Page 14

TURISMO

T

DE MONTREAL

Divulgação

A maior cidade francófona da América do Norte merece ser visitada em qualquer mês do ano. Com atividades para adultos e crianças, ela ganha ainda mais vida no verão, quando acontecem a maior parte dos festivais, como o de Jazz e o Just for Laughs.

By Nara Anchises

A

s influências francesa e inglesa se misturam e é possível percebê-las na arquitetura, no comportamento e mesmo nas atrações turísticas. Os bares e cafés ganham calçadas e varandas. Muitos restaurantes permitem que o cliente leve seu próprio vinho. E nos parques, são comuns os picnics para aproveitar a natureza e o clima agradável. Um desses parques é o Jean-Drapeau, na Ilha de Sainte-Hélène, onde estão a Biosfera, o parque de diversões La Ronde e, ao lado, o Cassino e o circuito de Fórmula 1 Gilles-Villeneuve. Outro é o Mont-Royal, que divide a cidade e deu origem ao seu nome. Do alto da montanha, é possível ter uma vista panorâmica. Em baixo,

14

grupos se divertem no Tam Tam, uma festa ao ar livre regada à batucadas africanas, cubanas e brasileiras. Mont-Royal também é nome de uma das ruas mais charmosas, no despojado bairro do Plateau Mont-Royal. Junto às ruas Duluth, Saint-Denis e Saint-Laurent, ela delimita a área de diversão e gastronomia do bairro. Mas se o assunto é comida brasileira e portuguesa, o nome da rua é Rachel. O passeio ao Velho Porto, aos mercados JeanTalon e Atwater, ao Jardim Botânico e Parque Olímpico completa o pacote de clássicas atrações. Montreal tem muito mais, é desembarcar para conferir.

Divulgação

O CHARMEFRANCÊS

T

c M w h w

O S R th

A c m

Brazilian Wave Magazine 24  
Brazilian Wave Magazine 24  

All Things Brazilian in Canada. All Things Brazilian. Bilingual bi-monthly magazine targeting all people interested in the Brazilian cultur...