Issuu on Google+

FREE

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA

TORONTO - 1ª edição de outubro - 2010 - ano 14 - número 259 - www.brasilnews.ca

Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

Eleições

Covardia

Dieta

Leia mais sobre as eleições canadenses. Cada província vai votar na escolha de representantes para prefeito e outros cargos de importância para o país. Pág.: 03

Entrevista exclusiva com a filha do idoso de 79 anos, Valdemar Fontebasso, que era agredido pelo seu enfermeiro durante a madrugada, em sua própria casa. Pág.: 07

O drama das mulheres que passam temporada na América do Norte e voltam não somente com mais bagagem, mas com mais quilos na balança. Pág.: 14 e 15

Dilma x Serra Surpresa nos resultados do primeiro turno das eleições presidenciais de 2010. A candidata Dilma Rouseff (PT), com uma vitória considerada insuficiente, enfrenta José Serra (PSDB) no segundo turno das eleições, marcado para o dia 31 de outubro. Página 06.

“Run for the Cure” arrecada US$33 milhões e bate recorde Os canadenses mostraram apoio a Fundação Canadense de câncer de mama na corrida para cura da CIBC. No seu 190 ano, o “Run for the Cure” é o maior evento de um dia, voluntário, de apoio à pesquisa do câncer de mama. O evento, que aconteceu no dia 03 de outubro, teve a presença de cerca de 170 mil pessoas, que representaram mais de 60 comunidades.

Televisão

Novo Governador

Estréia na Globo a novela Araguaia. Uma história cheia de lendas, cultura, e tradições que prometem conquistar o público, em paisagens imperdíveis do Brasil. Leia mais sobre os personagens na página 10

Canadá ganhou essa semana novo governador geral, David Johnston, que fica no lugar de Michaëlle Jean. Johnston traz consigo experiência acadêmica de liderança para o país. Página: 03


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  2

editorial

imigração | immigration

por tania nuttall  brasilnews@brasilnews.com

por marcia casado e jane desmond informe publicitário

Uma decisão nossa

Papel do sponsor

aí vamos nós em direção ao segundo turno. Os resultados dos votos das eleições de domingo mostraram que o brasileiro está se tornando mais consciente politicamente e tem sido menos influenciado pelas pesquisas. A candidata Dilma, que começou na liderança, teve uma vitória que foi considerada insuficiente. Já os candidatos José Serra e Marina cresceram em número de forma significativa. Agora, é hora de nos prepararmos para o segundo turno. No dia 31 de outubro vamos escolher o representante do nosso país pelos próximos quarto anos. Uma decisão importante que deve ser feita de forma consciente. Vamos lá meu Brasil. É hora de conhecermos melhor as propostas dos candidatos. O futuro do nosso país está em nossas mãos. Vamos juntos decidir. Ainda falando de eleições, nessa edição temos a cobertura da posse do novo governador geral do Canadá David Johnston. A importância e o papel que Michaelle Jean representou no governo foi muito forte. O novo governador tem um passado acadêmico

ostaríamos de dedicar esta edição para esclarecer algumas dúvidas que parecem ser muito frequentes entre pessoas que desejam iniciar o processo de imigração por sponsorship para seus cônjuges. Pessoas que ainda não seja legalmente divorciadas podem ser sponsors? Sim. Embora não exista a possibilidade do casamento civil, é possível se iniciar um processo de imigração através do common-law. A aplicação através do commonlaw prevê casos de pessoas que, por diversos motivos, não possam ou não desejam se casar legalmente. Para fins de imigração é necessário estabelecer que o casal vive junto maritalmente por um período de no mínimo um ano antes de se iniciar o processo de sponsorship. Ė necessário, entretanto, provar, através de documentos, cartas, fotografias, etc., que este é um relacionamento genuíno.

E

como estudante a também ocupando cargos de destaque a frente de universidades, como a McGill. O tema de David é " Nação inteligente e solidária: um chamado para servir". Parabenizo o novo governador geral, confiante de que ele fará um bom trabalho para as diferentes comunidades que vivem nesse país tão multicultural. Ainda nessa edição uma entrevista exclusiva com Elza Fontebasso, filha do idoso que sofria violência de seu próprio enfermeiro durante a madrugada. Uma história que nos revolta, e a esperança é de que a justiça venha punir de forma rígida o criminoso capaz de cometer um ato como esse. A matéria especial é sobre o drama das pessoas que viajam para países da América do Norte e não conseguem controlar o peso. A maioria das pessoas sofre para resistir ao fast food e acaba aderindo a “prática e rápida” forma de se alimentar. E falando em comida, o mês de outubro é cheio de eventos com muita comida como o Thanksgiving a o Halloween. Cuidem-se! E por agora confiram as dicas da nutricionista Melissa Pancini e tenham uma boa leitura!

G

Eu declarei bankruptcy pessoal. Posso ser sponsor? Sim. Desde que você já tenha recebido o seu aviso de discharge. Este documento deverá ser juntado ao processo para a consideração do oficial de imigração que vai analisar o caso. Gostaria de incluir meus filhos em minha aplicação. Isso é possível? Sim. Seus filhos são considerados seus dependentes até que atinjam a idade de 22 anos. Existem alguns casos em que mesmos maiores de 22 anos podem ser considerados dependentes, porém é necessária uma análise mais detalhada para que se possa estabelecer isto.   Sou mais velha que meu sponsor. Ele ainda pode ser meu sponsor apesar da diferença de idade? Sim. Os oficiais de imigração ao analisaram o caso de sponsorship concentram se em verificar se o relacionamento e legítimo e não que o aplicante tenha como intuito único conseguir a residência

Jane Desmond Márcia Casado

permanente no país. Posso permanecer no Canadá enquanto meu processo é analisado? Sim. Em princípio é possível que o aplicante permaneça no país durante o processamento do pedido de sponsorship. Porém existem exceções  que podem afetar alguns casos em particular. É sempre necessário ter mais informações sobre o aplicante para que se possa responder esta pergunta de maneira mais taxativa. Tenho um processo de Humanitário e Compaixão. Posso inserir meu pedido de sponsorship nesta minha aplicação? Sim. É possível  “aproveitar” esta aplicação e incluir os documentos pertinentes ao processo de sponsorship. Lembre-se que estas informações são gerais e que cada caso é diferente do outro. Boa sorte a todos.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

3  |

canadÁ | canada da redação

A

s eleições municipais em Ontário, que acontecem a cada quatro anos, serão no próximo dia 25. O eleitor vai eleger em Ontário os cargos de prefeito, conselheiros e membros do conselho de educação. Para o cargo de prefeito os quatro candidatos mais populares, de acordo com pesquisas de opinião pública, são: Rod Ford,

Joe Pantalone, George Smitherman e Rocco Rossi.  Para votar numa eleição municipal em Ontário a pessoa precisa ter18 anos de idade, ser cidadã canadense e possuir ou ocupar uma propriedade no município. Confira a lista de candidatos e leia mais sobre as eleições no site: http:// www.toronto.ca/elections/ index.htm

Canada ganha novo Governador Geral David Johnston toma posse no lugar de Michaëlle Jean

N

a sexta feira passada Michaëlle Jean deixou o cargo de governadora geral do Canadá. No seu lugar, David Johnston tomou posse.  Como governador geral do país Johnston  se torna o representante oficial do chefe de Estado do Canadá, a Rainha Isabel II. O governador-geral atua como o representante da Rainha no País. O Canadá é uma monarquia constitucional, e a monarca reinante é a Rainha Isabel II do Reino Unido. Nos termos da Constituição, a Rainha é o Chefe de Estado, sendo representada no Canadá governador geral nomeado pelo Monarca sob proposta do Primeiro-ministro canadense. Um dos trabalhos do governador geral é aprovar os 105 membros do Senado, políticos indicados

pelo primeiro-ministro.  Os 308 membros da Câmara dos Comuns são eleitos diretamente pela população do país, cada membro representando um dos 308 distritos eleitorais na qual o país está dividido.

porque eu nunca deixei a faculdade”, brincou Jean em um evento social onde estavam centenas de estudantes e professores que queriam prestar homenagem a Johnston antes de sua partida.

Jean começa seu mandato com uma responsabilidade grande, por causa de sua sucessora. Representante da forca negra, Michaëlle Jean tocou os corações canadenses com seu trabalho e pedidos de ajuda ao Haiti. Foto: divulgação

Eleições Ontário 2010

Este vai ser meu primeiro trabalho de verdade, porque eu nunca deixei a faculdade Johnston tem história acadêmica como presidente das universidade McGill e Waterloo. O novo governador fala francês, sabe como falar em eventos públicos, tem carisma e experiência estudando e ensinando direito. O tema dele para o novo governo é “Nação inteligente e solidária: um chamado para servir”. “Este vai ser meu primeiro trabalho de verdade,

O governador geral David Johnston e o Primeiro Ministro Stephen Harper no Parlamento do Canadá


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  4

canadÁ | canada Uma publicaÇÃo do BrasilNews Publisher INC. Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 1554 Dundas St. W suite 201, Toronto - ON M6K 1T8 Tel. 416 538-4298 Fax 416 538-9171 Publisher: Tania Nuttall brasilnews@brasilnews.ca Editor Chefe: Barbara d'Oro editor@brasilnews.ca Administrativo: Fernando Goscinscki brasilnews@brasilnews.ca Vendas: Fernando Goscinscki fernando@brasilnews.ca Diagramação: Marcus Sampaio designer@brasilnews.ca Colaboradores: Brian Bowen, Carlos Valente, Cleida Cruz, Cristiano de Oliveira, Everalda Sidaravicius Fernanda Beziaco, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Jandy Sales, Olavo Queiroz, Renato Takahashi, Rodolfo Torres, Saul Porto e Steve Philipp Próxima Edição: 26/10/2010 Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

Nuit Blanche Evento comemora quinto ano na cidade de Toronto com muita arte

N

esse último sábado, o Nuit Blanche invadiu as ruas do centro de Toronto e tirou o público de casa, mesmo com o frio. O Nuit Blanche começou em Paris em 2002 em uma tentativa de levar a arte contemporânea para o público de massa. Hoje o evento é traduzido como “noite não dormida”, e em Paris mais de um milhão de pessoas vão as ruas. No ano de 2005 os organizadores do evento entraram em contato com a prefeitura de Toronto e convidaram a cidade a se juntar ao Nuit Blanche, que naquele ano acontecia em outras seis cidades européias. O sucesso internacional do evento levou o Nuit Blanche a expansão, que hoje acontece em Montreal, Roma,

Portugal, Tóquio, e outros. Cada lugar com seu toque de extravagância. Toronto foi a primeira cidade norte americana a reproduzir o evento de Paris. As 12 horas de duração do Nuit Blanche tem o propósito de colocar disponível a arte aos diversos públicos, e inspirar o diálogo sobre o impacto da mesma nas comunidades. Esse ano, Nuit Blanche comemorou cinco anos no Canadá, e foram mais de 130 projetos de arte, que envolveram mais de 500 artistas espalhados pelo centro de Toronto para a apreciação do público. As ruas do centro de Toronto eram só arte. Nem o frio segurou o público em casa

Fotos: bárbara d'oro

expediente | masthead

da redação


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

5  |

Bem-vindos, vinhos do Brasil

Disque 311

Wines of Brasil leva 12 vinícolas para degustação de vinhos em Toronto, no Canadá

N

Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos), após a degustação de vinhos e espumantes brasileiros promovida pelo Ministério das Relações Exteriores (MRE), por meio do Itamaraty e do Consulado Geral do Brasil em Toronto. O embaixador do Brasil em Toronto, Afonso Cardoso, esteve presente no evento.

A degustação dos vinhos

Pela manhã, as vinícolas Campestre, Cave Geisse, Cordelier, Courmayeur, D o m C â n d i d o, D o n

Guerino, Lidio Carraro, Miolo, Pizzato, Sanjo, Santo Emílio e Salton receberam

Acreditamos muito neste mercado e queremos reforçar nossa presença com os monopólios do Quebec (SAQ) e Ontário (LCBO) jornalistas e críticos de vinhos, seguido de almoço harmonizando a culinária brasileira com os produtos verde-amarelos. O Caju

Foto: bBárbara Ruppel

esta última segunda feira, Toronto recebeu vinhos brasileiros de 12 vinícolas que participaram de uma degustação no restaurante Cajú. Até o final do ano, as vinícolas que participaram da degustação, devem ter agentes para representá-las em um dos maiores mercados de vinho do mundo. A previsão é da gerente de Promoção Comercial do projeto Wines of Brasil (Wob), realizado pelo Ibravin (Instituto Brasileiro do Vinho) e pela Apex-Brasil (Agência

Vinhos Brasileiros chegam a Toronto em evento de degustação no restaurante Cajú

é do chef Mario Cassini, considerado um dos melhores restaurantes brasileiro de Toronto. “O chef adorou os vinhos brasileiros, tanto que prometeu incluí-los na carta assim que os produtos cheguem na LCBO, a LiquorBoard de Ontário, província onde fica Toronto”, revela Andreia. À tarde, agentes, sommeliers e representantes da LCBO participaram da degustação de vinhos brasileiros. “Eles ficaram impressionados com o frescor e a cremosidade dos espumantes, além de elogiarem o estilo do vinho tinto brasileiro, com sabor da fruta, álcool moderado e bom equilíbrio”, conta Andréia, gerente de Promoção Comercial do Wob. Quatro vinícolas verde-amarelas já exportam regularmente para o Canadá – Lidio Carraro, Pizzato, Miolo e Vinibrasil. “Acreditamos muito neste mercado e queremos reforçar nossa presença com os monopólios do Quebec (SAQ) e Ontário (LCBO), despertando o interesse em agentes para representar produtos brasileiros no Canadá”, explica Andreia. Juntas, Quebec e Ontário representam 70% do mercado de vinhos canadense.  

Toronto 311 recebeu mais de 900 mil ligações no seu primeiro ano

N

esse mês de setembro o serviço 24 horas do disque 311 completa um ano. No ano que passou foram mais de 900 mil contatos através de telefone, e-mail e internet. O 311 Toronto oferece serviços em quase 200 línguas através do serviço de intérprete pelo telefone. No ano que passou 30 línguas foram traduzidas e entre as mais usadas estão o cantonês, o mandarim, o italiano, o português e o espanhol. Além do alto volume de ligações, o 311 tem recebido muitos e-mails. Número que cresce diariamente. Agora são mais de 25 serviços self-service disponíveis no site http://www.toronto.ca/311. É importante lembrar que o 311 está disponível 24 horas, dias de semana e

MIRIAN •Tratamento Facial e Corporal •Tratamento Alternativo • Drenagem Linfática • Eletroterapia

Faça sua avaliação gratuitamente, e na compra de um pacote de tratamento, ganhe uma gomagem.

Esteticista formada no Brasil com mais de 20 anos de experiência.

Elza (647) 968.4702

Atendimento com hora marcada e exclusivo para o público feminino E-mail: habito@live.ca Orkut: Habito Estetica Facial e Corporal

* Especialista em Químicas * Corte e Escova * High Lights e Coloração * Tratamento Marroquino * Escova Progressiva s/ Formol * Cauterização * Alisamento * Escova definitiva * Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimento com hora marcada

647 248-3231

também nos fins de semana. “O número de ligações é maior nas segundas de manhã, sendo que muitas pessoas esperam passar o fim de semana para ligar e tirar alguma dúvida. Eu encorajo as pessoas a ligarem de manhã cedinho ou na parte da noite, quando o volume de ligações é menor”, disse Neil Evans, diretor do 311.

O 311 Toronto oferece serviços em quase 200 línguas através do serviço de intérprete pelo telefone Dentre as ligações recebidas pelo serviço, algumas são bem interessantes. De acordo com um dos funcionários do 311 uma pessoa ligou uma vez perguntando onde em Toronto ele podia encontrar ovos de avestruz.

CAbeleIReIRA bRAsIleIRA Tratamento Marroquino

ANTes

DePOIs


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  6

brasil | brazil por  barbara D'oro  editor@brasilnews.ca

Um segundo turno de surpresas Dilma Rouseff (PT) – 49, 61%, enfrenta José Serra (PSDB) – 32,61%, na próxima rodada das eleições presidenciais no próximo dia 31

O

segundo turno em eleições presidenciais no Brasil não é um fato novo, mas nessas eleições os números surpreenderam, se comparados aos divulgados pelas consultas de opinião no começo das eleições. A candidata Dilma, que iniciou na liderança, começou a perder votos a partir da segunda quinzena de setembro. A então favorita nesta eleição passou a cair nas pesquisas por conta dos escândalos envolvendo a quebra de sigilos fiscais de tucanos e a queda de sua ex-braço direito na Casa Civil, Erenice Guerra.

entre dois e cinco salários. Já os candidatos Marina Silva (PV) e José Serra tiveram um aumento expressivo nos votos, resultado que reforçou a tendência captada pelas últimas pesquisas eleitorais realizadas pelo Datafolha. As pesquisas captaram três tendências principais, confirmadas pelos resultados da votação de domingo: 1. O desembarque de parcela expressiva do eleitorado da candidatura Dilma, especialmente entre os eleitores da chamada nova classe C (com renda mensal entre R$ 1.020 e R$ 2.550) e entre os menos escolarizados;

A candidata do PT, Dilma começou campanha eleitoral como a favorita para a presidência Entre a eclosão dos escândalos e a véspera da eleição, Dilma perdeu seis pontos junto aos eleitores com renda familiar mensal

2. Uma “onda verde” a favor de Marina nessa mesma classe C, com tendência de crescimento no Sul, Sudeste e Nordeste; e

um apoio inédito do eleitorado feminino na reta final da campanha; 3. Um movimento de recuperação das intenções de voto de Serra em sua base eleitoral, São Paulo (maior colégio eleitoral do país, com 30,3 milhões de eleitores); e sua vitória no “arco do agronegócio”, que compreende Paraná, Mato Grosso do Sul, Mato Grosso e Rondônia.

A mudaça nos números

Entre esses fatores, pesaram mais a arrancada de Marina, com 19,33% dos votos, e a queda de Dilma. Em dez dias, a candidata do PV cresceu 5,5 pontos percentuais, considerando os votos válidos; Dilma recuou 7. Serra subiu 1,7 ponto. Assim, ganha relevância no segundo turno o espólio eleitoral da candidata do PV e seu posicionamento em favor ou não de PSDB ou PT. “Um Segundo turno é importante para o país, é um plus. A sociedade precisa disso. Mostra que as pesquisas não servem para influenciar o voto. Mostra a independência do povo em relação às pesquisas”, disse Reax Cavalcante, Presidente da OAB. Após a contagem dos votos, Marina quase conseguiu dobrar o total de sufrágios válidos que tinha projetados no início

do ano em relação aos que efetivamente conquistou no primeiro turno. Segundo projeção do Datafolha realizada na semana passada, 51% dos eleitores de Marina migrariam para a candidatura Serra em um eventual segundo turno. Dilma receberia o apoio de 31%. Outros 15% dizem que votariam em branco ou anulariam o voto. E 3% responderam ainda não ter decidido o que fazer em uma eventual segunda rodada eleitoral. Ainda segundo projeções do Datafolha feitas antes da votação de ontem, Dilma teria 53% das intenções de voto no segundo turno. Serra, 39%. Mantida a migração de

Um Segundo turno é importante para o país, é um plus. A sociedade precisa disso. Mostra que as pesquisas não servem para influenciar o voto e a independência do povo em relação às pesquisas votos de Marina no dia 31 de outubro para os dois candidatos projetada pelo Datafolha, do total de votos de Dilma, 8% viriam dos eleitores da candidata do PV. No caso de Serra, seriam 18%.

As eleições do Brasil em destaque na mídia internacional The Guardian: "O Brasil ficou perto de eleger sua primeira presidente mulher, mas Dilma Rousseff enfrentará um segundo turno",. O jornal inglês disse que alguns eleitores não conheciam o nome da petista, referindo-se a ela somente como "mulher do Lula". The New York Times: O jornal apontou o papel de Marina Silva na eleição, interferindo no triunfo de Dilma no primeiro turno. "Rousseff teve sua vitória negada devido a um forte comparecimento do

eleitorado de Marina Silva (...), que conseguiu mais de 19%", informou. Jornal El País: O jornal espanhol também lembrou de Marina, afirmando que a candidata "se consolida como alternativa e fixa sua capacidade de negociação para o segundo turno". O jornal comentou sobre as pesquisas positivas de Dilma antes das eleições, apontando que o primeiro turno pode surgir como um revés para a petista. "As enormes expectativas des-

pertadas para a candidatura de Dilma podem terminar prejudicando seu segundo turno, já que seu triunfo, insuficiente, se nota como uma derrota", analisou. Jornal Le Monde: O Le Monde fez uma cobertura extensiva das eleições brasileiras na França. Além de destacar o segundo turno de Dilma, o jornal apontou benefícios de projetos do governo Lula, que podem ser continuados pelo sucessor, a ser eleito no dia 31 de outubro.

Marina Silva conquista quase 20% dos votos, no primeiro turno das eleições presidenciais

Justificativa eleitoral no exterior Eleitores com domicílio no Brasil precisam justificar ausência Para aqueles que estão em Toronto, mas residem no Brasil, é preciso a justificativa da ausência de voto. Para isso, o leitor deve preencher o requerimento de justificativa eleitoral, e enviá-lo, juntamento do documento de identificação, e prova do motivo da ausência, ao cartório do município de origem da sua inscrição eleitoral. A justificativa tem que ser feita para os dois turnos, até 60 dias após cada turno. O comprovante de registro chegará para o eleitor por correspondência. Já para os que votam no exterior, mas estavam ausentes no dia da eleição, os mesmos documentos devem ser encaminhados ao juiz eleitoral do cartório do exterior no mesmo prazo de 60 dias. Para mais informações visite o site: www.tse.gov.br/internet/servicos_ eleitor/justificativa_exterior.htm

Eleições presidenciais em Toronto primeiro turno Fonte: Consulado Brasileiro em Toronto

Total de eleitores aptos a votar em Toronto:   3.111 Comparecimento:  1.724 Eleitores faltosos:  1.387 Resultado Serra:  800 votos Dilma:  415 votos Marina:  390 votos Demais candidados:  21 votos Em branco:  53 votos Nulos:  45 votos


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

7  |

brasil | brazil por  barbara D'oro  editor@brasilnews.ca

Idoso de 79 anos é agredido pelo seu próprio enfermeiro Cenas de filmagem mostram maltratos sofridos durante as madrugadas em sua casa

N

a última semana, a mídia brasileira mostrou com indignação imagens de um idoso sofrendo violência como chutes, chineladas na cabeça e outros destratos. Valdemar Fontebasso, depois de perder todos os movimentos por causa de um atropelamento começo do ano, era cuidado por 3 enfermeiros que revezavam turnos na casa do filho do idoso, na cidade de Itapetininga, interior de São

Paulo. O filho de Valdemar havia instalado câmeras no quarto do pai, para que sua filha, Elza Fontebasso, que mora em Toronto, pudesse acompanhar o desenvolvimento do pai mesmo de longe. Valdemar havia apresentado melhoras desde as 2 cirurgias que teve que fazer por causa do atropelamento que sofreu, mas de repente começou a trocar a noite pelo dia e a apresentar inquietações.

Valdemar, que apresentava melhoras, começou a demonstrar inquietação

Fotos: arquivo pessoal

Revolta e decepção

Elza acompanha o pai de Toronto pela sua webcam

De acordo com Elza, na semana passada, a enfermeira do turno da manhã estranhou ver sangue na cama de Valdemar e questionou o enfermeiro do turno da noite, que negou saber da possível origem do sangue. A enfermeira comentou sobre o ocorrido com a cunhada do idoso,

que resolveu assistir as imagens gravadas pela câmera, quando se deparou com cenas de agressão ao idoso por parte do enfermeiro noturno. A família então despediu Carlos Furian Neto, sem contar o motivo, com medo da fulga do enfermeiro, que não queria ir embora alegando, ser um ótimo funcionário e

desconhecendo assim o porquê da demissão. Depois da família apresentar queixa a polícia, a mãe e irmão do enfermeiro foram até a casa de Valdemar questionar o acontecido com o irmão de Elza, e ficaram surpresos em escutar o ocorrido. De acordo com informações levantadas Carlos foi demitido de seu último emprego no hospital

regional de Itapetininga, por justa causa, por motivo desconhecido. Elza acompanhou as notícias de sua casa em Toronto indignada. “Se não fossem as câmeras nunca iríamos descobrir e meu pai ía morrer”. As imagens assistidas pela polícia, mostram o total de 27 agressões físicas contra o idoso. Carlos, além de bater em Valdemar ,não dava água para ele e o impedia de ir ao banheiro durante a madrugada. Elza disse que para seu irmão foi uma decepção. “Na frente dele o enfermeiro tratava meu pai com muito carinho. Meu irmão até chegou a elogiá-lo.” Nesta última quinta feira Neto teve a prisão preventiva e vai aguardar o julgamento na cadeia. De acordo com a nova lei que protege a criança e o idoso, o enfermeiro pode pegar até 8 anos de prisão.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  8

direto de brasília por rodolfo torres  rodolfo.torres@ig.com.br

Em prol dos idosos Projeto deduz remédios do imposto de renda de aposentados

E

stá em análise na Comissão de Infra-Estrutura do Senado Federal o projeto de lei que deduz as despesas com medicamentos da base de cálculo do Imposto de Renda da Pessoa Física dos aposentados de baixa renda.

o objetivo do projeto é corrigir “uma grande incoerência da legislação do imposto de renda e, ao mesmo tempo, fazer justiça aos aposentados e pensionistas de baixa renda Pela proposta original, serão deduzidas as despesas relativas a medicamentos

para uso próprio e para seus dependentes no ano-calendário. No entanto, elas deverão ser comprovadas por receita médica e nota fiscal. Por sua vez, o aposentado ou pensionista deverá ter provento ou pensão mensal inferior a seis salários mínimos para poder gozar do benefício. De acordo com o autor da proposta, senador Paulo Paim (PT-RS), o objetivo do projeto é corrigir “uma grande incoerência da legislação do imposto de renda e, ao mesmo tempo, fazer justiça aos aposentados e pensionistas de baixa renda”.

Mudanças nos planos

Conforme justifica, as normas que estão em vigor permitem o abatimento de

despesas com medicamentos, desde que aplicados em regime de hospitalização. No entanto, complementa, em virtude da redução dos custos e do conforto do paciente, a tendência atual é reduzir ao máximo a internação hospitalar. “Os próprios planos de

ROSA Cabeleireira Brasileira m i n h a s

e s p e C i a L i d a d e s

Escova Definitiva sem formol Escova Cristal Escova Selagem Escova Marroquina Escova Inteligente Hidratação Profunda a laser Mechas, Balaiage, High lights Tintura

Weston e Lawrence

a a a a a a a a

partir partir partir partir partir partir partir partir

de de de de de de de de

$120.00 $120.00 $120.00 $120.00 $120.00 $ 50.00 $ 30.00 $ 40.00

416 783-0082

saúde estão estimulando seus clientes a adotar essa modalidade, proporcionando assistência médica e fornecendo equipamentos em domicílio. Entretanto, ao deixar o hospital, ou antes de nele ingressar, o paciente deve suportar o custo dos medicamentos de forma

integral: normalmente os planos de saúde recusam-se a cobrir tal custo, e ele não pode ser abatido da base de cálculo do imposto de renda”, explica. A situação se agrava, segundo o senador gaúcho, entre a população de baixa renda e, notadamente,

entre os aposentados e pensionistas. “Considerando a faixa de isenção normal, assim como a faixa de isenção para o aposentado maior de sessenta e cinco anos já existentes, a perda de receita com a aprovação do projeto será mínima”, finaliza Paim.

Pensou em remessa de dinheiro? Pensou Star Remittance!  Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada  Cartões telefônicos e serviços de Fax  Melhores cotações na compra e venda de Dólares e Euros 1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

• Picanha na Chapa ou no espeto • Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa

a n u n c i e a q u i : b ra s i l n ews @ b ra s i l n ews. c a

SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA! O Brazilian Star está fechado às terças

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

9  |

Tecnologia | Technology por Fernanda Beziaco febeziaco@gmail.com

Bem-vindo, Walmart Family Móbile Serviço sem fio oferece economia para famílias, e assinaturas de curto prazo com o menor preço

P

ara ajudar as famílias a ficarem conectadas, mas

poupando dinheiro, o WalMart anunciou o lançamento do Walmart Family Mobile™, serviço prestado pela T-Mobile, uma nova marca de pós pago para celulares, que oferece o melhor custo para falar ilimitado e

mandar mensagens de texto. Walmart Family Mobile é um novo plano mensal de pós pago disponível sem a necessidade de um contrato ou compromisso de vários anos. A T-Mobile disponibilizará o serviço ao longo de sua rede nacional e será vendido exclusivamente pelo Wal-Mart em cerca de 2.500 lojas. O plano foi desenvolvido para atender as famílias e oferecer um modo mais fácil e acessível para desfrutar da alta qualidade do serviço pós pago. Cada linha é ilimitada tanto para ligações, como para mensagem de texto. Assim, o cliente não precisa se preocupar em estourar o

limite e em ter que pagar a mais por isso no final do mês.

Os planos

A primeira linha de serviço custará $45 por mês, e cada linha adicional custará $25 por mês. Além disso, o Walmart Family Mobile tem aparelhos celulares de diversas marcas, como Samsung, Motorola e Nokia. Como não há contrato anual, os clientes podem trocar de aparelho livremente, sem taxas extras ou risco de quebra contratual. Segundo Greg Hall, vicepresidente de merchandising do Wal-Mart EUA, este serviço irá de encontro com as necessidades dos clientes que querem falar ao telefone sem se preocupar em quanto vão pagar no final do mês. “Este plano prevê que as famílias tenham a flexibilidade necessária para

manter contato entre si, sem encargos ou surpresas, e com a vantagem de um dos mais confiáveis provedores de rede sem fio”, finaliza o executivo.

Este plano prevê que as famílias tenham a flexibilidade necessária para manter contato entre si, sem encargos ou surpresas... Para Jim Alling, Diretor de Operações da T-Mobile USA, oferecer os serviços para o Walmart Family Mobile é uma grande satisfação, já que o Wal-Mart é uma empresa grande e de valor. “Este novo serviço é uma abordagem inovadora, oferecendo aos clientes pós pagos uma alternativa de baixo custo para ligações, mensagens, web e

chamadas internacionais baratas”, completa Alling.

Pacote de dados

O Walmart Family Mobile também oferece pacotes de dados. A princípio cada linha de serviço já vem com um pacote grátis de 100MB WebPakTM, que permite o acesso a internet. O WebPakTM é um serviço que pode ser compartilhado entre todas as linhas, e os dados não utilizados não expiram. Também será possível adquirir cartões de recarga para o acesso a internet, caso seja necessário mais MB. Este serviço também poderá ser utilizado para fazer ligações internacionais por um valor de cinco centavos de dólares por minuto, assim como baixar toques, jogos e outros aplicativos. Para saber mais sobre o plano, basta acessar www.walmart.com/ familymobile.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  10

televisão | televisão Fotos: divulgação Globo Internacional

por  barbara D'oro  editor@brasilnews.ca

Estréia Araguaia, a mais nova produção global A primeira novela em HD (High Definition) da Globo promete um rico roteiro, belas paisagens e fortes emoções

A

novela “Araguaia”, de Walther Negrão, acontece no estado de Goiás, onde nasce o rio Araguaia, ou rio das araras vermelhas, considerado um dos rios mais abundantes do mundo. A trama, exibida na TV Globo Internacional, conta a saga de um homem que desafia o seu destino em nome do amor e da justiça. A super produção global vai explorar as peculiaridades do rio, com o ecoturismo, a cultura indígena, a imponência dos cavalos e a magia do circo. “A novela descreve universos muito ricos e mostra um lugar no coração do país pouco explorado pela televisão brasileira”, explica o autor Walther Negrão.

A história

O drama do herói da novela, Solano (Murilo Rosa), tem origem em uma maldição indígena lançada sobre as mulheres de sua família, em 1845. O antigo feitiçocondena à morte, à beira do rio Araguaia, todos os homens de sua família. Por isso, sua avó Antoninha (Regina Duarte) se viu obrigada a entregar o filho Fernando (Edson Celulari) ainda muito pequeno aos cuidados da amiga Mariquita (Laura Cardoso). Fernando (Edson Celulari) é um homem de meia idade bonito e charmoso. Casado com a jovem e bela Estela (Cleo Pires), ele é um apostador inveterado em corrida de cavalos que perde suas últimas economias em um páreo. Derrotado e sem dinheiro

algum, ele leva Estela para Pirenópolis, onde vivem seu filho Solano (Murilo Rosa) e sua mãe de criação, Mariquita (Laura Cardoso). Ao chegar à cidade, Fernando e sua família recebem uma notícia que

O elenco de Araguaia teve intensa preparação para a composição dos personagens.

A novela descreve universos muito ricos e mostra um lugar no coração do país pouco explorado pela televisão brasileira

muda o rumo de suas vidas: a mãe biológica de Solano, Antoninha (Regina Duarte), está muito doente. Em uma conversa comovente, Antoninha revela o motivo pelo qual entregou seu filho ainda muito pequeno aos cuidados da amiga. Mesmo depois de ver o livro de receitas, escrito pelas mulheres da família e que contém toda a história, Fernando não acredita no que diz sua mãe. Desesperada, Antoninha usa suas últimas forças e faz um apelo para que seu filho saia do Araguaia. Ele não se comove e a fazendeira morre em seguida.

A preparação dos atores

A preparação do elenco de ‘Araguaia’ começou no Rio de Janeiro, com aulas de dança - principalmente forró. Também houve aulas de preparação corporal. São Félix foi um cenário bastante especial para a preparação dos personagens

Personagens de Araguaia:

de Solano (Murilo Rosa), Estela (Cleo Pires), Manuela (Milena Toscano), Janaína (Suzana Pires) e Frederico (Raphael Viana). Os atores viveram cinco dias no meio da natureza fazendo dinâmicas e exercícios sensoriais em meio ao rio, seus botos e jacarés. No Rio de Janeiro, os atores tiveram aulas técnicas e específicas. Murilo Rosa, Milena Toscano e Cleo Pires fizeram treino de equitação.

A grande produção

Ao todo, cerca de 100 profissionais viajaram do Rio de Janeiro para Goiás. Mais de 20 malas de figurino e cinco toneladas de equipamento de engenharia, produção de arte e cenografia foram transportadas para registrar as belezas naturais. Para reproduzir o costume local, a equipe contou com mais de 300 figurantes montados a cavalo e mais de 100 a pé, representando as figuras típicas dos cavaleiros e mascarados.

falam Portu os guês

O diretor Walther Negrão diz ser um um apaixonado pelo Araguaia, região que faz parte da sua história. “Quase participei da Guerrilha - só não fui porque conheci minha esposa e me casei. Na mesma época, em 1962, subi o rio para fazer uma matéria como repórter de turismo sobre o primeiro hotel flutuante da região e fiquei fascinado pelo lugar, por aquele rio tão diferente dos outros, no coração do Brasil. Então, contar uma história que tem o Araguaia como cenário era uma coisa que eu tinha que fazer”. A novela promete abordar temas interessantes como o Alzeimer e o incentivo à adoção de crianças mais velhas. “Mais do que da doença em si, queremos falar também sobre as famílias das pessoas que sofrem do problema”, disse Walter. Muita emoção está por vir nessa produção, que promete mexer com os corações. Vale a pena conferir.

Antoninha (Regina Duarte) -Mãe de Fernando (Edson Celulari) e avó de Solano (Murilo Rosa). Sua família é vítima de uma maldição e por isso carrega a dor de não ter criado seu filho. Seu grande inimigo, Max (Lima Duarte), é apaixonado por ela. Fernando (Edson Celulari) - Filho de Antoninha (Regina Duarte) e pai de Solano (Murilo Rosa). Foi criado por uma amiga de sua mãe, Mariquita (Laura Cardoso). Quando vai ao Araguaia, conhece sua mãe e descobre que pesa sobre seus ombros uma terrível maldição. Solano (Murilo Rosa) -Filho de Fernando (Edson Celulari) e neto de Antoninha (Regina Duarte). Foi criado pela avó “postiça”, Mariquita (Laura Cardoso. Se apaixona por Manuela (Milena Toscano), filha do seu inimigo, Max (Lima Duarte). Viverá a culpa de se sentir atraído pela envolvente Estela (Cleo Pires), viúva de seu pai. Estela (Cleo Pires) -Bela, inteligente e sedutora. No inicio da trama é casada com Fernando (Edson Celulari), mas, com a sua morte, se envolve com seu filho Solano (Murilo Rosa) e está disposta a conquistá-lo. Mariquita (Laura Cardoso) -Antiga empregada de Antoninha (Regina Duarte) e amiga de total confiança. Criou com muito amor Fernando (Edson Celulari) e, depois, o filho dele, Solano (Murilo Rosa). Max (Lima Duarte) –Um rico e desonesto criador de gado. Desde a juventude é completamente apaixonado por Antoninha (Regina Duarte). Mantém um casamento de aparências com Amélia (Júlia Lemmertz). É pai de Manuela (Milena Toscano) e Frederico (Raphael Viana). Amélia (Júlia Lemmertz) -Mulher de Max (Lima Duarte), mãe de Frederico (Raphael Viana) e Manuela (Milena Toscano). Manuela (Milena Toscano) -Filha de Max (Lima Duarte) e Amélia (Júlia Lemmertz), irmã de Frederico (Raphael Viana). Sempre foi cercada de mimos, principalmente pela mãe, Amélia (Júlia Lemmertz).


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

11  |

Embaixador do Brasil no Canadá, Paulo Cordeiro de Andrade Pinto

Cecília Queiroz, Produtora Executiva do Brafft O Cônsul Geral do Brasil em Toronto Afonso José Sena Cardoso e esposa

O Dentista Renato Harari e esposa

Diretor do filme ''Ernesto no país do futebol", André Queiroz

Diretor do filme "Um homem Qualquer", Caio Vecchio

4th Brazilian Film & tv Festival of Toronto

Descontração no coquetel de abertura do Brafft

FotoS: barbara d'oro

destaques | hightlights


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  12

comunidade | community por  barbara D'oro  editor@brasilnews.ca

Fotos: barbara d'oro

Feira de línguas e cultura Evento reuniu profissionais na área de ensino e também os interessados em diferentes culturas

N

este último fim de semana aconteceu a primeira feira de línguas internacional e cultura em Toronto. O evento celebrou as diferentes culturas e comunidades em Toronto.  “Este evento é uma ótima oportunidade de se aprender mais sobre outras culturas”, disse a gerente do evento, , Anna Kozina. A feira mostrou ao público uma variedade de material e recursos que ajudam a aprender e ensinar línguas.“Os

visitantes tiveram à sua disposição recursos que ajudam a ensinar aprender e conversar em outras línguas", disse Anna.

Este evento é uma ótima oportunidade de se aprender mais sobre outras culturas Na feira estava presentes diversos grupos de escolas em Toronto que mostraram

cultura e arte através de apresentações de música e dança em diversas línguas. Jyothy Mathur se juntou a filha e um grupo de outras crianças, que estuda em uma escola em Toronto, para uma apresentação dramática de dança da Índia. “Acho importante o envolvimento dos pais em eventos como esse, que mostram as diferentes culturas”, disse Jyothy. Além de apresentações a feira teve um programa de workshops e palestras.

Jyothy Mathur se juntou a filha e amigas na apresentação de dança da Índia Estas, foram lideradas por profissionais no ensino de línguas como Judy Thompson, que falou sobre seu método de ensinar

inglês titulado “English is stupid”. Judy tem uma proposta diferente no ensino da língua, com o foco na fala e pronúncia das palavras.

Venha saborear comida autêntica brasileira!!!!

O evento levou até o CNE professores, intérpretes, educadores e empresas interessadas em línguas e cultura global.

inaugu rado

9 de jun

ho

(647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

13  |

Fotos: barbara d'oro

comunidade | community por  barbara D'oro  editor@brasilnews.ca

A solução para aprender inglês Profissionais brasileiros disponibilizam método de ensino personalizado e garantem resultados na aprendizagem da língua

A

cidade de Toronto recebe centenas de brasileiros toda semana e a maioria deles tem uma coisa em comum: vieram para Toronto para aprender inglês. A cidade está cheia de escolas com o propósito de ensinar o ESL, mas para muitos estudantes os métodos usados pela maioria das escolas não traz muitos resultados. Foi depois de escutar histórias de vários estudantes frustrados com a dificuldade em aprender a língua

que Daniela Diz teve idéia de criar aulas personalizadas, de acordo com a necessidade do aluno. Daniela começou a dar aulas particulares há 8 anos. com um método próprio que tem o foco de suprir as necessidades individuais do aluno, sejam estas na fala, na escuta ou na escrita.

O método diferencial

Fernanda Tavares é um exemplo de sucesso no método usado pela professora. Ela chegou ao Canadá há

um ano e meio com o plano de estudar inglês. Mas depois de três semanas na sala de aula de uma escola em Toronto, Fernanda quase chegou a desistir de aprender a língua, por causa da sua frustração em não conseguir entender a professora na sala de aula. “Quando cheguei aqui não sabia nada. Depois de três semanas aqui queria voltar para o Brasil porque não sentia que tinha aprendido. Foi quando uma amiga me indicou a Daniela e

Crise nas Dívidas?

em uma semana eu aprendi coisas que não tinha aprendido com um mês na escola. Para Fernanda o diferencial nas aulas de Daniela são as aulas personalizadas e também a facilidade em aprender inglês com alguém que sabe sua língua. O método de Daniela deu tão certo que das aulas particulares nas casas ela aderiu a internet, para aqueles não tem tempo de ir a escola., através das aulas pelo skype e MSN.

(Da esq. p/ direita) Fabiana, Daniela e Isis formam o time da Language Solutions

Flexibilidade

No último fim de semana ela abriu seu próprio negócioa: a Language Solutions. No seu time estão as profesoras Fabiana Queiroz e Isis Rodrigues, ambas também tradutoras e intérpretes. “Todos nós somos imigrantes, entendemos a necessidade do imigrantes e estaremos à disposição do aluno”, disse Daniela. O Language Solutions oferece aulas em horários flexíveis de segunda a sábado, que podem acontecer

tanto no escritório da Language Solutions, na casa do aluno, ou pela internet. Além das aulas de inglês, a empresa também oferece trabalhos de tradução de documentos, certificação e a preparação para testes de proficiência como o IELTS, TOEFL, o teste de cidadania, aulas de ingles para negócios e para reduzir o sotaque. Mais informações no site: www.isolutionsbrazil.ca - Language Solutions – 1306 Dundas Street W.

NÓS TEMOS A SOLUÇÃO monica@rumanek.com www.rumanek.com

Os juros do seu cartão de Resolvemos seu problema financeiro crédito estão muito altos? sem declarar bancarrota (falência) Direct Line: 416-452-3751 416-665-8326 ext-307 Oferecemos flexíveis formas de pagamento Fala-se Português e Inglês

RUMANEK & COMPANY LTD Administradores de Propostas, Consolidação de Dívidas e Trustee de Bancarrota

Escritório Central: 1280 Finch Ave. West, S. 714 Filiais: Scarborough, Mississauga, Etobicoke & Downtown Toronto

Decore sua casa com Marina’s Interior Design Tudo que você precisa em um só lugar!

Faça-nos um consulta, visite nossa loja e confira nossas promoções. erto Agora ab gos in m aos do 4pm das 11 às Tintas Benjamin Moore e C.I.L.

TINTAS

MIN BENJAR E* O O M

Cortinados feitos sob medida, persianas verticais e horizontais HUNTER DOUGLAS. Pisos laminados hardwood em bamboo e engineering wood, V.C. tiles e Marmoleum.

pra *Na Com es de 4 galõ.L. free 1 C.I

Excelente seleção de Tapetes com diferentes estilos, padronagens e cores. Acessórios, móveis e objetos de decoração do clássico ao moderno.

COR

com d TINAS escon tos de

25%

TA

PISOS HARDWOOD com preços especiais

com d PETES escon tos de

35 a 4 0%

www.decorterminal.ca Tel: 461 537-3467/535-0007 | Fax: 416 537-8010 1554 Dundas Street West Toronto ON M6K 1T8

MONICA G. STANLEY

Estate Coordinator BIA Registered Insolvency Counsellor


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  14

O peso da América do norte na balança Fast-food, vida corrida, dificuldades com a língua, saudades. Na hora de achar os vilões da balança da vida na América do Norte, motivos não faltam.

S

e você faz parte do grupo minoritário de pessoas que foram passar uma temporada em algum país da América do Norte e não engordou alguns bons quilinhos, você com certeza conhece algúem que voltou com o ponteiro da balança lá em cima. Mas porque o aumento de peso é quase certo quando o destino é a América do Norte? Para Marina Canedo e Patrícia Portilho a resposta à essa pergunta até parece ter sido decorada: a falta da comida caseira e a famosa “fast-food” foi a causa dos 7 quilos que cada uma das mineiras ganhou quando foram passar um ano nos Estados Unidos estudando.

“Acho que o que me fez engordar foi a falta de uma alimentação adequada. Eu não sabia cozinhar e acabava consumindo muita coisa pré-pronta como congelados, empanados , e isso sem falar nas idas frequentes aos “fast-food”, conta Marina.

Eu não sabia cozinhar e acabava consumindo muita coisa pré-pronta como congelados, empanados, e isso sem falar nas idas frequentes aos fast food O choque para a maioria das pessoas é quando as roupas começam a não servir . Patrícia e Marina

nem esperaram voltar para o Brasil para começar uma dieta, elas entraram em uma academia e mudaram a alimentação meses antes de voltar para o Brasil.

Mudança drástica no peso

A história da motorista de ônibus Miriam Lugo não tem o mesmo final feliz das mineiras. Miriam foi morar nos Estados Unidos há dez anos e seu peso mudou de 52 para 90 quilos. “Resolvi entrar na onda dos americanos de que não se pode perder tempo para almoçar. E que o jantar deve ser a maior refeição e foi por isso que engordei. Tentei ginástica, embora não seja a minha praia. Cheguei até

Foto: barbara d'oro

especial | special

a pedir que minha irmã me mandasse remédios para tirar o apetite. No entanto, não pude continuar com a medicação, pois sou motorista de ônibus escolar”, conta Miriam. Miriam engordou mais de 30 quilos depois que se mudou para os EUA Na empresa onde ela trabalha todos os funcionários são obrigados a fazer exame de urina mensalmente, e a presença do remédio na dieta de Miriam não foi aprovada pela empresa. Quando questionada sobre voltar ao peso Miriam

s e most ra sem esperança pelo fato da trabalhar sentada o dia todo, não ter tempo de se exercitar e também pelo

frio. “Chego em casa tão morta que só quero comer e dormir. Sem contar com o inverno duro


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

Causas comuns no ganho de peso

A nutricionista Melissa Pancini diz que 40% dos pacientes que ela recebe em sua clínica no Canadá a procuram porque ganharam peso depois de sua chegada no país. “Muitos fatores podem contribuir para o aumento de peso quando mudamos de um país para o outro.  Primeiramente acho que a curiosidade de experimentar novos sabores e pratos diferentes causa um consumo maior de calorias”, diz Melissa. Na opinião da nutricionista a opção de levar o grande ao invés do médio pagando só alguns centavos a mais também é um dos grandes fatores que contribuem para o ganho de peso: “As porções acabam ficando desproporcionais, consumimos  muito mais do que necessitamos  e o problema é que acabamos

Fotos: arquivo pesoal

e longo que temos aqui. Esse sim é prato cheio pra engordar”.

15  |

nos acostumando a essas quantidades monstruosas”. Mas para Melissa há muitos outros fatores culpados pelo ganho de peso, como quantidade de restaurantes que vendem “junk

Não se empolgue com o tamanho dos sacos de batata frita, de pipoca ou com o “balde” de refrigerante ou de sorvete food”, que é rápido, barato, prático e para muitas pessoas, saboroso.  Além disso, muitos imigrantes vem para o país em busca de dinheiro e acabam se submentendo a trabalhos pesados e cargas horárias muito longas, sem tempo para cozinhar, e acabam optando por esse tipo de alimentação, pela praticidade.  E o jantar, que deveria ser uma refeição leve, acaba se tornando a principal refeição do dia. Melissa contou ainda que

muitas pessoas quando chegam no país só comem sanduíches por não saberem se comunicar em inglês.  “Eles chegam em qualquer lugar e pedem o “número 1” ou o “número 2”... já vem com o sanduíche, refrigerante e batata frita. Muito prático para quem tem a dificuldade com um idioma novo”, completou Pancini. Dentre todos esses outros motivos não podemos deixar de citar a saudade. A solidão muitas vezes é o motivo que faz com que muitos usem a comida para preencher aquele espaço vazio.

Controle da alimentação

A estudante Diandra Zipinotti chegou ao Canadá há dois meses e quando começou a sentir que as roupas estavam um pouco apertadas, se matriculou na academia e começou uma dieta com nutricionista. “Estou tentando controlar meu peso, o que está sendo muito difícil pois sempre tenho que preparar meu lanche em casa para levar quando saio, e a vida aqui parece ser mais corrida que no Brasil”, disse Diandra Para aqueles que engordaram a dica de Melissa é que comecem a controlar

as porções, bebam, bastante água, faça exercícios físicos e evitem alimentos processados. “Escolha

Chego em casa tão morta que só quero comer e dormir. Sem contar com o inverno duro e longo que temos aqui. Esse sim é prato cheio pra engordar sempre uma alimentação mais natural como frutas, verduras, legumes e carnes magras. Para os que acabaram de chegar, não se

As amigas Patrícia e Marina perceberam o aumento de peso quando as roupas começaram a não servir empolgue com o tamanho dos sacos de batata frita, de pipoca ou com o “balde” de refrigerante ou de sorvete.  Consuma tudo na quantidade em que estava habituado.  Não deixe que o inverno faça você se tornar sedentário, procure praticar atividades físicas sempre”. Me l i s s a P a n c i n i é Nutricionista Registrada, graduada em 2005 pelo “Institute of Holistic Nutrition” em Toronto e faz parte do ION C ( Int e r n at i on a l Organization of Nutritional Consultants). 

pensando em vender seu imóvel?

Ligue para o corretor que entende. Ofereço avaliação grátis de seu imóvel, e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

Garden City Realty Inc., Brokerage

Broker/Corretor

416 828-5990

Um corretor brasileiro, honesto e competente. 22 anos de experiência e integridade.

pensando em comprar? Confie no corretor com 22 anos de experiência. Ligue para saber suas opções, mesmo não tendo o dinheiro da entrada.

647 221-2755

não pe

Lindo apartamento pertinho de Canada’s Wonderland. Cozinha com balcão de granito, 1+1 quartos mais sun-room, Salão de festas, academia, garagem, e muito mais.

$299,00.00 Ponto de ônibus em frente à casa, esta propriedade fica pertinho da Caledonia e St. Clair, Duas moradas, estacionamento para 2 carros (até mais). Piso de madeira, um quintal cercado. Ligue ainda hoje para não perder esta oportunidade.

opo

rca

e d a d i rtun


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  16

comunidade | community

Cinema brasileiro em alta

N

Salem. O filme “Lula, o filho do Brasil, que está concorrendo a indicação à categoria de Melhor Filme em Língua Estrangeira no Óscar 2011 abriu o festival e emocionou a platéia, que lotou o cinema no centro de Toronto. O festival aconteceu durante 3 dias e recebeu em sua platéia brasileiros e curiosos que assistiram e votaram no melhor filme na opinião do telespectador.

Foto: jandy sales

esse ano o Brafft trouxe para Toronto uma lista de mais de 10 filmes, entre curtas e longa. A abertura do festival, que aconteceu no Bloor cinema, reuniu grandes personalidades da comunidade em Toronto como o embaixador do Brasil no Canadá, Paulo Cordeiro, o cônsul-geral do Brasil em Toronto, Afonso Cardoso, além da presença dos diretores Caio Veccio, André Queiroz e Márcio

Premiados BRAFFTv 2010 Longametragem

Melhor Filme  B1 Melhor Ator  Leonardo Medeiros (Budapeste) Melhor Diretor  Walter Carvalho (Budapeste) / Felipe Braga e Eduardo H. Moura (B1) Melhor de público  Herbert de perto / B1 Menção Honrosa  Atriz Glória Pires (Lula, o filho do Brasil) Curta / médiametragem

Melhor Filme  Os anjos do meio da praça

O diretor do curta Ernesto no País do Futebol, André Queiroz

Melhor Diretor  Alê Camargo e Camila Carrossine (Os anjos do meio da praça) Melhor de Público  Ernesto no país do futebol

www.lawrenceparkdental.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

17  |


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  18

negócios | business por Cleida Cruz  cleida@aol.com

Empresas brasileiras buscam mercado no Canadá

Canadá é uma alternativa real de crescimento para as exportações brasileiras nicação, produtos para construção civil, jóias e gemas, energia, calçados, entre outros. A missão foi chefiada pelo secretárioexecutivo do Ministério do D es envolv imento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC), Ivan Ramalho, que se reuniu com o vice-ministro de Comércio Internacional do

Canadá, Louis Lévesque, e outras autoridades locais. Organizado pelo MDIC e a Agência Brasileira de Promoção e Exportações e Investimentos (ApexBrasil), o evento teve o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE). Foram realizados 210 encontros entre empresários, com expectativa de negócios de US$ 22,5 milhões, sendo registrados 108 compradores.

Foto: Andre Diniz

U

m grupo de empresários representando 29 empresas do Brasil aterrissou em Toronto, no último dia 22, em busca de mercado para vender seus produtos aos canadenses. Durante três dias, eles participaram de diversas rodadas de negociações com empresários locais, tendo como objetivo buscar novos negócios e parcerias estratégicas no país. Com a iniciativa, a intenção é impulsionar as exportações brasileiras para o Canadá, que nos primeiros oito meses de 2010 alcançaram US$ 1,4 bilhão, com acréscimo de 29,9% sobre igual período de 2009 (US$ 1 bilhão). A missão foi organizada pelo governo brasileiro, reunindo diversos setores como alimentos, bebidas, ferramentas, informática e tecnologias de comu-

Intercâmbio

O Canadá é uma alternativa real de crescimento para as exportações brasileiras, segundo o secretário Ivan Ramalho, acrescentando que essa foi a maior missão empresarial jamais feita ao país. A intenção é criar novas oportunidades de negócios com produtos diversificados, salientou Ramalho. As importações nacionais de produtos canadenses cresceram 70,9% nos primeiros 10 meses deste ano, somando US$ 1,7 bilhão. A participação do Canadá nas importações totais do Brasil passou de 1,28% para 1,5%. “O que observamos é que há grandes possibilidades de ampliação de vendas por parte do Brasil ao Canadá, tanto de produtos agrícolas quanto de bens industrializados”, explicou o secretário. No acumulado de janeiro a agosto de 2010, a balança comercial entre os dois países apresentou saldo negativo para o Brasil de US$363

Missão Canadá: secretário-executivo do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC), Ivan Ramalho milhões. Em igual período de 2009, foi registrado superávit de US$ 37 milhões. A corrente de comércio bilateral alcançou US$ 3,1 bilhões nos oito primeiros meses de 2010, valor 50% acima do contabilizado em igual intervalo de 2009 (US$ 2 bilhões). Neste mesmo período, o Canadá ocupou a 21ª posição entre os mercados de destino de produtos brasileiros, duas posições acima do mesmo período de 2009. Na importação, o país ficou na 17ª posição entre os

Queremos entrar no Canadá com o que existe de mais moderno...

países fornecedores de produtos para o Brasil, uma acima da situação dos oito meses de 2009 (18ª). A pauta de exportação brasileira para o Canadá entre janeiro e agosto de 2010 foi constituída de 73,8% de bens industrializados (57,1% de manufaturados e 16,8% de semi-manufaturados) e 25,1% de produtos básicos. Nas importações, o Brasil comprou do Canadá basicamente produtos médicos.

Estratégias

Entre os empresários em viagem a Toronto estava Luiz Carlos Passarini, coordenador de negócios internacionais da empresa Pampili Internacional, fabricante de calçados

femininos infantis do interior de São Paulo. “Estamos aqui para plantar uma semente”, disse Passarini, que está de olho no mercado canadense já há algum tempo e pretende usar uma estratégia para atingir as classes média e alta. No passado, segundo explicou, a empresa tentou entrar no Canadá focando um nível mais baixo, porém a iniciativa não foi bem sucedida. “Agora com a nova estratégia acreditamos que seremos bem sucedidos. Mas tudo começa devagar e temos que construir relacionamento com as empresas locais”, frisou. Forte concorrente no mercado de calçados infantis, a Pampili hoje exporta para 40 países, incluindo Estados Unidos e

México. Produz em média 7 milhões de pares de sapatos por ano e emprega mais de 3 mil funcionários. A projeção de Passarini é exportar de 200 a 300 mil pares de sapatos para o Canadá nos próximos cinco anos. Outra integrante da missão brasileira foi a Taiff, uma empresa paulista de tecnologia e produtos dirigidos para salões de beleza, como secadores e pranchas de cabelo. “Queremos entrar no Canadá com o que existe de mais moderno em termos de tecnologia ion e produtos para essa área”, explicou o representante Horácio Lira. Essa é a primeira vez que o grupo tenta entrar no mercado local e as primeiras impressões foram boas, confirmou Lira.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

19  |

esporte | sports por  fernando goscinscki  fernandogoscinscki@yahoo.com

Jogando com o regulamento... Brasil perde para a Bulgária na busca de jogos mais fáceis no Mundial

A

torcida gritou que era palhaçada, vaiou e ficou de costas para a quadra. Já classificados, Brasil e Bulgária entraram em quadra dispostos a não ganhar o jogo para pegar uma chave mais fácil na próxima fase do Mundial de vôlei. A seleção brasileira foi mais competente: perdeu por 3 sets a 0 (25/18, 25/20 e 25/20). O técnico Bernardinho até justificou: disse que Bruno está gripado e não podia correr o risco de perder o levantador, já que ele não tem reserva para essa posição. Marlon ainda se recupera de uma inflamação no intestino. No jogo, o Brasil jogou com oposto Théo, improvisado como levantador. Mais dois titulares foram poupados: o central Lucas e o ponteiro Murilo. Eles foram substituídos por Sidão e Giba. Os quatro titulares que jogaram foram Rodrigão, Leandro Vissotto, Dante e o líbero Mário Júnior. Bernardinho admite que poupou jogadores e diz se sentir horrível. Em protesto, a comissão técnica da Bulgária nem quis cumprimentar o técnico brasileiro. Mas os búlgaros não têm do que reclamar. O técnico Silvano Prandi seguiu o mesmo procedimento. Nem

Jogos em Délhi iniciam com dificuldades por  barbara D'oro

E

O ponteiro Giba viu o jogo como uma mancha em sua carreira, e lamentou o regulamento, feito pelos italianos relacionou entre os 12 jogadores o levantador titular, Andrey Zhekov, e nem o líbero principal, o Teodor Salparov. Os dois maiores destaques do time, o ponteiro Matey Kaziyski e o oposto Vladimir Nikolov, ficaram no banco. Ou seja, não tem inocente nessa história. As duas equipes não queriam ganhar o jogo. Não foi ético, foi feio, mas o culpado mesmo dessa história é o regulamento que dá brecha para os times escolherem os adversários. O ponteiro Giba apesar de lamentar o jogo não apontou outra saída. Disse que o regulamento foi feito pelos italianos. “É uma mancha na minha carreira”, lamentou Giba.

As regras do mundial

Do jeito que está sendo disputado, o Mundial está perdendo a credibilidade.

O Brasil até já protestou contra a tabela tão favorável à Itália, a única invicta da primeira fase, e que pegou só moleza até agora. Também não foi só o Brasil e a Bulgária que não quiseram ganhar. Na sexta-feira a Rússia entregou o jogo contra a Espanha. Os russos venceram os dois primeiros sets, depois tiraram o time titular da quadra e perderam por 3 sets a 2. A Rússia também não queria ir para a chave que poderia ter Cuba e Brasil caso o time de Bernardinho ganhasse da Bulgária. Conclusão: com a derrota, a seleção brasileira vai jogar a próxima fase em Roma. Terá como adversários a República Tcheca, na segunda-feira, e a Alemanha, na quarta-feira. O time do técnico Bernardinho é o grande favorito. Já a Bulgária vai jogar contra

Espanha e terá uma pedreira contra Cuba. Só uma seleção de cada grupo se classifica e já vai disputar a semifinal. Por isso, essa preocupação toda com essa fase. A composição dos outros dois grupos ficou da seguinte maneira: Rússia, Sérvia e Argentina. E na outra chave França, Estados Unidos e Itália. Nas semifinais, o vencedor do grupo do Brasil vai enfrentar o ganhador da chave da Itália. Já quem for o campeão do grupo de Cuba vai pegar o primeiro colocado da chave da Rússia. O caminho do Brasil está bem mais tranqüilo até a final.

strutura de alojamentos precária, falta de segurança e até mesmo a presença de uma cobra venenosa no estádio, foram alguns dos problemas encontrados em Délhi, local escolhido para os Jogos da Commonwealth 2010. Nesse domingo aconteceu a inauguração dos jogos, com o desafio de fazer o evento com êxito, após semanas de polêmicas por causa do mau estado das instalações esportivas, e da luta contra o relógio para o início da competição, Neste sábado, o Ministério do Interior, que ordenou um grande esforço de segurança para evitar atentados, divulgou uma lista de recomendações para o correto desenvolvimento do encontro, entre estas o uso do transporte público. Na ú l t i m a s e m a n a as principais estradas

próximas às sedes dos Jogos têm uma pis ta exclusiva ao pessoal relacionado ao evento, o que gerou grandes congestionamentos. O estado da vila dos atletas, a queda de uma passarela que causou ferimentos em 23 trabalhadores e o atraso nas obras são algumas das polêmicas com as quais o comitê organizador indiano teve de lidar. Até mesmo a ausência da rainha Elizabeth II da Inglaterra na abertura gerou polêmica. Houve confusões de protocolo sobre o papel do príncipe Charles e da presidente indiana, Pratibha Patil, na inauguração dos Jogos. “Mais de 6,7 mil atletas e membros de suas equipes participarão de Délhi 2010”, disse em comunicado divulgado pela agência “Ians” o secretário-geral do comitê organizador, Lalit Bhanot.

Juliano Maia 647 991-5192 julianomaia79@hotmail.com


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  20

psicologia | psychology por everalda sidaravicius  sidaravicius@rogers.com

O poder da consciência

C

onta uma lenda, que um mestre hindu partiria para uma viagem de dois anos, iria visitar todos os lugares sagrados da Índia, e uma grande comitiva o acompanharia. Entre aqueles que apareceram para acompanhar o Mestre, chegou um ladrão, que disse: “Sei que sou um ladrão e não sou digno de ser membro deste grupo, mas me dê a oportunidade de ir também.” – O Mestre disse: “Será muito difícil porque dois anos é muito tempo e você pode recomeçar a roubar, e isso pode causar muitos problemas.” O ladrão prometeu que isso não aconteceria, e foi permitido que ele fosse. Não se passaram 2 semanas e coisas começaram a desaparecer das bagagens das pessoas. Mas ninguém estava roubando nada, pois o que desaparecia da bolsa de um aparecia na bolsa de outro. O Mestre desconfiado fingiu dormir e o ladrão

apareceu no meio da noite trocando as coisas nas bagagens. O Mestre disse: “Não tinhas prometido ficar longe desse mau costume?” ao que o ladrão respondeu: “Não roubei nada de ninguém, mas como tenho esse velho costume, não consigo dormir se não cometer alguma maldade.”

Se fazemos coisas boas no presente, é isso que irá se repetir em nosso futuro Se fazemos coisas boas no presente, é isso que irá se repetir em nosso futuro. Se praticamos coisas más no presente, é isso que teremos no futuro. Se por algum motivo ficamos enfurecidos com alguém, se não soubermos gerenciar nossa raiva, em algum momento no futuro essa raiva irá ressurgir, pois criamos

condições energéticas para ela se repetir. Somos os criadores e alimentadores de nossos próprios vícios, que se instalam com mais força e mais energia a cada dia.

Nossos hábitos

Cada ato, cada pensamento e cada ação tem o poder de se auto-perpetuar, ou melhor, de se transformar em hábitos em nossas vidas. Por exemplo, se conflitos, discussões, brigas, xingamentos, palavrões, bate-boca, gritaria ou mesmo agressões físicas são situações “normais” em nossas casas, o canal da desarmonia foi aberto e se transformou num hábito que precisa ser alimentado regularmente. Existem casais, ou mesmo famílias inteiras, que não vivem sem um acalorado bate-boca quase todos os dias. Os membros dessa família criaram o hábito de se alimentarem com essa energia

desorganizada e caótica, e quanto mais brigam, mais discutem e gritam, e mais necessidade vai surgindo para que isto seja repetido,

Cada ato, cada pensamento e cada ação tem o poder de se autoperpetuar, ou melhor, de se transformar em hábitos em nossas vidas e este ciclo vicioso nunca tem um fim. E muita gente

diz: “Parece uma maldição, pois isso nunca acaba”. Se não houver consciência, muitos canais continuarão abertos por toda a vida, e sempre estarão buscando alimento para sua fome desenfreada, seja através da raiva, do fumo, do álcool, das drogas, do jogo, do sexo, e de tudo mais que nos prejudica. A filosofia hindu chama isto de teoria do “karma”, que é a repetição de atos e pensamentos que tem poder sobre suas vítimas. A pessoa é prisioneira dos

próprios costumes, vive como um detento, como um escravo, cuja prisão é constituída pelos maus hábitos e condicionamentos adquiridos ao longo da vida, e que sozinha não consegue se livrar. “Cada ato, cada pensamento e cada ação tem o poder de se auto-perpetuar, ou melhor, de se transformar em hábitos em nossas vidas”. Everalda Sidaravicius – Psicoterapeuta Humanista, 489 College St – sala 201 – fone: 416-929-1816 ex 329.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

21  |

saúde | health por Dr. Carlos Valente carlos@rogers.com

O Som: Um Perigo para a sua Audição Os cuidados com o que escutamos hoje pode determinar a nossa capacidade de audição no futuro

J

á não é surpresa para ninguém que os níveis de som têm aumentado gradualmente nos últimos anos. Mas porque será? Isto se deve essencialmente aos avanços tecnológicos a que o nosso meio está sujeito. Os rádios portáteis, os “walkmans” e agora os “i-pods” ouvidos a alto som, os aviões a jato e o acréscimo dos níveis de tráfego contribuem para o aumento dos sons à nossa volta. Resulta assim numa grande preocupação, pois o som é uma das principais causas da perda de audição.

o som é uma das principais causas da perda de audição O som é produzido pelo movimento de moléculas de ar resultante da vibração de um objeto. A intensidade da vibração, ou a intensidade do som, é medida através das unidades designadas por decibéis (dB). Por exemplo, um sussuro apresenta aproximadamente uma intensidade de som de 20 dB; por outro lado, uma sirene intensa poderá registrar um máximo de 140 dB. 0As vibrações sonoras são direcionadas desde o canal auditivo até o tímpano. Este

por sua vez entra em vibração, a qual migra através do osso no ouvido médio até o fluído da cóclea no ouvido interno. No interior da cóclea, existem milhares de células ciliadas que convertem as vibrações em impulsos nervosos, que são enviados para o cérebro. 0Os sons muito elevados podem destruir estas células ciliadas no interior da cóclea, as quais serão destruídas quando se aumenta a exposição a sons muito elevados, resultando assim num decréscimo da capacidade auditiva. Uma destruição elevada origina uma perda de audição permanente. Enquanto que a exposição a uma intensidade sonora de 90 decibéis, p or m a i s de 8 horas, poderá causar uma perda de audição tempo-

rária, duas horas a uma intensidade de 100 decibéis pode resultar numa perda de audição permanente. A uma

intensidade sonora de 120 decibéis, algumas células ciliadas que transmitem som no ouvido interno, poderão ser destruídas imediatamente, significando que a perda de audição é irreversível.

Formas de prevenção

Mas então o que se pode fazer para evitar a intensa exposição sonora? É simples, evite-a ou pelo menos minimize a exposição prolongada a sons intensos. Se está exposto no seu local de trabalho, utilize equipamentos para a proteção dos

ouvidos. Você pode também colocar mobílias, carpetes e cortinas densas em casa ou no escritório, sendo

Os sons muito elevados podem destruir estas células ciliadas no interior da cóclea

que estes ajudam a abafar os sons intensos. Você deve também fazer visitas regulares – uma vez por ano – ao seu especialista de ouvidos ou de aparelhos auditivos, para um exame audiológico completo. Como a perda de audição é um processo gradual, não se manifestando em curtos períodos de tempo, a sua detecção antecipada é extremamente importante

para a sua correção. Para aqueles que trabalham ou vivem em ambientes extremamente barulhentos, o exame audiológico anual é fundamental. Se você notar que está perdendo a audição, as vozes ao telefone parecem muito baixas, ou não é capaz de distinguir as palavras ditas durante uma conversação, busque ajuda profissional para fazer um teste audiológico.


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  22

Caderno 2 | entertainment por Cristiano de Oliveira  bonitaodocaderno2@gmail.com

Destruindo boatos antes da eleição

S

audações, gente de minha terra. Vou começar igual ao Maguila: mandando abraço. O Eduardo me disse lá no Novo Horizonte que é o único leitor dessa coluna que leu todas desde a número 1 e nunca largou. Aí, tá vendo? Minha coluna só tem oito leitores (contando com ele), mas são oito fiéis. Um abraço, grande atleticano Eduardo. Fé nesse Galo. Meus amigos, espero que vocês não tenham perdido o Festival de Cinema Brasileiro. Foi muito bom. A abertura com o filme do Lula quase causou inundação dentro do cinema. Nó, que choradeira. Até eu chorei. O Festival foi um barato, um filmão atrás do outro. E se você é daqueles que fala que cinema brasileiro

é só tiroteio e sacanagem, vou lhe dar duas dicas. Primeira: fale baixo, porque cê paga mico quando fala uma bo-

bagem dessas. Segunda: procure assistir aos novos filmes brasileiros e você verá que a história mudou. Pra não dizer que tudo foi perfeito, ainda teve gente

atendendo ao celular dentro do cinema. Meu povo, me ajuda aí. Hoje em dia, celular em cinema é igual arrotar na mesa. É uma falta de educação monstro. E não venha me dizer que no Canadá arrotar na mesa é normal. Parece que é mesmo, mas você entendeu o que eu quis dizer. Pessoal, essa é a última matéria antes da eleição. Uma época complicada. Eu tento ficar quieto no meu canto, sem bater boca, nunca mando e-mail de política... Mas sempre vem alguém me falar alguma bobagem. Aí o mel ferve, como diria o filósofo cruzeirense Carlos “Caju” Ristoris. Principalmente

via e-mail, acusações vazias e a besteirada sem fim rolam soltas. Então, vamos tentar dar uma limpadinha no ambiente e encaixotar alguns boatos que correm por aí achando que o povo é besta. Primeiro de tudo: não acho que Serra, Marina ou Dilma sejam ladrões ou mal-intencionados. Não vejo pilantragem em nenhum deles. São idéias diferentes, e na minha opinião nenhum dos três está aí pensando em roubar.

Agora, os boatos que estão rolando soltos:

Disseram que o governo mandou a Rádio CBN botar a jornalista Lúcia Hipólito na geladeira. É mentira, ela foi “remanejada” na programação da rádio após ter participado chapadassa de um programa. Tava pior que a Vanusa. Pode procurar no YouTube que tem. Disseram que Dilma é

terrorista e participou de sequestro. É mentira, a mulher que participou tanto do sequestro do embaixador alemão quanto do assalto ao cofre do governador Adhemar de Barros (famoso por seu lema “rouba mas faz”) foi Sônia Lafoz. Dilma não se envolveu em ações armadas, o que inclusive gerou o conflito dela com Carlos Lamarca, que era pró-guerrilha. Aliás, daí vem outra horrorosa: uma ficha policial falsa da Dilma que circula na internet. Tem mais crime ali do que a ficha do Escadinha. Mentira de novo, a condenação dela na Justiça Militar naquela época foi simplesmente por “subversão”. Disseram que Boris Casoy foi demitido uma vez por pressão do governo. Será que precisou da mão do governo? Ele sempre cavou a própria cova. O mais recente fato desastroso da

sua carreira patética está no YouTube, extraído do Jornal da Band em dezembro, onde ele dá sua famosa declaração achando que o microfone estava desligado: “Que m..., dois lixeiros, a classe mais baixa, do alto de suas vassouras desejando feliz ano novo.” Em São Luís, os lixeiros chegaram a botar outdoor na rua pedindo a demissão dele. Ah, e disseram que a Dilma escreveu o livro “Mulheres que Foram à Luta Armada”. Mentira, foi Luiz Maklouf Carvalho. E tem muito mais rodando por aí. Mas enganar o povo hoje em dia está mais difícil, e parece que todo mundo já está notando que esse desespero todo pra atacar certos candidatos é meio suspeito. Só sei que dia 3 eu vou ao Consulado votar com muita fé. Sem medo e sem cair em conto que chega por e-mail. Adeus, cinco letras que choram.

Receitas | recipes Pizza de Pão de forma Ingredientes:

2 tomates 1 cebola 4 dentes de alho Orégano a gosto Sal a gosto

Como fazer: 1. Refogue o alho juntamente 2. A seguir, coloque o tomate

Azeite

3. Reserve

1 pacote de pão de forma

4. Coloque os pães numa assadeira, jogue

200 g de presunto 200 g de queijo mussarela

todo o molho em cima dos pães e acrescente o presunto por cima deste molho

Tirinhas | COMICS por Renato Takahashi  takren@gmail.com

21 a 24/10

Harbourkids Thanksgiving

BRAFF

Harvest Festival

Festival de cinema brasileiro Royal – 608 College Street www.brazilfilmfest.net

Música, workshops, brincadeiras e muito mais. Harbourfront Centre: 235 Queens Quay W www.harbourfrontcentre.com.

com a cebola no azeite e o sal até formar um molho cremoso

09/10

5. Cubra com bastante queijo e regue com

orégano e azeite 6. Coloque a assadeira no forno

pré-aquecido 7. Assim que o queijo derreter estará

pronta a pizza

Até 10/11 Circo de Soleil Solei em novo show: Banada Shpeel. A magia do circo e da acrobacia em Toronto. Canon theater. 244 Victoria St.

16/10 Brahma Folia Festa com a presença de Batucada Carioca, Maracatu e muito mais. Sudbury Lounge: 99 Sudbury St. (Queen and Dovercourt). 21hs www.foliaevents.com

24/10 Show Zélia Duncan Concerto ao vivo Royal – 608 College Street. 20:30h

Até 20/10 Sarenatas na praça Na hora do almoço um pouco de jazz, folklore e música de raiz. Yonge-Dundas Square. Quartasfeiras de 12:30-13:30h.

09/10 Nossa Senhora Aparecida Igreja Sto. Antônio 1037 Bloor St. West/Rusholme Rd. (BSMT) 20hs


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

23  |

English Corner por Brian Bowen  teacherbowen@yahoo.com

Inversão da ordem das palavras no inglês

O

ne of the ladies I teach in my daytime ESL classes recently came to me because she was puzzled by two lines from the nursery rhyme The Itsy-Bitsy Spider. Specifically, she wanted to know why it says “Down came the rain” and “Up came the sun,” and not “The rain came down” and “The sun came up.” I understood the reason for her confusion, because these two sentences are examples of a rarely taught grammatical structure: Inversion. Inversion means changing the regular Subject + Verb + Object sentence structure so that the verb or helper verb is before the subject. It’s most common use is in questions like “Do you know the answer?” Another common use is in additions that express similarity, as in “I know the answer, and so does he.” However, there are also several uncommon uses of inversion in English. Most

of these emphasize a part of the sentence which wouldn’t normally be stressed. For example, to emphasize a negative, it is possible to put an adverb at the beginning of the sentence. In this way, “I would never allow that” becomes “Never would I allow that!” (Notice the exclamation mark reflecting the changed tone of the sentence.) The adverbs never, rarely, seldom, hardly, barely, scarcely, nowhere and phrases that use ‘not’ or ‘no’ are used in this way. When a sentence begins with only and an expression of time, place or manner, the main clause is inverted. For example, “Only after the story appeared in the newspaper, did they believe him.” Inversion also occurs in sentences beginning with few, such, so or little unless the word modifies a noun. This explains the structure of the idiom “Little did I know” (I had no idea.)

In order to stress the action in a sentence, it is possible to begin with a participle verb (‘ed’ or ‘ing’) with passive voice or present/ past continuous tense. Then some form of the verb ‘be’ is before the subject. So, we can say “Spotted in Yorkville recently was Jessica Alba” or “Attending the premier was George Clooney.” If a sentence begins with a prepositional phrase of place, and has an intransitive verb (no object), it’s possible to put the verb in front of the subject; “Beside the house grew a large tree.” This inversion is optional, so “Beside the house a large tree grew” is also correct. However, we must put the verb before the subject when we begin a sentence with adverb describing the direction of movement, such as along, away, back, in, out, off, down and up. That explains the lines in The ItsyBitsy Spider. I’ll discuss inversion again

in my next column on conditional sentences. Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been

teaching English for almost 25 years as a high school English teacher, and as an ESL instructor at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs

the Canadian Academic Success School, 5308A Yonge St. You can contact Brian at (416)768-8456 or visit www. CanadianAcademicSuccess. com

Solutions Immigration Consulting Inc. Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

Sol Gombinsky - Presidente Especialista em Imigração desde 1967 Membro Licenciado da CSIC Ex-gerente da Imigração do Canada

Formada em Lei Canadense Gerente - Língua Portuguesa E-mail: ivaniam@immsol.com

Ivania Menezes

(416) 661-6376

(416) 828-7666

1183 Finch Ave. West, Suite 508 Toronto, ON - Canada

www.immsol.com SOS CES PRO AçÃO EM R ESA MIG DE I O/EMPR P GRU

Abertura de Companhias, Traduções, Small Claim, Landlord & Tenant

NO CANADA Classe Familiar, Permanente Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADA Permanente Residente, Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar, Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

falamos s Portuguê


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

|  24

UNIVERSO FREDIANO por FRED ITIOKA  oka1999@hotmail.com

Marias-san

M

atsu é o nome da minha avó, mãe de minha mãe. Tem noventa anos. É comerciante de segunda a sábado. É artista, atriz e música nos finais de semana. Matriarca forte, viúva que criou os filhos sozinha e na raça. Mulher brava na opinião dos meus tios. Um doce na opinião dos netos e bisnetos. Viajou 45 dias em um navio em busca de oportunidades. Muitos adoeceram. Morreram. Outros morreram de saudades da antiga terra, sofreram. Ela sobreviveu a tudo para contar sua estória. Os brasileiros que a acolheram, deram-lhe carinhosamente o nome de Dona Maria. Ela não compreende até hoje a importância das Marias por este mundo afora. Maria mãe de Jesus, Maria das Dores, Maria de Milton Nascimento, Maria que lava a roupa na cachoeira cantando o samba do recôncavo baiano. Maria que acorda

cedo e dorme tarde. Maria que nos sorri na rua sentada na calçada suja. Pois a Dona Maria que acorda cedo para vender as frutas frescas em sua barraca, ainda agradece os cumprimentos com um português meio engraçado. Troca os adjetivos, os pronomes, esquece o tempo real dos verbos. A gente percebe que os fregueses e até mesmo alguns colegas acham graça. Talvez tirem sarro. Mas ela não liga. Sorri e se curva em sinal de educação que aprendeu quando pequenina. E a Dona Maria, ligeira nas contas e lenta no andar, encerra o dia e adormece no sofá.

Sei que em seus sonhos ela rejuvenesce Sei que em seus sonhos ela rejuvenesce. Temporariamente esquece das dores das Marias das

Dores, dos infortúnios cotidianos e das contas matemáticas. Volta no tempo. Volta para um povoado distante, em um reino de castelos, reis e rainhas, de um mar azul-verde-brilhante e de uma mata cheia de grilos e pássaros amarelos. Das danças delicadas e da força dos tambores. Ela dorme tranquila. E eu acordo após um cochilo rápido de uma hora. Sai de Tóquio vendo o sol nascendo. Sinal de sorte. E ela foi lançada: quando olho pela janela, belisco-me e custo a acreditar. O mar é azulverde-brilhante mesmo! Das matas posso desenhar coloridos alados em seus ninhos. Cheguei em Okinawa. O Japão tropical que um dia foi um reino separado do resto do país - de certa forma - continua distante. Os táxis são antigos e os motoristas vestem camisas floridas. É uma mistura de Cuba com o Hawai? Mais alguns minutos e vejo casas

com quintais, roupas estendidas e floreiras. As crianças brincam com o cachorro. É Brasil? Não. É Okinawa e eu rapidamente me senti em casa. Talvez pela cor da pele das pessoas, sempre iluminada pelo sol quente. Ou pelo ar mais informal dos ilhéus, mais descontraídos do que os sisudos japoneses de Tóquio. Os doces da infância, os aromas da cozinha lá na Dona Maria? Herança ancestral? Desisti de encontrar uma resposta e aceitei o fato de ser okinawense na pele e no sangue. E assim fui reconhecido e aceito como um deles. No caminho do hotel, o único som era da minha mala sendo arrastada. A cidade mergulhada em um silêncio misterioso. Será que eu tinha invadido o sonho da Dona Maria? Tudo estava quieto demais até que um grupo de jovens atravessou a avenida com seus instrumentos e faixas vermelhas na cabeça. Estávamos na

O mundo é do tamanho dos seus sonhos mesma estação. E em poucos minutos, enfileirados, passaram a ensaiar seus tambores. A cadência e o balé do taikô me deixaram arrepiado, enfeitiçado. Uma pequena multidão se formou ao redor e aplaudia em festa! Como este povo é animado! De repente o céu nublado foi cortado por aviões militares em direção a base militar americana. Lembrei que Okinawa era plena de antagonismos, para alguns paraíso ou inferno, passado e futuro, esperança de paz e pesadelo de guerra. Ao meu redor, vi donas Marias que perderam filhos e maridos nos conflitos e mesmo assim conseguiam sorriam diante dos templos reconstruídos. Marias que viram seus familiares atravessarem o oceano em busca do sonho

estrangeiro e cujos netos voltavam ao solo materno em agradecimento. Marias fortes e trabalhadoras no mercado de Naha oferecendo suas frutas, peixes e doces. Marias que esperavam pequenos meninos. Marias que sonhavam acordadas na areia da praia jogando flores para a deusa do mar. Que se chama Matsu. Matsu? Ela acorda de repente com dores nas costas. Alguém chamou, ela tem certeza de ter ouvido seu nome. Ah, fazia tempo que ninguém a chamava de Matsu...há tantos anos é a Dona Maria japonesa! Do outro lado do mundo, eu a chamava. Caminhando por entre as ruínas do castelo de Nakijin, eu vi a menina Matsu brincando atrás das borboletas e imaginando como seria o mundo depois daquele marzão. O mundo é do tamanho dos seus sonhos, Matsu. E esta lição, eu aprendi com você. Arigatô.

LEIA e ASSINE um ano (24 edições) por apenas CAN$50 Nome Endereço Cidade Província Cod. Postal E-mail

Telefone

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para 1554 Dundas Street West, Toronto, ON M6K 1T8- Canada


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

25  |

Classificados

Envie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax (416) 538-9171. Funciona! EMPREGOS & SERVIÇOS Aluga-se quarto mobilado em apt com internet, TV, serventia de cozinha e banheiro ideal para estudante ou pessoa só, $300 tudo incluído. Tel. 647-273 5696 Falar com Dionisio PRECISA-se de Tapers com experiência. Favor de contactar Samurai Drywall pelo telefone 647924-2599 ou 647-966-2499. AULA DE ENGLÊS Privada - horário a combinar; serviços de tradução de documentos (qualquer tipo de documentação). Favor contactar Vanessa 647-924-2599 ou 647-966-2499. Good Hourly Finish Trim Carpenters wanted - Union wages with benefits. Call +1 (905) 851-5030 ALUGA-se cadeira em salão na área da St. Clair/ Dufferin, interresados ligar para 416 654-0001 falar com Lin Intérprete credenciado - Em Ontario com sólida experiêcia e especialização em interpretação consecutiva/simultânea na área jurídica e de saúde, assuntos empresariais, serviços de imigração, conferências, e muitos outros eventos. Também ofereço traduções de alta qualidade a preços acessíveis. Email: oneworldtranslations@ live.ca brasileira que cuida de crianças - qualquer idade e com horários flexíveis. Mora na Oakwood e St Clair. Contato pelo 647 293 1611, Isabel. precisa-se de ajudante de cozinha para churrasqueira, interessados ligar para # 416 220 7282 falar com John Precisa-se urgente de cozinheira para churrasqueira. Favor entrar em contato com John pelo telefone 416-220-7282. procura-se trabalho em limpeza. Brasileira responsável e com experiência. Thaty Melo telefone 4166170849 ou e-mail: thatythaty_t@hotmail. com Procura-se empregada doméstica para

residência em Richmond Hill. Com ou sem moradia. Procuramos também uma passadeira imediatamente. Favor ligar para (905) 886-5107 ou (647) 403-4241. precisa-se de "Carpinteiros Finish" com mínimo de  2  anos de experiência em "custom homes" favor ligar para Charles no 416 825-9335 Procura-se moça ou senhora que possa morar no emprego para tomar conta de senhora com Alzeimer's e também ajudar nos serviços domésticos. A candidata deve ser paciente, ter iniciativa e ser responsável. Minha casa fica em Thornhill. Contatos com Ruth a partir de 12 pm para marcar entrevistas pelo tel.: 905 707-5369 Manicure Brasileira - Contactar Marlene no telefone 416 268-6878 Precisa-se de mulher para entregar panfletos pela manhã, trabalho temporário. Tratar c/Eva 647-237-1362 procura-se trabalho como secretária, sou gaúcha, fiz faculdade de história, trabalho em museus, falo português, espanhol e inglês. Referências podem ser facilmente checadas. Email: magalumina@yahoo.com.br/ telefone 416 464 73 06 precisa-se de pedreiros com experiência, capaz de preparar e assentar tijolos. Salário $34.00/ hr. Enviar resume p/ masonryhr@gmail.com. (empresa de Toronto) precisa-se de Tapers com experiência. Contactar Maria Coelho pelo 416 410 4272 Aluga-se cadeira para cabeleireira e quarto para esteticista em área portuguesa. Contactar 416 654-6493, Mario. Fotografia - Ofereço serviço de fotografia e locação de estúdio para fotógrafos ou estudantes de fotografia. Disponibilidade das 9h às 18h de segunda à sexta. Contato pelo 647 348 3432 ou pelo flminati@hotmail.com. Esthetian Room - and hairdresser, chair for rent in Unisex Salon. Call Mario 416 654-6493 / 416 723-8291 GRATUITO - estudante de higiene oral precisa

de pacientes para limpeza e polimento dos dentes, aplicação de flúor e outros tratamentos. Não é necessário apresentação de nenhum documento. Aceito adultos e crianças. CONTATO: 647-894-8840. Conserta-se casacos de couro e camurça. Ligar 416 532-0335 Maria Elia.

ALUGUEL de Imóveis Aluga-se quartos CN$350,00 e CN$400,00 St Clair/Dufferin Despesas incluidas. Contato Glaucia 416 546 8576 Basement apartment - todo renovado com um quarto, sala e cozinha na área da Rogers e Caledonia. Disponível dia 1 de outubro, Semi mobilhado com TV 52", sofá, e mesa com cadeiras utilidades incluídas. Contactar Daniel 647-207-7509 ou Kelly 647-868-7509 aluguel temporário -Excelente quarto mobiliado para um brasileiro(a) de passagem ou estudando em Toronto. Queen/Woodbine a 3 minutos do lago e do TTC. $620 mensal. Minimo 1 mês. Ver quarto na web: www.colibrihouse. com, tratar pelo e-mail: amorris@yorku.ca Aluga-se apartamento renovado c/ entrada privada no 2º andar. Sala, cozinha, 2 quartos, banheiro deck grande, quintal grande p/churrasco, máquina de lavar e secar, lava-louça e microondas, tudo novo, estacionamento, tv a cabo, internet. Contato (416) 262 4145 Aluga-se parte de Bungalô mobiliado, com 2 quartos, sala de estar, sala de jantar, cozinha, banheiro, varanda e quintal. Vaga de estacionamento, água, luz e gás inclusos. Tratar pelo 647 401-4144 | 416 818-2726 (após 6 pm) BRIGHT LIGHT APARTMENT -St. Clair Dufferin near Earlscourt park/7 mins away from St. Clair subway station. One bedroom basement apartment. Above ground windows. Private entrance, smoke detectors/AC etc. New hardwood floors, kitchen, bathroom. Available September 5th $1000.00 Includes utilities, no pets/smoking suit quiet professional with references first + last lease - Talita and José call 416-537-3359 or

647-822-2338 Aluga-se quarto Dundas/Ossington. Mobiliado com Internet, Globo e lavanderia dentro do apartamento. $350. Falar com Maria 647 764-5051 Aluga-se basement privado, reformado, mobilado, 1 quarto, cozinha, banheiro, quintal, para uma pessoa, na area St. Clair West. $ 550 por mês (tudo incluso). Contactar Júlio 416- 8751306 Aluga-se apartamento privado. Bloor & Lansdowne primeiro andar. 3 quartos, cozinha, casa banho, fogão, frigorífico, lavandaria, cable tv, para não fumantes e sem animais. Despesas incluídas. Primeiro e último mês. 4168206265 aluga-se Basement cozinha completa incluindo lavanderia, quintal grande para churrascos de verão. Vaga de garagem, área da Lawrence e Scarlet. $500.00 por mês. Charles 416.825.9335 Aluga-se Apartamento  renovado c/ entrada privada, Dufferin/ Dupont. Sala/ cozinha, 2 quartos, closets, cable TV, Ar Cond. Semi mobiliado. Contato: 416 9193281 /416 5835077 Aluga-se quartos para moças, em basement muito claro, limpo e confortável, com banheiro. Sem cozinha, apenas microondas e fridge. St. Clair & Keele. Não fumante. 416 220-2960.

VENDA Vende-se Honda Civic 4 portas ano 98 preto, ótimo estado, revisado 100% $2.000,00 dólares. Tratar com Marcio 416 551-9750 / 647 244-5502 Vende-se apto 3 quartos(1suite), sala 2 ambientes, banheiro social, cozinha, área serviço e dep. completas de empregada e 1 vaga p/carro. Prédio com 12 andares, somente 4 por andar, 2 sacadas. Preço R$300.000 reais contato pelo e-mail celina_melo@hotmail.com VENDe-se Duplex separado de dois lados com lavanderia de moedas na Dupont&Duffrin , come rendas anuals $39,350$ O de entrada. Seta ser proprio patrao hote mesmo Contactar: 416 827 6133.

*O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação. Se quiser retirar seu anúncio, favor identificá-lo fazendo a solicitação pelo e-mail designer@brasilnews.ca

A chAve pArA seu sucesso! Agora é a hora e o momento e perfeito para você criar seu próprio sucesso. Canadian Designer Company esté a busca de sérios empreendedores que desejem alcancar seus sonhos trabalhando seriamente pelos próximos 3 a 5 anos com renda residual para se aposentar pelos próximos 50 anos. Se você acha que se encaixa neste perfil por favor contate me, queremos falar com você e lhe apresentar esta incrível oportunidade de negócio onde você não encontrará em outra empresa.

Ligue para suelen: 647 338 9627

RIO AUTO

REPAIRS 416 535-7375

LIZANDRO O SEU MECÂNICO BRASILEIRO

Uma oficina brasileira para você chamar de sua, com mecânico capacitado e de confiança » Revisão de Freios » Suspensão » Amortecedores

» Limpeza de bicos » transmissões e embreagens » Injeção eletrônica

» Baterias , Tune-up » Afinação de Motores » Troca de óleo

1405 Bloor St. West, Unit 1 Toronto (Bloor & Symington)


|  26

BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010


BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010

27  |


|  28

BRASIL NEWS  |  1ª edição de outubro  |  05.10.2010


1a edição Out/2010