Issuu on Google+

Año I • Número 6 • 2012 ESPAÑOL / PORTUGUÉS

FEEL FREE tO FEEL it!

destino

La natURaLEZa GEnEROsa dE La cHaPada dOs vEadEiROs

sPOt-BacKEd PUFFBiRd (nYstaLUs MacULatUs)

CIRIO DE NAZARET

EMPiEZa La MÁs GRandE cELEBRación catóLica dE BRasiL

TURISMO DE OBSERVACIÓN

Las BaLLEnas FRancas LLEGan aL LitORaL dE santa cataRina

TAMBABA

EL PaRaÍsO dEL natURisMO


Feel free to feel it! www.brazil4senses.es

Para eventos de: Para eventos de: For events related to: Negócios Business Negocios Meio Ambiente The Environment Medio Ambiente Tecnologia Technology Tecnología Saúde Health Salud Esportes Sports Deportes

Foz do Iguaçu, destino dos melhores eventos. Foz do Iguaçu, destino de los mejores eventos. Foz do Iguaçu, the destination of the best events. Foz do Iguaçu é uma das cinco cidades brasileiras que mais recebem eventos nacionais e internacionais. Além de atrações turísticas consagradas, como as Cataratas do Iguaçu e a Usina Hidrelétrica de Itaipu, a cidade possui uma infraestrutura invejável para organizar todo o tipo de evento. São centros de convenções modernos, equipados e com espaço para atender, simultaneamente, mais de 40 mil pessoas. Promova o seu evento em Foz do Iguaçu, o destino dos melhores eventos. 0800 45 1516 | www.fozdoiguacudestinodomundo.com.br Foz do Iguaçu es una de las cinco ciudades brasileñas que más reciben eventos nacionales e internacionales. Además de atracciones turísticas consagradas como las Cataratas del Iguazú y la Usina Hidroeléctrica de Itaipú, la ciudad tiene una infraestructura envidiable para organizar todo tipo de evento. Son centros de convenciones modernos, equipados y con espacio para atender, simultáneamente, a más de 40.000 personas. Promueva su evento en Foz do Iguaçu, destino de los mejores eventos. Foz do Iguaçu is one of the five Brazilian cities that host the largest number of national and international events. Besides world renowned tourist attractions like the Iguaçu Falls and the Itaipu Hydroelectric Plant, the city offers the very best infrastructure for organizing any type of event. Venues include modern and fully equipped convention centers with enough space to simultaneously cater to over 40,000 people. Host your event in Foz do Iguaçu, the destination of the best events.

Gestão Integrada do Turismo | Gestión Integrada del Turismo | Integrated tourism management :


BRAZIL 4 SENSES: SONIDOS, SABORES, AROMAS Y DESTINOS DE UN PAÍS BRAZIL 4 SENSES: SONS, SABORES, AROMAS E DESTINOS DE UM PAÍS

En esta edición 10-11

Religión

06

Alto Paraíso : La ciudad de las aguas y de los cristales. Alto Paraíso: A cidade das águas e dos cristais.

08

Renata Jambeiro y la fuerza de su samba. Renata Jambeiro e a força do seu samba.

09

Santuario Dom Bosco: El homenaje al santo patrón de la capital de Brasil. Santuário Dom Bosco: A homenagem ao padroeiro da capital do Brasil.

10

Fe y devoción por las calles de Belém. Fé e devoção pelas ruas de Belém.

12

Ballena Franca y turistas lado a lado en Santa Catarina. Baleia Franca e turistas lado a lado em Santa Catarina.

13

Tambaba, la playa naturista más famosa de Brasil. Tambaba, a mais famosa praia naturista do Brasil.

14

Crónicas de un Brasil Rural. Historia, amistades y buena mesa en el interior de Paraíba. Crônica de um Brasil Rural. História, amizades e e boa mesa no interior da Paraíba.

15

El colorido de los Ipés. O colorido dos Ipês.

17

Turismo Sostenible, el camino para el éxito. Turismo Sustentável é o caminho para o êxito.

18

Senses of the World - Jordania. Mucho más que Petra. Senses of the World - Jordânia. Muito mais que Petra.

12

Preservación 18-19

Senses of the World

FEEL FREE TO FEEL IT

¿En qué país del mundo es posible conyugar paisajes espectaculares, gastronomía diversificada y una cultura viva y multifacética? En Brasil tenemos, sí, todo esto, pero no somos los únicos. Es importante saber que disputamos espacio con otros destinos igualmente atractivos. Por eso, en esta edición, mostramos un poco de todo lo que podemos ofrecer: destinos de playa, rurales y urbanos, ubicados en las cinco regiones del país. Destacamos partes de un todo para que Ud., lector, pueda hacer su propia imagen de Brasil.

Em qual país do mundo é possível conjugar paisagens espetaculares, gastronomia diversificada e uma cultura viva e multifacetada? No Brasil temos, sim, tudo isso, mas não somos os únicos. É importante ter a consciência de que disputamos espaço com outros destinos igualmente atrativos. Por isso, nesta edição mostramos um pouquinho do que podemos oferecer: destinos de praia, rurais e urbano, espalhados pelas cinco regiões do pais. Destacamos pedaços de um todo, para que VOCÊ, leitor, possa montar a sua imagem do Brasil.

Es imposible pensar en turismo sin pensar en sostenibilidad. Por eso traemos también un reportaje sobre la eficiencia energética: cada vez más, los responsables por la gestión de actividades turísticas deben adoptar prácticas sostenibles en sus negocios. Una herramienta online puede ayudar, especialmente, hoteles de pequeño y mediano porte a economizar energía y a aumentar sus beneficios con la adopción de fuentes de energía renovables y una gestión eficiente.

É impossível pensar em turismo sem pensar em sustentabilidade. Por isso trazemos também uma reportagem sobre eficiência energética: cada vez mais, os responsáveis pela gestão das atividades turísticas devem adotar práticas sustentáveis em seus negócios. Uma ferramenta online pode ajudar, especialmente, hotéis de pequeno e médio porte a economizar energia e a aumentar lucros com a adoção de fontes de energia renováveis e uma gestão eficiente.

Y como hay mucho que se ver en los cuatro extremos del mundo, estrenamos la sesión Senses of the World con Jordania, un lugar de experiencias inolvidables y un verdadero estímulo a los sentidos. En los últimos tres años, el flujo de turistas brasileños aumentó un 82% en el país. ¡Bienvenido y buena lectura!

Como há muito que se ver nos quatro cantos do mundo, inauguramos a sessão Senses of the World com a Jordânia, um local de experiências inesquecíveis e um verdadeiro estímulo aos sentidos. Nos últimos três anos, o número de turistas brasileiros cresceu 82% no país. Seja bem-vindo e boa leitura!

Patrícia Storni - Directora Ejecutiva Brazil 4 Senses patricia.storni@brazil4senses.es

Publicidad España: Nano de la Puente

www.brazil4senses.es

Esta es una publicación de BRAZIL 4 SENSES, S.L. Distribución Gratuita Tel: (+34) 670 315 784 E-mail: comerciales@brazil4senses.es | Brasil: comercialbr@brazil4senses.es

|3


Top Brazil

cOLEcción dE BisUtERÍas dE LUJO AYUDA A CONSERVAR LAS AVES DE BRASIL

B

rasil está entre los tres países con más diversidad de aves en el mundo - sin embargo, también es el primero en número de especies amenazadas de extinción. Para ayudar a preservar este rico patrimonio, la marca Estela Geromini desarrolló la colección Araras, inspirada en el guacamayo, ave que es un ícono brasileño. Parte de la facturación de la colección será revertida a los programas de preservación de la Sociedad para la Conservación de Aves de Brasil - SAVE Brasil. Estela Geromini ofrece un diseño moderno y materias primas exclusivas en la elboración de sus piezas. Cristales Swarovsky y baño de plata dan el ton de la colección.

www.savebrasil.org.br www.estelageromini.com.br

O

Brasil está entre os três países com maior diversidade de aves no mundo – mas também é o primeiro em espécies ameaçadas de extinção. Para ajudar a preservar esse rico patrimônio, a grife Estela Geromini desenvolveu a coleção Araras, inspirada nesta ave que é um ícone brasileiro. Parte do faturamento da coleção será revertida aos programas de preservação da Sociedade para a Conservação das Aves do Brasil – SAVE Brasil. A grife Estela Geromini oferece um design moderno, e componentes exclusivos na elaboração das peças. Strass Swarovski e banhos em ouro e prata dão o “tom” da coleção.

10 DESTINOS 75 VUELOS SEMANALES

SÓLO HAY UNA MANERA DE DISFRUTAR LO MEJOR DE BRASIL Vuela desde Madrid, Barcelona, A Coruña, Bilbao, Valencia, Málaga o Sevilla con destino a Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo, Viracopos, Brasilia, Belo Horizonte, Fortaleza, Natal, Recife y Salvador. Síguenos en Facebook.com/TAPPortugal

www.brazil4senses.es

TAP Faldón Brasil 4 Senses.indd 1

con los brazos abiertos

|5

03/09/12 14:0


La exuberante naturaleza de la

chapada dos veadeiros

Paisagem Lunar O Vale da Lua é um dos pontos mais visitados da região. É um conjunto de formações rochosas cavadas nas pedras pelas corredeiras de águas transparentes do rio São miguel. Está fora do Parque Nacional, e seu nome vem de que sua aparência lembraria uma paisagem lunar.

6|

www.brazil4senses.es

FOtOs: siLviO QUiRinO - GOiÁs tURisMO

Paisaje Lunar: El Vale da Lua, o Valle de la Luna, es uno de los puntos más visitados de la región. Es un conjunto de formaciones rocosas abiertas en las piedras por las aguas transparentes del río San miguel. Está fuera del Parque Nacional, y su nombre se debe a que su apariencia recuerda un paisaje lunar, con pequeñas crateras excavadas por el agua.


Destino

i

magine un lugar con una Naturaleza tan generosa que, contando rápidamente, por lo menos 40 cascadas pueden ser halladas, con distintos tamaños, formas y colores. Con una fauna tan rica que es posible encontrar más de 300 especies de aves y 1000 especies de mariposas, y otras docenas de reptiles, mamíferos y peces. La flora no es menos abundante: ya fueron identificadas 1.476 especies de plantas. Ese local existe, en el corazón de la meseta Central de Brasil.

i

alto Paraíso - cataratas do Rio dos couros / Goiás

magine um lugar onde a Natureza foi tão generosa que, em uma contagem rápida, é possível listar pelo menos 40 cachoeiras com diferentes tamanhos, formas e cores. Com uma fauna tão rica que é possível encontrar mais de 300 espécies de aves e 1000 espécies de borboletas, e outras dezenas de répteis, mamíferos e peixes. A flora não é menos abundante: já foram identificadas 1.476 espécies de plantas. Esse local existe, no coração do Planalto Central do Brasil.

La Chapada dos Veadeiros es una elevación rocosa dentro del Cerrado brasileño entre los municipios de Alto Paraíso, Cavalcante, Colinas do Sul, São João d’Aliança e teresina, en el nordeste del estado de Goiás. Alberga el Parque Nacional de la Chapada dos Veadeiros, un área de conservación medioambiental reconocida como Patrimonio Natural de la Humanidad por la uNESCO.

A Chapada dos Veadeiros é uma elevação rochosa dentro do Cerrado brasileiro entre os municípios de Alto Paraíso, Cavalcante, Colinas do Sul, São João d’Aliança e teresina, no nordeste do estado de Goiás. Abriga o Parque Nacional da Chapada dos Veadeiros, uma área de conservação ambiental reconhecida como Patrimônio Natural da Humanidade pela uNESCO.

un destino perfecto para la práctica de deportes radicales, pero también para el relajamiento e contacto con la naturaleza, el agua es un elemento omnipresente en la Chapada: ríos, cascadas e piscinas naturales recortan el territorio formando paisajes que cortan la respiración. Además, toda la región está asentada sobre una enorme placa de cuarzo, y es posible encontrar cristales por todas partes, lo que hace que sea un destino especial para los más esotéricos.

um destino perfeito para a prática de esportes radicais, mas também para momentos de relaxamento e contato com a natureza, a água na Chapada é um elemento onipresente: rios, cachoeiras e piscinas naturais recortam o território, formando paisagens de tirar o fôlego. Além disso, toda a região está sobre uma enorme placa de quartzo e é possível encontrar cristais por todas as partes, o que a faz um lugar especial para os mais exotéricos.

Dónde hospedarse: El municipio de Alto Paraíso es muy popular entre los visitantes. Allí es posible encontrar buenas posadas, bares y restaurantes. La villa de São Jorge, a tan solo 1km de la entrada del Parque, es muy buscada por los más aventureros.

Onde ficar: A cidade de Alto Paraíso é a mais popular entre os visitantes. Ali é possível encontrar boas pousadas, bares e restaurantes. A vila de São Jorge, a somente 1 km da entrada do Parque, é muito procurada pelos mais aventureiros.

Cómo llegar: A pesar de ubicarse en el estado de Goiás, la mejor manera para llegar en avión es a través del aeropuerto de Brasília. Son 230 km en coche hasta el portal de Alto Paraíso, y más 36 Km hasta la Villa de São Jorge. Desde Goiânia, capital de Goiás, el trayecto es de 420 km.

Como chegar: Apesar de estar no estado de Goiás, para quem vai de avião a melhor forma é chegar pelo aeroporto de Brasília. Dali, são 230 km de carro até o portal de Alto Paraíso e outros 36 km até a vila de São Jorge. Saindo de Goiânia, capital de Goiás, o percurso é de 420 km.

vea más en: www.brazil4senses.es alto Paraíso - Jardim de Mahetreia / Goiás

www.brazil4senses.es

|7


Sonidos de Brasil

RENATA JAMBEIRO

r

enata Jambeiro es una de las más importantes representantes del samba en Brasilia, la capital de Brasil y, donde quiera que vaya, es reconocida como una artista con gran carisma y talento. Sus performances incluyen un repertorio de calidad, vivo e intenso. Su más reciente trabajo es el DVD Sambaluayê, con dirección musical del percusionista Leandro motta y del guitarrista Fernando César. renata muestra múltiples facetas de su arte: canta, actúa y baila a la vez. Presenta el poder de la música y de la cultura popular desde la perspectiva africana, utilizando el tambor como vínculo entre la llegada de los negros en Brasil y los días actuales. todas sus presentaciones son un homenaje al samba, sus intérpretes y a las raíces de la música popular brasileña.

8|

r

enata Jambeiro é reconhecida como a maior representante do samba em Brasília, capital do Brasil. Por onde passa, é admirada como uma artista de alta performance, grande carisma e talento. Seus projetos possuem um repertório de qualidade, alegre e intenso. Seu último trabalho, o DVD Sambaluayê, teve direção musical e arranjos do percussionista e pesquisador Leander motta, e do violonista Fernando César. Plena na performance cênica, renata exibe diversas facetas de sua arte. Ao mesmo tempo em que canta, atua e dança. renata mostra a força da música, como cultura popular, a partir da perspectiva africana, tomando o tambor como elo entre a chegada dos negros ao Brasil e os dias de hoje. Seus shows são uma homenagem ao samba, aos sambistas e às raízes da música popular brasileira.

www.brazil4senses.es


Travel Spot “Tra il grado 15 e il 20 grado vi era un seno assai lungo e assai largo que partiva di un punto cheformava un lago. Allora una voce disse ripetutamente, quando si verrano a scavare le minierenascoste in mezzo a questi monti di quel seno apparirà qui la terra promessa fluente latte emiele, sarà una ricchezza inconcepibilie”

Foto: Pedro Ladeira

santuario dom Bosco C

C

En su homenaje fue construido el Santuario Dom Bosco, una de las más bellas iglesias de la ciudad: una estructura formada por 80 columnas de estilo gótico, decorada por 2200 metros cuadrados de vitrales en 12 tonalidades de azul. En el centro, la lámpara de 3,5 metros de altura, formada por 7.400 piezas de cristal de murano, es símbolo de la luz de Cristo sobre el mundo.

Em sua homenagem foi construído o Santuário Dom Bosco, uma das mais belas igrejas da cidade: uma estrutura formada por 80 colunas em estilo gótico, decorada por 2200 m2 de vitrais em 12 tonalidades de azul. No centro, o lustre de 3,5 metros de altura e formado por 7.400 peças de cristal de murano é símbolo da luz de Cristo sobre o mundo.

on estas palabras describe San Juan Bosco el sueño que tuvo con una tierra de riqueza inconcebible, cerca de un lago entre los paralelos 15 y 20, considerado por estudiosos como una visión profética de la fundación de Brasília, más de 70 años tras la muerte del santo. Por este motivo, Don Bosco es el patrón de la capital de Brasil.

El altar mayor es un bloque macizo de mármol rosáceo. tras él, se imponen la cruz de 8 metros de altura y más de 4 metros de envergadura esculpida por Gotfredo teller, y, a su derecha, el Sagrario, decorado con acrílicos de Gian Franco Cerri. Dos esculturas realizadas en mármol de Carrara, una de Nuestra Señora Auxiliadora, y otra de San Juan Bosco, cada una con 2 metros de altura, ladean el altar. ¡una visita imperdible!

www.brazil4senses.es

om estas palavras descreve São João Bosco o sonho que teve com uma terra de riqueza inconcebível, perto de um lago entre os paralelos 15 e 20, considerado por estudiosos como uma visão profética da fundação de Brasília mais de 70 anos após a morte do santo. Por este motivo, Dom Bosco é o padroeiro da capital do Brasil.

O altar-mor é um bloco maciço de 10 toneladas de mármore rosado. Atrás dele, se impõem a cruz de 8 metros de altura e mais de 4 metros de envergadura esculpida por Gotfredo taller, e, à sua direita, o Sacrário, decorado com acrílicos de Gian Franco Cerri, o mesmo escultor das 12 portas e painéis de bronze. Duas esculturas de mármore de Carrara, uma de Nossa Senhora Auxiliadora, e outra de São João Bosco, cada uma medindo 2 metros, ladeiam o altar. uma visita imperdível!

|9


Religión

Cirio de NazarET

Fe y devoción en la más grande celebración católica en Brasil Texto y fotos por: Storni Jr

L

a Fiesta del Cirio de Nazaret se realiza hace más de dos siglos en Belém, capital del estado de Pará, en el segundo domingo de octubre. En este día, casi dos millones de personas en procesión manifiestan juntas su fe y su devoción a Nuestra Señora de Nazaret. Esta es la más grande celebración católica de Brasil y ya es considerada por algunos estudiosos como el mayor acontecimiento religioso del mundo. Además de la importancia religiosa, el Cirio de Nazaret es un gran impulsor de la economía local, incrementando la oferta de empleos y generando ingresos. En la edición de este año, se esperan 70 mil turistas que dejarán, aproximadamente, 26 millones de dólares en el estado de Pará.

A

Festa do Círio de Nazaré é realizada há mais de dois séculos em Belém, capital do Pará, no segundo domingo de outubro. Neste dia, cerca de dois milhões de romeiros caminham juntos em uma demonstração de fé e devoção a Nossa Senhora de Nazaré. Por este motivo, o Círio é a maior celebração católica do Brasil e já é considerado por alguns estudiosos como maior evento religioso do mundo. Além da importância religiosa, o Círio é um grande propulsor da economia do estado do Pará, incrementando a oferta de empregos a geração de renda. Para a edição da festa deste ano são esperados aproximadamente 70 mil turistas que devem deixar no Pará aproximadamente 26 milhões de dólares.

Emoción por la calles de Belém en el segundo domingo de octubre. Emoção pelas ruas de Belém no segundo domingo de outubro.

10 |

www.brazil4senses.es


La “cuerda” del Cirio demuestra gratitud por las gracias alcanzadas. Hombres y mujeres se unen durante la procesión en un acto de fe que exige una gran disposición y fuerza. A “corda” do Círio simboliza gratidão pelas graças alcançadas. Homens e mulheres se unem durante toda a procissão em um ato de fé que exige uma grande disposição e força.

La Basílica de Nazaret fue construida por los padres Barnabitas, y su piedra angular asentada en 1909. El santuario, con 20 metros de altura, 24 metros de ancho y 62 metros de largura, posee el campanario más antiguo y más completo de Brasil. A Basílica de Nazaré foi construída pelos padres Barnabitas, e sua pedra fundamental colocada em 1909. O santuário, com 20 metros de altura, 24 metros de largura e 62 metros de comprimento, conta com o campanário mais antigo e completo do Brasil.

El Cirio de Nazaret reúne innumerables manifestaciones de devoción. Todo hecho en homenaje a Nuestra Señora de Nazaret. O Círio de Nazaré congrega inúmeras demonstrações de devoção. Tudo é feito como homenagem a Nossa Senhora de Nazaré.

www.brazil4senses.es

| 11


Preservación

FOtO: POUsada Raia 1

tURisMO dE OBsERvación Ballenas Francas visitan el litoral brasileño

E

l litoral del Estado de Santa Catarina, en la región Sur de Brasil, proporciona, entre los meses de julio y noviembre, un verdadero espectáculo para los amantes de la naturaleza. Durante este período, miles de ejemplares de ballena franca austral, que vienen de la Antárctica buscando por aguas más cálidas, pueden ser vistos en el Área de Protección Ambiental de la Ballena Franca en diversas excursiones organizadas por empresas locales. El mes de septiembre, sin embargo, es el auge de la temporada. Durante este período, los cachorros, que miden 4 metros y consumen más de 200 litros de leche al día, están en pleno desarrollo. Siempre acompañados de sus madres, juegan y saltan por las aguas próximas a la costa, ganando así fuerza y agilidad para supervivir a los venideros meses de invierno. Como todavía no pueden controlar sus propios pulmones, deben ser levantados para respirar, y, muy curiosos, llegan a pocos metros de los barcos de los visitantes. Los paseos para contemplar las ballenas en el Área de Protección son organizados durante todo el período por empresas locales, siempre que el clima y las condiciones del mar son favorables. Las salidas dependen de la ubicación de las ballenas, y, generalmente, se hacen desde los municipios de Garopaba e imbituba. Los precios varían entre 80 y 140 reales por persona, aproximadamente 30 y 50 euros.

O

litoral do estado de Santa Catarina, na região Sul do Brasil, proporciona, entre julho e novembro, um verdadeiro espetáculo para os amantes da natureza. Durante este período, milhares de exemplares de baleia franca austral, vindos da Antártica em busca de águas mais cálidas e rasas para dar a luz, podem ser vistos na Área de Proteção Ambiental da Baleia Franca em diversas excursões organizadas por empresas locais.

12 |

O ápice da temporada, porém, é no mês de setembro. Nesse período, os filhotes, que medem 4 metros e consomem mais de 200 litros de leite ao dia, estão em pleno desenvolvimento. Acompanhados sempre por suas mães, brincam e saltam pelas águas próximas à costa, ganhando força e agilidade para sobreviver aos meses do inverno. Como ainda não podem controlar seus próprios pulmões, devem ser “içados” para respirar, e, muito curiosos, chegam a poucos metros dos barcos dos visitantes. Os passeios para a contemplação das baleias na Área de Proteção são organizados durante todo o período por empresas locais, sempre que o clima e as condições do mar são favoráveis. As saídas dependem da localização das baleias, e são feitas, geralmente, de Garopaba e imbituba. Os preços variam entre 80 e 140 reais por pessoa. www.brazil4senses.es


FOtO: caciO MURiLO

Naturismo

Para bañarse como se vino al mundo

L

a playa de tambaba está ubicada en el municipio de Conde, en João Pessoa, capital del estado de Paraíba, y es una de las más famosas playas nudistas del nordeste del país. tiene 600 metros de largo, y acantilados con más de 20 metros de altura. El mar es tranquilo, con suaves olas, de aguas cálidas y una brisa permanente. Las palmeras y la vegetación nativa contribuyen para una simbiosis perfecta entre el hombre y la naturaleza.

A

praia de tambaba fica no município de Conde, em João Pessoa, capital do estado da Paraíba, e é uma das mais famosas praias de nudismo do nordeste do país. tem 600 metros de comprimento e penhascos de mais de 20 metros de altura. O mar é tranquilo, com ondas suaves, água morna e uma brisa permanente. Os coqueiros e a vegetação nativa contribuem para uma simbiose perfeita entre o homem e a natureza.

tambaba está dividida en dos sectores, separados por rocas y árboles. En el primer sector el nudismo es opcional, en el segundo es obligatorio y está prohibida la presencia de hombres desacompañados. El local está afiliado a la Federación Brasileña de Naturismo y debe cumplir con los códigos de ética impuestos por esta, que van desde no grabar o fotografiar a los naturistas sin autorización, realizar ruidos molestos, causar daño con la flora o fauna del lugar, etc.

tambaba está dividida em dois setores separados por pedras e árvores. No primeiro deles o nudismo é opcional, no segundo é obrigatório e é proibida a presença de homens desacompanhados. O local é credenciado pela Federação Brasileira de Naturismo e os frequentadores devem cumprir com os códigos de ética estabelecidos, que vão desde não filmar ou fotografar os naturistas sem autorização ou desrespeitar os banhistas, até deixar lixo no local ou depredar a flora e a fauna.

La mejor época para visitar tambaba es entre octubre y mayo, cuando la temperatura es más alta y el mar adquiere un lindo color. una excelente opción para huir del frio del invierno europeo.

A melhor época para visitar tambaba é entre os meses de outubro e maio, quando a temperatura é mais alta e o mar fica com um colorido ainda mais bonito. uma excelente opção para escapar do frio do inverno europeu.

www.brazil4senses.es

| 13


Sabores do Brasil

cRónicas dE Un BRasiL RURaL PaRaÍBa: PROBaRLa PaRa cOnOcERLa Por: andreia Roque Propietaria de Brasil Rural y Presidente del Instituto de Desarrollo del Turimo Rural (IDESTUR).

En el interior del estado nordestino, la caña de azúcar, la cachaza, los dulces y las frutas exóticas reflejan el estilo de vida, las costumbres y la hospitalidad de un pueblo. l amanecer huele a café tostado. En cada parada, un sabor, y en cada casa, una nueva amistad. Así es el interior de Brasil, un lugar de gente sencilla y muy acogedora.

E

O

Para empezar nuestra experiencia, una parada en la Casa de Campo Engenho de Lazer, donde nuestros anfitriones, Lucía y Bartolomeo, nos dan la bienvenida con la mejor cachaza de la región. Luego, salimos para conocer la propiedad y la producción, sumergiéndonos en el Brasil profundo y poco conocido. En la Paraíba rural las experiencias son únicas, los momentos especiales, la comida deliciosa y el ambiente acogedor.

Para começar nossa experiência, uma parada na Casa de Campo Engenho de Lazer, onde nossos anfitriões, Lucia e Bartolomeu, nos dão as boas vindas com a melhor cachaça da região. Logo, saímos para conhecer a propriedade e a produção, nos submergindo num Brasil profundo e pouco conhecido. Na Paraíba rural as experiências são únicas, os momentos especiais, a comida deliciosa e o ambiente acolhedor.

En el campo el tiempo pasa lentamente, y la noche llega despacio. Con ella, otros encantos y sabores. Para la cena, puré de patatas dulces con castañas de cajú, y lomo de cerdo asado con miel. Para el postre, “cartola docinha”, un dulce hecho con plátanos fritos, queso, mantequilla y miel. todo acompañado, claro, de la misma cachaza con que empezamos el día, pues lo bueno se repite.

No campo o tempo passa lentamente, e a noite chega aos poucos. Com ela, outros encantos e outros sabores. Para o jantar, purê de batata doce com castanha de caju e lombo de porco assado ao mel de engenho. Na sobremesa, “cartola docinha”, um doce feito com banana frita, queijo, manteiga e mel. tudo isso, é claro, regado com a mesma cachaça com que começamos o dia, pois o que é bom se repete!

Amanece, y el viaje continúa. Pasamos por Campina Grande, tierra de las fiestas de San Juan, y por taperoá, lugar de paisajes exóticos donde nació el maestro Ariano Suassuna, el gran escritor del sertão, nombre de esta región del país. De esta manera seguimos: en cada ciudad una nueva sorpresa, y, entre trillas, charlas, historia, cultura y literatura, buenos momentos pasados alrededor de la mesa. Con fuerte influencia portuguesa, africana e indígena, la comida del nordeste es especial. un universo gastronómico rico en sabores y en nombres: manteiga da terra, borrego na cachaça, tapioca, macaxeira, inhame, carne de sol, rapadura, goiaba, jaca, caju, cocada y otros tantos que es difícil imaginar.

Amanhece, pé na estrada! Passamos por Campina Grande, terra das festas de São João, e por taperoá, lugar de paisagens exóticas e do mestre Ariano Suassuna, o grande escritor do sertão. Assim seguimos viagem: em cada cidade uma surpresa, e entre trilhas, conversas, história, cultura e literatura, bons momentos passados ao redor da mesa. Com uma forte influência portuguesa, africana e indígena, a comida do nordeste é especial. um universo gastronômico rico em sabores e em nomes: manteiga da terra, borrego na cachaça, tapioca, macaxeira, inhame, carne de sol, rapadura, goiaba, jaca, caju, cocada e tantos outros que é até difícil imaginar.

En esta región árida y seca de Brasil, la vida, armónica, sigue su ritmo, y, puesto que hay mucho que ver, cada amanecer es un nuevo destino. ¿Se anima a probarlo?

O amanhecer tem cheiro de café torrado. Em cada local, um sabor, e em cada casa uma amizade. Assim é o interior do Brasil, um lugar de gente simples e muito hospitaleira.

Nessa região árida e seca do Brasil, a vida, harmônica, segue seu ritmo, e, como há muito que ver, cada amanhecer é um novo destino. Quer experimentar?

Brasil Rural - www.brasilrural.tur.br

14 |

www.brazil4senses.es


Naturaleza

¡Ya es primavera en el Hemisferio Sur!

FOTO: RUI VASCO

Conozca la flor nacional de Brasil “Sou um homem dissolvido na natureza. Estou florescendo em todos os ipês. Estou bêbado de cores de ipê, estou alcançando a mais alta copa do mais alto ipê do Corcovado. Não me façam voltar ao chão, Não me chamem, não me telefonem, não me dêem dinheiro,quero viver em bráctea, racemo, panícula, umbela. Este é tempo de ipê. Tempo de glória”. Carlos Drummond de Andrade Poeta brasileño

L

Ipé amarillo por las calles de Brasília

os árboles de ipé pueden ser encontrados casi en todo Brasil. Son muchas especies, y sus flores pueden tener una gran variedad de colores: amarillo, violeta, rosa – y hasta blanco.

O

El nombre ipé viene del idioma indígena tupi, donde ï’pé significa “árbol de corteza gruesa”. Los pueblos indígenas de Brasil solían utilizar su madera para la producción de arcos.

O nome “ipê” ou “ipé” provém do tupi ï’pé, e significa “árvore cascuda”. Os povos indígenas do Brasil a utilizavam como matéria-prima para confecção dos seus arcos.

Los árboles, de gran porte, pierden todas sus hojas y se cubren de flores, en ramas coloridas que desde lejos se destacan en el paisaje.

As árvores, de grande porte, perdem todas as folhas e ficam cobertas pelas flores, em cachos coloridos que se destacam na paisagem mesmo à distância.

Entre el enorme universo de plantas nativas del país, el ipê siempre fue considerado como el árbol nacional brasileño. Sin embargo, en 1978, por medio la Ley 6507 se nombró el pau-brasil como Árbol Nacional, y la flor del ipé como Flor de Símbolo Nacional.

Dentre o grande universo de plantas nativas do país, o ipê sempre foi considerado a árvore nacional brasileira. No dia 7 de dezembro de 1978, porém, a lei nº 6507 veio a declarar que o pau-brasil seria a Árvore Nacional e, a flor do ipê, flor do símbolo nacional.

www.brazil4senses.es

branco.

ipê está espalhado por quase todo o Brasil. São muitas espécies e suas flores podem ter várias cores: amarelo, roxo, rosa – e até

| 15


Turismo Sostenible

tURisMO Y FUEntEs dE El Plan Europeo de Acción para la Eficiencia Energética estima que hasta 2020, la red hotelera puede reducir en 30% su consumo energético, aproximadamente el mismo potencial de economía presentado por las viviendas y el sector de transporte. Una innovadora herramienta online puede ser lo que faltaba para que los establecimientos de hospedaje cambien su forma de gestión energética.

H

ace tiempo que “sostenibilidad” es una palabra importante. En el sector turístico, por ejemplo, el tema ya no es visto como opción, sino como decisivo para el desarrollo de un destino y su consolidación en el escenario mundial. El turismo sostenible es el mejor camino para el desarrollo socioeconómico regional, pues, en la misma medida en que atiende a las necesidades de los turistas, preserva y mantiene la integridad cultural, social y medioambiental, así como la diversidad biológica, contribuyendo, de esta manera, para el bienestar de las generaciones futuras. La actividad turística es responsable por el 5% de todas las emisiones de carbono del mundo. Algo que puede ser cambiado, y que el sector asumió como prioridad: “El turismo está al frente de algunas de las iniciativas más innovadoras del mundo. La mejora de la eficiencia energética de los aviones, la utilización de combustibles renovables en líneas aéreas y cruceros marítimos y las soluciones.

energéticas para hoteles, entre otras, son medidas que colocan el turismo en la primera línea rumbo a un mundo de energías limpias”, afirma taleb rifai, Secretario General de la Organización mundial del turismo – Omt. De todo el porcentaje de emisiones de carbono atribuido al turismo, 2% corresponde únicamente al sector hotelero y otros medios de alojamiento. A partir de esta constatación, la Omt, en parcería con otras agencias de la ONu, desarrolló el proyecto Hotel Energy Solutions (HES), una herramienta online que ayuda los gestores de hoteles en la tomada de decisiones sobre la mejor alternativa para reducir sus emisiones de carbono, controlar su consumo energético y aumentar sus márgenes de beneficio. todo es muy sencillo: después de cumplimentado un cuestionario, el sistema genera informes e indica las ventajas y beneficios económicos de invertir en el uso de energías renovables. En Europa, se estima que es posible mejorar la eficiencia energética de la red hotelera de pequeño y mediano porte en 20%, aumentando, además, en 10% el uso de fuentes de energía renovables.

iniciativas BRasiLEÑas En Brasil existen muchas iniciativas cuyo objetivo es la eficiencia energética y sostenibilidad de los hoteles. un ejemplo con los cincuenta y cinco hoteles, posadas y refugios ecológicos que forman la Asociación de Hoteles roteiros do Charme. En los últimos 20 años, estos establecimientos experimentaron una reducción de entre 30% y 40% en su consumo energético adoptando prácticas de uso eficiente de energía y utilizando fuentes renovables: la energía solar es utilizada por el 70% de los hoteles en el calentamiento del agua. Además, soluciones sencillas como en uso de grandes ventanas para aprovechar la luz natural, sensores y temporizadores en el sistema eléctrico y la sustitución de equipos anticuados o ineficientes garantizan buenos resultados. vwww.unwto.org www.hotelenergysolutions.net www.roteirosdecharme.com.br

16 |

www.brazil4senses.es


energía renovables O Plano Europeu de Ação para a Eficiência Energética estima que até 2020, os hotéis têm capacidade de reduzir em 30% seu consumo energético, aproximadamente o mesmo potencial de economia que possuem o setor residencial e o setor de transporte. Uma inovadora ferramenta online pode ser o “empurrão” que faltava para que estabelecimentos de hospedagem mudem a forma de lidar com gestão energética.

J

Já faz algum tempo que sustentabilidade é uma palavra de ordem. No setor turístico, por exemplo, não é mais um tema visto como opção, e sim decisivo para o desenvolvimento de um destino e sua consolidação no cenário mundial. O turismo sustentável é o melhor caminho para o desenvolvimento socioeconômico regional, pois, na mesma medida em que atende às necessidades dos turistas, preserva e mantém a integridade cultural, social e meio ambiental, assim como a diversidade biológica, contribuindo, desta maneira, para o bem-estar das gerações futuras. A atividade turística é responsável por 5% de todas as emissões de CO2 do mundo. Um fato que pode ser mudado, e que o setor assumiu como prioridade: “O turismo está na vanguarda de algumas das iniciativas mais inovadoras do mundo. A melhoria da eficiência energética dos aviões, a utilização de combustíveis renováveis em linhas aéreas e cruzeiros marítimos e as soluções energéticas para hotéis, entre outras, estão fazendo com que o turismo se situe na primeira linha

rumo a um mundo de energias limpas.”, afirma Taleb Rifai, secretario Geral da Organização Mundial do Turismo – OMT. Do percentual de emissão de carbono atribuído ao turismo, 2% correspondem unicamente ao setor hoteleiro e outros meios de hospedagem. A partir desta constatação, a OMT, em parceria com outras agências da ONU, desenvolveu o projeto Hotel Energy Solutions (HES), uma ferramenta online que ajuda os gestores dos hotéis na tomada de decisão sobre a melhor alternativa para reduzir a emissão de carbono, controlar o consumo de energia e aumentar suas margens de lucro. Tudo é muito simples: depois de preenchido o questionário, o sistema gera relatórios e indica as vantagens e benefícios econômicos de se investir no uso de energias renováveis. Na Europa, se estima que é possível melhorar a eficiência energética da rede hoteleira de pequeno e médio porte em 20%, e, além disso, aumentar em 10% o uso de fontes de energia renováveis.

Iniciativas brasileiras No Brasil existem diversas iniciativas que visam melhorar a eficiência energética e a sustentabilidade dos hotéis. Um exemplo são os cinquenta e cinco hotéis, pousadas e refúgios ecológicos que formam a Associação de Hotéis Roteiros do Charme. Nos últimos 20 anos, esses estabelecimentos experimentaram uma redução de entre 30% e 40% no consumo energético adotando práticas de uso eficiente de energia e utilizando fontes renováveis: a energia solar é utilizada por 70% dos hotéis para o aquecimento da água. Além disso, alternativas simples como o uso de grandes janelas para aproveitamento da luz natural, sensores e temporizadores nas redes elétricas e substituição de equipamentos antiquados ou ineficientes garantem bons resultados.

Contribuyendo en el desarrollo del turismo sostenible en las capitales y demás destinos brasileños www.anseditur.org.br www.brazil4senses.es

| 17


Senses of the World

Jordania Mucho más que Petra

Ubicada en el Oriente Medio, una región marcada por conflictos, el país es un oasis de tranquilidad y atrae turistas de todas las partes del mundo. En los últimos tres años, el flujo de visitantes brasileños aumentó un 82%. Patrícia storni, Directora Ejecutiva de Brazil 4 Senses, viajó a Jordania por invitación del Jordan Tourism Board.

Para ver Las obras dejadas por las civilizaciones que pasaron por la región a lo largo de la historia merecen una mirada atenta. Sin embargo, ver el desierto desde el alto de un globo es una experiencia fascinante. As obras deixadas pelas civilizações que passaram pela região ao longo da história merecem um olhar atento. Ver o deserto do alto de um balão, porém, é uma experiência fascinante.

18 |

www.brazil4senses.es


Aromas Es imposible no dejarse llevar por el aroma del café mezclado al del humo de las cachimbas, una de las más tradicionales costumbres árabes. impossível não se deixar levar pelo cheiro do café misturado ao da fumaça do narguilé, um dos mais tradicionais costumes árabes. Para oír Como en cualquier parte del mundo, los vendedores gritan anunciando sus productos en los mercados y ferias. Es probable que no entienda nada de lo que dicen, pero seguramente el registro auditivo quedará en la memoria. Como em qualquer lugar do mundo, os vendedores gritam anunciando seus produtos nos mercados e feiras. Você provavelmente não vai entender o que estão falando, mas com certeza esse registro auditivo ficará gravado na memória. Sabores Desde la tradicional comida árabe hasta lo mejor de la cocina de autor, Jordania es un lugar de sabores inolvidables. un postre hecho con leche, harina de maíz, azúcar, miski y agua de rosas, el malabie posee un aroma delicado e imperceptible que sutilmente se desprende después de la primera cucharada, inundando el paladar. Desde a tradicional comida árabe ao que há de melhor da cozinha de autor, a Jordânia é um local de sabores inesquecíveis. uma sobremesa feita com leite, amido de milho, açúcar, miski e água de rosas, o malabie possui um aroma delicado e imperceptível que sutilmente se desprende depois da primeira colherada, inundando o paladar. Para sentir Experimentar la sensación de flotar en las aguas del mar muerto es obligatorio, pero no todo. Las aguas azules del mar rojo, cuya temperatura varía entre 22 y 28 grados, invitan al buceo submarino. El fondo del mar es riquísimo en corales y peces coloridos. Experimentar a sensação de flutuar nas águas do mar morto é um programa obrigatório, mas não é tudo. As águas azuis do mar Vermelho, cuja temperatura varia entre os 22 e 28 graus, são um convite ao mergulho submarino. O fundo do mar é riquíssimo em recifes de corais e peixes coloridos.

Visitar Jordania es un estímulo a los sentidos. Las tradiciones y la cultura, aliadas a la hospitalidad del pueblo, calidad de los servicios y diversidad de la oferta turística invitan quien va una vez a volver otras más. Visitar a Jordânia é um estímulo aos sentidos. As tradições e a cultura, aliadas à hospitalidade, qualidade dos serviços e a diversidade da oferta turística fazem que quem vá uma vez, tenha vontade de voltar outras mais.

FOtOs: JORdan tOURisM BOaRd/divULGación

www.brazil4senses.es

| 19



Brazil4senses nº6 Español/Portugués