogota

csvbogota

Brochure San Viator  
Brochure San Viator  
Advertisement