Islands Travel Guide 2019/2020

Page 20

Transport Transportation Taxis

Alex 87 22 79 17 Célestin 87 79 19 18 Craig 87 79 42 99 Dany 87 71 79 11 Dora 87 73 49 57 Heia 87 33 79 04 Hekeani 87 79 75 86 John 87 32 60 55 Laisa 87 73 89 72

Léon 87 70 69 16 Loma 89 45 60 08 Madgy 87 74 24 61 Mireille 87 76 61 95 Rebecca 87 70 04 68 Simplet 87 79 19 31 Taf 89 24 08 00 Vaiana 87 73 73 31 Yves 87 30 75 85

Activités Nautiques Nautical Activities Nos écosystèmes coralliens et terrestres sont fragiles. Aidez-nous à les protéger. Des poubelles sont à votre disposition tout autour de l’île. Respectez le corail, ne le cassez pas, ne le prélevez pas de son habitat naturel. Respectez les plantes et cultures. Merci. Our lagoon and mountain ecosystems are fragile. Help us protect them. Use public bins. Respect coral ... Don’t break, collect or pick them up. Thank you.

Le Lagon

The Lagoon

Le lagon de Bora Bora est trois fois plus étendu (80 km2) que les surfaces terrestres et est parsemé de motu de sable blanc magnifiques. Il offre aux yeux une palette incomparable de lumières et de couleurs. Au sud-est de l’île, se trouve le Jardin de Corail, un étonnant parc aquatique naturel où l’on pourra voir toutes sortes de poissons. A quelques brasses de la pointe Matira, les raies manta ont établi leur domaine. On y croise aussi d’autres variétés de raies, les raies grises et les raies léopards.

Tel. (689) 87 288 777 aquasafari@mail.pf www.aquasafaribora.com

20

The lagoon of Bora Bora is three times larger (31 sq miles) than its land mass, dotted with small white sand islands strung around the perimeter. The incomparable play of light and color is a feast for the eyes. The Coral Garden, in the southeast, is an amazing natural underwater park filled with all kinds of fish. Close to Matira Point, manta rays have their domain. Eagle rays and sting rays can also be seen.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.