Page 1

1:40 mm


Герои коллекции

www.brave–soldiers.com


Н

абор посвящен Ливонским рыцарям, основавшим в середине 13 века Ливонский орден — католическую государственную и военную организацию, существовавшую в Прибалтике с 1237 по 1561 год. В коллекции показаны доспехи и вооружение воинов Ливонского ордена в период войны с Новгородским княжеством, во время которой в 1242 году произошло Ледовое Побоище — битва между войском русского князя Александра Невского и союзным войском Ливонских рыцарей. Набор состоит из 10 металлических солдатиков и герба коллекции. В наборе представлены четыре новые фигурки, ранее не входившие в данную коллекцию. Земли Прибалтики, 1236 год. Орден Меченосцев потерпел сокрушительное поражение в битве при Сауле. Северный крестовый поход оказался под угрозой полного поражения. Остатки войск меченосцев неожиданно получают поддержку могущественного тевтонского ордена. Солнце блестело на их мечах и копьях, белые одежды и знамена с черными крестами зловеще развевались на ветру. Так появилась новая грозная сила — Ливонские рыцари!

T

he set is dedicated to the Livonian knights, who in the mid 13th century founded the Livonian Order — a civil and military Catholic organization that existed in the Baltics in 1237 – 1561. The collection shows armor and weapons of the Livonian soldiers during war with the Novgorod Republic (the so called Northern Crusades), whereunder the Battle of the Ice took place, the famous clash between the Russian prince Alexander Nevsky’s army and the Livonian Knights in 1242. There are ten metal figures in the set, as well as the collection’s coat of arms. The set also features four new characters that have not been included in it previously. The year of 1236 in the Baltics. The Brothers of the Sword suffer a sound defeat in the Battle of Schaulen. The Northern Crusades are at stake. Thus the remnants of the Sword Order receive an unexpected support from the powerful Teutonic Order. The sun is shining on their swords and spears, white robes and banners with black crosses are ominously waving in the wind. A new formidable force has arisen — the Livonian Knights!

www.brave–soldiers.com

4


Л

ивонский орден образовался в 1237 году в результате слияния остатков ордена Меченосцев и Тевтонского ордена. Официальное название ордена Меченосцев до объединения — «братья Христова рыцарства», в качестве символов рыцари носили белый плащ с красными крестом и вертикальным красным мечом под ним. После объединения с Тевтонским орденом Ливонские рыцари стали носить новую символику — прямой черный крест на белом фоне. Ливонский орден стал официально называться «Орден святой Марии немецкого дома в Ливонии». Иногда рыцарей Ливонского Ордена называли ливонскими крестоносцами. Они возвращались в Ливонию с новой большой силой. Сам папа благословил их в новый крестовый поход. Он дал им белые плащи с черными крестами, вменяя всем братьям ордена рыцарей Христовых, находящихся в Ливонии, во искупление всех грехов соблюдать правила жизни ордена дома Тевтонского. Сорок братьев со многими оруженосцами и слугами по приказу нового магистра Ливонского ордена Германа фон Балка направились в Прибалтику неся на своих одеждах и щитах черные кресты.

T

he Livonian Order was formed in 1237 when the remnants of the Order of the Sword and the Teutonic Order merged. The official name of the Order of the Sword had been the Militia of Brothers of Christ. They were distinguished by white coats with an image of a red cross and a red sword vertically under it. After the unification with the Teutonic Order, the Livonian knights got a new symbol — a straight black cross on a white background. The Livonian Order’s official name was The Order of Brothers of the German House of St. Mary in Livonia. The Livonian knights were sometimes refered to as simply the Livonian crusaders. They returned to Livonia with a new great force. The Pope himself had blessed them for a new crusade. He gave them white coats with black crosses, assigning all the Militia of Brothers of Christ knights located in Livonia follow the rules of the Order of the Teutonic House to expiate their sins. Under command of the new Master of the Livonians Hermann von Balk, forty brothers with many squires and servants set out to the Baltics carrying black crosses on their robes and shields.

www.brave–soldiers.com

5


403 01

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

6

www.brave–soldiers.com


Магистр Андреас фон Белвен

Magistr Andreas fon Belven

Б

R

ывший рижский командор, Андреас фон Белвен, руководил Ливонским орденом в 1241 –  1242 годах. Под его началом войска ордена взяли Псков и угрожали Новгороду. Он был опытным военноначальником и славился храбростью настоящего рыцаря. Тело магистра защищает длиннорукавная кольчуга, поверх которой надета бригандина, состоящая из металлических пластин, приклёпанных изнутри к кожаной основе. Вооружен магистр мечом и шестопёром. Перед ним открывался стылый простор озера. Где–то вдалеке горели костры русского лагеря. Андреас сильнее закутался в меховой плащ. Он обдумывал, как поймает дерзкого новгородского князя, который, освободив свои земли, вторгся в пределы ордена. Занималось ясное апрельское утро, войска Ливонских рыцарей и их союзников постепенно построились в клин и начали наступление на русские полки.

iga’s former commander, Andreas von Velven led the Livonian Order in 1241–1242. Troops under his command captured Pskov and threatened Novgorod. He was an experienced commander, famous for the bravery of a real knight. The master’s body is protected by a long–sleeve chain mail put on top of a brigantine, which in turn, was made of metal plates riveted to the inside of a leather garment. He is armed with a sword and a pernach. The frozen lake surface lies in front of him. Somewhere in the distance, the Russian camp is lit by fires. Andreas tightens his fur coat. He is thinking on trapping the impudent Novgorod prince, who has invaded the Order’s limits after liberating his own territory. It’s the break of a clear April day. The Livonian troops and their allies have gradually taken a V–formation and launch the attack on the Russians.

7


403 02

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

8

www.brave–soldiers.com


Комтур Альберт

The Komtur Albert

А

A

льберт — комтур Ливонского ордена. Комтуры были не только доблестными хорошо вооружёнными воинами, но и командирами небольших отрядов — «копий». Они во многом составляли основу ордена, занимая место в 1–2 линии построения немецкого клина. Альберт был настоящим великаном и обладал огромной силой, которую не раз показывал в походах и битвах. Доспехи комтура состоят из длиннорукавной кольчуги, надетой на стеганый гамбизон. Поверх кольчуги одета бригандина. Голову защищает топфхельм. Он вооружён мечом и кинжалом. Альберт с трудом двигался в свалке. Орудуя мечом, он пробился к нескольким братьям, которых теснил закованный в чешуйчатую броню русский дружинник. Он стоял вполоборота, когда Альберт ударил его, метя в плечо. Однако меч лишь скользнул по доспеху, не причинив врагу вреда. Русич отскочил в сторону и резко обернулся. Сквозь железную маску в виде человеческого лица, на Альберта сурово смотрели голубые глаза.

lbert, a komtur of the Livonian Order. Komturs were not only valiant and well armed warriors, but they also served as heads of small combat units — “spears”. In many ways, they were the foundation of the Order, taking place in the first or second line of the German V–formation. Albert was a true giant and gifted with an enormous strength, which he often manifested in campaign. The komtur’s armor is a long–sleeve chain mail, put iver a quilted gambison. A brigantine is on top of the mail. The head is protected by a pot helm. The Komtur is armed with a sword and a dagger. Albert could hardly move within the clash. By wielding a sword, he made his way to several brothers that were pressed by a Russian guard clad in a scaly chain–mail. Albert hit him half–turned aiming at the shoulder. But the sword only scratched the armor, without causing any harm to the enemy. The man jumped to the side and turned around. A pair of blue eyes were shining at Albert through an iron face — like mask.

9


403 03

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

10

www.brave–soldiers.com


Рыцарь тевтонского ордена Дитрих

The Teutonic Knight Dietrich

П

A

осле поражения ордена меченосцев в 1236 году и его присоединения к Тевтонскому ордену, на территории Прибалтики был образован Ливонский орден. Он подчинялся Тевтонскому ордену и получал от него военную и иную помощь. Дитрих с отрядом прибыл на подмогу Ливонским рыцарям и их союзникам. Рыцарь одет в длиннорукавную кольчугу с кольчужными рукавицами, поверх которой надет набивной доспех с фестончатыми рукавами и орденская котта. В руках большой треугольный щит. Он вооружён длинным копьём, мечом и кинжалом. Спасаясь бегством, Дитрих всё ещё не верил, что войска ордена разбиты. Осыпая проклятиями магистра и всех епископов во главе с самим папой, он был уже совсем близко к спасительному берегу, когда лёд под ногами подломился, обнажив чёрные зубы полыньи. Дитрих пытался выбраться, но ледяная вода сковала движенья, а тяжёлые доспехи потянул его ко дну.

fter the defeat of the Brothers of the Sword in 1236 and their accession to the Teutonic Order, the Baltic region got the Livonian Order. It was subject to the Teutonic Order and received military and other assistance from it. Dietrich with his troop came to rescue the Livonian knights and the allies. The knight is dressed in a long–sleeve mail, gauntlets, printed armor with scalloped sleeves, and cotta of the Order. He holds a large triangular shield and is armed with a long spear, a sword and a dagger. When fleeing, Dietrich still couldn’t believe that the forces of Order had now been defeated. While cursing the master and all the bishops with the Pope, he was already so close to the safe side, as the ice gave way and the glade opened its big black teeth for him. Dietrich tried to get out, but the ice–cold water bound him and the heavy armor dragged him to the bottom ...

11


403 04

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

12

www.brave–soldiers.com


Сержант–арбалетчик Герман

Sergeant Herman, the arbalester

Г

H

ерман — арбалетчик на службе Ливонского ордена. Арбалетчики играли значимую роль и использовались не только для обороны крепостей, но и в пехотных построениях. Герман был одним из лучших стрелков, а по скорости стрельбы ему не было равных. Арбалетчик одет в набивной доспех с фестончатыми рукавами и фестончатым подолом, вооружён арбалетом и фальшионом. Для перезарядки арбалета, воин ставил ногу в стремя, а тетиву цеплял за укрепленный на поясе крюк и, резко выпрямлялся. Неся потери, русские полки отступали всё дальше и дальше, смешиваясь с наседавшими на них рыцарями. Герман прицелился и выстрелил в русского дружинника, отчаянно отбивавшегося от окруживших его немцев. Первый болт попал в плечо, два других угодили в бок и руку. Повидавший виды на святой земле, Герман с изумлением наблюдал, как дружинник, истекая кровью, продолжает отбиваться мечом.

erman, an arbalester in the service of the Livonian Order. Crossbowmen played a significant role and were necessary not only for the defense of fortresses, but also in the infantry formations. Herman was one of the best shooters and a definite leader of the fire rate. The arbalester is dressed in printed armor with scalloped hem and sleeves, armed with a crossbow and a falchion. To recharge a crossbow soldier had to put his foot in the stirrup, engaging the bowstring to the hook attached to a strap on his belt and sharply draw himself up. The Russian troops retreated further and further away suffering losses and mixing with the attacking knights. Herman takes aim and fires at a Russian druzhina warrior that was desperately defending himself against the surrounding Germans. The first bolt hits the man in the shoulder, the other two end up in hip and arm. Herman, who had seen much in the Holy Land, is watching in amazement as the bleeding guard keeps fighting back with his sword.

13


403 05

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

14

www.brave–soldiers.com


Кнехт Теодорих

The knecht Theodoric

К

T

нехты — это незнатные воины, которые составляли основу пешего войска Ливонского ордена. Будучи профессиональными воинами, они наносили противнику большой урон. В ярости Теодорих не знал себе равных, недаром его прозвали диким вепрем. Корпус кнехта защищён набивным доспехом. В руках большой щит и фальшион. К подошвам башмаков привязаны специальные металлические шипы, чтобы не скользить по льду. Теодорих отчаянно отбивался от наседавших на него врагов. Подоспевшие на помощь товарищи помогли ему отбиться от преследователей. Почти добежав до леса, Теодорих увидел скачущего за ним всадника на пятнистом коне, готовящего аркан. Накинув его на Теодориха, всадник метнулся в сторону, сбив его с ног.

he knecht were mercenary warriors who formed the basis of foot troops in the Livonian Order. Professional fighters, they could inflict great damage on the enemy. An outraged Theodoric was beyond compare and no wonder that they called him ‘the wild boar’. The Knecht’s body is protected by printed armor. He’s holding a large shield and a falchion. Some special metal spikes are attached to the soles to prevent him from skidding on ice. Theodoric is fiercely fighting off the advancing enemies. His companions in arms come to help him. Almost having reached the forest, Theodoric suddenly sees a rider on a dappled horse, who has prepared a lariat for him. When the lasso is thrown, the rider swings to the side, just to knock down the Knecht.

15


403 06

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

16

www.brave–soldiers.com


Чудин–наемник Латгад

The Chud mercenary Latgad

П

H

оработив племена чуди и других народов Прибалтики, Ливонский орден нередко использовал их в военных походах. В битве на Чудском озере на стороне немцев участвовали многие прибалтийские племена. Латгад был сильным воином, не раз принимавшим участие в грабительских набегах. Поверх тулупа наёмника одета нагрудная часть пластинчатого панциря, кирасного типа. В руках круглый расписной щит и боевой топор, за поясом большой боевой нож. Нещадно работая топором, Латгад с отрядом сильно теснили яростно сопротивлявшихся русских воинов, которые под натиском войск ордена отошли к самому берегу, неся большие потери. — Спасайтесь! — вдруг услышал Латгад сквозь гул сражения. Обернувшись, он увидел, что с фланга на них мчится конная дружина русичей в блестящих доспехах.

aving enslaved the Chuds and other Baltic tribes, the Livonian order often used their people in its military campaigns. Many of them took part in the Battle of the Lake Peipus together with the Germans. Latgad was a strong warrior, who had participated in much hership. On top of his overcoat, the mercenary is wearing a torso part of a lamellar cuirass. He’s holding a painted round shield and a battle ax and has a large combat lance on his belt. Latgad’s squad were mercilessly attacking the defending Russians, who under the axe onslaught of the Order moved to the shore, suffering heavy losses. “Run for your lives!” he heard from the battle roar. He turned and saw the Russian cavalry riding at them in their shining armor from a flank.

17


403 07

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

18

www.brave–soldiers.com


Хаускомтур Рудольф фон Кассель

The Hauskomtur Rudolf von Kassel

Х

H

аускомтурами в рыцарских орденах называли комендантов крепостей и замков, Рудольф фон Кассель был начальником гарнизона в замке Венден. В 1236 году чудом остался жив в битве при Сауле, в которой орден Меченосцев был практически полностью уничтожен. В 1242 году погиб на льду Чудского озера. Рыцарь облачен в длиннорукавную кольчугу, поверх которой одета легкая котта без рукавов, вооружён топором, мечом и кинжалом. На голове кольчужный капюшон, на нём чепец с матерчатым валиком для шлема, за спиной щит с символикой ордена Меченосцев. Облачившись в свой старый, видавший виды доспех, Рудольф пристально наблюдал за линией русских войск, черневшей по другую сторону озера. Старый воин чувствовал беспокойство перед грядущей битвой. Поправив за спиной щит, он прочитал короткую молитву и решительно пошел к лагерю, войска ордена готовились выступать.

auskomturs were commandants of forts and castles in a knight order, Rudolf von Kassel was the leader the castle of Wenden garrison. In 1236, he miraculously survived the Battle of Schaulen, where the Order of the Sword was almost completely annihilated. In 1242, he died on the ice of Lake Peipus. The knight is clad in long–sleeve mail, a light sleeveless cotta over it, he’s armed with an ax, a sword and a dagger. He’s got a chainmail hood on his head, as well as a cap with a cloth cup for a helmet and a Order of the Sword’s shield on his back. Dressed in his old, beat–up armor, Rudolf was intently watching the line of the Russian troops building up on the other side of the lake. The old warrior felt anxious before the battle. He adjusted his shield, read a short prayer, and walked resolutely towards his camp, the troops of the Order were getting ready to set out.

19


403 08

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

20

www.brave–soldiers.com


Сержант Волькер

Sergeant Wolker

Н

A

аряду с рыцарями, в походах и сражениях участвовало множество простых воинов незнатного происхождения. Они составляли сержантский состав ордена и носили на одеждах черный крест в иде буквы «Т». Благодаря дисциплине и хорошему вооружению, сержанты были мощной силой, находясь в первой–второй шеренге боевого построения. Сержант Волькер ходил в походы на Изборск и Псков, участвовал в Ледовом побоище. Он одет в  длиннорукавную кольчугу, поверх которой надета орденская котта, голову закрывает кольчужный капюшон. Сержант вооружен фальшионом и кинжалом. Отбросив сломанный фальшион, Волькер огляделся в поисках сбитого шлема. Лёд всюду был усеян убитыми и раненными, войска ордена, спасаясь бегством, отступили. Внезапно сержант увидел нескольких вражеских воинов, бегущих ему на встречу. Помощи ждать было неоткуда. Волькер не захотел бежать, он выхватил кинжал и бесстрашно ринулся вперед.

long with the knights, there were many ordinary and ignoble soldiers, who participated in the campaigns. They made up the sergeant contingent of the Order and had a black cross with the letter “T” on their clothes. With a great discipline and good weapons, the sergeants represented a powerful force and usually stood in the first or second line in battle formations. The Sergeant Wolker, who had previously taken part in the Izborsk and Pskov campaigns, now was standing in the Battle of the Ice. He’s wearing a long–sleeve mail with the Order’s cotta over it, his head being covered with a chainmail hood. The sergeant is armed with a falchion and a dagger. Wolker has discarded the broken falchion and is looking for his helmet that had been knocked off him. The ice is covered with the dead and wounded. The Order are retreating by fleeing. Suddenly the sergeant sees several enemy soldiers running towards him. There was not a chance of rescue. Wolker decided not to run for his life but rather draw his dagger and plunge fearlessly to attack.

21


403 09

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

22

www.brave–soldiers.com


Датский рыцарь Эйрик

The Danish knight Eirik

Э

E

йрик из датских вассалов Дерптского епископства, он имел большой земляной феод недалеко от города Ревель. В ходе церемонии– инвеституры рыцари приносили вассальную клятву, после чего епископ давал им участки земли — феоды. Эйрик участвовал в нескольких походах на Псков и Новгород, принимал участие в Ледовом Побоище. Рыцарь облачен в длиннорукавную кольчугу, одетую поверх гамбизона. На кольчугу одет набивной доспех, поверх него — гербовая котта. Вассал вооружен мечом, шестопером и ножом. Эйрик в сопровождении оруженосцев и слуг приблизился к магистру, окруженному свитой. Сойдя с коня, он с гордостью сообщил о разгроме передового русского отряда и гибели его воеводы. Всего несколько часов назад главные силы рыцарей наткнулись на отряд Домаша Твердиславича, вторгшийся в принадлежавшие ордену земли, и разбили его.

irik was one of the Danish vassals in Dorpat episcopate and thus possessed a large feud not far from the town of Reval. The Knights were sworn in as vassals in an investiture ceremony, upon which they’d be given plots of land by the bishop, the so called feuds. Eirik had participated in several campaigns against Pskov and Novgorod and was also taking part in the Battle of the Ice. The Knight’s wearing a long–sleeve chain mail over a gambison. On top of it, he’s got plated armor and a stamped cotta. The vassal is armed with a sword, a knife, and a pernach. Eirik, being accompanied by squires and servants, approached the Master, who was surrounded by his attendants. He gets off the horse and proudly announces the defeat of the Russian advanced guard and the death of its voivode. Just a few hours earlier, the main forces of the knights defeated the detachment of Domash Tverdislavich that had invaded the land of the Order.

23


403 10

ГЕРОИ КОЛЛЕКЦИИ

24

www.brave–soldiers.com


Оруженосец Генрих

Henry, the armor–bearer

Р

A

ыцаря в походе всегда сопровождали несколько оруженосцев и вооруженных слуг. Они помогали рыцарю облачаться в доспехи, носили оружие и другое имущество. В бою оруженосец должен был защищать своего господина. Генрих с ранней юности служил в разных концах Европы, побывал в крестовом походе на Святую землю. Благодаря огромному опыту, он принадлежал к числу отборных профессиональных воинов. Поверх кольчуги оруженосец одет в стёганную куртку и котту, на голове куполовидный шлем с наносником. Вооружен мечом, ножом и кистенем. За спиной остались массивные башни Пскова, Генрих с небольшим отрядом отправился объезжать окрестные территории. Вот уже несколько дней в ордене не утихали слухи о том, что новгородский князь выступил в поход и собирается освободить город. Генрих с тревогой думал о суровых русских воинах, которые вернуться мстить за своих родных и близких.

knight would be accompanied by several armor– bearers and armed servants while in campaign. They assisted knights with putting the armor on and carrying the weapons and other property along the route. A bearer was also supposed to defend his master in battles. Henry served in various parts of Europe from his early youth and parttook in the crusade to the Holy Land. Due to his great experience, he became one of the best among professional soldiers. On top of a chain mail, an armor–bearer would wear a quilted jacket and a cotta, as well as had a dome– shaped nasel helmet on his head. He was armed with a sword, a knife and a flail. Together with a small group Henry left the massive towers of Pskov behind him and went on inspecting the surrounding area. For many days, rumors were running through the Order that the Prince of Novgorod had started a campaign to liberate his city. At the moment, Henry was apprehending the coming of the harsh Russian soldiers that would revenge for their loved ones, whom they’d lost.

25


Б

T

ренд «Бравые Солдатики» существует с 2004 года и выпустил ряд уникальных коллекций солдатиков в шоколадном яйце, популярных во многих странах мира. Среди них викинги, ливонские рыцари и русские дружинники 13 века, римляне, галлы, казаки, татары, английские и французские рыцари времен Столетней войны. В наборах «Бравых Солдатиков» вы увидите новых героев, не вошедших в предыдущие коллекции, продававшиеся в шоколадном яйце. Следующий набор будет посвящен Русским дружинникам 13 века. Он состоит из 10 металлических солдатиков и герба. В этом наборе будут впервые представлены четыре фигурки дружинников, ранее не входивших в коллекцию.

he «Brave Soldiers» brand has existed since 2004. We have produced a number of unique collections of toy soldiers in chocolate eggs, popular in many countries. Among others, the series included Vikings, the Livonian Knights, a Russian druzhina from the 13th century, the Romans, the Gauls, the Cossacks, the Tatars, as well as the French and the British Knights from the Hundred Years War. In the «Brave Soldier» sets, you see new characters that haven’t been included in earlier collections sold with chocolate eggs. The next set will be devoted to the 13th– century druzhina of Russians. It will be made up of 10 metal soldiers and a coat of arms. The set will feature four new warriors figures, that haven’t been included previously.

www.brave–soldiers.com

26


English

Русский

The collection represents armor and weapons of the Livonian soldiers during the war with Novgorod Republic (the so called Northern Crusades), in the course of which the Battle of the Ice took place — the famous clash of 1242 between the Russian prince Alexander Nevsky's army and the Livonian Knights.

В коллекции показаны доспехи и вооружение воинов Ливонского ордена в период войны с Новгородским княжеством, во время которой в 1242 году произошло Ледовое Побоище — битва между войском русского князя Александра Невского и союзным войском Ливонских рыцарей.

Developed in Russia. Made in PRC under the order of Brave soldiers Ltd. sales@brave–soldiers.ru

WARNING!

Not suitable for childrenunder 5 years, small parts may chokeif swallowed or inhaled.

The Metal Toy Soldiers Collection 1:40 mm www.brave–soldiers.com

Разработано в России. Произведено в КНР по заказу Brave soldiers Ltd. sales@brave–soldiers.ru

ВНИМАНИЕ!

Игрушку не даватьдетям младше 5–ти лет во избежание попадания мелких деталей в рот или дыхательные пути.

Livonian Knights  

The collection represents armor and weapons of the Livonian soldiers during the war with Novgorod Republic (the so called Northern Crusades)...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you