Issuu on Google+

Sized Project


E G R A r L t M x e U e I E rg D G a A E R M A al L L L r M x L e M t IU A E U x I M G ar e ED D S R l E E M e A G L g L ra M M R L r L A M t IU A a L L E U x D l I A M G e M E a D S R M E U r E I M e A al S G t D L g L r M e R x e rg ME ar LL LA AL UM xt IU E a D l I A L M e M G R al AL ra SM IU eS ED GE ME AR A r D L g L r M e R M xt L t E L r L g A S M t e M x e E ar LM la AL ML MA IU ex U e g I G E r D R al AL ra SM IU eS ED GE ME G a E A r R D L g L M e R M xt M A al L t E L r L g A S M L L r e M x L e ge E ar LM la AL ML MA IU e M t IU A G E U x I M G ar R al AL ra SM IU eS ED GE e ED D A S R E r D L g M e R M xt E M e A al L G t E L r L g A S L g L M e R M x r L r L A e ge E ar LM la AL ML MA IU M t IU A L G L E U x a D l L S r R M U I A M G e ED M D S R la A ra MA tr eS DI ge ME RG E U E L I M e A G t E r L A S ex g D L g L ra M M R x A a L r L M e L r L E A U e M t l A a L M g G M I A a L L E U x a D l L S r R M U l I A M G e ED M D S R la A ra MA tr eS DI ge ME M E U E L I M e A S x G t D L g L ra M M R x eS e rg ME ar LL LA E L r L E A U e M t A a L L M E rg G la LL al MA UM SM U x DI l I A R M G e E M r a I A e a A S a D S R M E U r D g M e M xt r E I M e A al L S G t E r L g S e D L g L r M e R M x E L r L g A e ge E ar LM la AL M M t IU A a L G L M E U x D l I A L M G ar R al AL ra SM IU e M E a D A r L S R M E U D g e M xt r E I M e A al L S G t E r g t S D L g L M e e R M x a r L x g E L r L A e ge E ar LM l M t IU A A a L r G L M E U x a l L r R M l I A a L M G e ED M a D L S R la A ra MA tr eS DI M E U r E L I M A e A S G t E S ex g D L g L ra M M e R M xt x a r M e E L r L g E A U e M t I l a L e r g G A a L L M E U x a l L E a r R M l I A L M G e ED M a D l L S R la A ra MA tr eS M E U r E a L I M A e A S G t E S ex g D L g L ra M M e R M xt x r M e E L r L g E A U S e e M t A a L r L M e E E rg G la LL a U x DI l I A a R a L M G e M r A G a R al AL ra SM IU eS ED GE ME AR l LA tr e M xt a M g t S e r D L g L M e R M x r r x e t L x eS e rg ME ar LL LA AL UM xt IU Ee g GE a l L r R D l I A L M g GE a G e M E a D l L S r R R la A ra MA t M E U r E a L I M A e A S x G t A r a t S D L g


HHD Introduzione / Introduction

Semplificazioni dell’abitare Abitare e muoversi sembrano due azioni antitetiche, e 'casa mobile' una contraddizione in termini. Eppure ad un abitare stanziale, che alla lunga ha avuto la meglio nella cultura occidentale, si è sempre affiancato un abitare nomade, più antico, che alla grotta o all'edificio in pietra contrapponeva la tenda smontabile.

Wally Byam era riuscito a “portare il grande mondo selvaggio fino alla soglia di chi aspirava a viaggiare con il comfort della propria casa”. L'interno dell'airstream, riproponeva le comodità country dell'american way of life. La mobile home americana è il modello di riferimento per ogni casa mobile a venire.

Gli Stati Uniti e il Mito della frontiera Nell'America dei Pionieri i trails erano le strade sterrate del deserto, e trailers i carri abitati che si muovevano su queste piste, attraversando territori selvaggi e inesplorati, alla conquista del West. Nell'era della meccanizzazione trailer è diventato il nome comune per indicare la casa viaggiante, e il passaggio dall'equazione cavallo + carro a quella automobile + traino a rimorchio, fu breve. Il settore industriale dei rimorchi stradali ad uso turistico inizia a svilupparsi negli Stati Uniti attorno agli anni Venti del secolo scorso, e rimarrà un fenomeno importante, passando attraverso la crisi del '29, il New Deal e la guerra: da casa di vacanza, la casa mobile divenne dimora abituale, sostitutiva, perché a basso costo. Nel 1936 Wally Byam crea l'archetipo del trailer e dell'abitare nomade motorizzato: il Clipper Airstream, (da stream of air, flusso d'aria) un rimorchio dalla carrozzeria in alluminio rivettato, affilata e avvolgente come un proiettile, che applica le tecniche e i materiali dell'industria aeronautica per limitare la resistenza all'aria e i danni delle vibrazioni. Grazie all'Airstream, uno stuolo di turisti si mise in moto sulle autostrade a quattro corsie degli Stati Uniti per un viaggio coast to coast sulle tracce dei pionieri.

Il sogno modernista e la produzione di massa Con il tempo la casa mobile perde le ruote, per avvicinarsi sempre più all’abitazione tradizionale, pur mantenendo alcune caratteristiche peculiari della sua tipologia: costruita in materiale leggero, facilmente trasportabile, poco costosa, di dimensioni limitate (piccola, ma efficiente), autosufficiente (unifamiliare), senza alcun rapporto definitivo con l’ambiente (senza fondamenta, indipendente dal tipo di terreno). Nel 1940 Walter Gropius progetta e realizza con Konrad Wachsmann la Packaged House (casa impacchettabile): un'abitazione a pannelli componibili e scomponibili, che poteva essere facilmente assemblata in poche ore e col semplice impiego di utensili elementari. Si trattava di un kit di costruzione che combinava standardizzazione e variabilità. La prefabbricazione si limitava agli elementi e non all'edificio, permettendo combinazioni di formato e aspetto diverso. Svincolata da schemi rigidi, la casa diventava flessibile e capace di modificarsi nel tempo.

2

Utopie (Pop) dei Sixties Gli anni Sessanta furono tempi di ingenuo ottimismo: si riteneva che il progresso tecnologico potesse risolvere tutti i problemi dell’uomo e garantire una mobilità infinita.

Il sogno di ogni Americano era poter impacchettare tutto quanto nella station wagon e partire: la retorica del week-end, del tempo libero, delle escursioni e dei viaggi a breve scadenza. Negli Stati Uniti l’Utopia prende la forma pragmatica e fattibile di Leisurama Vacation Home di Andrew Geller (1964), una casa prefabbricata, completamente ammobiliata, accessoriata, e attrezzata per la vita moderna (dal sistema di aria condizionata allo spazzolino da denti), ma di aspetto assolutamente tradizionale, per non dire reazionario. Leisurama (leisure è tempo libero, ozio, svago, comodità) è la dream house, la casa dei sogni, ad un prezzo che la tipica famiglia americana è in grado di permettersi. Terza Generazione: neonomadismo Il Neo Nomadismo è uno stile di vita e un atteggiamento culturale in cui la mancanza di un insediamento stabile e lo spostamento perpetuo hanno perso quasi del tutto ogni connotazione di gruppo (comunitaria e tribale) e non sono più associati al ciclo delle stagioni, alla caccia, alla pastorizia o alla guerra. Il neonomadismo è reso possibile dal progresso tecnico dei mezzi di trasporto e di comunicazione. Il neo nomade è cittadino del mondo, il suo motto è “Home is where you are” (la casa è dove sei tu) e la sua architettura è mobile. La mobile home di oggi continua certamente ad essere una valida alternativa sostenibile ed economica al mercato delle abitazioni tradizionali (l'aggettivo ‘mobile’ affiancato a ‘casa’ permette vantaggi di tipo economico, dal punto di vista delle tasse e della concessione del suolo).

Mobile inoltre ha assunto nuove sfumature: viene definita architettura mobile non solamente quella che si sposta, ma piuttosto quella che riesce ad occupare lo spazio in maniera intelligente adattandosi di volta in volta ai cambiamenti dell'intorno. La nuova casa mobile può posarsi leggera negli spazi aperti, espandendosi o contraendosi, riorientandosi in funzione delle migliori condizioni di luce e di aria, oppure muoversi all'interno del paesaggio urbano, occupando gli spazi interstiziali, posandosi direttamente sul tetto piano di altri edifici, connettendosi ai loro servizi: cubi deluxe, e piccoli loft con terrazza e piscina, che uniscono privacy e vista panoramica, nel cuore della metropoli. Scrive Jennifer Siegal, architetto dell'OMD (Office for Mobile Design) nel suo manifesto sul neonomadismo: “L’architettura oggi si arrotola, scorre, si gonfia, respira, si espande, si moltiplica, e si contrae, come gli Archigram avevano predetto nei primi anni Sessanta, per andare in cerca del suo prossimo utilizzatore.”

3


HHD Introduzione / Introduction

Simple living

Living and moving about seem to be two antithetical actions, thus 'mobile home' is a contradictory term. And yet, permanent living, best represented over the years in western culture, has always accompanied an older nomadic lifestyle, adding a removable tent to a cave or a stone building. The United States and the frontier myth In the Pioneers’ America, trails were dirt roads through the desert, while trailers were the inhabited carts that travelled along these routes, through wild and unexplored territories to conquer the West. During the period of mechanization “trailer” became the common name for a travelling home, and the step from the equation horse + cart to car + trailer, was short. The road trailer industrial sector for tourism began to develop in the United States in the 20th century, in the ‘20s, and remained a significant phenomenon, experiencing the crisis of '29, the New Deal and WWII: from a holiday home, the mobile home became a cheap routine dwelling. In 1936, Wally Byam designed the archetype of the trailer and the motorized nomad home: the Clipper Airstream, (from stream of air), a trailer with riveted aluminium bodywork. It was sharp and all-embracing like a bullet, which uses aeronautic industry technology and materials to restrict resistance to air and damage from vibrations. Thanks to Airstream, a crowd of tourists set out on the four-lane highways in the United States on a coast-tocoast trip along the pioneers’ trail. Wally Byam succeeded in “bringing the vast wild outback within the reach of those who wished to travel with the comforts of their own home”. Inside, the Airstream was fitted with the country comforts of the American way of life. This American mobile home was the reference model for every future mobile home. The modernist dream and mass production Over the years, the mobile home lost its wheels, increasingly resembling a traditional home while preserving some of its special features: made of light materials, easily moved, reasonably priced, limited in size (small, but efficient), selfsufficient (single family), with no ultimate connection with the environment (no foundations, not dependent on soil type). In 1940, Walter Gropius designed and built the Packaged House with Konrad Wachsmann: a home made of modular dismountable panels, which could be easily assembled in a few hours using simple tools. This required a construction kit that combined standard and optional elements. Prefabrication was restricted to elements, not the building, enabling a combination of different arrangements and 4

aspects. Over the years, the home became flexible and adaptable, as it was free from layout constrictions. Utopias (Pop) of the ‘60s The ‘60s were times of naive optimism: technological progress was expected to solve all man’s problems and guarantee infinite mobility. Every American’s dream was to pack up everything in a station wagon and leave: the rhetoric of the weekend, leisure time, excursions and short trips. In the United States, Utopia was embodied in the practical and easily constructed Leisurama Vacation Home by Andrew Geller (1964). It was a prefabricated home, entirely furnished, equipped and fitted out for modern living (from air-conditioning system to toothbrush), but with a completely traditional, almost reactionary aspect. Leisurama (for leisure time, lazing about, relaxation and comfort) is a dream house, at a price that a typical American family can afford. The Third Generation: Neo-nomadism Neo-nomadism is a lifestyle and a cultural attitude, where the absence of a stable settlement and constant moving have led to an almost total lack of group connotation (community or tribal), which is no longer dependent on seasonal cycles, hunting, sheep farming or war. Neonomadism is possible, thanks to technical progress in transport and communication. A neo-nomad is a citizen of the world, his motto is “Home is where you are” and his architecture is mobile. A contemporary mobile home is surely still a valid, plausible and cheap alternative to the traditional home market (the term ‘mobile’ used with ‘home’ provides financial advantages in terms of taxes and land leases). Moreover, “mobile” means new aspects: not only are mobile elements defined as mobile architecture, but as elements that successfully make intelligent use of space, adapting each time to surrounding changes. The new mobile home can be lightly positioned in open spaces, spread out or become compact, adapt to meet the best conditions of light and air or move to an urban landscape, and occupy interstitial spaces, directly positioned on the flat roof of other buildings, using their facilities: deluxe boxes and small lofts with a terrace and swimming pool, for privacy and a panoramic view in the heart of the metropolis. Jennifer Siegal, architect for OMD (Office for Mobile Design) writes about neo-nomadism in her manifesto: “Today architecture rolls, flows, swells, breathes, expands, multiplies and contracts, like the Archigrams predicted in the early ‘60s, in search of its next user.” 5


HHD Il progetto HHD / The HHD project

Poter scegliere dove stare. Dentro e fuori. In un’integrazione perfetta, e mai vincolante, tra casa e luogo. Un binomio privilegiato, per pause di silenzio rigeneranti nella polifonia della contemporaneità. Inserita all’interno della velocità contemporanea, la casa può recuperare un ruolo speciale, una pausa di silenzio per riappropriarsi della peculiarità di abitare uno spazio di piccole dimensioni. HHD - Holiday Homes Design, concretizza questa esigenza, declinandola in una linea di progetti e realizzazioni che migliorano il modo di fare vacanza. Soluzioni mirate per esigenze e gusti personali, che sperimentano in totale libertà scelta dei materiali, dimensioni, giochi di volumi. Il risultato è un nuovo concetto di abitare la vacanza, caratterizzato da dimore di comfort e design, da immergere nella natura. Ovunque si desideri. Un “fuori luogo” che si traduce nella creazione di spazi minimi volontariamente scelti. Abitare uno spazio minimo diventa un’opzione precisa. Abitare è curare ogni singolo elemento, nello spazio, nelle relazioni tra interno ed esterno, tra condizioni climatiche ed esposizione ai raggi del sole, tra materiali della costruzione e segni della natura. Materico filo conduttore del progetto: il legno, con la sua eterogeneità di impiego e le sue infinite variabili costruttive. Un materiale da accarezzare al naturale, la cui proverbiale duttilità e consistenza porosa permettono superfici dalle infinite variazioni tattili e dalla giusta temperatura, grazie alla bassa conducibilità termica. Una casa in legno è una casa eterna perché montata con pezzi autonomi e sostituibili. Porta con sé la sapienza dell’artigianato e le leggi della tradizione, che nessuna tecnologia o scienza ha saputo ancora oggi superare. Le buone architetture sono quelle che, fuori da ogni problema di linguaggio, mantengono sempre un diretto rapporto tra il materiale e la sua tecnica costruttiva. Sono quelle che non nascondono la patina del tempo, ma mostrano la bellezza di una materia eterna, perché sempre viva e in trasformazione. La qualità di queste costruzioni è riscontrabile nei dettagli e nelle piccole cose, nella riscoperta di tecniche antiche e nell’accostamento di differenti essenze. Questa la filosofia che sottende ai progetti HHD e ne garantisce l’eccellenza realizzativa. Il motore delle idee dell'azienda è costituito da un gruppo di giovani preparati e appassionati al loro lavoro, desiderosi di dare un'impronta nuova al settore della produzione di strutture per il tempo libero. Gli elementi cardine della loro attività possono essere riassunti in quattro concetti: qualità, funzionalità, design, giusto prezzo. Il lavoro del Team è costantemente indirizzato alla ricerca di una casa mobile che offra il piacere di vivere all'aria aperta. La missione dell'azienda è progettare prodotti accessibili alla maggioranza delle persone, accontentandone il desiderio di libertà e di movimento, garantendo gli spazi giusti ed il comfort tecnologico. Aspetti essenziali che possono essere realizzati con successo solo da designer competenti e da product developer di talento. Il desiderio di sperimentare e di pensare in modo non convenzionale anche nella progettazione di queste strutture ha dato vita al progetto HHD - Holiday Homes Design. “Non ci si libera dal mondo degli edificanti imprigionandosi dentro un’armatura che, difendendoci e allontanandoci dalle cose ci renda intoccabili ma, all’opposto, offrendosi ed accostandosi ad esse fino a diventarne parte e poiché non pensavo di farne una dimora stabile, l’ho costruita senza scegliere il posto con la divinazione. Erette le pareti esterne, vi ho appoggiato il tetto e ad ogni giuntura ho disposto dei ganci, affinché il tutto possa smontarsi ed essere trasportato altrove, se qualcuno mi dà noia. (Kamo-no-Chomei). The chance to choose where to be, inside or outside. Perfect, and never restricting harmony between home and place. A privileged combination for quiet regenerating pauses in the polyphony of contemporary living. At the current day pace, the home can play a special role, a pause of silence to restore the special nature of living in a small place. HHD - Holiday Homes Design, meets this need, providing an array of projects and solutions to improve a holiday. Specific solutions for personal requirements and tastes that offer a complete choice of materials and sizes, and effective layouts. The result is a new concept in holidays, offering comfortable top-design residences surrounded by nature. Wherever you wish. A holiday with a difference that involves creating a choice of contained spaces. Living in a restricted area becomes a carefully thought out option. Living requires special attention to each single element, to space, to inside-outside relationships, to climatic conditions, exposure to sunrays, to construction materials and nature’s features. The main material employed in this project is wood, with its numerous uses and its infinitely versatile nature for building. This material can be appreciated in its natural form, while its well-known adaptability and porous nature provide surfaces with infinite tactile variations and the right temperature, thanks to low thermal conductivity. A wooden home is an eternal home as it is assembled using separate replaceable pieces. It shows skilled craftsmanship and the laws of tradition, which neither technology nor science have yet managed to beat. Great design, free from any restrictions on expression, always provides a direct link between materials and building techniques. It does not conceal the patina of time, but rather expresses the beauty of an eternal material, which is always alive and changing. The quality of these homes can be seen in their details and small aspects, in rediscovering traditional techniques and in matching various wood finishes. This is the underlying philosophy of the HHD projects, guaranteeing excellent solutions. The driving force behind the company’s ideas is a team of young qualified and dedicated staff, who wish to add a new flair to the sector that produces homes for leisure time. The key features of their work may be summed up in four concepts: quality, functionality, design and the right price. Teamwork involves ongoing research into a mobile home that provides the pleasure of living in the open air. The company’s mission is to design products that most people can afford, to satisfy the need for freedom and movement, and to guarantee the right spaces and technological comfort. These essential aspects can only be successfully provided by skilled designers and talented product developers. The desire to experiment and use unconventional designs for these homes has led to the HHD project. “We cannot escape from the world of building by imprisoning ourselves inside a shell that protects us and hides us from things, making us unreachable but, rather, we should experience and get closer to them until we become an integral part. As I did not decide to fix it in any definite place, I did not choose the site by divination as usual. Once the outer walls were made, I put the roof into position and all the joints are hinged so that if the situation no longer pleases me I can easily take it down and transport is elsewhere.“ (Kamo-no-Chomei). 6

Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Wenig M n nteressanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, má i Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestio ias. e eglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règl u uggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more sugges M Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. u ules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno iiù suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, int eeben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Reegeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reg u ugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de s M Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins llus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, mor t tions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più sugge e ewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben e egole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Reg n nteressanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, má i Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestio ias. e eglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règl u uggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more sugges M Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. u ules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno iiù suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, int eeben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Reegeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reg u ugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de s M Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins llus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, mor t tions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più sugge e ewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben e egole, più suggestioni. Fewer rules,, more suggestions. Moins de règles, Menos reglas, Weniger Reg ,p gg gg g , plus p de suggestions. gg g , más sugerencias. g n nteressanter reglas, má ssanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reg i Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestio ias. s e eglas, , más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règl u stions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, mor uggestions. more sugges M Moinss de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. sugg u ules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter lebe leben. Meno iiù suggestioni. Regeln, int uggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Reg eeben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más suge sugerencias. Reegeln, reg n, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos M u encias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus ugerencias. p de s M Menoss reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions suggestions. Moins llus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rul rules, mor t tions. più sugge . Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, p e ewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter interessant leben e egole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Reg n nteressanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, má i Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestio ias. e eglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règl u uggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more sugges M Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. u ules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno i suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, int iù e eben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Reegeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reg u ugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de s M Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins l de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, mor lus t tions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più sugge e ewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben e egole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Reg n nteressanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, má i Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestio ias. e eglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règl u uggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more sugges M Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. u ules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno i suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, int iù e eben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Reegeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reg u ugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de s M Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins l de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più suggestioni. Fewer rules, mor lus t tions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben. Meno regole, più sugge 7 e ewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Regeln, interessanter leben e egole, più suggestioni. Fewer rules, more suggestions. Moins de règles, plus de suggestions. Menos reglas, más sugerencias. Weniger Reg


SIZED PROJECTS Small

Come una chambre d’hôtes integrata nella natura, questa struttura offre interni essenziali, dalle linee pulite, e un senso della misura che contrasta con la forza del paesaggio naturale. Tutto è concepito come landmark di un paesaggio interno lineare. Intima, accogliente e confortevole, esalta l’essenzialità dell’abitare in armonia con tutti i moderni comfort. Priva di cucina, scrupolosamente progettata per chi desidera distillare puro relax dalla vacanza. Finestre sapientemente posizionate inondano di luce gli interni ed esaltano un collegamento visivo diretto con l’esterno. L’accoglienza e la funzionalità degli ambienti e l’equilibrio delle proporzioni valorizzano la comodità del vivere in spazi contenuti, e consentono di ritrovare il piacere di addormentarsi immersi nei leggeri rumori della natura. Like a hotel room surrounded by nature, this home provides minimalist interiors with clear-cut lines, and a sense of size that contrasts with a powerful natural landscape. Everything is designed as a landmark of a simple interior landscape. Intimate, attractive and comfortable, enhancing the simplicity of living in harmony with all modern comforts. It has been strictly designed without a kitchen for those who wish to experience complete relaxation on holiday. Skilfully positioned windows infuse interiors with light and offer a direct visible connection with outside. Attractive and functional rooms and well-balanced dimensions enhance comfortable living in restricted spaces, letting you rediscover the pleasure of falling asleep surrounded by the light sounds of nature.

Small 8

9


SIZED PROJECTS Small

S

Viaggio, avventura o fantasia. Il desiderio è vivere un’esperienza che sia memorabile. Trip, adventure or imagination. The wish is living a memorable experience

10

11


SIZED PROJECTS Small

S

12

holliday 13


SIZED PROJECTS Small

S 14

15


SIZED PROJECTS Medium

Medium 16

17


SIZED PROJECTS Medium

M

18

19


M

20

Find yourself and the others in a welcoming oasis in constant dialogue with nature.

Ritrovare sÊ stessi e gli altri in un’oasi di accoglienza, in continuo dialogo con la natura.

SIZED PROJECTS Medium

21


SIZED PROJECTS Medium

M

22

23


SIZED PROJECTS Small / Medium

S+M

24

25


SIZED PROJECTS Large

Spazio giovane, dalle forme essenziali e dalle linee rigorose, dai volumi chiari. Ogni ambiente è piacevolmente raffinato ed è pensato per essere funzionale e tecnologico. Accontenta il desiderio di libertà e di movimento anche delle famiglie numerose o di chi non rinuncia alla vacanza di gruppo, grazie agli spazi giusti e al comfort tecnologico. L’interno è caratterizzato da un’enfilade di spazi comunicanti, modulabili e scevri da ogni limitante destinazione, per garantire momenti individuali di silenzioso relax o situazioni accoglienti per il ritrovo con gli amici. L’attrezzata cucina è pensata per organizzare al meglio lo spazio. La terrazza esterna concede il privilegio di cene all’aria aperta, in suggestivo contatto con la natura. I materiali naturali, i colori riposanti, e soprattutto l’artigianalità nella cura di ogni dettaglio, completano la garanzia di sperimentare una vacanza diversa, mantenendo le stesse comodità della propria casa. A new area with simple shapes, clear-cut lines and distinct dimensions. Each arrangement is delightfully refined and designed to be practical and technological. It also fulfils the requirement of freedom and movement for large families or for those who cannot forgot a group holiday, thanks to the right spaces and technological comfort. Inside is a row of modular communicating areas, free from any restrictions, guaranteeing separate spots for peaceful relaxation or cosy areas for entertaining friends. The well-equipped kitchen is designed to make the best possible use of space. The outdoor terrace enables you to dine outside, with the attractions of nature all around. Natural materials, relaxing colours and, above all, finely crafted details let you experience a different holiday, with the same home comforts.

Large 26

27


SIZED PROJECTS Large

Viste con panorami mozzafiato per privilegiati momenti di condivisione del benessere. Breathtaking views for privileged moments of shared well-being.

28

L

29


SIZED PROJECTS Large

L 30

31


SIZED PROJECTS Large

L

32

33


SIZED PROJECTS Large

L

34

35


SIZED PROJECTS Extra Large

Aperta, ariosa ed accogliente. Totalmente accessibile e senza barriere architettoniche. Extra Large è moderna ma semplice, unisce le funzioni proprie dell’abitare in vacanza e di quello residenziale. Gli spazi sono pensati per stare insieme con naturalezza, per poter scegliere la convivialità o il silenzio. Zona pranzo, cucina e salotto, si fondono in un living che parla di funzionalità e condivisione. Bagno padronale e bagno di servizio ne fanno un rifugio extra luxury, dove non è necessario rinunciare a comfort e privacy. Una struttura esteticamente e funzionalmente evoluta in cui ai risvolti pratici si affiancano quelli emozionali. Open, airy and inviting. Fully accessible, with no features that deny access to the disabled. Extra Large is modern and essential, combining the functions of holiday living with the comforts of a home. The space is ideally arranged to create a perfect setting for get-togethers or moments of privacy alike. The highly functional open-plan living area combines dining, kitchen and lounge. A main bathroom and second bathroom provide an added touch of luxury. Extra Large offers the latest in aesthetics and functionality for the ultimate in comfort and well-being.

ExtraLarge 36

37


38

A new style of living offering innovative comfort and functional features.

Creare, abitare e vivere senza rinunciare al comfort, inventando un nuovo stile di vita.

SIZED PROJECTS Extra Large

XL

39


SIZED PROJECTS Extra Large

XL

40

41


HHD Village

Cambi di prospettiva Changes in perspective

Volumi decisi creano grandi spazi, con alternanze di pieni e vuoti, per rispondere adeguatamente ai contesti. Il posizionamento delle HHD nel paesaggio, così come la scelta dei dettagli e delle finiture, avviene dopo un’accurata analisi dei condizionamenti naturali e delle esigenze del cliente. L’ubicazione è accuratamente scelta rispetto al vento, al panorama, alla vegetazione e al movimento del sole. Volumetria e dimensioni si sviluppano in orizzontale. Predomina uno schema frammentato della composizione, con la creazione di una moltitudine di volumi inframezzati da spazi aperti, che contribuiscono ad una migliore relazione con l’ambiente circostante e rendono le aree indipendenti l’una dall’altra. La premessa fondamentale del progetto è sempre il rapporto con la natura e la creazione di un’atmosfera di estremo relax.

42

Distinct volumes create large areas with alternating open and closed spaces suited to surroundings. Positioning HHDs in a landscape, like choosing details and finishes, requires thorough assessment of natural restrictions and customer needs. The location is carefully selected according to the wind, the view, vegetation and the movement of the sun. The layout and dimensions spread horizontally. A subdivided arrangement prevails, creating a wealth of interposed shapes and open spaces, with separate areas, in harmony with the surrounding area. The underlying concept of the project always concerns its relationship with nature and creates an atmosphere of extreme relaxation.

43


SIZED PROJECTS Combinazioni / Combination options

Scegliere il proprio spazio ideale Choosing your ideal space

44

Equilibrati rapporti tra separazioni e contaminazioni, consentono di scegliere tra sintesi o ampliamento funzionale. Una sapiente alternanza di autonomia e integrazione per esaltare il valore di similitudini e differenze e creare soluzioni sempre nuove.

Harmonious combinations of separate and integrated elements let you to choose from limited or increased functionality. A skilful blend of independence and integration to highlight valuable similitudes and differences and provide ever-new solutions.

45


SIZED PROJECTS Dettagli e tecnologia / Details and technology

Dettagli

Details

Finestre L’ubicazione strategica delle finestre permette alla luce naturale di filtrare abbondantemente nell’alloggio, con un conseguente effetto percettivo di ampliamento spaziale. Le aperture nelle partizioni verticali mettono in comunicazione le stanze e generano una continuità che aiuta a comprendere il progetto come un grande spazio collegato e non come la somma di piccole stanze.

Windows Strategically positioned windows let plenty of natural light filter into the home, making it seem more spacious. Vertical partition openings provide connecting rooms and continuity, revealing the project as a large area that includes a host of connecting or small separate rooms.

Terrazze Le terrazze valorizzano l’abitazione: consentono il lusso di poter cenare all’aria aperta in una giornata calda, e contribuiscono all’effetto ottico di aumento della superficie della casa. Le facciate vetrate stabiliscono una relazione diretta tra interno ed esterno, permettendo alla natura di entrare negli interni. Lucernari Per le loro ridotte dimensioni i soffitti sono inclinati. L’incorporazione di aperture permette di smaterializzare la copertura e alleggerirla. La luce zenitale e la vista del cielo conferiscono calore e relax agli ambienti. Armadi In alloggi piccoli gli armadi svolgono un ruolo fondamentale perché possono riunire diverse funzioni: diventano grandi mobili che si chiudono nascondendo la loro tradizionale identità.

Terraces Terraces enhance the home: they add the luxury of having dinner outdoors on a hot day, and give an optical effect of enlarging the home. Glass fronts provide direct connection between indoors and outdoors, letting nature come inside. Skylights Reduced dimensions require sloping ceilings. Incorporated openings provide a lighter roof. Zenithal light and a view of the sky add warmth and relaxation to interiors. Wardrobes Slotting into small spaces, wardrobes have a fundamental role, providing a variety of functions: they become large units that close to conceal their traditional identity. Kitchens In all homes, the dimensions of interior spaces require made-to-measure elements, designed ad hoc.

Cucine Le dimensioni degli spazi interni di tutte le abitazioni hanno richiesto la realizzazione di elementi su misura, progettati ad hoc.

Bathrooms The bathrooms are designed with inventive and experimental building solutions. Materials go from resin to wood encompassing new and fresh components.

Bagni I bagni sono stati progettati secondo soluzioni costruttive ingegnose e sperimentali. I materiali spaziano dalle resine, al legno, passando attraverso nuovi ed inediti componenti.

Technology - Multi-sensory comfort Spaces, always taking into account occupants real requirements, are organized using state-of-the-art technology to eliminate unneccesarily complicated actions, minimise spaces and time, and improve comfort and safety. The HHD project offers infinite lighting options: the lighting system is completely automatic, and, at any moment, the state of the system and the pre-set safety conditions can be checked, reducing the time spent on management, and making your holiday stay easier and more comfortable. The system is intended to automate manual on/off operations, and offer a choice of light intensity. All rooms are equipped with “presence sensors” so that on/off options can be enabled at each light point, e.g. the presence of a blue night light, which is monitored when you get out of bed and indicate the route to the bathroom, automatically switching off when you return to bed. Wellbeing is completed with pleasant heat distribution from floor-heating systems, letting you make the best possible use of available space, and ensuring healthy comfortable rooms. Each home is equipped with an LCD monitor, decoder and stereo, for multi-sensory technological comfort.

La tecnologia - Comfort multisensoriale Gli spazi, misurati sempre sulle reali esigenze degli uomini, sono organizzati dalla tecnologia più avanzata, che elimina le azioni inutilmente complesse, riduce spazi e tempi, migliorando comfort e sicurezza. Nel progetto HHD si scoprono infiniti modi per plasmare la luce: il sistema di illuminazione è completamente automatico, e permette di controllare - in ogni momento - lo stato dell’impianto e le condizioni di sicurezza pre-impostate, offrendo la possibilità di risparmiare in termini di gestione, rendendo più agevole e comoda la permanenza durante le vacanze. L’impianto nasce con l’idea di automatizzare le operazioni di accensione e spegnimento manuali, offrendo inoltre la possibilità di scegliere il livello di intensità luminosa gradita. Tutti i locali sono dotati di “sensori di presenza” che consentono di attivare l’accensione e lo spegnimento di ogni punto luce, come ad esempio la presenza di una luce notturna di colore blu che si attiva scendendo dal letto indicando il percorso per andare in bagno, per spegnersi automaticamente al ritorno a letto. Il benessere è completato da una piacevole diffusione del calore attraverso impianti di riscaldamento a pavimento, che permettono di sfruttare al meglio lo spazio disponibile e garantiscono ambienti sani e confortevoli. Ogni struttura è dotata di monitor LCD, decoder e stereo, per un comfort tecnologico multisensoriale. 46

47


SIZED PROJECTS Small - caratteristiche tecniche / Small - technical specifications

48


SIZED PROJECTS Medium - caratteristiche tecniche / Medium - technical specifications

small

53

54

49


Small features

Per la coppia desiderosa di puro relax / For couples wanting sheer relax

bagno / camera matrimoniale / living esterno bathroom / double room / balcony lunghezza / length larghezza / width altezza totale / total height peso / weight altezza piano di calpestio / floor height altezza min int. / int. min. height altezza max int. / int. max. height coefficiente d'isolamento termico / coefficient of thermal insulation

50

51

mm. mm. mm. kg. mm. mm. mm.

8.050 3.000 3.300 3.500 550 2.080 2.600

j/kgk

1.200

superficie vetrata / glass surface pendenza copertura / roof slope dimensione bagno / size of bathroom mq. dimensione camera / size of bedroom mq. dimensione pozzetto / sump pit dimensions mq. posti letto / beds nr. capienza armadi in litri / wardrobe capacity in litres lt.

14 % 13째 4,32 10,21 7,64 2 2.100

52


SIZED PROJECTS Large - caratteristiche tecniche / Large - technical specifications

medium 59

60

55


Medium features

Per la coppia o la famiglia che non rinuncia alle comodita di casà / For couples or families who don’t want to give up their home comforts

bagno / camera matrimoniale / living esterno bathroom / double room / balcony lunghezza / length larghezza / width altezza totale / total height peso / weight altezza piano di calpestio / floor height altezza min interna / int. min. height altezza max interna / int. max. height coefficiente d'isolamento termico / coefficient of thermal insulation

56

57

mm. mm. mm. kg. mm. mm. mm.

8.050 3.000 3.300 3.800 550 2.080 2.600

superficie vetrata / glass surface 18 % pendenza copertura / roof slope 13° dimensione bagno / size of bathroom mq. 4,32 dimensione camera / size of bedroom mq. 10,21 dimensione cucina-living / size of kitchen-living room mq. 7,64 posti letto / beds nr. 2+2 capienza armadi in litri / wardrobe capacity in litres lt. 2.100 capienza cucina in litri / cooker capacity in litres lt. 1.080

j/kgk 1.200

58


SIZED PROJECTS Extra Large - caratteristiche tecniche / Extra Large - technical specifications

Large 65

66

61


Large 1 e Large 2 features

62

63

bagno / camera matrimoniale / camera doppia / cucina living bathroom / 2 x double rooms / kitchen-living room lunghezza / length larghezza / width altezza totale / total height peso / weight altezza piano di calpestio / floor height altezza min interna / int. min. height altezza max interna / int. max. height coefficiente d'isolamento termico / coefficient of thermal insulation

mm. mm. mm. kg. mm. mm. mm.

8.600 4.000 3.400 6.800 550 2.080 2.600

j/kgk

1.200

superficie vetrata / glass surface pendenza copertura / roof slope dimensione bagno cad / size of each bathroom mq. dimensione camera cad / size of each bedroom mq. dimensione cucina / size of kitchen mq. nr. posti letto / beds capienza armadi in litri / wardrobe capacity in litres lt. capienza cucina in litri / cooker capacity in litres lt.

22 % 13° 4,9 18,60 7,75 4+1 700 1.780

Large 2

Large 1

Per la famiglia, per la compagnia di amici, per gli amanti della convivialitĂ  / For the family, group of friends or people who love entertaining

bagno / camera matrimoniale / camera doppia / cucina living bathroom / 2 x double rooms / kitchen-living room lunghezza / length larghezza / width altezza totale / total height peso / weight altezza piano di calpestio / floor height altezza min interna / int. min. height altezza max interna / int. max. height coefficiente d'isolamento termico / coefficient of thermal insulation

mm. mm. mm. kg. mm. mm. mm.

8.600 4.000 3.400 6.800 550 2.080 2.600

j/kgk

1.200

superficie vetrata / glass surface pendenza copertura / roof slope dimensione bagno cad / size of each bathroom mq. dimensione camera cad / size of each bedroom mq. dimensione cucina / size of kitchen mq. nr. posti letto / beds capienza armadi in litri / wardrobe capacity in litres lt. capienza cucina in litri / cooker capacity in litres lt.

22 % 13° 3,93 20,62 7,24 4+2 1.800 1.780

64


HHD Varianti / Options

extra

Large 71

72

67


Extra Large features

Creare, abitare e vivere senza rinunciare al comfort, inventando un nuovo stile di vita. / A new style of living offering innovative comfort and functional features.

2 bagni / camera matrimoniale / camera doppia / cucina living 2 bathroom / 2 x double rooms / kitchen-living room lunghezza / length larghezza / width altezza totale / total height peso / weight altezza piano di calpestio / floor height altezza min interna / int. min. height altezza max interna / int. max. height coefficiente d'isolamento termico / coefficient of thermal insulation

68

69

mm. mm. mm. kg. mm. mm. mm.

11.100 4.000 3.400 8.000 550 2.080 2.600

j/kgk

1.200

superficie vetrata / glass surface pendenza copertura / roof slope dimensione bagno cad / size of each bathroom mq. dimensione camera cad / size of each bedroom mq. dimensione cucina / size of kitchen mq. posti letto / beds nr. capienza armadi in litri / wardrobe capacity in litres lt. capienza cucina in litri / cooker capacity in litres lt.

7% 13째 7,54 20,55 10,56 5+2 3.500 1.600

70


L'unità mobile HHD è un modulo flessibile che permette di plasmare il suo spazio in maniera intelligente, adattandosi di volta in volta ai cambiamenti dell'intorno, ma soprattutto ai fabbisogni di ogni persona. Si arrotola, scorre, si gonfia, respira, si espande, si moltiplica, e si contrae per andare in cerca del suo prossimo utilizzatore. The HHD mobile unit is a flexible module that allows your space to be shaped in an intelligent way, adjusting to the changes that are taking place around it, but above all to the individual requirements. It rolls up, slides, swells up, breathes, expands, multiplies and contracts looking for its next user.

73


SIZED PROJECTS Design features

74

Excellence of design A scandire lo spazio è il design, E protagonista di arredi e finiture. Si fonde con la p funzionalità, per un insieme accurato e f armonico. I materiali e gli arredi offrono estetica e comfort, per un alfabeto dello stile fra modernità e sicurezza. Soluzioni intelligenti, m pratiche ed innovative, per ottimizzare gli spazi e p rispondere ad ogni necessità strutturale, e r regalare un nuovo carattere agli ambienti. Gli r elementi di design contemporaneo dialogano con la l natura e suggeriscono una nuova percezione del tempo e dello spazio. Excellence of design D Design highlights space, the protagonist of f furnishings and finishes. It blends with f functionality for an accurate and harmonious overall effect. Materials and furnishings provide aesthetic appeal and comfort, with an A-Z of style covering design and safety. Intelligent, practical and innovative solutions make the best p possible use of space, meet all structural r requirements, and add new character to interiors. Contemporary design elements combine with nature t provide a new perception of time and space. to 75


SIZED PROJECTS Design features

Texture Allestimento / Arrangement A

Rivestimenti esterni / External coverings

Rosso / Red

0111 Bianco ghiaccio Ice White pareti bagno / bathroom walls Bianco / White

0111

8058

526

21

21

Bianco ghiaccio Ice White pareti / walls

Teak ossidato Oxidized teak pavimento / floor

Carbone Coal Grey cucina / kitchen

Bianco / White armadi / wardrobes

Bianco / White mobile bagno / bathroom furniture

Allestimento / Arrangement B

Verde / Green Larice naturale Natural larchwood

Larice grigio Grey larchwood

Iroko

Fiber Wood

Pedana + pozzetto / Platform + barrel-shaped terrace (S)

Infissi / Frames

Larice naturale Natural larchwood

Alluminio anodizzato Anodized aluminium

0111 Bianco ghiaccio Ice White pareti bagno / bathroom walls

8060

8060

091

381

Cemento Concrete pareti / walls

Cemento Concrete pavimento / floor

Bordeaux Bordeaux cucina / kitchen

Douglas chiaro / Microline Light Douglas / Microline armadi / wardrobes

0463 Verde mela / Apple Green mobile bagno / bathroom furniture

Allestimento / Arrangement C

Iroko

Alluminio bianco White aluminium

Copertura / Roofing

Scegliere HHD è una questione molto personale: ogni struttura viene costruita su ordinazione per consentire al cliente di decidere la configurazione finale. Gli esterni offrono numerose possibilità di personalizzazione: dalle tre opzioni di colori e legni alle tre per la copertura, fino ad una varietà di dettagli esterni raffinati e funzionali. Anche negli interni è possibile aggiungere un tocco personale all’allestimento, scegliendo fra tre opzioni accuratamente studiate.

0111 Bianco ghiaccio Ice White pareti bagno / bathroom walls

Choosing HHD is a highly personal matter: each home is made-to-measure so that customers can choose the final layout. The outer coverings provide plenty of scope for personalization: three colour and wood options, three roofing options and a variety of refined and practical external details. A personal touch can be added to interiors, with a choice of three carefully designed options.

6909

8058

Bianco 250

21

0445

Rovere del Galles Galles Oak pareti / walls

Teak ossidato Oxidized teak pavimento / floor

White - Blanc cucina / kitchen

Bianco / White armadi / wardrobes

Blu oceano / Ocean Blue mobile bagno / bathroom furniture

76

Tegola granigliata grigia Grit Grey Roof Tiling

Rame Copper

Rame ossidato Oxidized Copper

77


SIZED PROJECTS Design features

Objects Allestimenti / Installations

78

LEGENDA / LEGEND S: di serie / standard O: optional

S

M

L-XL

Allestimenti / Installations

S

M

L-XL

piano cottura 4 fuochi a gas 4 burner gas hob

-

-

S

caldaia gas camera stagna 17 l 17 l gasproof chamber gas boiler

O

O

O

piano cottura 2 fuochi in vetroceramica 2 burner pyroceram hob

-

S

S

bruciatore elettrico 50 l 50 l electric burner

O

O

O

piano cottura 4 fuochi in vetroceramica 4 burner pyroceram hob

-

-

O

lucernaio tetto apribile opening skylight

O

O

-

lavastoviglie da incasso da 45 cm 45 cm recessed dishwasher

-

-

O

oscuranti blackout a rullo nelle camere roller blackout curtains in the bedrooms

S

S

S

lavatrice da incasso da 45 cm 45 cm recessed washing machine

-

-

O

tenda veneziana in bagno Venetian blind in the bathroom

S

S

S

forno microonde multifunzione multifunction microwave oven

-

-

O

tenda oscurante per portafinestra darkening curtain for French window

O

O

S

cappa aspirante suction hood

-

S

S

oscurante blackout per portafinestra blackout curtain for French window

S

S

O

lavello 1 vasca 1 bowl sink

-

S

S

botola ispezione su tetto ceiling inspection trapdoor

S

S

S

macchina da caffè coffee machine

-

O

O

cabina doccia monoblocco monobloc shower cubicle

S

S

S

frigorifero a colonna da incasso 230 l 230 l recessed vertical refrigerator

-

-

S

2 luci esterne 2 external lights

S

S

S

frigorifero sottotop da incasso recessed refrigerator under the top

-

S

-

copriletti bedspreads

S

S

S

frigobar fridge-bar

S

-

O

set teli bagno kit per 2/4/6 ospiti bath towels for 2/4/6 guests

O

O

O

letto matrimoniale salvaspazio space saving double bed

S

S

S

set lenzuola per letto matrimoniale double bed linen

O

O

O

divano letto trasformabile convertible settee

-

-

S

set lenzuola per 2 letti singoli bed linen for 2 single beds

O

O

O

letto singolo a scomparsa fold-back single bed

-

-

S-L2

set stoviglie per 2/4/6 ospiti tableware for 2/4/6 guests

O

O

O

pouf cubo in ecopelle eco-leather cube pouf

S

-

-

asse e ferro da stiro ironing board and iron

O

O

O

predisposizione antenna TV prepared for TV antenna

S

S

S

tavolo + 4 sedie per interno table + 4 indoor chairs

-

-

S

TV LCD 20” 20” LCD TV

S

S

S

tavolino basso small table

O

-

O

TV LCD 26” 26” LCD TV

O

O

O

2 sedie supplementari per interno 2 extra indoor chairs

-

-

O

TV LCD 32” 32” LCD TV

O

O

O

sgabelli stools

-

S

O

lettore dvd/dvx dvd/dvx reader

S

S

S

terrazza in acciaio 6 x 2,5 6 x 2.5 steel terrasse

O

O

O

filodiffusione wire broadcasting

O

O

O

veranda in acciaio 6 x 2.5 6 x 2.5 steel veranda

O

O

O

presa telefonica telephone jack

O

O

O

gradinata ingresso entrance steps

S

S

S

presa esterna external socket

S

S

S

rampa ingresso entrance ramp

O

O

O

badge badge

O

O

O

tavolo + 4 sedie per esterno table + 4 outdoor chairs

O

O

O

climatizzatore canalizzato channalized air conditioning unit

S

S

S

2 sedie supplementari per esterno 2 extra outdoor chairs

O

O

O

aereatore bagno bathroom aerator

S

S

S

2 lettini prendisole 2 sun loungers

O

O

O

asciugacapelli hair dryer

S

S

S

ombrellone parasol

O

O

O

colonna doccia idromassaggio jacuzzi shower column

O

O

O

stendibiancheria in acciaio steel clothes rack

O

O

O

caldaia gas camera stagna 13 l 13 l gasproof chamber gas boiler

O

O

O

baule portaggetti per esterno outdoor trunk

O

O

O

79


SIZED PROJECTS Thoughts

Notebook

80

81


HHD Backstage

82

83


HHD

84

85


HHD Servizi privilegiati / Privileged services

HHD Ringraziamenti / Thanks to

Thanks to Servizi privilegiati / Privileged services Chi sceglie HHD vuole il massimo. Massima qualità, massima sicurezza, massima assistenza. Questo è il motivo che ci ha guidato nel realizzare servizi accessori di altissimo livello e grande facilità d’uso. Servizi adatti ad un pubblico esigente e competente. Those who choose HHD want the best. Top quality, maximum safety and the best assistance. These have led us to provide top-level ancillary services that are easy to use. Services to suit the needs of a demanding and informed public.

Contestualizzazione / progettazione globale / servizio chiavi in mano / contratto compravendita finance lease / garanzia europea / contratto di manutenzione / direct service Context awareness / global design / turn-key services / purchase and sale contract/ finance lease / European guarantee / maintenance contract / direct service

86

I materiali utilizzati, gli arredi e i rivestimenti sono scelti con cura da HHD per garantire la massima qualità realizzativa. Per questo selezioniamo prodotti realizzati con attenzione “artigiana”, ma secondo tecnologie innovative, in grado di rispondere alle moderne visioni d’architettura. Un’attenzione particolare è riservata alla funzionalità e al design, che firma gli interni delle dimore con pezzi che garantiscono varietà di stili, materiali e colori, imprimendo connotazioni inconfondibili. The materials, furnishings and coverings used are carefully selected by HHD to guarantee the best possible quality. That is why we choose products made with “artisan” precision that involve cutting-edge technology to meet modern design requirements. Special attention is given to functionality and design, for home interiors with furnishing elements that guarantee a variety of styles, materials and colours for striking effects.

Location shooting: MAREMIRTILLI-Paestum-SA Piana eolica-Albanella-SA Park & Resort Camping Union Lido Vacanze-Cavallino-VE Jesolo International Camping Village-Jesolo-VE Village Camping Florenz-Lido degli Scacchi-FE A tutti gli attori protagonisti, a Marco Astolfi e Pietro Melone, a tutto lo staff di Agorà Prefab srl, a tutti i fornitori. To all the leading actors, to Marco Astolfi and Pietro Melone, to all our staff at Agorà Prefab srl, to all our Suppliers. HHD SIZED PROJECTS designer: Matteo Astolfi

87


HHD References

Park & Resort Camping Union Lido Vacanze 88

references 89


HHD References

Park & Resort Camping Union Lido Vacanze Park & Resort Camping Union Lido Vacanze

Jesolo International Camping Village 90

Jesolo International Camping Village 91


Made in Italy HHD è un brand di Agorà Prefab Srl HHD Salerno HHD Treviso www.hhd.it info@hhd.it sales@hhd.it project by Hangar Design Group

x D a l L r R M l I A a L M G e M E a D l L S R la A ra MA tr eS D M E U r E L I M A e A S G t E S ex g D L g L ra M M e R M xt x a r M e E L r L g E A U e M t l a L e r g G I A a L L M E U x a l L E r A tr G la LL al MA UM SM DI Ee ED RG a AR a S r l e M x E a L I M A tr e A a S G t g r D L g L r M e R M M x eS e r M E L r L E a A U S ex g e M t L g I A a L r G L M e E E U x l L r A tr G la LL al MA UM SM DI Ee ED RG a AR a r R l M A ra MA tr eS DI ge ME RG LM LA a ML xt S ex g r r x e t x eS e rg ME ar LL LA AL UM xt IU Ee g GE a l L E a r R l I A L M g G e ED M a D L S r RG l R la A ra MA M E U A ra MA tr eS DI ge ME RG LM LA a ML xt S ex L r x e t E L r L g E a A U S e e g M t M x e ge E ar LM la AL ML MA IU ex DI GE r RG l a G l a A E r E a D L S R M E U r M E I M A tr e a AR a A al L S G t S r D L g l L L M e R M M x r x e t M x eS e rg ME ar LL LA AL UM xt IU Ee g GE E r U e E rg G la LL al MA UM SM DI Ee ED RG a AR a r R l G R la A ra MA tr eS DI ge ME RG LM LA a ML xt L r x g t E L r a L A S e ge M t IU A a r UM ex e Ee r L L M E U x r I E rg G la LL al MA UM SM DI Ee ED RG a AR D R l G r E a L I M A e a A A S G t E R r D L g L ra M M e R M xt x A al L t E L r L g A U S e M t L r e M x e ge E ar LM la AL ML MA IU ex DI GE r t IU G a E x G ar R al AL ra SM IU eS ED GE ME AR l L e ED A r R D L g L ra M M e R M xt M A al L t E L r L g A U S e M t L L r e M x e ge E ar LM la AL ML MA IU ex DI GE M t IU G E U x G ar R al AL ra SM IU eS ED GE ME AR l e ED A R E r D L g L ra M e R M xt M A al L G t E L r L g A S M t IU L L r e r M x e A a L L M U x L E U e M t A E rg G la LL al MA UM SM DI Ee ED RG U x DI I R G e E D R la A ra MA tr eS DI ge ME RG LM LA E L r M A G t E L r L A S ex g M t L L ra M R x A a L r L M e U x L E A U e M t A E rg G la LL al MA UM SM DI Ee ED U x DI I R M G e E D S R la A ra MA tr eS DI ge ME RG LM L E E L M A x G t L L ra M M R x eS e rg ME ar LL LA AL UM x L E A U e M t A L E rg G la LL al MA UM SM DI Ee U x DI I R M G e M E D S R la A ra MA tr eS DI ge ME RG LM E E L M e A G t E L r L A S ex g M L g L ra M M R x A a L r L M e U L L E A U e M t A L L E rg G la LL al MA UM SM DI E U x DI I R M G e M E D S R la A ra MA tr eS DI ge ME RG E U E L I M e A x G t L g L ra M M R x eS e rg ME ar LL LA AL L r L E A U e M t A a L L E rg G la LL al MA UM SM D U x DI I A R M G e E M D S R la A ra MA tr eS DI ge ME R M E U E L I M e A G t E r L A S ex g D L g L ra M M R x a L r L M e E L r L E A U e M t A a L L E rg G la LL al MA UM U x DI l I A R M G e M E a D S R la A ra MA tr eS DI M E U E L I M e A S x G t D L g L ra M M e R x eS e rg ME E L r L E A U e M t A a L L M E rg G la LL U x DI l I A R L M G e E M a D S R la A ra MA M E U r E L I M e A S G t t D L g L ra M M e R x eS E L r L g A U e M t A a L r L M E rg U x DI l I A


HANGAR DESIGN GROUP


catalogo