Page 1

Stockholm

Brasilianska Filmfestivalen

3—9 okt 1


01

Grupp 3 — Gestalter & Berättelser

30 Dias Did Not BecomeNight

31 Granpa’s Razor

Introduktion Introduction 01 BrasilCine 10th Edition 02 Biljetter

03 Invigningen 03 Biografer

02 Historia History 07 BrasilCines historia 10 Depoimentos 14 Statistik

03 Spelfilmer Feature movies 17 Aquarius

18 Chato - The King of Brazil

19 Dionti’s family 20 Kill me please

21 The History of Eternity 22 The Last Drive-In Theater

31 Matias

31 Samba is Wood

04

31 Short Memory

Documentaries

31 Tarik’s Puzzle

Dokumentärer 24 Darn Good

31 The Flight

Grupp 4 — Det störande inom oss 31 Button Eyes

31 Equinophobia

31 Nightmare Park 31 To Save Beth

25 Olmo and the Seagull 26 The Staple of News

27 Xingu Cariri Caruaru Carioca

05

06

Extras Extras

Kortfilmer

01 Gäst

Short movies

01 Höjdpunkter

Grupp 1 — Genus, föreställning & transgression 29 Argentina, Forvige-me 29 Body

29 La Duda 29 Lucid

29 Rosinha Grupp 2 — Politik & Frihet 29 Intervention 29 Mr. Alfredo

01 Lilla BrasilCine 01 Samarbetspartners 01 Teamet

07 Schema

30 Radar

30 RJ Sovereignty 30 Tango

30 The Amazing Stories of a Ghost Ship

2

Schedule


Introduktion | Introduction

BrasilCine 10th Edition “Memory is what we are. Your very soul and your very reason to be alive are tied up in memory.” Jag lånar Nick Caves replik från 20 000 days on earth eftersom den beskriver den röda tråden i BrasilCines program så väl. Minnet är temat för 10-årsjubileumet av den enda festivalen i Norden tillägnad den brasilianska filmen, BrasilCine.

“Memory is what we are. Your very soul and your very reason to be alive are tied up in memory.” I borrowed Nick Cave ́s line from 20 000 days on earth because it describes the common thread in BrasilCine’s program so well. Memory is the theme of BrasilCine’s 10th anniversary, the only festival in the Nordic countries dedicated to Brazilian film production. The festival’s history reflects Brazil’s development. The filmmakers evoke images that will shape our history in the future, our memory. The memory of a period, of an era. How do we want to be remembered? How do we keep our memories alive? What is left when the memory is lost? In this year’s edition, memory is present and materialized through 33 stories, which play on our deepest feelings in their own unique way.

Festivalens historia återspeglar Brasiliens utveckling. Filmmakarna framkallar bilder som i morgon formar vår historia, vårt minne. Minnet av en period, av en epok. Hur vill vi bli ihågkomna? Hur håller vi våra minnen levande? Vad blir kvar när minnet försvinner? I årets upplaga är minnet ständigt närvarande och materialiseras genom 33 berättelser som på sina unika sätt leker med våra djupaste känslor.

The acclaimed Brazilian film Aquarius, by Kleber Mendonca Filho, opens BrasilCine highlighting the role of memories and the right to fight for your own history. The festival also presents The Staple of News by Jorge Furtado and invites the audience to reflect on how news coverage is created and how this affects our society. We continue to support new talents and we present Kill me please, the debut film of female director, Anita Rocha da Silveira.

Den omtalade brasilianska filmen Aquarius, av Kleber Mendonça Filho, öppnar BrasilCines dörrar och lyfter fram minnen samt rätten att kämpa för och äga sin egen historia. Festivalen visar The Staple of News av Jorge Furtado och bjuder publiken till reflektion kring hur nyheter skapas och hur det i sin tur påverkar vårt samhälle. Vi fortsätter att ge plats åt nya talanger och visar Kill me please, debutfilmen av den kvinnliga regissören Anita Rocha da Silveira. Publiken är återigen uppmanad att göra sin röst hörd och välja fram sina favoritfilmer bland festivalens kort-, långfilmer och dokumentärer. Nytt för i år är att kortfilmerna visas kostnadsfritt på Stockholms Universitet och att BrasilCine debuterar på Tumbascenens Cafébio. Årets Filmfrukost tar dig på en musikalisk resa, en flöjt tar oss dit ”populärkulturen” och ”popkulturen” möts och du kommer inte fram hungrig. Dessutom bjucer årets Lilla BrasilCine bjuder in tonåringar till skolbiovisningar av två lysande produktioner med fokus på universella teman. Vi är det vi minns och att kämpa för att behålla våra minnen levande är mer än nödvändigt när historielöshetens konsekvenser gör sig påmind.

In this 10th edition of BrasilCine, the audience is once more asked to make their voices heard and to choose their favorite films among the short films, feature films and documentaries that are screened throughout the festival. As a novelty to this year’s festival, all short film sessions will be free of charge at Stockholm University and BrasilCine is having its debut at Tumbascenen ́s Cafébio. This year ́s Movie+Breakfast session will take us on a musical journey where a flute will guide us to the place where ”popular culture” and ”pop culture” meet - and you will not arrive there hungry! Besides, this year’s Little BrasilCine invites teenagers to school cinema screenings of two brilliant productions focusing on universal themes. We are what we remember and the struggle to keep our memories alive is more than a necessity in face of the forces that deny history.

Ni är härmed inbjudna till den 10:e BrasilCine för att skratta, tänka, njuta och uppröras men framförallt till att minnas och skapa nya minnen tillsammans.

You are hereby invited to the 10th BrasilCine. To laugh, think, enjoy and cry, but above all to remember old memories and create new ones together.

Vi ses i biomörkret!

See you at the movies!

Juliana Moreira Festivalchef

Juliana Moreira Festival Director

3


Introduktion | Introduction

Biljetter Tickets Årskort Annual card 20 kr Biljetter Tickets 80 kr Reducerat Reduced 60 kr Festivalpaket Festival pack 200 kr Invigning Opening 160 kr Filmfrukost Movie + breakfast 150 kr* Cafebio Movie + ”Fika” 90 kr** Seminarium Workshop Gratis Free Kortfilmvisning Short movies Gratis Free

Festival pass t

Ticke

Årskort Årskortet är obligatoriskt och ska visas upp tillsammans med din biljett vid varje föreställning. Årskortet är personligt och gäller mellan oktober 2016 och september 2017. Kortet kan köpas av BrasilCines personal under festivalen eller i biljettkassan på Zita. Kortet köps endast en gång och gäller under hela festivalen.

Annual card The annual card is obligatory and must be presented together with the ticket at every session. The card is personal and valid from October 2016 to September 2017. It can be purchased from BrasilCine’s staff during the festival or at the ticket counter at Zita. You only need one valid card throughout the festival.

Reducerat pris Studerande, arbetslösa, pensionärer och ungdomar under 18 år. Filmbasens kort. Reducerat pris gäller inte för invigningen eller filmfrukost. Medtag intyg som styrker din rätt till rabatt.

Reduced price Students, unemployed, pensioners and young people under 18 years. Filmbasen’s card. Reduced price does not apply for the opening movie or the “movie + breakfast”-session. Please bring a proof of your right for the discount.

Festivalpaket Köp 3 st biljetter till olika filmer vid ett och samma tillfälle + 1 årskort för 200 kr. Festivalpaketet säljs enbart på biograferna. Kan ej kombineras med andra rabatter och erbjudanden. Festivalpaket gäller inte vid invigning, cafebio eller filmfrukost.

Festival Pack Buy 3 tickets at once + 1 annual card for 200 kr. The Festival Pack is sold only in the movie theaters. Can not be combined with other discounts and offers. Festival Package does not apply to the opening ceremony, Movie + ”fika” or Movie Breakfast.

Köp av biljetter Förköp av biljetter görs på Zita.se eller direkt i biljettkassan. Biljetter till invigningen köper du på Brasilcine. se. Bokade biljetter ska vara uthämtade senast dagen innan föreställningen. För att säkra din biljett var på respektive biograf 30 minuter innan utsatt tid för filmvisningen.

Ticket purchase You can buy tickets in advance on Zita.se or directly at the ticket counter. The ticket to the opening ceremony can only be purchased on Brasilcine.se. Booked tickets should be picked up no later than on the day before the show. To ensure your ticket, make sure you´re at the movie theater 30 minutes prior to the film screening.

Köpt biljett återlöses ej. Kom i tid till visningarna annars kan det vara fullt i salongen. Åldersgräns för filmvisningarna är 15 år! *Observera att din biljett ska vara bokad senast fredagen innan (7/10) för att garantera ditt frukostpaket. ***Biljetter till Tumbascenen Bio köps direkt på plats. Inget årskort krävs. Bokade biljetter ska vara uthämtade senast dagen innan föreställningen. Programmet gäller med reservation för ändringar och tryckfel.

Bought tickets will not be refunded. Be at the cinema early for the screening to ensure your seat. The age limit for the screenings is 15! * Make sure you book your ticket no later than Friday (Oct 7th) so that you guarantee your breakfast package. ** Tickets to ”Movie + Fika” can be purchased only at Tumbascenen. No Annual card required. Booked tickets must be picked up no later than the day before the show. We reserve the right to change the program arrangements as necessary. The information present in this catalogue is correct at the time of publication but may be subject to change. 4


Introduktion | Introduction

Invigningen Opening Den 10:e upplagan av BrasilCine invigs den 5/10 kl. 18.00 på Bio Victor i Filmhuset med mingel, speciellt inbjudna gäster, film och fest!

The 10th BrasilCine will officialy open on Oct 5th at 6:00pm at Bio Victor, Filmhuset (the Swedish Institute of Cinema) with a cocktail, special guests, filmand party!

Öppningsfilmen Aquarius, av Kleber Mendonça Filho, är en av de mest omtalade brasilianska filmerna just nu. Filmen har fått många utmärkelser runtom i världen och har väckt stor uppmärksamhet var den än visats.

The opening film Aquarius by Kleber Mendonça Filho is one of the most discussed films in Brazil at the moment. The film has won many prizes around the world and has attracted attention wherever it´s been shown.

Aquarius är en film om motstånd, ett porträtt av en kvinnas kamp för sin plats, sina minnen och rätten att äga sin egen historia. En film som upprör och berör människans innersta väsen men samtidigt är fylld av symbolik om det nutida samhället.

Aquarius is a film about resistance. A portrait of a woman’s fight for her place, her memories and the right to connect to one’s own story. A film that touches and shakes the human essence and at the same time is full of symbolic elements of our contemporary society.

Skådespelerskan Maeve Jinkings, känd för Aquarius, Neon Bull och Love, Plastic and Noise gästar visningen! Missa inte det!

Maeve Jinkings, actress known for Aquarius, Neon Bull and Love, Plastic and Noise will be our guest in the screening! You can’t miss it!

Biljettpris: 160kr

Ticket price: 160kr

Biografer Cinemas Zita Folkets Bio Birger Jarlsgatan 37 Telefon 08-232020 www.zita.se

Bio Victor, Filmhuset Borgvägen 1-5, Gärdet Telefon: 08 665 1100 www.sfi.se/filmhuset

Latinamerikainstitutet (LAI) LAIs bibliotek Universitetsvägen 10 B, hus B plan 5, Stockholms Universitet www.lai.su.se

Centro de Língua Portuguesa Camões, ILC Stockholms universitet Rum B522a & B522b

5

Tumbascenen Utbildningsvägen 2 Byggnadsföreningen Heijmdal, Tumba tumbascenen.se


Introduktion | Introduction

Tävling Competition

Vid varje visning kommer du att få ett formulär där du kan betygsätta filmerna. Betyget anger du i samband med visningen och vi använder det sedan som underlag för att utse vinnarna. Ännu en gång har vi ett programformat som gynnar de tävlande filmerna och underlättar för dig som besökare. Vi har samlat kortfilmerna i fyra maraton med tillhörande tema som äger rum mellan 3 och 7 oktober. Vinnarna presenteras i anslutning till den avslutande filmvisningen på söndag, den 9:e oktober, kl 20:00.

In its 10th edition, BrasilCine is proud to announce three film competitions with the audience as the jury. A total of 33 films will compete in three different categories: BrasilCine´s best documentary, feature and short film. At each screening you’ll be handed a form where you can rate the movie you just watched. Your rating will then be used as the basis for selecting the winners. Once more we bring the program in a format that favors the competing films to make it easier for you as the spectator. We gathered the short films in four theme related marathons in screenings from the 3rd to the 7th of October. The winners will be announced in connection with the final screening on Sunday, October 9, at 8 pm.

Etiketer Labels

Stämpeln visar vilmerna som klarade Bechdeltestet. Detta betyder att filmen ska ha minst två kvinnliga karaktärer med namn som någon gång under filmen samtalar med varandra om något annat än män.

Gäst på besök Guest Samtal Discussion

This label indicates the films that passed the Bechdel Test. It implies three simple things: Two female characters with names; That talk to one another; About something other than a man.

Musikföreställning Music Presentation

6

Photo: Maira Martins

I sin 10:e upplaga har BrasilCine nöjet att annonsera tre filmtävlingar där publiken står som jury. Totalt tävlar 33 filmer i tre olika kategorier: BrasilCines bästa dokumentär, spel- respektive kortfilm.


2005—2016

Historia Läs mer om BrasilCines historia! Vad ligger bakom dessa 10 år av festivalen, hur allt började, de människor som gav och håller den vid liv, liksom hur brasilianska filmindustrin utvecklats under det senaste decenniet.

Learn more about BrasilCine’s history! What’s behind these 10 years of the festival, how everything started, the people who gave life to it and kept it going, as well as how Brazilian cinema developed during this past decade. 7


Historia | History

BrasilCines historia BrasilCine’s history BrasilCine föddes 2005 i Göteborg med syfte att förmedla ett pluralistiskt samhälle i ständig rörelse, att sprida kunskap om brasiliansk kultur, om det mångfasetterade landet som inte bara är fotboll, dans och musik. Önskan att bidra till reflektion kring såväl filmkonsten som sociala frågor är sedan starten ständigt närvarande. Hösten 2006 anordnades BrasilCine även i Stockholm. Festivalens andra år ägnades åt regidebuter, kvinnliga, afro-brasilianska och indianska regissörer. Den tredje upplagan av BrasilCine tillägnades minnet av grundaren Lincoln Peixoto dos Santos som avled i förtid tidigare samma år. Han lämnade efter sig ett vackert projekt och en vision om att sprida den brasilianska kulturen genom film. Efter ett års uppehåll kom BrasilCine tillbaka och gästades av slagverksgruppen Bagunçaço, sammansatt av barn och ungdomar från Salvador. Ett samarbete med Latinamerika i Fokus började i Malmö. Till skillnad från tidigare år, när festivalsproducenterna själva fick leta efter filmer att visa, var det nu filmproducenterna som skickade sina filmer till festivalen vilket tydde på att BrasilCine började synas även i Brasilien! År 2011 gästades festivalen av filmskaparen Sandra Kogut som förde samtal med publiken efter sina filmer.

BrasilCine was born in 2005 in Gothenburg with the intention to convey a pluralistic society in constant movement spreading new insights on the Brazilian culture, to reveal the multifaceted country that do not only consist of football, dance and music. The desire to contribute to reflection on both cinema and social issues has since its start always been present. In the autumn of 2006, BrasilCine was organized also in Stockholm. Festival´s second year was devoted to directorial debuts, female, afro-Brazilian and indigenous directors. The third BrasilCine was dedicated to the memory of one of its founders, Lincoln Peixoto dos Santos, after his untimely death earlier that year. His legacy was a beautiful project and a vision of spreading the Brazilian culture through films. In 2008, after a year break, BrasilCine returned and was attended by the percussion group Bagunçaço, composed of children and young people from Salvador. A Cooperation with Latin America in Focus began in Malmö. Unlike previous years, when the festival producers themselves had to sear for films to be shown, now the film producers were submitting their films to the festival suggesting that BrasilCine began to be visible even in Brazil! In 2011, the festival was attended by filmmaker Sandra Kogut who held talks with the audience after her films.

2011

2010

8

2012

Photo: Silvia Alcantara

2009


Historia | History

BrasilCines historia BrasilCine’s history I sin sjunde upplaga, år 2012, leds BrasilCine av två kvinnor och tar ännu ett steg, att undersöka och utforska sin egen identitet. Festivalen befäster sin plats i Stockholms kulturkarta. År 2013 anordnas festivalen återigen parallellt i de två städerna: Stockholm och Göteborg. Lilla BrasilCine, festivalen för barn, tar sitt första andetag i form av filmer och workshops. Människor och dess städer var festivalens tema för det året. Hur förhåller sig medborgaren till staden? En resa genom förändringar och utveckling.

In 2013, the festival was again organized in the two cities: Stockholm and Gothenburg. Little BrasilCine, the festival for children, takes its first breath presenting films and workshops. People and their cities was the theme of that year´s event. How does the citizen relate to the city? A journey through changes and development.

Den nionde upplagan, år 2014, stoltserade med det mest ambitiösa programmet i BrasilCines historia! Totalt visades 52 filmer under en hel vecka, publikpris infördes och festivalen fick rekordbesök av regissörer och producenter. Efter ett års uppehåll är BrasilCine nu tillbaka för att fira sitt 10-års-jubileum. Jubilaren, är och förblir ett viktigt verktyg för att visa Brasilien från flera sidor, en mötesplats som gynnar kommunikation och social integration och som vill bidra till en ökad förståelse för den andre.

Photo: Silvia Alcantara

2013

In its seventh edition, in 2012, BrasilCine was led by two women and it took then one more step ahead in order to examine and explore its own identity. The festival consolidated its place in Stockholm’s cultural map.

9

The ninth edition, in 2014, boasted the most ambitious program in BrasilCines history! A total of 52 films were shown during a whole week, the audience prize was introduced and the festival hit a record number of visiting directors and producers. After a years break BrasilCine is now back to celebrate its 10th anniversary. The festival is and will remain an important tool for displaying Brazil from multiple sides, a venue that promotes communication and social integration that wants to contribute to a better understanding of the other.


Historia

Göteborg 2005

Glauko Lima & Lincoln Peixoto dos Santos

Glauko Lima Året var 2005. Med mycket kärlek och stolthet såg vi då hur ett litet och fint projekt hade spirat ur en dröm och blivit verklighet. Allt föddes ett par år tidigare under ett samtal mellan mig och Lincoln Peixoto dos Santos om kommunikation och social integration. Vi fann att genom den brasilianska filmkonsten hade vi något viktigt att säga. Något som behövdes höras här om mångfald och dess utmaningar och resurser. Brasilcine är en plats för ett möte. Jag är glad att tillsammans med Lincoln format och lett projektet under de tre första upplagorna. Jag är stolt att vi första året blev nominerade till Den Gyllene Draken av Göteborgs filmfestival. Och för alltid kommer jag att känna glädje att ha förlossat projektet och givit detta vackra barn sitt namn och glädjen att se att projektet har vuxit vidare under ledning av så hängivna och kompetenta vänner i Stockholm. Glauko Lima - grundare av BrasilCine i Göteborg tillsammans med Lincoln Peixoto dos Santos (in memorian). Glauko jobbade med projektet 2005-2007.

The year was 2005. With much love and pride we saw then how a small and fine project had sprouted from a dream and became reality. Everything was born a few years earlier during a conversation between me and Lincoln Peixoto dos Santos about communication and social integration. We found out that we had something important to say through the Brazilian art of film. Something that needed to be heard here about diversity and its challenges and resources. Brasilcine is a place for a meeting. I am happy that together me and Lincoln have formed and led the project during its first three editions. I am proud to have being nominated for the Golden Dragon of Gothenburg Film Festival right in our first year of festival. And I will always feel joy to have given birth to the project and provided its beautiful child’s name and the joy to see that it has grown further under the leadership of so dedicated and competent friends in Stockholm. Glauko Lima - co-founder of BrasilCine in Gothenburg along with Lincoln Peixoto dos Santos (in memorian). Glauko worked with the project between 2005-2007.

10


Historia | History

Erika Vidal Bäckman När jag och Hannah bestämt oss för att sätta igång BrasilCine utan pengar, kontakter och erfarenheter, tänker jag först, ”Jaaaaa” för att sen tänka på vad jag precis gått in på. Jag brukade vara inne i biosalongen under dem flesta föreställningar och varje skratt, varje tår, uppskattning och även kritik från besökarna har gjort att jag aldrig ångrade mig det ”Jaaaaa”. Dessa minne lever kvar i mina tankar och jag kommer alltid bära det med mig. Tack BrasilCine och dess besökare för att ha gett oss den chansen! Erika Vidal Bäckman - grundare av BrasilCine i Stockholm tillsammans med Hannah Wallin. Erika drev projektet mellan 2006-2011.

Stockholm 2006

When I and Hannah decided to start BrasilCine without any money, contacts and experience, I first thought ”Yeees” to then think about what I had just joined in on. I used to be inside the theaters during most of festival´s performances and every laugh, tear, appreciation and even criticism from the expetactors has made me never regret the ”Yeees”. These memories live in my mind and I will always carry them with me. Thanks BrasilCine and its visitors for giving us this chance! Erika Vidal Bäckman - co-founder of BrasilCine in Stockholm along with Hannah Wallin. Erika worked with the project between 2006-2011.

Hannah Wallin & Erika Vidal Bäckman

11


Photo: Silvia Alcantara

Historia

Stockholm 2009 Juliana Moreira Jag är väldigt stolt över att ha varit med i organisationen sedan 2009 och bidragit till att fler brasilianska filmer visas på svenska biografer. Stolt över hur långt festivalen har kommit och hur mycket vi lyckats åstadkomma genom åren med så lite resurser! Det känns väldigt givande att vi genom festivalen har möjliggjort för våra besökare att få lära känna landet och dess kultur ur ett mer nyanserat perspektiv. Och att jag har varit en del av denna upptäcktsresa! BrasilCine har gett mig möjligheten att knyta ett starkare band med Brasilien genom de spännande berättelserna som har kommit till oss under alla dessa år. Berättelserna som visade mig ett mycket mer mångsidigt Brasilien än det jag någonsin kunnat ana. Allt detta är jag väldigt tacksam för. Slutligen har BrasilCine gett mig det bästa av allt: att ha träffat, jobbat med och lärt känna fantastiska människor som jag kommer att behålla nära hjärtat för livet. Juliana Moreira - Festivalchef, konstnärlig ledare och producent.

BrasilCines invigning - 8:e upplaga, 2013 BrasilCine’s première - 8th edition, 2013

I’m very proud to have been a part of this organization since 2009 and to have contributed to bring more Brazilian films to Swedish cinemas. Proud of how far the festival has come and how much we have achieved over the years with so little support! It feels very rewarding that we, through the festival, have made it possible for our visitors to get to know the country and its culture from a more nuanced perspective. And to know that I have been part of this voyage of discovery. BrasilCine has given me the opportunity to make a stronger bond with Brazil through the exciting stories that have come to us over all these years. These stories revealed to me a much more diverse Brazil than I could ever imagine. I am very grateful for all this. Finally BrasilCine has given me the best of all: to have met, worked with and come to know the most amazing people that I will keep close to my heart for the rest of my life. Juliana Moreira - Head of the festival, artistic director and producer.

.

12


Historia | History

Clarice Goulart Att ha haft en chans att vara en del av BrasilCine har varit en av de mest givande upplevelser i mitt liv. För det första för att kunna bidra till utvecklingen av ett så pass nödvändigt projekt - nämligen att använda rörliga bilder för att visa den stora mångfalden som Brasilien innebär och som vanligtvis inte korsar landets egna gränser. För det andra för chansen att mogna som människa och som yrkeskvinna tillsammans med BrasilCines egen utveckling. Men mest av allt för chansen att möta de mest engagerade, pulserande och uthålliga människor - något som gör mig oerhört stolt och alltid kommer att ligga djupt i mitt hjärta.

To have had the chance to be part of BrasilCine has been one of the most rewarding experiences in my life. Firstly for being able to contribute to the development of such a necessary project - that is to use moving images to show the multitude of the many ”Brazils” that does not usually cross the boundaries of the country itself. Secondly for being able to mature as a human being and a professional alongside with BrasilCine’s own growth. Most of all for the chance it’s given to meet the most engaged, vibrant and persevering people - something that makes me extremely proud and will always lie dearly within my heart.

Clarice Goulart - producent och programansvarig 20102014.

Clarice Goulart - producer and program coordinator between 2010-2014.

Stockholm 2010

BrasilCines invigning - 8:e upplaga, 2013 BrasilCine’s première - 8th edition, 2013

Photo: Silvia Alcantara

13


Statistik | Statistics

BrasilCine 10 år: en resa genom den nutida brasilianska filmen Född som en explosion av ”cinema de retomada” (”filmen återupptas”), BrasilCine filmfestival speglar mångfalden som följer i denna nya era som kännetecknas av en produktiv och extremt professionell nationell filmproduktion. Filmer som sticker ut för sin kreativa kvalitet och som öppet kritiserar det brasilianska samhället med all dess skönhet och kontraster. Bilder av ett land som vågar möta sig själv på den stora spegelduken.

Kolla in några av höjdpunkterna i dessa 10 år: Mer än 100 regissörer visade sina filmer under alla dessa år, av vilka 33 var kvinnor bland dem Lucia Murat (Foreign Eye), Marília Rocha (Cattle Callers), Eliza Capai (Here is so Far), Sandra Kogut (Mutum), Petra Costa (Olmo and Seagull) och Anita Rocha da Silveira (Kill me Please).

12 169 minuter av visade filmer

9 animationer inklusive den prisbelönta Imagine a girl with Brazil hair, av Alexandre Bersot, A Story Before a Story, av Wilson Lazaretti, och Until Sbornia do Us Apart, de Otto Guerra e Ennio Torresan Jr.

153 kortfilmer som täcker alla filmgenrer, från drama till komedi, från sci-fi till skräck. Här ligger fokus på de kvinnliga regissörerna som, Marília Rocha (Dead End) och Aline Portugal och Julia de Simone (Study for the Wind).

109 långfilmer inklusive prisbelönta filmer i Brasilien och i världen som What is it Worth? av Sérgio Bianchi och Neighbouring Sounds, av Kléber Mendonça Filho.

Dussintals biografiska eller historiska filmer om viktiga namn inom brasiliansk musik, film, konst och politik, inklusive Zuzu Angel, av Sérgio Rezende, om stylisten och politiskt aktivisten Zuzu Angel, och My time is today, om samba musikern Paulinho da Viola, av Izabel Jaguaribe.

1883 filmanmälningar från

82 dokumentärer med titlar som Intermissions (João Moreira Salles) om tidigare presidenten Lulas kampanj, och Belo Monte, the announcement of a war (André D’Elia), om byggandet av det kontroversiella vattenkraftverket Belo Monte.

Brasiliens alla hörn 262 utvalda filmer 60 filmer regisserade av kvinnor 14


Statistik | Statistics

BrasilCine 10 years: a journey through the new Brazilian cinema Born in full blast of the ”cinema de retomada” (“cinema resumption”), BrasilCine film festival reflects the diversity that follows this new era marked by the return of a prolific and extremely professional national film production. Films that stand out for their creative quality and bold criticism on Brazilian society with all its contrasts and beauties. Pictures of a country able to face itself on the big screen mirror.

Check out some of the highlights of these 10 years: More than 100 directors, of wich 33 were women among them Lucia Murat (Foreign Eye), Marília Rocha (Cattle Callers), Eliza Capai (Here is so Far), Sandra Kogut (Mutum) and Petra Costa (Olmo and Seagull) och Anita Rocha da Silveira (Kill me Please).

12 169 minuts of screened films

9 animations, including the award-winnings Imagine a girl with Brazil hair, by Alexandre Bersot, A Story Before a Story, by Wilson Lazaretti, and Until Sbornia do Us Apart, by Otto Guerra and Ennio Torresan Jr.

153 short movies covering all film genres, from drama to comedy, from sci-fi to horror. Here the spot is on female directors as Marília Rocha (Dead End) and Aline Portugal and Julia de Simone (Study for the Wind).

109 featured films, including award-winning films in Brazil and worldwide as What is it Worth? by Sérgio Bianchi, and Neighboring Sounds, by Kleber Mendonça Filho.

Dozens of biographical or historical films on big names of Brazilian music, film, arts and politics, including Zuzu Angel, by Sérgio Rezende, about the stylist and political activist Zuzu Angel, and My time is today, about the samba musician Paulinho da Viola, by Izabel Jaguaribe.

1883 film submissions from the

82 documentaries with titles like Intermissions (João Moreira Salles) on former President Lula´s campaign, and Belo Monte, the announcement of a war (André D’Elia), on the construction of the controversial Belo Monte hydroelectric plant.

four corners of Brazil 262 selected films 60 movies directed by women 15

15


3—9 okt

BrasilCine Popular Jury Feature Award

BrasilCine Popular Jury Feature Award

Sex otroliga berättelser som bara kunde ha förvandlats till filmer. Och du är den som kommer att välja den som är bäst. Vinnaren presenteras under festivalens avslutningsceremoni.

Six stories so fascinating that could only have turned into movies. And you are the one who will choose which one is the best. The winner will be presented in the festival closing ceremony.

16


Aquarius

Aquarius Ons 5/10 kl 19:00, Bio Victor, Filmhuset Fre 7/10 kl 18:00, Zita Folkets Bio 1 145 min 2016 Spelfilm Portugisiskt tal med engelsk text

Clara, en pensionerad musikkritiker och änka, är den sista boende i Aquarius, ett tvåvåningshus från 40-talet. Hennes grannar har tvingats sälja sina lägenheter till ett företag med byggplaner för tomten. Men Clara har bestämt sig för att hon hellre dör än ger upp sitt hem.

Clara, retired music critic and widow, is the last resident of Aquarius, an original two-story building from the 1940s in Recife. All the neighboring apartments have been acquired by a company with other plans for that plot. But Clara has pledged to only leave her place upon her death.

Regissör: Kleber Mendonça Filho Kleber bor i Recife, i nordöstra Brasilien, där han föddes och växte upp. Som journalist skrev han, bl.a., för Jornal do Commercio och Folha de São Paulo. Under 90-talet gjorde han flera dokumentärer och experimentella kortfilmer, som han producerade genom sitt bolag CinemaScópio. Långfilmsdebuterade 2012 med Neighbouring sounds.

Director: Kleber Mendonça Filho Kleber lives in Recife, northeastern Brazil, where he was born and raised. As a journalist he worked for Jornal do Commercio and Folha de São Paulo among others. In the 90s, he made several documentaries and experimental shorts, produced through his company, CinemaScópio. Neighboring Sounds, his debut feature, is from 2012.

17


Spelfilmer | Feature movies

Chato - The King of Brazil Chatô - O Rei do Brasil Lör 8/10 kl 16:00, Zita Folkets Bio 2

102 min 2015 Spelfilm Portugisiskt tal med engelsk text

Baserad på den bäst säljande romanen av Fernando Morais. Filmen behandlar Assis Chateaubriands, Chatô, otroliga liv. I fantasier ser han sig själv i en liveshow om det stora äventyret bakom hans media imperium, dess uppgång och fall. Om kärlek och makt. En episk berättelse om den brasilianska mediamogulen.

Based on Fernando Morais’ bestselling novel, the film deals with Assis Chateaubriand’s, Chatô, incredible life. In his fantasies he sees himself in a live show on the big adventure behind his media empire, its rise and fall. A film about love and power. An epic tale about the Brazilian media mogul.

Regissör: Guilherme Fontes Skådespelare och producent, född 1967 i Petrópolis, Rio. Bland annat producerade han, tillsammans med Globosat, två dokumentärserier: Chatô’s Dossie – the king of Brazil och Five days that shook Brazil, mellan 1995-1998. Han är producent, manusförfattare och regissör till Chato - The King of Brazil som är hans långfilmsdebut.

Director: Guilherme Fontes Actor and producer, born in 1967 in Petrópolis, Rio. Among other works he produced, along with Globosat, two documentary series: Chatô’s Dossie and Five Days that shook Brazil, from 1995-1998. He is the producer, screenwriter and director of his debut feature Chato - The King of Brazil, from 2015.

18


Dionti’s Family

A Família Dionti Lör 8/10 kl 14:00, Zita Folkets Bio 2 Se också Lilla Brasilcines program / Also check the Little Brasilcine program

97 min 2015 Spelfilm Portugisiskt tal med engelsk text

Ett engagerande drama fullt av magisk realism. Josué har uppfostrat sina två söner ensam då hans fru försvunnit efter en kärleksaffär. Medan han väntat på att hon skulle återvända har pojkarna vuxit upp och den första kärleken slår den yngsta av dem, som bokstavligt börjar smälta av passion för en cirkusflicka. Regissör: Alan Minas Alan är regissör och författare från Rio. Han är skaparen bakom dokumentären Fading Away - Parental Alienation och andra hyllade kortfilmer. Under 2016 förbereder han en långfilm med titeln Luiza’s desert, en barnfilm When you Escape Inwards och skriver för TV-serien From Now On.

19

An engaging drama full of magic realism. Josué has brought up his two sons by himself since his wife disappeared after a love affair. While he waited for her to return, the boys have grown up until the day first love strikes the youngest of them, who starts literally to melt of passion for a circus girl. Director: Alan Minas Alan is a writer director from Rio. He directed the documentary Fading Away - Parental Alienation and other awarded short films as The Language of Things by the Children. During 2016, he is preparing the feature Luiza’s Desert, the fiction When you Escape Inwards, and is writing the TV series From Now On.


Spelfilmer | Feature movies

Kill me please

Mate-me, por favor Sön 9/10 kl 20:00, Zita Folkets Bio 2

101 min 2015 Spelfilm Portugisiskt tal med engelsk text

En seriemördare plågar Rio, ett gäng medelklass tjejer är rädda för att bli utsatta men fascineras av morden på ett kittlande vis. Feministisk samhällskritik med färgstarkt bildberättande i denna prisbelönta debutfilm som sätter fingret på den samtida populärkulturens paradoxala förhållande till sexuellt våld. Regissör: Anita da Rocha Silveira Född i Rio de Janeiro. Anita regisserade tre kortfilmer innan hennes första långfilm (The Noon Vampires, Handball och The Living Dead) alla tre uttagna till festivaler världen över. Kill Me Please är hennes långfilmsdebut, en hopsmältning av idéer och stilistiska element inbäddade i hennes tidigare kortfilmer.

A serial killer tortures Rio, a group of middle class girls is afraid of becoming victims, yet the murders fascinate them in a tantalizing way. Feminist societal critique with a vibrant cinematic narratology in this prize-winning debut film that spells out contemporary pop culture’s paradoxical relationship to sexual violence. Director: Anita da Rocha Silveira Born in Rio de Janeiro. Anita directed three short films prior to her feature (The Noon Vampire, Handball and The Living Dead), all three selected for several festivals in Brazil and abroad. Kill Me Please, her first feature, is an assembly of ideas and stylistic elements embedded into her previous short films.

Text: Göteborg Film Festival 2016

20


Spelfilmer | Feature movies

The History of Eternity A História da Eternidade Tor 6/10 kl 18:00, Zita Folkets Bio 2

120 min 2015 Spelfilm Portugisiskt tal med engelsk text

I en liten by i inlandet håller tre berättelser om kärlek och lust på att förändra dess invånares emotionella landskap. Karaktärer i en romansk värld där deras föreställningar om livet begränsas å ena sidan av mänskliga instinkter, å andra sidan av en blind och fatal öde. Regissör: Camilo Cavalcante Camilo tog sin journalistexamen vid Universidade Federal de Pernambuco. Författare, regissör och producent sedan 1996, han har en lång lista av prisbelönta filmer där The History of Eternity figurerar med 20 priser världen över. Han har regisserat TV serier, konstinstallationer och teaterpjäser.

21

In a small village in the hinterland, three stories of love and desire are changing the emotional landscape of its residents. Characters of a romanesque world in which their conceptions of life are limited on one side by human instincts and on the other side by a blind and fatalist fate. Director: Camilo Cavalcante Camilo graduated as a journalist at the Federal University of Pernambuco. Writer, director and producer since 1996, he has a prolific list of awarded films including The History of Eternity, with 20 awards worldwide. He has also directed TV series, art installations and theater plays.


The Last Drive-in Theather O Último Cine Drive-in Tor 6/10 kl 14:00, Tumbascenen Sön 9/10 kl 16:00, Zita Folkets Bio 2 Se också Lilla Brasilcines program / Also check the Little Brasilcine program 100 min 2014 Spelfilm Portugisiskt tal med engelsk text

Marlombrando återvänder till sin hemstad med sin sjuka mamma. Där väntar mötet med hans far och barndomens Drive-in biograf. Biografen hålls igång med hjälp av endast två anställda: Paula sköter projektioner och godisdisken; José, en gammal vän, säljer biljetter och städar. Rivningshotet leder in dem på nya vägar.

Marlombrando returns to his hometown with his sick mother. There, he meets his father and his childhood Drive-in movie theater. The cinema is kept alive with the help of only two employees: Paula, projections and candy counter, and José, tickets and cleaning. But a demolition threat will lead them into new paths.

Regissör: Iberê Carvalho Iberês filmer har visats på världens viktigaste filmfestivaler. Nyligen vann han priset för bästa kortfilm med Para pedir perdão (Havana International Festival) och bästa film med Procura-se (Prix Jeunesse Ibero American). The Last Drive-in Theater är hans första långfilm.

Director: Iberê Carvalho Iberê has been screening his films at the main cinema festivals of the world. Recently he won the award for best short film with at Havana International Festival and best movie at Prix Jeunesse Iberoamerican. The Last Drive-in Theater is his first feature.

22


3—9 okt

Doku-

Mentärer

BrasilCine Popular Jury Documentary Award.

BrasilCine Popular Jury Documentary Award.

I denna kategori presenteras fyra filmer som leder oss genom händelser inom områdena konst och journalistik. Fyra viktiga dokument som avslöjar genom ljud, bilder och röster, djupet av ett land som konstant återskapar sig.

In this category we present four distinct films that lead us through trajectories in the fields of arts and journalism. Four important documents that reveal through sounds, images and voices, the depths of a country in constant reenactment.

23


Darn Good

Danado de Bom Lör 8/10 kl 20:00, Zita Folkets Bio 1

75 min 2016 Dokumentär Portugisiskt tal med engelsk text

Född i Pernambucos inland, João Silva upptäckte tidigt sin passion för rytmer: baião, xote och forró. När han ännu var liten reste han till Rio de Janeiro för att träffa idolen Luiz Gonzaga. Männen kom att bli goda vänner och partners i stora hits som ”Nem se despediu de mim” och ”Danado de bom”. Regissör: Deby Brennand Filmskapare, bor och arbetar i Brasilien. Författare, producent och regissör av fem kortfilmer (Dokumentär, fiktion och experimentell), Deby nominerades till den internationella Emmy Awards 2011 för The Voices of Araguaia, ett dokumentärprojekt online. Darn Good är hennes första längre dokumentär.

24

Born in Arcoverde, in the backlands of Pernambuco, João Silva soon discovered a passion for the northeastern rhythms, such as the baião, xote and forró. He went to Rio de Janeiro when he was still a little boy to meet the idol Luiz Gonzaga. The men became not only great friends but also partners in many hits. Director: Deby Brennand Filmmaker, lives and works in Brazil. Writer, producer and director of five short films (documentary, fiction and experimental), Deby was nominated for the International EMMY Awards in 2011 for the online documentary project The voices of Araguaia. Darn Good is her first feature-length film.


Olmo and the Seagull

O Olmo e a Gaivota Sön 9/10 kl 18:00, Zita Folkets Bio 2

82 min 2015 Hybrid Franskt och Italienskt tal med engelsk text

En fascinerande film om teaterskådespelerskan Olivia och hennes partner Serge. Genom graviditeten utforskar hon sin kropps gränser och känner att den tunna linjen mellan verkligheten och de roller som spelas snabbt försvinner. I denna process utmanas hon av en ny livsfilosofi, som visar hennes sanna jag.

A mesmerising film about the stage actress Olivia and her partner Serge. Finding out the limits of her own body through her pregnancy she senses that the thin line between reality and the roles played is swiftly disappearing. In this process she is challenged with a new life philosophy, delivering her true self.

Regissörer: Petra Costa & Lea Glob Petras debutfilm Elena (2012), premiärvisades på IDFA och vann priser på festivaler världen över. För närvarande doktorerar hon vid European Graduate School.

Directors: Petra Costa & Lea Glob Petra’s first feature Elena (2012) was premiered at IDFA and won prizes in festivals worldwide. Currently pursuing her PhD at the European Graduate School.

Lea är filmskapare och filmfotograf. Hon undervisar som del av det konstnärliga forskningsprogramet vid Den Danske Filmskole i Köpenhamn.

Lea is a filmmaker and a director of photography. She teaches as part of the Artistic Research program at The National Film School in Copenhagen. .

25


Dokumentär | Documentary

The Staple of News

O Mercado de Notícias Lör 8/10 kl 18:00, Zita Folkets Bio 2

94 min 2014 Dokumentär Portugisiskt tal med engelsk text

Dokumentären har som utgångspunkt pjäsen The staple of news av Ben Jonson (15721637) som spelades upp i London redan 1626. Filmen är den första översättning till Portugisiska, gjord av regissören och läraren Liziane Kugland. Pjäsen är en humoristisk kritik till en nyligen skapad sysselsättning: journalismen. Regissör: Jorge Furtado En av grundarna till produktionsbolaget Casa de Cinema. Framgångsrik manusförfattare och regissör känd för succéfilmer som The Man who Copied (2003) och komedin Basic Sanitation (2007) som visades 2009 på BrasilCine. Minisserien Doce de mãe (2014) vann en Internationell Emmy för bästa komedin 2015.

26

The documentary has as a starting point the play The Staple of News, by Ben Jonson (1572-1637), which was played back in 1626. The film contains the first translation of the play into Portuguese, made by the director and teacher Liziane Kugland. It is a humorous critic to a newly created work: the journalism. Director: Jorge Furtado One of the founders of the production company Casa de Cinema. Successful writer and director known for hit movies such as The Man Who Copied (2003) and Basic Sanitation (2007), screened in BrasilCine 2009. His mini series Doce de mãe (2014) won an International Emmy Award for best comedy in 2015.


Xingu Cariri Caruaru Carioca Xingu Cariri Caruaru Carioca Sön 9/10 kl 10:30, Zita Folkets Bio 1

92 min 2015 Dokumentär Portugisiskt tal med engelsk text

Startpunkten är mötet mellan världar som är både skilda och sammanflätade, ”populärkultur” och ”popkultur”. Carlos Malta söker efter rötterna till Pife, en traditionell brasiliansk flöjt. Under gången upptäcker han flöjtens mångfaldiga kontext och en ömsesidig beroende mellan tradition och samtid inom musiken. Regissör: Beth Formaggini Beth är regissör, författare och dokumentärskapare från Minas Gerais. Med examen i historia och specialisering i dokumentär och audiovisuell forskning har hon arbetat som producent och forskare åt andra filmskapare såsom Eduardo Coutinho. Hon har både en lång- och en kortfilm med i årets program.

27

The starting point is the meeting of worlds that are both distinct and intertwined, ”popular” and ”pop” culture. Carlos Malta looks for the roots of Pife, a traditional Brazilian flute. During the time he discovers its diverse contexts and a mutual dependence between tradition and modernity in music. Director: Beth Formaggini Beth is a director, writer and documentarian from Minas Gerais. With a degree in History and specialization in documentary and audiovisual research she’s worked as a producer and researcher for other documentarians such as Eduardo Coutinho. A feature and a short film of her were selected for BrasilCine.


3—9 okt

BrasilCine Popular Jury Short Movie Award

BrasilCine Popular Jury Short Movie Award

Experimentell, sci-fi, doc, drama, komedi och animation. En kategori som visar en mix av berättelser uppdelade i fyra teman. Tillsammans representerar varierande och utmanande insikter om ett land som skapar en enhet av en samling olikheter.

Experimental, sci-fi, doc, drama, comedy and animation. This category comprises a mix of stories divided into four themes. Together, they compound a variety of new and challenging insights of a Brazil with so many Brazils within itself.

28


Kortfilmer | Short movies Gui Campos | DF 2016 | 14’ | Engelsk text

Grupp 1

Genus, föreställning & transgression

I existensens skymning blommar rosen med smekningarna från solens sista strålar.

Mån 3/10 kl 18:00

LAIs bibliotekt, Stockholms Universitet

La Duda La Duda

Philippe Noguchi | RJ 2015 | 15’ | Engelsk text Duda (tvekan på Spanska) är en ung filmstudent oförmögen att fatta beslut. När hon äntligen är övertygad om att ha hittat en definitiv lösning för sin fobi konfronteras hon med det viktigaste beslutet i hennes liv.

Argentina, Forgive me

Argentina, me Desculpe Leandro Afonso | BA 2015 | 20’ | Engelsk text

Grupp 2

Politik & Frihet

Tis 4/10 kl 17:00 Centro de Língua Portuguesa, Camões, Stockholms Universitet

Duda (doubt in Spanish) is a young film student incapable of making decisions. When she is finally convinced of having found a definitive solution for her phobia, she has to face the most important decision of her life.

Ett fotbolsälskande lesbiskt ungt par är offer för hatbrott i en bar. I ett brev återberättar en av de unga kvinnorna deras historia av kärlek, fördomar, smärta och utmaningar. A young football-fan lesbian couple is victim of homophobic violence in a bar. One of the young women recounts their trajectory of love, prejudice, pain, and challenge in a letter.

At the dusk of her existence, Rosinha decides to live all love that exist. The happiness brought by this liberty will leave its taste forever.

Intervention Intervenção

Pedro Maia de Brito | PE 2015 | 4’ | Ingen dialog Filmen är ett slagfält.

Lucid

Cinema is a battleground.

Lúcida

Fabio Rodrigo | SP 2015 | 16’ | Engelsk text En mor försöker allt för att få pappan till hennes barn att ta sitt ansvar som förälder eller åtminstone älska barnet. När allt misslyckas överväger hon en sista utväg.

Body O Corpo

A mother tries everything to make the father of her baby take responsibility as a parent or at least love the child. When everything fails, she considers a last resort.

Lucas Cassales | RS 2015 | 16’ | Engelsk text

Alfredinho

Vitor Souza Lima, Marcelo Santos, Venâncio Batalhone | RJ 2016 | 17’ | Engelsk text En kväll med Alfredo, en allestädes närvarande socialistisk ägare till en boteco (bar) i Copacabana. En djupdykning i Rios anda.

En kvinna hittas avsvimmad i skogen och blir omhändertagen av en familj. Från den stunden framträder kroppen. A girl is found passed out in the forest and receives the shelter of a family. From that moment on, the body emerges.

Mr. Alfredo

Rosinha Rosinha

29

A night with Mr. Alfredo, the omnipresent socialist owner of a boteco in Copacabana. An imersion in the spirit of Rio.


Kortfilmer | Short movies

Radar

Uma Família Ilustre Beth Formaggini | RJ 2015 | 19’ | Engelsk text

Efter år av torka gror en mystisk potatis. En ritual. En ny era. Tango är en djupdykning i människans natur och dess motsägelser med inspiration i Franz Kafkas novell, “A Hunger Artist”.

Slummen i Salvador, flyktingläger i Gaza och Västbanken framför samma kamera. I mötet mellan fotografi och film speglas sociala, historiska och kulturella verkligheter.

After years of drought, a mystic potato sprouts. A ritual. A new era. Inspired by the short story ”A Hunger Artist” by Franz Kafka, ”Tango” is a plunge into human nature and its contradictions.

Slums in Salvador, Gaza, West Bank and refugee camps clicked by the same camera. Social, historical and cultural realities are reflected through photography and film.

Grupp 3

Gestalt & Berättelse

Ett samtal mellan den tidigare diktaturens polischef som mördade och brände militanta motståndskämpar och en klinisk psykolog som arbetar med mänskliga rättigheter. The strinking conversation between a former chief of police who murdered and incinerated militants opposed to the dictatorship and a clinical psychologist who works with human rights.

Tor 6/10 kl 18:00

Centro de Língua Portuguesa, Camões, Stockholms Universitet

The Amazing Stories of a Ghost Ship

As Incríveis Histórias de um Navio Fantasma

RJ Sovereignty Soberania RJ

Gabriel de Moura | RJ 2015 | 3’ | Engelsk text Inom en snar framtid, är staden till för de privilegierade. Ana upptäcker att priset för hennes rörlighet är mer än vad hennes klass har råd med. In the near future, the city is for the privileged ones. Ana discovers that the price for her mobility is beyond what her class can afford.

Tango Tango

Francisco Gusso, Pedro Giongo | PR 2016 | 14’ | Engelsk text

André Bomfim, Gustavo Rosa de Moura | SP 2014 | 26’ | Engelsk text Los Angeles, 1932. Filmernas förtrollade land förbereder sig för den Olympiska elden. Men långt ifrån de glamourösa strålkastarljusen, en tropisk delegation gör en historisk resa på ett skepp lastat med kaffe och häpnadsväckande händelser. Los Angeles, 1932. The land of cinema prepares to host a dream Olympics. But away from the glamorous spotlights, a tropical delegation makes history travelling on a ship loaded with coffee and astonishing events.

Dias Did Not Become Night Dias Não Virou Noite Nilmar Lage | MG 2015 | 17’ | Engelsk text Dias fick lära om: att organisera, att hitta, att se. Ändringar i vindriktningen hjälper honom att identifiera en vägkorsning. Med känseln väljer han färg på sina kläder. Känn José Dias styrka. Dias had to relearn to organize, to find, to see. The changes in wind direction helps him to identify crossroads. With his sense of touch he chooses what color to wear. Feel José Dias’ resilience.

Walls Muros

Camele Queiroz, Fabrício Ramos BA | 2015 | 25’ | Engelsk text

30

Granpa’s Razor A Navalha do Avô

Pedro Jorge | SP 2013 | 23’ | Engelsk text


Kortfilmer | Short movies Brunos liv handlar om att plugga, spela fotboll och hjälpa hemma med de dagliga sysslorna. När hans sjuka morfar blir så skör att han inte längre kan gå till barberaren börjar Bruno inse de vackra känslorna som finns dolda i vardagen. Bruno´s life comes down to studying, playing football and helping in daily household tasks. But when his sick grandfather is so fragile that he can not go to the barber anymore, Bruno starts to see the affections hidden in the everyday life.

Matias Matias

Short Memory

Button Eyes

Arthur B Senra | MG 2016 | 9’ | Engelsk text

Marlom Meirelles | PE 2015 | 18’ | Engelsk text

Regissören sätter ihop bilder av sin mormor från det att han själv föds fram till hennes sista dagar med Alzheimer. Vad händer med ens minnen när man är säker på den kommande glömskan?.

På landsbygden i Pernambuco lever ett äldre par ett isolerat och tyst liv tills den dag då Miguel hittar en vilsen hemlös flicka nära bondgården. Beslutet att ta hand om henne förändrar deras relation dramatiskt.

Curta Memória

The director gathers personal archive images of his grandmother from the moment she holds him in her arms for the first time until her last days with Alzheimer. What will remain of memory when forgetfulness is certain?

Ricardo Martensen, Felipe Tomazelli SP | 2014 | 26’ | Engelsk text

Olhos de Botão

In the countryside of Pernambuco, the elderly couple Miguel and Dora live in isolation and silence until the day Miguel finds a lost, homeless young girl near the farm. The decision to take her up ends dramatically their relationship.

Endast 165 km ifrån södra jordklotets största stad lever Matias i ett skjul. Omringad av det lilla som är kvar av en frodig skog, förkroppsligar han en hel kultur som hotas av utplåning. Only 165 kilometers away from the largest city in the southern hemisphere, in a small shack, lives Matias. Surrounded by what is left of a lush forest, he embodies an entire culture threatened by extinction.

The Flight O Vôo

Manoela Ziggiatti | SP 2015 | 11’ | Engelsk text 3 årige Vitor sätter på sig sin mantel och är klar att flyga. At the age of 3, Vitor wears his cape and is ready to fly.

Grupp 4

Samba is Wood Samba é Madeira

Fernanda Vogas, Xabier Monreal RJ | 2012 | 1’ | Ingen dialog Den inneboende musik i vardagens rörelser. Ett mästerverk på en minut.

Det störande inom oss Fre 7/10 kl 15:00

Centro de Língua Portuguesa, Camões, Stockholms Universitet

The inherent music of every daily act in a one minute masterpiece.

31

Equinophobia Equinophobia

Bruno Surian | PR 2014 | 2’ | Ingen dialog Du har andan i halsen, hjärtat slår snabbare, musklerna är spända: det är en stark och envis rädsla för hästar. Your breathing quickens, your heart races, your muscles are tense: it is the rough and persistent fear of horses.


Kortfilmer | Short movies

Nightmare Park

Tarik’s puzzle

To Save Beth

Aly Muritiba, Francisco Gusso, Pedro Giongo | PR 2015 | 14’ | Engelsk text

Maria Leite | MG 2015 | 20’ | Ingen dialog

Alan Medina, Theodoro Cochrane MG | 2016 | 19’ | Engelsk text

I hans underjordiska laboratorie, förbereder Tarik för den fundamentala biten i hans livs projekt.

Livet förändras helt för mannen när han får jobbet att transportera en tik som ska till veterinären på behandling. Denna oväntade situation kommer att ha konsekvenser för hans äktenskap och sättet han ser på världen.

Parque Pesadelo

Baserat på indianernas legend om Jurupari, mardrömsdemonen, denna stop-motion tar oss till Doca, pojken som bär på både blommor och tyngden av en förbannelse. Based on the indian legend of Jurupari, the demon of nightmares, this stop-motion introduces us to Doca, the boy who carries in his back the flowers and the weight of a curse.

O quebra cabeça de Tarik

At his underground laboratory, Tarik is preparing to get the fundamental piece for his life project.

Grupp 1

Para Salvar Beth

A man’s life is changed as he is hired to take a small dog for treatment sessions at a vet clinic. This unexpected situation will interfere in his own marriage and in the way he perceives the world.

Genus, föreställning & transgression Mån 3/10 kl 18:00

LAIs bibliotekt, Stockholms Universitet

Grupp 2

Politik & Frihet Tis 4/10 kl 17:00

Centro de Língua Portuguesa, Camões, Stockholms Universitet

Grupp 3

Gestalt & Berättelse Tor 6/10 kl 18:00

Centro de Língua Portuguesa, Camões, Stockholms Universitet

Grupp 4

Det störande inom oss Fre 7/10 kl 15:00

Centro de Língua Portuguesa, Camões, Stockholms Universitet 32


Extras | Extras

Gäst Guest Best Actress for Love, Plastic & Noise (Amor Plástico e Barulho, 2012) BRAFFTV 2014, Brazilian Film Festival of Toronto 46th Festival de Brasília do Cinema Brasileiro

Maeve föddes i Brasília. Under tiden som student på den prestigefyllda Dramaskola vid São Paulos Universitet, hade hon sin första erfarenhet med film i Fake Blonde (2008) av Carlos Reichembach. Trots sin debut på bioduken, var det en period som hon i huvudsak ägnade åt teatern, vilket tjänade som grund för utvecklingen av viktiga verktyg för hennes arbete.

Maeve was born in Brasília. While still at the prestigious Drama School at the São Paulo University, she had her first experience with cinema in Carlos Reichembach’s Fake Blonde (2008). Despite her debut on the screens, it was a period essentially dedicated to the theater, which served as a basis to develop essential tools for the actresses’ work.

För huvudrollen i den hyllade filmen Neighbouring Sounds (2010), av Kleber Mendonça Filho, nominerades hon för bästa kvinnliga huvudroll i prestigefyllda brasilianska festivaler, ett pris som hon senare vann i två festivaler för huvudrollen i en film av Renata Pinheiro, Love Plastic and Noise (2012).

For the lead role in Kleber Mendonça Filho’s acclaimed movie Neighbouring Sounds (2010) she earned Best Actress nominations in prestigious Brazilian festivals. As the protagonist in Renata Pinheiro’s Love Plastic and Noise (2012) she received two Best Actress awards.

Maeve Jinkings medverkade i hyllade Neon Bull (2015), av Gabriel Mascaro, som vann jurypriset vid filmfestivalen i Venedig. På BrasilCine ses Maeve spela mot Sonia Braga i Kleber Mendonça Filho film Aquarius (2015). Filmen har uppmärksammats världen över och tävlade i det officiella urvalet på den 69:e filmfestivalen i Cannes.

Maeve Jinkings starred in Gabriel Mascaro’s Neon Bull (2015). The film secured the Horizons Special Jury Prize at the 72nd Venice International Film Festival. At BrasilCine Maeve is seen in a supporting role in Kleber Mendonça Filho’s film Aquarius (2015) alongside Sonia Braga. The film competed in the Official Selection at the 69th Cannes Film Festival and attracted attention worldwide.

Maeve Jinkings

33


3—9 okt

Lilla BrasilCine är tillbaka! För att fira BrasilCines 10:e upplaga i år bjuder vi tonåringar till skolbiovisningar med två lysande produktioner med fokus på universala teman såsom kärlek, självkännedom, motståndskraft och förändring. De två prisbelönta filmerna kommer att visas på Zita Folkets Bio och på Tumbascenen.

Lilla BrasilCine is back! To celebrate BrasilCine´s 10th edition, we invite teenagers and schools to special screenings with two brilliant productions addressing universal themes such as love, selfdiscovery, resilience and change. The award-winning films will be screened on Zita Folkets Bio and at the Tumbasscenen. 34


Dionti’s Family Ett engagerande drama fullt av magisk realism. Josué har uppfostrat sina två söner ensam då hans fru försvunnit efter en kärleksaffär. Medan han väntat på att hon skulle återvända har pojkarna vuxit upp och den första kärleken slår den yngsta av dem, som bokstavligt börjar smälta av passion för en cirkusflicka.

Mån 3/10 Ons 5/10 Fre 7/10 09:00 Zita Folkets Bio

Lör 8/10 14:00 Zita Folkets Bio

The Last Drive-in Theater

Tis 4/10 Tos 6/10 09:00

Marlombrando återvänder till sin hemstad med sin sjuka mamma. Där väntar mötet med hans far och barndomens Drive-in biograf. Biografen hålls igång med hjälp av endast två anställda: Paula sköter projektioner och godisdisken; José, en gammal vän, säljer biljetter och städar. Rivningshotet leder in dem på nya vägar. 35

Zita Folkets Bio


Extras | Extras

Höjdpunkter Highlights Så många spännande saker under festivalen som du bara inte får missa!

So many exciting things during the festival that you can’t simply miss them!

Måndag, 3 oktober – Möt forskarna Paula Sartoretto och Isabel Löfgren efter visningen av kortfilmsmaratonet för ett samtal om genus. kl 18

Monday, Oct 3rd - Meet researchers Paola Sartoretto and Isabel Löfgren after the screening of the short film marathon for a talk about gender. 6pm

Torsdag, 6 oktober – BrasilCine har sin första Cafébio på Tumbascenen där du får välja mellan kaffe och te och får en hembakad bulle före visningen. kl 14

Thursday, Oct 6th - This year BrasilCine has its first Cafécinema (Cafébio) at Tumbascenen where you get a cup of coffee or tea and a homemade coffee-bread before the screening. 2pm Friday, Oct 7th - Meet the actress Maeve Jinkings after the screening of Aquarius at Zita. She will hold a talk about the production process of Aquarius. 6pm

Lördag, 8 oktober – Efter visningen av den hyllade dokumentären The Staple of News av Jorge Furtado, kommer media och kommunikationsforskaren Paola Sartoretto att hålla ett samtal om produktion av nyheter och journalisternas roll. kl 18.

Saturday, Oct 8th - After the screening of the acclaimed documentary The Staple of News by Jorge Furtado there will be a talk held by media and communication researcher Paola Sartoretto about the role of journalists in writing/producing news. 6pm

Missa inte musikföreställningen med Rafa Oliveira som värmer upp publiken innan visningen av Darn Good, lördag, 8 oktober, kl 20.

Do not miss the singer, guitarist and songwriter Rafa Oliveira warm up the audience before the screening of Darn Good, at 8pm.

Låt dig inspireras av Darn Good och kom till Vurma där du kan dansa Forró och ta ett glas med oss, kl 21:30

Let the music of Darn Good inspire you and join us for Forró dance and drinks at the after party at Vurma, 9:30pm

Söndag, 9 oktober - Du kan inte missa den traditionella filmfrukosten med utsökt brasiliansk mat och levande musik av saxofonisten Guto Lucena och bassisten Rubem Farias. Dokumentären Xingu Cariri Caruaru Carioca kommer att visas kl 10:30. Observera att din biljett ska vara bokad senast fredagen innan (7/10) för att garantera ditt frukostpaket.

36

Sunday, Oct 9th - You can’t miss the traditional film breakfast together with delicious Brazilian food and live music with Guto Lucena and Rubem Farias. Sunday morning at 10:30am. Make sure to book your ticket no later than Friday Oct 7th so that you guarantee your breakfast package.

Photo: Maira Martins

Fredag, 7 oktober – Möt skådespelerskan Maeve Jinkings efter visningen av Aquarius på Zita. Hon kommer att hålla ett samtal om produktionsprocessen av Aquarius. kl 18


Tack | Thanks

Samarbetspartners

Förening för Svensk och Brasiliansk Kultur

Med stöd av Stockholm Stad

PANORAMICA

STOCKHOLMS LATINAMERIKANSKA FILMFESTIVAL 22-25 SEPTEMBER

B R A Z I L I A N

G O V E R N M E N T

/DVHU7U\FNVH

Tack till Thanks to Alan Stein, Alexandra Tingdal, Clarice Goulart, Daniel Mair, Danial Brännström, Guto Lucena, Isabel Löfgren, João Vieira, Johan Fodge Dias, Johan Lindén, Joseph Ah-King, Letícia Pontes, Ludovic Bouveron, Maira Martins, Marta Vargas, Mats Gröning, Minna Salo, Monica Goldschmidt, Mónica Hernández Rejón, Nara Aragão, Paola Sartoretto, Rafael Franco, Ricardo Namora, Riglea Brauer Holva, Ulrika Bandeira

Teamet The Team Festivalchef, producent & konstnärlig ledare: Juliana Moreira Programteam: Caio Marques, Fernanda Favaro, Juliana Moreira, Lara Hultmark Varejão Co-producent (Brasilien) : Nara Aragão & João Vieira (REC Produtores & Associados) Gäst & Volontärkoordinator: Carolina Leite da Silva Skolbiokoordinator: Fernanda Favaro Press: Claudia Nascimento Ekström Musikproducent: Guto Lucena Produktionassistenter: Carolina Leite da Silva, João Victor Bastos, Thuanny Vieira, Tatiana Menezes Skribenter & Redaktörer: Fernanda Favaro, Lara Hultmark Varejão Översättning: Fernanda Favaro, Lara Hultmark Varejão, Clarice Goulart Trailer & Fotografansvarig: Maira Martins Photography Grafisk profil, design & webb: Lupo Webproduktion: Noboxsolution Formgivning: Approdites AB 37


MĂĽn 3/10

Ons 5/10

Tors 6/10

18:00 Short movies G1

18:00 Mingel

14:00 The Last Drive-in Theater

+ talk with guest

Stockholms Universitet

Filmhuset

Schema

18:30 Open Ceremony

Tis 4/10

Filmhuset

19:00 Aquarius

(100 min)

Tumbascenen

18:00 Short movies G2 Stockholms Universitet

(122 min)

17:00 Short movies G2 Stockholms Universitet

Filmhuset

21:30 Open Party Filmhuset

38

18:00 The History of Eternity (120 min)

Zita Folkets Bio


Fre 7/10

Lör 8/10

Sön 9/10

15:00 Short movies G4

14:00 Dionti’s Family

10:30 Xingu Cariri Caruaru Carioca

Stockholms Universitet

18:00 Aquarius

(145 min) + talk with guest Zita Folkets Bio

(97 min)

Zita Folkets Bio

16:00 Chato - The king of Brazil (102 min)

Zita Folkets Bio

18:00 The Staple of News (94 min) + talk with guests Zita Folkets Bio

20:00 The Amazing Stories of a Ghost Ship (26 min)

Darn Good (75 min)

Zita Folkets Bio

21:30 Forró Party Vurma 39

(92 min) - Filmfrukost + Livemusik Zita Folkets Bio

16:00 The Last Drive-in Theater (100 min)

Zita Folkets Bio

18:00 Olmo and the Seagull (82 min)

Zita Folkets Bio

20:00 Kill me please (101 min) Closing Ceremony Zita Folkets Bio


10th Brasilcine 2016 40

10th BrasilCine program 2016  

BrasilCine 10th Edition | Brazilian Film Festival in Scandinavia | Program 3—9 October 2016, Stockholm

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you