Page 1

Denne katalog er hentet fra

R

EK

VI

SI 20 T 14 AK -2 AT 01 A 5 LO

G

Telefon: 63836000 Mail: salg@boatparts.no


GOLDENSHIP

PROFESSIONAL CHOICE

GOLDENSHIP les ofrece todos los productos envasados en skinpack ó bolsas para exponer en sus estanterias y facilitar la presencia y colocación de nuestros productos personalizados en el punto de venta, con el respaldo de garantia de nuestra marca y sin coste adicional. El tamaño de los envases dependerá del tipo de material que contengan, estando todos individualizados con la marca completa y etiquetados con la referencia GS......, la descripción y el código de barras correspondiente. Esto añade una fácil identificación y promueve el autoservicio en el punto de venta. GOLDENSHIP offers you all the products packaged in skinpack or poly-bags for easy exposure in your selves and promoting the instant consumer self service and information, with our warranty and service. The size of the individual cards depends of the type and form of the article contained. All are with the goldenside trade mark, reference GS....., description and barcodes.


TABLA DE EQUIVALENCIAS

FRACCIONES DE PULGADA A DECIMALES DE PULGADA Y MILIMETROS Pulgadas

Pulgadas

Milimetros

Pulgadas

Pulgadas

Milimetros

1/64 1/32 3/64 1/16 5/64 3/32 7/64 1/8 9/64 5/32 11/64 3/16 13/64 7/32 15/64 1/4 17/64 9/32 19/64 5/16 21/64 11/32 23/64 3/8 25/64 13/32 27/64 7/16 29/64 15/32 31/64 1/2

0,015625 0,03125 0,046875 0,0625 0,078125 0,09375 0,109375 0,125 0,140625 0,15625 0,171875 0,1875 0,203125 0,21875 0,234375 0,25 0,265625 0,28125 0,296875 0,3125 0,328125 0,34375 0,359375 0,375 0,890625 0,40625 0,421875 0,4375 0,453125 0,46875 0,484875 0,5

0,3969 0,7938 1,1906 1,5875 1,9844 2,3812 2,7781 3,175 3,5719 3,9688 4,3656 4,7625 5,1594 5,5562 5,9531 6,35 6,7469 7,1438 7,5406 7,9375 8,3344 8,7312 9,1281 9,525 9,9219 10,3188 10,7156 11,1125 11,5094 11,9062 12,3031 12,7

33/64 17/32 35/64 9/16 37/64 19/82 39/64 5/8 41/64 21/32 43/64 11/16 45/64 23/32 47/64 3/4 49/64 25/32 51/64 13/16 53/64 27/32 55/64 7/8 57/64 29/32 59/64 15/16 61/64 31/32 63/64 1

0,515625 0,53125 0,546875 0,5625 0,578125 0,59375 0,609375 0,625 0,640625 0,65625 0,671875 0,6875 0,703125 0,71875 0,734375 0,75 0,765625 0,78125 0,796875 0,8125 0,828125 0,84375 0,859375 0,875 0,890625 0,90625 0,921875 0,9375 0,953125 0,96875 0,984375 1

13,0969 13,4938 13,8906 14,2875 14,6844 15,0812 15,4781 15,875 16,2719 16,6688 17,0656 17,4625 17,8594 18,2562 18,6531 19,05 19,4469 19,8438 20,2406 20,6375 21,0344 21,4312 21,8281 22,225 22,6219 23,0188 23,4156 23,8125 24,2094 24,6062 25,0031 25,4

Galón inglés Galón USA. Litros Litros

A A A A

Litros Litros Galones ingleses Galones USA

x x x x

4,5460 3,7853 0,21998 0,26418

MEDIDAS INGLESAS A MEDIDAS METRICAS

MEDIDAS METRICAS A MEDIDAS INGLESAS Kilos Kilos Kilos Milímetros Milímetros Milímetros Milímetros Metros Metros Metros Metros Kg. por metro lineal Kg. por metro lineall Kg. por metro lineal Kg. por mm2 lineal mm2

a a a a a a a a a a a a a a a a

libras cwts. toneladas ingl. pulgadas pies yardas brazas pulgadas pies yardas brazas libras por pie libras por yarda libras por braza ton.por pulgada2 pulgada2

Grados Fahrenheit a Grados Centígrados (Celsius) 32ºF = 0ºC 5 x (ºF - 32) 100ºF = 38ºC ºC = 212ºF = 100ºC 9

x x x x x x x x x x x x x x x x

2,204724 0,019685 0,000984 0,039370 0,003281 0,001094 0,000547 39,370113 3,280842 1,093614 0,546807 0,671999 2,015998 4,081997 0,634997 0,001550

Libras Quíntal inglés (cwts) Tonelada inglesa Pulgada lineal Pie lineal Yarda lineal Braza lineal Pulgada lineal Pie lineal Yarda lineal Braza lineal Libras por pie lineal Libras por yarda lineal Libras por braza lineal Tonelada por pulgada2 Pulgada2

a kilos a kilos a kilos a milímetros a milímetros a milímetros a milímetros a metros a metros a metros a metros a kilos por metro a kilos por metro a kilos por metro a kilos por mm2 a mm2

x x x x x x x x x x x x x x x x

0,45357 50,80 1016,00 25,3999 304,7997 914,3992 1828,7984 0,0254 0,3048 0,9144 1,8288 1,4881 0,4960 0,2480 1,5748 645,1549


MATERIAL ELECTRICO E ILUMINACION Electricity & Lights págs.

6-98

BOMBAS Bilge, Water & Service Pumps págs.

99-119

CAMARA DE MOTORES - CASCO Engine room & Hull págs.

120-231

MANDOS Y DIRECCIONES Controls and Steering systems págs.

232-260

INSTRUMENTACION Instruments & Compasses págs.

261-281

MANIOBRA, AMARRE Y FONDEO Ropes, Mooring & Docking págs.

282-312

CUBIERTA Y HERRAJES Deck & Interior Hardware págs.

313-375

HABITABILIDAD E INTERIOR Interior & Confort págs.

376-392

SEGURIDAD, ESQUI Y COMPLEMENTOS Safety, Ski & Towables págs.

393-407

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Boat Care Products págs.

408-420

PINTURAS, LUBRICANTES Y ADITIVOS Paints, Lubricants & Engine Maintenance págs.

421-433

HERRAMIENTAS Tools & Workshop Tools págs.

434-439


MOTORES FUERABORDA / Outboard Engines

2


EMBARCACIONES NEUMATICAS / Inflatables «VENUS»

«HSD320 AIRMAT»

AIRMAT SEMIRRIGIDA Mod. Mod.

Eslora Lenght 2,90 m. 3,20 m. 3,60 m.

VENUS 290 VENUS 320 VENUS 360

Manga Peso Capacidad MotorMax. Width Weight Max.Per. MaxPower 1,70 m. 95 kg 4 pax 15 hp 1,60 m. 95 kg 5 pax 20 hp 1,70 m. 135 kg 5 pax 30 hp

«HFP330»

HSD230Airmat HSD270Airmat HSD290Airmat HSD320Airmat

Eslora Lenght 2,30 m. 2,70 m. 2,90 m. 3,20 m.

Manga Peso Capacidad MotorMax. Width Weight Max.Per. MaxPower 1,37 m. 38 kg 2 pax 4 hp 1,53 m. 48 kg 3+1 pax 10 hp 1,55 m. 52 kg 4 pax 10 hp 1,55 m. 55 kg 4+1 pax 15 hp

«HSS230D» TABLILLAS

Mod. SEMIRRIGIDA

Mod.

Eslora Lenght 2,50 m. 3,05 m. 3,35 m.

HFP250M HFP300 HFP330

Manga Width 1,42 m. 1,65 m. 1,65 m.

Peso Capacidad MotorMax. Weight Max.Per. MaxPower 47,5 kg 3 pax 8 hp 61,5 kg 4 pax 15 hp 67,5 kg 5 pax 20 hp

«HSR200D»

«GOLDENSHIP 160»

Mod. Eslora Lenght 2,02 m. 2,22 m.

HSR200D HSR220D

Manga Peso Capacidad MotorMax. Width Weight Max.Per. MaxPower 1,31 m. 22 kg 1+1 pax 2,6 hp 1,31 m. 23 kg 2 pax 3,5 hp 1,31 m. 31 kg 2 pax 4 hp

AIRMAT

SEMIRRIGIDA Mod.

HSS185D HSS200D HSS230D

Eslora Lenght 1,85 m. 2,00 m. 2,30 m.

Manga Peso Capacidad MotorMax. Width Weight Max.Per. MaxPower 1,47 m. 37 kg 2 pax 4 hp 1,47 m. 39 kg 2 pax 4 hp

Eslora Manga Lenght Width GOLDENSHIP160 2,30 m. 1,37 m. GOLDENSHIP180 2,70 m. 1,53 m. GOLDENSHIP200 2,90 m. 1,55 m.

Peso Capacidad MotorMax. Weight Max.Per. MaxPower 38 kg 2 pax 4 hp 48 kg 3+1 pax 10 hp 52 kg 4 pax 10 hp

«X185»

SEMIRRIGIDA

Mod. X 185 X 275

Eslora Lenght 1,85 m. 2,75 m.

Manga Width 1,28 m. 1,49 m.

Peso Capacidad MotorMax. Weight Max.Per. MaxPower 35,5 kg 2 pax 4 hp 35,5 kg 4 pax 8 hp

3


INFORMACION TECNICA / Technical Information

CODIGOS DE COLORES PARA CABLES ELECTRICOS EN EMBARCACIONES Color

Aparato

Uso

Amarillo ó Negro Azul claro Azul oscuro Marrón

Masa Presión aceite Cabina & Instrumentos Inducido del Generador Luz carga Alternador

Retornos, Negativo principal Transmisor presión a Reloj Fusibles ó interruptores a Luces Inducido generador a Regulador Terminal del generador ó Alternador Terminal auxiliar a Regulador Fusible ó Interruptor a Bombas Cables Conductores (si están aislados) Fusible ó Interrutor a Luces Transmisor tacómetro a Reloj Amperímetro a Alternador ó Salida Generador y Accesorios, Fusibles ó interruptores Panel Distribución a Interruptor Accesorios Transmisor a Reloj Combustible Interruptor de encendido a Bobina e Instrumentos eléctricos Panel Distribución a Instrumentos eléctricos Positivo Principal (particularmente sin fusible) Generador a Terminal campo Regulador Fusible ó Interruptor a Extractor Interruptor de arranque a Solenoide

Naranja

Bombas Conexiones Luces Navegación Tacómetro Alimentación Accesorios

Rosa Púrpura

Alimentación Común Indicador Combustible Encendido

Rojo Amarillo Marrón con Amarillo Amarillo con Rojo

Alimentación Instrumentos Alimentación Principal Alimentación Generador Extractores de Aire Circuito de Arranque

Verde Gris

MARINE COLOR CODE Color

Item

Use

Red Black or Yellow Green or Green w/Yellow stripe Light Blue Dark Blue Brown

DC Positive Conductor DC Negative Conductor DC Grounding Conductor Cabina & Instrumentos Oil Pressure Cabin & Instrument Lights Generator Armature Alternator Charge Light

Positive Mains Return, Negative Mains Bonding Systems Bonding Wires if insulated) Oil Pressure Sender to Gauge Fuse or Switch to Lights Generator Armature to Regulator Generator Terminal / Alternator Auxiliary Terminal to Light to Regulator Fuse of Switch to Pumps Fuse or switch to Lights Tachometer sender to gauge Anmeter to Alternator or Generator Output and Accessory Fuses or Switches Distribution Panel to Accessory Switch Fuel Gauge Sender to Gauge Ignition Switch to Coil & Electrical Instruments Distribution Panel to Electric Instruments Fuse or Switch to Blower Starting Switch to Solenoid Water temperature sender to gauge

Grey Orange

Pink Purple Brown w/Yellow Stripe Yellow w/Red Stripe Tan

4

Pumps Navigation Lights Tachometer Accessory Feed Common Feed Fuel Gauge Ignition Instrument Feed Bilge Blowers Starting Circuit Water temperature


INFORMACION TECNICA / Technical Information American Boat & Yacht Council Standards for Boats

(Extract)

The conductors shall be at least 16 AWG. Exceptions: 18 AWG conductors may be used if included with other conductors in a sheath and must have a minimum rating of 600V. All the conductors and coaxials must resist at least 300V. When AC and DC conductors are run together, the AC conductors shall be sheathed, bundle, or otherwise kept separate from DC conductors. In engine spaces, the insulation shall be oil resistant and shall be at least 167ºF (75ºC) dry. Conductors used for panelboard or switchboard main feeders, bilge blowers, electronic equipment, navigation lightsand other circuits where voltage drop must be kept to a minimum, shall be sized for a voltage drop not to exceed 3%. Conductors used for lighting, other than navigation lights, and other circuits where voltage drop is not critical, shall be sized for a voltage drop not to exceed a 10%. Wiring shall be installed in a manner that will avoid magnetic loops in the area of the compass and magnetically sensitive devices. Direct current wires that may create magnetic fields in this area shall run in twisted pairs. Terminal connectors shall be the ring or captive spade types. Twist on connectors, i.e. wire nuts, shall not be used. Ring and captive spade type terminal connectors shall be the same nominal size as the stud. Conductors that may be exposed to physical damage shall be protected by self draining; loom, conduit, tape or equivalent protection. Conductors shall be supported throughout their length of shall be secured at least every 18 inches (455mm) by means of non metallic clamps or metal clamps lined with an insulating material resistant to the effects of oil, gasoline and water.

Sección cable conductor (AWG) para una caida de voltaje 3% a 12V. Conductor sizes (AWG) for a voltage drop of 3% at 12V.

5 18 16 14 14 12 12 10 10 10 8 8 8 8 6 6 6 6 6 6

10 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4 4 4 2 2 2 2

15 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1

20 12 10 8 8 6 6 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1/0 1/0 1/0 2/0

25 10 8 8 6 6 4 4 2 2 2 1 1 1 1/0 1/0 2/0 2/0 2/0 3/0

30 10 8 6 6 4 4 2 2 2 1 1/0 1/0 1/0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0

40 8 6 6 4 4 2 2 1 1/0 1/0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

50 8 6 4 4 2 2 1 1/0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

60 6 4 4 2 2 1 1/0 2/0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

AWG 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0

= = = = = = = = = = = = = = =

mm2 0,8 1 2 3 5 8 13 19 32 40 50 62 81 103

Sección cable conductor (AWG) para una caida de voltaje 10% a 12V. Conductor sizes (AWG) for a voltage drop of 10% at 12V.

Corriente (amps) / Current (amps) Long. 3 m. 4,5 m. 6 m. 7,5 m. 9 m. 12 m. 15 m. 18 m. 21 m. 24 m. 27 m. 30 m. 33 m. 36 m. 39 m. 42 m. 45 m. 48 m. 52 m.

EQUIVALENCIAS AWG / mm2

Corriente (amps) / Current (amps) 70 6 4 4 2 2 1/0 1/0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0

80 6 4 2 2 1 1/0 2/0 3/0 3/0 4/0

90 4 2 2 1 1/0 2/0 3/0 3/0 4/0

100 4 2 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 4/0

La caida de voltaje del 3% se preveé para «aplicaciones críticas» que afecten la seguridad de la embarcación ó sus pasajeros; bombas de achique, luces de navegación, instrumentos electrónicos, etc Use 3% voltage drop for any critical application affecting the safety of the vessel or passengers: bilge pumps, navigations lights, electronics, etc.

Long. 3 m. 4,5 m. 6 m. 7,5 m. 9 m. 12 m. 15 m. 18 m. 21 m. 24 m. 27 m. 30 m. 33 m. 36 m. 39 m. 42 m. 45 m. 48 m. 52 m.

5 18 18 18 18 18 16 16 16 14 14 14 12 12 12 12 12 10 10 10

10 18 18 16 16 16 14 12 12 12 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8

15 18 16 16 14 14 12 10 10 10 8 8 8 8 8 6 6 6 6 6

20 16 16 14 12 12 10 10 8 8 8 8 6 6 6 6 6 4 4 4

25 16 14 12 12 10 10 8 8 8 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4

30 14 14 12 10 10 8 8 8 6 6 6 4 4 4 4 4 2 2 2

40 14 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2

50 12 12 10 8 8 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1

60 10 10 8 8 8 6 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1/0 1/0

70 8 8 8 8 6 6 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1/0 1/0 1/0 2/0

80 8 8 8 6 6 4 4 2 2 2 2 1 1 1/0 1/0 1/0 2/0 2/0 2/0

90 6 6 6 6 6 4 4 2 2 2 1 1 1/0 1/0 2/0 2/0 2/0 2/0 3/0

100 6 6 6 6 4 4 2 2 2 1 1 1/0 1/0 2/0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0

La caida de voltaje del 10% se preveé para «aplicaciones no críticas» tales como molinetes, luces interiores, etc. Use on voltage drop for any non-critical aplications: windlass, cabin lights, etc.

5


CABLES ELECTRICOS/ Wire & Cables CABLE INSTALACION ELECTRICA

CABLE INSTALACION ELECTRICA

PRIMARY CABLE

PRIMARY CABLE

Cable de cobre estañado Tinned copper primary wire Sección 18 AWG = 0,8 mm2

Cable de cobre estañado Tinned copper primary wire Sección 12 AWG = 3 mm2

Ref.

Color

AM180003 AM180803 AM100010 AM100310 AM100810 AM100910 AM101010 AM100150 AM100350

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Blanco/White Amarillo/Yellow Azul/Blue Verde/Green

10 mts. 10 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts 30 mts. 152 mts. 152 mts.

CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE

Cable de cobre estañado Tinned copper primary wire Sección 16 AWG = 1 mm2 Ref. AM182003 AM182803 AM182303 AM182903 AM102010 AM102810 AM102310 AM102910

Color Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Blanco/White Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Blanco/White

Longitud/Length 7,6 mts. 7,6 mts. 7,6 mts. 7,6 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE

Color

AM184003 AM184303 AM184803 AM104010 AM104110 AM104310 AM104910 AM104810 AM104710 AM105010

Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Negro/Black Azul/Blue Verde/Green Blanco/White Rojo/Red Púrpura/Purple Amarillo/Yellow

6

Color

Longitud/Length

AM186003 AM186803 AM106010 AM106310 AM106810 AM106910

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Verde/Green Rojo/Red Blanco/White

3,6 mts. 3,6 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

CABLE INSTALACION ELECTRICA PRIMARY CABLE Cable de cobre estañado Tinned copper primary wire Sección 10 AWG = 5 mm2 Ref.

Color

Longitud/Length

AM188003 AM188803 AM108010 AM108810 AM108310 AM108825

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red Verde/Green Rojo/Red

2,5 mts. 2,5 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 75 mts.

CABLE COAXIAL COAXIAL CABLE

Cable coaxial tipo RG 8X. Para antenas de VHF. Especial marino. Distancia máxima hasta 50 pies (15 m.) Premium tinned copper conductor and outer braid for corrosion resistence. Cable size RG 8X. Runs up to 50 feet (15m). Ref. AM151525

Cable de cobre estañado Tinned copper primary wire Sección 14 AWG = 2 mm2 Ref.

Ref. Longitud/Length

Longitud 76 mts.

ESPIRAL GUIA CABLES SPIRAL WRAP Longitud/Length 5,5 mts. 5,5 mts. 5,5 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

Espiral para guiar y proteger los cables eléctricos. Permite acceder a los cables en cualquier punto. Allow lead outs at any point for easy installation. Ref. AM452255 AM452385 AM452505 AM452755 AM452905

∅ 1/4’’ = 3/8’’ = 1/2’’ = 3/4’’ = 1’’ =

Longitud/Length 6,4 mm 9,5 mm 12,7 mm 19 mm 25,4 mm

30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.


CABLES ELECTRICOS/ Wire & Cables CABLE PLANO ALTAVOCES

CABLE DE BATERIA

SPEAKERS FLAT CABLE

BATTERY CABLE

Dos conductores de cobre estañado, forrado, para instalación de altavoces. Funda blanca y conductores negro y rojo. Two red and black tinned copper conductors in a white common jacket.

Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable. Sección 8 AWG = 8 mm2

Ref. AM122010

Sección 20/2 AWG = 2 x 0,5 mm2

Longitud/Length 30 mts.

CABLE PLANO PARALELO

Sección 18/2 AWG 18/2 AWG 16/2 AWG 16/2 AWG 14/2 AWG 14/2 AWG 12/2 AWG 12/2 AWG 10/2 AWG

= = = = = = = = =

2 2 2 2 2 2 2 2 2

Longitud/Length x x x x x x x x x

0,8 0,8 1,0 1,0 2,0 2,0 3,0 3,0 5,0

2

mm mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts. 76 mts. 30 mts.

TRIPLEX CABLE Tres conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro y verde. Three red, black and green tinned copper primary conductors in a white common jacket.

AM131510 AM131310 AM131110

AM111010 AM111510 AM111910

Negro/Black Rojo/Red Amarillo/Yellow

30 mts. 30 mts. 30 mts.

Sección

Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable. Sección 4 AWG = 21 mm2 Ref.

Color

Longitud/Length

AM113002 AM113502 AM113005 AM113505

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red

7,5 mts. 7,5 mts. 15 mts. 15 mts.

CABLE DE BATERIA BATTERY CABLE

Cable de cobre estañado Tinned copper battery cable. Sección 2 AWG = 34 mm2

CABLE PLANO PARALELO

Ref.

Longitud/Length

BATTERY CABLE

Dos conductores de cobre estañado, forrado. Especial marino. Funda blanca y conductores rojo y negro. Two red and black tinned copper primary conductors in a white common jacket.

AM121910 AM121925 AM121710 AM121725 AM121510 AM121525 AM121310 AM121325 AM121110

Color

CABLE DE BATERIA

STANDARD DUPLEX CABLE

Ref.

Ref.

Longitud/Length

14/3 AWG = 3 x 2 mm2 12/3 AWG = 3 x 3 mm2 10/3 AWG = 3 x 5 mm2

30 mts. 30 mts. 30 mts.

Ref.

Color

Longitud/Length

AM114002 AM114502 AM114005 AM114505

Negro/Black Rojo/Red Negro/Black Rojo/Red

7,5 mts. 7,5 mts. 15 mts. 15 mts.

CABLES DE BATERIA BATTERY CABLE

CABLE AIRE ACONDICIONADO ROUND AIR CONDITIONING CABLE Cuatro conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro, verde y blanco. Four red, black, green and white tinned copper primary conductors in a white common jacket.

Ref. AM154710 AM154725

Sección 12/4 AWG = 4 x 3 mm2 12/4 AWG = 4 x 3 mm2

Cables de bateria con terminales estañados y sellados. Premium battery cable assembly with tinned copper lugs. Sección 2 AWG = 34 mm2

Longitud/Length 30 mts. 76 mts.

Ref.

Color

AM189144 AM189145

Negro/Black Rojo/Red

Longitud/Length 80 cms. 80 cms.

∅ ojo 7,9 mm. 9,5 mm.

7


TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE CON OJAL

TERMINAL FASTON

RING TERMINALS

DISCONNECTS

Terminal a presión, con baño de estaño y aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.

Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.

Ref. AM230202 AM230203 AM230212 AM230213 AM230215 AM230216 AM230222 AM230223 AM230224 AM230225 AM230226 AM230233 AM230235 AM230236

Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2

4,0 mm 4,8 mm 4,0 mm 4,8 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,8 mm 7,9 mm 9,5 mm

Envase/Pack 6 6 6 6 5 5 5 5 4 4 4 2 2 2

x x x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

AM230818 AM230819 AM230828 AM230829

Sección/Range Tipo/Type 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

BUTT CONNECTORS Conecxion de cables, a presión, con aislamiento de nylon. No se rompen al prensar. Tinned copper butt connectors with nylon insulation. Sección/Range 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 8 mm2

Envase/Pack 7 x blister 7 x blister 5 x blister 2 x blister

x x x x

blister blister blister blister

FULLY INSULATED DISCONNECTS

AM231418 AM231419 AM231428 AM231429

Sección/Range Tipo/Type 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male

Envase/Pack 4 x blister 4 x blister 3 x blister 3 x blister

CONECTOR CONNECTOR

SNAP PLUG

Conexión doble tipo Faston, con aislamiento de nylon. Tinned copper terminals with nylon insulation.

Conexión rápida, con aislamiento de nylon. Tinned copper terminals with nylon insulation.

Ref. Sección/Range Tipo/Type 2

1 a 2 mm 1 a 2 mm2

Macho/Male Hembra/Female

Sección/Range

Envase/Pack

Envase/Pack AM230612

AM230718 AM230719

5 5 4 4

TERMINAL FASTON CON PROTECTOR

Ref.

CONECTOR

Ref.

Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male

Envase/Pack

Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon y funda protectora. Tinned copper terminals with nylon insulation. Double crimp.

UNION CABLES

Ref. AM230100 AM230110 AM230120 AM230130

Ref.

4 x blister 4 x blister

1 a 2 mm2

3 x blister

CONECTOR CONNECTOR

UNION CABLES SPLICE CONNECTORS

Conexión doble macho-hembra, tipo Faston. Double male-female adaptor.

Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon. Press splice connectors with nylon insulation Ref. AM230615

8

Sección/Range 0,8 a 2,0 mm2

Envase/Pack 4 x blister

Ref. AM230613

Sección/Range 6,4 mm

Envase/Pack 3 x blister


TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL

UNION CABLES TERMO-RETRACTIL

HEAT SHRINK RING TERMINALS

HEAT SHRINK BUTT CONNECTORS

Terminal a presión, con baño de estaño y con funda termo-retráctil para mejor aislamiento. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press

Ref. AM310203 AM310225 AM310303 AM310325 AM310425 AM311203 AM311225 AM311303 AM311325 AM311425 AM311503 AM311603 AM312203 AM312303 AM312403 AM312503 AM312603

Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

4,0 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 4,0 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm

Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar. Tinned copper butt connectors with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press Envase/Pack 3x 25 x 3x 25 x 25 x 3x 25 x 3x 25 x 25 x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

TERMINAL FASTON TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK SNAP PLUGS Terminal Faston a presión, con aislamiento de nylon y funda protectora termo-retáctil. No se rompen al prensar. Tinned copper snap plugs terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press Ref. AM316825 AM316925 AM317825 AM317925

Sección/Range Tipo/Type 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 3 a 5 mm2 3 a 5 mm2

Hembra/Female Macho/Male Hembra/Female Macho/Male

Envase/Pack 25 25 25 25

x x x x

blister blister blister blister

TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK SPADE TERMINALS Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with nylon adhesive heat shrink insulation. Double crimp. Won’t brake when press. Ref. AM313203 AM313225 AM314203 AM314225 AM315203

Sección/Range Ojal/Screw size 0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2

4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm

Envase/Pack 3 x blister 25 x blister 3 x blister 25 x blister 3 x blister

Ref.

Sección/Range

AM309003 AM309025 AM309103 AM309125 AM309203

0,3 a 0,8 mm2 0,3 a 0,8 mm2 1 a 2 mm2 1 a 2 mm2 3 a 5 mm2

Envase/Pack 3 x blister 25 x blister 3 x blister 25 x blister 3 x blister

TUBO TERMO-RETRACTIL HEAT SHRINK TUBE Tubo retráctil con adhesivo, para el aislamiento en los montajes de terminales y conexiones eléctricas. Adhesive lined heat shrink tube. Insulates and protects connections from mechanical abuse, wire pulout and abrasion.

Ref. AM301103 AM301148 AM302103 AM302148 AM303103 AM303148 AM304103 AM304148 AM304448 AM304648 AM304748 AM304848 AM304948 AM305103 AM305148 AM306103 AM306148 AM306648 AM326202 AM301503 AM304503 AM306503 AM328148 AM328648

Diámetro 3,2 a 0,8 mm. 3,2 a 0,8 mm. 4,8 a 1,6 mm. 4,8 a 1,6 mm. 6,4 a 2 mm. 6,4 a 2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 9,5 a 3,2 mm. 12,7 a 4 mm. 12,7 a 4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. 19 a 6,4 mm. Varias 9,5 a 3,2 mm. 19 a 6,4 mm. 38 a 13 mm. 38 a 13 mm.

Long 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm 7,6 cm 7,6 cm 7,6 cm 7,6 cm 122 cm 122 cm

Color Envase/Pack Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Azul/Blue 1 x blister Rojo/Red 1 x blister Verde/Green 1 x blister Blanco/White 1 x blister Amarillo/Yellow 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Negro/Black 3 x blister Negro/Black 1 x blister Rojo/Red 1 x blister Negro y rojo 1+1x blister Negro/Black 8 x blister Varios/Assort. 5 x blister Varios/Assort. 4 x blister Negro/Black 1 x blister Rojo/Red 1 x blister

9


TERMINALES-CONECTORES / Connectors TERMINAL CABLE BATERIA

TERMINAL CABLE BATERIA

HEAVY DUTY LUGS

HEAVY DUTY LUGS

Terminal a presión, con baño de estaño. Especial para cables de bateria. Heavy duty lugs of 100% tinned copper

Terminal a presión, de cobre con baño de estaño. Especial para cables de bateria. Cumple norma DIN 46234 Heavy duty lugs of 100% tinned copper. Comply with DIN 46234.

Ref. AM252233 AM252234 AM252235 AM252231 AM252236 AM252243 AM252244 AM252245 AM252246 AM252253 AM252254 AM252255 AM242255 AM252256 AM242256 AM252251 AM252265 AM242265 AM252266 AM242266 AM252267 AM252261 AM252271 AM252285 AM242286 AM252286 AM252281 AM252295 AM252296

Sección/Range Ojal/Screw size 8 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2 8 mm2 13 mm2 13 mm2 13 mm2 13 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 21 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 34 mm2 42 mm2 53 mm2 53 mm2 53 mm2 53 mm2 68 mm2 68 mm2

GOLDENSHIP

Envase/Pack

4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 7,9+9,5 mm 9,5 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 9,5 mm 4,8 mm 6,4 mm 7,9 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 12,7 mm 7,9+9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 9,5 mm 9,5 mm 7,9+9,5 mm 7,9 mm 9,5 mm

2 x blister 2 x blister 2 x blister 1+1 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 25 x blister 1+1 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 1+1 x blister 1+1 x blister 2 x blister 25 x blister 2 x blister 1+1 x blister 2 x blister 2 x blister

UNION CABLES

Ref.

GS11660 GS11661 GS11662 GS11663 GS11664 GS11665 GS11666 GS11667 GS11668 GS11669 GS11670 GS11671 GS11672 GS11673 GS11674

Sección Range mm2 AWG 8 8 6 4 2 2 1 1 1 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

10.0 10.0 16.0 25.0 35.0 35.0 50.0 50.0 50.0 70.0 95.0 95.0 120.0 120.0 120.0

«d1» «d2» «B» «L» mm. mm. mm. mm. Envase/Pack 5,0 5,0 5,8 7,5 8,6 8,6 9,6 9,6 9,6 12,0 13,5 13,5 15,0 15,0 15,0

6,4 8,4 8,4 8,4 8,4 10,5 8,4 10,5 13,0 10,5 10,5 13,0 10,5 13,0 15,0

12,4 12,4 12,4 15,5 16,5 17,5 18,0 18,0 18,0 21,8 25,0 25,0 28,4 28,4 28,4

27,0 27,0 31,0 34,0 38,0 40,5 43,5 43,5 43,5 50,0 55,0 55,0 60,0 60,0 64,0

25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag 10 x bolsa/bag

UNION CABLES BUTT CONNECTORS Conexion de cables, a presión, De cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper butt connectors with PVC insulation.

SPLICE CONNECTORS GOLDENSHIP

Conexión de cables, a presión, con aislamiento de PVC. Press splice connectors with PVC insulation

Ref.

GOLDENSHIP

Ref.

GS11639 GS11640 GS11641

10

Sección Range

«C» «W» «L» AWG mm. mm. mm.

0,5-1.5 mm2 22-16 10,6 19,6 31,2 1,5-2.5 mm2 16-14 10,6 19,6 31,3 4 - 6 mm2 12-10 20,0 20,0 31,6

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

GS11627 GS11628 GS11629 GS11630 GS11631 GS11632 GS11633 GS11634 GS11635

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

«D» «L» «F» AWG mm. mm. mm. 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10

4,0 4,3 4,3 4,3 4,5 4,5 6,3 6,5 6,5

24,0 25,0 25,0 24,0 25,0 25,0 25,5 27,0 27,0

15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag


TERMINALES-CONECTORES / Connectors-Clamps TERMINAL CABLE CON OJAL

CONECTOR

RING TERMINALS

CONNECTOR

Terminal a presión, de cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC insulation.

Conexión doble tipo Faston. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Copper terminals with PVC insulation.

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. Ref.

GS11600 GS11601 GS11602 GS11603 GS11604 GS11605 GS11606 GS11607 GS11608 GS11609 GS11610 GS11611 GS11612

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

Ojal «B» «L» AWG Stud mm. mm. 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10

M4 M5 M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 M10 M12

8,0 8,0 11,6 8,5 8,5 12,0 12,0 9,5 12,0 12,0 15,0 15,0 19,2

21,7 21,7 27,6 23,0 23,0 28,1 28,1 26,7 28,1 32,7 34,9 34,9 39,9

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

FLANGED SPADES Terminal a presión de ojal abierto. De cobre con baño de estaño y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC insulation.

GS11613 GS11614 GS11615 GS11616 GS11617 GS11618 GS11619 GS11620 GS11621 GS11622 GS11623 GS11624 GS11625 GS11626

0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

Ojal «B» «L» AWG Stud mm. mm. 22-16 22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10 12-10 12-10

0,5-1.5 mm2 22-16 1,5-2.5 mm2 16-14 4 - 6 mm2 12-10

3,6 4,4 5,4

M3,5 6,2 M4 7,2 M5 8,0 M6 10,7 M3,5 6,2 M4 7,2 M5 8,0 M6 10,7 M8 13,5 M3,5 8,1 M4 8,2 M5 9,0 M6 12,0 M8 13,5

22,0 22,0 22,0 23,0 22,5 22,5 22,5 23,5 28,5 26,7 26,7 26,7 30,7 30,7

Envase/Pack 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

Envase/Pack

6,7 22,0 6,7 22,0 6,7 23,0

25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag 25 x bolsa/bag

«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.

Envase/Pack

22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10

25 25 25 25 25 25 25 25 25

MALE DISCONNECTS Terminal Faston a presión. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Copper terminals with PVC insulation. GOLDENSHIP

Ref.

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

3,6 3,6 3,6 4,4 4,4 4,4 5,4 5,4 5,4

TERMINAL FASTON GOLDENSHIP

Sección Range

«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.

TERMINAL FASTON

GS11642 GS11643 GS11644 GS11645 GS11646 GS11647 GS11648 GS11649 GS11650

TERMINAL CABLE

Ref.

GS11636 GS11637 GS11638

Sección Range

2,9 4,8 6,4 2,9 4,8 6,4 2,9 4,8 6,4

21,5 21,5 21,5 22,0 22,0 22,0 23,5 23,5 23,5

x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

GOLDENSHIP

FEMALE DISCONNECTS Terminal Faston a presión. De cobre y aislamiento de PVC. No se rompen al prensar. Tinned copper terminals with PVC insulation.

Ref.

GS11651 GS11652 GS11653 GS11654 GS11655 GS11656 GS11657 GS11658 GS11659

Sección Range 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 0,5-1.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 1,5-2.5 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2 4 - 6 mm2

«D» «B» «L» AWG mm. mm. mm.

Envase/Pack

22-16 22-16 22-16 16-14 16-14 16-14 12-10 12-10 12-10

25 25 25 25 25 25 25 25 25

3,6 3,6 3,6 4,4 4,4 4,4 5,4 5,4 5,4

3,2 5,0 6,7 3,2 5,0 6,7 3,2 5,0 9,9

18,5 19,0 21,0 18,5 19,0 21,0 22,0 22,0 29,0

x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

11


ABRAZADERAS / Cable Ties & Mounts ABRAZADERAS DE NYLON

ABRAZADERAS DE NYLON

SNAPPER CLAMPS

NYLON CABLE TIES

Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Manufactured in white nylon.

Abrazaderas dentadas, de nylon, para recoger cables electricos e instalaciones varias. Colores variados. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties. Heavy duty mechanism. Manufactured in nylon white. Assorted colours.

GOLDENSHIP

Ref.

∅ / Clamp range

GS38028 GS38029 GS38030 GS38031 GS38032 GS38033 GS38034 GS38035 GS38036 GS38037 GS38038

6,25 a 7,37 mm. 7,62 a 8,89 mm. 9,14 a 10,31 mm. 10.41 a 11,89 mm. 12.07 a 13,61mm. 13,67 a 15,44 mm. 15,16 a 16,89 mm. 17,02 a 19,81 mm. 18,54 a 21,08 mm. 22,10 a 24,77 mm. 24,21 a 27,76 mm.

Envase/Pack 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

x x x x x x x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

ABRAZADERAS DE MAMPARO CABLE CLAMPS Abrazadera para cables eléctricos. Fabricadas en nylon inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Manufactured in nylon white. Resist flame, solvents, alkalies and grease. ∅

Ref. AM401182 AM401251 AM401252 AM401311 AM401312 AM401371 AM401372

Envase/Pack

4,8 mm. 6,4 mm. 6,4 mm. 7,9 mm. 7,9 mm. 9,5 mm. 9,5 mm.

25 x blister 6 x blister 25 x blister 6 x blister 25 x blister 6 x blister 25 x blister

Ref.

Long/Length

AM350024 AM350025

20 cms 10 a 20 cms

Abrazadera para cables eléctricos. Fabricadas en acero inoxidable con forro de goma. Resistente a los disolventes químicos, ácidos y ambiente salado. Manufactured in stainless steel with rubber cushion EPDM. Resist flame, solvents, alkalies and grease. Ref. AM403312 AM403502 AM403752 AM403892 AM404152 AM404202 AM404302

12

Ancho/Width

7,9 mm. 12,7 mm. 19 mm. 25,4 mm. 38 mm. 51 mm. 76 mm.

9,5 mm 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm. 12,7 mm.

Surtidos/Assort. 24 x bolsa/bag Blanco + negro 25 x bolsa/bag

NYLON MOUNTING CABLE TIES Abrazaderas dentadas, de nylon, con soporte para atornillar. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties with mounting hole. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease.

Ref. AM351140 AM351141 AM351148 AM351149

AM351239 AM351240 AM351248 AM351249

CABLE CUSHION CLAMPS

Envase/Pack

ABRAZADERAS DE NYLON

Ref.

ABRAZADERAS DE MAMPARO

Colores/Colors

Color Blanco / White color Long/Length Ancho/Width 15 15 20 20

cms cms cms cms

3,6 mm. 3,6 mm. 4,3 mm. 4,3 mm.

Color Negro / Black color Long/Length Ancho/Width 15 15 20 20

cms cms cms cms

3,6 mm. 3,6 mm. 4,3 mm. 4,3 mm.

Envase/Pack 25 x 100 x 25 x 100 x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 25 x 100 x 25 x 100 x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

SOPORTE ABRAZADERAS CABLE TIE MOUNTS

Envase/Pack 10 10 10 10 10 10 10

x x x x x x x

caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box caja/box

Soporte atornillable para fijación de abrazaderas de nylon. Fabricadas en nylon inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Para tornillo de 4 mm. Soporta hasta 34 kgs. Nylon cable tie mounts. for screw pf 4 mm. Resist flame, solvents, alkalies and grease. Up to 34 kgs. Ref. AM374502

Color Blanco/White

Envase/Pack 25 x blister


ABRAZADERAS / Cable Ties & Mounts ABRAZADERAS DE NYLON

ABRAZADERAS DE NYLON

NYLON CABLE TIES

NYLON CABLE TIES

Abrazaderas dentadas, de poliamida, para recoger cables eléctricos e instalaciones varias. Inalterable a los disolventes químicos, acidos, ambiente salado y rayos UV. Polyamide cable ties. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease.

Abrazaderas dentadas, de nylon, para recoger cables electricos e instalaciones varias. Inalterable a los disolventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV. Nylon cable ties. Heavy duty mechanism. Resist flame, solvents, alkalies and grease. GOLDENSHIP

Ref.

Color Rojo / Red Long/Length Ancho/Width

Envase/Pack

GOLDENSHIP

Ref. GS38250 GS38251 GS38252 GS38253 GS38254 GS38255 GS38256 GS38257 GS38258 GS38259 GS38260 GS38261

Ref. GS38262 GS38263 GS38264 GS38265 GS38266 GS38267 GS38268 GS38269 GS38270 GS38271 GS38272 GS38273

Color Negro / Black Long/Length Ancho/Width 100 mm. 140 mm. 140 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 300 mm. 370 mm. 430 mm. 430 mm. 533 mm.

2,5 mm. 2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 7,6 mm. 7,6 mm.

Color Blanco / White Long/Length Ancho/Width 100 mm. 140 mm. 140 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 300 mm. 370 mm. 430 mm. 430 mm. 533 mm.

2,5 mm. 2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 4,8 mm. 7,6 mm. 7,6 mm.

Envase/Pack 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

x x x x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

x x x x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

PISTOLA ABRAZADERAS

GS38200 GS38201 GS38202 GS38203 GS38204 Ref. GS38205 GS38206 GS38207 GS38208 GS38209 Ref. GS38210 GS38211 GS38212 GS38213 GS38214 Ref. GS38215 GS38216 GS38217 GS38218 GS38219 Ref. GS38220 GS38221 GS38222 GS38223 GS38224

10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Verde / Green Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Amarillo / Yellow Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Azul / Blue Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

Color Marron / Brown Long/Length Ancho/Width 10 14 20 25 39

cms cms cms cms cms

2,5 mm. 3,6 mm. 3,6 mm. 4,8 mm. 4,8 mm.

100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Envase/Pack 100 100 100 100 100

x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

CABLE TIE TOOL Para tensar y cortar las bandas de poliamida de 2,4mm. a 4,8 mm. For fasten and cut-off the polyamide ties, from 2,4 to 4,8 mm.

PISTOLA ABRAZADERAS CABLE TIE TOOL Para tensar y cortar las bandas de poliamida de: Espesor 1,3 a 2,3 mm. Ancho 3,6 a 9,5 mm. For fasten and cut-off the polyamide ties: Thickness 1,3 a 2,3 mm. Width 3,6 a 9,5 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS38281

Material Plastico / Plastic

Ref. GS38282

Material Metal / Metal

Ref. GS38283

Material Acero 1,5 mm. / 1,5 mm. Low carbon steel

13


HERRAMIENTAS / Tools PELACABLES

CALENTADOR A GAS

BATTERY CABLE STRIPPER

MICRO THERM HEAT GUN

Cortador de fundas de cables eléctricos desde 8 a 103 mm2. Puede cortar circular ó longitudinalmente. Swivel blade for circular and longitudinal cuts. Strips 8 AWG to 4/0 AWG.

Calentador piezo-eléctrico a gas para terminales termo-retráctiles. Produce temperaturas de hasta 650ºC sin llama. Uso profesional. Piezo electronic ignition system, providing flameless heat, safe to use around chemicals or by wire bundles when using deflector.

Ref. AM702065

Ref. AM702027

ALICATES

CALENTADOR A GAS

CUT/ STRIP / CRIMP TOOL

MINI POCKET BUTANE TORCH

Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Uso profesional. Cuts and strip 8-22 AWG solid and 10-24 AWG stranded wire. Stainless steel blade.Professional use.

Calentador a gas para terminales termo-rertáctiles. For heat shrink connectors.

Ref. AM701009

ALICATES CARRACA DOUBLE CRIMP RATCHET TOOL Alicates especiales tipo carraca, para cables de 0,3 a 5 mm de diámetro. Uso profesional. Rachet mechanism crimps stranding and insulation grip portion all in one motion for superior strain relief. Professional use Ref. AM701030

ALICATES CUT/ STRIP / CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Precision ground cutters and stripping station, wide crimp range of insulated and non-insulated terminals. Ref. AM701007

PRENSA HEAVY DUTY LUG / TERMINAL CRIMPER

Prensa manual para terminales de bateria. Uso profesional. For battery terminals. Professional use

Ref. AM702024

ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP

Ref. GS11675

14

AWG 20-10

Long. 230 mm.

Peso/Weight 600 grs

Long. 230 mm.

Peso/Weight 600 grs

Long. 230 mm.

Peso/Weight 600 grs

ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP

Ref. GS11676

Sección Range 0,5-4 mm2

AWG 22-12

ALICATES CRIMP TOOL Alicates especiales para trabajar con terminales eléctricos. Crimp tool for insulated terminals and connectors. GOLDENSHIP

Ref. Ref. AM702040

Sección Range 0,5-6 mm2

GS11677

Sección Range 1-5 mm2

AWG 22-12


TERMINALES BATERIA / Battery Terminals LIMPIADOR BORNES BATERIA

KIT TERMINALES BATERIA

BATTERY TERMINAL CLEANER

BATTERY TERMINALS

Soporte de pl谩stico con cepillo interior de acero inox, para limpiar terminales de baterias. S.S.brush inside with easy grip plastic handle.

GOLDENSHIP

Par de terminales de bateria (+ -). Pair battery terminals (+ -).

GOLDENSHIP

Ref. GS11245

Envase/Pack 1 x skinpack

PROTECTOR TERMINALES TERMINAL BOOTS

Ref.

Material

AM260325 GS11234

Aleaci贸n de plomo/Lead Aleaci贸n de plomo/Lead

Envase/Pack 1 par/Pair x skinpack 1 par/Pair x skinpack

KIT TERMINALES BATERIA

Protectores para terminales cables. Protectors boots.

BATTERY TERMINALS GOLDENSHIP

Ref. BS4010 BS4012 BS4014

Para cable / For wire 8 - 19 mm - 8 - 4 AWG 32 - 62 mm - 2 - 2/0 AWG 81 - 103 mm - 3/0 - 4/0 AWG

Envase/Pack 2 x blister 3 x blister 3 x blister

PAR PROTECTORES TERMINALES

Par de terminales de bateria (+ -). Pair battery terminals (+ -). Ref.

Material

GS11246

Bronce/Bronze

Envase/Pack 1 par/Pair x skinpack

BATTERY TERMINAL BOOTS Cubierta protectora para terminales de baterias. Angulo recto. Rojo. Terminal boots. Right angle. Red.

Ref. AM260381

Para cables/For cables 8 a 32 mm2

Envase/Pack 1 x blister

PAR PROTECTORES TERMINALES BATTERY TERMINAL BOOTS Par de cubierta protectoras, para terminales de baterias. Pair of protector boots.

Ref. BS4016 BS4017

Para cables/For cables

Envase/Pack

19 a 40 mm2 50 a 62 mm2

1 par x blister 1 par x blister

TERMINALES DE BATERIA

GOLDENSHIP

BATTERY TERMINAL Cajas con 4 conexiones independientes para salidas de bateria. Battery terminals with 4 connectors. Serve as busbar. Ref. GS11247

1 positivo + 1 negativo.

Envase/Pack 1 par x skinpack

15


ENCHUFES ESTANCOS / Deck Connectors ENCHUFE ESTANCO

PASACABLES

WATERPROOF DECK CONNECTORS

CABLE OUTLET

Enchufes estancos para montaje en cubierta, mamparos, etc. Fabricado en latón cromado, con tapa de plástico. Waterproof deck connectors. Manufactured in chromed brass and plastic cap, with rubber seal.

Fabricado en latón cromado. Junta de goma. Manufactured in chromed brass with rubber seal. GOLDENSHIP Ref. GS11017 GS11018 GS11016

GOLDENSHIP

Ref.

Envase/Pack

GS11020 GS11021 GS11022

3 Amp. - 2 polos/pins 3 Amp. - 3 polos/pins 3 Amp. - 4 polos/pins

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

GS11023 GS11024 GS11025

5 Amp. - 2 polos/pins 5 Amp. - 3 polos/pins 5 Amp. - 4 polos/pins

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

∅ cable Para cables de 6 mm. Para cables de 8 mm. Para cables de 12 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PASACABLES CABLE OUTLET Fabricado en nylon con protección contra los rayos ultravioletas y junta de goma. Puede instalarse sin desmontar los conectores. Made in acetal with rubber seal. Waterproof co-axial installation without removing connectors avoiding poor connections

ENCHUFE ESTANCO WATERPROOF DECK CONNECTORS GOLDENSHIP

Enchufes estancos para montaje en cubierta, mamparos, etc. Fabricado en nylon reforzado. Waterproof deck connectors. Manufactured in reinforced nylon. Ref. GS11030 GS11031 GS11032

Para cables de GPS BS1001

Envase/Pack 3 Amp. - 2 polos/pins 3 Amp. - 3 polos/pins 3 Amp. - 4 polos/pins

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

BULKHEAD CONNECTOR Con protector exterior de PVC. Coaxial gold plated, with PVC threaded protector.

Ref. GLORA105

16

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Fabricada en nylon reforzado blanco Para 1 ó 2 cables y conectores. Made of reinforced nylon UV resistant. For 1 or 2 coaxial cables and connectors.

Enchufe aereo estanco. Sumergible. Capacidad hasta 85A (14 AWG) Fabricado en nylon reforzado. Waterproof connectors. Submergible. Rated up to 85A (14 AWG) Manufactured in reinforced nylon.

CONECTOR PASAMUROS

∅ Ext/Outer 43 mm. 50 mm. 63 mm.

THRU-DECK PASSAGE

WATERPROOF CONNECTOR

2 polos/pins

∅ Int/Inner 17 mm. 21 mm. 25 mm.

Para cables de radar BS1003

PASACABLES

ENCHUFE ESTANCO

Ref. AM249003

Ref. BS1001 BS1002 BS1003

Para cables de VHF BS1002

Ref. GLORA140 Envase/Pack 1 x skinpack

PASACABLES 90º CABLE OUTLET 90º Fabricado en nylon. Para salida de cables de antena ó electrónica. Acepta cables simples ó dobles. Espesor máximo: 50mm. Diametro agujero: 19mm. Watertight . For antenna and electronic cables. Accepts single or double cables. Máx thru-hull: 2’’ Hole: 3/4’’ Ref. THTH-CC2 THTH-CC1

Color Blanco / White Negro / Black

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack


FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES AGC

PORTAFUSIBLES ESTANCO

MARINE FUSES AGC

FUSE HOLDER

Fusibles de cristal. Tipo AGC. Marine fuses type AGC. Dimensiones: 6,4 x 32 mm.

Para montaje en panel y cubiertas expuestos a los rociones de agua salada, lluvia, baldeos ó inmersión momentanea. Para tipos AGC-MDL. Espesor máximo 6 mm. Water resistant fuse holder for panels and deck applications. For fuse types AGC-MDL

Ref. AM601010 AM601015 AM601020 AM601025 AM601030 AM601040 AM601050 AM601075 AM601080 AM601100 AM601150 AM601200 AM601250 AM601300

Amps

Envase/Pack

1 1,5 2 2,5 3 4 5 7,5 8 10 15 20 25 30

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

x x x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

Ref. BS5021

Max Amp 20 Amps

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER

Para montaje en panel. Espesor máximo 6 mm. For panels up to 6 mm. GOLDENSHIP

PORTAFUSIBLES ESTANCO WATERPROOF FUSE HOLDER

Ref. GS11401

Portafusibles aéreo totalmente estanco. para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. tipo AGC y MDL. (6,4x32mm) Waterproof In-Line fuse holder for types AGC & MDL. Maximum: 30 Amps. Para cable

AM607013 GS11402

12-18 AWG (3-0,8 mm2) 12-18 AWG (3-0,8 mm2)

Max Amp 15 Amps

Envase/Pack 1 x skinpack

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER

GOLDENSHIP

Ref.

Envase/Pack 1 x blister

Envase/Pack

Para montaje en panel. Espesor máximo 8 mm. For fuse types AGC-MDL

1 x blister 1 x skinpack GOLDENSHIP

PORTAFUSIBLES

Ref.

Max Amp

AM607010 GS11400

15 Amps 15 Amps

Envase/Pack

GLASS FUSE BLOCK Paneles porta-fusibles para fusible AGC/ MDL. Fabricados en policarbonato de gran resistencia con tapa protectora transparente de lexan con espacio para fusibles de reserva. 6 circuitos. Barra para negativo común. Máx. amperios por circuito: 30 A Máx. amperios por bloque: 100 A Voltaje máximo: 32V DC Base of Lexan polycarbonate and tinplated copper buses and phosphor bronze fuse clips. 6 circuits with negative busbar. Max. amps per circuit: 30 A Max. amps per block: 100 A Maximum voltage: 32V DC Ref. BS5015

Circuitos 6 circuitos

Dimensiones

89 x 127 x 32 mm.

1 x blister 1 x skinpack

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER Para montaje en línea. Máximo 15 amps. In-Line fuse holder. For types AGC & MDL. Maximum: 15 Amps.

Envase/Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

Ref.

Para cable

Envase/Pack

AM607016 GS11405

12 AWG (3 mm2) 12 AWG (3 mm2)

1 x blister 1 x skinpack

17


FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES ATM

PORTAFUSIBLES

MARINE FUSES ATM

FUSE HOLDER

Fusibles tipo ATM. Marine fuses type ATM. Dimensiones: 11 x 11 mm

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATM. In-Line fuse holder ATM.

Ref. AM603905 AM603910 AM603915 AM603920 AM603930

Resistencia 5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 30 Amp.

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister 2 x blister

FUSIBLES ATC

Ref.

Para cable

AM607020 AM607021

12 AWG (3 mm2) 16 AWG (1 mm2)

MARINE FUSES ATC

PORTAFUSIBLES

Fusibles tipo ATC. Se suministran en skinpack de 5 unidades del mismo amperaje. Marine fuses type ATC. In skinpack of 5 unit with the same amps. Dimensiones: 19 x 19 mm.

FUSE HOLDER

Ref. GS11501 GS11502 GS11503 GS11504 GS11505 GS11506

Resistencia 3 Amp. 5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 30 Amp.

Max.Amp. 30 A. 15 A.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATC. In-Line fuse holder ATC. GOLDENSHIP

Color Envase/Pack Rosa/Pink 5 x skinpack Naranja/Orange 5 x skinpack Rojo/Red 5 x skinpack Azul/Blue 5 x skinpack Amarillo/Yellow 5 x skinpack Verde/Green 5 x skinpack

Ref. AM607017

Para cable

12 AWG (3 mm2)

Max.Amp. 30 A.

Envase/Pack 1 x blister

Max.Amp. 30 A.

Envase/Pack 1 x blister

Max.Amp.

Envase/Pack

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER

FUSIBLES ATC MARINE FUSES ATC

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC. In-Line fuse holder type ATO/ATC.

Fusibles tipo ATC. Con LED indicador de fundido. Marine fuses type ATC. With illuminated LED when blown. Dimensiones: 19 x 19 mm.

Ref. AM607019

Para cable

12 AWG (3 mm2)

PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER Ref. BS5291 BS5292 BS5293 BS5294 BS5295 BS5296 BS5297 BS5298 BS5299

Resistencia 3 Amp. 5 Amp. 7,5 Amp. 10 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 25 Amp. 30 Amp. 40 Amp.

Color Envase/Pack Rosa/Pink 2 x blister Naranja/Orange 2 x blister Marrón/Brown 2 x blister Rojo/Red 2 x blister Azul/Blue 2 x blister Amarillo/Yellow 2 x blister Blanco/White 2 x blister Verde/Green 2 x blister Arena/Sand 2 x blister

Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC. In-Line fuse holder type ATO/ATC. Ref.

Para cable

AM607022 AM607023

14 AWG (2 mm2) 10 AWG (5 mm2)

15 A. 30 A.

PORTAFUSIBLES

PORTAFUSIBLES ESTANCO

ATO/ATC FUSE BLOCKS

FUSE HOLDER

Paneles porta-fusibles para los tipos ATOATC. Fabricados en plástico de gran resistencia. Barra para negativo común. Heavy duty black plastic molded base with brass ground bar.

Portafusibles tipo ATC, aéreo totalmente estanco, para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. Waterproof In-Line fuse holder ATC. Ideal for harsh conditions. Max. 30 Amps.

GOLDENSHIP

Ref. GS11410 GS11411 GS11412

18

Descripción Para 6 fusibles/For 6 fuses Para 10 fusibles/For 10 fuses Para 12 fusibles/For 12 fuses

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

1 x blister 1 x blister

GOLDENSHIP

Ref. GS11403

Para cable

12 AWG (3 mm2)

Envase/Pack 1 x skinpack


FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks PORTAFUSIBLES

FUSIBLES MAXI

ATO/ATC FUSE BLOCK

MAXI FUSES

Paneles porta-fusibles para fusible ATO/ATC 19x19x5 mm. Fabricados en policarbonato de gran resistencia. Espacio para fusibles de reserva. Barra para negativo común. Máx. amperios por circuito: 30 A Máx. amperios por bloque: 100 A Voltaje máximo: 32V DC Base of Lexan polycarbonate, tin-plated copper buses and phosphor bronze fuse clips. Max. amps per circuit: 30 A Max. amps per block: 100 A Maximum voltage: 32V DC

Contactos estañados para resistir a la corrosión. Tin plated connector blades for corrosión resistance. 29,34 mm.

21,84 mm. 34,54 mm.

8,25 mm.

Ref.

Resistencia

BS5138 BS5139 BS5140 BS5141 BS5142 BS5143

Envase/Pack

30 Amp. 40 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 70 Amp. 80 Amp.

1 1 1 1 1 1

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLES MAXI MAXI FUSE BLOCK Panel porta-fusibles para fusible MAXI. Fabricados en policarbonato lexan color rojo. Economical fuse block for MAXI type made in Red Lexan polycarbonate. Dimensiones: 51 x 74 mm. Ref. BS5025 BS5026

Circuitos 6 circuitos 12 circuitos

Dimensiones 124 x 84 mm. 164 x 84 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. BS5006

Resistencia 30 - 80 Amps

Max.Volts 32 V DC.

Envase/Pack 1 x blister

FUSIBLES BATERIAS SAFETY HUB 250

BATTERY FUSES

SAFETY HUB 250 Panel de control y porta-fusibles para instalaciones de una bateria. Puede ser accionado con un interruptor a distancia. Utiliza 3 fusibles AMI ó MIDI (30A a 200A) y 4 fusibles ATO ó ATC (1A a 20A) Combines an ignition protected fuse block with a remote battery switch. It is safe for use on gasoline powered boats, reduces wiring connections and consolidates up to 7 fused circuits. Accepts 3 AMI or MIDI fuses (30A to 200A) & 4 ATO or ATC fuses (1A to 20A)

Fusibles para terminales de bateria, etc.. Fuses for battery circuits, etc. Dimensiones: 28x23x16 mm. Ref. BS5175 BS5177 BS5178 BS5181 BS5183 BS5185 BS5187 BS5189 BS5190

Amps

Proteccion

30 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 80 Amp. 100 Amp. 150 Amp. 200 Amp. 250 Amp. 300 Amp.

IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66 IP66

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLE FUSE BLOCK Admite terminales M10 For terminal stud 1/4’’

SIN FUSIBLES WITHOUT FUSES

Ref. Ref. BS7727

Volts 12 V

Max.Amps 280 A

Envase/Pack 1 x blister

BS5191 BS2151

Terminales Max Amps Dimens. 1 2

300 A 300 A

60x20 mm 89x20 mm

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

19


FUSIBLES y PORTAFUSIBLES / Fuses & Fuse Blocks FUSIBLES SEA

FUSIBLES ANL

SEA FUSES

ANL FUSES

Fusibles para uso marino. Fuses for marine circuit protection. Dimensiones: 69x19 mm. Ref. BS5101 BS5102 BS5103 BS5104 BS5105 BS5106 BS5107 BS5108

Amps

Envase/Pack

100 Amp. 125 Amp. 150 Amp. 175 Amp. 200 Amp. 225 Amp. 250 Amp. 300 Amp.

1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLE SEA SEA FUSE BLOCK Soporte portafusibles para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. Fuse block for systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.

Ref. BS5001

Max Amps 300 A

Dimensiones 103x38 mm

Envase/Pack 1 x blister

FUSIBLES MIDI / AMI MIDI / AMI FUSES Fusibles para uso marino. Fuses for marine circuit protection. Dimensiones: 41x12 mm.

Fusibles tipo ANL Contactos estañados para resistir a la corrosión. Tin-plated connector blades for corrorion resistance. Dimensiones: 81x22 mm. Ref. BS5164 BS5165 BS5122 BS5123 BS5124 BS5125 BS5126 BS5127 BS5128 BS5129 BS5130 BS5131 BS5132 BS5133 BS5134 BS5135 BS5136 BS5137 BS5161 BS5162 BS5163

Amps

Proteccion

35 Amp. 40 Amp. 50 Amp. 60 Amp. 80 Amp. 100 Amp. 130 Amp. 150 Amp. 175 Amp. 200 Amp. 225 Amp. 250 Amp. 275 Amp. 300 Amp. 325 Amp. 350 Amp. 400 Amp. 500 Amp. 600 Amp. 675 Amp. 750 Amp.

IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP -

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

PORTAFUSIBLE ANL Ref. BS5250 BS5252 BS5254 BS5256 BS5258

Amps

Envase/Pack

30 Amp. 50 Amp. 70 Amp. 100 Amp. 150 Amp.

2 2 2 2 2

x x x x x

blister blister blister blister blister

ANL FUSE BLOCK Soporte portafusibles fabricado en nylon y fibra de vidrio, de gran resistencia y protectores de terminales. Para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. ANL fuse block supplied with terminal boots insulate all conductive parts satisfying ABYC/USCG requirements. For systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.

PORTAFUSIBLE MIDI / AMI MIDI / AMI FUSE BLOCK Soporte portafusibles para sistemas hasta 32V. Terminales de M8. Fuse block for systems up to 32V DC. 5/16’’ stud.

BS5005

Ref. Ref. BS7720

20

Max Amps 200 A

Dimensiones 125x38 mm

Envase/Pack 1 x blister

BS5005 BS5003

BS5003

Max Amps 300 A 750 A

Dimensiones 114x38 mm 178x51 mm

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister


PLACAS CONEXIONES / Connectors PLACA CONEXION

TERMINAL PASA-MAMPAROS

POWER POST

TERMINAL FEED THROUGH

Conector para cables de alto amperaje. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Connects high amperage cables securely. Made in glass-reinforced nylon. Voltaje máximo: 48 V

Ref. BS2001 BS2002 BS2003

Terminal pasa-mamparos, cubiertas, etc. Cuerpo de termoplástico reforzado. Tornillo de aleación de cobre estañado. Terminal for passing high current through decks, bulkhead, etc. Base in reinforzed thermoplastic. Stud in tin-plated copper alloy. Voltaje máximo: 48 V

Envase/Pack Esparrago/stud: 1/4” x 1-1/16” Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” Esparrago/stud: 3/8” x 7/8”

1 x blister 1 x blister 1 x blister

BS2201-BS2204

PLACA CONEXION POWER POST Conector para cables de alto amperaje con 8 tornillos de 8/32 para conexiones de cables pequeños. Hasta 150 A. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Allows small wire connecions at high amps cable connections. Made in glassreinforced nylon and tin-platted copper. Voltaje máximo: 48 V Base: 84 x 45 mm.

BS2205-BS2208 Ref. Ref. BS2102 BS2103

Esparrago/Stud 5/16’’ x 3/4’’ 3/8’’ x 3/4’’

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR Conector para masa. Barra de cobre estañado. Grounding BusBar. Nickel-plated brass. Ref. BS2306

250 Amp. 250 Amp. 250 Amp. 250 Amp. 400 Amp. 400 Amp. 400 Amp. 400 Amp.

5/16’’-18 5/16’’-18 3/8’’-16 3/8’’-16 3/8’’-16 3/8’’-16 1/2’’-13 1/2’’-13

Color

Envase/Pack

negro/black rojo/red negro/blac rojo/red negro/black rojo/red negro/black rojo/red

1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

POWER POST

Tornillos/screws 6 x 8-32

Dimensiones 95,3 x 12,7 mm.

Envase/Pack 1 x blister

Conector para cables de alto amperaje. Base de nylon reforzado y fibra de vidrio. Connects high amperage cables securely. Made in glass-reinforced nylon. Voltaje máximo: 48 V

WATERPROOF CONNECTION BOX Fabricada en baquelita reforzada negra. Impermeable. Made in black bakelite. Waterproof GOLDENSHIP Conexiones 4 8

Tornillo/Stud

PLACA CONEXION

CAJA CONEXIONES

Ref. GS11005 GS11006

BS2201 BS2202 BS2203 BS2204 BS2205 BS2206 BS2207 BS2208

Amps

Dimensiones 127x76x45 mm 140x102x54 mm

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. BS2016 BS2017

Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” Esparrago/stud: 3/8” x 7/8”

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

21


PLACAS CONEXIONES / Common BusBars PLACA CONEXIONES DOBLE

PLACA CONEXIONES

COMMON BUSBAR

COMMON BUSBAR

Conector doble para cables electricos. Base de ABS. Contactos cobre niquelado. Base in ABS and bus in nickel-plated brass. Amperaje contínuo: 100 Amp. Volt max: 48 V. DC 300 V. AC

Conector para cables eléctricos. Base ABS y barra de cobre estañado. Base of ABS and bus in nickel-plated brass. Esparrago/Stud: 2 x 10-32 Amps contínuo: 100 A. DC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC

Ref. BS2304

Tornillos/screws 5 x 8-32

Dimensiones 107 x 23 mm.

Envase/Pack 1 x blister

PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR «A» Ref. BS2701 BS2702

«B»

Circuitos Circuits 5 10

Dimensiones «A» «B» 57,2 mm 109,2 mm

Envase Pack

76,5 mm 128,5 mm

1 x blister 1 x blister

Conector para cables eléctricos. Base ABS y barra de cobre estañado. Base of ABS and bus in nickel-plated brass. Amps contínuo: 100 A. DC/AC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC

TAPA PROTECTORA COVERS Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS.

Ref. BS2305

Tornillos/screws 4 x 10-32

Dimensiones 107 x 23 mm.

Envase/Pack 1 x blister

TAPA PROTECTORA COVERS Ref. BS2709 BS2710

Para / For

Envase/Pack

BS2701 BS2702

1 x blister 1 x blister

PLACA CONEXIONES

Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS. Ref. BS2713

COMMON BUSBAR Conector para cables eléctricos. Base nylon reforzado y barra de cobre estañado. Base of glass-reinforced nylon and bus in nickel-plated brass. Esparrago/Stud: 2 x 1/4” Amps contínuo: 150 A. DC Voltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC

Para / For BS2304 / BS2305

Envase/Pack 1 x blister

TAPA PROTECTORA COVERS Tapa protectora de plástico para placas de conexion. Covers in ABS. Ref. BS2715 BS2716

Para / For

Envase/Pack

BS2301 / BS2303 BS2302

1 x blister 1 x blister

PUENTE BLOCK JUMPERS BS2301

Ref. BS2300 BS2301 BS2302

22

Tornillos/screws

Dimensiones

10x8-32 con tapa 149,2 x 31,8 mm 10 x 8-32 149,2 x 31,8 mm 20 x 8-32 231,8 x 31,8 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Puente de latón estañado para las regletas. Nickel-plated brass. Jumpers allow creation of common circuits on independent connectors. Ref.

Serie

BS9218 BS9217 BS9216

BS 2400 BS 2500 BS 2600

Envase/Pack 5 x blister 5 x blister 5 x blister


PLACAS CONEXIONES / Common BusBars REGLETA DE CONEXION

REGLETA DE CONEXION

TERMINAL BLOCK

TERMINAL BLOCK

Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 6 Capacidad 20 A. AC/DC. Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickel-plated brass. Maximum 20 A. AC/DC. 9,5 mm

#6

Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 10 Capacidad 65 A. AC/DC. Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickelplated brass. Maximum 65 A. AC/DC.

#6

22,4 mm 7,9 mm

12 mm

Ref.

Circuitos Circuits

BS2404 BS2406 BS2408

Dimensiones «A» «B»

4 6 8

47,8 mm 66,8 mm 85,9 mm

54,9 mm 73,9 mm 93,0 mm

Envase Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref.

Circuitos Circuits

BS2604 BS2606 BS2608 BS2610

REGLETA DE CONEXION TERMINAL BLOCK Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 8 Capacidad 30 A. AC/DC. Closed back design completely insulates power from the mounting surface. Base in nylon and bus in nickel-plated brass. Screw size ∅ 8 Maximum 30 A. AC/DC.

4 6 8 10

Dimensiones «A» «B» 87,4 mm 122,4 mm 157,5 mm 192,5 mm

Envase Pack

98,5 mm 133,6 mm 168,7 mm 203,7 mm

1 1 1 1

x x x x

blister blister blister blister

PLACA CONEXION BUS BARS

Conector para cables eléctricos. Base de ABS. Barra de cobre estañado. 48V DC. 2 tornillos 1/4´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión. Tin-plated copper and ABS base. 48V DC, two 1/4´´SS. studs with hex nuts and spring washer included. GOLDENSHIP

Ref.

Circuitos Circuits

BS2502 BS2504 BS2506 BS2508 BS2510 BS2512

2 4 6 8 10 12

Dimensiones «A» «B» 43,0 mm 71,4 mm 99,8 mm 128,3 mm 156,7 mm 185,2 mm

53,4 mm 87,8 mm 110,2 mm 138,7 mm 167,1 mm 195,6 mm

Envase Pack 1 1 1 1 1 1

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

GOLDENSHIP

Conector para cables eléctricos. Base de policarbonato. Barra de cobre estañado. 48V DC. 2 tornillos 5/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión. Tin-plated copper and polycarbonate base. 48V DC, two 1/4´´SS. studs with hex nuts and spring washer included. Ref.

Mod.

Amp. Dimensiones

GS11306 GS11307

12 T 4T

250A 250A

201 x 38 mm. 201 x 38 mm.

Mod.

Amp. Dimensiones

GS11300 GS11301 GS11302

5T 10 T 20 T

100A 150A 150A

106 x 22 mm. 152 x 31 mm. 231 x 31 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PLACA CONEXION BUS BARS Conector para cables eléctricos. Base de ABS. Barra de cobre estañado. 48V DC. Tornillos 3/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión. Tin-plated copper and ABS base. 48V DC, 3/16´´SS. studs with hex nuts and spring washer included.

PLACA CONEXION BUS BARS

Ref.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref.

Mod.

Amp. Dimensiones

GS11303 GS11304 GS11305

4T 4T 6T

100A 150A 150A

106 x 22 mm. 152 x 31 mm. 231 x 31 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

23


CAJAS BATERIAS / Battery Boxes BANDEJAS DE BATERIAS

ACCESORIOS DE SUJECCION

BATTERY TRAYS

BATTERY HOLD DOWNS

Bandeja soporte para fijar las baterías y evitar el derrame de líquidos. Fabricadas en polipropileno moldeado. Se suministra con cincha de fijación con conectores rápidos. Black moulded purest polypropylene.. Complete with hold down strap with quick connect buckle.

Ref. NOHM001 CINCHA SUJECCION CAJA BATERIA BATTERY BOX STRAP

Ref. NOHTBB40 CINCHA SUJECCION BANDEJA BATERIA BATTERY TRAY STRAP Ref.

Grupo

Dimensiones/Dimensions

NOHT111 NOHT251

S-24 S-27-31

26x17,9x2,3 cms / 10,25x7,05x0,9’’ 34x18,4x2,3 cms / 13,37x7,25x0,9’’ Ref. NOHB201 PAR PERNOS SUJECCION BANDEJA 25cm. PAIR HOLD DOWN BOLTS 10’’

BANDEJAS DE BATERIAS BATTERY TRAYS Bandeja soporte para fijar las baterías. Fabricadas en plancha de acero revestido de vinilo resistente a la corrosión. Fabricated out of 16 gauge steel and covered with a vinyl coating to resist rust, corrosion and battery movement

Ref. NOHD406 PUENTE SUPERIOR CROSSBAR W/SLIDE GROOVE

Ref.

Grupo

Dimensiones/Dimensions

NOHT110 NOHT250

S-24 S-27-31

27,9x18,3x1,1 cms / 11x7,19x0,42’’ 33,4x18,3x1,1 cms / 13,13x7,19x0,42’’

BANDEJA DE 2 BATERIAS

Ref. NOHD588 PUENTE SUPERIOR AJUSTABLE ADJUSTABLE CROSSBAR

DOUBLE BATTERY TRAY

CINCHA CAJA BATERIA

Bandeja soporte para fijar 2 baterías de la Serie 27 y evitar el derrame de líquidos. Fabricadas en polietileno moldeado de alta densidad. Se suministra con cincha de fijación con conectores rápidos. Black moulded high density polyethylene for 2 batteries S-27. Complete with hold down strap with quick connect buckle.

BATTERY HOLD DOWN STRAP Cincha para sujección de cajas de bateria. Herrajes de acero inox 316. Ancho: 25 mm. Longitud: 96 cms. S.S.316 buckle and strap eyes. For battery box and portable tanks. Width: 25 mm. Length: 96 cms.

GOLDENSHIP

Ref. THDBH-27-P

24

Dimensiones 36 x 33 x 3 cms.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS11235

Envase/Pack 1 x skinpack


CAJAS BATERIAS / Battery Boxes CAJAS DE BATERIAS

CAJAS DE BATERIAS

BATTERY BOXES

BATTERY BOXES Serie Comercial

Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 28x18x24,7 cms. Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 11’’ x 7,10’’ x 9,70’’

Fabricadas en polietileno de baja densidad. Resistente al impacto en temperaturas de hasta -40ºC. Sistema de fijacion mediante 4 tornillos en las esquinas dc la base. Rotationally molded from a low density polyethylene plastic. Impact resistant to -40º Features a four-corner fastening system.

Serie 24

Ref. NOHM300BK

Color Negro / Black

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

CAJAS DE BATERIAS BATTERY BOXES Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 33x18x27,3 cms. Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 13’’ x 7,10’’ x 10,75’’

Ref.

Serie 27

NOHM408 NOHM484 Ref. NOHM327BK

Color Negro / Black

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Grupo 4D 8D

Dimensiones/Dimensions 52x24x29,2 cms / 20,5x9,5x11x5’’ 54,6x29,2x28 cms / 21,5x11,5x11’’

CAJAS DE BATERIAS BATTERY BOXES

CAJAS DE BATERIAS

GOLDENSHIP

BATTERY BOXES

Fabricadas en MOPLEN blanco y azul. Estanca con ventilación de gases de acuerdo con las normas ISO 10233. Diseñada para permitir un acceso fácil a los cables, etc. Completa con cincha y puentes de sujección. Made in MOPLEN white/blue. Watertight with air vent. In accordance with ISO 10233. Up to 100 Amps. Clamping kit included.

Serie 24-31

Fabricadas en polipropileno inyectado. Completa con cincha y puentes de sujección. Dimensiones interiores: 35x18x24,7 cms. Injection molded polypropylene plastic. Complete with hold strap and mounting hardware. Inside dimensions: 13,75’’ x 7,10’’ x 9,70’’

Dimensiones

Ref. Ref. NOHM318BK

Color Negro / Black

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

GS11249

Exterior Interior

Largo Lenght

Ancho Width

Alto Height

420 mm. 360 mm.

245 mm. 185 mm.

270 mm. 220 mm.

25


INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADORES DE BATERIA “M” MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»

DESCONECTADORES DE BATERIA “M” MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»

Interruptor de bateria de pequeñas dimensiones ( 72 x 72 mm.).Puede montarse empotrado ó en superficie. Cuerpo de lexan/policarbonato reforzado de alta resistencia y contactos de cobre. Terminales de 3/8” -16. Battery main switch made of lexan/polycarbonate and non corrosive marine grade metals. Case design allows panel or surface mounting. Tin-platted copper stud terminals 3/8’’ - 16.

Ref. BS6007

Capacidad / Rating: Contínua/continuous Intermitente/intermittent Máxima/maximun (0.25 seg.x10) Max.Voltaje/Max.voltage rating:

BS6005 BS6006 300 A. 500 A. 1500 A. 48 V

Caracteristicas/features Selector/Selector

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.

BS6007 BS6011-BS6010 300 A. 450 A. 1200 A. 32 V.

Serie “m”

Ref. BS6011

Caracteristicas/features Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque. 2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja. 1 = Switches two battery banks simultaneously with one simple ON/OFF switch while maintaining battery bank isolation, minimizing the risk of a dead Start battery. 2 = The COMBINE BATTERIES function offers the ability to combine two battery banks in the event of a low battery.

Ref. BS6010

Ref.

Caracteristicas/features

BS6005 BS7900 BS6006

Llave extraible/Removable Key Llave de recambio/Spare Key Pomo fijo/Fixed Knob

26

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Caracteristicas/features Doble circuito/Dual Circuit

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimientos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes voltajes 12V y 24V simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF. 1 = Switches both positive and negative lines simultaneously with one simple ON/OFF switch meeting European and metal boat requirements for a double pole switch. 2 = Switches circuits of different voltages, such as 12V and 24V simultaneously with one simple ON/OFF switch.


INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIAS

DESCONECTADOR DE BATERIAS

BATTERY SELECTOR SWITCH

BATTERY SELECTOR SWITCH

Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V. Con desconexion de alternador AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511). Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. Voltage rating: 48V DC maximum. With alternator field disconnect AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511).

Ref. BS9002E

Capacidad / Rating: Contínua/continuous Intermitente/intermittent Máxima/maximun (0.25 seg.x10) Max.Voltaje/Max.voltage rating:

BS9003 350 A. 600 A. 1750 A. 48 V

Caracteristicas/features Selector/Selector c/AFD

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.

BS9004-BS9002 BS5510-BS5511 350 A. 525 A. 1500 A. 36 V.

Ref. BS5511E

Caracteristicas/features Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque. 2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja. 1 = Switches two battery banks simultaneously with one simple ON/OFF switch while maintaining battery bank isolation, minimizing the risk of a dead Start battery. 2 = The COMBINE BATTERIES function offers the ability to combine two battery banks in the event of a low battery.

Ref.

Caracteristicas/features

BS9003E BS9004E

1 circuito ON / OFF 1 circuito ON / OFF c/AFD.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

KIT ETIQUETAS DESCONECTADORES ICON CIRCUIT LABEL KIT

Kit 18 etiquetas Set 18 labels

Ref. BS7902

Ref. BS5510E

Caracteristicas/features Doble circuito/Dual Circuit

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimientos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes voltajes 12V y 24V simultaneamente con un simple movimiento ON/OFF. 1 = Switches both positive and negative lines simultaneously with one simple ON/OFF switch meeting European and metal boat requirements for a double pole switch. 2 = Switches circuits of different voltages, such as 12V and 24V simultaneously with one simple ON/OFF switch.

27


INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.) MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)

DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.) MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)

Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en soperficie ó empotrado. Con protector retorno alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V. Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. With ADF (Alternator Field Disconnect). Voltage rating: 48V DC maximum. Capacidad: Contínua/continuous 500 A. Rating Intermitente/intermittent 700 A. Máxima/maximun 1750 A. (0.25 seg. x 10)

Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Con protector retorno alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V. Battery selector switch made of reinforced polycarbonated housing. Tin-platted copper stud terminals. Case design allows panel or surface mounting. With ADF (Alternator Field Disconnect). Voltage rating: 48V DC maximum. Capacidad: Contínua/continuous 600 A. Rating Intermitente/intermittent 900 A. Máxima/maximun 2000 A. (0.25 seg. x 10)

Ref. BS3003

Dimensiones/dimensions 98 x 98 mm

Envase/Pack 1 x blister

Aplicaciones / Applications: 1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones. 1 = Switches battery bank 1 or battery bank 2 or battery bank 1 and 2 to all loads using one switch.

PLACA DE CONEXION

Ref. BS3001

Dimensiones/dimensions 98 x 98 mm

Envase/Pack 1 x blister

DESCONECTADOR DE BATERIAS BATTERY SELECTOR SWITCH

Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Main battery switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. Capacidad: Contínua/continuous: 315 A. Rating Intermitente/intermittent: 450 A.

PARALLELING LINK BUS Placa para conectar en paralelo varios desconectadores BS9005 ó BS9006. Used to attach multiple BS9005 or BS9006 battery swithches togheter.

GOLDENSHIP

Ref. BS9122

28

Dimensiones/dimensions 62.23 X 19.05 mm

Envase/Pack 1 x blister

Ref. GS11214

Dimensiones/dimensions 120 x 120 x 48 mm

Envase/Pack 1 x skinpack


INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIA

DESCONECTADOR DE BATERIA

BATTERY SELECTOR SWITCH

BATTERY SWITCH

GOLDENSHIP

Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V. Battery selector switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent 360 A. Ref. GS11215

Ref. GS11200 GS11209

Capacidad/Rating 100 A = int. 500 A 75 A = int. 300 A

Envase 1 x skinpack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA

Dimensiones/dimensions ∅ 133 mm. x Alt.67 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA GOLDENSHIP

BATTERY SWITCH Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V. Main battery switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous: 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 360 A. Ref. GS11216

GOLDENSHIP

Interruptor de circuito principal. Cuerpo de plástico y maneta extraíble. Single pole battery switch manufactured in black plastic finish with brass electrical contacts. Capacidad: Contínua/continuous 75 / 100 A. Rating Intermitente/intermittent 300 / 500 A.

Dimensiones/dimensions ∅ 133 mm. x Alt.67 mm

Interruptor de circuito principal. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo. Single pole battery switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Dimensiones base: 67 x 67 mm. Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 350 A. Ref. GS11210 GS11211

Pomo fijo/Fixed handle Llave extraible/Removable handle

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA Envase/Pack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIAS BATTERY SELECTOR SWITCH Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Incluye protector alternador. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V. Battery selector switch made of polycarbonated housing, copper contacts and brass terminals. With alternator field disconnect. For systems up to 32 V Capacidad: Contínua/continuous 380 A. Rating Intermitente/intermittent 850 A. (5 min.)

GOLDENSHIP

Ref. GS11217

Envase/Pack 1 x skinpack

Dimensiones/dimensions 133 x 133 x 85 mm

BATTERY SWITCH

BATTERY SWITCH Interruptor de circuito principal. Cuerpo de ABS. Single pole battery switch made of ABS and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 275 A. Rating Intermitente/intermittent: 455 A. Ref. SFBIS101

Dimensiones/dimensions 96 x 96 x 113 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH

DESCONECTADOR DE BATERIA

Interruptor de circuito principal. Cuerpo de ABS. Single pole battery switch made of ABS and noncorrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 275 A. Rating Intermitente/intermittent: 455 A. Ref. Dimensiones/dimensions SFCBS275201 73 x 73 x 74 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

BATTERY SWITCH

DESCONECTADOR DE BATERIA

Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo. Battery selector switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating Intermitente/intermittent 350 A.

BATTERY SWITCH

Ref. GS11212

Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias. Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo. Battery selector switch made of polycarbonate and non-corrosive marine grade metals. Capacidad: Contínua/continuous 175 A. Rating Intermitente/intermittent 300 A.

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions ∅ ext. 133 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. Dimensiones/Dimensions SFCBS175402 134 x 134 x 77 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

29


INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches DESCONECTADOR DE BATERIA

CONTACTOR

BATTERY SWITCH

CONTACTORS GOLDENSHIP

Interruptor de circuito general. Cuerpo de latón y plástico anti-corrosión. Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora. Para utilizar en sistemas de hasta 24 V. Single pole battery switch manufactured in brass and high impact plastic. Copper contacts. Removable handle. For systems up to 24 V.

Ref. ALSW8012 ALSW8024

Dimensiones Distancia entre agujeros: 100 mm Distance between holes: 100 mm

Caracteristicas 12V 100A 24V

CONTACTORS

Envase/Pack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA

Contactor simple 1 polo para USOS LARGOS, para iluminacion, refrigeración y aparatos varios Contactor Single Pole, Single Throw. Ref. ALSW18012 ALSW18024

Caracteristicas 12V 150A 24V

BATTERY SWITCH

CONTACTOR

Interruptor de circuito general. Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora. Para utilizar en sistemas de hasta 24 V. Single pole battery switch. Copper contacts. Removable handle. For systems up to 24 V. Diámetro exterior 58mm.

CONTACTORS

Cuerpo/Made of Latón/Brass Acero Inox/Stainless steel

Ref. ALDC18212 ALDC18224 GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

DESCONECTADOR DE BATERIA BATTERY SWITCH Interruptor de circuito general. Totalmente estanco. Cuerpo de plástico anti-corrosión. Contactos de cobre. Maneta de plástico, extraible. Single pole battery switch. Copper contacts. Removable handle.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

BATTERY SWITCH Interruptor de circuito general. Bipolar. Cuerpo de plástico negro. Contactos de cobre. Maneta de plástico extraible. Double pole battery switch. Silver plated copper contacts. Removable handle.

Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/ popa, molinetes, etc. Contactor. Monoblock Single pole Double Throw. Caracteristicas 12V 100A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

Dimensiones / dimensions

B = 90 mm.

Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/ popa, molinetes, etc. Contactor. Reversing Paired Single Pole Double Throw. Ref. ALSW18212 ALSW18224

Caracteristicas 12V 150A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

PARO DE EMERGENCIA H.D. DISCONNECTING SWITCH Cortadores de corriente manuales para corte de baterias y paros de seguridad. Heavy Duty DC battery disconnecting switches.

Capacidad: Contínua/continuous 24 V - 120 A. Rating Intermitente/intermittent: 2000 A. (3 seg.)

30

CONTACTORS

CONTACTORS

Dimensiones/dimensions ∅ ext. 58 mm

A = 142 mm.

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

CONTACTOR

DESCONECTADOR DE BATERIA

Ref. QUS12NB

Caracteristicas 12V 150A 24V

CONTACTOR

Ref. ALSW8812 ALSW8824

Capacidad: Contínua/continuous 75 A. Rating Intermitente/intermittent: 300 A. (5 seg.) Ref. GS11208

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc. Contactor Single Pole, DoubleThrow.

Capacidad: Contínua/continuous 150 A. Rating Intermitente/intermittent 1000 A. (5 seg.) Ref. GS11206 GS11207

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box

CONTACTOR

Capacidad: Contínua/continuous 250 A. Rating: Intermitente/intermittent 2500 A. (5 seg.) Ref. GS11205

Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc. Contactor Single Pole, Single Throw.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. ALED125-1 ALED250B-1

Caracteristicas 12V 150A 24V

Envase/Pack 1 x caja /box 1 x caja /box


INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches INTERRUPTOR DE BATERIA

INTERRUPTOR DE BATERIA

REMOTE BATTERY SWITCH

REMOTE BATTERY SWITCH

Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control manual. Incluye interruptor de control remoto. For use as a remote battery switch for inboard gasoline or diesel engines, reducing long cable runs. Optional manual swittch. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.

Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control opcional manual. Incluye interruptor de control remoto. For use as a remote battery switch for inboard gasoline or diesel engines, reducing long cable runs. Optional manual swittch. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.

Ref. BS7622

Voltaje de la bobina 12 V

Envase/Pack 1 x blister

INTERRUPTOR de CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL SWITCH Ref.

Interruptor de control a distancia para las series ML 7620, 7621, 7622. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental. Lockout slide reduces the risk of accidental switching. Ref. BS2146

Amperaje máx. 12v - 20 A // 24v - 15 A

BS7700 BS7702

Envase/Pack 1 x blister

AUTOMATIC CHARGING RELAY Combina grandes bancos de baterias para corrientes de altas cargas y conexiones de emergencia. Contactos de aleación de plata. Incluye interruptor de control remoto. Automatically combines large batteries banks for high current charging and isolates under discharge. Capacidad: Contínua/continuous: 300 A. Rating: Intermitente/intermittent: 500 A.

BS7620 BS7621

Voltaje de la bobina 12 V 24 V

12 V 24 V

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

INTERRUPTOR de CONTROL REMOTO

RELE AUTOMATICO DE CARGA

Ref.

Voltaje de la bobina

REMOTE CONTROL SWITCH Interruptor de control a distancia para las series ML y ‘’Safety Hub’’. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental. Lockout slide reduces the risk of accidental switching. Ref. BS2145

Amperaje máx. 12v - 20 A // 24v - 15 A

Envase/Pack 1 x blister

RELE AUTOMATICO DE CARGA AUTOMATIC CHARGING RELAY Combina automáticamente las baterias durante la carga y las aisla cuando están en descarga y arranque del motor. Contactos herméticamente sellados. Soporta altas carga de alternadores hasta 120A. Para utilizar en sistemas de 12 ó 24 V. Automatically combines batteries during charging and isolates batteries when discharging and starting engines.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Capacidad: Contínua/continuous: 120 A. Rating Intermitente/intermittent: 210 A. Ref. BS7610

Dimensiones/dimensions 99 x 89 x 50 mm

Envase/Pack 1 x blister

31


CONTACTORES / Contactors CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS

MONITOR SISTEMA

AUTOMATIC CHARGING RELAY

SYSTEM MONITOR

P12

Ultra-compacto cargador automático de hasta 3 baterias. Carcasa exterior de aluminio diseñada para disipar el calor y permitir operar en la temperatura óptima. Incorpora un control en la carcasa, con display y teclado. Incorpora selector de lenguajes. incluido español. 3 salidas independientes. Trabaja con todo tipo de baterias: Acido, Gel, AGM, TPPL, pudiendo seleccionar en el cargador el tipo de baterias, optimizando el rendimiento y protegiendo la vida de las baterias. Impide la sobrecarga de las baterias con más nivel de carga y proporciona a las de menos nivel la carga necesaria. Protección de subidas y bajadas de temperatura de la bateria, ignición, sobrecalentamiento, subida de voltaje, polaridad invertida y cortocircuito. Automatic battery charger in rugged finned aluminum case that disipates heat to help keep the battery charger electronics cool. Charge profiles for Flooded, Gel, TPPL and AGM. Easy to use: Large right full graphic control screen wit user interface. Plain-language text in English, French, Italian, German and Spanish. Charge coodination integrates with Blue Sea Systems Automatic Charging Relays to separe the batterybanks while the P12 is operational. Intuitive diagnostic screens provide a broad range of easily understood fault communication and operating history.

Dimensiones / Dimensions: 331 x 215 x 93 mm. Ref. Amperios / Amps Voltaje / Voltage Salidas / Output Voltaje entrada / Input voltage Volt.max.salida / Max.output Volt. Temperatura / Operating temp

BS7521

BS7522

25 12V DC 3 90-265V AC 16V DC -20º - 70º C

40 12V DC 3 90-265V AC 16V DC -20º - 70º C

P12

Panel de control remoto para los cargadores de baterias Blue Sea. Con cuatro pulsadores para ajustar y controlar los trabajos básicos del cargador, situaciones de carga y almacenamiento de cada bateria, Con led de aviso y alerta para un rápido diagnostico. Battery charger LED remote panel. Four control buttons, provides adjustments and control of charging stages, outputs, etc.

Ref. BS7520

32

Monitor para control de diversas funciones a bordo utilizando los sensores ya instalados. Sistema eléctrico DC: Control de amperaje, voltaje, hasta 3 baterias, consumo amperios/hora, ciclos de carga, temperatura bateria, etc. Sistema eléctrico AC: Control de amperaje, alarma. frecuencia de alarma, potencia en vatios, voltaje AC y alarmas. Depósitos: Niveles, hasta 3 depósitos. Sentina: Ciclos bomba de achique, tiempo de achique, volumen achicado.. Caracteristicas: Gran panel LCD. Puede leerse a la luz del sol. Diseño que permite el montaje frontal ó detrás del oanel de instrumentos. Dimensiones 76,2 x 102,9 mm. Monitors the following critical functions: DC Systems: Voltage, amperage (alarms for all values) AC Systems: Voltage, amperage, watts, frequency (alarms for all values) Battery State of Charge: Ampere hours, ampere hours remaining, time remaining, % charge, battery temperature (alarms for all values) Tankage: Fuel, water, waste (alarms high level-waste, low level-fuel, water). Bilge: Bilge pump-active, cycle count, volume, duration (alarms for cycles, volume, duration). Features: Large, bright, full graphic LCD. Sunlight readable display. Mount in Blue Sea Systems 360. Case design allows Front or Rear Panel mounting options. Rated IP66 - withstands water from heavy seas. Dimensions: 3’’ x 4.5’’ BS1800

Monitor VSM 422

SENSORES DE NIVEL

PANEL DE CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL PANEL

VSM 422

TANK SENSORS Sensor ultrasónico para utilizar con el VSM 422. Ultrasonic tank sensor used with VSM 422.

Ref. BS1810 BS1811

Para Diesel y Agua / For Diesel & Water Sólo Gasolina / Only Gasoline


ACCESORIOS / Accessories CONTROL DE VOLTAJE

SHUNTS

DIGITAL DIMMER

SHUNTS

Control de voltaje contínuo para areas de luces LEDs, incandescentes y halógenas. Retardo de apagado ajustable. Memoria de la ultima programación . Incluye interruptor pulsador. Puede operar desde -40ºC. hasta +85ºC. Rated for multiple fixture are lighting dimming, LEDs, incandescent and halogen. Temperature rating: -40ºC to +85ºC. Includes momentary (ON)-OFF-(ON) switch.

Medidor shunt DC analógico. DC analog meter shunt. Capacidad: Contínua/continuous 66%. Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3 seg.

Ref.

Caracteristicas/features

BS9230 BS9231

100 A / 50 mV 150 A / 50 mV

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

SHUNTS SHUNTS Medidor shunt DC digital. DC digital meter shunt. Capacidad: Contínua/continuous 66%. Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3 seg. Ref. BS8255

Caracteristicas/features 500 A / 50 mV

Envase/Pack 1 x blister

SHUNT SHIFTER SHUNT SHIFTER Ref.

Volts.

BS7506 BS7504 BS7507 BS7509 BS7508

12 24 12 24 12

V. V. V. V. V.

Max. Amperios 6 Amps 6 Amps 12 Amps 12 Amps 25 Amps

Envase Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Adaptador shunt para amperimetros digitales. Diseñado para utilizar con BS8255.

Ref. BS8242

Caracteristicas/features 12 - 36 V DC

Envase/Pack 1 x blister

INTERRUPTOR DIMMER SOLENOIDE ELECTRONICO

DIMMER SWITCHES

ELECTRONIC SOLENOID SWITCH Interruptores para uso con los Dimmers Digitales. For use with Digital Dimmers.

Ref. Color Gris/Grey Negro/Black BS8216 BS8291

1 polo

Función/Action MOM ON - OFF - MOM ON

INTERRUPTOR DIMMER

Solenoide electrónico con contactos herméticamente sellados. Para uso como desconectador de bateria a distancia. Puede ser activado mediante interruptor montado en el panel de instrumentos. Para utilizar en sistemas de 9 a 36 V. Function as a remote battery switch activated by an ON/OFF switch mounted anywhere. Capacidad: Contínua/continuous: 250 A. Rating Intermitente/intermittent: 275 A.

DIMMER SWITCHES

Interruptores para uso con los Dimmers Digitales. For use with Digital Dimmers. Ref. BS8208

Función/Action 1 polo / MOM ON - OFF - MOM ON

Ref. BS9012

Dimensiones/dimensions 81 x 67 x 73 mm

Envase/Pack 1 x blister

33


INTERRUPTORES / Switches INTERRUPTORES CONTURA

INTERRUPTORES DE PANEL

CONTURA SWITCHES

PANEL SWITCHES

Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea de exteriores. Color gris claro y negro. Iluminación de función por LED, excepto (+) Consumo LED 18 miliamperios. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker gray switches. Specially manufactured for mounting in Blue Sea water resistany panels. Ignition protected. Safe for installations aboard gasoline powered boats. Illuminated ON by LED excluded (+). Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 20 Amp. a 12V Rating 15 Amp. a 24V

Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro. Con etiquetas adhesivas. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker switches. With labels. GOLDENSHIP Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 15 Amp. a 12V

1 polo/pole 2 posiciones postions

1 polo/pole 3 posiciones positions

2 polos/poles 2 posiciones positions

Ref. Color Gris/Grey Negro/Black BS8230 BS8231 (+) BS8232 BS8233 BS8234 (+) BS8218 BS8219 (+) BS8220 BS8221 BS8222 (+) BS8275

2 polos/poles 3 posiciones positions

Función/Action

BS8282 1 polo BS8292 (+) 1 polo BS8283 1 polo BS8284 1 polo BS8285 (+) 1 polo BS8287 2 polos BS8288 (+) 2 polos BS8286 2 polos BS8289 2 polos BS8290 (+) 2 polos -2 polos

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - ON

Ref.

Función/Terminals # - Action

GS11126 GS11127 GS11128 GS11129 GS11130

2 Terminales 2 Terminales 3 Terminales 3 Terminales 3 Terminales

Envase/Pack

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON

1 1 1 1 1

x x x x x

blister blister blister blister blister

Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Terminals # - Action Envase/Pack GS11131 GS11132 GS11133 GS11134 GS11135 GS11136 GS11137

3 Terminales 3 Terminales 4 Terminales 4 Terminales 5 Terminales 6 Terminales 6 Terminales

OFF - ON OFF - MOM ON OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON

1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister

MODULOS PANEL MOUNTING PANELS Módulos de alojamiento en panel para los interruptores. Modular panels for switches. GOLDENSHIP

MODULOS PANEL MOUNTING PANELS

34

Descripción Módulo final/End Módulo intermedia/Middle Módulo individual/individual

Descripción

GS11147 GS11148

Módulo final/End Módulo intermedia/Middle

Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister

ETIQUETAS

Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURA Modular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.

Ref. BS8267 BS8266 BS8268

Ref.

LABELS 25 Etiquetas adhesivas para los interruptores. 25 Self-Adhesive preprinted labels for switches. Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blisterr

GOLDENSHIP

Ref. GS11149

Envase/Pack 1 x Blister


INTERRUPTORES / Switches ACTUADORES

INTERRUPTORES CONTURA

ACTUATORS

CONTURA SWITCHES

Pulsador con indicador de función para interruptores CONTURA. With symbols of function for CONTURA switches.

Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Color negro. Dimensiones de montaje: 37x21 mm. Water resistant rocker black switches. Mounting hole: 37x21 mm. Capacidad: 20 Amp. a 12V Rating 15 Amp. a 24V

Ref. Función/Function AM554058 Molinete / Windlass

Ref. AM554010 AM554022 AM554026 AM554028 AM554035

Ref. Función/Function AM554059 Luces de fondeo / Anchor Light

Ref. Función/Function AM554070 Bocina / Horn

Función/Action Diagrama OFF - ON #12 OFF - MOM ON #12 ON - OFF - ON #13 MOM ON - OFF - MOM ON #13 MOM ON - OFF - MOM ON #14

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref. Función/Function AM554072 Limpiaparabrisas / Windshield Wiper

Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Action Diagrama Envase/Pack AM554024 OFF - ON #9 1 x blister AM554011 OFF - MOM ON #9 1 x blister AM554027 ON - OFF - ON #10 1 x blister AM554016 MOM ON - OFF - MOM ON #11 1 x blister

Ref. Función/Function AM554073 Bomba Achique / Bilge Pump

Ref. Función/Function AM554074 Extractor de gases / Bilge Blower

Ref. Función/Function AM554075 Luces Cabina / Cabin Lights

Ref. Función/Function AM554076 Flaps / Trim

Ref. Función/Function AM554077 Luces Navegación / Navigation Lights

Ref. Función/Function AM554078 Bomba de presión / Water pressure

MODULOS PANEL MOUNTING PANELS

ACTUADORES CONTURA

Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURA Modular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.

CONTURA SWITCH ACTUATORS

Reemplaza directamente los actuadores de los interruptores Contura de los paneles Blue Sea Systems. Directly replaces actuators found en all Blue Sea Systems Contura Water Resistant. Ref. BS8294 BS8295 BS8297 BS8298

Color Negro/Black Negro/Black Gris/Gray Gris/Gray

Lentes 1 2 1 2

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref. AM554000 AM554001 AM554002 AM554009

Descripción Módulo final/End Módulo intermedia/Middle Módulo individual/individual Tapa módulo neutra/Hole plug

Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blister 1 x Blister

35


INTERRUPTORES / Switches INTERRUPTORES DE PANEL

INTERRUPTORES DE PANEL

TOGGLE SWITCHES

PANEL SWITCHES

Interruptores para montaje en paneles. Color negro. Toggle standard black color switches. Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V

Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro. Water resistant rocker black color switches. Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V

Ref.

Función/Action

AM556010 AM556022 AM556026 AM556028 AM556025

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON

Diagrama #1 #1 #5 #2 #2

Envase/Pack 1 1 1 1 1

x x x x x

blister blister blister blister blister

INTERRUPTORES DE PANEL

GOLDENSHIP

Ref.

Función/Terminals # Action

GS11144 GS11145

3 Terminales ON - OFF 5 Terminales ON - OFF - MOM ON

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

TOGGLE SWITCHES

INTERRUPTOR TIRADOR

Interruptores para montaje en paneles. Color negro. Toggle standard switches. Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V

PUSH PULL SWITCHES

Con iluminación de función/With action light Ref. Función/Action Diagrama Envase/Pack SIETG40300 SIETG40310 SIETG40320 SIETG40330 SIETG19530 SIETG40340

OFF - ON OFF - MOM ON ON - OFF - ON MOM ON - OFF - MOM ON MOM ON - OFF - MOM ON ON - OFF - MOM ON

#3 #3 #4 #4 #15 #4

1 1 1 1 1 1

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

Cuerpo y tirador de latón cromado. Para paneles de hasta 22 mm. Terminales con tornillo. Chrome plated brass knob. Maximum panel thickness: 22 mm. Terminals with screw. Máx. 20 Amp. a 12V. GOLDENSHIP

Ref.

Función/Terminals # Action

Envase/Pack

GS11110 GS11111

2 Terminales OFF - ON 3 Terminales OFF - ON 1 - ON 2

1 x Skinpack 1 x Skinpack

INTERRUPTOR PULSADOR PUSH BUTTON SWITCHES

GOLDENSHIP

Interruptor pulsador para bocinas, arranques, etc. Construido en latón cromado Montaje en paneles de hasta 22 mm. Diámetro agujero: 16 mm. Chrome plated brass knob. Maximum panel thickness: 22 mm. Mounting diameter: 16 mm. Terminals with screw.

36

Ref.

Caracteristicas/Features

GS11112 GS11113

Pulsador cromado/Chromed knob Pulsador con protector de goma Chromed knob with rubber cap.

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack


INTERRUPTORES / Switches INTERRUPTORES DE PANEL

INTERRUPTORES DE PANEL

TOGGLE SWITCHES

TOGGLE SWITCHES

Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Para paneles de hasta 3/8’’ = 9,5 mm. Máximo 25 Amp. a 12V. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 3/8’’ =9,5 mm. Rated 25 Amp - 12V GOLDENSHIP

Cuerpo de plástico y palanca, vástago de latón cromado. Para paneles de hasta 3/8’’ = 9,5 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 3/8’’ =9,5 mm.

(1)

(2)

(3)

Ref.

Terminales

GS11101 GS11103 GS11104 (5)

(4)

(6)

2 3 6

GOLDENSHIP

Función/Action

Envase/Pack

On / Off 1 x Skinpack Mom On / Off / Mom On 1 x Skinpack On / Off / On 1 x Skinpack

PROTECTOR TOGGLE BOOT SEALS

Ref.

Terminales

Función/Action

GS11120 GS11121 GS11122 GS11123 GS11124 GS11125

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

On / Off On / On On / Off / On On / Off / On Mom On / Off Mom On / Off / Mom On

2 3 3 6 2 3

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Capuchon protector de goma para los interruptores GS11101-GS11103-GS11104. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt. GOLDENSHIP Ref. GS11182

Envase/Pack 1 x Skinpack

Color Negro / Black

INTERRUPTOR GOLDENSHIP

PROTECTOR

TOGGLE SWITCH

TOGGLE BOOT SEALS

Interruptores para montaje en paneles. Toggle standard switches. Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V

Capuchon protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt. Ref. GS11118 GS11119

GOLDENSHIP

Con iluminación de función With action light Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Color Gris / Grey Color Negro / Black

Terminales 4

INTERRUPTOR

INTERRUPTOR

HORN SWITCH

TOGGLE SWITCH

Caracteristicas/Features 2 posiciones/positions Off / On

Función/Action On / Off / On GOLDENSHIP

Ref. GS11139 Envase/Pack 1 x Skinpack

Dimensiones/Dimensions 38mm x 66 mm

INTERRUPTOR

PROTECTOR TOGGLE BOOT SEALS

Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Máximo 10 Amp. a 12V. Para paneles de hasta 8 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 8 mm. Rated 10 Amp - 12V

Ref. GS11106

Color Negro / Black

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS11100

Envase/Pack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

TOGGLE SWITCH

Capuchon protector de goma para los interruptores GS11105 Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt.

Envase/Pack 1 x Skinpack

Interruptor pulsador para bocinas, etc. Cuerpo de latón cromado y pulsador de plástico con protector de goma. Black plastic push button and chrome plated brass housing.

Cuerpo de plástico y palanca, vástago y tuerca en latón cromado. Máximo 10 Amp. a 12V. Para paneles de hasta 7 mm. Made in plastic with chrome plated brass handle, mounting stem and nut. Maximum panel thickness: 7 mm. GOLDENSHIP Rated 10 Amp - 12V Ref. GS11105

Ref. GS11102

Caracteristicas/Features 2 posiciones/positions Off / On

Envase/Pack 1 x Skinpack

37


INTERRUPTORES / Switches INTERRUPTORES DE PANEL

INTERRUPTORES ROCKER

TOGGLE SWITCHES

ROCKER SWITCHES

Especialmente fabricado para uso en paneles exteriores. Proteccion IP67 cuando se utiliza el protector BS4138. Cuerpo fenólico y palanca, vástago y tuerca en latón niquelado. Máximo 15 Amp. a 12V. Nickel plated brass and phenolic non-corrosive construction. Rated IP67 when mounted with a toggle switch boot BS4138. Rating 15 Amp - 12V

Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea 360. Specially manufactured for mounting in Blue Sea panels 360.

Ref.

Función/Action

BS4150 BS4151 BS4152 BS4153 BS4154

1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 1 polo

OFF - ON OFF - Mom ON ON - OFF - ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Ref.

Función/Action

BS7480 BS7481 BS7482 BS7483 BS7484 BS7490 BS7491 BS7492 BS7493 BS7494 BS7495

1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 1 polo 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos 2 polos

Capacidad/Rating 14-28V 250V AC

OFF - ON OFF - Mom ON ON - OFF - ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON OFF - ON ON - ON ON - OFF - ON ON - Mom ON ON - OFF - Mom ON Mom ON - OFF - Mom ON

10A 10A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A 8A

10A 6A 8A 8A 8A 4A 4A 4A 4A 4A 4A

INTERRUPTOR PULSADOR PUSH BUTTON SWITCH

INTERRUPTORES DE PANEL Para uso de arranque de generadores, bombas de achique, limpiaparabrisas, controles de motor y otras aplicaciones que requieran una acción de pulsador más que una operacion de ON-OFF Máximo 6 Amp. a 32V. Perfect for generator starters, bilge pumps, horns, wipers, engine controls and any other application that requires switching action other than ON-OFF or different pole configuration. Ratinf: 6 Amp. at 32V

TOGGLE SWITCHES Mismas caracteristicas que los anteriores. Máximo 5 Amp. a 30V. Same characteristics as above. Rating 5 Amp - 30V

Ref. BS8200 Ref. BS4155

Función/Action 2 polos ON - OFF - ON

Envase/Pack 1 x blister

TOGGLE BOOT SEALS

38

Envase/Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

Panel para intemperie. Fabricado en plástico color blanco, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno. Con iluminacion de función por LED. Fusibles de 15 A a 12 V. Splashproof switch panel made of UV stabilized white color plastic w/neoprene caps and LED indication.

Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above toggle switch. Protects against moisture and dirt.

Para / For: BS4150 a BS4155

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

PROTECTOR

Ref. BS4138

Función/Action 1 polo OFF - Mom ON

Envase/Pack 1 x blister

Ref. GS11199

Dimensiones/Dimensions 57 x 89 mm

Envase/Pack 1 x Blister


INTERRUPTORES / Switches PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR

BILGE PUMP SWITCH

PANEL SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Water resistant switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch.

2 posiciones (On-Off) 2 way rocker panel switch.

Ref.

Volts/Amp

BS8263

12 V / 20 A

Dimensiones Dimensions 95 x 57 mm

Envase Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Switches with «ON» indicating LED embedded in switch.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

GOLDENSHIP

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. GS20142

PANEL SWITCH

Ref. RU45

Horizontal Vertical

Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm.

Dimensiones 57 x 51 cms

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch for bilge pumps.

Dimensiones Dimensions : 90 x 50 mm.

Ref. GS11196 GS11188

Volts/Amp 12/24 V / 20 A

PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

Ref. RU49

Envase/Pack 1 x skinpack

Volts/Amp 12/24 V / 20 A

Dimensiones/Dimensions 57 x 51 mm.

PANEL INTERRUPTOR PANEL SWITCH 3 posiciones (On-Off-Automático) Con luz de función y fusible. 3 way rocker panel switch. With red indicator light and fuse.

Ref.

Volts/Amp

Dimensiones

RU41 RU42

12 V / 20 A 24 V / 10 A

83 x 51 cms 83 x 51 cms

PANEL INTERRUPTOR PANEL SWITCH

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. Incluye fusible de protección y luz de función. 3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch with light and fuse. For bilge pumps.

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP

Ref. GS20143

Dimensiones/Dimensions 118 x 87 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. RU43

Volts/Amp 12 V / 20 A

Dimensiones/Dimensions 73 x 60 mm.

39


PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel de aluminio anodizado, color negro, con 3 interruptores de balancín iluminados. Incorpora tester de bateria, encendedor y portafusibles de 15A 12V. Aluminum plate with 3 iluminated rocker switches, battery test switch, cigarette lighter and fuse holders.

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles. Fusibles de 15 A a 12 V. Waterproof switch panel in black anodized aluminum plate, iluminated rocker switches and fuse holders . GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS11189

Dimensiones/dimensions 165 x 115 mm

Envase/Pack 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

Ref. GS11194 GS11195

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 133 x 95 mm 1 x Blister 6 Interruptores/switches 133 x 190 mm. 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel de baquelita color negro, con interruptores y portafusibles para fusibles tipos AGC y SFE. 15 Amp. a 12 V Black bakelite plate, toggle switches and fuse holders .

Panel para intemperie. Fabricado en plástico color gris, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno. Fusibles de 15 A a 12 V. Splashproof switch panel made of UV Stabilized Plastic w/neoprene caps. (6 switches with lights)

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. GS11190 GS11191

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 115 x 90 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 115 x 165 mm. 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL Panel de aluminio anodizado, color plata, con interruptores iluminados y portafusibles para fusibles tipos AGC y SFE. 15 Amp. a 12 V Silver anodized aluminum plate, iluminated rocker switches and fuse holders . Ref. GS11192 GS11193

GOLDENSHIP

Descripción/Description Envase/Pack 4 Interruptores/switches 110 x 97 mm 1 x Blister

GS11181

6 Interruptores/switches 110 x 125 mm. c/luz/with light 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 115 x 90 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 115 x 167 mm. 1 x Blister

Panel para intemperie. Fabricado en plástico negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles. Waterproof switch panel in black plastic. Iluminated rocker switches and fuse holders. GOLDENSHIP

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

Ref. GS11180

GOLDENSHIP

Ref. GS11176 GS11177

Descripción/Description Envase/Pack 3 Interruptores/switches 110x130 mm 1 x skinpack 6 Interruptores/switches 110x190 mm. 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

GOLDENSHIP

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín. Incluye caja fusibles. 12V Waterproof switch panel made in anodized aluminum black plate with 6 rocker switches. Equiped with fuse holder box. 12V.

Panel para intemperie. Fabricado en ABS negro. Interruptores de palanca con protector de goma. Con indicador de función LED. Weather resistant switch panel. Made in ABS black. With LED indication

Ref. GS11184

Ref. GS11178 GS11179

40

Dimensiones/Dimensions 100 x 203 mm

Envase/Pack 1 x Blister

Descripción/Description Envase/Pack 4 Interruptores/switches 98x98 mm 1 x skinpack 6 Interruptores/switches 98 x 152 mm. 1 x skinpack


PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de palanca con protector de goma y fusibles térmicos de protección. Waterproof switch panel in black anodized aluminum plate, switches with waterproof caps and circuit breakers.

Panel para intemperie. Diseñado para flybridge y montaje en cockpit abiertos. Fabricado en materiales resistentes a la corrosion. Interruptores de palanca y magnetotérmicos de pulsador. Iluminación por LEDs. Protección IP67. Designed for flybridge and open cockpit applications. Constructed from corrosion resistant materials. Integrated push button reset only circuit breakers for circuit protection. Green LEDs iluminated labels. Rated IP67 (temporary inmersion for 30 minutes) Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 15 A a 12 V. 9 A a 24 V.

GOLDENSHIP

Ref. GS11170

Descripción/Description Envase/Pack 3 int./switches 90 x 100 mm. 1 x Blister ( 1 On-Off-On + 1 On-Off + 1 Mom On - Off ) (12V = 2 x 10A + 1 x 15A)

GS11171

6 int./switches 170 x 100 mm. 1 x Blister ( 1 On-Off-On + 4 On-Off + 1 Mom On - Off ) (12V = 1 x 5A + 3 x 10A + 2 x 15A)

PANEL INTERRUPTORES

Ref.

SWITCH PANEL BS4374 BS4376

Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín y enchufe para encendedor. Incluye caja fusibles. 12V Waterproof switch panel made in anodized aluminum plate with 6 rocker switches and cigarette lighter socket. Equiped with fuse holder box. 12V

PANEL INTERRUPTORES SWITCH PANEL

GOLDENSHIP

Ref. GS11183

Dimensiones/Dimensions 100 x 203 mm

Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAY 4 Interruptores/switches 108 x 109 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 108 x 153 mm. 1 x Blister

Envase/Pack 1 x Blister

ETIQUETAS LABELS

Panel para intemperie. Fabricado en plástico, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno y fusibles ATO/ATC independientes. Iluminación de función por LED bicolores que indican ON-OFF ó fusible fundido. Puede montarse en cuatro diferentes orientaciones (horizontal ó vertical) Capacidad/Switch rating: 15 A a 12 V. Water resistant switch panel made of UV stabilized plastic with waterproof boots designed for flybridge and open cockpit. aplications. Can be munted in four differents orientations. Bi-colored LEDs iluminate circuit labels to quickly reveal «OFF» «ON» or «BLOWN» circuits. Completely wired and ready to install.

Etiquetas adhesivas para los interruptores. Self-Adhesive preprinted labels for switches.

GOLDENSHIP

Ref.

Caracteristicas/Features

GS41465

Fondo color Blanco/White 1 Kit por bolsa/per bag Dimensiones/dimensions: 22 x 11 mm.

Ref.

Fondo color Negro/Black 1 Kit por bolsa/per bag Dimensiones/dimensions: 28 x 12 mm.

BS4304 BS4306

GS41466

Envase/Pack Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAY 4 Interruptores/switches 99 x 109 mm. 1 x Blister 6 Interruptores/switches 99 x 153 mm. 1 x Blister

41


PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

SWITCH PANEL

SWITCH PANEL

Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install.

Panel para intemperie. Para montaje en flybridge y exteriores. Resiste la lluvia, rociones, etc.Fabricado en aluminio anodizado. Interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de 15 A. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install.

Ref. Ref. BS8261 BS8262

Descripción/Description Envase/Pack 8 Interruptores/switches 238 x 95 mm. 1 x Blister 4 Interruptores/switches 133 x 95 mm. 1 x Blister

PANEL INTERRUPTORES

Ref.

SWITCH PANEL

BS8372 BS8371

Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Completely wired and ready to install. Ref. BS8053

PANEL LABELS 60 etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Dimensiones: 15,9 x 9,5 mm. Includes 60 common DC adhesive labels. Ref. BS8214 BS8217

SWITCH PANEL Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc. Fabricado en aluminio anodizado. 6 interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de pulsador. Dimensiones: 114 x 190 mm. Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 A Capacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V. Water resistant switch and fuse panels designed for flybridge and open cockpit aplications. 6 Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch and push button circuit breaker.

42

Fondo color negro/Black Fondo color gris/Gray

ETIQUETAS PANEL

Descripción/Description Envase/Pack 6 Interruptores/switches 133 x 190 mm. 1 x Blister

Color BLANCO / WHITE NEGRO / BLACK

Descripción/Description Envase/Pack Color NEGRO / BLACK 4 Interruptores/switches 134 x 108 mm. 1 x Blister 8 Interruptores/switches 238 x 108 mm. 1 x Blister

ETIQUETAS PANEL

PANEL INTERRUPTORES

Ref. BS8273 BS8373

BS8272 BS8271

Descripción/Description Envase/Pack Color BLANCO / WHITE 4 Interruptores/switches 134 x 108 mm. 1 x Blister 8 Interruptores/switches 238 x 108 mm. 1 x Blister

PANEL LABELS Etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Dimensiones: 15 x 15 mm. Adhesive labels used on Blue Sea waterproof panels. Ref. BS4218 BS4216 BS4140

30 etiquetas/labels 60 etiquetas/labels 12 etiquetas/labels «24 HOUR»

ETIQUETAS PANEL DC DC PANEL LABELS Etiquetas adhesivas para paneles de interruptores Blue Sea. Adhesive labels used on Blue Sea waterproof panels. Dimensiones: 36,5 x 11,1 mm. Envase/Pack 1 x Blister 1 x Blister

Ref. BS8030 BS8039

30 etiquetas/labels 120 etiquetas/labels


PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTORES

PANEL INTERRUPTORES

CIRCUIT BREAKER PANEL

CIRCUIT BREAKER PANEL

Panel con 3 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. Con voltímetro 0-250V AC Incluye 30 etiquetas más usuales. Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065) Main circuit breaker panel with 1 double pole 16A, 3 single pole 8A. and analogic voltmeter 0-250V. All LEDs installed.

Panel con 11 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. Con voltímetro 0-250V AC y amperimetro 0-50 A. Incluye 30 etiquetas más usuales. Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065) Main circuit breaker panel with 1 double pole 16A, 11 single pole 8A. analogic voltmeter 0-250V. and ammeter 0-50A. All LEDs installed.

Ref. BS8143

Voltaje 230V AC

Dimensiones 190 X 133 mm.

Envase/Pack 1 x blister

PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL

Ref. BS8176

Panel con 3 interruptores de 15 A. Incluye 30 etiquetas más usuales. Amperaje máximo en panel: 100A Rocker circuit breaker panel with 3 single pole 15A. All LEDs installed. Panel main bus: 100A

Ref. BS8675

Voltaje 12 ó 24V DC

Voltaje 230V AC

Dimensiones 267 X 191 mm.

Envase/Pack 1 x caja

PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL

Dimensiones 95 X 133 mm.

Envase/Pack 1 x blister

PANEL INTERRUPTORES CIRCUIT BREAKER PANEL Panel con 8 magnetotérmicos de pulsador de 15A. Voltaje: 12 V DC. Dimensiones: 124 x 197 mm. Panel with 8 rocker circuit breakers 15A. Voltage: 12 V DC. Dimensions: 124 x 197 mm. S-360

Ref. BS1200

Panel de 13 posiciones de interruptores con amperímetro de -500 a + 500 A. (10 interruptores instalados y 3 posiciones libres) Incluye alarma de alto y bajo voltaje con interruptor de 3 posiciones para múltiples bancos de baterias y 30 etiquetas más usuales. Amperaje máximo en panel: 100 A Rocker circuit breaker panel for 13 positions. 10 single pole 15A installed and 3 positions free. Include digital multimeter (-500 to +500A) (0-60 V) All LEDs installed. Panel main bus: 100A

Envase/Pack 1 x blister

Ref. BS8403

Voltaje 12 ó 24V DC

Dimensiones 190 X 267 mm.

AMPERIMETRO DIGITAL

VOLTIMETRO DIGITAL

DIGITAL AMMETER

DIGITAL VOLTMETER

Medidor digital para corriente contínua. Shunt: 500A / 50mV Rango de lectura: +- 500A DC Resolución: 0.01 V DC. Precisión: (% de lectura): +-0.5% DC Ammeter. Shunt: 500A / 50mV Voltage measurement: +-500A DC. Accuracy (% of reading): +- 0.5%

Ref. BS8236

Envase/Pack 1 x caja

Medidor digital para corriente contínua. Voltaje de lectura: 0-60 V Resolución: 0.01 V DC. Precisión: (% de lectura): +-0.5% DC Digital voltmeter. Voltage measurement: 0-60 V DC Resolution: 0.01 V DC Accuracy (% of reading): +- 0.5%

Envase/Pack 1 x blister

Ref. BS8235

Envase/Pack 1 x blister

43


INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

THERMAL CIRCUIT BREAKER

Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. Para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje empotrado. Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC. Panel mount.

Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. Para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje en superficie. Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC. Surface mount.

Ref. BS7035 BS7036 BS7037 BS7038 BS7039 BS7040 BS7041 BS7042 BS7043 BS7044 BS7045 BS7046 BS7047 BS7048

Ref. BS7135 BS7136 BS7137 BS7138 BS7139 BS7140 BS7141 BS7142 BS7143 BS7144 BS7145 BS7146 BS7147 BS7148

Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios

INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Serie «A»

44

Palanca Negra Black Toggle Ref. Envase/Pack BS7200 BS7204 BS7208 BS7212 BS7216 BS7220 BS7224 BS7228

INTERRUPTOR MAGNÉTICO

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Serie «A»

MAGNETIC CIRCUIT BREAKER

Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles. Single pole toggle magnetic circuit breaker. Corriente AC/DC Voltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V Palanca Blanca White Toggle Ref. Capacidad Amps Rating BS7202 5 amperios BS7206 10 amperios BS7210 15 amperios BS7214 20 amperios BS7218 25 amperios BS7222 30 amperios BS7226 40 amperios BS7230 50 amperios

Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios

1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister

Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles. Actuador totalmente plano en posición ON eliminando el riesgo de desconexión accidental. Single pole magnetic circuit breaker. Rocker actuator is flush in the ON position, eliminating the risk of accidental switching. Corriente AC/DC. Voltaje máximo: DC = 32 V Maximun voltaje AC = 240 V Ref. BS7400 BS7401 BS7402 BS7403 BS7404 BS7405 BS7406 BS7407 BS7408

Capacidad/Rating 5 amperios/amps 8 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 40 amperios/amps 50 amperios/amps

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister


INTERRUPTORES / Circuit Breakers INDICADOR LED

INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C»

LED INDICATOR LIGHTS

MAGNETIC CIRCUIT BREAKER

LED indicador de función adaptable a los paneles BlueSea. También pueden montarse individualmente como indicadores en general y luces de alarmas. Agujero de montaje: 4,36 mm. Easily installed in any Blue Sea Systems circuit breaker panel. Useful as general indicator and alarm lights. Mounting hole 4,36 mm.

Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles. Palanca de color blanco. Single pole toggle magnetic circuit breaker. Corriente AC/DC. Voltaje máximo: AC = 250 V

Ref. BS8033 BS8171 BS8172 BS8167 BS8166 BS8134

Voltaje 12/24 V 12/24 V 12/24 V 230 V 230 V 230 V

Color Amba/Amber Rojo/Red Verde/Green Ambar/Amber RojoRed VerdeGreen

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

PANEL INTERRUPTORES AC SOURCE SELECTOR Panel con 2 interruptores de doble polo con bloqueador deslizante para evitar que accidentalmente puedan conectarse dos fuentes de suministro (generador y toma desde tierra, etc.) Allows only 1 of a pair of double pole AC circuit breakers to be activated at a time. Guanrantees that AC power from 2 sources (shore power and genset or inverter) will not be mixed. Ref. BS8132 BS8161

Voltaje 230V AC - 16A 230V AC - 32A

Dimensiones 95 X 133 mm. 95 X 133 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático con desconexión térmica, de pequeñas dimensiones para montaje en panel mediante cuello roscado. Push button thermal circuit breaker for small boat applications. Compact size and marine quality. Threadneck for panel mounting.

Ref. BS7050 BS7052 BS7054 BS7056 BS7057 BS7058 BS7059 BS7061

Capacidad/Rating 3 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

PROTECTOR PUSH BUTTON BOOTS Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above push button circuit breakers.Protects against moisture and dirt. Ref. BS4135 BS4136 BS4137

Color Transparente / Clear Gris / Grey Negro / Black

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister 2 x blister

Ref. BS7350 BS7351 BS7352 BS7353 BS7354 BS7355 BS7244 BS7246 BS7248 BS7250

Capacidad/Rating 5 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

BS7250I 100 amperios/amps * con protección de encendido / Ignition protected

1 x blister

INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C» MAGNETIC CIRCUIT BREAKER Interruptor automático magnético y manual bipolar, para montaje en paneles. Corriente AC. Palanca de color blanco. Double pole toggle magnetic circuit breaker. Voltaje máximo: AC = 250 V

Ref. BS7251 BS7254 BS7256 BS7258 BS7267

Capacidad/Rating 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps 150 amperios/amps

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box

PLACA FRONTAL MOUNTING PANEL Placa de aluminio anodizado, para el montaje de los interruptores magnetotérmicos de las referencias BS7202 a BS7230. Mounts any World or A-Series single or double pole circuit breaker or panel switch. Distancia entre agujeros/distance between holes: 42,5 mm.Dimensiones exteriores/ ext. dimensions: 67 x 95 mm. Ref. BS8072 BS8173

Descripción Para 1 interruptor/switch Para 2 interruptores/switches

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

45


INTERRUPTORES / Circuit Breakers FUSIBLE INTERRUPTOR TÉRMICO

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

THERMAL CIRCUIT BREAKER

Fusible automático unipolar de protección con recarga manual y desconexion térmica y manual, para protección. Intercambiable en cuanto a terminales de enchufe con fusibles planos según DIN 72581. Miniaturized single pole press-to-reset thermal and manual circuit breaker for fuse block installations.

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Comportamiento fiable al disparo por sobreintensidad debido al mecanismo de acción brusca por resorte y a la desconexión libre de influencia exterior. Montaje en paneles por cuello roscado. Single pole thermal circuit breaker with press-to-reset, tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting. 6,5

1610-H2 22,5 desc.

Ref. GS11482 GS11480 GS11479 GS11481 GS11483 GS11484 GS11478

Capacidad/Rating 6 amps 8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

INTERRUPTOR TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático unipolar de protección con desconexión térmica, con disparo manual. Para bloques de portafusibles. Compact single pole thermal circuit breaker with push-to-reset, tease free, snap action mechanism and separate manual release. For fuse block installations.

16,5 con.

10

46,5

2-5700 19,8 29

10,4 14,5

Ref. GS11429 GS11430 GS11431 GS11432 GS11433 GS11434 GS11435

Capacidad/Rating 1 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT

4

7,6

1170

38

Ref. GS11438

5,3

Ref.

Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Envase/Pack 1 x skinpack

INTERRUPTOR PROTECTOR

22

Capacidad/Rating

GS11475 GS11477 GS11476 GS11473 GS11474

Modelos/models 2-5700

Envase/Pack

8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps

1 1 1 1 1

x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

INTERRUPTOR TÉRMICO

Proporciona protección al circuito para cargas de 15 a 60 Amps. Protección para intemperie. Puede ser utilizado como protección principal, secundaria ó 24 horas. “Tip Free” no puede ser mantenido en “ON” durante fallo de corriente. Provides medium duty circuit protection for 15 to 60 amps loads when switching is provided elsewhere. Weatherproof. Push to reset operation. “Trip Free” design cannot be held “ON” during fault current condition. Capacidad: Interrupción/interrumpting : 5000 A@ 32V. Max. Volts: 32 V DC - 120 V AC

THERMAL CIRCUIT BREAKER Combinación de interruptor automático de protección e interruptor de maniobra con accionamiento presión/presión, unipolar. Cumple norma EN60934 (IEC60934). Aplicaciones típicas para fuentes de alimentación, cargadores, protección de redes de a bordo. Single pole switch/thermal circuit breaker. Approved to CBE standard EN 60934 (IEC60934) 15 Desc

PUSH BUTTON CIRCUIT BREAKER

1110

51 15,6

Ref. GS11531 GS11532 GS11533

46

10

Capacidad/Rating 5 amps 10 amps 15 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. BS2138 BS2139 BS2140 BS2141 BS2142 BS2143

Capacidad/Amps rating 15 20 30 40 50 60

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister


INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

THERMAL CIRCUIT BREAKER

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión. Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Snap in for panel mounting.

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action

4,2

7

11 Desc

34,5

1140-F 19

412

11

Ref. Ref.

Capacidad/Rating

GS11455 GS11456 GS11457 GS11458 GS11459 GS11460 GS11461

4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión. Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting.

GS11440 GS11441 GS11442

Capacidad/Rating 10 amps 20 amps 30 amps

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action

413

11 14 Desc.

1140-G

Ref.

Capacidad/Rating

Envase/Pack

34,5

11

19

Ref. GS11465 GS11466 GS11467 GS11468 GS11469 GS11470 GS11471

GS11445 GS11446 GS11447 GS11448

Capacidad/Rating 4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps

40 amps 50 amps 60 amps 70 amps

1 1 1 1

x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Ref. GS11439

Modelos/models 412, 413, 452

Envase/Pack 1 x skinpack

47


INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO

INTERRUPTOR HIDROMAGNETICO

THERMAL CIRCUIT BREAKER

HYDROMAGNETIC CIRCUIT BREAKER

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión magnetotérmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/ tracción y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action.

Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión hidromagnética y accionamiento por palanca. Montaje en paneles mediante tornillos. Cumple la norma EN 60934 (IEC 934) Single pole hydromagnetic circuit breakers with trip-free mechanism and toggle actuation.

M12x1

max 57

Ref. GS11425 GS11426 GS11427

8345 8350

452

44

max 61,5

12,2 desc.

min. 3

10,6

16

Capacidad/Rating

Envase/Pack

70 amps 80 amps 100 amps

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PROTECTOR TRANSPARENTE WATERPROOF BOOT

Ref.

Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A.

GS11489 GS11490 GS11491 GS11492 GS11493 GS11494 GS11495 GS11496 GS11497 GS11498 GS11499 GS11488

Ref. GS11439

Modelos/models 412, 413, 452

Envase/Pack 1 x skinpack

SECCIONADOR DE POTENCIA BATTERY ISOLATION SWITCH Seccionador de potencia unipolar, para baterias en embarcaciones. Diferentes posibilidades de montaje. Accionamiento por palanca. Contacto auxiliar para desconexión a distancia. Single pole isolation switch with toggle actuation. Auxiliary contact for remote disconnection.

GS11451 GS11450

48

Capacidad/Rating 12V 24V

240A 240A

Envase/Pack

5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps 50 amps 60 amps 80 amps 100 amps 125 amps

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x x x x

blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD IGNITION KILL SWITCH

921

Ref.

Capacidad/Rating

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Interruptor de encendido para motores. Aisla los circuitos en unidades dobles para prevenir el retorno al alternador. Emergency and stop switch. Isolates circuits on dual units to prevent feedback.

Ref.

Caracteristicas/Featrures

THKS-1 THKS-2 THKS-12 THKS-22 THL-4

Un fueraborda / Single outboard Un intraborda / Single I/O Dos fuerabordas / Dual outboard Dos intrabordas / Dual I/O Cuerda recambio/Spare lanyard

Envase/Pack 1 1 1 1 1

x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack


INTERRUPTORES / Cut Off Switches DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

CUT OFF SWITCH

CUT OFF SWITCH

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Emergency and stop switch for outboards.

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Tohatsu. Emergency and stop switch for outboards.

Ref. RICK200

Motores/Engines

Mercury / Mariner

Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH

Ref.Original/OEM 37830-95000

Ref.Original/OEM 369-0682-0

Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda 贸 intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards.

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK301

Ref. RICK700

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref.

Caracteristicas/Features

MP40970 MP40990

Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

CUT OFF SWITCH

CUT OFF SWITCH

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards.

Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda 贸 intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. GOLDENSHIP

Ref. RICK302

Ref.Original/Oem 37820-92E00

Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD

Ref.

Caracteristicas/Features

GS11290 GS11291

Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

CUT OFF SWITCH

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.

Ref. RICK402

Ref.Original/OEM 69W-82575-00

Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda 贸 intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Envase/Pack 1 x Skinpack

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH

GOLDENSHIP

Ref. GS11292

Envase/Pack 1 x Skinpack

KIT LLAVES KILL SWITCH KEYS

Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.

Kit de 8 llaves de recambio para: Kit of 8 spare keys for: J/E - OMC - Mercury - Yamaha Honda -Suzuki - Tohatsu. GOLDENSHIP

Ref. RICK401

Ref.Original/OEM 688-82575-01

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS11294

Envase/Pack 1 x Skinpack

49


LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH GOLDENSHIP

Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. Para paneles de 15mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. For panels up to 5/8’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start. GOLDENSHIP

Ref. GS11151

Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

Ref. GS11155

Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. Para paneles de 6mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic. For panels up to 1/4’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start.

Ref. GS11154

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 4 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

Ref. GS11156

Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. 6 terminales. 3 posiciones con retroceso, Off-ContactoArranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals.

Ref. GS11152

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

Ref.

Caracteristicas/Features

GS11157 GS11158

Para panel de 6mm.=1/4’’ panel Para panel de 15mm.=5/8’’ panel

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH GOLDENSHIP

Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. 6 terminales con cables incluidos. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals with wires included.

Ref. GS11153

Ref. GS11159

50

Caracteristicas/Features Envase/Pack 5 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Envase/Pack 6 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack


LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en latón con frontal cromado. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Chrome plated brass face nut and brass back-up nut. Fits panels up to 28 mm. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 cables. Para fuerabordas Mercury y Mariner. 3 positions, Off-Run-Start. 6 Wires. Magneto GOLDENSHIP

Ref. GS11150

Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack

Ref. MP41070

Ref.Original/OEM MC 87-17009A2, 87-17009A5

LLAVE DE ARRANQUE

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity, Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft, ChrisCraft. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 tornilllo. Para fuerabordas Mercury y Mariner. 3 positions, Off-Run-Start. 6 screws. Magneto.

Ref. MP39200

Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals

Ref. MP41000 Envase/Pack 1 x blister

Ref.Original/OEM MC 87-88107

Envase/Pack 1 x blister

Envase/Pack 1 x blister

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 15 mm. Montadas por Bayliner y SeaRay desde el año 1990. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. 5 + 1 terminales. 3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws. Magneto.

Ref. MP39760

Ref.Original/OEM R.O. OMC-393301, 508180

Envase/Pack 1 x blister

Ref. MP41030

Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals

INTERRUPTOR DE PARO

INTERRUPTOR DE PARO

STOP SWITCH

STOP SWITCH

Interruptor de paro para motores fueraborda. Mercury / Mariner. Stop switch for outboards.

Ref. RICK201

Ref.Original/OEM 87-823609A17

Envase/Pack 1 x blister

Interruptor de paro para motores fueraborda. Suzuki. Stop switch for outboards.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. RICK300

Ref.Original/OEM 37800-9354, 37800-9353

Envase/Pack 1 x skinpack

51


TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

POWER INLET

Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Capuchón posterior de protección. Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref. GS11370

Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V

3 cables/wires

CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR

Ref.

Capacidad/Rating

GS11374 GS11382

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

3 cables/wires 4 cables/wires

BASE ESTANCA POWER INLET

Ref. GS11371

Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V

3 cables/wires

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER

Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección. Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Para enchufes de las ref. GS11371. For connectors ref. GS11371. Ref. GS11366

CONECTOR MACHO

GS11378 GS11385 GS11381

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V 63 Amp. - 250 V

GS11375 GS11383

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

3 cables/wires 4 cables/wires 4 cables/wires

Ref.

Capacidad/Rating

GS11376 GS11384

50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

PROTECTOR

PROTECTOR

WEATHERPROOF COVER

WEATHERPROOF COVER

Ref. GS11379

Ref. GS11377

52

Para/Fits GS11378-GS11385

3 cables/wires 4 cables/wires

FEMALE CONNECTOR

Enchufe macho para tomas en tierra. For dockside connectors.

Capacidad/Rating

Capacidad/Rating

CONECTOR HEMBRA

MALE PLUG

Ref.

Ref.

Para/Fits GS11376-GS11384

3 cables/wires 4 cables/wires


TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

POWER INLET

Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección. Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11360 GS11361 GS11387

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V 63 Amp. - 220 V

BASE ESTANCA POWER INLET Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure. Ref.

Capacidad/Rating

GS11362 GS11363

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR

Ref.

Capacidad/Rating

GS11368 GS11369

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

BASE ESTANCA POWER INLET Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11372 GS11380 GS11386

30 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V

3 cables/wires 3 cables/wires 4 cables/wires

Serie Internacional.

PROTECTOR Ref. GS11364

Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V

CONECTOR HEMBRA

WEATHERPROOF COVER Serie Internacional.

FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Ref. GS11365

Capacidad/Rating 32 Amp. - 220 V

CONECTOR HEMBRA

Ref. GS11366

Para/Fits GS11364

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER

FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Serie Internacional.

Ref. GS11388

Capacidad/Rating 63 Amp. - 220 V

Ref.

Para/Fits

GS11367 GS11389

GS11365 GS11388

53


TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems CABLE CON CONECTOR

TAPA CONECTOR

CORDSET WITH FEMALE CONNECTOR

CONNECTOR SEALING CAP

Serie Internacional.

Tapa de intemperie para los protectores de conectores de la serie Internacional. Mantiene los conectores libres de polvo y humedad. Sealing caps for use with wheaterproof covers and connectors.

Cable de conexión a puerto con un extremo libre y conector hembra en el otro. El conector incorpora un LED indicador de función. 3 cables. Cable with one end blunt cut and other with female connector including a power indicator light. 3 wires.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11395 GS11396 GS11397

16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

Longitud/Length 7,5 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’

CABLE CON 2 CONECTORES CORDSET WITH 2 CONNECTORS Cable de conexión a puerto con un enchufe macho tipo CE60309 y conector hembra para el barco. 3 cables. Protección IP44. Cable with one male plug EC650309 and female connector. 3 wires.

Serie Internacional.

Ref.

Capacidad/Rating

GS11340 GS11341 GS11342

16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

Longitud/Length 10 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’

«Y» ADAPTER Cable adaptador para dos entradas a bordo desde una toma de puerto. Let you split one dockside receptacle between two boat inlets of similar or dissimilar power configurations.

Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V

Ref. GS11331

Capacidad/Rating 50 Amp. - 125-250 V

54

Para / For:

Envase/Pack

GS11320 GS11321

16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V

1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

PROTECTOR CABLE TIERRA SHORE POWER CORD SLEEVE Funda protectora para cables de tierra, telefono, etc. Resistente a rayos U.V. Keep shore power cables neat and bundled. U.V. resistant, machine washable fabric.

Ref. GS11339

ADAPTADOR “Y”

Ref. GS11330

Ref.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag


TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

PHONE & TV INLET

Cuerpo de Luran resistente a los rayos UV y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure.

Base exterior estanca. Para líneas de teléfonos y TV. Cuerpo de acero inox AISI 316. AISI-316 stainless steel inlet with locking waterproof cap.

GOLDENSHIP

Ref. GS11356

Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS11390

BASE ESTANCA

BASE ESTANCA

POWER INLET

PHONE & TV INLET

Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight made in AISI-316 stainless steel and 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure. GOLDENSHIP Ref. GS11355

Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V

Base exterior estanca de poliester y fibra de vidrio. Para líneas de teléfonos y TV. Glass-filled polyester, watertight cap with Stainless Steel trim.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS11391

CONECTOR HEMBRA

CONECTOR HEMBRA

FEMALE CONNECTOR

FEMALE CONNECTOR

Para las bases anteriores. For the inlets GS11355 - GS11356 Ref. GS11357

GOLDENSHIP

Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Para conexiones de líneas de teléfonos y TV. Female phone connector. Ref. GS11392

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER Protector de PVC, con aro de Luran cierre rápido. Para el conector anterior. For connectors GS11357

PROTECTOR WEATHERPROOF COVER

GOLDENSHIP

Ref. GS11358

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

CABLE ELECTRICO SHORE POWER CABLE

Ref. GS11393

GOLDENSHIP

Cable de conexión a puerto. Con protección para ambiente marino. En rollos de 50 mts. Excellent performance in marine environment Reels of 50 mts.

Para/Fits GS11392

ADAPTADOR TELEFONO PHONE ADAPTOR

Ref.

Capacidad Rating

Sección Section

GS11352 GS11350 GS11351

32 A 220 V. 32 A 220 V. 63 A 220 V.

3x6 3x6 3 x 10

14 mm 14 mm 19 mm

Color Azul/Blue Amarillo/Yellow Amarillo/Yellow

Ref. GS11394

55


ACCESORIOS / Accessories SISTEMA DE ENCHUFES/BASES 12 V.

EXPOSITOR CONECTORES

SOCKET-PLUG 12V SYSTEM

CONNECTOR & TERMINAL DISPLAY

Ref. BS1015 BS1010 BS1011

Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister

SOPORTE BASE MOUNTING BRACKET

Ref. BS1014

Soporte / Mounting bracket

Envase/Pack 1 x blister

Expositor de mostrador con conectores y enchufes más populares, de alta calidad BLUE SEA SYSTEMS. Display with the most popular connectors and plugs BLUE SEA SYSTEMS. Contiene / Contains: 2 blisters BS1015 2 blisters BS1010 2 blisters BS1011 2 blisters BS1014 2 blisters BS1012 2 blisters BS1017 2 blisters BS1016 Ref. BS8346050

ENCENDEDOR DE PANEL EXTENSION CONECTOR

CHARTLIGHT/LIGHTER

COILED EXTENSION CORD

Encendedor con luz de cartas incorporada. Construido en acero inox. Alimentación a 12 V. Stainless steel chartlight and cigarette lighter. 12 V.

Ref. BS1012 BS1013

Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket 2 enchufes / 2 sockets

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

ENCHUFE CONEXION USB DOBLE DUAL USB CHARGER PLUG Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de carga doble de USB. Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total) Converts common 12V.sockets to dual USB port chargers. Max output current: 2,1 A DC (total) Ref. BS1017

Entrada Input 12 V

Salida Output 5 V +/-5%

Envase Pack 1 x blister

Envase Pack 1 x blister

56

Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Ref. GS11004

Long. 3,3 m.

12V 5Amp

Envase/Pack 1 x skinpack

DOUBLE POWER OUTLET

Base de panel para carga doble de USB. Socket base for 12V. and dual USB port chargers.

Salida Output 5 V +/-5%

Ref. GS11001 GS11002 GS11003

CONECTOR DOBLE

DUAL USB & CHARGER SOCKET

Entrada Input 12 V

GOLDENSHIP

Cable con conector y base aérea para alargo de faros piratas y accesorios en general. Used to add extra length to spotlight and accessory cords.

BASE CONEXION USB

Ref. BS1478

PLUG AND SOCKET

COILED EXTENSION CORD

Base de panel para carga doble de USB. Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total) Socket base for 12V. to dual USB port chargers. Max output current: 2,1 A DC (total) Salida Output 5 V +/-5%

KIT BASE Y ENCHUFE

EXTENSION CONECTOR

DUAL USB CHARGER SOCKET

Entrada Input 12 V

Envase/Pack 1 x skinpack

Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate.

BASE CONEXION USB DOBLE

Ref. BS1016

GOLDENSHIP

Ref. GS11050

Envase Pack 1 x blister

Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de alimentación de 12 V. doble. No utilizar con encendedores. Converts any 12V.cigarette ligther socket to dual power outlet. Ref. GS11010

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x blister


ACCESORIOS / Accessories KIT BASE Y ENCHUFE

CABLEMASTER

SOCKET-PLUG 12V SYSTEM Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate.

Ref. GS11325

Kit base y enchufe/Complete kit

Envase/Pack 1 x blister

BASES Y ENCHUFES SOCKETS & PLUGS 12V SYSTEM

Ref. GS11329 GS11326

Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

SOPORTE BASE MOUNTING BRACKET Soporte para bases. Fabricado en aluminio anodizado. Bracket for under dash mounting. Made of anodized aluminum. Ref. GS11324

Soporte / Mounting bracket

Sistema de almacenamiento del cable de alimentación. Para extender el cable simplemente tire manualmente la longitud requerida. Para recogerlo presione y mantenga el interruptor y el cable se almacenará en el carrete. El embrague mecánico del motor queda totalmente desconectado mientras se extiende el cable. La unidad almacena 15 metros de cable y puede montarse en cualquier espacio libre. Cumple las normas UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846. To extend the cable, simply manually pull out the amount of cable you need, then to retract it, press & hold the control switch and the cable will be retracted and stored on the reel. Our unique drive motor mechanism (patent pending) remains completely disengaged while the cable is being extended. Self contained unit, stores 15m of cable, and can be mounted wherever there is “free space”. Tested & approved UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846 (Ignition protected).

Envase/Pack 1 x blister

EXTENSION CONECTOR COILED EXTENSION CORD

Caracteristicas/Features Ref. GS11327

Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket

Envase/Pack 1 x blister

Voltaje/Voltage Amps.

EXTENSION CONECTOR

Cable

COILED EXTENSION CORD

Interruptor / switch Peso / Weight

Ref. GS11328

Caracteristicas/features 2 enchufes / 2 sockets

Envase/Pack 1 x blister

Ref. GLECRM16-12 GLECRM32-12 GLECRM16-24 GLECRM32-24

12V ó 24V nominal 3-5 amps (máx. 15 amps) 15 mt. 3 conductores/3 core (16 amps ó 32 amps) incluido / supplied 16 amps = 10 kgs (22 lbs) 32 amps = 15 kgs (32 lbs) Descripción Cablemaster 16A. Cablemaster 32A. Cablemaster 16A. Cablemaster 32A.

12V 12V 24V 24V

BASE CON PROTECTOR

BASE ALOJAMIENTO ENCHUFE

POWER OUTLET

HAWSE PIPE Escobén de acero inox.para el alojamiento del enchufe en el exterior. (OPCIONAL). Stainless steel hawse pipe. (OPTIONAL)

GOLDENSHIP

Para montar en paredes ó techos. No utilizar con encendedores. Suitable for wall or ceiling mounting. Ref. GS11007

Dimensiones/Dimensions 80 x 65 x 63 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GLE04049

57


CABLEMASTER / Cablemaster CABLEMASTER

CABLEMASTER CM-4 CABLEMASTER

Sistema de almacenamiento del cable de alimentación a tierra con entrega y recogida por tambor eléctrico a 12 ó 24 V. Cada vez que Vd. llega a puerto repite la misma dificultosa tarea - suba, estire, recoja y guarde. Suena fácil pero hasta que ha levantado los pesados cables de alimentación no sabe lo que es. Esta es la razón por la que muchos astilleros han incluido el Cablemaster para sus clientes.No existe otra forma de extender, recoger y almacenar el cable de alimentacion de su embarcación, de modo que relájese... estamos a bordo. ¿Como trabaja? El Cablemaster es un carrete operado eléctricamente que extiende, recoge y almacena el cable de alimentación en el area designada bajo cubierta. Una simple presion en el interruptor y todo esta hecho. ¿Que tipo de cable puede utilizar? El Cablemaster puede operar todo tipo de cable desde 12mm hasta 42mm de diámetro. El Cablemaster trabaja con todas las medidas de cables entre 16 y 206 amperios. ¿Cual es el espacio mínimo requerido? El espacio minimo requerido dependerá del modelo escogido (ver dimensiones). Normalmente las longitudes superiores a 15 mts. requieren espacio adicional. Si no tiene el espacio requeridoestá disponible una variedad de accesorios que pueden ayudar a configurar la instalación a bordo

CABLEMASTER SHORE POWER CABLE STORAGE SYSTEM for all sizes of shore power cable. Electrically operated by 12V ó 24V. Every time you dock into port you repeat the same difficult task - lift, pull, coil and store. Sounds easy, but unless you have lifted heavy shore power cable you don’t know any better. That’s why major boatbuilders worldwide have included the Cablemaster for their clients. There’s no easier way to extend, retract, and store your boat’s shore power cable - so relax...we’re on board! How does it work? The Cablemaster is an electrically operated power cord reel that effortlessy extends, retracts and stores your boat’s shore power cable into a designated area below deck. - A simple flip of a switch is all it takes! What types of cable can be used? The Cablemaster can handle all types of shore power cable from 0.5’’ up to 1.625’’ diameter. The Cablemaster works with every size of shore power cable between 16 and 206 amp service. What is the minimum space requirement? The minimum space requirement will vary depending on which Cablemaster model you choose (see dimensions). Typically cable lengths longer than 50 feet will require additional storage space. If you don’t have the minimum space requirement, a variery of installation accessories are available which can help configure the Cablemaster for installation on your boat.

58

Ref.

Volts

GLE05010 GLE05013

12 Volts. 24 Volts

Para Cables ∅ ext / For Wires: 30 Amps 30 Amps

/ < 20 mm. / < 20 mm.


CABLEMASTER / Cablemaster CABLEMASTER CM-7

CABLEMASTER CM-8

CABLEMASTER

CABLEMASTER

INTERRUPTOR FIN ENTRADA TAPA ENTRADA

INTERRUPTOR FIN SALIDA

Ref.

Volts

GLE04020 GLE04022

12 Volts. 24 Volts

Para Cables ∅ ext / For Wires: 50 Amps 50 Amps

/ < 29 mm. / < 29 mm.

Ref.

Volts

GLE04090 GLE04091

12 Volts. 24 Volts

Para Cables ∅ ext / For Wires: 100 Amps + 100 Amps +

SELECCIONAR EL MODELO IDONEO

RADIO CONTROL

WHICH IS RIGHT FOR YOU?

RADIO REMOTE CONTROL

Modelo/Model

Para Cables ∅ ext / For Wires:

CM-4

30 Amps / < 21 mm. Espacio mínimo necesario: 33 x 33 x 56 cms Minimum space required: 13’’ x 13’’ x 22’’

CM-7

50 Amps / < 29 mm. Espacio mínimo necesario: 46 x 46 x 82 cms Minimum space required: 18’’ x 18’’ x 32’’

CM-8

100 + Amps / < 42 mm. Espacio mínimo necesario: 56 x 56 x 110 cms Minimum space required: 22’’ x 22’’ x 42’’

/ < 42 mm. / < 42 mm.

Filtro de radiofrecuencia incluido en CM-7 y CM-8. RF Noise filter included in CM-7 & CM-8.

Ref. GLE04155

Descripción / Description Radio Control / Radio Remote Control

59


BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS

TIPOS DE CASQUILLOS

BULBS

SOCKETS 27mm 9mm

27mm

8,9 mm

14mm E 27

30 mm

4mm G-4

BA9s Casquillo BA9s Ref. AM529337

Volt. 12

Watios 20

Contactos 1

Envase/Pack 1 x blister

15mm

15mm

15mm 20mm

20mm

20mm BAY15d

BA15d

BA15s 12,3 mm

BOMBILLAS 24,6 mm

BULBS Casquillo BA9s

Ref. AM520053

Volt. 12

Watios 1,7

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

26,4 mm

50,8 mm

Casquillo BA15s 14,9 mm

27,2 mm

Ref.

Ref. AM521156

Casquillo BA9s Volt.

AM520057 AM521895

Watios

12 12

Contactos

3,4 3,8

1 1

Volt. 12

Watios 26,9

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister

19 mm

36,5 mm

Casquillo BA15s

10,1 mm

Ref. AM520097

31,7 mm

Volt. 12

Watios 9,3

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

Contactos

Envase/Pack

Casquillo BA9s Ref. AM521816

Volt. 12

Watios 4,3

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister 19 mm

15 mm

36,5 mm

Casquillo BA15d 35 mm

Casquillo BA9s Ref. Ref. AM521416

60

Volt. 12

Watios 10,2

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

AM520068 AM520090

Volt. 12 12

Watios 8 7,5

2 2

2 x blister 2 x blister


BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS

BOMBILLAS

BULBS

BULBS

10,1 mm 26,4 mm 26,9 mm 50,8 mm

Ref. AM520194

Volt. 12

Watios 3,8

Envase/Pack 2 x blister

Casquillo BA15d Ref.

Volt.

AM520094 AM521076 AM521142 AM521140 AM521176 AM521204 Ref. AM520906

Volt. 12

Watios 9

Envase/Pack 2 x blister

Watios

12 12 12 12 12 24

Contactos

13,3 23 18,4 18,4 Roja 17,2 19,9

Envase/Pack

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

x x x x x x

blister blister blister blister blister blister

BOMBILLAS BULBS

40,1 mm

35,4 mm 62,2 mm

Casquillo BA15s

66,8 mm

Ref.

Volt.

AM520093 AM521141

12 12

Watios

Contactos

13,3 18,4

1 1

Envase/Pack

Ref. AM511016

Volt. Watios 12 15

Contactos Envase/Pack Rosca/Screw base 1x blister

2 x blister 2 x blister

BOMBILLAS BULBS

26.4 mm

55,9 mm

106,7 mm

50,8 mm

Casquillo BA15d Ref. AM521034 AM521157

Volt. 12 12

Watios Contactos 23/8,2 2 27/8 2

Casquillo E 27 Envase/Pack 2 x blister 2 x blister

Ref.

Volt. Watios

Contactos

AM531025 AM531050 AM532025 AM532050

12 12 24 24

Rosca/Screw Rosca/Screw Rosca/Screw Rosca/Screw

19,8 mm

base base base base

2 2 2 2

x x x x

blister blister blister blister

19,8 mm

44,5 mm

44,5 mm

Casquillo BA15s

BA15d Ref. AM521004

25 50 25 50

Envase/Pack

Volt. 12

Watios 12

Contactos 2

Envase/Pack 2 x blister

Ref. AM521003

Volt. 12

Watios 12

Contactos 1

Envase/Pack 2 x blister

61


BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS

BOMBILLAS

BULBS

BULBS 43,9 mm

20,8 mm

10,9 mm 6.4 mm

Ref. AM522124

Volt. Watios 12 4,75

Contactos Festoon

Envase/Pack 2 x blister

Ref. Volt. AM529333 12

Watios 8

Contactos Festoon

Envase/Pack 2 x blister

BOMBILLA

BOMBILLAS

BULB

BULBS

Para luces de navegaci贸n. Filamento vertical. For navigation lights. Vertical filament.

31 mm

10,9 mm 25,4 mm

Ref.

Volt. Watios

AM529102 AM529200 AM522129

12 12 24

10 10 Roja 10

Contactos

Envase/Pack

Festoon Festoon Festoon

2 x blister 1 x blister 1 x blister

67,3 mm

Casquillo BA15d

Ref. Volt. AM529300 12

BOMBILLAS

BOMBILLA

BULBS

BULB

Watios 30

Contactos 2

Envase/Pack 1 x blister

Para luces de navegaci贸n. Filamento vertical. For navigation lights. Vertical filament.

36 mm 9,9 mm

25,4 mm

Ref. AM529095

Volt. Watios 12 6

Contactos Festoon

Envase/Pack 2 x blister

67,3 mm

Ref.

BOMBILLAS

AM529340 AM529341 AM529344

BULBS 41,1 mm

Casquillo BAY15d

Volt.

Watios

Contactos

Envase/Pack

12 24 24

25 25 10

2 2 2

1 x blister 1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS

10,9 mm

BULBS Ref.

Volt. Watios

AM529104 AM522127

12 12

Contactos

Envase/Pack

Festoon Festoon

2 x blister 2 x blister

8,9 mm

8 8 Roja

BOMBILLAS BULBS

30 mm

Ref.

Volt.

AM529361 AM529362 AM529367 AM529368

12 12 12 24

Watios 5 10 20 20

Envase/Pack 1 1 1 1

x x x x

blister blister blister blister

43,9 mm

CASQUILLO ADAPTADOR

10,9 mm

ADAPTER BASE Ref. AM522112 AM522122

62

Volt. 12 12

Watios 15 10

Contactos Festoon Festoon

Envase/Pack 2 x blister 2 x blister

Ref. AM529381

Volt. 12

Casquillo BA15s

Envase/Pack 1x skinpack


BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLA

BOMBILLA

BULB

BULB GOLDENSHIP

Ref. Ref.

Volt. Watios Volt. Watts

Casquillo/Esfera Base/Sphere

GS10193 GS10194

12 12

BA15d / 18 mm BA15d / 20 mm

5W 10 W

Envase Pack 2 x skinpack 2 x skinpack

GOLDENSHIP

Doble circuito. Para remolques, etc. Double circuit. Ref. Ref. GS10195

Volt. Watios Volt. Watts 12 10/20 W

Casquillo/Esfera Base/Sphere BA15d / 25 mm

Envase Pack 2 x skinpack

12 12 24 24

10 W 25 W 10 W 25 W

Para luces de navegaci贸n. For navigation lights.

GS10128 GS10129 GS10130 GS10131

GOLDENSHIP

Watios 10 W

Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere BAY15d BAY15d BAY15d BAY15d

/ / / /

25x63 25x63 25x63 25x63

Envase Pack

mm mm mm mm

1x 1x 1x 1x

skinpack skinpack skinpack skinpack

BULB

Ref. Ref.

BULB

Volt. 12

Volt. Volt.

GOLDENSHIP

BOMBILLA

BOMBILLA

Ref. GS10144

Ref. Ref. GS10135 GS10136 GS10137 GS10138

BOMBILLA BULB

Para luces de navegaci贸n. Filamento vertical. For navigation lights. Vertical filament.

Dimensiones 44 x 14 (8,5) mm

Envase/Pack 2 x skinpack

Volt. Volt.

GOLDENSHIP

Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere

12 12 24 24

15 W 25 W 15 W 25 W

Envase Pack

BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm BA15d / 35x35 mm

1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack

Watios Casquillo/Esfera Watts Base/Sphere 5W BA9s / 15 mm

Envase Pack 2 x skinpack

BOMBILLA BULB

BOMBILLA

GOLDENSHIP

BULB GOLDENSHIP

Ref.

Volt.

Watios

Dimensiones

GS10132 GS10145 GS10146 GS10147

24 12 12 12

10 10 5 3

40 x 11 (8,5) mm 40 x 11 (8,5) mm 44 x 11 (8,5) mm 30 x 8 (7,25) mm

W W W W

Envase/Pack 2 2 2 2

x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack

BOMBILLA Para linternas y luces a pilas For lanterns and battery lamps Ref. GS10142

Volt. 4,5

Volt. Volt. 12

BOMBILLA HALOGENA HALOGEN BULB GOLDENSHIP

Para faros pirata, proyectores, etc. For spot lights, etc.

GOLDENSHIP

BULB

Ref. Ref. GS10139

Ref. GS10140

Watios 2,5 W

Dimensiones 31x 17 mm

Envase/Pack 2 x skinpack

Volt. 12

Watios Contactos 50 PK-22S

Envase/Pack 1 x skinpack

BOMBILLA HALOGENA HALOGEN BULB

BOMBILLA

GOLDENSHIP

BULB

Bombilla hal贸gena bi-pin G4

10 mm

GOLDENSHIP 25 mm

Ref. GS10141 GS10251

Volt.

Watios

Envase/Pack

12 12

3W 12 W

2 x skinpack 2 x skinpack

Ref.

Volt.

Watios

GS10250 GS10254 GS10252 GS10253

12 12 28 28

10 W 20 W 10 W 20 W

Dimensiones 31 x 9 mm. 31 x 9 mm. 31 x 9 mm. 31 x 9 mm.

Envase/Pack 1 1 1 1

x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack

63


BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS LED

BOMBILLAS LED 360º

LED BULBS

LED BULBS 360º

Casquillo BA15

Casquillo BA15d Ref. AM521127 AM521165

Volt.

Amps

Color

12 12

80mA 80mA

Rojo/Red Ambar/Amber

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. AM529414 AM529413

Volt. A m p s 12 12

160mA 240mA

L e d s Contactos Envase/Pack 16 36

1 2

1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS LED 360º LED BULBS 360º

BOMBILLAS LED LED BULBS

Casquillo BA15d Ref. Volt. A m p s AM529412 12 200mA

L e d s Contactos Envase/Pack 20 2 1 x blister

BOMBILLAS LED 360º

Casquillo BA15s

LED BULBS 360º Ref. AM521129

Volt. 12

Amps 10mA

Color Rojo/Red

Envase/Pack 1 x blister Casquillo BAY15d

BOMBILLAS LED

Ref.

Volt. A m p s

L e d s Contactos Envase/Pack

LED BULBS AM529416 AM529420

12 12

10mA 10mA

24 36

2 2

1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS LED Ref.

Volt.

Amps

Dimensiones

AM529205 AM529206

12 12

60mA 40mA

43,9 x 12.7 mm. 36,3 x 12,7 mm.

Envase/Pack

LED BULBS

1 x blister 1 x blister Ref. Volt. AM529424 12

BOMBILLAS LED

Amps 140mA

L e d s Contacto 20 MR16

Envase/Pack 1 x blister

LED BULBS

BOMBILLAS LED 90º LED BULBS 90º

Ref. AM529417

Volt. 12

Amps 60mA

Dimensiones 44 x 10 mm.

Envase/Pack 1 x blister

BOMBILLAS LED LED BULBS

Ref. Volt. AM529421 12 AM529422 12

Amps 80mA 80mA

L e d s Contacto 8 G4 12 G4

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

BOMBILLAS LED 90º LED BULBS 90º

Ref. AM529419

64

Volt. 12

Amps 80mA

Dimensiones 44 x 10 mm.

Envase/Pack 1 x blister

Ref. Volt. AM529423 12

Amps 180mA

L e d s Contacto 27 G4

Envase/Pack 1 x blister


BOMBILLAS / Bulbs BOMBILLAS LED

BOMBILLAS LED

LED BULBS

LED BULBS GOLDENSHIP

Bombilla LED blanca. LED lamp white. Ref. GS10260

Volt. 12

GOLDENSHIP

Bombilla LED 12V. LED bulb 12V. W 1

Leds Contacto ∅ 1 MR-16 50mm

Envase/Pack 1x skinpack

BOMBILLAS LED

Ref. GS10261 GS10262 GS10263

Color Leds Contacto ∅ Envase/Pack Blanco/White 8 G4 23mm 1 x blister Rojo/Red 8 G4 23mm 1 x blister Azul/Blue 8 G4 23mm 1 x blister

LED BULBS Bombilla LED blanca. LED lamp white. Ref. GS10127 GS10133

BOMBILLAS LED 90º

GOLDENSHIP

Volt. 12 12

LED BULBS 90º ∅ 26mm 26mm

Casquillo BA15d BAY15d

Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack

Ref. GS10264 GS10265 GS10266

BOMBILLAS LED GOLDENSHIP

LED BULBS Bombilla 1 LED 12V. para plafones. Festoon 1 LED bulb 12V. Ref. GS10267 GS10268 GS10269

Color Blanco/White Rojo/Red Azul/Blue

Dimensiones 30 x 10 mm. 30 x 10 mm. 30 x 10 mm.

Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack

BOMBILLAS LED Bombilla 2 LEDs 12V. para plafones. Festoon 2 LEDs bulb 12V. Color Blanco/White Rojo/Red Azul/Blue

Dimensiones 38 x 10 mm. 38 x 10 mm. 38 x 10 mm.

Envase/Pack 1x skinpack 1x skinpack 1x skinpack

Para luces Todo Horizonte. con casquillo BA15d. Volt. / amp. 12 V - 100mA

∅ 26mm

Alto 30 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Para luces de cruceta, faros pirata, etc. For spreader lights, spotlights, etc.

Para luces Todo Horizonte. con casquillo BA15d. Volt. / amp. 12 V - 200mA

Ref. GS10185 GS10197 GS10199 GS10186

Volt. 12 12 12 28

Watios 35 30 100 50

∅ 114 mm. 114 mm. 177 mm. 114 mm.

Ref. GS10190

Optica Difusor / Flood Lisa / Spot Lisa / Spot Lisa / Spot

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

PORTALAMPARAS

GOLDENSHIP

BAYONET SOCKET

LED BULBS

Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BA15d. Fabricado en latón cromado. Bayonet socket type BA15d. Chrome plated brass with 10 cms. wire lead.

GOLDENSHIP

∅ 26mm

Alto 30 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

FLUORESCENTE

Ref. GS10191

Envase/Pack 1 x skinpack

PORTALAMPARAS

FLUORESCENT

BAYONET SOCKET

GOLDENSHIP

Volt. 12 12 12 12 12

SEALED BEAM

Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BAY15d. Fabricado en acero pulido. Bayonet socket type BAY15d. Brite steel with 15 cms. wire lead.

GOLDENSHIP

BOMBILLAS LED

Ref. AM529401 AM529404 GS10148 GS10149 GS10154

PARABOLA SELLADA

BAYONET SOCKET

LED BULBS

Ref. GS10274

Color Leds Contacto ∅ Envase/Pack Blanco/White 4 G4 23mm 1 x blister Rojo/Red 4 G4 23mm 1 x blister Azul/Blue 4 G4 23mm 1 x blister

PORTALAMPARAS

BOMBILLAS LED

Ref. GS10273

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

LED BULBS

Ref. GS10270 GS10271 GS10272

Bombilla LED 12V. LED bulb 12V.

Watios Dimensiones 6 210 x 16 mm. 15 440 x 25 mm. 4 135 x 16 mm. 8 288 x 16 mm. 6 210 x 16 mm.

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister

Portalámparas para bombillas de casquillo tipo BA15d. Fabricado en Delrin color negro. Bayonet socket type BA15d. Delrin plastic with 10 cms. wire lead. Ref. GS10192

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

65


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Fabricadas en plástico y acero inox. Lente acrílica transparente. For boats up to 20 m. Manufactured in plastic and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 25W Dimensiones: Alto/Height 135 mm. Ancho/Width 92 mm Ancho/Depth 82 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO y acero inox. Lente acrílica transparente. For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic and and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height 76 mm. Ancho/Width 65 mm Fondo/Depth 58 mm. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10011

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10012 GS10013 Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10001

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10002 GS10003 GS10004 GS10005

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

GS10015

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

1 x Skinpack 1 x Skinpack

NAVIGATION LIGHTS GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10041

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10042 GS10043 GS10044

66

1 x Skinpack

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO y acero inox. Lente acrílica transparente. For boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic and stainless steel with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height 76 mm. Ancho/Width 65 mm Fondo/Depth 58 mm.

NAVIGATION LIGHTS

Ref. GS10049

1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

Para utilizar como luces de navegación en embarcaciones pequeñas ó como emergencia en otras embarcaciones. Funcionan con pilas tipo “D” de 1.5V. Fabricada en plástico antichoque con pantalla de acero inox. For small boats or emergency lights. Made in plastic and stainles steel screen. Each light uses a D-cell battery.

GS10014

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

Envase/Pack 1 kit x Skinpack

GS10047

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO. Lente acrílica transparente. For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height: 57 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato blanco ó negro. Lente acrílica transparente. For boats up to 12 m. Manufactured in white or black polycarbonate with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 5 W Dimensiones: Alto/Height 63 mm. Ancho/Width 49 mm Fondo/Depth 40 mm.

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10031

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10032 GS10033 GS10034 GS10035

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10056 GS10057 GS10058 GS10059 GS10060

Color BLANCO / Colour WHITE Descripción/Description Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Ref.

Color NEGRO / Colour BLACK Descripción

Envase/Pack

GOLDENSHIP

GS10050 GS10051

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO. Lente acrílica transparente. For boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V 10 W Dimensiones: Alto/Height: 57 mm.

GS10052 GS10053 GS10054

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10036

Estribor Starboard Babor Port Tope Masthead Popa Stern Bicolor Bi-Color

1 x Skinpack

GS10037 GS10038 GS10039 GS10040

Verde 112.5º Green Rojo 112.5º Red Blanco 225º Clear Blanco 135º Clear Rojo/Verde 225º Red/Green

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Par de luces de navegación. Fabricadas en plástico negro. Pair of navigation lights Manufactured in black plastic. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W Dimensiones 135 x 60 mm. GOLDENSHIP

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10019

Descripción/Description Babor-Estribor/Port-Starboard

Envase/Pack 1 par x Skinpack

67


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica. Pair of navigation lights for GOLDENSHIP boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense.

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense.

Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.

Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm.

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10006

Incandescente / Incandescent 12V 5W

1 par x Skinpack

LED 12V 65mA

1 par x Skinpack

GS10311

Envase/Pack

GOLDENSHIP

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10310

LED 12V 42,8mA

Envase/Pack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense.

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense.

Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.

Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm. GOLDENSHIP

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10008

Incandescente / Incandescent 12V 5W

1 par x Skinpack

LED 12V 65mA

1 par x Skinpack

GS10312

GOLDENSHIP

Envase/Pack

Ref.

Bombilla / Bulb

GS10309

LED 12V 42,8mA

LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en acero inox AISI 304. Lente acrílica. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in die-cast 304 SS with acrylic lense. Dimensiones: 53 x 76 x 39 mm.

Envase/Pack 1 par x Skinpack

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en acero inox AISI 304. Lente acrílica. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in die-cast 304 SS with acrylic lense. Dimensiones: 36 x 89 x 56 mm.

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref.

Bombilla / Bulb

Envase/Pack

GS10360

LED 12V 65mA

1 par x Skinpack

68

Ref.

Bombilla / Bulb

Envase/Pack

GS10361

LED 12V 42,8mA

1 par x Skinpack


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. Pair of navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W Visibilidad/visibility: 2 millas/miles

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico y lente acrílica. LED 12V. 65mA. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Plastic with acrylic lense. LED 12V. 65mA.

GOLDENSHIP

Dimensiones: Alto/Height 86 mm. Ancho/Width 99 mm Fondo/Depth 53 mm.

Dimensiones: LongitudlLength 90 mm. Alto/Height 57 mm Ancho/Width 32 mm.

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

GS10026 GS10027

Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White

Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack

Ref.

Descripción/Description

GS10314 GS10313

Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White

Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox. Pair of navigation lights, manufactured in stainless steel. Dimensiones: 60 x 100 mm.

Ref. GS10075

GOLDENSHIP

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico y lente acrílica. LED 12V. 42,8mA. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. LED 12V. 42,8mA. GOLDENSHIP Dimensiones: Diámetro/Dia. Fondo/Depth

Descripción/Description Rojo/Verde - Sector 112,5 + 112,5º

Envase 1 x Skinpack

66 mm. 43 mm.

Ref.

Descripción/Description

GS10315 GS10316

Cuerpo Negro / Pair Black Cuerpo Blanco / Pair White

LUCES DE NAVEGACION

LUCES DE NAVEGACION

NAVIGATION LIGHTS

NAVIGATION LIGHTS

Luces de navegación. Para embarcaciones de hasta 20 m. Fabricadas en acero inox. Navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in stainless steel.

Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox. Pair of navigation lights, manufactured in stainless steel. Dimensiones: Diámetro/Dia. Fondo/Depth

Dimensiones: Alto/High Ancho/Width Fondo/Depth

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 par x Skinpack 1 par x Skinpack

71 mm. 41 mm.

33 mm. 58 mm. 76 mm. GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10370

Babor Port Estribor Starboard

112.5º

1 x Skinpack

112.5º

1 x Skinpack

GS10371

Rojo Red Verde Green

Ref.

Bombilla / Bulb

Envase/Pack

GS10362

LED 12V 42,8mA

1 par x Skinpack

69


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUCES DE NAVEGACION

LUZ TRICOLOR

NAVIGATION LIGHTS

TRI-COLOR LIGHT

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico color BLANCO. Lentes soldadas por ultrasonidos. Pair of navigation lights for boats up to 20 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense.

Luz tricolor de navegción. Cuerpo y base de plástico negro y lentes de policarbonato. Tri-color/ all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20W Dimensiones: Base 80 mm. Alto/Height 120 mm

Visibilidad: 2 millas Dimensiones: 90 x 57 x 40 mm.

Ref. GS10082

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

GOLDENSHIP

Ref. GS10028

Bombilla / Bulb Incandescente / Incandescent 12V 10W

Envase/Pack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color NEGRO Lente acrílica. Pair of navigation lights for GOLDENSHIP boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense.

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en cinc cromado y junta de montaje de vinilo negro. Montaje vertical. Pair of navigation lights for boats up to 12 m. Manufactured in chrome plated zinc alloy with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Visibilidad/visibility: 1 milla/mile Dimensiones: LongitudlLength 140 mm. Alto/Height 80 mm. Ancho/Width 45 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS10024

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION

Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.

NAVIGATION LIGHTS

Ref. GS10307

Par de luces de navegación. Fabricadas en latón cromado y base de plástico negro. Montaje vertical. Pair of navigation lights, manufactured in chrome plated brass with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Visibilidad/visibility: 1 milla/mile Dimensiones: LongitudlLength 107 mm. Alto/Height 60 mm. Ancho 40 mm.

Bombilla / Bulb LED 12V 42,8mA

Envase/Pack 1 par x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS

Ref. GS10025

Par de luces de navegación para embarcaciones de hasta 12 mts. Fabricadas en plástico color BLANCO Lente acrílica. Pair of navigation lights for GOLDENSHIP boats up to 12 m. Manufactured in WHITE plastic with acrylic lense.

70

Bombilla / Bulb LED 12V 42,8mA

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUCES DE NAVEGACION NAVIGATION LIGHTS Par de luces de navegación. Fabricadas en acero inox. Montaje vertical. Pair of navigation lights, manufactured in stainless steel. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Base 57 mm Alto/Height 35 mm

Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.

Ref. GS10308

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 par x Skinpack

GOLDENSHIP

Ref. GS10030

Envase/Pack 1 x Skinpack


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ BICOLOR

LUZ BICOLOR

BI-COLOR LIGHT

BI-COLOR LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. For boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W Visibilidad/visibility: 2 millas/miles Dimensiones: LongitudlLength 90 mm. Alto/Height 44 mm Ancho/Width 57 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 m. Base de PVC negro y parte superior de latón cromado. For boats up to 12m. Manufactured in chrome plated zinc alloy with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 80 mm GOLDENSHIP

Ref. GS10020

Envase/Pack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10022 GS10023

Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT

Base de PVC negro y parte superior de latón cromado. Manufactured in chrome plated zinc alloy with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 76 mm GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10016

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes soldadas por ultrasonidos. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Envase 1 x Skinpack

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT

Bombilla / Bulb : LED 12V 42,8mA

Dimensiones: 84 x 57 x 41 mm.

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10305 GS10306

Cuerpo Blanco / Colour White Cuerpo Negro / Colour Black

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Base de PVC negro y parte superior de plástico blanco. Manufactured in white plastic with plastic base. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: LongitudlLength 101 mm. Alto/Height 46 mm. Ancho/Width 76 mm GOLDENSHIP Ref. GS10304

LUZ BICOLOR BI-COLOR LIGHT

Descripción/Description Rojo/Verde Sector 225º

Envase 1 x Skinpack

LUZ TRICOLOR TRI-COLOR LIGHT

GOLDENSHIP

Abatible. Cuerpo y base de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica tricolor. Fold down Tri-color/ all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole in stainless steel. Bombilla/Bulb 12V 10W

Luz bicolor para montaje en cubierta. Fabricada en acero inox. Bi-color light, manufactured in stainless steel. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Dimensiones: Base 57 mm Alto/Height 35 mm

Ref. Ref. GS10021

Descripción/Description Rojo/Verde Sector 225º

Envase/Pack 1 x Skinpack

GS10083 GS10084

Altura/Height 64 cms 25 cms

GOLDENSHIP

Sector

Envase/Pack

360ª 360ª

1 x Bolsa/Bag 1 x Bolsa/Bag

71


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ COMBINADA

ALL ROUND LIGHT

COMBINED LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz todo horizonte, blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos. White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BAY15d 12V 10W Dimensiones: Ancho/Width 80 mm. Alto/Height 125 mm

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada, tricolor de navegción y blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos. Combined Tri-color/White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20/10W Dimensiones: 211 x 89 mm

GOLDENSHIP

Ref. GS10091

Envase/Pack 1 x Skinpack GOLDENSHIP

LUZ TODO HORIZONTE

Ref. GS10087

ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz todo horizonte, blanca de fondeo. Cuerpo y base de plástico negro y lentes soldadas por ultrasonidos. White all round light for boats up to 20 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla/Bulb BA15d 12V 20W Dimensiones: Ancho/Width 80 mm. Alto/Height 120 mm

LUZ DE POPA STERN LIGHT

GOLDENSHIP

Ref. GS10081

Envase/Pack 1 x Skinpack

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ COMBINADA

Empotrable. Fabricada en acero inox con lente acrilica. Stainless steel base mounted with clear acrilic lens Bombilla/Bulb 12V10 W Dimensiones 130 x 86 mm. GOLDENSHIP

COMBINED LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada de tope y fondeo. Cuerpo de policarbonato y cinc cromado, base de plástico negro. Combined masthead and all round light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate and chrome plated zinc alloy. Bombilla/Bulb 2 x 12V 10W Dimensiones: Base 25x61 mm. Alto/Height 80 mm.

Ref. GS10107

Ref. GS10045

Descripción/Description Popa/Stern Sector 135º

Envase/Pack 1 x skinpack

LUZ DE POPA STERN LIGHT

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions Base 25 x 61 mm.

Envase/Pack 1 x Skinpack

Empotrable. Fabricada en acero inox con lente acrilica. Stainless steel base mounted with clear acrilic lens Bombilla/Bulb 12V10 W Dimensiones: ∅ 76 mm. GOLDENSHIP

LUZ COMBINADA

Ref. GS10046

COMBINED LIGHT GOLDENSHIP

72

Montaje Vertical

Dimensiones Base 60 x 20 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

LUZ DE TOPE MASTHEAD LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Luz combinada de tope y fondeo. Fabricado en policarbonato y cinc cromado. Combined masthead and all round fold down light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate and chrome plated zinc alloy. Bombilla/Bulb 2 x 12V 10W Dimensiones: Alto/Height 270 mm. Ref. GS10112

Descripción/Description Popa/Stern Sector 135º

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Montaje en mástil. Cuerpo de policarbonato negro y lente de Fresnel. Masthead light for boats up to 20 m. Manufactured in black polycarbonate with Fresnel lens. Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10390

Dimensiones/Dimensions 105 x 64 x 92 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes ACRILICAS. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : 12V 10W BA15d Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes ACRILICAS. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V 42,8mA

GOLDENSHIP

Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10089 GS10355

Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm Ref.

Descripción/Description

Envase/Pack

GS10342 GS10343

Cuerpo Negro / Colour Black Cuerpo Blanco / Colour White

1 x Skinpack 1 x Skinpack

ALL ROUND LIGHT

LUZ TODO HORIZONTE

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de acero inox. Lente acrilica. For boats up to 12 m. Manufactured in stainless steel base and body, with acrylic lense. Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d Dimensiones: Base 63x33 mm Alto/Height 105 mm

ALL ROUND LIGHT

Ref. GS10356

GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. GOLDENSHIP Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. GOLDENSHIP

Descripción/Description Inox / 304 S.S.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato blanco ó negro. Lente acrílica transparente. For boats up to 12 mts. Manufactured in polycarbonate white or black with acrylic lens. Bombilla/Bulb 12V 5W Dimensiones: Base 50 mm Base 78x38 mm

Bombilla / Bulb : LED 12V 70mA

Dimensiones: Base 63x25 mm Ref.

Color/Colour

Alto/Height

Envase/Pack

GS10326 GS10327

Blanco/White Blanco/White

23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : LED 12V 70mA

Dimensiones: Base 76x38 mm

GOLDENSHIP

Ref.

Color/Colour

Alto/Height

Envase/Pack

GS10061 GS10055 GS10062

Blanco/White Negro/Black Blanco/White

9 cms. 9 cms. 20 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref.

Color/Colour

Alto/Height

Envase/Pack

GS10328 GS10329 GS10330

Blanco/White Negro/Black Negro/Black

60 cms. 23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato negro. Lente acrílica translúcida blanca. For boats up to 12 mts. Manufactured in polycarbonate black with acrylic lens white. Bombilla/Bulb 12V 10W BA15d

Abatible. Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica transparente. Fold down all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole in stainless steel. GOLDENSHIP Bombilla 12 V 10 W

Ref. GS10088

Altura/Height 20 cms

GOLDENSHIP

Sector 360ª

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10085 GS10086

Altura/Height 64 cms 25 cms

Sector 360ª 360ª

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

73


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Abatible. Para embarcaciones de hasta 20 mts. Cuerpo de policarbonato negro. Tubo de acero inox. Lente acrílica transparente. Fold down all round light. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel. Bombilla/Bulb BA15d 12V 10W

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Lentes acrilicas. Tubo y base de acero inox. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x37 mm

Ref. GS10113

GOLDENSHIP

Altura/Height 60 cms

Sector 360ª

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10325

Alto/Height

Color/Colour Negro/Black

53 cms.

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. GOLDENSHIP Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x47 mm

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Base inox 304 SS. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Base: Stainless steel 304. Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d Dimensiones: Base 76x37 mm

Alto/Height

Color/Colour Negro/Black

60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

GOLDENSHIP

Alto/Height

Envase/Pack

Negro/Black Negro/Black

23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Bolsa/bag

Blanco/White Blanco/White

23 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Bolsa/bag

Ref.

Color/Colour

GS10344 GS10345 GS10346 GS10347

LUZ TODO HORIZONTE

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in 304 SS top and base.

ALL ROUND LIGHT

GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico. Base inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense. Base die-casting 304 SS Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 76x37 mm

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 76x37 mm

Ref. GS10321

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

Ref. GS10317

GOLDENSHIP

Alto/Height

Color/Colour Inox / 304 SS.

60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Ref.

Color/Colour

GS10319 GS10320

Negro/Black Blanco/White

GOLDENSHIP

Alto/Height

Envase/Pack

60 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in 304 SS top and base.

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12 V. 5 W. Alto/Height 57 cms.

GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 76x37 mm

GOLDENSHIP

Ref. GS10318

74

Color/Colour Inox / 304 SS.

Alto/Height 60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10114

Inclin./Rake 0º

Color Blanco

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color blanco. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in white plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304. Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d Dimensiones: Base 60x48 mm

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. Tubo y base de acero inox. GOLDENSHIP Lentes acrilicas.12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 60x48 mm

GOLDENSHIP

Ref. Ref. GS10353

Inclin./Rake 0º

Alto/Height 100 cms

Envase/Pack 1 x Bolsa/bag

GS10334 GS10335

Alto/Height

Inclin./Rake 0º 0º

Envase/Pack

53 cms 60 cms

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Base con enchufe. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado. Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 15 W. Base diámetro 57 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico. GOLDENSHIP Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in plastic with acrylic lense.

Ref. GS10103 GS10102

GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 74x53 mm

Inclin./Rake

Alto/Height

Envase/Pack

0º 0º

60 cms 120 cms

1 x Skinpack 1 x Skinpack

ALL ROUND LIGHT Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Cuerpo de policarbonato. Ajustable hasta 40º para adaptarse al alineamiento horizontal sin importancia de la configuracion de la base. Tubo de aluminio anodizado. Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Adjustability of the globe allows for proper horizontal alignment regardless of base configuration.

GS10340 GS10341

Negro/Black Blanco/White

Alto/Height

Envase/Pack

60 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE ALL ROUND LIGHT

GOLDENSHIP

Ref. GS10110 GS10106

Inclin./Rake 16º 16º

Alto/Height 60 cms 130 cms

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

Bombilla/Bulb: LED 12V

ALL ROUND LIGHT

Alto/Height

Envase/Pack

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Desmontable. Base con enchufe. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado. Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with clear lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Alto/Height 60 cms. Base 95x41mm

90 cms 120 cms

1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10101

GOLDENSHIP

Para bases / For bases : GS10116 - GS10117 - GS10118 - GS10119

GS10104 GS10105

Color/Colour

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de acero inox AISI-304 con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light for boats up to 20 mts. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Cast 304 stainless steel base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W.

LUZ TODO HORIZONTE

Ref.

Ref.

Inclin./Rake 16º

Color Blanco

GOLDENSHIP

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack

75


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ TODO HORIZONTE

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla/Bulb 12V 10W Ba15d GOLDENSHIP Alto/Height 60 cms.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de fundicion inox AISI 304. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and base. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 83x41 mm

GOLDENSHIP

Ref. GS10111 GS10348 GS10349

Inclin./Rake 16º 16º 16º

Color Blanco / White Negro / Black Blanco / White

Alto/Height 53 cms. 60 cms. 60 cms.

LUZ TODO HORIZONTE GOLDENSHIP

Desmontable. Cuerpo de plástico, tubo de acero inox pulido. Base de plástico con enchufe. Stow-A-Way plug-in pole light. Nylon body with clear lens and stainless steel tube. Plastic base with socket and cover. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 65x43 mm Alto/Height

Color/Colour Negro/Black Negro/Black Blanco/White

Inclin./Rake 16º

Color Negro

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

Ref. GS10322 GS10323 GS10324

Ref. GS10333

60cms. 130cms. 60cms.

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de nylon. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and nylon base. Bombilla / Bulb : LED 12V GOLDENSHIP Dimensiones: Base 65x43 mm

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref.

Color/Colour

GS10331 GS10332

Negro/Black Blanco/White

Alto/Height

Envase/Pack

60 cms. 60 cms.

1 x Skinpack 1 x Skinpack

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo y base de plástico, color NEGRO. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in BLACK plastic with acrylic lense. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 65x44 mm

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. GOLDENSHIP Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304.

GOLDENSHIP

Bombilla / Bulb : LED 12V

Dimensiones: Base 83x41 mm Ref. GS10336 GS10337

Inclin./Rake 16º 16º

Alto/Height 53 cms 60 cms

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10338

Color/Colour Negro/Black

Alto/Height 60 cms.

Envase/Pack 1 x Skinpack

LUZ T.H. TELESCOPICA LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 20 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de aluminio anodizado y base de cinc cromado. Telescopic pole light for boats up to 20 mts. Polycarbonate body with translucid lens and anodized tube. Chrome plated zinc alloy base. Bombilla/Bulb 12 V. 10 W. Dimensiones: Longitud 51 cms Base 95 x 41 mm.

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Cuerpo de plástico, color negro. Tubo y base de acero inox. Lentes acrilicas. For boats up to 12 m. Manufactured in black plastic with acrylic lense. Pole and base in stainless steel 304. Bombilla / Bulb : LED 12V Dimensiones: Base 83x41 mm

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10339

76

Inclin./Rake 16º

Alto/Height 53 cms

Envase/Pack 1 x Skinpack

Ref. GS10100

Inclin./Rake 16º

Color Blanco

Sector Envase/Pack 360º 1 x Skinpack


LUCES NAVEGACION / Navigation Lights LUZ T.H. TELESCOPICA

LUZ TODO HORIZONTE

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

ALL ROUND LIGHT

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato negro, tubo de acero inox y base de fundicion inox AISI 304. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body black, with clear lens and stainless steel pole and base. Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d GOLDENSHIP Dimensiones: Base 83x41 mm Ref. Inclin./Rake Alto/Height

Base de plástico negro y lente acrilica. Base in black plastic with acrylic lens. Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 66 mm

GS10350

16º

60 cms

Envase/Pack 1 x Bolsa / bag

Ref. GS10090 GS10093

Color/Lens Blanca/Clear Rojo/Red

Sector 360º 360º

LUZ TODO HORIZONTE

LUZ T.H. TELESCOPICA

ALL ROUND LIGHT

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

Base de plástico negro y lente acrilica. Base in black plastic with acrylic lens Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 96 mm

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo de policarbonato, tubo de acero inox y base de nylon. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Polycarbonate body with clear lens and stainless steel pole and nylon base. GOLDENSHIP Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d Dimensiones: Base 65x43 mm Ref. Color/Colour Alto/Height Envase/Pack GS10351 GS10352

Negro/Black Blanco/White

60 cms. 60 cms.

1 x Bolsa / bag 1 x Bolsa / bag

LUZ T.H. TELESCOPICA GOLDENSHIP

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Telescópica. Cuerpo y tubo de acero inox. Lente acrilica. Telescopic pole light for boats up to 12 mts. Stainless steel pole and base. Acrylic lense. Bombilla / Bulb : 12V 10W Ba15d Dimensiones: Base 78x39 mm Ref. GS10357

Alto/Height

Inclin./Rake 16º

BASE LUZ

Base de cinc cromado. Recambio para las luces telescópicas PERKO. Chrome zinc alloy base compatible for PERKO telescoping lights. Inclin./Rake 16º

BASE LUZ

Sector 360º 360º

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

ALL ROUND LIGHT

GOLDENSHIP

Descripción/Description Cuerpo Blanco / Colour White Cuerpo Negro / Colour Black

TULIPA

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

SPARE GLOBE

Plástico translúcido blanco. Recambio para luces Perko todo horizonte. Translucent white. Fits Perko all round lights.

GOLDENSHIP

POLE BASE

Ref. GS10115

Color/Lens Blanca/Clear Rojo/Red

GOLDENSHIP

LUZ TODO HORIZONTE

Ref. GS10303 GS10302 Envase/Pack 1 x Bolsa / bag

60 cms

Ref. GS10301 GS10300

Base de plástico y lente acrilica. Base in plastic with acrylic lens Bombilla/Bulb 12V 10W Dimensiones: Base 55 mm Alto/Height 96 mm

ALL ROUND TELESCOPIC LIGHT

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Ref. GS10095

Dimensiones 95 x 41 mm.

Envase/Pack 1 x Skinpack

A

GOLDENSHIP

Dimensiones 76 x 38 mm.

TULIPA

Envase/Pack 1 x Skinpack

GOLDENSHIP

SPARE GLOBE B

Plástico translúcido blanco. Recambio para luces Atwood todo horizonte. Translucent white. Fits Attwood all round lights.

POLE BASE Base enchufe con tapa protectora. Recambio para las luces PERKO. Plug-in chrome zinc alloy bases compatible for PERKO pole lights.

Ref. GS10096

Dimensiones/Dimensions 54 x 38 mm.

Envase/Pack 1 x Skinpack

TULIPA C Ref. GS10117 GS10116 GS10118 GS10119 GS10121 GS10122

D Inclin./Rake (A) 0º (B) 16º (C) 5º (D) * 5º (E) * 0º (F) * 0º * cierre con rosca

E Dimensiones Diámetro 57 mm. 95 x 41 mm. 89 x 38 mm. 89 x 50 mm. Diámetro 49 mm. Diámetro 49 mm.

F

SPARE GLOBE GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack 1 x Skinpack

Plástico transparente. Recambio para luces todo horizonte. Clear Fresnel. Spare globe for Perko and other types of all around lights. Ref. GS10097 GS10098

Tipo Dimensiones Luces Perko 54x38 mm Otras luces 54x38 mm

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

77


LUCES DE CUBIERTA / Deck Lights LUZ DE TOPE / CRUCETA

LUCES DE CASCO

COMBO MASTHEAD/DECK LIGHT

HULL LIGHTS

Para embarcaciones de hasta 12 mts. Montaje en mástil. Cuerpo de plástico negro y lente de Fresnel. Dos circuitos independiente: tope (bombilla de 12V 10W) cruceta (halógena 12V 20W) Combined masthead deck light for boats up to 12 m. Manufactured in black polycarbonate wirh Fresnel lens. Two independent circuits: Masthead (bulb 12V 10W) Deck (halogen bulb 12V 20W)

Par de luces empotrables en el casco. Fabricadas en materiales resistentes a la corrosión, con lente protectora de policarbonato. Foco de luz de 7º de amplitud, por debajo de la cubierta que elimina el deslumbramiento. Bombilla halogena 12V 50W. Bow lights made from all corrosion-proof materials with polycarbonate lens. Beam projets below deck line to eliminate glare. Halogen sealed beam 12V 50W

Ref. GS10168

Dimensiones/Dimensions 155 x 170 mm.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

LUZ DE MASTIL

PLATFORM LIGHT

Montaje en mástil. Cuerpo de PVC blanco flexible y soportes de acero inox. Bombilla halógena 12V 35W. Mast mounting. Made of flexible PVC white with S.S.parts. GOLDENSHIP Halogen bulb 12V 35W. ∅ 108 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

Montaje bajo la plataforma para iluminar la superficie del agua. Fabricada en ABS totalmente estanca y parábola sellada con 1,2 m de cable. Swim platform light made in ABS waterproof with sealed beam and 1,2 m. electric cable. Diámetro base: 170 mm Altura/Height: 90 mm

LUZ DE CRUCETA

GOLDENSHIP

SPREADER LIGHT

Ref. GS10172 GS10176

Montaje en crucetas. Cuerpo de PVC blanco flexible y soportes de acero inox. Bombilla halógena 12V 35W. Spreader mounting. Made of flexible PVC white with S.S.parts. GOLDENSHIP Halogen bulb 12V 35W. Ref. GS10174

∅ 108 mm.

PLATFORM LIGHT Envase/Pack 1 x caja/box

SPREADER LIGHT

Ref. GS10165 GS10166

Descripción/Description Fija / Fixed Orientable / Adjustable

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

LUZ DE CUBIERTA Fabricada en policarbonato. Soporte regulable. Bombilla halógena de 12V. 55W. Manufactured in policarbonate Adjustable. GOLDENSHIP Halogen bulb H3 12V 55W

78

Dimensiones/Dimensions 175 x 115 x 88 mm.

Montaje bajo la plataforma para iluminar la superficie del agua. Fabricada en ABS totalmente estanca y parábola sellada con 1,2 m de cable. Swim platform light made in ABS waterproof with sealed beam and 1,2 m. electric cable. Diámetro base: 170 mm GOLDENSHIP Altura/Height: 90 mm Ref. GS10177 GS10178

Descripción/Description 12 V - 35 W 24 V - 50 W

LUZ DE CUBIERTA DECK LIGHT Cuerpo de caucho negro reforzado. Soporte regulable de inox. Bombilla halógena de 12V. 35W. Waterproof rubber housing and S.S.mounting hardware. Adjustable. Halogen bulb H3 12V 35W

DECK LIGHT

Ref. GS10162

Descripción/Description 12 V - 35 W 24 V - 50 W

LUZ PARA PLATAFORMA

LUZ DE CRUCETA Fabricada en acero inox. Alimentación 12V 35W. Diámetro 115 mm Stainless steel light with sealed beam. 12V 35W Diameter 115 mm.

Par 12V / Pair 12V

LUZ PARA PLATAFORMA

DECK LIGHT

Ref. GS10173

Ref. BRQL-3294

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

Ref. GS10175

∅ Lente / Lens 101 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box


FAROS PIRATA / Spotlights FARO PIRATA

FARO PIRATA

SPOTLIGHT

SPOTLIGHT

Bombilla halógena de 12 V 170W Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Corrosion resistant hardware, switch, coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 170W

Fabricado en plástico color blanco. Cable con toma de alimentación para enchufe encendedor y pinzas de bateria. Bombilla halógena 12V 55W. Manufactured in plastic. Includes accessorysocket with battery clips and coiled cord. Halogen bulb 12V 55W.

GOLDENSHIP

Ref. OPXB-4001 Ref. GS10159

FARO PIRATA

∅ 110 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

SPOTLIGHT

LINTERNA FLASHLIGHT

Bombilla halógena de 12 V 170W Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Corrosion resistant hardware, switch, coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 170W

Linterna de plástico reforzado, color amarillo.Interruptor impermeable. Alimentación: 2 pilas de 1.5 V Heavy duty plastic. Waterproof. Powered by 2 «D» cell batteries.

Ref. OPKB-4001

Ref. GS10230

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

FARO PIRATA RECARGABLE RECHARGEABLE SPOTLIGHT Bombilla halógena de 12 V 100W Interruptor incorporado. Con cargadores a 220V y 12V. Corrosion resistant hardware, switch. 220V & 12V charging cords included. Halogen bulb 12V 100W

Ref. OPQR-220

FARO PIRATA SPOTLIGHT Fabricado en neopreno color negro. Bombilla halógena de 12 V 55 W. Interruptor incorporado y toma de alimentación para enchufe encendedor. Made of neoprene with switch and coiled cord with cigarette lighter plug. Halogen bulb 12V 55W GOLDENSHIP

Ref. GS10160

∅ 110 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

SOPORTE FARO BRACKET FOR SPOTLIGHT Soporte ajustable para faro pirata. Fabricado en acero inox. Manufactured in stainless steel. Adjustable. GOLDENSHIP

Ref. GS10161

Envase/Pack 1 x skinpack

79


FAROS PIRATA / Spotlights FARO PIRATA «Beamer»

FARO PIRATA M-100

SPOTLIGHT «Beamer»

SPOTLIGHT M-100

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Doble enfoque. Rotación 355º. Recorrido vertical 75º. Bombilla halógena 12V 55W-100W Made of plastic. Water resistant. Spot / Flood . Halogen bulb 12V 55W-100W. Rotation 355º. Tilt 75º. Dimensiones: Alto/Height: 263 mm Ancho/Wide: 187 mm Base: 146x158 mm

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 355º. Recorrido vertical 80º. Made of plastic. Water resistant. Halogen sealed beam 12V 55W. Rotation 355º. Tilt 80º. Dimensiones: Alto/Height: 234 mm Base: 127 mm

Ref. GST22200

Ref. GST503A

Descripción/Description Control por cable / Cable control

GST729829P GST729830P GST729494

ACCESORIOS / ACCESSORIES Panel Control Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb

Descripción/Description Control por cable / Cable control

ACCESORIOS M-100 ACCESSORIES M-100

FARO PIRATA «Marinco» SPOTLIGHT «Marinco» Ref. GST22209 GST22219A GST22230P

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 370º. Recorrido vertical 120º. Bombilla halógena 12V 100W Made of plastic. Water resistant. Halogen bulb 12V 100W. Rotation 370º. Tilt 120º. Dimensiones: Alto/Height: 190 mm Ancho/Wide: 190 mm Profundidad/Deep: 235 mm

FARO PIRATA SPOTLIGHT

Ref. GSTSPL-12W

Descripción/Description Control por radio / Wireless control

GSTSPRL-3 GST202319

ACCESORIOS / ACCESSORIES Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb

FARO PIRATA

GOLDENSHIP

SPOTLIGHT Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Alimentación / Power supply: 12 V Potencia 50W = 10 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 3200 lumens Rotación 360º. Recorrido vertical 120º. Made of plastic. Waterproof. Rotation 360º. Tilt 120º. Dimensiones: Alto/Height: 230 mm Base: 185x150 mm Ref. GS10245 GS10384

80

Descripción/Description Control Joystick Kit Doble Estación / Dual Station Kit Bombilla 12V / 12V Bulb

Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Bombilla sellada 12V 55W Rotación 440º. Recorrido vertical 75º. Base con ventosa y enchufe encendedor. Se suministra con soporte para instalación fija. Made of plastic. Water resistant. Sealed beam 12V 55W. Rotation 440º. Tilt 75º. Rubber vacuum base pad for temporary or permanent mount. Dimensiones: Alto/Height: 210 mm Base: 200x180 mm

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Volts. Descripción 12 V Control por radio / Wireless control 24 V Control por radio / Wireless control

Ref. GS10150 GS10151

Descripción Control por radio / Wireless control Control por cable / Cable control


LUCES DE CUBIERTA / Deck Lights FOCO LED DE CUBIERTA

LUZ LED DE CUBIERTA

DECK LED’S LIGHT

DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 18W = 6 LEDs Epistar x 3 W Protección IP 67 - 920 lumens. Dimensiones: 115 x 145 x 64 mm.

Cuerpo y bases de aluminio. Manufactured in aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 48 V Potencia 40W = 4 LEDs CREE x 10 W Protección IP 68 - 3440 lumens Dimensiones: 115 x 145 x 64 mm. Ref. GS10240 GS10379

GOLDENSHIP

Ref. GS10242 GS10380 GOLDENSHIP

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

FOCO LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 27W = 9 LEDs Epistar x 3 W Protección IP 68 - 1400 lumens. Dimensiones: 110 x 110 x 62 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS10243 GS10381

Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 48 V Potencia 60W = 6 LEDs CREE x 10 W Protección IP 68 - 5160 lumens Ref. GS10241

Dimensiones/Dimensions 279 x 64 x 92 mm.

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

FOCO LED DE CUBIERTA

DECK LED’S LIGHT Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Protección IP 68 - 3450 lumens Potencia 48W = 16 LEDs CREE x 3 W Dimensiones: 155 x 125 x 88 mm. GOLDENSHIP

DECK LED’S LIGHT

Ref. GS10377 GS10382

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA

GOLDENSHIP

DECK LED’S LIGHT Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 144W = 48 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 10080 lumens Ref. GS10373

Dimensiones/Dimensions 305 x 73 x 107 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

FOCO LED DE CUBIERTA

Cuerpo de aluminio anodizado negro. Soporte inox regulable. Manufactured in black anodized aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 12 - 32 V Protección IP 68 - 6720 lumens Potencia 80W = 8 LEDs CREE x 10 W GOLDENSHIP

Ref. GS10378

DECK LED’S LIGHT

Dimensiones/Dimensions 179 x 140 x 96 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box

LUZ LED DE CUBIERTA DECK LED’S LIGHT

GOLDENSHIP

Cuerpo de aluminio. Soporte inox regulable. Manufactured in aluminum. Adjustable bracket. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Protección IP 68 - 2300 lumens Potencia 45W = 15 LEDs Epistar x 3 W Dimensiones: 158 x 95 x 75 mm.

Cuerpo y bases de aluminio anodizado negro. Manufactured in black anodized aluminum. Alimentación / Power supply: 9 - 32 V Potencia 180W = 60 LEDs CREE x 3 W Protección IP 68 - 13000 lumens Ref. GS10374

Dimensiones/Dimensions 368 x 73 x 107 mm.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box

Ref. GS10244 GS10383

Cuerpo / Carcase Color Negro / Color Black Color Blanco / Color White

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

81


LUCES SUMERGIBLES / Underwater Lights LUCES SUMERGIBLES

LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-X»

UNDERWATER LIGHTS

UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-X»

Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,5 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Puede cambiarse los LEDs desde el interior de la embarcación. Angulo de iluminación standard ó angular (abierto). Alimentación a 12V y 24V. (Excepto «Serie 1» 12V). Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,5 ams per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Serviceable from inside the boat. Focus standard ór angular lens. Power source 12V or 24V. (Except «Serie 1» 12V)

Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 3,6 amps D a 12V. Alojamiento de bronce. Alimentación a 12-30V DC. Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 3,6 amps 12V. Bronze alloy housing. Power source 12-30V DC. Diametro: 102 mm.

LUCES SUMERGIBLES «Serie 1» UNDERWATER LIGHTS

Ref. LUM101140 LUM101141 Ref. AQLB1P AQLG1P AQLW1P

LEDs 1 standard 1 standard 1 standard

Color Envase/Pack Azul/Blue 2 luces / 2 lights Verde/Green 2 luces / 2 lights Blanco/White 2 luces / 2 lights

LUCES SUMERGIBLES «Serie 3» UNDERWATER LIGHTS

LEDs 12 12

Color Blanco/White Blanco-Azul/WhiteBlue

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-3» UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-3» Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,76 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Alimentación a 12-30V DC. Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,76 amps per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Power source 12-30V DC. Diametro: 102 mm.

Ref. AQLBN3 AQLBW3 AQLGN3 AQLGW3 AQLWN3 AQLWW3

3 3 3 3 3 3

LEDs standard angular standard angular standard angular

Color Azul/Blue Azul/Blue Verde/Green Verde/Green Blanco/White Blanco/White

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

LUCES SUMERGIBLES «Serie 6» UNDERWATER LIGHTS

Ref. LUM101055 LUM101056 LUM101058

LEDs 8 8 8

Color Blanco/White Azul/Blue Blanco-Azul/WhiteBlue

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

LUCES SUMERGIBLES «SeaBlaze-Mini» UNDERWATER LIGHTS «SeaBlaze-Mini»

Ref. AQLB6 AQLG6 AQLW6

LEDs 6 standard 6 standard 6 standard

Color Azul/Blue Verde/Green Blanco/White

Envase/Pack 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light 1 luz / 1 light

Luces sumergibles empotrables en el casco. LEDs. de alta intensidad y bajo consumo. Aproximadamente 0,76 amps por LED a 12V. Alojamiento de policarbonato de alta resistencia. Alimentación a 12-30V DC. Underwater lights. Long life, high output LEDs with a very low consumption. Aprox. 0,76 amps per LED @ 12V. High impact resistant polycarbonate housing. Power source 12-30V DC. Diametro: 66 mm.

LUCES SUMERGIBLES «Serie Tri-color» UNDERWATER LIGHTS Ref. AQL6BWT AQL6BGT AQL6GWT

82

LEDs 3+3 3+3 3+3

Color Envase/Pack Azul+Blanco/Blue+White 1 luz / 1 light Azul+Verde/Blue+Green 1 luz / 1 light Verde+Blanco/Green+White 1 luz / 1 light

Ref. LUM101245 LUM101246

LEDs 3 3

Color Blanco/White Azul/Blue

Envase/Pack 2 luces / 2 lights 2 luces / 2 lights


LUCES INTERIORES / Cabin Lights APLIQUE MAMPARO

APLIQUE ORIENTABLE

BULKHEAD LIGHT

BULKHEAD LIGHT

Fabricado en latón pulido y pantalla de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Bombilla/Bulb: Halógena 12V 10W Polished brass and white translucent plastic shade. Rocker switch.

Fabricado en latón cromado. Bombilla/Bulb: 12V 10W Chrome plated brass. Rotary switch in base. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10420

Base 72 mm

Pantalla/Shade L. 178mm - D. 107mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10422

Base 65 mm

Dimensiones 111mm - 74mm

APLIQUE ORIENTABLE

APLIQUE ORIENTABLE

BULKHEAD LIGHT

BULKHEAD LIGHT

Fabricado en latón pulido lacado. Bombilla halógena con cristal protector. Bombilla/Bulb: 12V 10W Lacquered brass. Toggle switch in base.

Fabricado en latón cromado. Bombilla/Bulb: Halógena 12V 10W Chrome plated brass. Rotary switch in base. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS10219

Base 65 mm

Pantalla/Shade L. 73mm - D. 53mm

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10416

Base 86 mm

Dimensiones 119mm - 132mm

APLIQUE ORIENTABLE

APLIQUE ORIENTABLE

BULKHEAD LIGHT

BULKHEAD LIGHT

GOLDENSHIP

Base 65 mm

Dimensiones 111mm - 74mm

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10424

Base 86 mm

Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W

APLIQUE ORIENTABLE

LUZ DE CORTESIA

BULKHEAD LIGHT

COURTESY LIGHT

Fabricado en latón pulido. Brazo flexible. Interruptor giratorio. Polished brass and flexible tube. Rotary switch.

GOLDENSHIP Montaje empotrado. Base de plástico, con difusor. Base of plastic with lens. Flush mount. Bombilla/Bulb: 12V 3W Dimensiones ext: 56 x 56 x 28 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS10231

Base 86 mm

Ref.

Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W

Envase/Pack 1 x skinpack

GS11406 GS11407

Modelo/Model

LUZ DE CORTESIA

CHART LIGHT

COURTESY LIGHT GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack

Color Negro / Black Color Blanco / White

LUZ DE CARTAS

1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP

Base de plástico blanco con cubierta exterior color negro. Montaje empotrado. Base of plastic white with black cover. Flush mount. Bombilla/Bulb: 12V 3W Dimensiones ext: 58 x 58 x 25 mm.

Fabricada en latón plateado. Interruptor incorporado. Bombilla de 12 LEDs. 12V. Manufactured in silver brass, with switch in base. Bulb 12 LEDs 12V.

Ref. Ref. GS10208

Envase/Pack 1 x skinpack

Fabricado en latón cromado. Brazo flexible. Interruptor giratorio. Chrome plated brass and flexible tube. Rotary switch.

Fabricado en latón pulido lacado. Bombilla/Bulb: 12V 10W Lacquered brass. Rotary switch in base.

Ref. GS10423

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack

GS10217 GS10218

Modelo/Model Sin difusor/Without lens Con difusor/With lens

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

83


LUCES INTERIORES / Cabin Lights PLAFON INTERIOR

PLAFON INTERIOR

DOME LIGHT

DOME LIGHT

Latón pulido y lente dióptrico. Interruptor incorporado. Polished brass with toggle switch. Radiating clear lens.

Fabricado en plástico blanco y lente translúcida. Interruptor de 3 posiciones. Un circuito para 2 bombillas blancas y otro circuito para 1 bombilla roja. Plastic ABS with 3 pos. switch. Two circuits 2 bulbs white and 1 bulb red. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

∅ Ext.

GS10200 GS10201 GS10202

110 mm 140 mm 175 mm

Lente Lens 65 mm 93 mm 110 mm

Bombilla Bulb 12V 10W 12V 15W 12V 20W

Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS10210

∅ Ext 140 mm

Bombillas/Bulbs 3 x 12V 5W

LUZ AJUSTABLE

PLAFON INTERIOR

ADJUSTABLE LIGHT

DOME LIGHT

Luz empotrable con foco ajustable. Fabricada en plástico blanco. Interruptor incorporado. Made of plastic white with glass lens. Rocker switch.

Acero inox y lente dióptrico. Interruptor incorporado. Polished stainless steel, with toggle switch. Radiating clear lens.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

∅ Ext.

GS10203 GS10204 GS10205

110 mm 140 mm 175 mm

Ref. GS10226 Lente Lens 65 mm 93 mm 110 mm

Bombilla Bulb 12V 10W 12V 15W 12V 20W

Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

GS10206 GS10207

104 mm 145 mm

Lente Lens 70 mm 101 mm

Bombilla/Bulb Halogena 12V 10W

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT Fabricado en plástico ABS. Bombilla halógena H3 de 12V 5W Con interruptor incorporado. Made in plastic ABS. Halogen bulb 12V 5W.

Ref. GS10234

Dimensiones/Dimensions ∅ 75 mm / 3’’

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

GOLDENSHIP

∅ Ext.

∅ Base 85 mm

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico ABS y acabado de acero inox. Con bombillas de 12V. Interruptor incorporado. Actúa girando levemente el difusor. Plastic ABS with stainless steel finishing, switch control in the radiating clear lens.

Ref.

Envase/Pack 1 x skinpack

Bombilla Bulb 1 x 10W 2 x 10W

Envase Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Fabricado en plástico blanco. Interruptor incorporado. Rim and lens in white plastic. With rocker switch. Bombilla / Bulb : LED 12 & 24V 2,1W

Color: Blanco / White

GOLDENSHIP

PLAFON INTERIOR Ref. GS11414

DOME LIGHT Luz empotrable de cabina y exterior. Cuerpo de aluminio con protección marina, plástico ABS y aro exterior de acero inox. Aluminum base with stainless steel cover.

DOME LIGHT Fabricado en plástico con aro de acero inox pulido y lente de plástico blanco. Made in plastic with stainless steel AISI-304 rim. Lens in white plastic. Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA Color: Blanco / White

D C B A

84

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR

GOLDENSHIP

Ref. GS10170

Dimensiones/Dimensions ∅ 76 mm / 3’’

Dimensiones en mm. A: 150 / B: 15 / C: 30 / D: 112

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10427

Dimensiones/Dimensions ∅ 101 mm / 4’’

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack


LUCES INTERIORES / Cabin Lights PLAFON INTERIOR & EXTERIOR

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR

DOME LIGHT

DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Profundidad: 43 mm Covered stainless steel burnioshed plate, Chrome plated plastic base Depth: 1.7’’ Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA Color: Blanco / White Ref. GS10400

Dimensiones/Dimensions 81x38 mm / 3.2’’ x 1.5’’

Envase/Pack 1 x skinpack

Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Diametro: 51 mm. Profundidad: 44 mm Covered stainless steel burnioshed plate, with clear plastic lens. Chrome plated plastic base. Diameter: 2’’ Depth: 1.7 mm. Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Fabricado en nylon negro y cubierta de acero inox dorado. Profundidad: 32 mm Gold stainless steel flange and white plastic lens. Black nylon base. Depth: 1.5’’ Bombilla / Bulb : LED 12V 55mA Color: Blanco / White Ref. GS11408

Ref. GS10401 GS10402

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions 76x38 mm / 3’’ x 1.5’’

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT Fabricado en nylon blanco, cubierta de acero inox pulido y cristal translúcido. Polished stainless steel flange and frosted tempered glass lens. White nylon base.

Color: Blanco / White

D C

GOLDENSHIP B

Ref. GS10410

Bombilla / Bulb : LED 12V 55mA

Ref. GS11409

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA

Fabricado en nylon negro y cubierta de acero inox pulido. Profundidad: 32 mm Stainless steel flange and white plastic lens. Black nylon base. Depth: 1.5’’ Color: Blanco / White

Color LED Blanco / White Naranja / Tangerine

Dimensiones en mm. A: 156 / B: 9 / C: 30 / D: 115

A

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions 76x38 mm / 3’’ x 1.5’’

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT Fabricado en nylon blanco, cubierta de acero inox pulido y cristal translúcido. Polished stainless steel flange and frosted tempered glass lens. White nylon base. Bombilla / Bulb : LEDs 12V 176mA

D

Color: Blanco / White

C

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico cromado y cubierta de acero inox bruñido. Dimensiones: 66 x 26 x 43 mm. Covered stainless steel burnioshed plate, with clear plastic lens. Chrome plated plastic base.

Ref. GS10411

B

Dimensiones en mm. A: 106 / B: 7 / C: 25 / D: 80

A

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

Bombilla / Bulb : LED 12V 20mA

Fabricado en nylon negro, cubierta de acero inox dorado y cristal translúcido. Gold stainless steel flange and frosted tempered glass lens. Black nylon base.

GOLDENSHIP

Ref. GS10403

Color LED Blanco / White

Envase/Pack 1 x skinpack

GS10404

Naranja / Tangerine

1 x skinpack

GS10405

Azul / Blue

1 x skinpack

Bombilla / Bulb : LEDs 12V 470mA

Color: Blanco / White GOLDENSHIP

Ref. GS10412

Dimensiones/Dimensions ∅ 101 mm / 4’’

Envase/Pack 1 x skinpack

85


LUCES INTERIORES / Cabin Lights PLAFON INTERIOR

PLAFON EXTERIOR

GOLDENSHIP

COURTESY LIGHT

Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato. Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.

Luz empotrable para montaje exterior en flybridge, arco de radar, etc. Cuerpo de aluminio y latón pulido. Waterproof light. Aluminum base and lacquered brass cover. Bombilla/Bulb: G4 12V 10W Ref. GS10227

DOME LIGHT

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 3W = 3 LEDs H.P. x 1 W Protección IP67 - 330 lumens.

Dimensiones/Dimensions 150 x 98 x 38 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

PLAFON EXTERIOR COURTESY LIGHT

Ref. GS10438

Luz empotrable para montaje exterior en flybridge, arco de radar, etc. Cuerpo de policarbonato blanco Bombilla halógena H3 de 12V 10W. Waterproof light made in white polycarbonate with halogen bulb 12V 10W.

PLAFON INTERIOR

Envase/Pack 1 x skinpack

DOME LIGHT Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato. Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.

GOLDENSHIP

Ref. GS10171

Envase/Pack 1 x skinpack

Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 6W = 6 LEDs Piranha x 1 W Protección IP67 GOLDENSHIP

LUZ MINI LED OVAL Ref. GS10430

MINI LED OVAL LIGHT Mini luz ovalada para montaje en exteriores. Fabricada en acero inox pulido. Iluminate small areas and harsh environment locations. Polished stainless steel construction. .

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

Bombilla / Bulb : 4 x LED 12V 0,75W

GOLDENSHIP

Ref.

Color

Dimensiones

GS10232 GS10233

Blanco/White Rojo/Red

35 x 13 x 13 mm. 35 x 13 x 13 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Fabricado en plástico blanco. Interruptor incorporado Lente de polycarbonato. Rim in white plastic. With switch. Lens in polycarbonate. Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 6W = 6 LEDs H.P. x 1 W Protección IP67 - 660 lumens. GOLDENSHIP

Ref. GS10439

PLAFON INTERIOR & EXTERIOR DOME LIGHT

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR Fabricado en nylon negro, cubierta de acero inox dorado y cristal translúcido. Gold stainless steel flange and frosted tempered glass lens. Black nylon base.

DOME LIGHT

Bombilla / Bulb : LEDs 12V 176mA

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 1W x 30smd Protección IP67

Fabricado en plástico blanco. Lente de polycarbonato. Rim in white plastic. Lens in polycarbonate.

Color: Blanco / White D

GOLDENSHIP

C

GOLDENSHIP B

A

Ref. GS11413

86

Dimensiones en mm. A: 105 / B: 7 / C: 25 / D: 80

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS10432

Envase/Pack 1 x skinpack


LUCES INTERIORES / Cabin Lights FLUORESCENTE

PLAFON INTERIOR

FLUORESCENT LIGHT

DOME LIGHT

Base de aluminio esmaltado y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Alimentación: 12V 1 tubo de 8 W Aluminum base and plastic lens with switch. Tube: 12V - 1 x 8 W

Cuerpo de aluminio anodizado y soportes de policarbonato. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum and polycarbonate mounting brackets. Acrylic lens. With switch.

Ref. GS10212

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions Base 350 x 55mm Alto/Height 29mm

Envase/Pack 1 x skinpack

FLUORESCENTE

GOLDENSHIP

FLUORESCENT LIGHT Base de aluminio dorado y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Aluminum base and plastic lens with switch. Dimensiones: Base 375 x 75 mm. Alto/Height 38 mm. Ref. GS10213 GS10214

GOLDENSHIP

Tubo / Tube 12V - 2 x 8 W 24V - 2 x 8 W

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 10W = 10 LEDs Piranha. x 1 W Ref. GS10433

Envase/Pack 1 x caja / box

FLUORESCENTE FLUORESCENT LIGHT

Alimentación / Power supply: 12 - 24 V Potencia 20W = 20 LEDs Piranha. x 1 W

Base de aluminio y difusor de plástico translúcido. Interruptor incorporado. Aluminum base and plastic lens with switch. Ref. GS10215

GOLDENSHIP

Tubo / Tube 12V - 1 x 8 W

Envase/Pack 1 x skinpack

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT

GOLDENSHIP

Cuerpo de aluminio anodizado. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum Acrylic lens. With switch.

Longitud / Length 262 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Longitud / Length 662 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 60W = 60 LEDs H.P. x 1 W = 6000 lumens. Ref. GS10442

Longitud / Length 1062 mm.

PLAFON INTERIOR DOME LIGHT Cuerpo de aluminio anodizado y soportes de policarbonato. Lente acrílico. Con interruptor. Manufactured in anodized aluminum and polycarbonate mounting brackets. Acrylic lens. With switch.

GOLDENSHIP

Ref. GS10435

Longitud / Length 546 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 24W = 24 LEDs H.P. x 1 W

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 36W = 36 LEDs H.P. x 1 W = 3600 lumens. Ref. GS10441

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 12W = 12 LEDs H.P. x 1 W

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 12W = 12 LEDs H.P. x 1 W = 1200 lumens. Ref. GS10440

Ref. GS10434

Ref. GS10436

Longitud / Length 980 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

Alimentación / Power supply: 12 - 28 V Potencia 30W = 30 LEDs H.P. x 1 W Envase/Pack 1 x caja / box

Ref. GS10437

Longitud / Length 1200 mm.

Envase/Pack 1 x caja / box

87


CARGADORES / Battery Chargers CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS AUTOMATIC BATTERY CHARGER Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Caracteristicas de carga a tres estadios IUoU. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior). Selector de carga para baterias con electrólito de gel ó líquido. Baja ondulación restante a la salida (inferior a 30mv RMS) Compatible con todo tipo de generador. Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento. Ventilador de velocidad variable. Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC). Caja de aluminio y Cycoloy.

Serie «HIGH POWER» Caracteristicas /Caracteristics

RE90610

RE90611

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

230V AC 24V DC 3 baterias 60 amps 270..600 A 28x50x13 7,1 kgs

230V AC 24V DC 3 baterias 80 amps 420..800 A 28x50x13 7,1 kgs

Serie «MINI POWER» Caracteristicas / Caracteristics

RE90602

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

230V AC 12V DC 2 baterias 12 amps 55..120 A 16 x 21 x 8 1,4 kgs

Serie «MEDIUM POWER» Voltaje de entrada: 110 - 230 V

Serie «LOW POWER»

Caracteristicas /Caracteristics

RE90605

RE90606

RE90607

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

110-230 V 12V DC 3 baterias 30 amps 140..300 A 28x34x13 4,2 kgs

110-230 V 12V DC 3 baterias 40 amps 180..400 A 28x34x13 4,2 kgs

110-230 V 12V DC 3 baterias 60 amps 270..600 A 28x41x13 5,4 kgs

DISTRIBUIDOR DE CARGA

Caracteristicas / Caracteristics

RE90603

RE90604

Voltaje de entrada / Input voltage: Voltaje de salida / Output voltage: Número de salidas / Outputs: Total amperios / Total amps: Capacidad baterias / Capacity bat. Dimensiones / Dimensions cms.: Peso / Weight:

230V AC 12V DC 3 baterias 25 amps 110..250 A 16x27x8 2,3 kgs

230V AC 24V DC 2 baterias 12 amps 55..120 A 16x27x8 2,3 kgs

BATTERY ISOLATORS Aisladores distribuidores de carga para baterias. Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga. Automatic battery isolators, allow 2 or more batteries to recharge at the same time using one or two generators (see technical specifications). The ‘Very Low Drop’ automatic battery isolators separate electrically each battery to prevent the battery with the highest charge from draining into the one with the lower charge. When charging, the battery isolator allows the preferential recharging of the battery bank most in need.

DISTRIBUIDOR DE CARGA BATTERY ISOLATORS Aisladores distribuidores de carga para baterias. Sin caidas de voltaje. Circuito electrónico MOSFET sin diodos. LED´s Indicadores de función. Permite el paso de corriente eléctrica en una sola dirección, con una conexión de entrada directamente del alternador y 2 ó 3 salidas para dos ó varias baterias sin temor a que la más cargada se vacíe en la de menos carga. Ref.

Ref.

Altern. Baterias Amp. Altern. Batt. Amp. RE90101 1 2 160 A. RE90102 1 3 160 A. RE90103 1 2 220 A. RE90104 1 3 220 A.

88

SICHPR10002 SICHPR20002 SICHPR30002 SICHPR50002 SICHPR70002 SICHPR60002

Alternador Alternator 1 1 2 2 2 2

Baterias Batteries 2 3 4 2 2 3

Amp. Amps Máx 50 A. Máx 50 A. Máx 50 A. Máx 100 A. Máx 150 A. Máx 100 A.


CARGADORES / Battery Chargers CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIAS

PANEL DE CONTROL REMOTO

AUTOMATIC BATTERY CHARGER

REMOTE CONTROL

Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Con 6 fases de carga. Fácil selección entre 4 tipos de baterias: Plomo-ácido, Libre mantenimiento, Gel y AGM. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior). Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento. Protección electrónica contra inversion de polaridad. Ventilador silencioso. Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC). Caja de aluminio anodizado y plástico Automatic battery chargers. Automatic 6 steps charging curves. Easily choose 4 options: Flooded, Freedom, Gel, AGM Batteries by dip switch setting. 2 or 3 battery outputs. High ambient temperature rated. Automatic temperature compensation Complete protection . Reverse polarity protection. Anodized aluminum coated against salt moisture corrosion.

Panel de confrol remoto para los cargadores de baterias TB Trident. Todos los parámetros del cargador visibles a través del display. Puede cambiar la potencia de carga, seleccionar la salida, etc. Display de 55x18 mm. Indica la condicion de la bateria. Se suministra con cable conexion de 3 mts. All parameters of charger is visible and settable through remote controller. Output power can be limited to avoid main switch to be tripped in case of small shore power available only. Supplied with 3 meters connection cable. LCD display: 55 x 18 mm. Ref.

Alto Height

Ancho Width

Fondo Depth

TBRC

62 mm.

110 mm.

20 mm.

PANEL DISPLAY LED REMOTE DISPLAY

Para 2 baterias - 12 V. Ref. TBBP1212-2A

Salida Amps. Output Amps 12 Amps

Para 3 baterias - 12 V. Ref. TBBP1225-3A TBBP1240-3A

TBBP2412-3A TBBP2420-3A

/

25 Amps 40 Amps

Largo Ancho Alto Peso Length Width Height Weight

/

19 cms 7 cms 2,0 kgs.

Ref.

Alto Height

Ancho Width

Fondo Depth

TBRD

62 mm.

110 mm.

20 mm.

For 3 batteries - 12 V. Largo Ancho Alto Peso Length Width Height Weight 30 cms 35 cms

Salida Amps. Output Amps 12 Amps 20 Amps

For 2 batteries - 12 V.

30 cms

Salida Amps. Output Amps

Para 3 baterias - 24 V. Ref.

/

Indicador de LEDs para los cargadores de baterias TB Trident. Ofrece la misma información del cargador a distancia. Se suministra con cable conexion de 3 mts. Remote display of TB Trident smart battery charger. Offers the same LED display as the ones on the battery charger. Supplied with 3 meters connection cable.

19 cms 7 cms 2,5 kgs. 19 cms 7 cms 2,8 kgs.

For 3 batteries - 24 V. Largo Ancho Alto Peso Length Width Height Weight 30 cms 35 cms

19 cms 7 cms 2,5 kgs. 19 cms 7 cms 2,8 kgs.

89


LIMPIAPARABRISAS / Wipers BRAZO LIMPIAPARABRISAS

LIMPIAPARABRISAS

WIPER ARM

WINDSHIELD WIPER

Para ejes de 13 mm. Longitud ajustable. For shaft of 13 mm.

Kit completo con brazo y escobilla. Retorno automático. Eje 6 mm. Cuerpo exterior de acero inox AISI-316. Angulo de barrido: 110º. Stainless steel motor housing. 110º sweep. Self parking. Arm and blade. Shaft 6 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS12062

Unión 7 mm.

Longitud/Length 270 - 365 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Ref.

ESCOBILLAS WIPER BLADE

GOLDENSHIP

Unión

GS12072 GS12073 GS12074

7 mm 7 mm 7 mm

Escobilla/Blade

12 V 12 V

280 mm 355 mm

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

BRAZO LIMPIAPARABRISAS

Fabricada en acero inoxidable. Made in stainless steel. Ref.

GS12053 GS12051

Volts

WIPER ARM

Long/Length

Envase/Pack

280 mm 355 mm 406 mm

1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

MOTOR LIMPIAPARABRISAS

Para ejes de 6 mm. For shaft of 6 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS12060

Longitud/Length 355 mm.

Unión 5 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

ESCOBILLAS

WIPER MOTOR

WIPER BLADE GOLDENSHIP

2 velocidades. Retorno automático. Angulo de barrido ajustable: 83-100-110-120º. Adjustable sweep angle: 83-100-110-120º 2 speeds. Self parking. Ref.

Volts

GS12058 GS12055 GS12066 GS12067

12 12 24 24

V V V V

Long.perno Bolt length 25 mm 50 mm 25 mm 50 mm

Fabricada en acero inoxidable. Made in stainless steel.

∅ perno Bolt ∅

∅ Eje Shaft ∅

16 mm 16 mm 16 mm 16 mm

13 mm 13 mm 13 mm 13 mm

Ref.

Unión

GS12070 GS12071

5 mm 5 mm

GOLDENSHIP

Long/Length

Envase/Pack

280 mm 355 mm

1 x skinpack 1 x skinpack

MOTOR LIMPIAPARABRISAS WIPER MOTOR Cuerpo exterior de acero inox AISI-316. Retorno automático.Angulo de barrido: 110º. Stainless steel motor housing. 110º sweep. Self parking.

MOTOR LIMPIAPARABRISAS

GOLDENSHIP

WIPER MOTOR 2 velocidades. Retorno automático. Angulo de barrido ajustable: 83-100-110-120º. Adjustable sweep angle: 83-100-110-120º 2 speeds. Self parking.

Ref.

Volts

GS12052

12 V

Long.perno Bolt length 30 mm

∅ perno Bolt ∅ 9 mm

∅ Eje Shaft ∅ 6 mm

MOTOR LIMPIAPARABRISAS WIPER MOTOR Carcasa protectora de plástico blanco. Retorno automático. Angulo de barrido 110º. Waterproof type. Self parking. Sweep angle 110º.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref.

GS12056 GS12057

90

Volts

12 V 12 V

Long.perno Bolt Length 25 mm 50 mm

∅ perno Bolt ∅

∅ Eje Shaft ∅

16 mm 16 mm

13 mm 13 mm

Ref.

Volts

GS12068 GS12069

12 V 24 V

Long.perno Bolt Length 25 mm 25 mm

∅ perno Bolt ∅ 9 mm 9 mm

∅ Eje Shaft ∅ 6 mm 6 mm


LIMPIAPARABRISAS - BOCINAS / Wipers - Horns BRAZO LIMPIAPARABRISAS

BRAZO PANTOGRAFO

WIPER ARM

PANTOGRAPH ARM

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox. Longitud ajustable. Para ejes de 13 mm. All Stainless steel. Adjustable. For shaft of 13 mm. Ref.

GOLDENSHIP

Longitud/Length

GS12080 GS12081

250 - 356 mm. 356 - 508 mm.

Envase/Pack (13mm) (13mm)

1 x skinpack 1 x skinpack

Ref.

Caracteristicas/Features

GS12063 GS12065 GS12064

Longitud 350 mm Length Longitud 450 mm Length Longitud 550 mm Length

INTERRUPTOR LIMPIAPARABRISAS

BRAZO LIMPIAPARABRISAS

INTELLIGENT WIPER SWITCH

WIPER ARM

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox pintado negro. Para ejes de 13 mm. Longitud ajustable. Black epoxy coated stainless steel. Adjustable. For shaft of 13 mm. Ref.

GOLDENSHIP

Longitud/Length

GS12082 GS12083

356 - 508 mm. 457 - 610 mm.

Envase/Pack (13mm) (13mm)

1 x skinpack 1 x skinpack

ESCOBILLAS

Interruptor temporizador para limpiaparabrisas. Preparado para operar 2 velocidades contínuas y 3 tiempos de intermitencia, (2-4-8 segundos). Microcontroller switch for wiper motors. Provides all neccesary functions for 2 continuous speed function and 3 intermitent speed function, (2-4-8 seconds). Ref. GS12079

WIPER BLADE

Volts 12 V & 24 V

Envase/Pack 1 x skinpack

BOCINA GAS HORN

Fabricada en acero inoxidable. Flexibles. Made in stainless steel. Curved blade.

GOLDENSHIP

Ref.

Unión

Longitud/Length

GS12084 GS12085 GS12086 GS12087 GS12088

7 mm 7 mm 7 mm 7 mm 7 mm

280 mm 356 mm 406 mm 457 mm 508 mm

Envase/Pack 1 1 1 1 1

x x x x x

skinpack skinpack skinpack skinpack skinpack

ESCOBILLAS WIPER BLADE GOLDENSHIP

Bocina de aerosol. Montaje a presión. Carga con gas ecológico no inflamable. Hand held gas horn, snap-on-type. With environmentally safe non inflammable gas. Capacidad/Capacity: 200 ml.

Ref. GS12050 GS12049

Bocina completa/Complete Kit Carga de recambio/Spare bottle

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

BOCINA GAS HORN

Fabricada en PVC con acabados en negro. Made in polymer, glass impregnated with marine grade rubber squeegee.

Ref.

Unión

GS12095 GS12097 GS12099

7 mm 7 mm 7 mm

Long/Length 305 mm 406 mm 508 mm

Color negro/black negro/black negro/black

Bocina de aerosol. Montaje a presión. Carga con gas ecológico inflamable. Hand held gas horn, snap-on-type. With environmentally safe inflammable gas. Capacidad/Capacity: 300 ml.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS12046 GS12048

Bocina completa/Complete Kit Carga de recambio/Spare bottle

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

91


BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN GOLDENSHIP

Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa exterior de plastico. Unidad de sonido sellada y diafragma de acero inox. Frecuencia: 440±20Hz. High style above deck compact horn. Long lasting, non corrosive plastic cover. Sealed sound unit with stainless steel diaphragm. Frequency: 440±20Hz

Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa exterior de acero inox. Compact single horn. Stainless steel cover. GOLDENSHIP

Ref. GS12001

Volts 12 V

Envase/Pack 1 x skinpack

BOCINA ELECTRICA ELECTRIC HORN GOLDENSHIP

Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Carcasa exterior de acero inox. Compact double horn. Stainless steel cover.

Ref. GS12002

Volts

GS12018 GS12017

12 V 12 V

Color

Envase/Pack

Blanco / White Negro / Black

1 x blister 1 x blister

ELECTRIC HORN

Envase/Pack 1 x skinpack

BOCINA ELECTRICA TRUMPET HORN

Bocina eléctrica para embarcaciones. Carcasa de ABS cromado. Diafragma de acero inox. Frecuencia: 350±20Hz. ABS chrome plated housing. Stainless steel diaphragm and mounting bracket. Frequency: 350±20Hz

GOLDENSHIP

Bocina eléctrica para embarcaciones. Fabricada en acero inox. All stainlesss steel trumpet, bracket and cover.

GOLDENSHIP

Ref. GS12019

Ref.

Volts

Long/Length

Envase/Pack

GS12010 GS12009

12 V 24 V

406 mm 406 mm

1 x caja/box 1 x caja/box

BOCINA ELECTRICA

GOLDENSHIP

Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Fabricada en acero inox. All stainlesss steel trumpet, bracket and cover.

Ref.

Volts

Long/Length

Envase/Pack

GS12011 GS12012

12 V 24 V

406/470 mm 406/470 mm

1 x caja/box 1 x caja/box

92

Ref.

BOCINA ELECTRICA

Volts 12 V

DUAL TRUMPET HORN

Dimensiones: 110 x 86 x 50 mm.

Volts 12 V

Dimensiones 108 x 128 x 165 mm

Envase/Pack 1 x blister

BOCINA ELECTRICA ELECTRIC HORN

GOLDENSHIP

Bocina eléctrica empotrada para embarcaciones. Carcasa de plástico con 2 rejillas frontales de ABS (blanco y negro). Frecuencia: 370±20Hz. Dimensiones internas: 50x86x84mm Drop-in hidden horn with both white and black ABS snap-on grills. Frequency: 370±20Hz Internal space requirements: 2x3-3/8x3-1/4’’

Ref. GS12016

Volts 12 V

Envase/Pack 1 x blister


BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN

Bocina eléctrica para pequeñas embarcaciones. Carcasa de ASA de elevada resistencia. Dimensiones: 140x98x99 mm. Soporte de acero inox. Frecuencia: 400Hz. 108dB a 1 milla. Electromagnetic horn for small boats. Casing of strong ASA material and stainless steel fixing bracket. Dimensions: 140x98x99 mm.

Bocina eléctrica para embarcaciones. Cuerpo de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 114 dB (A) (1m) Tono alto (490 Hz) Single electromagnetic horn. Entirely chrome plated cover and non corrosives materials. Rating: 114 dB (A) (1m) Frequency: 490 Hz

Ref.

Volts

GS12029 GS12032

12 V 12 V

Color Cromado / Chromed Blanco / White

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. GS12020 GS12034

Volts/Amps.

Dimensiones

Envase/Pack

12V - 5A 24V - 3,5A

105x100x105 mm 105x100x105 mm

1 x caja/box 1 x caja/box

BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN

Bocina eléctrica empotrada para embarcaciones. Rejilla de plastico de 120x80 mm. y soporte de acero inox. Frecuencia: 400Hz. 108dB a 1m. Inside mounted horn for boats, complete with plastic grill of 120x80 mm. and stainless steel bracket.

Bocina eléctrica doble para embarcaciones. Unidad electromagnética protegida. Cuerpo de latón cromado pulido. Potencia: 116 dB (A) (1m) Bitono: 410/490 Hz. Double electromagnetic horn. Entirely chrome plated cover and non corrosives materials. Rating: 116 dB (A) (1m) Frequency: 410/490 Hz.

Ref.

Volts

GS12031 GS12030

12 V 12 V

Color Cromado / Chromed Blanco / White

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Ref. GS12021

Volts/Amps. Dimensiones Envase/Pack 12V - 10A 2 x 105x100x105 mm 1 x caja/box

BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRICA

ELECTRIC HORN

ELECTRIC HORN

Bocina eléctrica de reducido tamaño y gran potencia para embarcaciones. Cuerpo y trompeta de latón barnizado blanco. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 114db a 1m Electromagnetic horn with reduced dimensions but Height sound output. Trumpet and body made of white enamel brass. Rating: 114 dB (A) (1m)

Bocina eléctrica compacta para embarcaciones. Cuerpo, trompeta y membrana de acero inox. Paso del cable protegido. Potencia: 114 dB (A) (1m) Electromagnetic horn with reduced dimensions. Trumpet, body and membrane made of stainless steel. Rating: 114 dB (A) (1m)

Ref. GS12028

Volts/Amps. 12V - 5A

Long/Length 250 mm

Frecuencia 350 Hz

Ref. GS12033

Volts/Amps. 12V - 5A

Long/Length 250 mm

Frecuencia 570 Hz

93


BOCINAS / Horns BOCINA ELECTRICA

BOCINA ELECTRONEUMATICA

SINGLE TRUMPET HORN

AIR HORN

Bocina eléctromagnetica para embarcaciones. Fabricada en materiales no corrosivos. Trompeta de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 118dB (A) (1m) Single electromagnetic horn with brass chromed trumpet. Powerful acoustic unit carefully protected. Manufactured of non-corrosive materials. Rating: 118 dB (A) (1m)

Bocina electroneumática empotrable con compresor integrado que permite la inmediata emisión del sonido. Rejilla de ASA y abrazadera en acero. Rápida y fácil instalación. Frecuencia: 300Hz 120dB (A) (1m) Electropneumatic air horm with reduced dimensions but high sound output. Plastic ABS trumpet. Complete with electric compresor and fixing hardware. Frequency: 300Hz 120dB (A) (1m) .

Ref. GS12022 GS12023 GS12026 GS12027

Volts/Amps. 12V - 5A 12V - 5A 24V - 4A 24V - 4A

Long/Length 400 mm 470 mm 400 mm 470 mm

Frecuencia 320 Hz 370 Hz 320 Hz 370 Hz

Ref. GS12044 GS12045

Volts/Amps. Dimensiones 12V - 18A 134x195x167mm 24V - 8A 134x195x167mm

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN

BOCINA ELECTRICA DUAL TRUMPET HORN

Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)

Bocina electromagnética doble para embarcaciones. Fabricada en materiales no corrosivos. Trompeta de latón cromado pulido. Unidad electromagnética protegida. Potencia: 121 dB (A) (1m) Dual electromagnetic horn with brass chromed trumpet. Powerful acoustic unit carefully protected. Manufactured of non-corrosive materials. Rating: 121dB (A) (1m)

Avisador acustico provisto de bocina con boca de 200mm, barnizada blanca, ectrocompresor y accesorios de montaje. Potencia: 123db (1m) Approved signalling whistle complete with 200 mm diameter horn white painted, electric compressor and mounting accessories. Rating: 123dB (1m) .

Ref. GS12200 GS12201

Ref. GS12024 GS12025

Volts/Amps. 12V - 10A 24V - 8A

Long/Length 400/ 470 mm 400/ 470 mm

Frecuencia 320/370 Hz 320/370 Hz

BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN Bocina con compresor. Base y tapa de fibra de vidrio y nylon. Trompeta de ABS blanco. Potencia: 116dB (A) (1m) Electropneumatic air horm with reduced dimensions but high sound output. Plastic ABS trumpet. Complete with electric compresor and fixing hardware. Rating: 116dB (A) (1m) . Ref. GS12042

94

Volts/Amps. 12V - 16A

Long/Length 250 mm

Frecuencia 420 Hz

Volts/Amps. 12V - 20A 24V - 10A

Long/Length 460 mm 460 mm

Frecuencia 630 Hz 630 Hz

BOCINA ELECTRONEUMATICA AIR HORN Bocina bitono con compresor. Base de fibra de vidrio y nylon, con tapa de acero inox. Trompetas de ABS cromado. Potencia: 111dB (A) (1m) Twin tone air horn with plastic chromed trumpets. Complete with electric compresor and fixing hardware. Rating: 111 dB (A) (1m)

Ref. GS12040 GS12041

Volts/Amps. 12V - 18A 24V - 9A

Long/Length 390/500 mm 390/500 mm

Frecuencia 326/412 Hz 326/412 Hz


BOCINAS / Horns AVISADOR ELECTRONICO

PROTECTOR RADIO

ELECTRONIC WHISTLE

RADIO HOUSING

Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)

Soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV. Splash proof cover made of white ABS, UV resistant. Front switch for opening and closing. GOLDENSHIP

Ref. GS13010

Avisador electrónico constituido por grupo altavoz y unidad electrónica con funciones de: generador de frecuencia de 675Hz para señales manuales y automática de niebla. con accesorios de montaje. Potencia: 122db (1m) Approved electronic whistle complete with loudspeaker and electronic controller with built-in frequency generator 675Hz for manual tone signalling, automatic or customized fog signal. Rating: 122dB (1m). Ref. GS12205 GS12206

Volts/Amps. Dimensiones 12V - 3A 249 x 237 mm 24V - 1,5A 249 x 237 mm

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

AVISADOR ELECTRONICO

Envase/Pack 1 x caja/box

PROTECTOR RADIO RADIO HOUSING Caja soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Apertura automática. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV. Waterproof gimbal box with bracket. Automatic door. Universal mounting. Fits all radios. White.

Ref. PPWC-3

ELECTRONIC WHISTLE

Dimensiones 245 x 110 mm

Dimensiones 101 x 231 x 50 mm

Envase/Pack 1 x caja/box

PROTECTOR RADIO

Homologadas s/normas COLREG 1972, IMO clase IV (12 a 20 m.)

RADIO HOUSING Soporte con tapa protectora para aparatos de radio. Fabricado en plástico ABS blanco, resistente a los rayos UV. Splash proof cover made of white ABS, UV resistant. Front switch for opening and closing.

Avisador electrónico constituido por grupo altavoz, micrófono y unidad electrónica con funciones de: generador de frecuencia de 675Hz amplificador de voz, señal automática de niebla y entrada VHF. Potencia: 122db (1m) Approved electronic whistle complete with loudspeaker microphone and electronic controller with built-in frequency generator 675Hz , class A/B voice amplifier, automatic fog signal and auxiliar imput. Rating: 122dB (1m). Ref. GS12207 GS12208

Volts/Amps. Dimensiones 12V - 3A 249 x 237 mm 24V - 1,5A 249 x 237 mm

MEGAFONO MEGAPHONE

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box

Ref. PPWC-400

Dimensiones 101 x 231 x 266 mm

Envase/Pack 1 x caja/box

EXTENSION CABLE USB/AUX EXTENSION CABLE USB/AUX Enchufe pasamamparo con cable de 2mts., protegido con tapa de goma. Para paneles de hasta 25mm. Features a waterproof panel/dash mount with rubber cover and 6.5 foot extension cable. Panel thickness 1’’ max.

Megáfono con sirena. Volumen regulable. Alimentación: 6 pilas tipo «C» Potencia 16W. Alcance 320 m. Megaphone with siren. Powered by 6 x «C» batteries Power output: 16W. Range: 320 m.

Ref. GS13020

Ref. PPACX-10

Envase/Pack 1 x blister

95


ALTAVOCES / Loudspeakers ALTAVOCES

ALTAVOCES

LOUDSPEAKERS

GOLDENSHIP

LOUDSPEAKERS

Par de altavoces NO MAGNETICOS, para evitar interferencias con los instrumentos de a bordo y de 2 vias, para asegurar una mejor calidad acustica tanto en alta como en baja frecuencia. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Cuerpo de acero inox con frontal pintado blanco. High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Polypropylene cone, sea water resistant with air suspension system. ABS housing with stainless steel lacquered front grid, UV resistant. NON MAGNETIC, 2 ways with separate tweeter. Ref. GS13004

Potencia Frecuencia Output Frequency 40 W 50-20000Hz

Par de altavoces NO MAGNETICOS, para evitar interferencias con los instrumentos de a bordo y de 2 vias, para asegurar una mejor calidad acustica tanto en alta como en baja frecuencia. Cuerpo de polipropileno resistente a los ambientes marinos e intemperie. Conos montados sobre suspensiones neumáticas resistentes a impactos y vibraciones así como cambios de temperatura. High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Polypropylene cone, sea water resistant with air suspension system. ABS housing, UV resistant. NON MAGNETIC, 2 ways with separate tweeter.

Medidas Profundidad Sizes Depth 105 x 105 mm. 40 mm.

ALTAVOCES

Ref. GS13001 GS13002

GOLDENSHIP

LOUDSPEAKERS

Par de altavoces NO MAGNETICOS. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Cuerpo de acero inox con frontal pintado blanco. High quality stereo loudspeakers for indoor or outdoor use. Spray proof. NON MAGNETIC. Potencia Frecuencia Ref. Output Frequency GS13005 50 W 100-18000Hz

GOLDENSHIP

Caja exterior de Cycolac, color blanco, resistente al ambiente marino. Potencia 5W. Impedancia 4 Ohms. Compatible con la mayoria de radiotelefonos VHF. Se suministra con 2,9 m. de cable, enchufe y soporte de montaje. White, water resistant cycolac case. 5 W. compatible with all VHF radios. Comes equiped with 9,5’ cable, plug and mounting hardware. Dimensiones 127 x 127 mm.

Diámetros Profundidad Diameter Depth 150 x 123 mm. 50 mm. 180 x 128 mm. 58 mm.

LOUDSPEAKERS

Medidas Profundidad Sizes Depth 125 x 118 mm. 105 mm.

EXTERNAL SPEAKERS

Potencia Frecuencia Output Frequency 50 W 80-20000Hz 100 W 60-20000Hz

ALTAVOCES

ALTAVOZ EXTERIOR

Ref. GS13003

GOLDENSHIP

Par de altavoces de bajo campo magnético. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Rejilla y soporte de acero inox. Speakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Low magnetic field. Stainless steel grill and bracket.

Ref. PPMA-840

Envase 1 x skinpack

Potencia Output 80 W

Frecuencia Frequency 49-20000Hz

Dimensiones Dimensions 102 x 102 x 114 mm.

ALTAVOZ BLUETOOTH PORTATIL LOUDSPEAKER BLUETOOTH

ALTAVOZ EXTERIOR EXTERNAL SPEAKERS Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. No interfiere en compases ni pilotos aoutomáticos. Ideal para reemplazar y mejorar los existentes. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de policarbonato y carcasa de ABS. Two ways system with polypropylene cone. Built-in magnet. Robust ABS corrosion resistant covers.

Ref. RE83021

96

Potencia

Impedancia

2 x 60 W

50-16000Hz

Dimensiones A C D 180 151 30 mm.

Altavoz de interior y exterior. Bateria recargable integrada por conexión USB. Loudspeaker bluetooth for indoor or outdoor use. Rechargable battery by USB conector. Rainproof, IPXa. Potencia de salida / Output: 4W.

Ref. EARER152

Dimensiones 169 x 70 mm

Envase/Pack 1 x caja/box


ALTAVOCES / Loudspeakers ALTAVOCES LOUDSPEAKERS

Serie «Performance»

Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. No interfiere en compases ni pilotos aoutomáticos. Ideal para reemplazar y mejorar los existentes. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno y carcasa de ABS. Pair of speakers two-way coaxial configuration with low magnetic field. Does not interfere with compass and autopilots. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones. Heavy duty ABS plastic frames.

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS Par de altavoces de bajo campo magnético. Con soporte orientable. Resistente a los ambientes marinos e intemperie. Rejilla y soporte de acero inox. Speakers for indoor or outdoor use. Spray proof. Low magnetic field. Stainless steel grill and bracket.

Potencia Ref. Output PPMA-7500W 100 W

Impedancia Impedance 4 Omhs

Dimensiones A B D 195 130 119 mm.

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS Ref. PPMA-4054 PPMA-4055 PPMA-4056

Potencia Output 80 W 80 W 80 W

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS

Frecuencia Frequency 65-20000Hz 60-20000Hz 55-20000Hz

Dimensiones A C D 133 149 180

104 123 152

50 mm. 53 mm. 63 mm.

Par de altavoces de 2 vias con bajo campo magnético. Rejilla de aluminio revestido. Conos de polipropileno y carcasa de aluminio revestido. Pair of speakers two-way coaxial configuration with low magnetic field. Coated aluminum grilles. Polypropylene cones.

Serie «Platinum»

Par de altavoces de 3 vias de alta calidad. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno, tweeter de mylar y carcasa de ABS. Pair of 3-way speakers. Superb performance with a peak power capability of 400 watts/pair. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones and mylar tweeter. Heavy duty ABS plastic frames.

Potencia Ref. Output PPMA-3013G 60 W

ALTAVOCES LOUDSPEAKERS

Impedancia Impedance 4 Ohms

Dimensiones A C D 90 73 37 mm.

Serie «Platinum»

Par de altavoces de 3 vias de alta calidad. Cables interiores forrados para larga protección. Rejilla de plástico con protección UV. Conos de polipropileno, tweeter de mylar y carcasa de ABS. Pair of 3-way speakers. Superb performance with a peak power capability of 400 watts/pair. Coated internal wiring for long life. UV stabilized plastic grilles. Polypropylene cones and mylar tweeter. Heavy duty ABS plastic frames. Potencia Ref. Output PPMA-6900 400 W

Frecuencia Frequency 49-20000Hz

Dimensiones A B D 203 200 88 mm.

Potencia Ref. Output PPMA-6600 400 W

Frecuencia Frequency 49-20000Hz

Dimensiones A C D 193 147 76 mm.

Potencia Frecuencia Ref. Output Frequency PPMA-905W 400 W 49-20000Hz

Dimensiones mm. A B C D 229 152 109 26,4

97


SOPORTES ANTENA / Antenna Bases SOPORTE ANTENA

CONECTOR ANTENA EMISORA

ANTENNA RATCHET BASE

MALE PLUG

Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Made of white nylon and stainless steel hardware.

Conector macho para cable de antena UHF a emisora. Para cable RG8X. Cable plug for coaxial cable RG8X.

GOLDENSHIP

Ref. GS13041

Dimensiones Base 64 x 90 mm.

Alto/Height 117 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. AM202176

Envase/Pack 1 x blister

SOPORTE ANTENA

SOPORTE ANTENA

ANTENNA RATCHET MOUNT

ANTENNA RATCHET BASE

Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Montaje en pasamanos de 25 mm. Made of white nylon and stainless steel hardware. For rails 1’’

Base de antena de radio. Fabricada en acero inox AISI-316. Made of Stainlesssteel AISI-316. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS13042

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS13040

Dimensiones Base 64 x 91 mm.

Alto/Height 120 mm.

SOPORTE ANTENA

SOPORTE MICROFONO

ANTENNA BASE

MICROPHONE CLIP GOLDENSHIP

Soporte de plástico color negro, para micrófonos de radio, etc. One piece microphone clip molded of tough black nylon.

Base de antena de radio. Fabricada en nylon blanco. Made of white nylon and stainless steel hardware.

Ref. GS13045

Dimensiones Base 64 x 90 mm.

GOLDENSHIP

Alto/Height 95 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS13043

Dimensiones/Dimensions 35 x 35 mm.

SOPORTE ANTENA

VENTILADOR

ANTENNA RAIL MOUNT

COOLING FAN

Fabricada en nylon blanco. Para pasamanos de 22 y 25 mm. Made of white nylon and stainless steel hardware. For rails 7/8’’ and 1’’

Fabricado en plástico con pinza de sujección y rejilla protectora. Enchufe para encendedor. Palas de 127 mm. Ajustable 360º. 2 velocidades. Made of plastic with clip-on base. 5’’ blade with fan guard. Adjust angle up to 360º. Plug with 5’ power cord for cigarette socket. 2 speeds. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS13046

98

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS13019

Volts 12 V

Envase/Pack 1 x skinpack


BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories BOMBA DE ACHIQUE

BOMBA DE ACHIQUE

BILGE PUMP

BILGE PUMP

Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Para mangueras de 25 mm. Manual bilge pump. Plastic body and rubber diaphragm.

Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Capacidad: 45 l/m. Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’) Salida 38 mm. (1-1/2’’ Manual bilge pump. Flow: 45 l/m. Plastic body and rubber diaphragm. Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.) Outlet 1-1/2’’ (38 mm.)

GOLDENSHIP

Ref. GS20030

Capacidad/Flow 36 l/m.

Manguera/ Hose 25 mm / 1’’

Ref. SFDHPG72001

BOMBA DE ACHIQUE BOMBA DE ACHIQUE

BILGE PUMP

BILGE PUMP

Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Capacidad: 45 l/m. Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’) Salida 38 mm. (1-1/2’’ Manual bilge pump. Flow: 45 l/m. Plastic body and rubber diaphragm. Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.) Outlet 1-1/2’’ (38 mm.)

GOLDENSHIP

Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Montaje bajo cubierta. Tapa de registro superior. Manual bilge pump with inspection cover. Under deck mounting. With watertight cover. Plastic body and rubber diaphragm. Ref. GS20032

Capacidad/Flow 75 l/m.

Ref. SFDHSG72001

MEMBRANA DE RECAMBIO Manguera/ Hose 38 mm / 1-1/2’’

MEMBRANA DE RECAMBIO

Ref. GS20036 GS20037

Para las bombas manuales SEAFLO For hand pumps SEAFLO Ref. SFDHPSP

SPARE DIAPHRAGM Para las bombas manuales GOLDENSHIP For hand pumps GOLDENSHIP

SPARE DIAPHRAGM

GOLDENSHIP

BOMBA DE ACHIQUE MANUAL PUMP

Para bombas/For pumps GS20030 GS20031-GS20032

Fabricada en plástico anticorrosión. Hand suction pump. Manufactured in anti-corrosion plastic.

ACHICADOR BAILER De plástico anti-choque. Para uso en pequeñas embarcaciones. Manufactured in thermoplastic. For use in small boats.

Ref.

GOLDENSHIP

Ref. GS20025

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

BOMBA A PEDAL FOOT PUMP

SFPHH95001 SFPHH95002

Color Color Blanco / White Negro / Black

Longitud Length 48 cms. 48 cms.

SFPHH110001 SFPHH110002

Blanco / White Negro / Black

68 cms. 68 cms.

BOMBA DE ACHIQUE MANUAL PUMP

Fabricada en plástico blanco. Self priming and double action foot pump. Made of white plastic.

Capacidad 9,5 l/m

Dimensiones 150x150x90 mm

0,70 l. 0,70 l.

GOLDENSHIP

Fabricada en plástico anticorrosión. Se suministra con mangueras de aspiración y salida. Hand suction pump. Manufactured in anti-corrosion plastic. Supplied with 80 cms. plastic hose.

GOLDENSHIP

Ref. GS20146

Capacidad Flow 0,50 l. 0,50 l.

Mang./Hose 14 mm

Ref. GS20020 GS20021

Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack 55 cms. 0,55 l. 1 x bolsa/bag 75 cms. 0,80 l. 1 x bolsa/bag

99


BOMBAS DE AIRE / Air Pumps BOMBA DE AIRE

BOMBA DE AIRE

FOOT PUMP

B-1

Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Fabricado en plástico reforzado. Made in shock resistant ABS plates. Universal adaptor. Ref. GS20006

Capacidad/Capacity 5 lts

Dimensiones/Dimensions 26 x 20 x 8 cms

GS20003

B-2

B-9

Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Dotada de doble cámara con dispositivo para optimizar el inflado de los tubulares y los suelos hinchablesde alta presión. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Partes metálicas en acero inox. Double chamber with a device that allows the use of the optimal inflating capacity for both the tubes and the bottom at high pressure. Ref.

BOMBA DE AIRE FOOT PUMP

FOOT PUMP

Capacidad Capacity 6 lts

Presión/Pressure Con tapón Sin tapón With cap Without cap 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi

BOMBA DE AIRE Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Placas de fibra de vidrio y poliamida. Fuelle de tejido reforzado. Partes metálicas en acero inox Heavy duty footpump particulary suitable for synthetic or rubber coated fabric boats. Fiber glass charged polyammide plates and einforzed fabric coated bellows. All stainless steel parts Ref. GS20001

Capacidad/Capacity 6,5 lts

HAND PUMP Bomba de doble acción. Tubo de PVC reforzado. Embolo de aluminio Juntas de goma y silicona. Presión máxima: 1 bar

Double action hand-pump. PVC hose with aluminum handle Gaskets made of silicon rubber. Reachable pressure: 1 bar Dimensiones/Dimensions 29 x 21 x 8 cms

BOMBA DE AIRE FOOT PUMP

B-4 ALU

Ref. GS20007

B-10

Capacidad/Capacity 4 lts

Dimensiones/Dimensions 11 x 22 x 45 cms

MANOMETRO Fuelle para el inflado de embarcaciones neumáticas. Adaptadores universales. Dotada de doble cámara de aire que permite el inflado a mayor presión sin esfuerzo. Con indicador visual de sobre-presión. Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure of all fabric or ruberised boats with very limited effort. Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation. Ref. GS20002

Capacidad/Capacity 5 lts

Dimensiones/Dimensions 35 x 25 x 8 cms

MANOMETER Accesorio indispensable para el control de la presión hasta 1 atmósfera (14,7 psi). Su diseño permite efectuarlo progresivamente durante el inflado ó en cualquier momento. Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi). Permits the control while inflating and anytime pressure control. Ref. GS20010

INFLADOR AIR PUMP

GOLDENSHIP

RECAMBIOS SPARE PARTS Accesorios de recambio para las bombas de aire.

Ref. GS20018 GS20019 GS20022

100

Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc. Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc. Kit de 6 adaptadores universales Kit 6 universal adaptors. Válvula tipo Boston / Boston valve

Fabricado en plástico ABS. Cable de alimentación con enchufe para encendedor. Manufactured in plastic ABS housing. Electric cable with lighter plug.

Ref. GS20029

Volts. 12 V


BOMBAS DE AIRE / Air Pumps BOMBA DE AIRE

BOMBA DE AIRE «TurboMax»

ELECTRIC PUMP

ELECTRIC PUMP «TurboMax»

B-12

Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la presión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mb Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb. Automatic stop. Complete with universal adaptors. Ref. GS20012

Capacidad 150 l/min.

Volts/Amp 12 V (9 amp)

Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado) para montaje fijo en consola central de las embarcaciones neumáticas y semi-rígidas. Permite el control del inflado autónomo de la embarcación en todo momento. Regulador de presión: 175/250mb. Permanent mounting turbo air station for inflating/deflating the rubber dinghy. Pressure regulator: 175/250mb.

Dimensiones 23 x 13 x 13 cms

BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP Ref. GS20011

Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la presión deseada. Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb. Automatic stop. Complete with connectors.

Ref. GS20048

Capacidad 1000 l/min.

Volts/Amp 12 V (45-60 amp)

Presión max. 250 mb ( 3,6 psi)

mts. TUBO / mts. TUBE para / for: GS20011

BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP

BST-12-HP

Ref. GS20013

Capacidad 450 l/min.

Volts/Amp 12 V (15 amp)

Presión max. 800 mb ( 11,7 psi)

BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP

GOLDENSHIP

Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Flujo de aire controlado. Adaptadores universales. A.C. inflator/deflator 230V. The revolving handle system allows to control the air flow always constant, even when inflate objets equipped with small valves. Ref. GS20015

Capacidad 800 l/min.

Alimentación 220 V (750W)

Presión máx. 190 mbar (2,7 psi)

BOMBA DE AIRE ELECTRIC PUMP

GP-80D Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Indicador digital de presión con parada automática a la presión deseada. Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión. Cable de alimentación con pinzas para bateria. Tiempo máximo de trabajo continuado: 15 minutos. Peso: 2,7 kgs. Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb. Automatic stop. Complete with connectors. Weight: 2,7 kgs. Ref. GS20040

Capacidad 500 l/min.

Volts/Amp 12 V (20 amp)

Presión max. 800 mb ( 11,7 psi)

MAX-1200 Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Con interruptor y regulador de presión. Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas, etc. GOLDENSHIP A.C. inflator/deflator 230V. With switch and pressure regulator up to 310 mbars. Ref. GS20041

Capacidad 2100 l/min.

Alimentación 220 V (1200W)

Presión máx. 310 mbar (4,5 psi)

101


BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps GOLDENSHIP

Bombas Goldenship Capacidad Ref.

Volts

Amps

Fusible

Manguera

Alto

∅ Base

Peso

1500 l. = 400 gph

GS20100

12 V

3A

5A

19 mm

117 mm

81 x 102 mm

0,54 kgs

1500 l. = 400 gph 2300 l.= 600 gph

GS20115 GS20101

12 V 12 V

3A 4A

5A 5A

19 mm 19 mm

107 mm 135 mm

80 x 102 mm 88 x 114 mm

0,50 kgs 0,67 kgs

2300 l. = 600 gph 5300 l. = 1400 gph

GS20116 GS20103

12 V 12 V

4A 7A

5A 10 A

19 mm 29 mm

123 mm 195 mm

100 x 120 mm 132 x 166 mm

0,63 kgs 1,29 kgs

5300 l. = 1400 gph 8700 l. = 2300 gph

GS20117 GS20104

12 V 12 V

7A 13 A

10 A 15 A

29 mm 32 mm

165 mm 165 mm

119 x 149 mm 120 x 144 mm

1,29 kgs 2,33 kgs

5300 l. = 1400 gph

GS20105

24 V

3A

5A

29 mm

195 mm

132 x 166 mm

1,29 kgs

5300 l. = 1400 gph 8700 l. = 2300 gph

GS20118 GS20106

24 V 24 V

4A 6A

8A 8A

29 mm 32 mm

165 mm 165 mm

119 x 149 mm 120 x 144 mm

1,29 kgs 2,33 kgs

Bombas Seaflo Capacidad

Ref.

Manguera

Alto

∅ Base

Peso

Volts

Amps

Fusible

1900 l. = 500 gph

SFBP1G50001

12 V

2A

4A

19 mm

108 mm

71 mm

0,33 kgs.

4180 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph

SFBP1G110001 SFBP1G150001

12 V 12 V

3A 8A

5A 12 A

29 mm 29 mm

108 mm 152 mm

71 mm 108 mm

0,38 kgs. 1,13 kgs.

7600 l. = 2000 gph 13000 l. = 3500 gph

SFBP1G200001 SFBP1G350001

12 V 12 V

10 A 12 A

12 A 15 A

29 mm 40 mm

152 mm 182 mm

108 mm 140 mm

1,13 kgs. 2,11 kgs.

1900 l. = 500 gph

SFBP2G50001

24 V

1,2 A

3A

19 mm

108 mm

71 mm

0,33 kgs.

4180 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph

SFBP2G110001 SFBP2G150001

24 V 24 V

1,8 A 5A

3A 8A

29 mm 29 mm

108 mm 152 mm

71 mm 108 mm

0,38 kgs. 1,13 kgs.

7600 l. = 2000 gph 13000 l. = 3500 gph

SFBP2G200001 SFBP2G350001

24 V 24 V

6A 8A

8A 12 A

29 mm 40 mm

152 mm 182 mm

108 mm 140 mm

1,13 kgs. 2,11 kgs.

Volts

Amps

Fusible

Manguera

Alto

Base

Peso

Bombas Seaflo Automáticas Capacidad Ref.

2280 l. = 600 gph

SFBP1G60006

12 V

2,5 A

4A

19 mm

103 mm

83x140 mm

0,47 kgs.

2850 l. = 700 gph

SFBP1G75006

12 V

3A

5A

19 mm

103 mm

83x140 mm

0,47 kgs.

2280 l. = 600 gph 2850 l. = 700 gph

SFBP2G60006 SFBP2G75006

24 V 24 V

1,5 A 1,6 A

3A 3A

19 mm 19 mm

103 mm 103 mm

83x140 mm 83x140 mm

0,47 kgs. 0,47 kgs.

∅ Base

Peso

Bombas SHURflo Capacidad

Ref.

Volts

Amps

Fusible

Manguera

Alto

1400 l. = 380 gph

SH355-020-10

12 V

1,7 A

2,5 A

19 mm

114 mm

86 mm

0,560 kgs

1900 l. = 500 gph 2600 l. = 700 gph

SH355-010-10 SH355-110-10

12 V 12 V

1,8 A 3,2 A

2,5 A 5A

19 mm 19 mm

114 mm 114 mm

86 mm 86 mm

0,560 kgs 0,560 kgs

3800 l. = 1000 gph 5700 l. = 1500 gph

SH355-100-10 SH358-000-10

12 V 12 V

3,4 A 8A

6A 10 A

29 mm 29 mm

114 mm 184 mm

86 mm 154 mm

0,560 kgs 2,500 kgs

7600 l. = 2000 gph

SH358-010-10

12 V

10 A

15 A

29 mm

184 mm

154 mm

2,500 kgs

5700 l. = 1500 gph 7600 l. = 2000 gph

SH358-100-10 SH358-110-10

24 V 24 V

4A 5A

6A 8A

29 mm 29 mm

184 mm 184 mm

154 mm 154 mm

2,500 kgs 2,500 kgs

102


BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Bombas Rule Capacidad

Ref.

Volts

Amps

Fusible

Manguera

Alto

∅ Base

Peso

1400 l. = 360 gph

RU24

12 V

2,1 A

2,5 A

19 mm

89 mm

61 mm

0,26 kgs

1900 l. = 500 gph 3000 l. = 800 gph

RU25D RU20R

12 V 12 V

1,9 A 2,8 A

2,5 A 5A

19 mm 19 mm

89 mm 96 mm

61 mm 61 mm

0,26 kgs 0,28 kgs

4200 l. = 1100 gph 3000 l. = 800 gph

RU27D RU20F

12 V 12 V

3,3 A 2,8 A

6A 5A

29 mm 19 mm

108 mm 102 mm

61 mm 73 mm

0,28 kgs 0,4 kgs

3800 l. = 1000 gph 5700 l. = 1500 gph

RU20A RU02

12 V 12 V

2,9 A 4,8 A

5A 10 A

29 mm 29 mm

102 mm 152 mm

73 mm 108 mm

0,4 kgs 1,2 kgs

7600 l. = 2000 gph 14000 l.= 3700 gph

RU10 RU14A

12 V 12 V

8,4 A 15,5 A

15 A 25 A

29 mm 38 mm

152 mm 184 mm

108 mm 124 mm

1,3 kgs 2,4 kgs

3000 l. = 800 gph

RU21R

24 V

1,3 A

2,5 A

19 mm

96 mm

61 mm

0,28 kgs

4200 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph

RU28D RU03

24 V 24 V

1,3 A 2,3 A

2,5 A 4A

29 mm 29 mm

108 mm 152 mm

61 mm 108 mm

0,28 kgs 1,2 kgs

7600 l. = 2000 gph 14000 l.= 3700 gph

RU12 RU16A

24 V 24 V

4A 6,9 A

7,5 A 15 A

29 mm 38 mm

152 mm 184 mm

108 mm 124 mm

1,3 kgs 2,4 kgs

Bombas Rule-Mate Capacidad Ref.

Volts

Amps

Fusible

Manguera

Alto

∅ Base

Peso

1900 l. = 500 gph

RU500

12 V

1,9 A

2,5 A

19 mm

102 mm

127 mm

0,37 kgs

2900 l. = 750 gph 4200 l. = 1100 gph

RU750 RU1100

12 V 12 V

2,8 A 3,3 A

5A 6A

19 mm 29 mm

102 mm 102 mm

127 mm 127 mm

0,37 kgs 0,40 kgs

5700 l. = 1500 gph 7600 l. = 2000 gph

RU1500 RU2000

12 V 12 V

4,8 A 12 A

10 A 15 A

29 mm 29 mm

152 mm 152 mm

185 mm 185 mm

1,60 kgs 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph

RU50024

24 V

1V

1,5 A

19 mm

102 mm

127 mm

0,37 kgs

2900 l. = 750 gph 4200 l. = 1100 gph

RU75024 RU110024

24 V 24 V

1,4 A 1,4 A

2,5 A 2,5 A

19 mm 29 mm

102 mm 102 mm

127 mm 127 mm

0,37 kgs 0,40 kgs

7600 l. = 2000 gph

RU200024

24 V

4A

7,5 A

29 mm

152 mm

185 mm

1,88 kgs

Volts

Amps

Fusible

Manguera

Alto

Bombas Rule Automáticas Capacidad Ref.

∅ Base

Peso

1900 l. = 500 gph

RU25S

12 V

1,9 A

2,5 A

19 mm

102 mm

61 mm

0,31 kgs

4200 l. = 1100 gph 5700 l. = 1500 gph

RU27S RU51S

12 V 12 V

3,3 A 4,8 A

6A 9A

29 mm 29 mm

114 mm 197 mm

61 mm 121 mm

0,34 kgs 1,60 kgs

7600 l. = 2000 gph

RU53S

12 V

8,4 A

15 A

29 mm

197 mm

121 mm

1,80 kgs

1900 l. = 500 gph

RU25S24

24 V

0,9 A

1,5 A

19 mm

102 mm

61 mm

0,31 kgs

103


BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps BOMBA SUMERGIBLE

BOMBA SUMERGIBLE

BILGE PUMP

BILGE PUMP

Bomba de achique sumergible. Carcasa de plástico reforzado, con base desmontable para inspección y limpieza. Retenes de aluminio tratado. Submersible bilge pump. Rugged white ABS plastic construction with easy to clean base.

Bomba de achique sumergible. Cuerpo de nylon de alta densidad, con base desmontable para inspección y limpieza. Eje de acero inox. Submersible bilge pump. High density nylon, housing and impeller. Stainless steel shaft. Removable cartridge. Quick snap base. Dimensiones/Dimensions: 114 x 95 mm Base: 86 mm. ISO 8849

GOLDENSHIP

Ref. GS20100 GS20101 GS20103 GS20104 GS20105 GS20106

Capacidad 400gph/1500 l/h 600gph/2300 l/h 1400gph/5300 l/h 2300gph/8700 l/h 1400gph/5300 l/h 2300gph/8700 l/h

Volts/Amp 12 V / 3 A 12 V / 4 A 12 V / 7 A 12 V / 13 A 24 V / 3 A 24 V / 6 A

Manguera/Hose 19 mm. 19 mm. 29 mm. 32 mm. 29 mm. 32 mm.

BILGE PUMP

BILGE PUMP

Bomba de achique sumergible. Cuerpo de nylon de alta densidad, con base desmontable para inspección y limpieza. Eje de acero inox. Submersible bilge pump. High density nylon, housing and impeller. Stainless steel shaft. Removable cartridge. ISO 8849 Quick snap base. Dimensiones/Dimensions: 184 x 95 mm Base: 154 mm.

GOLDENSHIP

Bomba de achique sumergible. Carcasa de plástico reforzado. Retenes de aluminio tratado. Submersible bilge pump. Rugged white ABS plastic construction.

Capacidad 400gph/1500 l/h 600gph/2300 l/h 1400gph/5300 l/h 1400gph/5300 l/h

Volts/Amp 12 V / 3 A 12 V / 4 A 12 V / 7 A 24 V / 3,5 A

Volts/Amp Mang./Hose 12 V / 1,7 A 19 mm. 12 V / 1,8 A 19 mm. 12 V / 3,2 A 19 mm. 12 V / 3,2 A 29 mm.

BOMBA SUMERGIBLE

BOMBA SUMERGIBLE

Ref. GS20115 GS20116 GS20117 GS20118

Ref. Capacidad SH355-020-10 380gph/1438 l/h SH355-010-10 500gph/1893 l/h SH355-110-10 700gph/2650 l/h SH355-100-10 1000gph/3785 l/h

Manguera/Hose 19 mm. 19 mm. 29 mm. 29 mm.

Ref. SH358-000-10 SH358-100-10 SH358-010-10 SH358-110-10

Capacidad 1500gph/5677 1500gph/5677 2000gph/7569 2000gph/7569

l/h l/h l/h l/h

Volts/Amp Mang./Hose 12 V / 8 A 29 mm. 24 V / 29 mm. 12 V / 10 A 29 mm. 24 V / 29 mm.

INTERRUPTOR DE SENTINA

INTERRUPTOR DE SENTINA

BILGE SWITCH

BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm.

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch.

Ref. GS20138

Volts 12/24 V

Max.Amp 10 A

GOLDENSHIP

Ref. SH359-111-30

Volts 12/24 V

Max.Amp 12V - 8 A

INTERRUPTOR DE SENTINA

INTERRUPTOR DE SENTINA

BILGE SWITCH

BILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch.

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS20140

104

Volts 12 V

Max.Amp 15 A

Ref. SH359-111-40

Volts 12/24 V

Max.Amp 12V - 8 A


BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps BOMBA SUMERGIBLE

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA

BILGE PUMP

AUTOMATIC BILGE PUMP Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation.

Altura max / Max head: 3 m. Manguera / Hose: 19mm (3/4’’) Alto / Height: 108mm (4,25’’) Ancho / Width: 70mm (2,75’’) Ref. SFBP1G50001 SFBP2G50001

Capacidad 500 gph/1900 l/h. 500 gph/1900 l/h.

Volts/Amp 12 V / 2,2 A 24 V / 1,2 A

Ref. SFBP1G60006 SFBP2G60006 SFBP1G75006 SFBP2G75006

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Altura max / Max head: 4 m. Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto / Height: 108mm (4,25’’) Ancho / Width: 70mm (2,75’’) Ref. SFBP1G110001 SFBP2G110001

Altura max / Max head: 2,5 m. Manguera / Hose: 19mm (3/4’’) Alto / Height: 103mm (4,05’’) Ancho / Width: 83mm (3,27’’)

ISO 9001

Capacidad 600 gph/2280 l/h. 600 gph/2280 l/h. 750 gph/2850 l/h. 750 gph/2850 l/h.

Volts/Amp 12 V / 2,5 A 24 V / 1,5 A 12 V / 3,0 A 24 V / 1,6 A

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP

Capacidad 1100 gph/4180 l/h. 1100 gph/4180 l/h.

Volts/Amp 12 V / 3,0 A 24 V / 1,8 A

Altura max / Max head: 8 m. Manguera / Hose: 40mm (1-1/2’’) Alto / Height: 182mm (5,97’’) Ancho / Width: 139mm (5,49’’)

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Ref. SFBP1G350001 SFBP2G350001

Altura max / Max head: 5 m. Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto / Height: 152mm (5,97’’) Ancho / Width: 108mm (4,25’’)

Ref. SFBP1G150001 SFBP2G150001

Volts/Amp 12 V / 12,0 A 24 V / 8,0 A

DEPOSITO DESAGÜE SHOWER SUMP

Capacidad 1500 gph/5700 l/h. 1500 gph/5700 l/h.

Volts/Amp 12 V / 8 A 24 V / 5 A

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Altura max / Max head: 6 m. Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto / Height: 152mm (5,97’’) Ancho / Width: 108mm (4,25’’)

Ref. SFBP1G200001 SFBP2G200001

Capacidad 3500 gph/13300 l/h. 3500 gph/13300 l/h.

Depósito para recoger las aguas de los desagües de ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bomba sumergible de 2900 l/h. con interruptor automático. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm. Multi-port shower sump. Includes a submersible pump of 750 gph with float switch and internal check valve that prevents water back siphoning. Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4 Ref. SFBP1G75007 SFBP2G75007

Capacidad 2000 gph/7600 l/h. 2000 gph/7600 l/h.

Volts/Amp 12 V / 3,0 A 24 V / 1,6 A

Dimensiones/Dimensions 334 x 215 x 112 mm 334 x 215 x 112 mm

Volts/Amp 12 V / 10 A 24 V / 6 A

INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH Flotador de plástico. Plastic float switch completely sealed

Ref. SFBS3001

Volts 12/32 V

Max.Amp 30 A

Dimensiones 130x44x54 cms

105


BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps BOMBA SUMERGIBLE

BOMBA SUMERGIBLE

BILGE PUMP

BILGE PUMP

Mod. 24

Mod. 20F/20A

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 89mm (3-1/2’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Manguera/Hose: Mod. 20F = 19mm (3/4’’) Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’)

Ref. RU24

ISO 8849

Capacidad 360 gph/1400 l/h.

Volts/Amp 12 V / 2,1A

Fusible/Fuse 2,5 A

Ref. RU20F RU20A

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Mod. 25D

ISO 8849

Capacidad Volts/Amp 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A

Fusible/Fuse 5A 5A

BOMBA SUMERGIBLE

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 89mm (3-1/2’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

ISO 8849

Ref. RU25D

Volts/Amp 12 V / 1,9A

BILGE PUMP

Capacidad 500 gph/1900 l/h.

Mod. 02/03 Fusible/Fuse 2,5 A

BOMBA SUMERGIBLE

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’) Alto/Height: 152mm (6’’) Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’) Ref. RU02 RU03

BILGE PUMP Mod. 20R/21R

Capacidad 1500 gph/5700 l/h. 1500 gph/5700 l/h.

ISO 8849

Volts/Amp 12 V / 4,8 A 24 V / 2,3 A

Fusible/Fuse 10 A 4A

BOMBA SUMERGIBLE

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 95mm (3-3/4’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

BILGE PUMP

ISO 8849

Mod. 10/12 Ref. RU20R RU21R

Capacidad 800 gph/3000 l/h. 800 gph/3000 l/h.

Volts/Amp 12 V / 2,8 A 24 V / 1,3 A

Fusible/Fuse 5A 2,5 A

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’) Alto/Height: 152mm (6’’) Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

ISO 8849

Ref. RU10 RU12

Volts/Amp 12 V / 8,4 A 24 V / 4 A

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP Mod. 27D/28D Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 108mm (4-1/4’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

ISO 8849

Capacidad 2000 gph/7600 l/h. 2000 gph/7600 l/h.

Fusible/Fuse 15 A 7,5 A

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP

Ref. RU27D RU28D

Capacidad 1100 gph/4200 l/h. 1100 gph/4200 l/h.

Volts/Amp 12 V / 3,3 A 24 V / 1,3 A

SOPORTE LATERAL

Fusible/Fuse 6A 2,5 A

Mod. 14A/16A Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’) Alto/Height: 184mm (7-1/4’’) Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’)

SIDE MOUNT BRACKET

ISO 8849

Soporte para montaje lateral de las bombas RULE redondas desde 1400 a 4200 l/h. Side mounting bracket for bilge pumps round RULE from 350 to 1100 gph.

Ref. RU14A RU16A

Ref. RU66

BOMBA DE VIVERO

MOTOR DE RECAMBIO REPLACEMENT MOTOR Motor de recambio para las bombas RU255. 12 V. Replacement motor cartridge for pumps RU255. 12 V. Ref. RU20RR

106

Capacidad Volts/Amp 3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A 3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A

LIVEWELL PUMP Kit completo para oxigenar los viveros. 2650 l/h. Para 11 kgs de cebo. 12 V. Complete kit for livewells. 700 GPH. For 25 lbs of bait. 12 V.

Ref. RU255

Fusible/Fuse 25 A 15 A


BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps Mod. Rule-Mate

BOMBA SUMERGIBLE BILGE PUMP

SIDE MOUNT BRACKET Soporte para montaje lateral de las bombas RULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h. Side mounting bracket for bilge pumps round RULE-MATE from 500 to 1100 gph.

Bomba sumergible con sensor de nivel incorporado. Automated bilge pumps with level sensor in a single compact housing. Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 127mm (5’’) Ref. RU500 RU50024 RU750 RU75024

SOPORTE LATERAL

Ref. RU99

ISO 8849

ISO 8849

Capacidad 500 gph/1900 l/h. 500 gph/1900 l/h. 750 gph/2900 l/h. 750 gph/2900 l/h.

Volts/Amp 12 V / 1,9 A 24 V / 1 A 12 V / 2,8 A 24 V / 1,4 A

Fusible/Fuse 2,5 A 1,5 A 5A 2,5 A

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA AUTOMATIC BILGE PUMP Mod. 25S

BILGE PUMP

Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation.

Bomba sumergible con sensor de nivel incorporado. Automated bilge pumps with level sensor in a single compact housing.

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 102mm (4’’) Ancho/Width: 127mm (5’’)

Ref. RU25S RU25S24

BOMBA SUMERGIBLE

Mod. Rule-Mate

ISO 8849

Ref. Capacidad RU1100 1100 gph/4200 l/h. RU110024 1100 gph/4200 l/h.

Volts/Amp 12 V / 3,3 A 24 V / 1 A

BOMBA SUMERGIBLE

Fusible/Fuse 6A 2,5 A

Mod. Rule-Mate

BILGE PUMP

Ref. Capacidad RU1500 1500 gph/5700 l/h. RU2000 2000 gph/7600 l/h. RU200024 2000 gph/7600 l/h.

ISO 8849 Volts/Amp 12 V / 4,8 A 12 V / 12 A 24 V / 4 A

Fusible/Fuse 10 A 15 A 7,5 A

Fusible/Fuse 2,5 A 1,5 A

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA AUTOMATIC BILGE PUMP Mod. 27S

Ref. RU27S

Capacidad 1100 gph/4200 l/h.

Volts/Amp 12 V / 3,3 A

Depósito para recoger las aguas de los desagües de ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m. con interruptor automático. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm. Multi-port shower sump. Includes a submersible pump of 800 gph with float switch and internal check valve that prevents water back siphoning. Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

Dimensiones/Dimensions 210 x 241 x 140 mm 210 x 241 x 140 mm

Fusible/Fuse 6A

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICA AUTOMATIC BILGE PUMP Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation.

SHOWER SUMP

Volts/Amp 12 V / 2,8 A 24 V / 1,3 A

Volts/Amp 12 V / 1,9 A 24 V / 0,9 A

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 114mm (4-1/2’’) Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’) ISO 8849

DEPOSITO DESAGÜE

Ref. RU98A RU98A24

Capacidad 500 gph/1900 l/h. 500 gph/1900 l/h.

Bomba automática sumergible con control de función por microprocesador. Automatic bilge pump controlled by computerized operation.

Bomba sumergible con interruptor flotador incorporado. Automated bilge pumps with a float switch in a single compact housing. Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’) Alto/Height: 152mm (6’’) Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’)

ISO 8849

Mod. 51S

Mod. 53S

Manguera: Hose:

29mm (1-1/8’’)

29mm (1-1/8’’)

Alto: Height:

210mm (8-1/4’’)

197mm (7-3/4’’)

Ancho: Width:

124mm (4-7/8’’)

121mm (4-3/4’’)

Ref. RU51S RU53S

ISO 8849

Capacidad 1500 gph/5700 l/h. 2000 gph/7600 l/h.

Volts/Amp 12 V / 4,8 A 12 V / 8,4 A

Fusible/Fuse 10 A 15 A

107


PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR

BILGE PUMP SWITCH

PANEL SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Water resistant switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Contura switches with «ON» indicating LED embedded in switch.

3 posiciones (On-Off-Automático) Incluye fusible de protección y luz de función. 3 way rocker panel switch with light and fuse.

Ref. BS8263

Dimensiones/Dimensions 95 x 57 mm

Envase/Pack 1 x Blister

PANEL INTERRUPTOR BILGE PUMP SWITCH

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

BILGE PUMP SWITCH

Dimensiones/Dimensions 90 x 50 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP

108

Ref. RU45

Volts/Amp 12/24 V / 20 A

Dimensiones/Dimensions 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTOR 3 posiciones (On-Off-Automático) Con luz de función y fusible. 3 way rocker panel switch. With red indicator light and fuse.

BILGE PUMP SWITCH

Dimensiones/Dimensions 118 x 87 mm.

Dimensiones 57 x 51 cms

PANEL SWITCH

PANEL INTERRUPTOR

Ref. GS20143

Volts/Amp 12/24 V / 20 A

3 posiciones (On-Off-Automático) 3 way rocker panel switch.

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Switch panel with fuse and light. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Ref. GS20142

Ref. RU49

PANEL SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. GOLDENSHIP Switches with «ON» indicating LED embedded in switch.

PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR

PANEL INTERRUPTOR

BILGE PUMP SWITCH

Dimensiones/Dimensions 50 x 90 mm.

Dimensiones/Dimensions 73 x 60 cms

2 posiciones (On-Off) 2 way rocker panel switch.

PANEL INTERRUPTOR

Ref. GS11188

Volts/Amp 12 V / 20 A

PANEL SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique. 3 posiciones (Auto-Off-Manual). Incluye fusible de protección y luz de función. Waterproof switch panel. 3 positions (ON) - OFF - AUTO. Switches with «ON» indicating LED embedded in switch. Ref. GS11196

Ref. RU43

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. RU41 RU42

Volts/Amp 12 V / 20 A 24 V / 10 A

Dimensiones 83 x 51 cms 83 x 51 cms


INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches INTERRUPTOR DE SENTINA

INTERRUPTOR DE SENTINA

BILGE SWITCH

BILGE SWITCH

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed.For pumps up to 180W.

Flotador de plástico. Plastic float switch completely sealed

Ref. MAY26012

Volts 12/32 V

Max.Amp 15 A

Ref. RU35

INTERRUPTOR DE SENTINA

Volts 12/32 V

Max.Amp 14 A

BILGE SWITCH

INTERRUPTOR DE SENTINA

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch.

BILGE SWITCH

Ref. GS20138

Volts 12/24 V

Max.Amp 10 A

GOLDENSHIP

Flotador de plástico. 12/32V. Máximo 20 A. Plastic float switch completely sealed. 12/32V. Max. 20 A. Ref. RU37

INTERRUPTOR DE SENTINA

Dimensiones 115x40x50 cms

Interruptor/Switch

BILGE SWITCH

INTERRUPTOR DE SENTINA

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada. Plastic automatic float bilge switch. Ref. GS20140

Volts 12 V

BILGE SWITCH

Max.Amp 15 A

GOLDENSHIP

Flotador de plástico con protector exterior. Plastic float switch completely sealed with integrated cover.

INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH

Ref. RU40

Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed. Volts 12/24 V

Conecta la bomba cuando el nivel de agua sube y la presión del aire en el tubo activa el interruptor. The pump operates with simple air presure as water rises in the bilge.

Max.Amp 12V - 8 A

BILGE SWITCH Interruptor flotador automático para bombas de achique. Carcasa de plástico soldada por ultrasonidos. Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. RU39 RU3924

Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm. Volts 12/24 V

Max.Amp 12V - 8 A

Compuesto de un interruptor de sentina y un indicador de panel con alarma visual y audible de 85 db. High Water Bilge Alarm. Consist of a float switch and a in-dash gauge with visual and audible 85 db alarm.

Flotador de plástico. Plastic float switch completely sealed Max.Amp 30 A

Max.Amp 20 A 10 A

BILGE alarm

BILGE SWITCH

Volts 12/32 V

Volts 12 V 24 V

ALARMA DE SENTINA

INTERRUPTOR DE SENTINA

Ref. SFBS3001

Dimensiones 124x64x70 cms

BILGE SWITCH

INTERRUPTOR DE SENTINA

Ref. SH359-111-40

Max.Amp 20 A

INTERRUPTOR DE SENTINA

Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm. Ref. SH359-111-30

Volts 12/32 V

Dimensiones 130x44x54 cms

Ref. RU33ALA RU32ALA

Volts 12 V 24 V

109


INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches INTERRUPTOR DE SENTINA

INTERRUPTOR DE SENTINA

BILGE SWITCH

DUAL SYSTEM BILGE CONTROL

Interruptor electrónico para bombas de achique. Puede montarse independiente ó incorporado a las bombas de sentina, en cualquier posición. Libre de mercurio. No se activa con aceites ó combustibles. Mini electronic bilge pump. Simple installation. Mounts at any angle or pump. Oils and fuels will not activate switch.

Interruptor electrónico para bombas de achique. Doble protección en un sólo interruptor. El primer sensor conecta la bomba cuando detecta el agua durante 8 segundos contínuos.El segundo sistema se activa sólo cuando el segundo sensor detecta agua durante 2 minutos contínuos. The first system will activated when the first sensor detects water for 8 continuous seconds. The second system will activate only when high water levels are detected for 2 continous minutes.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg. Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg Consumo: 0,004 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 8 seg. Retardo en parada/Delay Off: 15 seg Consumo: 0,008 Amps.

Ref. WW101 WW101-24

Volts 12 V 24 V

Max.Amp 15 A 10 A

Dimensiones

55x35X26 mm. 55x35X26 mm.

INTERRUPTOR DE SENTINA BILGE SWITCH

Ref.

Volts

Max.Amp

Dimensiones

WW257 WW257-24

12 V 24 V

25 A 20 A

55x35X26 mm. 55x35X26 mm.

Dimensiones

PANEL DE CONTROL BILGE CONTROL PANEL Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles ni electrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electrónicos. No se activa con aceites ó combustibles. Se activa cuando el agua toca el sensor inferior. No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lower sensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full of gas, diesel or oil.

Panel interruptor de control para bombas de achique, con registro de función en los últimos 14 dias. Alarmas luminosa y audio. Bilge pump counter, control & monitor. Tracks pumps cycle for the preceding 14 days. Both visual and audible alarms.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg. Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg Consumo: 0,004 Amps.

Ref.

Volts

Max.Amp

Dimensiones

WW217 WW230 WW230-24

12 V 12 V 24 V

10 A 20 A 15 A

67x42X42 mm. 67x42X42 mm. 67x42X42 mm.

110

Ref.

Volts

Max.Amp

WWBA200 WWBA200-24

12 V 24 V

20 A 15 A

116 x 83 x 64 116 x 83 x 64


BOMBAS / Pumps BOMBA DE ACEITE

BOMBA DE ACEITE

OIL PUMP

OIL PUMP

Bomba de engranajes para la extracción de aceites de motores a través del orificio de inspección. Cuerpo de bomba de latón niquelado, engranajes de bronce y eje de acero inox. Incluyen un kit de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm. Autoaspirante hasta 2 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. Body brass with bronze gear pump, for transfer of lubricating oils or viscous liquids. Stainless steel shaft and rubber lip seal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm.

Bomba de engranajes para la extracción de aceites de motores a través del orificio de inspección. Cuerpo de bomba de latón niquelado, engranajes de bronce y eje de acero inox. Incluyen un kit de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm. Autoaspirante hasta 2 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. Body brass with bronze gear pump, for transfer of lubricating oils or viscous liquids. Stainless steel shaft and rubber lip seal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm.

Ref. GS20174 GS20175

Caudal/Flow 6mm 8mm 20 l/h. 60 l/h. 20 l/h. 60 l/h.

rate 12mm 330 l/h. 330 l/h.

Volt/Amp 12 V/ 6,5A 24 V/ 3,5A

Fusible/Fuse 7,5 amp 4 amp

Ref. GS20176 GS20177

Caudal/Flow 6mm 8mm 25 l/h. 75 l/h. 25 l/h. 75 l/h.

rate 12mm 480 l/h. 480 l/h.

Volt/Amp 12 V/ 8,5A 24 V/ 4,5A

Fusible/Fuse 7,5 amp 4 amp

Volt/Amp 12 V/ 6,5A

Fusible/Fuse 7,5 amp

KIT CAMBIO ACEITE OIL CHANGE KIT

BOMBA DE TRASVASE DRILL PUMP Bomba extractora de aceite ó trasvase de liquidos. Se acopla a los taladros eléctricos con portabrocas de 6 mm. Incluye manguera y tubo para aceite. Ideal for pumping water or oils. Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm. Ref. SH3010-000

Compuesto por bomba de engranajes reversible, para el llenado y vaciado. Incluye tubos y racors para uso inmediato. Body brass with bronze gear pump. Drain and fill just reversing the battery cables.

Caudal/Flow rate 760 l/h / 200 gph

KIT CAMBIO ACEITE OIL CHANGE KIT

Ref. GS20178

Bomba reversible, para cambio de aceite instalada sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas. Dimensiones: 403 x 318 mm. Reversible pump kit for oil change, winterizing and liquid transfer. Hose kit and 3,5 gal. storage container. Dimensions: 403 x 318 mm. Ref. SH8050-305-426

Capacidad/Flow 14,1 l/m

BOMBA ACEITE OIL CHANGE PUMP

Caudal/Flow rate 6 m m 8 m m 12mm 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h.

KIT CAMBIO ACEITE / TRASVASE GASOIL OIL CHANGE KIT / GASOIL TRANSFER

Volts/Amp 12 V / 4,7 A

GOLDENSHIP

Bomba manual para extraer el aceite de motor. Cuerpo de PVC y latón. Tubos de nylon flexible. Made of solid brass and PVC. With removable tubing for easy operation and cleaning.

Compuesto compacto para cambio de aceite y trasvase de gasoil, equipado con panel electrónico que garantiza la reversibilidad del flujo, la velocidad variable del motor de acuerdo con la vizcosidad del liquido y el voltaje universal 12/24V. Completo con todos los accesorios necesarios.

Ref. GS20151

Ref. GS20172

Caudal 15 l/min.

Volt/Amp 12/24V 6A

Fusible 10 amp

111


BOMBAS / Pumps BOMBA DE ACEITE

BOMBA DE AGUA

OIL PUMP

WATER PUMP

Bomba de engranajes para trasvase de aceites, gasoil y lubricantes. Cuerpo de bomba de latón, engranajes de bronce y eje de acero inox. Autoaspirante hasta 3 m. Dimensiones: 215x135x110 mm. Body brass with bronze gear pump, for transfer of lubricating oils or viscous liquids. Stainless steel shaft and rubber lip seal. Dimensions:215x135x110 mm.

Bomba de agua autoaspirante tipo Jet, hasta 9 mts. Para toda clase de servicios. Cuerpo de acero inoxAISI-304. Eje de acero inox AISI-316-420. Impulsor de NORYL (Tecnopolímero). Retén mecánico: Cerámica-Grafíto-NBR Conexiones con rosca interna 1’’ BSP Self primimng centrifugal water pump, Jet type. Inlet Max. 9 mts. Pump body Stainless Steel AISI 304 Shaft Stainless Steel AISI-316-420 H Impeller of NORYL (Tecnopolímer). Mechanical seal: Ceramic-Graphite-NBR Racors: 1’’ BSP

Ref. SFGP103200301 SFGP203200301

Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse 12,0 l/min. / 3,2 gpm. 12 V/ 7,0A 10,0 amp 12,0 l/min. / 3,2 gpm. 24 V/ 4,0A 6,0 amp

L

H1

B

F G

C

D

E

BOMBA DE TRASVASE TRANSFER PUMP

GOLDENSHIP

Bomba de engranajes para el trasvase de gasoil, agua, aceites, etc. Cuerpo de bomba de latón. Engranajes de bronce y eje de acero inox. Conexiones con rosca de 1/2’’BSP para manguera de 16 mm. Filtro incorporado. Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. Self priming electric pump with bronze gears for transfer liquids. Complete with in-line filter. Brass body with stainless steel shaft and rubber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ and 16mm hose. Ref. GS20170 GS20171

Capacidad/Flow 26 l/m. 26 l/m.

Volt/Amp Fusible/Fuse 12 V / 11 A 15 amp 24 V / 5,5 A 7,5 amp

KIT TRASVASE GASOIL TRANSFER PUMP KIT

Ref.

GS20261

GS20262

Voltaje/Volts Caudal/Delivery Potencia/Power Consumo/Max Amp Revoluciones/RPM Peso/Weight Long total/Total lenght

24 V 40 l/m 0,60 Kw 28 A 2800 rpm 10 Kgs. 400 mm.

24 V 90 l/m 0,75 Kw 40 A 2800 rpm 11,5 Kgs. 507 mm.

Ref. GS20261 GS20262

Compuesto por bomba de engranajes , para trasvase de gas-oil. Con soporte y asa de transporte. Incluye interruptor ON/OFF en soporte. Cable con fusible integrado y pinzas para bateria. Self priming electric pump with bronze gears for diesel transfer. Featuring a new case with handle for protection and easy transport. Completed by On/Off switch, cable with integrated fuse and battery clips.

B

C

D

E

F

G

H

H1

I

L

85 160 130 110 139 103 160 215 140 200 128 205 162 140 156 103 160 230 140 200

VALVULA ANTI-RETORNO NON RETURN VALVE Válvula anti-retorno para mantener cebada la bomba de agua. Rosca de 1’’ BSP (Gas). Non return valve. Thread 1’’ BSP GOLDENSHIP

Ref. GS20179

112

Capacidad/Flow 15 l/m.

Volt/Amp Fusible/Fuse 12 V / 5,6 A 10 amp

Ref. GS20259

Envase/Pack 1 x skinpack


BOMBAS / Pumps BOMBA MECANICA

BOMBA con EMBRAGUE

WATER PUMP

GOLDENSHIP

Bomba de bronce y eje de acero inox AISI 316, para achique y servicio. Reversible. Autoaspirante hasta 6 metros. Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de mar, gasoil, aceites, etc. Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc. Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316. Caudal s/altura / Capacity Head (mts) 0 5 10 12 15 20

Ref.

GS20200 GS20201 GS20202 GS20203 GS20204

25mm 30mm 40mm 50mm 70mm

60 75 120 230 500

50 60 110 210 450

25 40 85 175 370

15 30 80 155 340

8 15 55 140 300

0 0 25 100 180

MANUAL CLUTCH PUMP GOLDENSHIP

Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio. EMBRAGUE MANUAL A FRICCION. Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible. Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de mar, gasoil, aceites, etc. Giro a 1400 rpm. Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc. Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Ref.

GS20205

∅ 30mm

Caudal s/altura / Capacity Head (mts) 0 5 10 12 15 20 75 60 40 30 15 0

D

D

H P H G

P

F A

C

I

B

E

G

F

L C

A

Ref. GS20200 GS20201 GS20202 GS20203 GS20204

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm A B C D E F G H I L P

119 130 130 160 184

25 28 37 40 57

80 103 108 138 64

80 85 105 125 140

68 70 76 91 110

6,75 9 9 11 13

63 90 90 120 128

116 175 175 225 231

140 157 157 188 260

195 218 245 298 269

1A x70 1A x70 2A x80 2A x80 2Bx149

Ref. GS20205

A

E

B L

I

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm B C D E F G H I L P

130 28 124 85 70

9

90 175 157 280 1A x110

BOMBA ELECTRICA

P

ELECTRIC PUMP H

Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio. Autoaspirante hasta 6 metros. Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de mar, gasoil, aceites, etc. Bidirectional self priming pump with electro magnetic clutch, widely used as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc. Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316. Ref.

GS20220 GS20221 GS20222 GS20223 GS20224 GS20225 Ref. GS20220/1 GS20222/3 GS20224 GS20225

Voltaje 12V 24V 12V 24V 24V 24V Diá. 20mm 25mm 30mm 40mm

Consumo 26 A 14 A 38 A 22 A 24 A 45 A

Racors 20 20 25 25 30 40

mm mm mm mm mm mm

Caudal Flow 25 l/m 25 l/m 53 l/m 53 l/m 75 l/m 120 l/m

Caudal s/altura / Capacity Head (mts) 0 5 8 10 12 15 20 25 18 9 0 0 0 0 53 37 19 10 0 0 0 75 60 48 40 30 15 0 120 110 95 85 80 55 30

G X A I D

GOLDENSHIP K C

E

B L

Ref. GS20220/1 GS20222/3 GS20224 GS20225

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm A B C D E G H I K L P

100 112 125 140

80 90 100 125

100 103 135 185

35 40 50 67

115 127 140 180

63 71 80 90

106 124 165 175

120 136 160 175

7 8 8 10

295 320 375 490

105 110 125 130

X

12 12 16 17,5

113


BOMBAS / Pumps BOMBA DE AGUA

BOMBA DE AGUA

WATER PUMP

GOLDENSHIP

Bomba de achique y servicio. Cuerpo de bronce e impulsor flexible de goma. Bocas de conexión roscadas, interior 1/2’’ exterior 3/4’’. Autoaspirante hasta 1,5 mts. Self priming pump used as bilge pump, wash down, etc. Bronze body and rubber impeller. Connections: Inside 1/2’’ Outside 3/4’’ Ref. GS20130

Capacidad/Flow 400 gph/1512 l/h.

WATER PUMP ISO 8849 ISO 8846

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox AISI-316. Conexiónes con rosca interna de 3/8’’ y exterior para manguera de 205mm Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillas interno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 3/8’’ - Outside bore 20mm.

Volts/Amp 12 V / 8 A

BOMBA DE AGUA

Ref. GS20154

WATER PUMP

Capacidad/Flow 28 l/m

Volts/Amp 12 V / 8 A

Dimensiones 152x95x82 mm

BOMBA DE AGUA WATER PUMP

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox. Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ Autoaspirante hasta 2,5 m. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Bronze body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ Ref. SFSP108000301 SFSP208000301

Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse 30 l/min. / 8,0 gpm. 12 V/ 8,0A 10,0 amp 30 l/min. / 8,0 gpm. 24 V/ 5,0A 7,0 amp

ISO 8849 ISO 8846 Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón OT58 cromado, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox AISI-316. Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55. No utilizar en el trasvase de gasolina. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Chromed brass body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm. Ref. GS20160 GS20161

IMPULSOR

Capacidad/Flow 35 l/m 35 l/m

Volts/Amp 12 V / 11 A 24 V / 5,5 A

Dimensiones 176x120x94 mm 176x120x94 mm

IMPELLER

BOMBA DE AGUA WATER PUMP

Recambio para las bombas: Spare parts for pumps: SEAFLO Ref. SFSP1

ISO 8849 ISO 8846

(para/for SFSP108000301 & SFSP208000301)

IMPULSOR IMPELLER Recambio para las bombas: Spare parts for pumps: MARCO & GOLDENSHIP. Ref. GS20191 GS20162 GS20131 GS20155

114

(para/for GS20154) (para/for GS20156/57/60/61) (para/for GS20130) (Tipo Water PuppyType)

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc. Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox AISI-316. Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillas interno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina. Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass body with stainless steel shaft and ruber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm. Ref. GS20156 GS20157

Capacidad/Flow 45 l/m 45 l/m

Volts/Amp 12 V / 14 A 24 V / 7 A

Dimensiones 194x120x98 mm 194x120x98 mm


BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps BOMBA A PRESION «SeaFlow»

BOMBA A PRESION

AUTOMATIC DEMAND PUMP

AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro. Autoaspirante. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Dimensiones/Dimensions: 210x108x99 mm. Ref. SFDP102701741 SFDP103303541 SFDP203303541

Caudal/Flow Volts/Amp Presión 10,0 l/m = 2,7 gpm. 12V / 3A 17psi/1,2 bars 12,5 l/m = 3,3 gpm. 12V / 4A 35psi/2,4 bars 12,5 l/m = 3,3 gpm. 24V / 2A 35psi/2,4 bars

BOMBA A PRESION «SeaFlow» AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba automatica de agua con sensor electrónico inteligente que controla la presión, el caudal y el voltaje. Alimentación indistintamente a 12 ó 24V. En caso de cortocircuito ó sobrecarga de tensión, el sensor para la bomba y la arranca cada 30 segundos en cinco intentos. Cuerpo y conexiones de latón niquelado. Incorpora válvula de retención. Self-priming automatic pump with electronic pressure system that controls the flow and pressure of water. 12/24V universal voltage and check valve. Nickel-plated brass body. Ref. GS20159 GS20158

Caudal/Flow 14 l/m = 3,7 gpm. 25 l/m = 6,9 gpm.

Amp 6A 15 A

Fusible Presión 15 A 22 psi/1,5 bar 15 A 38 psi/2,5 bar

INTERRUPTOR DE PRESION Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro. Autoaspirante. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Dimensiones/Dimensions: 244x108x99 mm. Ref. SFDP104504041 SFDP204504041

Caudal/Flow Volts/Amp Presión 17,0 l/m = 4,5 gpm. 12V / 6A 40psi/2,8 bars 17,0 l/m = 4,5 gpm. 24V / 3A 40psi/2,8 bars

PRESSURE SWITCH Interruptor de presión para las bombas SEAFLO. Pressure switch for SEAFLO pumps.

Ref. SFPS17 SFPS35 SFPS40

= = =

Presión / Pessure 17 PSI 35 PSI 40 PSI

KIT DE LIMPIEZA A PRESION

BOMBA A PRESION «TRIPLEX»

WASHDOWN KIT

AUTOMATIC WATER SYSTEM PUMP

ISO 8846

Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante. 3 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming.

Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc. Se compone de una bomba con interruptor de presión incorporado, filtro, pistola de baldeo, racors y manguera. Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and coiled hose. Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 222x146x132 mm.

Dimensiones/Dimensions: 229x121x108 mm. Ref. GS20149 GS20152

Caudal/Flow 11 l/m = 2,9 gpm. 11 l/m = 2,9 gpm.

Volts/Amp 12V / 4,4A 24V / 2,2A

Presión/Press. 50psi / 3.4 bars 40psi / 2.8 bars

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp Presión SFWP105506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 12V / 8A 60psi/4,2 bars SFWP205506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 24V / 5A 60psi/4,2 bars

115


BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps BOMBA DE LIMPIEZA «BLASTER Jr.»

KIT DE LIMPIEZA A PRESION

WASHDOWN PUMP

WASHDOWN KIT

Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de limpieza. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 3 chambers fresh water automatic demand pump for washdown applications. Self priming. Built-in check valves. Dimensiones/Dimensions: 203x127x118 mm. Ref. SH2901-6213

Caudal/Flow 7,6 l/m = 2,0 gpm.

Volts/Amp Presión 12V / 4A 30psi/2,1bar

BOMBA DE LIMPIEZA «PROBLASTER II» WASHDOWN PUMP Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de limpieza. Para agua dulce ó salada. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 4 chambers fresh or salt water automatic demand pump for washdown applications. Self priming. Built-in check valves.

Ref. SH4348-153-E09

Caudal/Flow 15,1 l/m = 4 gpm.

Volts/Amp 12V / 10A

Presión 45psi/3,1bar

FILTRO EXTREME EXTREME STRAINER IP-8846

Caudal/Flow Volts/Amp Presión 15,2 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar 15,2 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5A 45psi/3,1bar

BOMBA DE LIMPIEZA «PROBLASTER II - Ultimate» Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de limpieza. Para agua dulce ó salada. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 4 chambers fresh or salt water automatic demand pump for washdown applications. Self priming. Built-in check valves.

Pre-filtro para las bombas de agua. No permite la entrada de impurezas que puedan dañar las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza. High capacity raw water strainer. 50mesh stainless steel screen. Pop out for easy to clean basket. Ref. SH254-266

WASHDOWN PUMP IP-8846

Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm. Ref. SH4258-153-E09 SH4258-163-E09

Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc. Se compone de una bomba PROBLASTER con interruptor de presión incorporado, filtro, pistola de baldeo, racors y 7,6 metros de manguera. Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and 25 feet coiled hose. Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 210x136x127 mm.

Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm. Ref. SH4248-153-E09 SH4248-163-E09

IP-8846

Caudal/Flow Volts/Amp Presión 20,1 l/m = 5,3 gpm. 12V / 12A 45psi/3,1bar 20,1 l/m = 5,3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar

FILTRO STRAINER

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Pre-filtro para las bombas de agua. Cesta de acero inox de fácil limpieza. In-line raw water strainer. Stainless steel screen. Pop out for easy to clean basket. Ref. GS30382 GS30383 GS30384

Conexion / Ports 19mm = 3/4’’ Manguera / Hose 19mm = 1/2’’ Manguera / Hose 19mm = 1/2’’ Rosca / thread

FILTRO STRAINER

BOMBA «NAUTILUS» WATER PUMP Bomba para un punto de suministro. Debe utilizar interruptor y fusible de 3 amp. Para manguera de 9,5mm. No autoaspirante. Single fixture water delivery. Port size: 3/8’’ barb. Not self-priming. Thermal overload. Must have in-line switch & 3 amp fuse. Dimensiones/Dimensions: 122x66x49 mm. Ref. SH100-049-21

116

Caudal/Flow 3,7 l/m = 1 gpm.

Pre-filtro para las bombas de agua. No permite la entrada de impurezas que puedan dañar las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza. High capacity raw water strainer. 50mesh stainless steel screen. Pop out for easy to clean basket.

Volts/Amp 12V / 2,5A

Ref. SH253-120-01 SH253-220-01 SH253-320-01 SH253-400-01

Roscas/Ports 1/2’’ FNPT 3/4’’ FNPT 1’’ FNPT 1 1/4’’ FNPT

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag


BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps BOMBA A PRESION «JUNIOR»

BOMBA A PRESION «AQUAKING II Premium»

AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Hasta 2 puntos de suministro. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 3 chambers fresh water automatic demand pump for up to 2 fixtures. Self priming. Built-in check valves.

AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones: 184x127x118 mm. Ref. SH2901-0212

Caudal/Flow 7,6 l/m = 2,0 gpm.

Volts/Amp Presión 12V / 4A 20psi/1,4bar

BOMBA A PRESION «STANDARD» AUTOMATIC DEMAND PUMP

Caudal/Flow Volts/Amp Presión 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 40psi/2,8bar 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 7,5A 40psi/2,8bar

AUTOMATIC DEMAND PUMP Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro. 4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures applications. Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones: 184x127x118 mm. Caudal/Flow Volts/Amp 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A

Presión 30psi/2 bars 30psi/2 bars 45psi/3 bars 45psi/3 bars

ACUMULADOR DE PRESION

Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm. Ref. SH4158-153-E75 SH4158-163-E75

Caudal/Flow Volts/Amp Presión 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 20A 40psi/2,8bar 18,9 l/m = 5,0 gpm. 24V / 10A 40psi/2,8bar

VALVULA ANTI-RETORNO

ACCUMULATOR TANK

CHECK VALVE Permite el paso del agua sólo en una direción, protegiendo la bomba de la presión de retorno. In-line check valve. Allows flow in one direction only to safeguard the pump.

Depósito acumulador de presión. Fabricado en nylon reforzado. Presión máxima: 8,8 bar Volumen 0,7 l. Pre-pressurised reinforzed nylon tank. Reduce cycling pulsation and pressure spikes. Max.pressure: 125 psi. Volume: 24 oz. Ref. SH181-203

Ref. SH4148-153-E75 SH4148-163-E75

BOMBA A PRESION «AQUAKING II Supreme»

Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante. Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito. 3 chambers fresh water automatic demand pump for up to 3 fixtures. Self priming. Built-in check valves.

Ref. SH3901-0213 SH3901-1213 SH3901-0214 SH3901-1214

Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.

Ref. SH340-001

Dimensiones 232x121x97 mm.

Mang./Hose 13 mm / 1/2’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

INTERRUPTOR DE PRESION PRESSURE SWITCH

BOMBA SUMERGIBLE

Interruptor de presión para las bombas SHURFLO. Pressure switch for SHURFLO pumps.

SUBMERSIBLE PUMP GOLDENSHIP

Para utilizar en depósitos de agua de pequeñas dimensiones. Conexión manguera: 11 mm. For use in water tanks of small boats. Hose connection: 11 mm. Ref. GS20145

Capacidad/Flow 7,5 l/m

Volts/Amp 12 V / 2 A

Dimensiones 102 x 40 mm

Ref. SH94-706-00 SH94-801-09 SH94-804-01 SH94-904-01

= = = =

Para bombas / For pumps SH2901... - 3901... SH4148... - 4158... SH4248... - 4258... SH4348...

117


BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps A

BOMBA DE PRESION WATER PRESSURE PUMP Grupo de presión compuesto por una bomba, un depósito de acero inox de 2 l. y presostato regulable tarado de serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado. Conexiones con rosca interna 1’’ Pressure water system integrated by one pump, one cylindrical tank 2 liters in stainless steel and pressure switch 1,4 - 2,8 barswith pressure gauge incorporated Racors: 1’’ BSP

BOMBA DE PRESION

B

A

WATER PRESSURE PUMP

F

H

G

C

D

E

B

Grupo de presión compuesto por una bomba, un depósito de acero esmaltado de 8 l. y presostato regulable tarado de serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado. H Conexiones con rosca interna 1’’ BSP Pressure water system integrated by one pump, one cylindrical tank 8 liters in steel G and pressure switch 1,4 - 2,8 barswith pressure gauge incorporated Racors: 1’’ BSP

F

C

D

E

GOLDENSHIP

Ref.

GS20269

Voltaje/Volts Caudal/Delivery Bars/Bars Presión depósito Tank pressure Presión max/Pressure Peso/Weight

24 V 36 l/m 1,4 - 2,8 1,2 bars 1,2 bars 4 bars 9 Kgs.

Ref. GS20269

GOLDENSHIP

A

B

C

D

E

F

295

52

118

84

93

295 63

G

H

I

L

260 100 205

Ref.

GS20271

Voltaje/Volts Caudal/Delivery Bars/Bars Presión depósito Tank pressure Presión max/Pressure Peso/Weight

24 V 36 l/m 1,4 - 2,8 1,2 bars 1,2 bars 4,2 bars 10 Kgs.

Ref. GS20271

A

B

C

D

E

420

52

118

84

218

F

G

330 63

H

I

L

260 100 225

BOMBA DE PRESION

A

WATER PRESSURE PUMP Grupo de presión compuesto por las bombas GS20261/GS20262, un depósito de acero inox de 20 litros y presostato regulable tarado de serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado Pressure water system integrated by the pumps GS20261/GS20262, one cylindrical tank 20 liters in stainless steel and pressure switch 1,4 2,8 bars with pressure gauge incorporated.

GOLDENSHIP

M H

D

Ref.

GS20266

GS20267

Voltaje/Volts Caudal/Delivery Bars/Bars Presión depósito Tank pressure Presión max/Pressure Peso/Weight

24 V 40 l/m 1,4 - 2,8 1,2 bars 1,2 bars 4 bars 15 Kgs.

24 V 90 l/m 1,4 - 3,5 1,2 bars 1,2 bars 5 bars 20 Kgs.

Ref. GS20266 GS20267

118

A

D

440 295 507 295

H

E

G

E

G

70 92

570 440 223 260 575 570 440 223 260 575

I

L

M

I L


BOMBAS TRITURADORAS / Macerators BOMBA TRITURADORA

BOMBA TRITURADORA

MACERATOR PUMP

MACERATOR PUMP

GOLDENSHIP

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Ref. SH3200-001 SH3200-011

Caudal/Flow 49,- l/m = 13 gpm. 49,- l/m = 13 gpm.

Volts/Amp 12V / 14A 24V / 8A

KIT REPARACION TRITURADORA MACERATOR REPAIR KIT Kit impulsor de nitrilo y junta para las bombas SH3200 Macerator repair kit for SH3200 pumps

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Ref. GS50020 GS50023

Caudal/Flow 35 l/m 35 l/m

Volts/Amp 12V / 12A 24V / 6A

KIT REPARACION TRITURADORA MACERATOR REPAIR KIT

Ref. SH94-571-00

Envase/Pack 1 x blister

BOMBA TRITURADORA MACERATOR PUMP

Cuerpo e impulsor de nitrilo para las bombas GS50020/23 Macerator repair kit for GS50020/23 pumps Ref. GS50024

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

KIT IMPULSOR TRITURADORA Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Dimensiones: 286x135x106 mm. Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Dimensions: 286x135x106 mm. Ref. SFMP112001 SFMP212001

Caudal/Flow 45 l/m 45 l/m

Volts/Amp 12V / 12A 24V / 7A

IMPELLER KIT Impulsor de nitrilo y cuchillas para las bombas GS50020/23 Impeller kit for GS50020/23 pumps Ref. GS50021

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

IMPULSOR TRITURADORA

BOMBA TRITURADORA

MACERATOR IMPELLER

MACERATOR PUMP

impulsor para las bombas maceradoras SEAFLO. Impeller for SEAFLO macerator pumps. Ref. SFMP-IMP

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos. Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm Dimensiones: 355x133x110 mm. Macerator pump specifically designed for sanitation waste. Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’ Dimensions: 355x133x110 mm. Ref. SFMP112002 SFMP212002

Caudal/Flow 45 l/m 45 l/m

Volts/Amp 12V / 12A 24V / 7A

Envase/Pack 1 x blister

JUNTA TRITURADORA MACERATOR GASKET Junta para las bombas maceradoras SEAFLO. Gasket for SEAFLO macerator pumps.

Ref. SFMP-GSK

Envase/Pack 1 x blister

119


REJILLAS-VALVULAS / Accessories VALVULA ANTI-RETORNO

REJILLA DE ACHIQUE

NON-RETURN VALVE

STRAINER Fabricada en bronce con rejilla de acero inox. Made of bronze with stainless steel frame.

GOLDENSHIP

Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in rubber flapper. Ref. GS20063 GS20064

Mang./Hose 25-32-38 mm 13-20-26 mm

V

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Base: 57 x 57 mm.

H

GOLDENSHIP

VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE

Ref. GS20054 GS20055

Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in rubber flapper.

(V) Vertical (H) Horizontal

Mang./Hose 19 mm / 3/4’’ 19 mm / 3/4’’

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

REJILLA DE ACHIQUE STRAINER

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS20065

Mang./Hose 25-38 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

De plástico anti-choque. Made of reinforced plastic.

VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE

Ref. GS20050

Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in thermo-plastic flapper.

Mang./Hose 16 -18 - 24 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

VALVULA ANTI-SIFON VENTED LOOP

Para instalaciones inodoros y bombas bajo la línea de flotación. Fabricada en nylon color negro. For toilets and pumps installed below waterline. Made of reinforced plastic. Ref. THILS-750 THILS-1200 THILS-1500

Mang./Hose 19 mm / 3/4’’ 29 mm / 1-1/8’’ 38 mm / 1-1/2’’

KIT DESAGÜE ACHIQUE BILGE INSTALLATION KIT

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Kit pasacascos para bombas de achique. 1 pasacascos nylon/Thru-hull 1,8 m. manguera/Hose 2 abrazaderas/SS. Clamps

Ref. GS30098 GS30099

120

Mang./Hose 19 mm. = 3/4’’ 28,5 mm. = 1-1/8’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Ref. GS50030 GS50032 GS50031

Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 25 mm = 1’’ 38 mm = 1-1/2’’

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack


VALVULAS / Valves VALVULA DE BOLA

VALVULA DE BOLA

BALL VALVE

BALL VALVE

Construidos en latón cromado y bola de acero inox con junta de teflón y maneta de aluminio. Chromed brass case, stainless steel ball and metal handle.

Ref.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Rosca/Thread

GS30010 GS30011 GS30012 GS30013 GS30014 GS30015 GS30016 GS30017

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2”

MANETA DE VALVULA

Envase/Pack

Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1

GS30001 GS30002 GS30003 GS30004 GS30005 GS30006 GS30007 GS30008 GS30009

x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

GOLDENSHIP

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

HANDLE

VALVULA DE BOLA

Maneta de acero inoxidable. Recambio para las válvulas de bola de bronce cromado. Stainless steel handle. Spare part for chromed brass valves.

BALL VALVE

Ref.

Para válvulas/For valves:

GS30046 GS30047 GS30048 GS30049

1/2” - 3/4” 1” - 1 1/4” 1 1/2” - 2” 2 1/2”

Envase/Pack 1 1 1 1

x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

GOLDENSHIP

Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Ref. GS20071 GS20072

1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

GOLDENSHIP

VALVULA 3 VIAS «Y» VALVE

Envase/Pack

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref.

Rosca/Thread

GS30060 GS30061 GS30062 GS30063 GS30064 GS30065 GS30066 GS30067

3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

VALVULA DE BOLA 3 vias

Mang./Hose

Envase/Pack

BALL VALVE 3 ways

25 mm = 1’’ 38 mm = 1-1/2’’

1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Válvula de tres vias tipo «L» Construidos en acero inox AISI-316. 3 way valves Type «L». Made in stainless steel AISI-316.

VALVULA 3 VIAS «Y» VALVE

GOLDENSHIP

Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc.

Ref.

GOLDENSHIP

Ref. GS20070

Mang./Hose

Envase/Pack

38 mm = 1-1/2’’

1 x bolsa/bag

GS30030 GS30031 GS30032 GS30033 GS30034 GS30035

Rosca/Thread 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 1 1 1 1 1

x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

121


ENTRONQUES-CODOS / Fittings ENTRONQUE

ENTRONQUE HEMBRA

HOSE ADAPTER

FEMALE HOSE ADAPTER

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

GOLDENSHIP

Ref. GS30222 GS30223 GS30224 GS30225 GS30226 GS30227 GS30228 GS30229 GS30230 GS30231 GS30232 GS30233 GS30234 GS30235 GS30236

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2 1/2” 3”

Mang./Hose 15 mm. 15 mm. 20 mm. 20 mm. 25 mm. 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 60 mm. 70 mm. 78 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30520 GS30521 GS30522 GS30523 GS30524

Macho/Male 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1-1/4”

Hembra/Female 1/4” 3/8” 1/2” 1-3/4” 1”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CONNECTION NIPPLE Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30237 GS30238 GS30239 GS30240 GS30241 GS30242 GS30243

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” GOLDENSHIP 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTION

Macho/Male 1-1/2” 2” 2-1/2” 3”

Hembra/Female 1-1/4” 1-1/2” 2” 2-1/2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Ref. GS30570 GS30571 GS30572 GS30573 GS30574 GS30575 GS30576

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

TAPON MACHO

FEMALE PLUG

MALE PLUG Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

GOLDENSHIP

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

122

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

MACHONES

TAPON HEMBRA

Ref. GS30590 GS30591 GS30592 GS30593 GS30594 GS30595 GS30596

Mang./Hose 15 mm. 15 mm. 20 mm. 20 mm. 25 mm. 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm.

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30525 GS30526 GS30527 GS30528

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING

Ref. GS30508 GS30509 GS30510 GS30511 GS30512 GS30513 GS30514 GS30515 GS30516 GS30517 GS30518

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Ref. GS30580 GS30581 GS30582 GS30583 GS30584 GS30585 GS30586

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag


ENTRONQUES-CODOS / Fittings CODO 90º Hembra/Hembra

CODO 90º Hembra/Hembra

90º PIPE ELBOW Female/Female

90º PIPE ELBOW Female/Female

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

Construidos en latón. Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30540 GS30541 GS30542 GS30543 GS30544 GS30545 GS30546

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CODO 90º Macho/Hembra

Ref. GS30160 GS30161 GS30162 GS30163 GS30164 GS30165 GS30166 GS30167 GS30168

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CODO 90º Macho/Hembra

90º PIPE ELBOW Male/Female

90º PIPE ELBOW Male/Female

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

Construidos en latón. Manufactured in brass.

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. GS30550 GS30551 GS30552 GS30553 GS30554 GS30555 GS30556

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CODO 45º Hembra/Hembra 45º PIPE ELBOW Female/Female

Ref. GS30170 GS30171 GS30172 GS30173 GS30174 GS30175 GS30176 GS30177 GS30178

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CONEXION «T» Hembra

Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316.

PIPE TEE Female Construidos en latón. Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30560 GS30561 GS30562 GS30563 GS30564 GS30565 GS30566

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

CONEXION «T» Hembra

Ref. GS30180 GS30181 GS30182 GS30183 GS30184 GS30185 GS30186 GS30187 GS30188

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

PIPE TEE Female

RACOR REDUCTOR Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Ref. GS30530 GS30531 GS30532 GS30533 GS30534 GS30535 GS30536

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” GOLDENSHIP 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

REDUCING BUSHING

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Construidos en latón. Manufactured in brass. GOLDENSHIP

Ref. GS30190 GS30191 GS30192

Macho/Male 1/2” 3/4” 1”

Hembra/Female 3/8” 1/2” 3/4”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

123


ENTRONQUES-CODOS / Fittings MACHONES

ENTRONQUE MACHO

CONNECTION NIPPLE

MALE HOSE ADAPTER GOLDENSHIP

Construidos en latón. Male. Manufactured in brass.

Construidos en latón. Male. Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

Ref. GS30150 GS30151 GS30152 GS30153 GS30154 GS30155 GS30156 GS30157 GS30158

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2-1/2” 3”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

TAPON MACHO MALE NUT PLUG Construidos en latón. Manufactured in brass.

Ref. GS30108 GS30109 GS30110 GS30100 GS30101 GS30102 GS30103 GS30118 GS30119 GS30104 GS30105 GS30106 GS30107

Rosca/Thread 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/2” 2” 3”

Mang./Hose 8 mm. 10 mm. 10 mm. 13 mm. 17 mm. 22 mm. 29 mm. 32 mm. 32 mm. 34 mm. 45 mm. 59 mm. 75 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

ENTRONQUE HEMBRA FEMALE HOSE ADAPTER

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30280 GS30281 GS30282 GS30283 GS30284 GS30285 GS30286

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

TAPON HEMBRA

Construidos en latón. Female. Manufactured in brass. Ref. GS30270 GS30271 GS30272 GS30273 GS30274 GS30275 GS30276

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Mang./Hose 13 mm. 16 mm. 20 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 50 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

FEMALE NUT PLUG

ENTRONQUES INODORO

Construidos en latón. Manufactured in brass.

HOSE ADAPTER

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30290 GS30291 GS30292 GS30293 GS30294 GS30295 GS30296

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. For marine toilets. Ref. GS30120 GS30121 GS30122 GS30123

Rosca/Thread 3/4” 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2”

RACOR REDUCTOR

RACOR REDUCTOR

REDUCING BUSHING

REDUCER FITTING

Construidos en latón. Manufactured in brass.

Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer.

Mang./Hose 20 mm. 40 mm. 40 mm. 38 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Hembra/ Female 3/4” 3/4” 3/4”

Envase/Pack

GOLDENSHIP

Ref. GS30195 GS30196 GS30197 GS30198 GS30199

124

Macho/Male 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1-1/4”

Hembra/Female 1/2” 3/4” 1” 1-1/2” 1-1/2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Ref. THMS-3RB10034 THMS-3RB11434 THMS-3RB11234

Macho Male 1” 1-1/4” 1-1/2”

2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack


ENTRONQUES / Fittings ENTRONQUES

RACOR RESPIRADERO

HOSE ADAPTER

HOSE ADAPTER

Fabricados en poliamida. Made in polyamide.

Fabricados en poliamida. Made in polyamide.

Ref. GS30130 GS30131 GS30132 GS30133 GS30134

GOLDENSHIP

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 1”

Mang./Hose 12 mm. 12 mm. 16 mm. 19 mm. 25 mm.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

RACOR 90º 90º ELBOW

GOLDENSHIP

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1”

Mang./Hose 12 mm. 12 mm. 19 mm. 25 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

EMPALME RECTO Fabricados en poliamida. Made in polyamide.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

EMPALME «Y»

HOSE ADAPTER Fabricados en polipropileno. Made in polypropylene.

Ref. GS30250 GS30251 GS30253

Rosca/Thread 3/4” 1-1/2” 1-1/2”

Mang./Hose 25 mm. 38 mm. 50 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

RACOR HEMBRA FEMALE ADAPTER

GOLDENSHIP

Ref. GS30255

Rosca/Thread 1/2”

Mang./Hose 16 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

ENTRONQUES HOSE ADAPTER Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer.

«Y» CONNECTOR

Ref. GS30143 GS30144 GS30145 GS30146

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Mang./Hose 10 mm. 12 mm. 16 mm. 19 mm.

Fabricados en poliamida. Made in polyamide.

Mang./Hose 16-18 mm.

ENTRONQUES

Fabricados en plástico. Made in plastic.

CONNECTOR

Ref. GS30137 GS30138 GS30139 GS30140

Rosca/Thread 3/8”

GOLDENSHIP

Fabricados en poliamida. Made in polyamide.

Ref. GS30124 GS30125 GS30126 GS30127

Ref. GS30252

GOLDENSHIP

Mang./Hose 10 mm. 12 mm. 16 mm. 19 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

EMPALME «T» HEMBRA

Ref. Rosca / thread THMS-3A1234 1/2’’ NPT. THMS-3A34 3/4’’ NPT. THMS-3A10034 1’’ NPT. THMS-3A11434 1-1/4’’ NPT. THMS-3A112 1-1/2’’ NPT.

Mang/Hose 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 38 mm

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

MACHONES

TEE CONNECTOR FEMALE

CONNECTION NIPPLE Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer.

Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Ref. THMS-3TT34 THMS-3TT100 THMS-3TT114 THMS-3TT112

Rosca / threads 3/4’’ NPT. 1’’ NPT. 1-1/4’’ NPT. 1-1/2’’ NPT.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. THMS-3M34 THMS-3M100 THMS-3M114 THMS-3M112

Rosca / thread 3/4’’ NPT. 1’’ NPT. 1-1/4’’ NPT. 1-1/2’’ NPT.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

125


DESAGÜES - EMPALMES / Thru-Hull - Fittings ADAPTADOR MANGUERA

CONDUCTO DESAGÜE

HOSE ADAPTER

DRAIN TUBE

Adaptadores para ajustar la salida de la bomba a la manguera. Hose adapters for pump outlets to hose.

Fabricados en nylon negro. Longitud: 80 mm. Manufactured in black plastic. Total length: 80 mm.

RU69

GOLDENSHIP

Ref. GS30319 RU67 Ref. RU67 RU69

Bomba/Pump ∅ 38mm / 1-1/2’’ ∅ 29mm / 1-1/8’’

∅ Exterior 30 mm.

∅ Interior 23 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

CONDUCTO DESAGÜE Manguera/Hose ∅ 29mm / 1-1/8’’ ∅ 19-16mm / 3/4 - 5/8’’

DRAIN TUBE GOLDENSHIP

Fabricados en nylon blanco. Manufactured in white plastic.

EMPALME «T» TEE CONNECTOR

GOLDENSHIP

Ref. GS30096 GS30097

Mang./Hose 19 mm. = 3/4’’ 28,5 mm. = 1-1/8’’

∅ Int. 19 mm. 23 mm.

Ref. GS30090 GS30091

Fabricados en plástico. Made in plastic.

Long/Length 50 mm. 75 mm.

TAPON DESAGÜE Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

DRAIN PLUG

90º ELBOW

Tapón de cierre a presión. Fabricado en acero inox y neopreno. Para conductos de 23 mm. Manufactured in stainless steel and neoprene. For 23 mm thru hulls.

Fabricados en plástico. Made in plastic.

Ref. GS30301

CODO 90º

GOLDENSHIP

Ref. GS30094 GS30095

Mang./Hose 19 mm. = 3/4’’ 28,5 mm. = 1-1/8’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

∅ Exterior 23 mm.

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

TAPON DESAGÜE Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

ABRAZADERA DE NYLON

DRAIN PLUG Tapón de cierre a presión. Fabricado en plástico y goma. Manufactured in strong plastic and rubber. For thru hulls.

SNAPPER CLAMPS GOLDENSHIP

Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Mamufactured in nylon white.

Ref. GS30324 GS30323 GS30325

∅ Exterior 23 mm. 34 mm. 42 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

VALVULA DESAGÜE RECTANGULAR Ref. GS38028 GS38029 GS38030 GS38031 GS38032 GS38033 GS38034 GS38035 GS38036 GS38037 GS38038

126

∅ / Clamp range 6,25 a 7,37 mm. 7,62 a 8,89 mm. 9,14 a 10,31 mm. 10.41 a 11,89 mm. 12.07 a 13,61mm. 13,67 a 15,44 mm. 15,16 a 16,89 mm. 17,02 a 19,81 mm. 18,54 a 21,08 mm. 22,10 a 24,77 mm. 24,21 a 27,76 mm.

Envase/Pack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack 5 x skinpack

RECTANGULAR SCUPPER VALVE Fabricada en plástico blanco. Ideal pare bañeras autovaciantes sobre la linea de flotación. Manufactured in white plastic. For boats with self bailing decks above waterline.

Ref. THLRS-2

Dim.Int. / Inside dim. 51x 140 mm / 2’’ x 5-1/2’’

Envase/Pack 1 x skinpack


DESAGÜES BAÑERA / Drain Plugs DESAGÜE CON TAPON

DESAGÜE CON TAPON

DRAIN PLUG WITH SOCKET

DRAIN PLUG WITH SOCKET

Tapón roscado. Fabricado en latón pulido. Brass drain plug.

Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI 316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30326 GS30327

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C 54 24 12 64 31 19

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS30328 GS30329

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C 54 24 12 64 31 19

DESAGÜE CON TAPON

DESAGÜE CON TAPON

DRAIN PLUG WITH SOCKET

DRAIN PLUG WITH SOCKET

Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug.

Tapón roscado. Fabricado en latón. Brass cast flange and plug. Diámetro total/Outside dia: 54 mm.

GOLDENSHIP

Ref. GS30314 GS30315

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Descripción/Description Nylon Negro / Black Nylon Blanco / White

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS30310 GS30311

Descripción/Description Desagüe completo/Drain & plug Tapón de recambio/Spare plug

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

DESAGÜE CON TAPON DESAGÜE CON TAPON

DRAIN PLUG WITH SOCKET

DRAIN PLUG WITH SOCKET GOLDENSHIP

Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. Diámetro total/Outside dia: 54 mm

GOLDENSHIP

Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Ref. GS30336 GS30337

Descripción/Description Nylon Negro / Black Nylon Blanco / White

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS30312 GS30313

Descripción/Description Desagüe completo/Drain & plug Tapón de recambio/Spare plug

VALVULA DESAGÜE

DESAGÜE CON TAPON

SCUPPER VALVE

DRAIN PLUG WITH SOCKET

Fabricada en plástico y válvula termoplástica. Fácil instalación sobre tubos de desagüe. Manufactured in white plastic with tough thermoplastic flapper. Easy to install over drain tubes.

Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Color negro. Black nylon screw type with a captured drain plug. GOLDENSHIP

Ref. GS30092

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. THDBS-2B

∅ Exterior 70 mm.

∅ Interior 33 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE

VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE

Fabricada en plástico transparente y bola de bloqueo interna. Fácil instalación sobre tubos de desagüe. Manufactured in clear plastic with Flow-Max ball. Easy to install over drain tubes.

Fabricada en plástico y neopreno. Ideal para bañeras autovaciantes. Manufactured in white plastic with rubber flap and gasket. For boats with self bailing cockpits. GOLDENSHIP

Ref. GS30093

∅ Exterior 70 mm.

∅ Interior 33 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. THFMS-1-0

∅ Exterior 76 mm.

∅ Interior 33 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

127


PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS

PASACASCOS

THRU HULL SCUPPER

THRU HULL SCUPPER

Construidos en latón. Manufactured in brass.

Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30051 GS30052 GS30053 GS30054 GS30055 GS30056 GS30057 GS30058

Rosca/Thread 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Ref. GS30208 GS30209 GS30210 GS30211 GS30212 GS30213 GS30214

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

PASACASCOS

PASACASCOS

THRU HULL SCUPPER

THRU HULL SCUPPER

Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316.

Construidos en latón. Manufactured in brass.

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. GS30360 GS30361 GS30362 GS30363 GS30364 GS30365 GS30366

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

THRU HULL SCUPPER

THRU HULL SCUPPER

Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316.

Construidos en latón cromado. Manufactured in chromed brass.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

PASACASCOS

PASACASCOS

Ref. GS30070 GS30071 GS30072 GS30073 GS30074 GS30075 GS30076

Ref. GS30370 GS30371 GS30372 GS30373 GS30374 GS30375

Mang./Hose 13 mm. 16 mm. 22 mm. 30 mm. 38 mm. 43 mm. 60 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Ref. GS30215 GS30216 GS30217 GS30218 GS30219 GS30220

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

Mang./Hose 15 mm. 19 mm. 25 mm. 30 mm. 39 mm. 45 mm.

REJILLA TOMA DE AGUA

REJILLA TOMA DE AGUA

SCOOP STRAINER

SCOOP STRAINER

Construidos en latón. Manufactured in brass.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Construidos en latón. Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

Ref. GS30376 GS30377 GS30378 GS30379

128

∅ Exterior / Ext ∅ 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Ref. GS30369

Dimensiones / Dimensions 270 x 200 mm

Envase/Pack 1 x bolsa/bag


PASACASCOS / Thru-Hull DESAGÜE BAÑERA

PASACASCOS CON VALVULA

STALON COCKPIT DRAIN

THRU HULL SCUPPER

Construido en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Manufactured in nylon (66-30%) glass filled body and S.S.316 stamped face.

Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Válvula de PVC. Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. with a PVC flapper valve. E

A

GOLDENSHIP C

GOLDENSHIP

Ref. GS30331

B D

Ref. GS30338 GS30339

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 38 45 60 128 55 51 45 60 128 55

Mang./Hose 38 mm = 1-1/2’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

PASACASCOS CON VALVULA Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

THRU HULL SCUPPER

PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a PVC flapper valve.

Fabricado en nylon color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. White nylon with rubber flapper valve.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30332

Mang./Hose 38 mm = 1-1/2’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS30330

Mang./Hose 38 mm = 1-1/2’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

PASACASCOS CON VALVULA PASACASCOS CON VALVULA

THRU HULL SCUPPER

THRU HULL SCUPPER

Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a center mounted check valve.

Fabricado en plástico reforzado. Válvula anti-retorno incorporada. Para manguera de 38 mm. Espesor máximo: 89 mm. Plastic with rubber flapper valve. Fits 1-1/2’’ hose. Hulls up to: 3-1/2’’.

GOLDENSHIP

Ref. THRFTH-1 THRFTH-2

Color Negro / Black Blanco / White

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS30333

PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER

Dimensiones en mm. A B C D ∅ 1-1/2’’ 38 106 55 35

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

PASACASCOS CON VALVULA

Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm.

THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. GS30320

Long. total 105 mm.

Mang./Hose 30 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref. GS30321

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

129


PASACASCOS / Thru-Hull TOMA DE AGUA C/PASACASCOS

PASACASCOS

STRAINER INTAKE THRU HULL

THRU HULL SCUPPER GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316.

Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face.

GOLDENSHIP

Ref. GS30245 GS30246 GS30247

Dimensiones en milimetros A B C D 1’’ 62 98 73 1-1/4’’ 85 120 89 1-1/2’’ 85 120 89

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Construidos en latón. Manufactured in brass.

Ref. GS30021 GS30022 GS30023 GS30024 GS30025 GS30026 GS30027 GS30028

Ref. GS30343 GS30344 GS30345 GS30346 GS30347

Rosca/Thread 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

90º THRU HULL

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face.

GOLDENSHIP

Ref. GS30340 GS30341 GS30342

STRAINER INTAKE THRU HULL Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316.

∅ 3/4’’ 1-1/8’’ 1-1/2’’

Dimensiones en mm. A B C D E 19 81 33 48 28 26 115 40 60 28 38 119 40 60 33

Rosca/Thread 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use.

Ref. THTH-750CP THTH-1200CP

Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 29 mm = 1-1/8’’

PASACASCOS 90º

PASACASCOS 90º

90º THRU HULL CONNECTOR

THRU HULL SCUPPER 90º

Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic.

Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use.

GOLDENSHIP

130

Rosca/Thread 3/4” 1”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

PASACASCOS

GOLDENSHIP

Ref. GS30087 GS30088

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

PASACASCOS 90º GOLDENSHIP

TOMA DE AGUA C/PASACASCOS

Ref. GS30200 GS30201 GS30202 GS30203 GS30204 GS30205 GS30206 GS30207 GS30221

Dimensiones en mm. A B C D E 19 86 33 48 28 26 86 33 48 28 32 103 41 60 33 38 103 41 60 33 52 130 56 82 46

∅ 3/4’’ 1’’ 1-1/4’’ 1-1/2’’ 2’’

Mang./Hose 20 mm. 25 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. THTH-7590CP THTH-1290CP

Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 29 mm = 1-1/8’’

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack


PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS

DESAGÜE BAÑERA 90º

C

THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic.

DRAIN GRATE 90º

A

D

E

B

Fabricado en acero inox AISI-316. Codo a 90º con adaptador a manguera. Stainless steel 316 with 90º adapter for hose. GOLDENSHIP

Ref. THTH-502 THTH-652 THTH-752 THTH-1002 THTH-1202 THTH-1502

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 38 78 45 12,7 25,4 41 86 45 16 25,4 38 78 45 19 25,4 48 89 41 25,4 35 48 89 44 29 35 73 89 44 38 52

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic.

DESAGÜE BAÑERA 45º DRAIN GRATE 45º Fabricado en acero inox Aisi-316. Con bola de bloqueo interna. Stainless steel 316 with 45º adapter for hose.

Ref. GS30335

∅ Ext. 92 mm.

Mang./Hose 35 mm.

DRAIN GRATE C D

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 38 63 25,4 19 25,4 48 89 29 29 35 48 58 19 29 35 73 108 41 38 52

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E 41 67 22 19 25,4

Ref. THCSD-2 THCSD-92

64 mm

Descripcion Salida 45º / 45º Outlet Salida 90º / 90º Outlet

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. RU61S

Mang./Hose 19 mm = 3/4’’

Envase/Pack 1 x skinpack

PASACASCOS 90º

THRU HULL CONNECTOR

THRU HULL SCUPPER 90º

Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. GOLDENSHIP

Rosca/Thread 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro manguera: 38 mm. Cockpit scupper drain. White plastic with check ball valve. Hose diameter: 1-1/2’’

THRU HULL SCUPPER

PASACASCOS

Ref. GS30080 GS30081 GS30082 GS30083 GS30084

90 mm

PASACASCOS

Fabricado en plástico blanco. Desmontable. Doble tuerca. White high impact plastic. Double nut.

Ref. THTH-92

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

DESAGÜE BAÑERA

A

Ref. THTH-7592 THTH-1292 THTH-1892 THTH-1592

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

B E

Ref. GS30305 GS30306 GS30307

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D 25 15 36 42 32 18 50 70 38 18 50 70

Mang./Hose 16 mm. 19 mm. 25 mm. 30 mm. 38 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Ref. RU61 RU62

Mang./Hose 19 mm = 3/4’’ 16 mm = 5/8’’

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

131


MANGUERAS / Marine Hoses ABRAZADERA ESCAPE

ABRAZADERAS

EXHAUST CLAMP

HOSE CLAMPS

Garantia: 3 años Warranty: 3 years

Abrazadera autoapriete de alto rendimiento.Fabricada con alojamiento y banda de 16 mm en acero AISI 304 y arandelas y tornillo de acero inox 410. Reaccionan a los cambios de temperatura de los sistemas de escape, aumentando ó disminuyendo su propio diámetro según la temperatura de la manguera. Stainless steel constant torque clamp. 5/8’’ wide band, liner, housing screw and bellville springs. Automatic adjusting for heat, cold & compression set. Ref. TRI730-1000 TRI730-1140 TRI730-1120 TRI730-2000 TRI730-2120 TRI730-3000 TRI730-3120 TRI730-4000 TRI730-4120 TRI730-5000 TRI730-5120 TRI730-6000 TRI730-8000

Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5, con tornillo sinfín de cabeza hexagonal ranurada de 7 mm. Ancho fleje: 9 mm.

Stainless steel AISI-316 W5 clamps with hexagonal 7 mm. screw Width band: 9 mm. Ref.

GS38300 GS38301 GS38302 GS38303 GS38304 GS38305 GS38306 GS38307 GS38308 GS38309 GS38310

Para mangueras de: ∅ int/ In. ∅ ∅ ext/ Out. ∅ 13 a 28 mm. 19 a 41 mm. 25 a 38 mm. 32 a 54 mm. 32 a 52 mm. 45 a 66 mm. 48 a 63 mm. 57 a 79 mm. 60 a 76 mm. 70 a 92 mm. 70 a 83 mm. 83 a 104 mm. 83 a 89 mm. 96 a 117 mm. 102 mm. 108 a 130 mm. 105 a 114 mm. 121 a 142 mm. 127 a 130 mm. 134 a 155 mm. 140 mm. 146 a 168 mm. 152 mm. 159 a 180 mm. 203 mm. 210 a 231 mm.

Tamaño SAE SAE Size

Tolerancias Width band

6 8 8 10 12 24 28 36 40 48 52

8 - 12 mm 10 - 16 mm 12 - 20 mm 16 - 25 mm 20 - 32 mm 25 - 40 mm 32 - 50 mm 40 - 60 mm 50 - 70 mm 60 - 80 mm 70 - 90 mm

Envase Pack 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

x x x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

ABRAZADERAS

ABRAZADERAS «Ball-Lock»

HOSE CLAMPS

BALL-LOCK CABLE TIES Abrazaderas de acero inox AISI-316, con protección plástica. Stainless steel AISI-316 ball-lock tie. Ref. GS38274 GS38275 GS38276 GS38277 GS38278 GS38279 GS38280

Longitud Length 200 mm. 300 mm. 370 mm. 368 mm. 450 mm. 500 mm. 680 mm.

Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5, con tornillo sinfín de cabeza hexagonal ranurada de 7 mm. GOLDENSHIP

Ancho fleje: 12 mm.

Envase Pack

Width band: 12 mm.

Ancho fleje Width band 4,45 mm. 4,45 mm. 4,45 mm. 7,96 mm. 7,96 mm. 7,96 mm. 7,96 mm.

25 25 25 25 25 25 25

PISTOLA ABRAZADERAS BANDING TOOL Para tensar y cortar las bandas de acero inox. de 0,3mm. a 7,9 mm. For fasten and automatically cut-off the stainless steel ties, from 0,3 to 7,9 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS38284

PISTOLA ABRAZADERAS BANDING TOOL Para tensar y cortar las bandas de acero inox. de 0,3mm. a 12 mm. For fasten and semi-auto cut-off the stainless steel ties, from 0,3 to 12 mm. Ref. GS38285

132

GOLDENSHIP

x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

Stainless steel AISI-316 W5 clamps with hexagonal 7 mm. screw

Ref.

GS38311 GS38312 GS38313 GS38314 GS38315 GS38316 GS38317 GS38318 GS38319 GS38320 GS38321 GS38322 GS38323 GS38324 GS38325 GS38326 GS38327 GS38328 GS38329

Tamaño SAE SAE Size 10 12 24 28 36 40 48 52 60 64 72 80 80 88 96 -----

Tolerancias Width band 16 - 25 mm 20 - 32 mm 25 - 40 mm 32 - 50 mm 40 - 60 mm 50 - 70 mm 60 - 80 mm 70 - 90 mm 80 - 100 mm 90 - 110 mm 100 - 120 mm 110 - 130 mm 120 - 140 mm 130 - 150 mm 140 - 160 mm 150 - 170 mm 160 - 180 mm 170 - 190 mm 180 - 200 mm

Envase Pack 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x 25 x 10 x 10 x 10 x 10 x 5x 5x 5x 5x 5x 5x 5x 5x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag


MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMES MARINE WET EXHAUST SYSTEMS CARACTERÍSTICAS / FEATURES Diseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes a elevadas temperaturas (hasta 177 ºC) que poseen, a su vez, una gran flexibilidad. De interiores suaves al igual que los arcos de los fuelles y codos son de color azul. Absorben mejor los movimientos del motor, la vibración y el ruido. Son las standard en los grandes yates. Cumple las normas SAEJ2006, ABYC P1, NMMA. Heavy-wall construction and best rubber & silicone formulations. Resistence up to 350ºF. Excelent flexibility and tight bend radius design. Smooth interior surface & bend arcs. Maximum absortion of engine movement, vibration and noise. Complies with new SAEJ2006, ABYC P1, NMMA standards.

BENEFICIOS / BENEFITS Su instalción es mejor y más fácil; resuelve los problemas de espacio, obstrucción y desvío, en menos tiempo y con menos costes. Reduce la presión posterior del motor, mejora su rendimiento reduciendo el gasto en repuestos. De gran seguridad, su rendimiento es suave, poco ruidoso, lo que alarga la vida del sistema de escape y de la embarcación. De apariencia inmejorable. Solves the tough marine exhaust system problems. Easier and better installations. Solves misalignment, obstruction & space problems with less labor, parts & cost. Reduce engine back pressure. Smoother, quieter operation. Extends life of exhaust system & boat.

CODO 90º

MANGUERA DE ESCAPE

90º ELBOW

EXHAUST & WATER HOSE Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF

Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF

Garantia: 10 años Warranty: 10 years

Garantia: 10 años Warranty: 10 years Ref. TRI290V-3000 TRI290V-4000 TRI290V-4500 TRI290V-5000 TRI290V-6000

Ref. TRI202V-4004 TRI202V-4124 TRI202V-5004 TRI202V-5124 TRI202V-6004 TRI202V-8004

∅ interior/ Inner ∅ 3” = 76 mm 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.) (Available on demand up to 10’’ = 254 mm.)

Long. / Length 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Available on demand up to 18’’ = 457 mm.)

MANGUERA DE ESCAPE

FUELLE

EXHAUST & WATER HOSE

BELLOW

Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF

Garantia: 10 años Warranty: 10 years

Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF

Garantia: 10 años Warranty: 10 years

Ref. TRI270V-4000 TRI270V-4500 TRI270V-5000 TRI270V-6000

∅ interior/ Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 5 1/2” = 140 mm 6” = 152 mm 8” = 203 mm

∅ interior/ Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm

Long. / 5 1/4’’ = 5 1/4’’ = 6’’ = 7’’ =

Length 133 mm 133 mm 152 mm 177 mm

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.) (Available on demand up to 10’’ = 254 mm.)

Ref. TRI252V0340-36 TRI252V1000-36 TRI252V1140-36 TRI252V1120-36 TRI252V1340-36

∅ interior/ Inner ∅ 3/4” = 19 mm 1” = 25 mm 1 1/4” = 32 mm 1 1/2” = 38 mm 1 3/4” = 45 mm

Long. / Length 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Available on demand up to 18’’ = 457 mm.)

133


MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA SANITARIOS

MANGUERA DE COMBUSTIBLE

SANITATION HOSE

FUEL HOSE

Manguera «Trident» VAC, de vinilo blanco con refuerzo insertado helicoidal de PVC. Especialmente indicada para conducciones de agua potable y sanitarios. De gran resistencia. No retiene olores. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Extra heavy duty sanitatio hose of smooth white vinyl. Specially compounded to provide resistance to odor penetration and potable water fill. Hard PVC helix gives good flexibility and bend radius. Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. ∅ int./ In. ∅ Long/Length 5/8” = 16 mm. 15 m. 3/4’’ = 19 mm. 15 m. 1’’ = 25 mm. 15 m. 1 1/8” = 29 mm. 15 m. 1 1/4” = 32 mm. 15 m. 1 1/2” = 38 mm. 15 m.

Ref. TRI148-0586 TRI148-0346 TRI148-1006 TRI148-1186 TRI148-1146 TRI148-1126

Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box

Manguera «Trident» para lineas de combustible. Con refuerzo termoplástico que le permite excelente flexibilidad y resistencia a los rayos UV. Color gris. Resistente al alcohol. Especialmente indicado para motores fueraborda. Marine fuel hose (distribution and vent) for outboards. Fuel resistant thermoplastic formulation with 2 spiral reinforcement provides excelent bendability and resistance to UV, aging and permeation by all marine fuels (gasoline/ petrol and diesel) including alcohol blends. Cumple las normas/Meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-8469 Tipo B1 y Certificación CE. Ref. TRI305-0566 TRI305-0386

Garantia: 3 años Warranty: 3 years

∅ int/ In. ∅ Long/Length 5/16” = 7,92 mm. 15 m. 3/8” = 9,53 mm. 15 m.

Envase/Pack Caja/Box Caja/Box

MANGUERA MARINA BILGE HOSE

MANGUERA MARINA BILGE HOSE Garantia: 1 años Warranty: 1 years

Manguera «Trident» de polietileno corrugado blanco, extremadamente flexible. No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación. Para bombas de achique, viveros, etc. Extremely flexible and tough corrugated polyethylene hose for bilge intake and discharge. Not recommended for below waterline thru-hull connections. Ref. TRI120-0586 TRI120-0346 TRI120-1186 TRI120-1146 TRI120-1126

∅ int./ In. ∅ Long/Length 5/8” = 16 mm. 15 m. 3/4” = 19 mm. 15 m. 1 1/8” = 29 mm. 15 m. 1 1/4” = 32 mm. 15 m. 1 1/2” = 38 mm. 15 m.

Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box

MANGUERA VENTILACION

Manguera «Trident» VAC, de vinilo transparente con refuerzo insertado helicoidal negro. Excelente flexibilidad y resistencia para radios cerrados en bombas de achique, pasacascos, conducciones de agua salada, etc. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Smooth extra heavy wall vinyl hose. All clear with black helix. Excellent durability, flexibility & bend radius for heavy duty bilges, live well, drain, scupper lines, etc. Garantia: 3 años Operating temperatures: +10ºF to +140ºF.

Warranty: 3 years

Ref. TRI147-0586 TRI147-0346 TRI147-1006 TRI147-1186 TRI147-1146 TRI147-1126

∅ int/ In. ∅ Long/Length 5/8” = 16 mm. 15 m. 3/4” = 19 mm. 15 m. 1” = 25 mm. 15 m. 1 1/8” = 29 mm. 15 m. 1 1/4” = 32 mm. 15 m. 1 1/2” = 38 mm. 15 m.

Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box

VENT DUCT

TUBO DE FIBRA TUBING CONNECTOR

Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No soporta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won’t support flames. Garantia: 1 años Operating temperatures: 0ºF to +160ºF. Warranty: 1 year

Ref. TRI400-3006 TRI402-3006 TRI400-4006 TRI402-4006

134

Color Blanco Negro Blanco Negro

∅ Long/Length Envase/Pack 3”= 76 mm. 15 m. Caja/Box 3”= 76 mm. 15 m. Caja/Box 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box

Tubo de fibra para empalme de mangueras en sistemas de escape húmedos. Temperatura máxima: 121ºC Manufactured in fiberglass. Max temperature: 250ºF

Ref. TRI260-4001 TRI260-4121 TRI260-5001 TRI260-6001

∅ Exterior 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm

Long. / Length 152 mm. 152 mm. 152 mm.. 152 mm.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Availables on demand up to 18’’ = 457 mm.)


MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA DE ESCAPE SCAMO/SP

NUEVO RADIO DE CURVATURA

GARANTIA 5 AÑOS

Manguera de goma de espiral ondulada para sistemas de escape y refrigeración. Su particular estructura permite efectuar radio de curvatura de 1 a 1,5 vueltas por el diámetro interno. General purpose hose. Hardwall corrugated cover rubber hose. Extremly flexible. The construction ensures bending radius up to 1 / 1.5 for the inside diameter. Temp.: – 30º C + 100º C. Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 2006 - 2003 R2 / ISO 13363 - 2004 T-2 Class B. Homologación: Rina n.º 0474 Lloyd’s n.º 96/00/127 Ref. GS35033 GS35034 GS35045 GS35035 GS35036 GS35037 GS35038 GS35039 GS35040 GS35041 GS35042 GS35043 GS35044 GS35046 GS35047 GS35048

Ø mm. 30 40 45 51 60 63,5 76 80 90 102 120 127 152 203 254 305

Radio curv. Radius bend 30 mm 40 mm 45 mm 51 mm 60 mm 63,5 mm 76 mm 80 mm 90 mm 152 mm 240 mm 255 mm 305 mm 815 mm 1.270 mm 1.830 mm

Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter

MANGUERA CARBO/7840/A1

Tubo de goma para el transporte de carburante (diesel o gasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente a los carburantes con un contenido aromático no superior al 60%. Resistente a la abrasión de los agentes marinos. Long length rubber hose, suitable for loading diesel, biodiesel and unloaded fuel for marine pleasure craft inboard engines up to 24 m. Temp.: – 30º C + 100º C. Presioón de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R1 / ISO 7840 A-1 2004 CE Homologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register. Ref. GS35049 GS35050 GS35051 GS35052 GS35053 GS35054 GS35055 GS35056 GS35057 GS35058 GS35059 GS35060 GS35061 GS35062 GS35063

Ø Presión Radio curv. mm. bar Radius bend 6x16 14 35 mm 8x17 14 50 mm 10x19 14 60 mm 12x22 10 75 mm 16x26 10 100 mm 19x30 10 115 mm 25x37 10 250 mm 30x42 10 300 mm 32x44 10 320 mm 35x47 10 350 mm 38x52 10 380 mm 40x54 10 400 mm 45x59 10 450 mm 51x65 10 500 mm 60x74 10 600 mm

Longitud Length supply 40 mts. 40 mts. 40 mts. 20 mts. 40 mts. 20 mts. por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter

MANGUERA 7840/A1/SPC

MANGUERA O.B. MOTOR CARBUPOMP/10NL

De goma para diesel y gasolina sin plomo. Ideal para motores fuera-borda. Refuerzos texiles internos. Muy flexible. Contenido aromático del 50%. Rubber Hose suitable for loading mineral oils, diesel and unloaded fuel Temp.: – 25º C + 80º C. Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307.

Ref. GS35031 GS35032

Ø Presión Radio curv. Longitud mm. bar Radius bend Length supply 6x12 10 50 mm 50 mts. 8x15 10 65 mm 50 mts.

Tubo de goma para la carga de carburante (diesel o gasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente a la abrasión de los agentes marinos. Hardwall corrugated cover rubber hose for diesel, bio-diesel and unloaded fuel. Temp.: – 30º C + 100º C. Presin de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R2 / ISO 7840 A-1 2004 CE Homologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register. Ref. GS35073 GS35074 GS35075 GS35076 GS35077

Ø Presión Radio curv. mm. bar Radius bend 25 10 40 mm 32 10 50 mm 38 10 60 mm 51 10 75 mm 60 10 90 mm

Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter

135


MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA ALIPOMP/TR

MANGUERA SEA WATER/SP1 OL

Tubo en PVC. Idóneo para agua potable y líquidos alimentarios. Transparente con refuerzos de hilo de alta resistencia. Steel wire PVC transparent hose. For fresh water and food liquids. Temp.: – 10º C + 60º C. DM 21/3/73 - CEE 90/128.

De goma ideal para aspiración de agua del mar. Resistente al calor. Hardwall smooth cover rubber hose, for suction and delivery if water and non corrosive fluids. Temp.: – 30º C + 80º C. Presión de trabajo / Working pressure : 10 bars Presión de rotura / Burst pressure : 30 bars Aspiración / Vacuum : 0.9 bars

Ref. GS35001 GS35002 GS35003 GS35004 GS35005 GS35006 GS35007 GS35008 GS35009 GS35010 GS35011 GS35012 GS35013 GS35014

Ø Presión Aspirac. Radio m m . bar bar Radius bend 12 8 0,8 25 mm 16 8 0,8 35 mm 18 6 0,8 30 mm 20 7 0,8 50 mm 25 6 0,8 75 mm 30 5 0,8 90 mm 35 5 0,8 105 mm 38 4 0,8 115 mm 40 4 0,8 120 mm 45 4 0,8 135 mm 50 4 0,8 150 mm 60 4 0,7 180 mm 70 3 0,7 210 mm 75 3 0,7 225 mm

Longitud Length supply 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

MANGUERA AIR/10NL

De goma ideal para la distribución de agua. Fluidos y aire comprimido. Color negro. Resistente a la abrasión y agentes atmosféricos. Rubber hose suitable for delivery of water, non corrosive fluids and air. Temp.: – 30º C + 80º C. Presión de trabajo / Working pressure : 10 bars Presión de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307. Ref. GS35094 GS35095 GS35096 GS35097 GS35098 GS35099 GS35100 GS35101

Ø mm. 8x15 10x17 12x17 15x21 19x26 20x30 22x30 25x33

Radio curv Radius bend 50 mm 60 mm 70 mm 90 mm 110 mm 120 mm 130 mm 150 mm

Longitud Length supply 100 mts. 100 mts. 100 mts. 100 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts.

MANGUERA PARA AGUA LAVTUB/W IDEAL PARA BALDEO

Ref. GS35064 GS35065 GS35066 GS35067

136

Ø Presión mm. bar 12x17 8 15x21 8 19x25 8 25x32 7

Radio curv. Radius bend 65 mm 75 mm 95 mm 125 mm

Longitud Length supply 25 mts. 25 mts. 50 mts. 50 mts.

Ref. GS35087 GS35088 GS35089 GS35090 GS35091 GS35092 GS35093

Ø mm. 25x35 30x40 35x46 38x49 40x51 45x57 51x63

Radio curv Radius bend 150 mm 180 mm 210 mm 230 mm 240 mm 270 mm 310 mm

Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter

MANGUERA RETIN/TR

De PVC transparente ideal para distribución de agua y líquidos alimentarios reforzada con hilos sintéticos de alta resistencia. Netted PVC transparent hose, food quality. Temp.: – 10º C y + 60º C. Cumple normas / meets or exceeds: 2007/19/EC Ref.

Ø mm.

GS35021 GS35022 GS35023 GS35024 GS35025 GS35026 GS35027 GS35028

10x15 12x17 15x21 19x26 22x29 25x33 30x38 38x49

Presión bar 15 12 10 8 8 8 5 5

Radio curv Radius bend 80 mm 95 mm 120 mm 155 mm 175 mm 200 mm 240 mm 305 mm

Longitud Length supply 100 mts. 100 mts. 100 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. 50 mts. 25 mts.

MANGUERA AIRTHERM M90

Tubo de PVC ideal para la aspiración de humos, gases y vapores. Tubo ininflamable CSTB M1 DIN 4102. PVC hose with inner steel wire. Suitable for air fumes, steam suction.The special manufacturing allows the hose to be used in all air installation and ventilation. Fire resistant class CSTB: M1 & DIN 4102. Temp.: – 25º C + 125º C. Cumple normas / meets or exceeds: CSTB M1 & DIN 4102 Ref. GS35078 GS35082 GS35081 GS35079

Ø Presión Aspirac. Radio m m . bar bar Radius bend 76 0,60 0,12 53 mm 80 0,60 0,10 56 mm 90 0,56 0,09 65 mm 100 0,50 0,09 70 mm

Longitud Length supply 12 mts. 12 mts. 12 mts. 12 mts.


MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA SANIPOM/EXTRA

NUEVO RADIO DE CURVATURA

MANGUERA SANIPOMP/W

GARANTIA 5 AÑOS

Tubo de goma extremadamente flexible y robusto. Antiolor. Los materiales utilizados garantizan una superficie interna lisa y antiadherente. Resistente a la formación de la flora bacteriana. Resistente a la abrasión, detergentes, agua del mar, ozono y otros agentes marinos. Ideal para inodoros marinos. Hardwall smooth cover rubber hose extremly flexible designed as sewage pipe for marine toilets. Its naub advantage is to avoid the spreading of odours from the toilet drains.

Tubo de goma flexible y robusto. Limita la propagación de los olores. Refuerzos metálicos incorporados. Hardwall smooth cover rubber hose very flexible designed as sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading of odours from the toilet drains. Inner reinforcement steel wire helix. Temp.: – 30º C + 80 º C. Aspiración / Vacuum : 0.9 bars Ref. GS35102 GS35103 GS35104 GS35105

Ø Presión mm. bar 16 7 19 7 25 7 38 7

Radio curv. Radius bend 65 mm 75 mm 100 mm 150 mm

Longitud Length supply 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts.

MANGUERA SANIPOMP/HT

Temp.: – 40º C + 120º C. Presion de trabajo / Working pressure : 7 bars Presion de rotura / Burst pressure : 21 bars Cumple normas / meets or exceeds: CE, FDA, ISO 8099

Ref. GS35068 GS35069 GS35070 GS35071 GS35072

Ø mm. 16x26 19x29 25x35 38x48 40x50

Radio curv. Radius bend 35 mm 40 mm 50 mm 80 mm 80 mm

Longitud Length supply 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts. 30,5 mts.

Tubo de PVC con espiral. Limita la propagación de los olores. Superficie lisa con elevado grado de impermeabilidad. PVC hose with inner PVC wire helix. Designed as sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading of odours from the toilet drains. Temp.: – 10º C + 60 º C Aspiración / Vacuum : 0.8 bars Ref.

MANGUERA ALIMPOMP/SAN

GS35106 GS35107 GS35108 GS35109

Ø Presión mm. bar 16 7 20 7 25 7 38 6

Radio curv. Radius bend 60 mm 100 mm 110 mm 180 mm

Longitud Length supply 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

MANGUERA STEAM/AL

Tubo en PVC blanco extremadamente flexible, con refuerzo de alambre de acero. Especial para inodoros. Hose extremately flexible designed sewage pipe for marine toilets. Inner reinforcement steel wire helix. Temp.: – 15º C + 60º C Aspiración / Vacuum : 0.8 bars

Ref. GS35015 GS35016 GS35017 GS35018 GS35019

Ø Presión mm. bar 16 6 20 5 25 5 38 4 40 4

Radio curv. Radius bend 35 mm 50 mm 75 mm 115 mm 135 mm

Longitud Length supply 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts. 30 mts.

Ideal para agua caliente y mezclas con vapor. Idonea para esterilizaciones a vapor con puntas hasta 164ºC. Softwall rubber hose suitable for hot water and steam mix. Used where an atoxic hose is required. Suitable to scald with steam up to 164ºC. Temperatura – 40º C + 120º C Presion de rotura / Burst pressure : 30 bars Cumple normas / meets or exceeds: DM 21/3/73 - 18/6/79 & FDA Ref. GS35083 GS35084 GS35085 GS35086

Ø Presión mm. bar 13x23 10 16x26 10 19x30 10 25x37 10

Radio curv. Radius bend 130 mm 160 mm 190 mm 250 mm

Longitud Length supply 40 mts. 40 mts. 40 mts. 40 mts.

137


COJINETES DE BRONCE / Brass Bearings Medidas en milimetros y pulgadas Measures in milimeters & inches Ref.

BRONCE NAVAL NAVAL BRASS GOMA RUBBER

Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and rubber.

GOLDENSHIP

Medidas en pulgadas Measures in inches Ref.

A

GS38560 GS38561 GS38562 GS38563 GS38564 GS38565 GS38566 GS38567 GS38568 GS38569 GS38570 GS38571 GS38572 GS38573 GS38574 GS38575 GS38576 GS38577 GS38578 GS38579 GS38580 GS38581 GS38582 GS38583 GS38584 GS38585 GS38586 GS38587 GS38588 GS38589 GS38590 GS38591 GS38592 GS38593

1" 1" 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 2" 2" 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 3" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 4" 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 5"

138

1 1 1 1 1 1 1

2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4

B 1 1 1 1 1 2 2 2 2

3 3 3 3 3

4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6

1/4" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 2" 1/8" 3/8" 5/8" 5/8" 3" 3" 3" 1/4" 1/2" 3/8" 3/4" 3/4" 4" 4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/4" 1/4" 1/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8"

C 4" 4" 4 1/2" 5" 5 1/2" 6" 6 1/2" 7" 7 1/2" 8" 8" 8 1/2" 9" 9 1/2" 10" 10 1/2" 11" 12" 12" 12" 13 1/2" 14" 14 1/2" 15" 16" 16" 16 1/2" 17" 17 1/2" 17 1/2" 18 1/2" 19" 19 1/2" 20"

D 3/64" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 3/16" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 3/16" 3/16" 3/16" 3/16" 3/16" 3/16" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"

GS38532 GS38533 GS38534 GS38535 GS38536 GS38537 GS38538 GS38539 GS38540 GS38541 GS38542 GS38543 GS38544 GS38545 GS38546 GS38547 GS38548 GS38549 GS38550 GS38551 GS38552 GS38553 GS38554 GS38555 GS38556 GS38557 GS38558 GS38559

A 20 mm 22 mm 25 mm 25 mm 28 mm 30 mm 32 mm 35 mm 38 mm 40 mm 45 mm 50 mm 55 mm 60 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm 95 mm 100 mm 105 mm 108 mm 110 mm 115 mm 120 mm 125 mm

B

C

D

1 1/4’’ 1 1/4’’ 1 1/2’’ 1 1/4’’ 1 5/8’’ 1 3/4’’ 1 3/4’’ 1 7/8’’ 2’’ 2 1/8’’ 2 3/8’’ 2 5/8’’ 3’’ 3 1/4’’ 3 3/8’’ 3 3/4’’ 4’’ 4’’ 4 1/2’’ 4 1/2’’ 4 1/2’’ 5 1/4’’ 5 1/4’’ 5 1/2’’ 5 1/2’’ 5 1/2’’ 6 1/8’’ 6 1/8’’

3’’ 3’’ 4’’ 4’’ 4 1/2’’ 5’’ 5’’ 5 1/2’’ 6’’ 6 1/2’’ 7’’ 8’’ 9’’ 9 1/2’’ 10 1/2’’ 11’’ 12’’ 12’’ 13 1/2’’ 14’’ 15’’ 16’’ 16’’ 17’’ 17’’ 18’’ 19’’ 20’’

1/12" 1/12" 1/8" 3/64" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 1/8" 3/16" 3/16" 3/16" 3/16" 1/4" 1/4" 1/4"

B

C

D

Medidas en milimetros Measures in milimeters Ref. GS38500 GS38502 GS38501 GS38503 GS38504 GS38505 GS38506 GS38507 GS38508 GS38509 GS38510 GS38511 GS38512 GS38513 GS38514 GS38515 GS38516 GS38517 GS38518 GS38519 GS38520 GS38521 GS38522 GS38523 GS38524 GS38525 GS38526 GS38527 GS38528 GS38529 GS38530 GS38531

A 22 mm 25 mm 25 mm 28 mm 28 mm 30 mm 30 mm 32 mm 35 mm 35 mm 38 mm 40 mm 45 mm 45 mm 50 mm 50 mm 55 mm 60 mm 65 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm 100 mm 105 mm 110 mm 115 mm 120 mm 130 mm 140 mm

35 mm 35 mm 40 mm 38 mm 42 mm 40 mm 45 mm 45 mm 48 mm 50 mm 55 mm 56 mm 61 mm 65 mm 66 mm 70 mm 75 mm 80 mm 83 mm 85 mm 90 mm 95 mm 100 mm 105 mm 110 mm 125 mm 130 mm 135 mm 145 mm 155 mm 170 mm 180 mm

88 mm 100 mm 100 mm 112 mm 112 mm 120 mm 120 mm 128 mm 140 mm 140 mm 152 mm 160 mm 180 mm 180 mm 200 mm 200 mm 220 mm 240 mm 260 mm 260 mm 280 mm 300 mm 320 mm 340 mm 360 mm 400 mm 420 mm 440 mm 460 mm 480 mm 520 mm 560 mm

2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.5 mm 3.5 mm 3.5 mm 3.5 mm 5.0 mm 5.0 mm 5.0 mm 5.0 mm 6.5 mm 6.5 mm 6.5 mm


COJINETES DE BRONCE / Brass Bearings Medidas en milimetros Measures in milimeters Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. Ref.

A

CEFMS025035 CEFMS025040 CEFMS028038 CEFMS028042 CEFMS030040 CEFMS030045 CEFMS032045 CEFMS035048 CEFMS035050 CEFMS038055 CEFMS040056 CEFMS044068 CEFMS045061 CEFMS045065 CEFMS050066 CEFMS050070 CEFMS055073 CEFMS055075 CEFMS060078 CEFMS060080 CEFMS065083 CEFMS065085 CEFMS070090 CEFMS075096 CEFMS080100 CEFMS080102 CEFMS085110 CEFMS090115 CEFMS095123 CEFMS100130

25 mm 25 mm 28 mm 28 mm 30 mm 30 mm 32 mm 35 mm 35 mm 38 mm 40 mm 44 mm 45 mm 45 mm 50 mm 50 mm 55 mm 55 mm 60 mm 60 mm 65 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 80 mm 85 mm 90 mm 95 mm 100 mm

B 35 mm 40 mm 38 mm 42 mm 40 mm 45 mm 45 mm 48 mm 50 mm 55 mm 56 mm 68 mm 61 mm 65 mm 66 mm 70 mm 73 mm 75 mm 78 mm 80 mm 83 mm 85 mm 90 mm 96 mm 100 mm 102 mm 110 mm 115 mm 123 mm 130 mm

C 100 mm 100 mm 112 mm 112 mm 120 mm 120 mm 128 mm 140 mm 140 mm 152 mm 160 mm 180 mm 180 mm 180 mm 200 mm 200 mm 220 mm 220 mm 240 mm 240 mm 260 mm 260 mm 280 mm 300 mm 320 mm 320 mm 340 mm 360 mm 380 mm 400 mm

BRONCE NAVAL NAVAL BRASS D 1,5 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,5 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 2,0 mm 2,0 mm 2,5 mm 2,0 mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm 2,0 mm 3,0 mm 4,0 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 3,0 mm 2,5 mm 2,5 mm 3,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm 3,5 mm

Medidas en pulgadas Measures in inches

CEFPS025031 CEFPS025038 CEFPS028041 CEFPS031044 CEFPS034047 CEFPS038050 CEFPS040053 CEFPS044060 CEFPS047066 CEFPS050066 CEFPS053076 CEFPS057076 CEFPS060082 CEFPS063082 CEFPS066085 CEFPS069095 CEFPS073095 CEFPS076101

A

B

C

1’’ 1’’ 1-1/8’’ 1-1/4’’ 1-3/8’’ 1-1/2’’ 1-5/8’’ 1-3/4’’ 1-7/8’’ 2’’ 2-1/8’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-5/8’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’

1-1/4’’ 1-1/2’’ 1-5/8’’ 1-3/4’’ 1-7/8’’ 2’’ 2-1/8’’ 2-3/8’’ 2-5/8’’ 2-5/8’’ 3’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/4’’ 3-3/8’’ 3-3/4’’ 3-3/4’’ 4’’

4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 6-1/2’’ 7’’ 7-1/2’’ 8’’ 8-1/2’’ 9’’ 9-1/2’’ 10’’ 10-1/2’’ 11’’ 12’’ 12’’

Medidas en milimetros y pulgadas Measures in milimeters & inches Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. Ref. CEFPR020031 CEFPR022031 CEFPR025031 CEFPR025038 CEFPR028041 CEFPR030044 CEFPR032044 CEFPR035047 CEFPR038050 CEFPR040053 CEFPR045060 CEFPR050066 CEFPR055076 CEFPR060082 CEFPR065085 CEFPR070095 CEFPR075101 CEFPR080101 CEFPR085114 CEFPR090114 CEFPR095114 CEFPR100133

A

B

C

20 mm 22 mm 25 mm 25 mm 28 mm 30 mm 32 mm 35 mm 38 mm 40 mm 45 mm 50 mm 55 mm 60 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm 95 mm 100 mm

1-1/4’’ 1-1/4’’ 1-1/4’’ 1-1/2’’ 1-5/8’’ 1-3/4’’ 1-3/4’’ 1-7/8’’ 2’’ 2-1/8’’ 2-3/8’’ 2-5/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-3/8’’ 3-3/4’’ 4’’ 4’’ 4-1/2’’ 4-1/2’’ 4-1/2’’ 5-1/4’’

3’’ 3’’ 4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 6-5/16’’ 7’’ 8’’ 9’’ 9-1/2’’ 10-1/2’’ 11’’ 12’’ 12’’ 13-1/2’’ 14’’ 15’’ 15-3/4’’

D 1,88 mm 1,38 mm 0,88 mm 1,55 mm 2,14 mm 1,73 mm 1,73 mm 1,81 mm 1,90 mm 1,99 mm 2,16 mm 2,34 mm 2,10 mm 2,78 mm 2,86 mm 2,63 mm 2,80 mm 2,80 mm 3,15 mm 3,15 mm 3,15 mm 4,18 mm

COJINETES DE FIBRA

Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. Ref.

GOMA RUBBER

FIBER BEARINGS D 0.88 mm 2,05 mm 1.55 mm 1,73 mm 1,81 mm 1,90 mm 1.99 mm 2,16 mm 2,34 mm 2,34 mm 3,10 mm 2,10 mm 2,78 mm 2,78 mm 2,86 mm 4,13 mm 4,13 mm 2,80 mm

Fabricado con resinas fenólicas y goma resistente a los aceites. Manufactured with phenolic resins and oil resistant rubber.

Ref. GS38594 GS38595 GS38596 GS38597 GS38598 GS38599 GS38600 GS38601 GS38602

A

B

25 mm 30 mm 35 mm 38 mm 40 mm 45 mm 50 mm 55 mm 60 mm

40 mm 45 mm 50 mm 55 mm 55 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm

GOLDENSHIP

C 100 mm 120 mm 140 mm 152 mm 160 mm 180 mm 200 mm 220 mm 240 mm

Pared / Wall 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm

139


EXTRACTORES COJINETES EXTRACTOR DE COJINETES

EXTRACTOR DE COJINETES

SHAFT BEARING PULLER

SHAFT BEARING PULLER

Herramienta para la extracción e introducción de cojinetes de arbotante, sin desmontar el eje propulsor. Para diámetros 25 - 55 mm. Shaft bearing puller, permits the change of shaft bearings without clearing off shafts and rudders. For diameters 25 - 55 mm.

Herramienta para la extracción e introducción de cojinetes de arbotante, sin desmontar el eje propulsor. Para diámetros 60 - 100 mm. Shaft bearing puller, permits the change of shaft bearings without clearing off shafts and rudders. For diameters 60 - 100 mm.

Ref. RECKER

Ref. RECKER60100

Husillos / Screws M20 x 800 mm

Husillos / Screws M20 x 1200 mm

KIT EXTRACCION COJINETES

KIT EXTRACCION COJINETES

KIT SHAFT BEARING PULLER

KIT SHAFT BEARING PULLER

Kit de casquillos empujadores para los diámetros indicados. Kit of half sleeves for the diameters indicates.

Ref.

RECKIT2235 RECKIT2540 RECKIT3045 RECKIT3550 RECKIT3855 RECKIT4565 RECKIT5070 RECKIT5575

Diámetro eje = Diámetro Exterior Shaft Diameter = External diameter mm / mm pulg. / pulg. mm / pulg. 22 = 35mm. -22mm = 1-1/4’’ 25 = 40mm. 1 = 1-1/2’’ 25mm = 1-1/2’’ 30 = 45mm. 1-1/4 = 1-3/4’’ 30mm = 1-3/4’’ 35 = 50mm. 1-3/8 = 1-7/8’’ 35mm = 1-7/8’’ 38 = 55mm. 1-1/2 = 2’’ 40mm = 2-1/8’’ 45 = 65mm. 1-3/4 = 2-3/8’’ 45mm = 2-3/8’’ 50 = 70mm. 2 = 2-5/8’’ 50mm = 2-5/8’’ 55 = 75mm. 2-1/4 = 3’’ 55mm = 3’’

COMPLEMENTOS

Ref. RECANPG RECANGP RECLLA RECMAN RECANHU6 RECANHU8 RECANHU10 RECANHU12

140

ADAPTADOR RECKER - RECKER60100 ADAPTADOR RECKER60100 - RECKER KIT LLAVES MANGO ADAPTABLE PAR DE HUSILLOS M20x600mm. PAR DE HUSILLOS M20x800mm. PAR DE HUSILLOS M20x1000mm. PAR DE HUSILLOS M20x1200mm.

Kit de casquillos empujadores para los diámetros indicados. Kit of half sleeves for the diameters indicates.

Ref.

Diámetro eje = Diámetro Exterior Shaft Diameter = External diameter mm / mm pulg. / pulg. mm / pulg. RECKIT6080 60 = 80mm. 2-1/2 = 3-1/4’’ 60mm = 3-1/4’’ RECKIT6585 65 = 85mm. 2-5/8 = 3-3/8’’ 65mm = 3-3/8’’ RECKIT7090 70 = 90mm. 2-7/8 = 3-3/4’’ 70mm = 3-3/4’’ RECKIT7595 75 = 95mm. 3 = 4’’ 75mm = 4’’ RECKIT80100 80 = 100mm. 3-1/4 = 4’’ 80mm = 4’’ RECKIT85105 85 = 105mm. 3-3/8 = 4-1/2’’ 85mm = 4-1/2’’ RECKIT90110 90 = 110mm. 3-5/8 = 4-1/2’’ 90mm = 4-1/2’’ RECKIT95412 -3-3/4 = 4-1/2’’ 95mm = 4-1/2’’ RECKIT100124 100 = 125mm. 4 = 5-1/4’’ 100mm = 5-1/4’’


PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

LASG-30-51 LASG-30-60 LASG-30-57 LASG-30-64 LASG-35-51 LASG-35-57 LASG-35-60 LASG-35-64 LASG-40-57 LASG-40-64 LASG-40-66 LASG-40-70 LASG-40-73 LASG-40-76 LASG-40-90 LASG-45-70 LASG-45-73 LASG-45-76 LASG-45-89 LASG-50-73 LASG-50-76 LASG-50-89 LASG-50-102 LASG-55-73 LASG-55-76 LASG-55-89 LASG-55-102 LASG-60-89 LASG-60-102 LASG-60-114 LASG-65-89 LASG-65-102 LASG-65-114 LASG-65-127 LASG-70-102 LASG-70-114 LASG-70-127 LASG-75-102 LASG-75-114 LASG-75-127 LASG-80-114 LASG-80-127 LASG-80-140 LASG-85-127 LASG-85-140 LASG-85-152 LASG-90-127 LASG-90-140 LASG-90-152 LASG-90-168 LASG-100-140 LASG-100-152 LASG-100-168 LASG-100-178 LASG-100-203

G-30mm G-30mm G-30mm G-30mm G-35mm G-35mm G-35mm G-35mm G-40mm G-40mm G-40mm G-40mm G-40mm G-40mm G-40mm G-45mm G-45mm G-45mm G-45mm G-50mm G-50mm G-50mm G-50mm G-55mm G-55mm G-55mm G-55mm G-60mm G-60mm G-60mm G-65mm G-65mm G-65mm G-65mm G-70mm G-70mm G-70mm G-75mm G-75mm G-75mm G-80mm G-80mm G-80mm G-85mm G-85mm G-85mm G-90mm G-90mm G-90mm G-90mm G-100mm G-100mm G-100mm G-100mm G-100mm

PRENSA-ESTOPAS «GEN II»

Dia.ext.tubo Stern tube 51mm 60mm 57mm 64mm 51mm 57mm 60mm 64mm 57mm 64mm 66mm 70mm 73mm 76mm 90mm 70mm 73mm 76mm 89mm 73mm 76mm 89mm 102mm 73mm 76mm 89mm 102mm 89mm 102mm 114mm 89mm 102mm 114mm 127mm 102mm 114mm 127mm 102mm 114mm 127mm 114mm 127mm 140mm 127mm 140mm 152mm 127mm 140mm 152mm 168mm 140mm 152mm 168mm 178mm 203mm

SHAFT SEALS

Ref. Ref.

Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube

LASG-118-134 LASG-118-2 LASG-118-214 LASG-118-238 LASG-118-212 LASG-118-234 LASG-118-3 LASG-114-134 LASG-114-2 LASG-114-214 LASG-114-238 LASG-114-212 LASG-114-258 LASG-114-234 LASG-114-278 LASG-114-3 LASG-114-312 LASG-138-2 LASG-138-214 LASG-138-238 LASG-138-212 LASG-138-234 LASG-138-278 LASG-138-3 LASG-138-312 LASG-112-214 LASG-112-238 LASG-112-212 LASG-112-258 LASG-112-234 LASG-112-278 LASG-112-3 LASG-112-314 LASG-112-312 LASG-134-212 LASG-134-258 LASG-134-234 LASG-134-278 LASG-134-3 LASG-134-314 LASG-134-312 LASG-134-334 LASG-134-4 LASG-134-412 LASG-200-212

G-1-1/8’’ G-1-1/8’’ G-1-1/8’’ G-1-1/8’’ G-1-1/8’’ G-1-1/8’’ G-1-1/8’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-1/4’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-3/8’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-1/2’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-1-3/4’’ G-2’’

1-3/4’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-3/4’’ 3’’ 1-3/4’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-5/8’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/2’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-5/8’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 2-1/2’’ 2-5/8’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 2-1/2’’

El prensaestopas GEN II está equipado con muelle de acero inox AISI-316.que proporciona a las superficies de sellado una presión constante. Para compensar cualquier ligero desalineamiento, el aro de junta se monta en el eje y está en contacto constante con la superficie de la junta de grafito previniento cualquier paso de agua. Al no haber contacto de metal con metal, se elimina cualquier posibilidad de electrolisis. The GEN II uses a 316-marine grade stainless steel spring to provide pressure to the seal surface. Together, the spring and seal ring rotate along with the shaft, and remain secured in the Clamp/ Pressure housing. Dual U-cup seals, which also rotate with the shaft, are seated in the inside of the seal ring. Because there’s virtually no metal-to-metal contact, you eliminate the risk of electrolysis.

Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

Dia.ext.tubo Stern tube

LASG-200-234 LASG-200-278 LASG-200-3 LASG-200-314 LASG-200-312 LASG-200-334 LASG-200-4 LASG-200-412 LASG-214-234 LASG-214-278 LASG-214-3 LASG-214-314 LASG-214-312 LASG-214-334 LASG-214-4 LASG-214-412 LASG-212-314 LASG-212-312 LASG-212-334 LASG-212-4 LASG-212-412 LASG-212-5 LASG-212-512 LASG-234-314 LASG-234-312 LASG-234-334 LASG-234-4 LASG-234-412 LASG-234-5 LASG-234-512 LASG-234-6 LASG-300-4 LASG-300-412 LASG-300-5 LASG-300-512 LASG-300-6

G-2’’ G-2’’ G-2’’ G-2’’ G-2’’ G-2’’ G-2’’ G-2’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/4’’ G-2-1/2’’ G-2-1/2’’ G-2-1/2’’ G-2-1/2’’ G-2-1/2’’ G-2-1/2’’ G-2-1/2’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-2-3/4’’ G-3’’ G-3’’ G-3’’ G-3’’ G-3’’

2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’

141


PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals PRENSA-ESTOPAS «DrySeal» SHAFT SEALS «DrySeal» Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

LASD-20-45 LASD-20-51 LASD-22-45 LASD-22-51 LASD-25-45 LASD-25-51 LASD-30-51 LASD-30-57 LASD-30-64 LASD-35-51 LASD-35-57 LASD-35-64 LASD-35-66 LASD-35-76 LASD-35-89 LASD-40-57 LASD-40-64 LASD-40-66 LASD-40-73 LASD-40-76 LASD-40-89 LASD-45-66 LASD-45-73 LASD-45-76 LASD-45-89 LASD-50-66 LASD-50-76 LASD-50-89 LASD-50-102 LASD-55-73 LASD-55-76 LASD-55-89 LASD-55-102 LASD-55-114 LASD-60-73 LASD-60-76 LASD-60-89 LASD-60-102 LASD-60-114 LASD-65-76 LASD-65-89 LASD-65-102 LASD-65-114 LASD-65-127 LASD-65-140 LASD-70-102 LASD-70-114 LASD-70-127 LASD-70-140 LASD-75-102 LASD-75-114 LASD-75-127 LASD-75-140

D-20mm D-20mm D-22mm D-22mm D-25mm D-25mm D-30mm D-30mm D-30mm D-35mm D-35mm D-35mm D-35mm D-35mm D-35mm D-40mm D-40mm D-40mm D-40mm D-40mm D-40mm D-45mm D-45mm D-45mm D-45mm D-50mm D-50mm D-50mm D-50mm D-55mm D-55mm D-55mm D-55mm D-55mm D-60mm D-60mm D-60mm D-60mm D-60mm D-65mm D-65mm D-65mm D-65mm D-65mm D-65mm D-70mm D-70mm D-70mm D-70mm D-75mm D-75mm D-75mm D-75mm

142

El prensaestopas DrySeal de diseño compacto se instala fácil y rápidamente. La junta interior diseñada para uso marino, se mantiene el su lugar mediante una platina en dos partes y asegurada al cuerpo exterior de polimeros. Este mantiene la junta en constante contacto con el eje, preveniendo la entrada y/ó salida de agua. Puede instalarse una nueva junta sin necesidad de desmontar la unidad ó el eje. También un excelente prensa-estopas para timón.

Dia.ext.tubo Stern tube 45mm 51mm 45mm 51mm 45mm 51mm 51mm 57mm 64mm 51mm 57mm 64mm 66mm 76mm 89mm 57mm 64mm 66mm 73mm 76mm 89mm 66mm 73mm 76mm 89mm 66mm 76mm 89mm 102mm 73mm 76mm 89mm 102mm 114mm 73mm 76mm 89mm 102mm 114mm 76mm 89mm 102mm 114mm 127mm 140mm 102mm 114mm 127mm 140mm 102mm 114mm 127mm 140mm

Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

LASD-80-102 LASD-80-114 LASD-80-127 L ASD-80-140 LASD-80-152 LASD-85-114 LASD-85-127 LASD-85-140 LASD-85-152 LASD-90-127 LASD-90-140 LASD-90-152 LASD-90-168 LASD-100-127 LASD-100-140 LASD-100-152 LASD-100-168 LASD-100-178 LASD-100-203

D-80mm D-80mm D-80mm D-80mm D-80mm D-85mm D-85mm D-85mm D-85mm D-90mm D-90mm D-90mm D-90mm D-100mm D-100mm D-100mm D-100mm D-100mm D-100mm

Dia.ext.tubo Stern tube 102mm 114mm 127mm 140mm 152mm 114mm 127mm 140mm 152mm 127mm 140mm 152mm 168mm 127mm 140mm 152mm 168mm 178mm 203mm

The Lasdrop DrySeal features a compact, economical lip sealdesign that can be installed quickly and easily. The self-adjusting inner lip seal is held in place by a split-face plate and secured to a stationary durable copolymer housing. This keeps the seal in constant, low friction contact with the shaft preventing water from passing in, or out of your vessel. the lip seal is designed for marine use. As in all Lasdrop seals, the unit incorporates a cuttlass bearing in the housing to keep the unit properly aligned with the shaft.. The DrySeal has an optional back-up seal that can be installed without removing the unit or the shaft.. Also and excelent rudder shaft seal.

Junta de Recambio Spare Seals Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

LASEX-20 LASEX-22 LASEX-25 LASEX-30 LASEX-35 LASEX-40 LASEX-45 LASEX-50 LASEX-55 LASEX-60 LASEX-70 LASEX-75 LASEX-80 LASEX-85 LASEX-90 LASEX-100

20mm 22mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 70mm 75mm 80mm 85mm 90mm 100mm


PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals PRENSA-ESTOPAS «DrySeal» SHAFT SEALS «DrySeal» Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

Dia.ext.tubo Stern tube

LASD-034-158 LASD-034-134 LASD-034-178 LASD-034-2 LASD-078-158 LASD-078-134 LASD-078-2 LASD-100-158 LASD-100-134 LASD-100-178 LASD-100-2 LASD-118-134 LASD-118-178 LASD-118-2 LASD-118-214 LASD-118-238 LASD-118-212 LASD-118-3 LASD-114-134 LASD-114-2 LASD-114-214 LASD-114-238 LASD-114-212 LASD-114-258 LASD-114-234 LASD-114-278 LASD-114-3 LASD-114-312 LASD-138-2 LASD-138-214 LASD-138-238 LASD-138-212 LASD-138-234 LASD-138-278 LASD-138-3 LASD-138-312 LASD-112-214 LASD-112-212 LASD-112-258 LASD-112-234 LASD-112-278 LASD-112-3 LASD-112-312 LASD-134-212 LASD-134-234 LASD-134-278 LASD-134-3 LASD-134-314 LASD-134-312 LASD-134-334 LASD-134-4 LASD-134-412

D-3/4’’ D-3/4’’ D-3/4’’ D-3/4’’ D-7/8’’ D-7/8’’ D-7/8’’ D-1’’ D-1’’ D-1’’ D-1’’ D-1-1/8’’ D-1-1/8’’ D-1-1/8’’ D-1-1/8’’ D-1-1/8’’ D-1-1/8’’ D-1-1/8’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-1/4’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-3/8’’ D-1-1/2’’ D-1-1/2’’ D-1-1/2’’ D-1-1/2’’ D-1-1/2’’ D-1-1/2’’ D-1-1/2’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’ D-1-3/4’’

1-5/8’’ 1-3/4’’ 1-7/8’’ 2’’ 1-5/8’’ 1-3/4’’ 2’’ 1-5/8’’ 1-3/4’’ 1-7/8’’ 2’’ 1-3/4’’ 1-7/8’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 3’’ 1-3/4’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-5/8’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/2’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-3/8’’ 2-1/2’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/2’’ 2-1/4’’ 2-1/2’’ 2-5/8’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/2’’ 2-1/2’’ 2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’

Ref. Ref.

Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube

LASD-200-234 LASD-200-278 LASD-200-3 LASD-200-314 LASD-200-312 LASD-200-334 LASD-200-4 LASD-200-412 LASD-214-278 LASD-214-3 LASD-214-314 LASD-214-312 LASD-214-334 LASD-214-4 LASD-214-412 LASD-212-314 LASD-212-312 LASD-212-334 LASD-212-4 LASD-212-412 LASD-212-5 LASD-212-512 LASD-234-312 LASD-234-334 LASD-234-4 LASD-234-412 LASD-234-5 LASD-234-512 LASD-234-6 LASD-300-4 LASD-300-412 LASD-300-5 LASD-300-512 LASD-300-6 LASD-314-412 LASD-314-5 LASD-314-512 LASD-314-6 LASD-312-5 LASD-312-512 LASD-312-6 LASD-312-612 LASD-312-658

D-2’’ D-2’’ D-2’’ D-2’’ D-2’’ D-2’’ D-2’’ D-2’’ D-2-1/4’’ D-2-1/4’’ D-2-1/4’’ D-2-1/4’’ D-2-1/4’’ D-2-1/4’’ D-2-1/4’’ D-2-1/2’’ D-2-1/2’’ D-2-1/2’’ D-2-1/2’’ D-2-1/2’’ D-2-1/2’’ D-2-1/2’’ D-2-3/4’’ D-2-3/4’’ D-2-3/4’’ D-2-3/4’’ D-2-3/4’’ D-2-3/4’’ D-2-3/4’’ D-3’’ D-3’’ D-3’’ D-3’’ D-3’’ D-3-1/4’’ D-3-1/4’’ D-3-1/4’’ D-3-1/4’’ D-3-1/2’’ D-3-1/2’’ D-3-1/2’’ D-3-1/2’’ D-3-1/2’’

2-3/4’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 2-7/8’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 6-1/2’’ 6-5/8’’

El prensaestopas DrySeal de diseño compacto se instala fácil y rapidamente. La junta interior diseñada para uso marino, se mantiene el su lugar mediante una platina en dos partes y asegurada al cuerpo exterior de polimeros. Puede instalarse una nueva junta sin necesidad de desmontar la unidad ó el eje. The Lasdrop DrySeal features a compact, economical lip sealdesign that can be installed quickly and easily. The self-adjusting inner lip seal is held in place by a split-face plate and secured to a stationary durable copolymer housing. The lip seal is designed for marine use. As in all Lasdrop seals, the unit incorporates a cuttlass bearing in the housing to keep the unit properly aligned with the shaft.. Ref. Ref.

Dia. eje Shaft D.

Dia.ext.tubo Stern tube

LASD-334-5 LASD-334-512 LASD-334-6 LASD-334-612 LASD-334-658 LASD-334-7 LASD-400-5 LASD-400-512 LASD-400-6 LASD-400-612

D-3-3/4’’ D-3-3/4’’ D-3-3/4’’ D-3-3/4’’ D-3-3/4’’ D-3-3/4’’ D-4’’ D-4’’ D-4’’ D-4’’

5’’ 5-1/2’’ 6’’ 6-1/2’’ 6-5/8’’ 7’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’ 6-1/2’’

Junta de Recambio Spare Seals Ref. LASEX-034 LASEX-078 LASEX-100 LASEX-118 LASEX-114 LASEX-138 LASEX-112 LASEX-134 LASEX-200 LASEX-214 LASEX-212 LASEX-234 LASEX-300 LASEX-314 LASEX-312 LASEX-334 LASEX-400 LASEX-412 LASEX-500 LASEX-512 LASEX-600

Dia. eje 3/4’’ 7/8’’ 1’’ 1-1/8’’ 1-1/4’’ 1-3/8’’ 1-1/2’’ 1-3/4’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-1/2’’ 2-3/4’’ 3’’ 3-1/4’’ 3-1/2’’ 3-3/4’’ 4’’ 4-1/2’’ 5’’ 5-1/2’’ 6’’

143


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws.

Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws.

C

C

B B

Ejes de Shafts:

B C mm. mm.

25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 55 mm. 60 mm. 65 mm. 70 mm. 75 mm. 80 mm. 90 mm.

54 60 58 63 66 73 82 73 82 73 82 73 105 90 107 90 120 90 120 90 125 100 130 100 140 110

Ejes de Shafts:

B

C

Cinc / Zinc Aluminio/Aluminum Ref. Peso Ref. Peso Weight Weight CMX-25 CMX-30 CMX-35 CMX-40 CMX-45 CMX-50 CMX-55 CMX-60 CMX-65 CMX-70 CMX-75 CMX-80 CMX-90

0,49 kg 0,55 kg 0,69 kg 1,20 kg 1,14 kg 0,95 kg 2,90 kg 2,59 kg 3,68 kg 3,64 kg 3,77 kg 3,90 kg 4,77 kg

CMX-25A CMX-30A CMX-35A CMX-40A CMX-45A CMX-50A -----------------------------

Cinc / Zinc Aluminio/Aluminum Ref. Peso Ref. Peso Weight Weight

3/4’’ 7/8’’ 1’’ 1 1/8’’ 1 1/4’’ 1 3/8’’ 1 1/2’’ 1 3/4’’ 2’’ 2 1/4’’ 2 1/2’’ 2 3/4’’ 3’’ 3 1/2’’ 4’’

2 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 4 4 5

1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/4” 1/4” 3/16’’ 3/16’’ 3/4” 3/4” 7/8” 6”

2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3

1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 1/2” 1/2” 1/2” 7/8” 7/8” 3/4” 3/4” 5/8” 5/8” 7/8” 3”

CMX-1 CMX-2 CMX-3 CMX-4 CMX-5 CMX-6 CMX-7 CMX-8 CMX-9 CMX-10 CMX-11 CMX-12 CMX-13 CMX-15 CMX-17

0,36 kg 0,41 kg 0,42 kg 0,52 kg 0,53 kg 0,67 kg 0,76 kg 1,13 kg 1,41 kg 2,76 kg 2,35 kg 3,42 kg 2,97 kg 4,10 kg 4,20 kg

CMX-1A CMX-2A CMX-3A CMX-4A CMX-5A CMX-6A CMX-7A CMX-8A CMX-9A CMX-10A CMX-11A CMX-12A CMX-13A ---------

4 1/2’’ 5’’ 5 1/2’’ 6’’

6 6 7 7

1/4” 3/4” 1/4” 3/4”

3 3 3 3

1/2” 1/2” 1/2” 3/4”

CMX-18 CMX-19 CMX-20 CMX-21

4,00 kg 4,44 kg 5,00 kg 5,44 kg

-----------------

144

0,17 kg 0,19 kg 0,24 kg 0,43 kg 0,40 kg 0,34 kg

0,13 kg 0,15 kg 0,15 kg 0,18 kg 0,20 kg 0,25 kg 0,29 kg 0,40 kg 0,50 kg 0,98 kg 0,83 kg 1,21 kg 1,05 kg

Cinc / Zinc C Ref. mm. 25 CMC-20 25 CMC-25 32 CMC-30 32 CMC-35 32 CMC-40 35 CMC-45 35 CMC-50 29 CMC-60 29 CMC-70 29 CMC-75 29 CMC-80 40 CMC-90 40 CMC-100 40 CMC-120

Ejes de Shafts: 20 mm. 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 60 mm. 70 mm. 75 mm. 80 mm. 90 mm. 100 mm. 120 mm.

B mm. 54 54 63 76 76 89 89 120 130 135 140 170 100 220

Ejes de Shafts: 3/4’’ 7/8’’ 1’’ 1 1/8’’ 1 1/4’’ 1 3/8’’ 1 1/2’’ 1 3/4’’ 2’’ 2 1/4’’ 2 1/2’’ 2 3/4’’ 3’’ 3 1/2’’ 4’’

B

C

1/8” 1/8” 1/2” 1/2” 1/2” 3” 3” 1/2” 1/2” 1/2” 5” 5” 5” 1/2” 1/2”

1” 1” 1/4” 1/4” 1/4” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”

2 2 2 2 2

3 3 3

6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Peso Weight 0,32 kg 0,31 kg 0,49 kg 0,55 kg 0,69 kg 1,22 kg 1,22 kg 1,46 kg 1,66 kg 1,74 kg 1,81 kg 4,00 kg 4,30 kg 6,50 kg

Cinc / Zinc Ref. Peso Weight CMC-1 0,30 kg CMC-2 0,29 kg CMC-3 0,55 kg CMC-4 0,50 kg CMC-5 0,52 kg CMC-6 0,73 kg CMC-7 0,67 kg CMC-8 1,03 kg CMC-9 0,95 kg CMC-9A 0,80 kg CMC-12 2,45 kg CMC-12A 2,35 kg CMC-13 2,20 kg CMC-14 2,57 kg CMC-15 3,63 kg

Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws.

C

B

Ejes de Shafts:

B C mm. mm.

22 mm. 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm.

60 60 60 74 74 82 82

16 16 16 18 18 18 18

Cinc / Zinc Ref. Peso Weight CMC22EURO CMC25EURO CMC30EURO CMC35EURO CMC40EURO CMC45EURO CMC50EURO

0,22 kg 0,22 kg 0,22 kg 0,36 kg 0,32 kg 0,37 kg 0,32 kg


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws.

Par de discos para timones y planchas de flaps. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Rudder and trim tab pair of anodes. With S.S. screws.

C

B

Ejes de Shafts: 25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 60 mm. 70 mm.

Ejes de Shafts: 3/4’’ 7/8’’ 1’’ 1 1/8’’ 1 1/4’’ 1 3/8’’ 1 1/2’’ 1 3/4’’ 2’’

B mm. 56 56 70 70 85 85 85 113

C mm. 65 65 78 78 100 100 100 96

B

C

2,20” 2,20” 2,20” 2,20” 2,74” 2,74” 2,74” 3 1/2” 3 1/2”

2,56” 2,56” 2,56” 2,56” 3” 3” 3” 4” 4”

Cinc / Zinc Ref. Peso Weight CMXC-25 0,67 kg CMXC-30 0,59 kg CMXC-35 1,13 kg CMXC-40 0,98 kg CMXC-45 2,36 kg CMXC-50 2,13 kg CMXC-60 1,58 kg CMXC-70 2,92 kg Cinc / Zinc Ref. Peso Weight CMXC-01 0,76 kg CMXC-02 0,71 kg CMXC-03 0,66 kg CMXC-04 0,61 kg CMXC-05 1,21 kg CMXC-06 1,13 kg CMXC-07 1,04 kg CMXC-08 2,39 kg CMXC-09 2,09 kg

ANODES

Para hélices AUTO-PROP. Propeller nut anodes for AUTO-PROP.

H5 H6

Cinc / Zinc Ref. Peso Weight

Aluminio/Aluminum Ref. Weight Weight

CMPNH5 CMPNH6

CMPNH5A CMPNH6A

0,15 kg 0,36 kg

0,06kg 0,15kg

ANODES Para hélices FLEXOFOLD. Propeller nut anodes for FLEXOFOLD.

FX

Cinc / Zinc Ref. Peso Weight

Aluminio/Aluminum Ref. Weight Weight

CMPNFX

CMPNFXA

0,45 kg

0,19 kg

Cinc / Zinc Ref. Peso Weight (1 par) CMR-1 0,13 kg CMR-2 0,43 kg CMR-3 0,73 kg CMR-4 1,46 kg CMR-5 2,14 kg CMR-7 3,98 kg

Aluminio/Aluminum Ref. Peso Weight (1 par) CMR-1A 0,05 kg CMR-2A 0,16 kg CMR-3A 0,37 kg CMR-4A 0,51 kg CMR-5A 0,75 kg CMR-7A 1,40 kg

ANODOS ANODES Anodo para timones y planchas de flaps. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Rudder and trim tab anodes.

Espesor Thick 11mm. 13mm. 17mm. 19mm. 21mm. 26mm.

Cinc / Zinc Ref. CMF50 CMF70 CMF90 CMF110 CMF125 CMF140

Peso Weight 0,08 kg 0,18 kg 0,42 kg 0,65 kg 0,95 kg 1,48 kg

ANODOS ANODES Para hélices MAX-PROP. Propeller nut anodes for MAX-PROP. Para ejes de: For shafts:

ANODOS

Modelo Model

Espesor Thick (1 pc.) 1 7/8’’= 47mm 6 mm. 2 3/4’’= 71mm 12 mm. 3 3/4’’= 95mm 12 mm. 5’’ = 127mm 16 mm. 5 1/8’ =130mm 22 mm. 6 1/2’’=165mm 22 mm.

Diámetro Diameter 50 mm. 70 mm. 90 mm. 110 mm. 125 mm. 140 mm.

ANODOS

Modelo Model

Diámetro Diameter

∅ Exterior Outside ∅

Altura Height

Peso Weight

22, 25, 28 mm. 2 3/8” = 54 mm. 1 1/2” = 38 mm. CMP63M - Cinc / Zinc CMP63MA - Aluminio / Aluminum

--0,29 kg 0,11 kg

30, 35 mm. 2 5/8” = 67 mm. 1 3/4” = 45 mm. CMP70M - Cinc / Zinc CMP70MA - Aluminio / Aluminum

--0,52 kg 0,20 kg

38, 40 mm. 3 1/8” = 79 mm. 2 1/4” = 57 mm. CMP83M - Cinc / Zinc CMP83MA - Aluminio / Aluminum

--0,75 kg 0,29 kg

145


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodos para lineas de ejes BENETEAU. Incluye tornillo. For shafts BENETEAU. Include insert and hardware.

Anodos para lineas de ejes RADICE. Incluye tornillo. For shafts RADICE. Include insert and hardware.

Ejes de Shafts: 22-25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 55 mm. 60 mm.

Cinc / Zinc Ref.

Rosca Thread 16x1,5 20x1,5 24x 2 24x 2 30x 3 36x 3 40x 3 45x 3

CMLAEC3250 CMLAEC3300 CMLAEC3500 CMLAEC4000 CMLAEC4500 CMLAEC5000 CMLAEC5500 CMLAEC6000

Peso Weight 0,28 kg 0,54 kg 0,65 kg 0,97 kg 1,00 kg 2,36 kg 2,50 kg 3,72 kg

Anodos para lineas de ejes BENETEAU. For shafts BENETEAU.

Rosca Thread 16x1,5 20x1,5 24x 2 24x 2 33x 2 36x 3 40x 3 45x 3

Cinc / Zinc Ref. CMPNRAD22-25C CMPNRAD30C CMPNRAD35C CMPNRAD40C CMPNRAD45C CMPNRAD50C CMPNRAD55C CMPNRAD60C

Peso Weight 0,30 kg 0,53 kg 0,73 kg 1,05 kg 1,60 kg 2,52 kg 2,78 kg 3,56 kg

Anodos para lineas de ejes RADICE. For shafts RADICE.

Cinc / Zinc Ref.

Ejes de Shafts: 22-25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 55 mm. 60 mm. 70 mm.

Ejes de: Shafts: 22-25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 55 mm. 60 mm.

CMAM225 CMAM230 CMAM235 CMAM240 CMAM245 CMAM250 CMAM255 CMAM260 CMANCHN700

Peso Weight 0,14 kg 0,28 kg 0,25 kg 0,49 kg 0,77 kg 1,13 kg 1,12 kg 1,76 kg 2,50 kg

Ejes de Shafts: 22-25 mm. 30 mm. 35 mm. 40 mm. 45 mm. 50 mm. 55 mm. 60 mm.

Cinc / Zinc Ref. CMPNRAD22-25 CMPNRAD30 CMPNRAD35 CMPNRAD40 CMPNRAD45 CMPNRAD50 CMPNRAD55 CMPNRAD60

Peso Weight 0,15 kg 0,26 kg 0,35 kg 0,49 kg 0,80 kg 1,19 kg 1,23 kg 1,64 kg

Anodos para lineas de ejes SOLE. For shafts SOLE.

∅ ∅1

h

mm.

mm.

mm

32 37 45 55

24 26 36 45

37 45 60 70

Cinc / Zinc Ref. CMPNSOLE1 CMPNSOLE2 CMPNSOLE3 CMPNSOLE4

Para colgar. Se suministra con un cable galvanizado de 6 m. y conector eléctrico con instrucciones. 6 m. copper wire and clip connector.

Peso Weight 0,11 kg 0,20 kg 0,38 kg 0,56 kg

Anodo para colas Arneson Arneson drives type.

Ref. CMGROUPER CMGROUPER-A

-

Cinc / Zinc Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 2,69 kgs 1,22 kgs

KIT ANODOS TRIM TABS BENNETT Long. Ancho Dist.agujeros Peso Ref. Length Width Bolt centers Weight 156 mm. 32 mm 89 mm. --CMARNSMALL - Cinc / Zinc 0,69 kg CMARNSMALLA - Aluminio / Aluminum 0,27 kg

TRIM TAB ANODE KIT

191 mm. 48 mm 127 mm. CMARNLARGE - Cinc / Zinc CMARNLARGEA - Aluminio / Aluminum

Ref. CMBNT1AKIT CMBNT1AKITA

146

--1,89 kg 0,74 kg

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum


ANODOS / Anodes ANODO DE CINC

ANODO DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Para enfriadores de motor, etc. Con tornillo de montaje. Engine anodes with plug.

Tapones de recambio Brass plug replacement

A B Ref. CME00 CME0 CME1 CME1D CME1E CME1F CME1G CME1H CME2 CME2S CME3 CME3S CME4 CME5

A mm. pulg. 51 2” 45 1-3/4” 51 2” 45 1-3/4’’ 38 1-1/2’’ 32 1-1/4’’ 25 1’’ 51 2’’ 51 2” 38 1-1/2’’ 51 2” 19 3/4” 86 3-3/8” 92 3 5/8”

Ref. CM272100200 CM272100-20030 CM8515842 CM8515850 CM6L2283 CM6L2288 CM6L2016 CME2BSP CME3BSP CME0A CME2B

B mm. 6 10 13 13 13 13 13 10 16 16 19 19 19 19

pulg. 3/8” 3/8” 1/2” 1/2’’ 1/2” 1/2” 1/2” 3/8” 5/8” 5/8” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”

Rosca/Thread Exterior Interior Peso NPT UNC Weight 1/8” 1/4” 0,02 kg 1/4” 5/16” 0,04 kg 3/8” 3/8’’ 0,08 kg 3/8” 3/8’’ 0,07 kg 3/8” 3/8’’ 0,07 kg 3/8” 3/8’’ 0,06 kg 3/8” 3/8’’ 0,05 kg 3/8” 7/16’’ 0,06 kg 1/2” 7/16” 0,13 kg 1/2” 7/16” 0,10 kg 3/4” 1/2” 0,20 kg 3/4” 1/2” 0,15 kg 3/4” 1/2” 0,28 kg 3/4” 1/2” 0,29 kg

A B mm. pulg. mm. pulg. 128 5-1/64 19 3-4’’ 29 1-1/8’’ 19 3-4’’ 64 2-1/2’’ 19 3-4’’ 102 4’’ 9 11/32’’ 57 2-1/4’’ 10 25/64’’ 63 2-1/2’’ 10 25/64’’ 19 3/ 4’’ 22 7/8’’ 51 2’’ 16 5/8’’ 51 2’’ 19 3/4’’ 63 2-1/2’’ 10 3/8’’ 76 3’’ 16 5/8’’

Rosca/Thread Ext. Int. Peso NPT UNC Weight 1/8” 8mm 0,20 kg 3/8” 8mm 0,07 kg 3/4” 5/8 Wh 0,07 kg 3/4” 5/8 Wh 0,05 kg 1/4” 1/4 Wh 0,05 kg 1/4” 1/4 Wh 0,05 kg 3/4” 5/8 Wh 0,23 kg 1/2”B 7/18’’ 0,13 kg 3/4”B 1/2’’ 0,21 kg 1/4” 5/16’’ 0,05 kg 1/2” 7/16’’ 0,23 kg

Ref. CMEP00 CMEP0 CMEP1 CMEP2 CMEP3

NPT 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4”

Peso/Weight 0,01 kg 0,02 kg 0,05 kg 0,07 kg 0,10 kg

Anodos de recambio para motores. Replacement anodes for engine cooling system:

Ref. CMEZ00 CMEZ0 CMEZ1 CMEZ1D CMEZ1E CMEZ1F CMEZ1G CMEZ1H CMEZ2 CMEZ2S CMEZ3 CMEZ3S CMEZ4 CMEZ5

A mm. pulg. 51 2” 45 1-3/4” 51 2” 45 1-3/4’’ 38 1-1/2’’ 32 1-1/4’’ 25 1’’ 51 2’’ 51 2” 38 1-1/2’’ 51 2” 19 3/4” 86 3-3/8” 92 3 5/8”

B mm. 6 10 13 13 13 13 13 10 16 16 19 19 19 19

pulg. 3/8” 3/8” 1/2” 1/2’’ 1/2” 1/2” 1/2” 3/8” 5/8” 5/8” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”

Rosca/Thread Exterior NPT 1/8” 1/4” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”

Peso Weight 0,01 kg 0,02 kg 0,05 kg 0,03 kg 0,04 kg 0,03 kg 0,03 kg 0,03 kg 0,07 kg 0,06 kg 0,10 kg 0,08 kg 0,17 kg 0,19 kg

Anodo de cinc tipo pez. Para atornillar ó soldar. Teardrop zinc anode to screw or weld Ref. CM-2000Z

Dimensiones/Dimensions 147 x 95 mm.

Peso/Weight 2,00 kg.

Anodo de cinc. Para atornillar ó soldar. Zinc anode.To screw or weld

KIT ANODO ANODES Kit anodo popa. Protección especial para barcos equipados con colas. Peso: 5,62 kgs. Transom bonding kit. Aluminum. Special protection for sterndrive. Weight: 4 lbs.

Ref. CM-200Z CM-500Z CM-1000Z

Dimensiones/Dimensions 93 x 33 mm. 116 x 43 mm. 118 x 60 mm.

Anodo corta-lineas. Line cutter zinc anode.

W

Peso/Weight 0,20 kg. 0,50 kg. 1,00 kg.

H

L

Ref.

Ref. CMDIVERBOND CMDIVERBONDA -

CMLCA «A» CMLCB «B» CMLCCDE «C-D-E-» CMLCF1 «F1»

Cinc / Zinc Aluminio / Aluminum

ID

D

Dimensiones / Dimensions A B C D 330 mm 254 mm 50 mm 51-228 mm

Peso/Weight 5,62 kgs 1,82 kgs

Mod.

L mm. 24 24 30 49

W mm. 18 18 26 26

H D ID mm. mm. mm. 17 7,5 5 17 7,5 5 31 12,8 5 44 25,3 5

Peso Weight 0,016 kg. 0,016 kg. 0,044 kg. 0,060 kg.

147


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo de popa. Stern type.

Anodo de popa. Stern type.

Ref. CMZHC2 CMZHC2-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 146 mm. 64 mm 73 mm. --- Cinc / Zinc 0,99 kg - Aluminio / Aluminum 0,39 kg

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMZHC3 CMZHC3-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 159 mm. 70 mm 65 mm. --- Cinc / Zinc 0,86 kg - Aluminio / Aluminum 0,34 kg

Anodo de popa para SeaRay. SeaRay type.

Ref. CMZHC-5 CMZHC5-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 203 mm. 102 mm 111 mm. --- Cinc / Zinc 2,05 kg - Aluminio / Aluminum 0,79 kg

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMM30 CMM30-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 159 mm. 70 mm 121 mm. --- Cinc / Zinc 0,86 kg - Aluminio / Aluminum 0,34 kg

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMM40 CMM40-A

148

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 191 mm. 70 mm 35 mm. --- Cinc / Zinc 0,95 kg - Aluminio / Aluminum 0,37 kg

Long. Length 304 mm. CMDIVERS DREAM CMDIVERS DREAM-A Ref.

Ancho Dist.agujeros Peso Width Bolt centers Weight 152 mm 51 a 229 mm. --- Cinc / Zinc 3,60 kg - Aluminio / Aluminum 1,48 kg

Anodo de popa. Stern type.

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 152 mm. 102 mm 32 a 108 mm. --CMDIVER MINI - Cinc / Zinc 3,60 kg CMDIVER MINI-A - Aluminio / Aluminum 1,48 kg Ref.

Anodo para rejillas toma de agua en casco. Sea strainers type.

Ref. CM656934

Long. Length 83 mm.

Ancho Width 30 mm

Dist.agujeros Peso Bolt centers Weight 46 mm. 0,16 kg.

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMM25 CMM25-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 235 mm. 86 mm 98 mm. --- Cinc / Zinc 1,78 kg - Aluminio / Aluminum 0,69 kg

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMN1 CMN1-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 216 mm. 80 mm ----- Cinc / Zinc 1,19 kg - Aluminio / Aluminum 0,46 kg


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo tipo pez. Para atornillar. Teardrop anodes to screw

Kit anodos MR y Alpha I Anode Kit MR and Alpha I MERCRUISER

CMT-20 CMT-20-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 89 mm. 45 mm 32 mm. --- Cinc / Zinc 0,17 kg - Aluminio / Aluminum 0,07 kg

CMT-21 CMT-21-A

133 mm. 51 mm 41 mm. - Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Ref.

--0,45 kg 0,18 kg

Anodo para casco. Hull type.

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 235 mm. 86 mm -----CMMZ404 - Cinc / Zinc 1,55 kg CMMZ404-A - Aluminio / Aluminum 0,60 kg Ref.

Ref. CMCC CMC

- Kit anodo - Cinc / Zinc - S贸lo anodo / Only anode

Peso/Weight 0,93 kgs

Kit anodos Alpha I y Bravo I Anode Kit Alpha I and Bravo I MERCRUISER Ref. CMPNCZF16Z CMPNCAF16

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,93 kgs 0,54 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 1,14 kgs 0,65 kgs

Kit anodos Bravo II Anode Kit Bravo II MERCRUISER

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMM24 CMM24-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 111 mm. 51 mm 32 mm. --- Cinc / Zinc 0,24 kg - Aluminio / Aluminum 0,09 kg

Para atornillar al casco. para embarcaciones SeaRay Pleasurecraft hull anode. Type SeaRay

Ref. CMZ24B CMZ24B-A

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 356 mm. 159 mm 127 mm. --- Cinc / Zinc 10,44 kg - Aluminio / Aluminum 4,06 kg

Anodo para casco. Hull type.

Ref. CMPNEZF14Z CMPNEZF14A

Kit anodos Bravo III hasta 2003 Anode Kit Bravo III up to 2003 MERCRUISER

Ref. Peso/Weight CMPNDAF14UNS - Cinc / Zinc 0,93 kgs CMPNDAF14UNSA - Aluminio / Aluminum 0,54 kgs

Anodo Bravo III 2004 en adelante Anode Bravo III 2004 and up MERCRUISER

Ref. CM865182CZ CM865182CA

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,51 kgs 0,42 kgs

Anodo brazos trim Alpha One. Alpha One trim anode. R.O.: 85538, 823341 MERCRUISER

Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight 219 mm. 108 mm 127 mm. --CMMZC406 - Cinc / Zinc 3,07 kg CMMZC406-A - Aluminio / Aluminum 1,19 kg Ref.

Ref. CMX-1 CMX-01A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,36 kgs 0,13 kgs

149


ANODOS / Anodes KIT ANODOS PARA EJES DE COLAS KIT ANODES FOR STERNDRIVES Con aro interno de nylon. Proporciona una protección extra a las colas Bravo. Internal nylon ring. Provides extra corrosion protection for Bravo drives. R.O. Oem

Eje Shaft

Rosca Thread

∅ ext. ext. ∅

Tipo Type

809658A1 809660A1 809662A1

3/4’’ 7/8’’ 1’’ 1-1/8’’ 1-1/4’’ 1-1/4’’

1/2 NC 13 5/8 NC 11 3/4 NC 10 3/4 NF 16 7/8 NC 9 7/8 NF 14

1-1/4’’ 1-5/8’’ 1-7/8’’ 1-7/8’’ 2-1/8’’ 2-1/8’’

-A-B-C-C-D-D-

809666A1 809668A1

Cinc / Zinc Ref.

CMPNAC13 CMPNBC11 CMPNCC10 CMPNCF16 CMPNDC09 CMPNDF14

Aluminio/Aluminum Ref. Peso Weight

Peso Weight 0,21 kg 0,34 kg 0,63 kg 0,63 kg 1,00 kg 1,00 kg

CMPNAC13A CMPNBC11A CMPNCC10A CMPNCF16A CMPNDC09A CMPNDF14A

ANODOS PARA EJES DE COLAS

KIT ANODOS PARA COLAS

ANODES FOR STERNDRIVES

KIT ANODES FOR STERNDRIVES

0,15 kg 0,21 kg 0,35 kg 0,35 kg 0,60 kg 0,60 kg

KIT ANODOS MR y ALPHA ONE (1984-90) R.O.: 888756Q02 Tipo Type -A-B-C-D-

Cinc / Zinc Ref. CMPNAZ CMPNBZ CMPNCZ CMPNDZ

Peso Weight 0,09 kg 0,23 kg 0,45 kg 0,68 kg

Aluminio/Aluminum Ref. Peso Weight CMPNAA 0,03 kg CMPNBA 0,09 kg CMPNCA 0,19 kg CMPNDA 0,29 kg

KIT ANODOS PARA FUERABORDAS KIT ANODES FOR OUTBOARDS KIT ANODOS MERCURY Verado 4 Optimax. Mercury Verado 4 Optimax. Anode Kit

MERCURY Ref. CMVERADO4KITA - Aluminio / Aluminum CMVERADO4KITM - Magnesio / Magnesium

MERCRUISER Ref. CMALPHAGEN1KITA CMALPHAGEN1KITM

KIT ANODOS Alpha One Gen II R.O.: 888756Q01, 888756Q03.

MERCRUISER

Ref. CMALPHAKITA CMALPHAKITM

- Aluminio / Aluminum - Magnesio / Magnesium

KIT ANODOS Bravo I

KIT ANODOS MERCURY Verado 6. Mercury Verado 6. Anode Kit

R.O.: 888758Q01 MERCRUISER

MERCURY Ref. CMVERADO6KITA - Aluminio / Aluminum CMVERADO6KITM - Magnesio / Magnesium

KIT ANODOS PARA COLAS KIT ANODES FOR STERNDRIVES KIT ANODOS Bravo III (+2004)

- Aluminio / Aluminum - Magnesio / Magnesium

MERCRUISER

Ref. CMBRAVO1KITA CMBRAVO1KITM

KIT ANODOS Bravo II & III

- Aluminio / Aluminum - Magnesio / Magnesium MERCRUISER

R.O.: 888761Q01

R.O.: 888761Q02

Ref. CMBRAVO3KITA CMBRAVO3KITM

150

- Aluminio / Aluminum - Magnesio / Magnesium

Ref. CMBRAVO2Y3KITA CMBRAVO2Y3KITM

- Aluminio / Aluminum - Magnesio / Magnesium


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo cola Bravo III 2003+. Anode sterndrive Bravo III 2003+

Anodo eje hélice Bravo. Anode bearing Bravo.

R.O.: 76214-4 Ref. CM762144 CM762144A

R.O.: 806188A1 MERCRUISER

MERCRUISER

Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,31 kgs - Aluminio / Aluminum 0,13 kgs

Anodo cola Alpha One Gen II y Bravo III hasta 2003. Anode sterndrive Alpha One & Bravo III up to 2003+

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

R.O.: 806105Q1 MERCRUISER

MERCRUISER Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,33 kgs - Aluminio / Aluminum 0,13 kgs

Ref. CM806105 CM806105A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Anodo cola Bravo 4 225-250 HP. Drive anode Bravo 4 225-250 HP.

Anodo eje hélice Alpha One y Gen II. Anode bearing Alpha One & Gen II.

R.O.: 76214Q5

R.O.: 55989A9, 55989Q9

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,33 kgs

Anodo cola Alpha One Anode sterndrive Alpha One

Peso/Weight 0,11 kgs 0,09 kgs

MERCRUISER

Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,55 kgs - Aluminio / Aluminum 0,21 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,78 kgs 0,30 kgs

R.O.: 821630A1/Q1

R.O.: 46399A1, 822777Q1

MERCRUISER

MERCRUISER - Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Ref. CM821629 CM821629A

Anodo aleta cavitación Bravo. Anode transom plate Bravo.

Anodo cola Alpha One Gen II. Anode sterndrive Alpha One II.

Peso/Weight 0,36 kgs 0,14 kgs

Ref. CM821630 CM821630A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 1,00 kgs 0,39 kgs

Anodo transom antiguo. Anode transom old style.

Anodo brazo trim Gen II. Anode lift ram Gen II.

R.O.: 43994A2, 821631A1

R.O.: 806189Q1 MERCRUISER Ref. CM806189 CM806189A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

R.O.: 821629Q1

MERCRUISER

Ref. CM46399 CM46399A

Ref. CM55989 CM55989A

Anodo aleta cavitación Alpha One Gen II. Anode transom plate Alpha One Gen II.

R.O.: 31640A4

Ref. CM31640 CM31640A

Peso/Weight 0,23 kgs 0,09 kgs

MERCRUISER

MERCURY MERCRUISER Ref. CM76214Q5

Peso/Weight 0,15 kgs 0,06 kgs

Anodo eje hélice Alpha One y Gen II. Anode bearing Alpha One & Gen II.

R.O.: 76214A2, 76214Q5 Ref. CM762145 CM762145A

Ref. CM806188 CM806188A

Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,10 kgs - Aluminio / Aluminum 0,04 kgs

MERCRUISER Ref. Peso/Weight CM43994 - Cinc / Zinc 0,95 kgs CM43994A - Aluminio / Aluminum 0,36 kgs

Anodo transom moderno. Anode transom new style.

Anodo brazo trim Bravo. Anode lift ram Bravo.

R.O.: 43994A2, 821631A1

R.O.: 806190Q1 MERCRUISER

MERCRUISER Ref. CM806190 CM806190A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,35 kgs 0,14 kgs

Ref. CM821631 CM821631A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,89 kgs 0,35 kgs

151


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo cola. Drive anode.

Anodo fueraborda 25 - 30 - 40 HP 4T. Anode outboard 25 - 30 - 40 HP 4T.

R.O.: 34762A1 MERCURY MERCRUISER Ref. CM34762 CM34762A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,24 kgs 0,09 kgs

R.O.: 8252711 MERCURY Ref. CM825271 CM825271A

Anodo cola. Drive anode.

Anodo cola. Drive anode.

R.O.: 34127T2

R.O.: 826134

MERCURY MERCRUISER

Ref. CM34127 CM34127A

Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,59 kgs - Aluminio / Aluminum 0,22 kgs

Anodo Verado V6 Verado V6 anode. R.O.: 893404 MERCURY Ref. Peso/Weight CM892227 - Cinc / Zinc 0,50 kgs CM892227A - Aluminio / Aluminum 0,20 kgs

Anodo Verado V6 Verado V6 anode.

MERCURY Ref. CM826134 CM826134A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,29 kgs 0,11 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,25 kgs 0,10 kgs

Anodo fueraborda 50-75-90-100 HP. Super America 80-155 HP. Anode outboard 50-75-90-100 HP. Super America 80-155 HP. R.O.: 8239121 Ref. CM8239121

MERCURY - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,91 kgs

Anodo fueraborda 4-7 HP. Anode outboard 4-7 HP.

R.O.: 880653

R.O.: 09411

MERCURY Ref. CM880653 CM880653A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,50 kgs 0,20 kgs

Anodo transom. Gimbal anode.

MERCURY Ref. CM09411

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,05 kgs

Anodo fueraborda 20 HP. Anode outboard 20 HP.

R.O.: 818298A1

R.O.: 47820 MERCURY Ref. CM818298 CM818298A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,66 kgs 0,26 kgs

MERCURY Ref. CM47820

Anodo transom. Gimbal anode.

Anodo cola. Drive anode.

R.O.: 43396

R.O.: 42121A2

MERCURY Ref. Peso/Weight CM43396 - Cinc / Zinc 0,66 kgs CM43396A - Aluminio / Aluminum 0,25 kgs

Anodo transom. Gimbal anode.

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,33 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,30 kgs

MERCURY Ref. CM42121A2

Anodo cola Formula 60 HP. Drive anode Formula 60 HP.

R.O.: 89949A1

R.O.: 17264T2 MERCURY Ref. CM89949 CM89949A

152

Peso/Weight - Cinc / Zinc 1,07 kgs - Aluminio / Aluminum 0,42 kgs

MERCURY MERCRUISER Ref. CM17264

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,46 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo cola. Drive anode.

Anodo cola. Drive anode.

R.O.: 822157T2

R.O.: 89026 MERCURY

MERCURY Ref. CM822157T2 CM822157T2A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,48 kgs 0,19 kgs

Ref. CM89026

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,23 kgs

Anodo fueraborda 90 HP 4T. Anode outboard 90 HP 4T.

Anodo cola. Drive anode.

R.O.: 804079002

R.O.: 98432Q6

MERCURY MERCURY Ref. CM984325 CM984325A

Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,42 kgs - Aluminio / Aluminum 0,11 kgs

Ref. CM804079002

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,07 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,33 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,02 kgs

Anodo motor. Anode engine. R.O.: 826887M

Anodo cola. Drive anode.

MERCURY

R.O.: 822777Q1

Ref. CM826887M

MERCURY Ref. CM822777

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,67 kgs

Anodo. Anode. R.O.: 8205031

Anodo cola fueraborda 25 HP. Drive anode outboard 25 HP.

MERCURY

R.O.: 94286T1

Ref. CM820503

MERCURY Ref. CM942860

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,28 kgs

Anodo colas / sterndrives: 110S R.O.: 875812 VOLVO

Anodo cola. Drive anode.

Ref. CM875812 CM875812A

R.O.: 15300

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,92 kgs 0,41 kgs

Anodo colas / sterndrives: 120S & SB

MERCURY

R.O.: 876286 Ref. CM15300

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,24 kgs

VOLVO Ref. CM851983 CM851983A

Anodo cola. Drive anode.

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,49 kgs 0,24 kgs

Anodo colas / sterndrives: 130 / 150

R.O.: 76214

R.O.: 3888305 MERCURY Ref. CM76214 CM76214A

Peso/Weight - Cinc / Zinc 0,28 kgs - Aluminio / Aluminum 0,11 kgs

VOLVO Ref. CM3888305 - Cinc / Zinc CM3888305A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 1,48 kgs 0,20 kgs

153


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo colas / sterndrives: 50 S

Anodo transom SX-A. Transom SX-A anode.

R.O.: 855105

VOLVO VOLVO

Ref. CM855105

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,16 kgs

Anodo colas / sterndrives: SP & DP.

Anodo parte superior cola SX-A. Upper gear cover SX-A anode.

R.O.: 852835 VOLVO Ref. CM852835 CM852835A

Ref. Peso/Weight CM3841427 - Cinc / Zinc - R.O.:3888817 0,43 kgs CM3841427A - Aluminio/Aluminum - R.O.:3888816 0,20 kgs

VOLVO

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,76 kgs 0,30 kgs

Ref. Peso/Weight CM3883728 - Cinc / Zinc - R.O.:3888814 1,08 kgs CM3883728A - Aluminio/Aluminum - R.O.:3888813 0,50 kgs

Anodo colas / sterndrives: SP & DP

Anodo colas SX-C. Sterndrives SX-C anode.

R.O.: 872793

R.O.: 3852970

VOLVO Ref. CM872793 CM872793A

VOLVO - Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,11 kgs 0,05 kgs

Ref. CM3852970 - Cinc / Zinc CM3852970A - Aluminio/Aluminum

Anodo colas / sterndrives: Serie 50 - 100

Anodo transom SX-MHP. Transom SX-MHP anode.

R.O.: 875810

R.O.: 873395

VOLVO Ref. CMV-15

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,20 kgs

R.O.: 3855411

R.O.: 875809

VOLVO

VOLVO

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,20 kgs

Peso/Weight 1,04 kgs 0,41 kgs

R.O.: 3854130 VOLVO

R.O.: 875805 VOLVO - Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,29 kgs 0,13 kgs

R.O.: 875815

Peso/Weight 1,09 kgs 0,41 kgs

R.O.: 875821

VOLVO Ref. CMCMV-18 - Cinc / Zinc CMCMV-18A - Aluminio/Aluminum

Ref. CM3854130 - Cinc / Zinc CM3854130A - Aluminio/Aluminum

Anodo colas / sterndrives: DUOPROP, DP-B1, DP-C, DP-D, AQ 280DP, 290DP, DP-A, DP-A1, DP-A2.

Anodo colas / sterndrives: AQ280, 280L, 280T, 280PT, 285A, 290, 290A, SP-A

154

Ref. CM3855411 - Cinc / Zinc CM3855411A - Aluminio/Aluminum

Anodo colas / sterndrives: SX & SXA

Anodo colas / sterndrives: AQ250, 270, 270T, 275, 275A, SP-A/MT, SP-A1, SP-A2, SPC. Ref. CMV-17 CMV-17A

Peso/Weight 0,28 kgs 0,13 kgs

Anodo colas / sterndrives: SX

Anodo colas / sterndrives: Serie 50 - 200

Ref. CMV-16

VOLVO Ref. CM873395 - Cinc / Zinc CM873395A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,15 kgs 0,07 kgs

VOLVO Peso/Weight 0,73 kgs 0,29 kgs

Ref. CM875821 CM875821A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,92 kgs 0,41 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo colas / sterndrives: AQ 250, 270, 275, 280, 280DP,0280DPT, SP-A/MT.

Anodo bul贸n Anode pencil:

R.O.: 832598 Ref. CM832598 CM832598A

R.O.: 838929 VOLVO

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,95 kgs 0,37 kgs

Anodo colas / sterndrives: DPX

R.O.: 823661 VOLVO Ref. CM823661 CM823661A

VOLVO

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,65 kgs 0,29 kgs

Ref. CM876638

R.O.: 876638

VOLVO

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,04 kgs

R.O.: 3861634 VOLVO Ref. CM3861634 - Cinc / Zinc CM3861634A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,29 kgs 0,13 kgs

R.O.: 3861636

Peso/Weight 0,24 kgs 0,10 kgs

Anodo bracket trim 270. Bracket trim 270 anode. R.O.: 832934

Anodo colas / sterndrives: IPS R.O.: 40005875 VOLVO Peso/Weight 3,61 kgs 1,51 kgs

R.O.:3588746 A: 78 B: 130 C: 49 D: 8.5 E: 35

VOLVO

Ref. CM3588746 - Cinc / Zinc CM3588746A - Aluminio/Aluminum

VOLVO Peso/Weight 0,00 kgs

Peso/Weight 0,71 kgs 0,35 kgs

Anodo placa colas DPH-DPR. Plate DPH-DPR system drive anode. R.O.:3588745

Anodo colas / sterndrives: DUOPROP, DP-B1, DP-C, DP-D, AQ 280DP, 290DP, DP-A, DP-A1, DP-A2.

A: 120 B: 24 C: 86 D: 40

R.O.: 875821 VOLVO - Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,69 kgs 0,29 kgs

Anodo placa colas DPH. Plate DPH system drive anode.

VOLVO

- Cinc / Zinc

VOLVO

Ref. CM40005875 - Cinc / Zinc CM40005875A - Aluminio/Aluminum

Anodo colas / sterndrives: XDP

Ref. CM3861636 - Cinc / Zinc CM3861636A - Aluminio/Aluminum

R.O.: 3593981

Ref. CM3593881 - Cinc / Zinc CM3593881A - Aluminio/Aluminum

Anodo colas / sterndrives: XDP

Ref. CM875821 CM875821A

Peso/Weight 1,09 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo colas / sterndrives: IPS

VOLVO

Ref. CM832934

Peso/Weight 0,14 kgs 0,07 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Anodo h茅lice plegable. Anode for folding propeller. R.O.: 8520219

Anodo colas / sterndrives: DPX

Ref. CM852019

Peso/Weight 0,05 kgs 0,02 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Anodo bul贸n Anode pencil:

R.O.: 872139

Ref. CM872139 CM872139A

VOLVO

Ref. CM838929 CM838929A

Peso/Weight 0,92 kgs 0,41 kgs

Ref. CM3588745 - Cinc / Zinc CM3588745A - Aluminio/Aluminum

VOLVO Peso/Weight 0,49 kgs 0,20 kgs

155


ANODOS / Anodes ANODOS

KIT ANODOS PARA COLAS

ANODES

KIT ANODES FOR STERNDRIVES

Anodos de cinc para ejes. Rosca métrica. Zinc anodes for shafts. Metric thread.

KIT ANODOS VOLVO 280 SP 280 SP Volvo Anode Kit VOLVO

VOLVO Ref.

Peso/Weight

∅ 22-25 mm. ∅ 30 mm. ∅ 40-45 mm.

CM873411 CM873412 CM873413 -

Anodo hélice de proa. Bow thrust anode.

R.O.: 873411 R.O.: 873412 R.O.: 873413

0,30 kgs 0,28 kgs 0,54 kgs

VOLVO

KIT ANODOS VOLVO 290 SP 290 SP Volvo Anode Kit VOLVO Ref. CM290KITA - Aluminio / Aluminum CM290KITM - Magnesio / Magnesium

R.O.: 41100276 52 mm. 27 mm. Ref. CM41100276 - Cinc / Zinc

Ref. CM280KITA - Aluminio / Aluminum CM280KITM - Magnesio / Magnesium

Peso/Weight 0,09 kgs

KIT ANODOS VOLVO 280 DP 280 DP Volvo Anode Kit VOLVO Ref. CM280DPKITA - Aluminio/Aluminum CM280DPKITM - Magnesio/Magnesium

Anodo hélice de proa. Bow thrust anode. R.O.: 41100276 VOLVO A: B: H: D: ∅:

Ref. CM41100276P - Cinc / Zinc

37 22 15 10 6.5

Peso/Weight 0,04 kgs

Anodo hélice. Prop anode. R.O.: 852018 VOLVO Ref. CM852018 CM852018A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,05 kgs 0,03 kgs

Anodo hélice de proa. Bow thrust anode. R.O.: 41100098 VOLVO Ref. CM41100098 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,00 kgs

KIT ANODOS VOLVO 290 DP 290 DP Volvo Anode Kit VOLVO Ref. CM290DPKITA - Aluminio/Aluminum CM290DPKITM - Magnesio/Magnesium

KIT ANODOS VOLVO SX SX Volvo Anode Kit VOLVO Ref. CMSXKITA - Aluminio/Aluminum CMSXKITM - Magnesio/Magnesium

KIT ANODOS VOLVO SX-A SX-A Volvo Anode Kit VOLVO Ref. CMSXAKITA - Aluminio/Aluminum CMSXAKITM - Magnesio/Magnesium

Folding Propeller 3 b. R.O.: 3858399

KIT ANODOS VOLVO DPH DPH Volvo Anode Kit

VOLVO Ref. CM3858399 - Cinc / Zinc CM3858399A - Aluminio/Aluminum

VOLVO Ref. CMDPHKITA - Aluminio / Aluminum CMDPHKITM - Magnesio / Magnesium

KIT ANODO VOLVO Hélice plegable 3 p.

156


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo

Anodo

R.O.: 123009, 173029

R.O.: 392462

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM123009 CM123009A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

JOHNSON / EVINRUDE Peso/Weight 0,09 kgs 0,03 kgs

Ref. CM392462 CM392462A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,65 kgs 0,25 kgs

Anodo R.O.: 393023

Anodo

JOHNSON / EVINRUDE

R.O.: 327606

Ref. CM393023 CM393023A

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM327606 CM327606A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,08 kgs 0,03 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,22 kgs 0,09 kgs

Anodo R.O.: 397768

JOHNSON / EVINRUDE

Anodo

Ref. CM397768 CM397768A

R.O.: 334451, 432397

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,31 kgs 0,12 kgs

Anodo

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM334451 CM334451A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,09 kgs 0,03 kgs

R.O.: 398331, 433458 JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM433458 CM398331A

Anodo R.O.: 976669

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,33 kgs 0,13 kgs

Anodo

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM976669 CM976669A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,43 kgs 0,17 kgs

R.O.: 398873 JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM398873 CM398873A

Anodo R.O.: 389999

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,15 kgs 0,06 kgs

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM431708 - Cinc / Zinc CM431708A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,27 kgs 0,10 kgs

Anodo R.O.: 431708

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM389999 CM389999A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,23 kgs 0,09 kgs

Anodo

Anodo Fuerabordas/ Outboards 8 HP

R.O.: 392123

R.O.: 5031705 JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM392123 - Cinc / Zinc CM392123A - Aluminio/Aluminum

JOHNSON / EVINRUDE Peso/Weight 0,76 kgs 0,29 kgs

Ref. CM5031705

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,02 kgs

157


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo

Anodo

R.O.: 433580

R.O.: 983952

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM433580 CM433580A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

JOHNSON / EVINRUDE Peso/Weight 0,72 kgs 0,28 kgs

Ref. CM983952 CM983952A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 1,10 kgs 0,43 kgs

Anodo Fuerabordas/ Outboards 9.9 - 15 HP

Anodo R.O.: 5007089

R.O.: 5033185 JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM5007089 - Cinc / Zinc CM5007089A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,83 kgs 0,32 kgs

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM55321-93900 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,06 kgs

Anodo Fuerabordas/ Outboards 9.9 - 15 HP

Anodo R.O.: 980756

R.O.: 5033167 JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM980756 CM980756A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,96 kgs 0,37 kgs

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM5033167

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,05 kgs

Anodo Fuerabordas/ Outboards 90 - 115 HP

Anodo R.O.: 5031705

R.O.: 5032930

JOHNSON / EVINRUDE

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM55321-87J00 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,02 kgs

Ref. CM5032930

- Cinc / Zinc

Anodo Fuerabordas/ Outboards 70 HP, 4T

Anodo Fuerabordas/ Outboards 2 - 8 HP.

R.O.:5031536

R.O.: 5031538

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM55125-87E01 - Cinc / Zinc

Ref. CM5031538

Peso/Weight 0,09 kgs

JOHNSON / EVINRUDE Peso/Weight 0,16 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo Fuerabordas/ Outboards 5 HP

Anodo Fuerabordas/ Outboards 20 - 25 HP

R.O.: 5030267

R.O.: 434029

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM55320-98600 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,1 kgs

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM434029 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,08 kgs

Peso/Weight 0,19 kgs

Anodo Fuerabordas/ Outboards 60-70-90-115-140 HP 2002 - 2006

Anodo Fuerabordas/ Outboards 9,9 - 15 CV. R.O.: 338635

R.O.: 5032929 JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM338635

158

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,06 kgs

JOHNSON / EVINRUDE Ref. CM5032929 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,25 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo OMC-G 100-245 HP

Anodo R.O.: 24BUKB00E5829

R.O.: 982277, 982438. BUKH

OMC Ref. CM982438

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,85 kgs

Ref. CMB00E5829 - Cinc / Zinc CMB00E5829A- Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,83 kgs 0,32 kgs

Anodo Anodo para motores BUKH Anode for BUKH engines

R.O.: 983494 OMC Ref. CM983494 CM983494A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,82 kgs 0,32 kgs

Anodo

BUKH Ref. CMB00E0450 - Cinc / Zinc CMB00E0450A- Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,03 kgs 0,01 kgs

R.O.: 984513

Anodo / Anode BF 35, 40, 45, 50

OMC Ref. CM984513 CM984513A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,97 kgs 0,38 kgs

Anodo OMC COBRA

R.O.: 06412-ZV5-000, 664-45371-01 HONDA Ref. CM664-45371-01 - Cinc / Zinc CM664-45371-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,27 kgs 0,10 kgs

R.O.: 986158 OMC Ref. CM986158

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Peso/Weight 0,60 kgs

R.O.: 41107ZV500 HONDA

Anodo

Ref. CM41107-ZV500 CM41107-ZV500A

R.O.: 984547 OMC Ref. CM984547 CM984547A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,91 kgs 0,35 kgs

Anodo OMC 5700

Peso/Weight 0,29 kgs 0,11 kgs

Anodo / Anode R.O.: 41107ZW1B01 HONDA

R.O.: 987067

Ref. CM41107-ZW1-B01 CM41107-ZW1-B01A

OMC Ref. CM987067

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,72 kgs

Anodo Intra-Fuerabordas In-Outboards

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,44 kgs 0,20 kgs

Anodo / Anode BF 75, 90, 115, 130 R.O.: 411072ZW1003 06412-ZV1-000

R.O.: 338742 OMC Ref. CM338742

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,40 kgs

HONDA Ref. CM31640 CM31640A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,45 kgs 0,21 kgs

159


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode BF 35, 40, 45, 50 Dimensiones: 150 x 35 mm.

Anodo / Anode

R.O.: 06411-ZV5-000

F2.6 - F4 - F6 R.O.: F4-04070003 HONDA

Ref. CM06411-ZV5-000 CM06411-ZV5-000A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

PARSUN Peso/Weight 0,36 kgs 0,14 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,012 kgs 0,005 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,060 kgs 0,023 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,055 kgs 0,019 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,014 kgs 0,006 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,010 kgs 0,005 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,016 kgs 0,006 kgs

Anodo / Anode

Anodo / Anode BF75 a / to BF115 Dimensiones: 220 x 50 mm.

F2.6 - F4 - F6 R.O.: F4-03000022

R.O.: 06411-ZW1-000 HONDA Ref. CM06411-ZW1-000 - Cinc / Zinc CM06411-ZW1-000A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,83 kgs 0,33 kgs

PARSUN Ref. CM4022 CM4022A

Anodo / Anode F6 - F8 - F9.8 R.O.: F8-04000018

Anodo / Anode BF 9.9, 15, 20, 25, 30, 75, 90, 115, 130.

PARSUN

R.O.: 41109-ZW1-003, 12155-ZV5-000

Ref. CM8018 CM8018A

HONDA Ref. CM826134 CM826134A

Ref. CM4003 CM4003A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,25 kgs 0,10 kgs

Anodo / Anode F6 - F8 - F9.8 - F9.9 F13.5 - F15 R.O.: F15-07010008 PARSUN

Anodo / Anode

Ref. CM15008 CM15008A

R.O.: 41109ZW1B00 HONDA

Anodo / Anode Ref. CM41109-ZW1-B00 CM41109-ZW1-B00A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,22 kgs 0,11 kgs

F9.9 - F13.5 - F15 R.O.: F15-07010026 PARSUN Ref. CM15026 CM15026A

Anodo / Anode BF 2, 4.5, 5.0, 5, 7.5, 10, 15 R.O.: 41106-935-812

Anodo / Anode

HONDA

F20 - F25 R.O.: F25-02010005 Ref. CM6E0-45251-11 CM6E0-45251-11A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,10 kgs 0,04 kgs

Anodo / Anode Motores / Engines 8 - 10 - 15 HP

Anodo / Anode F9.9 - F13.5 - F15 F20 - F25 R.O.: F15-06000004

R.O.: 41106ZW909000 HONDA Ref. CM41106-ZW9-09000

160

PARSUN Ref. CM25005 CM25005A

PARSUN

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,99 kgs

Ref. CM61N-45251-01 - Cinc / Zinc CM61N-45251-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,26 kgs 0,10 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode 25 - 40 HP

Anodos de cinc Zinc anodes.

R.O.:2500065 SELVA SELVA Ref. CM2500065

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,10 kgs

Anodo / Anode

Ref. Motor / Engine CM2504020 - 405 - 700 CM2504025 - 100 hp CM2504035 - 80 hp Izmir / 15 hp Naxos

Peso/Weight 0,21 kgs 0,31 kgs 0,10 kgs

Anodo / Anode 25 - 30 HP

R.O.:9005655

R.O.: 2504015 SELVA SELVA Ref. CM9005655

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,03 kgs

Anodo / Anode R.O.:9005660

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,20 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,17 kgs

SUZUKI Ref. CM55300-95500 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,08 kgs

Anodo / Anode BEST 800 - S1000

SELVA Ref. CM9005660

Ref. CM82795M

R.O.: 2500050

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,03 kgs

SELVA

Ref. CM2500050

Anodo / Anode R.O.:9005665

Anodo / Anode 2 - 8 HP R.O.: 55300-95500

SELVA Ref. CM9005665

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,11 kgs

Anodo / Anode 40 - 100 HP

Anodo / Anode 9.9 - 15 HP

R.O.:2504015

R.O.:55320-98400 SUZUKI

SELVA Ref. CM2504015

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,39 kgs

Ref. CM55320-98400

Anodo / Anode 6 - 8 - 9.9 - 15 HP

Anodo / Anode 2.2 - 4 HP

R.O.: 2500010

R.O.:41811-98500

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,05 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,05 kgs

SUZUKI SELVA Ref. CM2500010

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,10 kgs

Ref. CM41811-98500

Anodo / Anode

Anodo / Anode 70, 90, 115, 140, 150 CV.

R.O.:N/A

R.O.: 55320-94900

SELVA Ref. CM67C-45251-00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,12 kgs

SUZUKI Ref. CM55321-94900 - Cinc / Zinc CM55321-94900A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,51 kgs 0,21 kgs

161


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES Anodo / Anode

Anodo / Anode

R.O.:55320-95310

R.O.:55321-87J00 SUZUKI SUZUKI - Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,08 kgs 0,03 kgs

Anodo / Anode 60 - 70 HP 1998 - 2009

Anodo / Anode

R.O.:55125-87E01

SUZUKI Ref. CM11130-94600 - Cinc / Zinc CM11130-94600A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,02 kgs 0,01 kgs

Ref. CM55321-87J00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,02 kgs

Ref. CM55320-95310 CM55320-95310A

R.O.:11130-94600

SUZUKI Ref. CM55125-87E01

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,25 kgs

Anodo / Anode 9.9 - 15 HP

Anodo / Anode 55 - 65 HP

R.O.:55321-93900

R.O.:55125-95301 SUZUKI

SUZUKI Ref. CM55321-93900 CM55321-93900A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,08 kgs 0,02 kgs

Anodo / Anode

Ref. CM55125-95301 CM55125-95301A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,14 kgs 0,06 kgs

Anodo / Anode 75 - 85 HP

150, 200 HP (86-90) R.O.:55125-87D00

R.O.:55125-95500

SUZUKI Ref. CM55125-87D00 CM55125-87D00A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,34 kgs 0,14 kgs

Anodo / Anode 20 - 25 - 30 - 40 - 50 HP 1983 - 2010

SUZUKI Ref. CM55125-95500

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,16 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,33 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,10 kgs

SUZUKI Ref. CM55321-90J01 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,08 kgs

Anodo / Anode 115 HP R.O.: 55125-94502

R.O.:55125-96310 SUZUKI Ref. CM55125-96310 - Cinc / Zinc CM55125-96310A - Aluminio/Aluminum

SUZUKI Peso/Weight 0,13 kgs 0,07 kgs

Anodo / Anode 60 - 70 - 80 - 90 - 115 - 140 HP. 1998 - 2010

Ref. CM55125-94502

Anodo / Anode R.O.:55320-98600

R.O.: 55125-90J01 SUZUKI

SUZUKI Ref. CM55125-90J01

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,25 kgs

Ref. CM55320-98600

Anodo / Anode 150 - 175 - 200 - 225 - 250 HP. 2004 - 2007

Anodo / Anode DF60, 70, 90, 115, 140 (2000-2010)

R.O.: 55125-93J00

R.O.:55321-90J01

SUZUKI Ref. CM55125-93J00

162

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,33 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode

Anodo / Anode

60, 70, 90, 120, 140 HP R.O.: 3C760-2181

Serie MAXI CORSA 25-40 HP R.O.: 348-60217-0

TOHATSU TOHATSU Ref. CM3C760-2181 CM3C760-2181A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,51 kgs 0,21 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,12 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,15 kgs

Anodo / Anode

Anodo / Anode

Serie MEGA 25-50 HP R.O.: 3C8-60217-1

Serie MEGA R.O.: 3B7-60218-1 TOHATSU Peso/Weight CM3B7-60218-0

Ref. CM348-60217-0M

- Cinc / Zinc

TOHATSU 0,51 kgs

Anodo / Anode

Ref. CM3C8-60217-0

Anodo / Anode

R.O.: 5338602182A0

60, 70, 90, 120, 140 HP R.O.: 3B7-60217-0

TOHATSU Ref. CM5338602182A0 - Cinc / Zinc CM5338602182A0A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,21 kgs 0,08 kgs

TOHATSU Ref. CM3B7-602170

Anodo / Anode R.O.: 3H6-60218-0

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,15 kgs

Anodo / Anode

TOHATSU

Ref. CM3H6-60218-000 - Cinc / Zinc CM3H6-60218-000A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,03 kgs 0,01 kgs

Anodo / Anode

Serie MALTA 2/4, 3.5 HP 2B/3, A/4, A/5C, 150/200 HP R.O.: 6G5-45251-01 YAMAHA Ref. CM6G5-45251-01 - Cinc / Zinc CM6G5-45251-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,91 kgs 0,37 kgs

Anodo / Anode Serie TOP 700

R.O.: 3V1602170

R.O.: 6H14525102

TOHATSU

YAMAHA Ref. CM3V1-60217-0 CM3V1-60217-0A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,10 kgs 0,04 kgs

Ref. CM6H1-45251-02 - Cinc / Zinc CM6H1-45251-02A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,49 kgs 0,20 kgs

Anodo / Anode Anodo / Anode

40, 140 HP R.O.: 3M2-60218-0

R.O.: 68V-11325-01

TOHATSU Ref. CM3M2-60218-1

- Cinc / Zinc

YAMAHA Peso/Weight 0,05 kgs

Ref. CM68V-11325-01 - Cinc / Zinc CM68V-11325-01A - Aluminio/Aluminum

Anodo / Anode

Anodo / Anode

2.5, 3.5, 5, 6, 8 HP 15,18,-S MAXI 25, 40 CORSA R.O.: 338-60218-2

R.O.: 68T-45251-00 YAMAHA

TOHATSU Ref. CM33860-2181

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,07 kgs 0,03 kgs

Peso/Weight 0,10 kgs

Ref. CM68T-45251-00 - Cinc / Zinc CM68T-45251-00A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,10 kgs 0,04 kgs

163


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode

Anodo / Anode

R.O.: 689-11325-00

3,5 HP R.O.: 6L5-45251-02

YAMAHA Ref. CM3082523

YAMAHA Peso/Weight 0,03 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

Ref. CM6L5-45251-02 - Cinc / Zinc CM6L5-45251-02A - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,06 kgs 0,03 kgs

Motor / Engine: 2-25 HP

Anodo / Anode

YAMAHA Ref. CM41106-ZW000

Peso/Weight 0,03 kgs

- Cinc / Zinc

6C - 6D - 8C R.O.: 6G1-45251-03 YAMAHA

Anodo / Anode Serie 2-115 60, 85,115 R.O.: 688-45251-01

Ref. CM6G1-45251-03

YAMAHA

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,17 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,03 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,06 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,15 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,20 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,010 kgs 0,005 kgs

Anodo / Anode

Ref. CM688-45251-01 - Cinc / Zinc CM688-45251-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,03 kgs 0,01 kgs

6 - 9.9 HP R.O.: N/A YAMAHA

Anodo / Anode Ref. CM42121

YAMAHA

Ref. CM6E5-45251-00 - Cinc / Zinc CM6E5-45251-00A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,14 kgs 0,05 kgs

Anodo / Anode

Anodo / Anode 9.9 HP R.O.: 6E8-45251-00 YAMAHA

40 HP R.O.: 6EO-45251-11-00

Ref. CM6E8-45251-00

YAMAHA Ref. CM6E0-45251-11 CM6E0-45251-11A

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,10 kgs 0,04 kgs

Anodo / Anode

Anodo / Anode 9.9 - 15 HP R.O.: 6E8-45251-02 YAMAHA

R.O.: 6H1-45251-01 Ref. CM6E8-45251-01

YAMAHA Ref. CM6H1-45251-01

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,56 kgs

9.9 HP R.O.: 6G8-45251-00

Anodo / Anode Motor / Engine: 30-40 HP R.O.: N/A

YAMAHA

YAMAHA Ref. CM825171

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,29 kgs

Anodo / Anode

Anodo / Anode

YAMAHA

YAMAHA

164

Ref. CM6G8-45251-01

100 - 225 HP R.O.: 6E5-11325-00

Motor / Engine: 40-200 HP R.O.: 62Y-11325-00

Ref. CM62Y-11325-00

Anodo / Anode

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,02 kgs

Ref. CM15026 CM15026A


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode

Anodo / Anode

9.9 HP - 4T R.O.: 66M-45371-00

80 - 100 HP R.O.: 67F-11325-00

YAMAHA Ref. CM66M-45371-00

YAMAHA - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,08 kgs

Anodo / Anode

Peso/Weight 0,06 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,54 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,27 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,21 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,23 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,02 kgs

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,010 kgs 0,004 kgs

R.O.:63D-45251-01

YAMAHA

YAMAHA - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,03 kgs

Anodo / Anode

Ref. CM63D-45251-01

Fuerabordas / Outboards R.O.: 67C-45251-00

Anodo / Anode Serie TD R.O.: N/A

YAMAHA Ref. CM67C-45251-00

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

6 - 8 HP R.O.: 6G1-45251-02

Ref. CM6G1-45251-02

Ref. CM67F-11325-00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,12 kgs

Anodo / Anode

YAMAHA Ref. CM6U4-45251-00

Fuerabordas / Outboards R.O.: 6UO-45251-00

Anodo / Anode YAMAHA Ref. CM6U0-45251-00

F25 - F40 - F50 - F60 R.O.: 67C-45371-00 - Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,50 kgs

Ref. CM67C-45371-00

Anodo / Anode V8 R.O.: 6T4-45836-00

Anodo / Anode 60 - 225 HP R.O.: 6E5-45371-10

YAMAHA

Ref. CM6T4-45836-00

YAMAHA

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,44 kgs

YAMAHA Ref. CM6E5-45371-10

Anodo / Anode

Anodo / Anode

130 - 260 HP R.O.: 6T545373-00

2.5 - 9.0 HP R.O.: 6G8-11325-00

YAMAHA

YAMAHA Ref. CM6T5-45373-00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,07 kgs

Anodo / Anode

Ref. CM6G8-11325-00

Anodo / Anode

9.9 HP R.O.: 66M-11325-00

25 - 90 HP R.O.: 688-11325-00

YAMAHA YAMAHA Ref. CM15008 CM15008A

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,014 kgs 0,006 kgs

Ref. CM85007 CM85007A

165


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode

Anodo / Anode

250A R.O.: 61A-45371-00

150, 200 HP R.O.: 6J9-45371-01 YAMAHA

YAMAHA Ref. CM61A-45371 - Cinc / Zinc CM61A-45371-00A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,63 kgs 0,25 kgs

Ref. CM6J9-45371-01 - Cinc / Zinc CM6J9-45371-01A - Aluminio/Aluminum

Anodo / Anode

Anodo / Anode

4T, 9.9,/15F, 25HP R.O.: 61N-45251-01

150, 200 HP Contra-rotaci贸n / Counter rotation. R.O.: 6J9-45371-02

Peso/Weight 0,50 kgs 0,20 kgs

YAMAHA YAMAHA Ref. CM61N-45251-01 - Cinc / Zinc CM61N-45251-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,26 kgs 0,10 kgs

Ref. CM6K1-45371-02 - Cinc / Zinc CM6K1-45371-02A - Aluminio/Aluminum

Anodo / Anode

Anodo / Anode

20, 25, 30 HP R.O.: 664-45371-01A

R.O.: 69L-45371-00

Peso/Weight 0,50 kgs 0,21 kgs

YAMAHA

YAMAHA Ref. CM664-45371-01 - Cinc / Zinc CM664-45371-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,28 kgs 0,11 kgs

Ref. CM69L-45371-00 - Cinc / Zinc CM69L-45371-00A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,52 kgs 0,21 kgs

Anodo / Anode 25, 30 HP R.O.: N/A

Anodo / Anode 130-160 HP R.O.: 6T5-45371-00

YAMAHA YAMAHA Ref. CM82795M CM82795MA

- Cinc / Zinc - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,19 kgs 0,07 kgs

Ref. CM6T5-45371-00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,52 kgs

Anodo / Anode Anodo / Anode

60, 90 HP R.O.: 688-45371-02

115 - 225 HP (V-4 - V6) R.O.: 6E5-45371-01

YAMAHA YAMAHA Ref. CM688-45371-02 - Cinc / Zinc CM688-45371-02A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,48 kgs 0,19 kgs

Ref. CM6E5-45371-01 - Cinc / Zinc CM6E5-45371-01A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,42 kgs 0,17 kgs

Anodo / Anode 115 - 225 HP (V-4 - V6) Contra-rotaci贸n / Counter rotation. R.O.: 6K1-45371-00

Anodo / Anode 55 HP R.O.: 679-45251-00

YAMAHA

YAMAHA Ref. CM679-45251-00

166

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,56 kgs

Ref. CM6K1-45371-00 - Cinc / Zinc CM6K1-45371-00A - Aluminio/Aluminum

Peso/Weight 0,42 kgs 0,17 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

KIT ANODOS PARA FUERABORDAS

Anodo con rosca de acero M8. Para motores de 8-10 HP Anode with thread in steel core M8. For engines 8-10 HP.

KIT ANODES FOR OUTBOARDS KIT ANODOS YAMAHA 150-200 HP Yamaha 150-200 hp Anode Kit

30 mm

R.O.: 104211-41300 55 mm

YANMAR

YAMAHA Ref. CMY150KITA - Aluminio / Aluminum CMY150KITM - Magnesio / Magnesium

Ref. CMSGYN068

Peso/Weight 0,16 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo con rosca de acero M8. Anode with thread in steel core M8.

KIT ANODOS YAMAHA 150-200 HP Contrarrotación Yamaha 150-200 hp Counter rotation Anode Kit

20 mm

43 mm

YANMAR

YAMAHA Ref. CMY150CRKITA - Aluminio / Aluminum CMY150CRKITM - Magnesio / Magnesium

Ref. CMSGYN069

Peso/Weight 0,07 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo con rosca de acero M8. Anode with thread in steel core M8.

KIT ANODOS YAMAHA 200-250 HP Yamaha 200-250 hp Anode Kit

20 mm

YANMAR 36 mm

YAMAHA Ref. CMSGYN224

Ref. CMY200250KITA - Aluminio / Aluminum CMY200250KITM - Magnesio / Magnesium

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,04 kgs

Anodo para motores de 75-85 HP Anode for engines 70-85 HP KIT ANODOS YAMAHA 200-300 HP Yamaha 200-300 hp Anode Kit YAMAHA YANMAR

Ref. CMY200300KITA - Aluminio / Aluminum CMY200300KITM - Magnesio / Magnesium

Ref. CMSGMA015

Peso/Weight 0,21 kgs

A B

Rosca/Thread Ref. A B Ext. Int. Peso mm. pulg. mm. pulg. NPT UNC Weight CM272100200 128 5-1/64 19 3-4’’ 1/8” 8mm 0,20 kg CM272100-200300 29 1-1/8’’ 19 3-4’’ 3/8” 8mm 0,07 kg

KIT ANODOS YANMAR Colas veleros. Yanmar Saildrives Anode Kit

YANMAR Ref. CMSGYN261

d: 32 mm D: 75 mm H: 24 mm - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,21 kgs

KIT ANODOS YANMAR SD20, 30, 31, 40, 50. Yanmar SD20, 30, 31, 40, 50. Anode Kit YANMAR

YANMAR Ref. CM19642002652Z CM19642002652A

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

Anodo de cinc. Con tornillo de montaje. Engine zinc anodes with plug. YANMAR

S: 14 mm D: 53 mm

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

Ref. CM19644002660KITZ CM19644002660KITA

- Cinc / Zinc - Aluminio/Aluminum

167


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Longitud/Length: 385 mm. Ancho/Width: 76 mm. Alto/Height: 32 mm.

Longitud/Length: 305 mm. Ancho/Width: 76 mm. Alto/Height: 32 mm. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200 mm

Ref. MGDZD78 MGDAD78

Peso/Weight: Placa de cinc / Zinc anode Placa de Aluminio/Aluminum anode

ANODO DE CINC Mini Euro ZINC ANODE Mini Euro Longitud/Length: 200 mm. Ancho/Width: 65 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 1,4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/Bolt centers: 0/110 mm

Ref. MGDZD76Minieuro MGDB76Euro

Placa de cinc/Anode Junta de goma /Backing sheet

ANODO DE CINC Euro ZINC ANODE Euro

Ref. Peso/Weight: MGDZD78B Placa de cinc / Zinc anode 4,- kg. MGDAD78BX Placa de Aluminio/Aluminum anode 1,7 kg. MGDB78B Junta de goma /Backing sheet

ANODOS ANODES Longitud/Length: 457 mm. Ancho/Width: 102 mm. Alto/Height: 64 mm. Tornillos/Bolts: M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: 225 mm Ref. Peso/Weight: MGDZD72B Placa de cinc / Zinc anode 12,- kg. MGDAD72BX Placa de Aluminio/Aluminum anode 5,- kg. MGDB72B/BM Junta de goma /Backing sheet

ANODO DE CINC ZINC ANODE Longitud/Length: 457 mm. Ancho/Width: 95 mm. Alto/Height: 38 mm. Tornillos/Bolts: M10 - M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200-229 mm

Longitud/Length: 318 mm. Ancho/Width: 65 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 2,4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 110-210 mm Ref. MGDZD77Euro MGDB77Euro

4,5 kg. 2,- kg.

Ref. MGDZD72BM Placa de cinc / Zinc anode MGDB72B/BM Junta de goma /Backing sheet Placa de cinc/Anode Junta de goma /Backing sheet

Peso/Weight: 6,5 kg.

ANODO DE CINC ZINC ANODE Diรกmetro / Diameter: 130 mm. Alto/Height: 38 mm. Tornillos/Bolts: M10 Ref. MGDZD27

Peso/Weight: Placa de cinc / Zinc anode

2,70 kg.

ANODO DE CINC ZINC ANODE Diรกmetro / Diameter: 135 mm. Alto/Height: 41 mm. Tornillos/Bolts: M10 Ref. MGDZD45

168

Peso/Weight: Placa de cinc / Zinc anode

4,50 kg.


ANODOS / Anodes ANODOS

TORNILLO DE FIJACIÓN

ANODES

FIXING STUD

Diámetro/Diameter: 100 mm. Alto/Height: 25 mm. Tornillos/Bolts: M10

Tornillo de acero galvanizado, con arandelas y tuercas. Zinc plated stud assembly with nuts and washers.

Ref. MGDZD56 MGDAD56 MGDB56

Peso/Weight: Placa de cinc / Zinc anode Placa de Aluminio/Aluminum anode Junta de goma /Backing sheet

TORNILLO DE FIJACIÓN FIXING STUD Tornillo de acero inoxidable, con arandelas y tuercas. Stainless steel stud assembly with nuts and washers.

ANODES Diámetro/Diameter: 150 mm. Alto/Height: 35 mm. Tornillos/Bolts: M10

Ref. MGDM10BSS MGDM16BSS

Peso/Weight: Placa de cinc / Zinc anode Placa de Aluminio/Aluminum anode Junta de goma /Backing sheet

2,2 kg. 0,8 kg.

ANODOS ANODES

Longitud/Length: 229 mm. Ancho/Width: 83 mm. Alto/Height: 41 mm. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200 mm Ref. MGDZD77 MGDAD77 MGDB77

Rosca/Thread M10 M16

1,- kg. 0,4 kg.

ANODOS

Ref. MGDZD58 MGDAD58 MGDB58

Ref. MGDM10B MGDM16B

Rosca/Thread M10 M16

ELIMINADOR DE ELECTROLISIS ELECTRO ELIMINATORS Los eliminadores de electrólisis MGDuff ofrecen la mejor solución. Actuando directamente sobre el eje, pone en contacto permanente y constante el ánodo con el eje de la hélice. Las escobillas de cobre y grafito proporcionan un mínimo de 2000 horas de trabajo en condiciones normales. Los eliminadores también suprimen las interferencias a los equipos electrónicos causada por la rotación del eje. The MGDuff Electro-Eliminators offer the most effective shaft bonding solution. Running directly onto the propeller shaft the alectro eliminator puts the anode on constant low resistence contact with the propeller shaft. The copper graphite brushes will give at least 2000 running hours under normal conditions. The electro eliminators will also remove the irritating interference to electronic equipment caused by the rotating shaft.

Peso/Weight: Placa de cinc / Zinc anode Placa de Aluminio/Aluminum anode Junta de goma /Backing sheet

2,1 kg. 1,0 kg.

ANODOS ANODES Longitud/Length: 200 mm. Ancho/Width: 100 mm. Alto/Height: 40 mm. Tornillos/Bolts: M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: 110 mm.

Ref. Peso/Weight: MGD40ZHD Placa de cinc / Zinc anode 4,4 kg. MGD40AHD Placa de Aluminio/Aluminum anode 1,9 kg.

Ref. MGDES1 Para ejes hasta/For shafts up to : 2”.

Ref. MGDES2 Para ejes de/For shafts : 2” a 8”.

ANODO DE CINC ZINC ANODE Barra de cinc con corazón de aluminio. Longitud/Length: 1830 mm. Ancho/Width: 44 mm. Alto/Height: 13 mm.

Ref. MGDZD42/72

Placa de cinc/Anode

169


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para timones. Rudder anodes.

Anodo para popa. Stern anodes.

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

Peso Weight

Anodo completo / Complete anode TEN00131C 140 35 55 14,5

48

3,350 kg

Sólo Anodo / Anode only TEN00131 140 35

Ref. Ref.

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

50 70 90 110 125 140 190

20 22 31 30 30 35 35

6,5 8,5 8,5 11 11 12 13

11 13 18 18 21 30 27

TEN00100 TEN00101 TEN00102 TEN00103 TEN00104 TEN00105 TEN00106

h

Peso Weight 0,080 kg 0,190 kg 0,420 kg 0,680 kg 0,980 kg 1,450 kg 3,800 kg

Par de discos para timones. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Rudder pair of anodes. With S.S. screws.

mm.

55

14,5

48

3,050 kg

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

Peso Weight

Anodo completo / Complete anode TEN00141 125 38 50 14,5

48

3,090 kg

Sólo Anodo / Anode only TEN00140 125 38

48

2,690 kg

Anodo para popa. Stern anodes.

Ref.

mm.

Ref.

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

70 90 130

13 13 13

8,5 8,5 8,5

6,5 7,7 9

TEN00101E TEN00102E TEN00104E

h

Peso Weight 0,250 kg 0,450 kg 1,030 kg

h mm.

h mm.

50

14,5

Anodo para popa. Stern anodes. Serie BAGLIETTO

Anodo para timones. Rudder anodes.

Ref. Ref.

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

70 110 140

30 36 36

11 14,5 14,5

35 31 36

TEN00101UK TEN00102UK TEN00105UK

h

Peso Weight 0,430 kg 1,000 kg 2,200 kg

Anodo para popa. Stern anodes.

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

Peso Weight

Anodo completo / Complete anode TEN00130C 140 30 50 14,5

48

3,060 kg

Sólo Anodo / Anode only TEN00130 140 30

48

2,720 kg

mm.

170

∅1

∅2 ∅3

mm.

mm.

mm.

h

a

mm. mm.

b

mm. mm.

Peso Weight

Anodo completo / Complete anode TEN00153 135 50x3 32 14,5 47

35

9

4,170 kg

Sólo Anodo / Anode only TEN00152 135 50x3 32 14,5 47

35

9

3,900 kg

Anodo para popa. Stern anodes. Serie BAGLIETTO

∅1

Ref.

h mm.

50

14,5

∅1

∅2

mm.

mm.

Peso Weight

Anodo completo / Complete anode TEN00154C 120 35 50x3

32

2,050 kg

Sólo Anodo / Anode only TEN00154 120 35

32

2,320 kg

Ref.

∅ mm.

h mm.

50x3


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para popa. Stern anodes.

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie OVAL DOBLE

Ref. TEN00155

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

120

40

10

25

h

Peso Weight 2,000 kg

Ref. TEN00202

Anodo para popa. Stern anodes. Serie CAP

Ref.

l

a

∅1

mm.

Ref.

mm.

4,000 kg

Sólo Anodo / Anode only TEN00160 235 80

4,300 kg

mm.

h

Anodo completo / Complete anode TEN00162 235 80 40 42x3 14,5

mm.

mm.

40

42x3 14,5

TEN00203

Ref. TEN00204

h

mm.

mm.

mm.

22

15

40

a

b

c

d

e

mm. mm. mm. mm. 30 40 85 2

Peso Weight 0,170 kg

TEN00200

∅1

h

mm.

mm.

mm.

mm. mm. mm.

13

7

17

93

a

b 40

i 50

Peso Weight 0,190 kg

TEN00201

mm. mm.

mm.

10

5,5

19

66

112

40

a

i

a

b

i

Peso Weight 0,470 kg

∅1

h

mm.

mm.

mm.

mm. mm.

mm.

7

20

85

47

a

b

16

c

33

Peso Weight 0,300 kg

h

i

mm.

mm.

mm. mm.

mm.

16

20

85

47

33

Peso Weight 0,510 kg

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie OVAL «GALEON» Bolt centers: 52 mm. Peso/Weight 0,500 kg

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie SEIPEM Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 60 mm.

Ref. TEN00205

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie OVAL

Ref.

mm.

Ref. Dimensiones / Dimensions TEN00204GALE 210 x 29 x 20 mm.

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie OVAL

Ref.

h

mm.

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie OVAL

Anodo para boyas. Standing buoys anodes.

TEN00170

∅1

mm.

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie OVAL

Peso Weight

Ref.

Dimensiones / Dimensions 118 x 33 x 19 mm.

Peso/Weight 0,450 kg

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie SEIPEM Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 100 mm.

∅1

h

mm.

mm.

mm.

mm. mm. mm.

13

7

20

117

a

b 43

i 50

Peso Weight 0,330 kg

Ref. TEN00206

Dimensiones / Dimensions 175 x 39 x 19 mm.

Peso/Weight 0,820 kg

171


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie RIVA Thalassa Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 100 mm.

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 77 mm.

Ref. TEN00207

Dimensiones / Dimensions 200 x 44 x 40 mm.

Peso/Weight 1,740 kg

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie Boston Whaler Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 33 mm. Ref. TEN00209

Dimensiones / Dimensions 70 x 50 x 14 mm.

Dimensiones / Dimensions 64 x 64 x 10 mm.

Peso/Weight 0,280 kg

Dimensiones / Dimensions 100 x 45 x 10 mm.

Dimensiones / Dimensions 110 x 67 x 20 mm.

Ref. TEN00216

Peso/Weight 0,280 kg

Peso/Weight 0,980 kg

172

Dimensiones / Dimensions 217 x 60 x 30 mm.

Peso/Weight 1,060 kg

Peso/Weight 0,240 kg

Peso/Weight 0,240 kg

Dimensiones / Dimensions 122 x 81 x 20 mm.

Peso/Weight 1,070 kg

Dimensiones / Dimensions 150 x 80 x 40 mm.

Peso/Weight 2,800 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie MMI Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 160 mm.

Ref. TEN00218

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie RIVA Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 160 mm. Ref. TEN00214

Dimensiones / Dimensions 122 x 81 x 20 mm.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie MMI Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 60 mm.

Ref. TEN00217

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie ACQUARIVA Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 35 mm. Ref. Dimensiones / Dimensions TEN00212RIVA 100 x 28 x 12 mm.

Ref. TEN00215

Peso/Weight 0,270 kg

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie Rectangular Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 57 mm. Ref. TEN00212

Peso/Weight 0,680 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie POSILLIPO

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie Rectangular Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 50 mm. Ref. TEN00211

Dimensiones / Dimensions 130 x 50 x 17 mm.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie POSILLIPO 5 holes Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 68 - 35 mm.

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie Cuadrada/Squared Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 50 mm. Ref. TEN00210

Ref. TEN00213

Dimensiones / Dimensions 500 x 80 x 40 mm.

Peso/Weight 10,000 kg

Anodo para flaps. Plates anodes for flaps. Serie Rectangular Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 50 mm.

Ref. TEN00219

Dimensiones / Dimensions 73 x 48 x 10 mm.

Peso/Weight 0,230 kg


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie HYDROMARINE Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 40 mm.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie Rectangular

Ref. TEN00224

Dimensiones / Dimensions 115 x 65 x 30 mm.

Peso/Weight 1,000 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 180 mm.

Ref. TEN00225

Dimensiones / Dimensions 325 x 80 x 30 mm.

Ref.

Peso/Weight 4,950 kg

Dimensiones / Dimensions 250 x 65 x 35 mm.

Dimensiones / Dimensions 100 x 70 x 12 mm.

Ref.

Peso/Weight 0,560 kg

Dimensiones / Dimensions 210 x 70 x 25 mm.

Peso/Weight 1,850 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie Fast Hulls Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 100 mm.

Ref. TEN00231

Dimensiones / Dimensions 210 x 100 x 30 mm.

mm.

h

mm.

i

mm.

Peso Weight

400 220 490 200

80 100 48 100

30 30 20 23

250 120 100

10,5 10,5 10,5

7,000 kg 4,300 kg 3,020 kg 3,200 kg

i

â&#x2C6;&#x2026;

TEN0234 TEN0235 TEN0236 TEN0238 TEN0242 TEN0243

mm.

I

mm.

a

mm.

h

mm.

mm.

Peso Weight

180 190 200 210 280 147

65 65 80 100 85 65

30 30 22 30 30 22

104 102 110 110 160 70

13x25 13x25 13x25 19x25 13x25 13x25

2,000 kg 2,300 kg 3,020 kg 4,180 kg 4,200 kg 3,200 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie GDF Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 76 mm.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie Fast Hulls Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 80 mm.

Ref. TEN00230

a

Peso/Weight 3,400 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 70 mm.

Ref. TEN00229

mm.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie Rectangular

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 180 mm.

Ref. TEN00226

TEN0233 TEN0237 TEN0240 TEN0241

I

â&#x2C6;&#x2026;

mm.

Ref. TEN00239

Dimensiones / Dimensions 190 x 54 x 24 mm.

Peso/Weight 1,450 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie GDF Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 160 mm.

Peso/Weight 3,780 kg

Ref. TEN00244

Dimensiones / Dimensions 290 x 90 x 32 mm.

Peso/Weight 5,000 kg

173


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para calentadores. Plates anodes for boilers.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 75 mm. Ref. TEN00267

Ref.

I

TEN00250 TEN00251 TEN00252 TEN00253 TEN00254 TEN00255 TEN00256

a

h

i

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

Peso Weight

300 300 300 300 300 300 300

150 150 150 150 200 150 150

10 16,5 22 27 20 26 33

125 -

10,5 -

3,250 kg 4,800 kg 6,400 kg 8,000 kg 8,500 kg 8,000 kg 9,800 kg

Dimensiones / Dimensions 151 x 69 x 25 mm.

Peso/Weight 1,520 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 145 mm. Ref. TEN00268E

Dimensiones / Dimensions 400 x 60 x 30 mm.

Peso/Weight 3,500 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie FAIRLINE

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Ref. TEN00269E

Ref.

Serie

Dimensiones Dimensions

Peso Weight

TEN00260 TEN00261 TEN00262 TEN00263

PF2 PF3 PF4 PF4

190 x 50 x 25 mm. 190 x 65 x 30 mm. 200 x 100 x 20 mm. 130 x 80 x 30 mm.

1,520 kg 2,400 kg 2,600 kg 2,000 kg

Dimensiones / Dimensions 200 x 65 x 32 mm.

Peso/Weight 1,300 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie FAIRLINE

Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 160 mm. Ref. TEN00270E

Dimensiones / Dimensions 320 x 65 x 35 mm.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls.

Anodo para casco. Plates anodes for hulls.

Serie PF5

Serie FAIRLINE

Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 205 mm. Ref. TEN00271E

Ref. TEN00264 TEN00265

Peso/Weight 2,200 kg

I

a

h

i

∅1

mm.

mm.

mm.

mm. mm. mm.

300

150 70

28 30

160 110

200

40 17x25 35 13x25

Peso Weight 8,000 kg 2,700 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls.

Peso/Weight 4,800 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie FAIRLINE, SUNSEEKER

Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 230 mm. Ref. TEN00272E TEN00273E

Serie SEA RAY

Dimensiones / Dimensions 310 x 75 x 40 mm.

Dimensiones / Dimensions 455 x 90 x 40 mm. 460 x 100 x 45 mm.

Peso/Weight 7,000 kg 10,800 kg

Anodo para casco. Plates anodes for hulls. Serie SEALINE Ref.

I mm.

TEN00266 TEN00266E

174

200 290

a mm.

110 210

h

i

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

30 32

130 13x25 160 13x25

34 34

Peso Weight 3,900 kg 9,800 kg

Distancia entre centro tornillos/ Bolt centers: 230 mm. Ref. TEN00274E

Dimensiones / Dimensions 450 x 100 x 12 mm.

Peso/Weight 7,200 kg


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para casco. Con pletina de acero interior. Plates anodes for hulls With stainless steel strap.

Anodo para casco. Con pletina de acero para soldar. Plates anodes for hulls With straps.

Ref.

TEN00275E TEN00276E TEN00277E TEN00278E

I

a

h

mm.

mm.

mm.

mm.

i

mm.

Peso Weight

455 455 455 600

105 100 100 125

35 40 47 65

230 230 230 300

30x22 30x22 30x22 30x22

9,000 kg 12,000 kg 14,000 kg 28,000 kg

Anodo para casco. Con pletina de acero para soldar. Plates anodes for hulls With straps.

Ref.

I

TEN00350 TEN00351 TEN00352

TEN00300 TEN00301 TEN00302 TEN00303 TEN00304 TEN00305 TEN00306 TEN00307 TEN00308 TEN00309 TEN00310

a

h

mm.

mm.

mm.

115 110 200 215 200 250 300 295 300 320 400

60 63 70 70 90 90 80 90 125 147 152

17 26 25 29 35 36 40 40 40 40 33

Pletina/Strap mm.

200x25x5 200x25x5 300x25x5 300x25x5 300x25x5 340x25x5 400x30x6 400x30x6 400x30x6 400x30x6 550x40x6

Peso Weight 0,600 kg 1,000 kg 1,800 kg 2,200 kg 3,000 kg 4,000 kg 5,000 kg 5,600 kg 7,800 kg 10,000 kg 12,200 kg

mm.

120 140 165

78 90 100

25 35 42

I

TEN00350B TEN00352A

I

h

mm.

Pletina/Strap mm.

mm.

230x25x5 250x25x5 250x25x5

Peso Weight 1,000 kg 1,800 kg 3,000 kg

Anodo para casco. Con pletina de acero para soldar. Plates anodes for hulls With straps.

Ref.

Ref.

a

mm.

a

h

i

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

120 165

78 100

25 42

200 200

13x25 13x25

Peso Weight 1,000 kg 3,000 kg

Anodo para casco. Con pletina de acero para soldar. Plates anodes for hulls With straps.

Ref.

I

TEN00380 TEN00381

a

h

mm.

mm.

190 200

50 60

Pletina/Strap

mm.

26 32

mm.

300x25x5 300x25x5

Peso Weight 1,600 kg 2,400 kg

Anodo para casco. Con pletina de acero para soldar. Plates anodes for hulls With straps.

Anodo para casco. Con pletina de acero para soldar. Plates anodes for hulls With straps.

Ref. Ref.

TEN00301E TEN00302E TEN00303E TEN00304E TEN00306E

a

I1

h

I

b

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

50 65 70 90 90

160 205 225 250 250

30 35 35 35 50

230 300 300 300 400

25x5 25x5 25x5 30x6 30x6

Peso Weight 1,000 kg 2,000 kg 2,500 kg 3,200 kg 5,000 kg

I

a

h

mm. mm. mm.

TEN00385 TEN00385/1 TEN00386 TEN00387 TEN00387/1 TEN00388 TEN00389/1

75 95 95 120 127 140 220

34 34 40 46 66 82 96

16 17 25 35 25 26 30

i

mm.

mm.

133 117 129 180 180 180 260

9x20 7x25 9x20 13x25 13x25 13x25 12x20

Plet/Strap mm.

175x20x3 165x15x3 170x15x3 250x25x5 250x25x5 250x25x5 300x13

Peso Weight 0,250 kg 0,260 kg 0,500 kg 1,100 kg 1,040 kg 1,900 kg 3,500 kg

175


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodos para lineas de ejes RADICE. Cónico standard. Incluye tornillo. For shafts RADICE Conical standard. Include insert and bolt.

Anodos para lineas de ejes RADICE. HEXAGONAL. Incluye tornillo. For shafts RADICE HEXAGONAL. Include insert and bolt.

Ref. Ref.

∅ eje ∅

TEN00410 TEN00411 TEN00412 TEN00413 TEN00414 TEN00415 TEN00416 TEN00417 TEN00419

22-25 37 30 45 35 50 40 55 45 65 50 75 55 80 60 90 100 100

mm.

mm.

∅1 mm.

16x1,5 20x1,5 24x2 24x2 33x2 36x3 40x3 45x3 50x3

h

h1

c

mm.

mm.

mm.

20 22 24 27 30 29 40 41 46

18 21 24 27 30 33 40 44 54

30 32 36 41 50 54 63 63 75

Peso Weight 0,310 kg 0,540 kg 0,750 kg 1,070 kg 1,590 kg 2,220 kg 2,800 kg 3,830 kg 5,880 kg

Anodos para lineas de ejes RADICE. Cónico standard. For shafts RADICE. Conical standard..

∅ eje ∅ mm.

TEN00410E TEN00411E TEN00412E TEN00413E TEN00414E TEN00415E TEN00416E TEN00417E TEN00419E

22-25 37 30 45 35 50 40 55 45 65 50 75 55 80 60 90 100 100

∅ eje ∅ mm.

∅ eje ∅ mm.

mm.

TEN00400 22-25 33 TEN00401 30 42 TEN00402 35 46 TEN00403 40 51 TEN00404 45 61 TEN00405 50 73 TEN00406 55 75 TEN00407 60 82 TEN00409 70-100 98 TEN00409/1 110 160

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

mm.

25 32 38 42 48 57 65 71 84,5 130

6,5 8,5 8,5 8,5 11 11 11 11 11 15

11 13,5 13,5 14 24 27 28 24 17 24

39 53 61 68 76 84 87 98 98 134

h

Peso Weight 0,140 kg 0,280 kg 0,390 kg 0,510 kg 0,850 kg 1,180 kg 1,140 kg 1,850 kg 2,260 kg 7,650 kg

∅1 mm.

16x1,5 20x1,5 24x2 24x2 33x2 36x3 40x3 45x3 50x3

h1

c

mm.

h

mm.

mm.

18 22 24 27 29 29 35 41 46

18 21 24 26 29 44 40 44 54

22 32 36 41 50 55 60 65 75

Peso Weight 0,310 kg 0,560 kg 0,750 kg 1,020 kg 1,530 kg 2,380 kg 2,530 kg 3,600 kg 5,640 kg

Anodos para lineas de ejes RADICE HEXAGONAL. For shafts RADICE HEXAGONAL.

Ref. Ref.

mm.

TEN00400E TEN00401E TEN00402E TEN00403E TEN00404E TEN00405E TEN00406E TEN00407E TEN00409E

22-25 30 35 40 45 50 55 60 100

∅2

∅3

hex

mm.

mm.

mm.

mm.

34 43 46 52 61 73 75 82 98

7 9 9 9 11 11 11 11 11

11 17 18 18 24 24 22 23 23

22 27 32 36 41 46 50 55 54

h mm.

39 53 62 67 76 84 87 98 97

Peso Weight 0,120 kg 0,260 kg 0,360 kg 0,460 kg 0,780 kg 0,990 kg 1,010 kg 1,600 kg 2,580 kg

Anodos para lineas de ejes SOLE. For shafts SOLE.

Anodos para colgar. Suspended anodes..

Ref.

Ref. TEN00630

176

∅ ∅1 h Cable 80 mm. 53 mm. 105 mm. 6 m.

Peso / Weight 2,500 kg

TEN00400SOLE/1 TEN00400SOLE/2 TEN00400SOLE/3 TEN00400SOLE/4

mm.

mm.

mm.

32 37 47 55

24 26 36 45

39 46 60 70

h

Peso Weight 0,120 kg 0,210 kg 0,340 kg 0,560 kg


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie Cuadrado / Square Rosca / Thread

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie RIVA Mercurius

Ref.

Ref.

a

b

c

TEN00435

∅ ∅1 ∅2 ∅3

h

Peso Weight

mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

Anodo sólo / Only Anode TEN00405Q 46,5 45 25

85 68,5 54

21

10,5

0,990 kg

Anodo con tuerca / Anode complete with nut TEN00415Q 46,5 45 25 85 68,5 54 21 10,5

2,240 kg

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

116

88,1

22

86

h

Peso Weight 4,860 kg

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie RIVA Mercurius II

Ref.

Arandela inox. Steel washer Serie RADICE

∅ mm.

TEN00436

∅1 ∅ 2

∅3

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

116

22

88

95

132

155

h

i

Peso Weight 10,400 kg

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie RIVA Splendida Ref. TEN00410R TEN00411R TEN00412R TEN00413R TEN00414R TEN00415R TEN00416R TEN00417R TEN00419R

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

38 46 51 53 66 76 81 90 100

16,5 20,5 24 24 33 37 40 45 50

6 8 10 12 14 14 16 18 20

f

Peso Weight 0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg 0,020 kg 0,020 kg 0,030 kg 0,030 kg 0,040 kg 0,050 kg

Ref. TEN00437

∅ 1 ∅2 ∅3 ∅ 4 ∅ 5

mm.

mm. mm.

mm. mm. mm. mm.

110

26 10,5

140

93

13

h

Peso Weight 125 7,050 kg

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie RIVA Opera, DolceVita

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie RIVA Ref.

a

b

c

d

e

f

g

h

mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm.

Peso Weight

Serie RIVA Opera, Ref.

∅ eje ∅

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

TEN00430 TEN00431 TEN00433

20-30 35-50 40

38 52 48

25 36 35

38 50 51

h

Peso Weight 0,180 kg 0,330 kg 0,460 kg

TEN00430MTF TEN00431MTF TEN00432MTF

80 120

90

99 13

65

25 10,5 4,800 kg

92 170 100 110 13

65

28 12

Serie RIVA DolceVita TEN00439

12,800 kg

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie ORVEA

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie MTF

Ref.

TEN00438

∅ eje

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

20-30 35-50 50-100

38 52 66

29 40 46

38 50 73

h

Peso Weight 0,140 kg 0,250 kg 0,760 kg

Ref. TEN00497 TEN00498 TEN00499

∅1

h

mm.

mm.

mm.

56 65 81

42 55 60

85 101 110

Peso Weight 0,640 kg 0,820 kg 1,590 kg

177


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie REGGIANI

Anodos para lineas de ejes. For shafts.

Ref.

∅1

h

mm.

Ref.

∅ eje

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

25 30 35 40 45 50 55 60

34 44 48 54 64 74 78 88

20 25 28 34 40 45 48 55

6,5 6,5 8,5 11 11 11 11 11

34 50 55 55 65 75 75 85

TEN00460 TEN00461 TEN00462 TEN00463 TEN00464 TEN00465 TEN00466 TEN00467

h

Peso Weight 0,130 kg 0,340 kg 0,460 kg 0,540 kg 0,950 kg 1,540 kg 1,630 kg 2,400 kg

TEN00490 TEN00491 TEN00492 TEN00493 TEN00494 TEN00495

Peso Weight 0,310 kg 0,250 kg 0,230 kg 0,220 kg 0,240 kg 0,200 kg

mm.

40 40 40 40 40 40

M20 M24 M27 M30 20x2 26x2

50 50 50 50 52 50

Anodos para ejes. For shafts.

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie FERRETI Ref.

Ref. TEN00475 TEN00476 TEN00477 TEN00478

∅ eje ∅

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

40 45 50 55-70

51 61 54 59

35 41 45 40

16 24 15 18

67 75 73 88

26 26 24 45

h

hi

Peso Weight 0,600 kg 0,950 kg 0,630 kg 1,100 kg

h mm.

TEN00478/1 95

∅1 ∅2 ∅3 ∅4

a

mm. mm. mm. mm. mm.

mm.

74

36

55

31

22

4

Peso Weight 1,900 kg

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie FERRETI 680

Ref. TEN00479

178

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

90 95 100 105 110 115 120 125

132 142 142 142 142 180 180 180

90 95 100 105 110 115 120 125

112 114 114 114 114 156 156 156

TEN00524 TEN00525 TEN00526 TEN00526-1 TEN00526-2 TEN00528 TEN00529 TEN00530

h

Agujeros Holes

4 4 4 4 4 4 4 4

Peso Weight 4,700 kg 5,580 kg 5,250 kg 5,100 kg 4,950 kg 15,300 kg 15,700 kg 14,650 kg

Anodos en barras. Anodes in rods.

Anodos para lineas de ejes. For shafts. Serie FERRETI

Ref.

∅ eje

∅1

∅2

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

155

116

22

125

132

h

i

Peso Weight 12,500 kg

Ref. TEN00600 TEN00600/1 TEN00600/2 TEN00601 TEN00601/1 TEN00601/2 TEN00602 TEN00603 TEN00604 TEN00605 TEN00606 TEN00607 TEN00607/5 TEN00608

mm.

10 12 14 15 16 18 20 25 30 35 40 45 45 50

i mm. 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 500 400

Peso / Weight 0,230 kg. 0,330 kg. 0,440 kg. 0,500 kg. 0,610 kg. 0,755 kg. 0,900 kg. 1,400 kg. 2,020 kg. 2,800 kg. 3,580 kg. 4,550 kg. 5,670 kg. 5,600 kg.


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodos para ejes. For shafts.

Anodos para ejes. For shafts.

Ref.

Ref. TEN00562 TEN00558 TEN00559 TEN00560 TEN00561 TEN00564 TEN00566 TEN00567 TEN00568 TEN00569 TEN00570 TEN00571 TEN00572 TEN00573 TEN00574 TEN00575 TEN00576 TEN00577

∅ eje

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

38 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120

20 20 20 25 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 40 40 40 40

38 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120

65 80 80 90 110 110 110 120 120 135 135 135 135 148 204 204 204 204

h

Peso Weight 0,210 kg 0,440 kg 0,405 kg 0,600 kg 1,350 kg 1,250 kg 1,150 kg 1,390 kg 1,260 kg 1,860 kg 1,720 kg 1,580 kg 1,400 kg 2,000 kg 6,340 kg 6,100 kg 5,800 kg 5,690 kg

TEN00563 TEN00565

∅ eje

∅1

pulg/inch

pulg/inch

2-1/4’’ 2-1/2’’

4.33’’ 4.33’’

h

pulg/inch

2.25’’ 2.25’’

pulg/inch

1.18’’ 1.18’’

Peso Weight 1,300 kg 1,170 kg

Anodos para ejes. For shafts.

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

TEN00500 TEN00501 TEN00502 TEN00504 TEN00506 TEN00508 TEN00509 TEN00510 TEN00511 TEN00512 TEN00512M TEN00513 TEN00515 TEN00517 TEN00519 TEN00520 TEN00521 TEN00522 TEN00523

Ref. Ref.

∅ eje

h

19 22 25 28 30 34 35 38 40 45 48 50 55 60 65 70 75 80 85

58 58 58 58 58 65 65 65 81 81 81 93 93 100 100 128 128 128 128

19 22 25 28 30 34 35 38 40 45 48 50 55 60 65 70 75 80 85

56 56 56 56 56 66 66 66 77 77 77 88 88 100 100 107 107 107 107

∅ eje

∅1

h

Agujeros Holes

2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

pulg/inch pulg/inch pulg/inch pulg/inch

TEN00503 TEN00505 TEN00507 TEN00511M TEN00514 TEN00516 TEN00518 TEN00521M

1’’ 1-1/8’’ 1-1/4’’ 1-3/4’’ 2’’ 2-1/4’’ 2-1/2’’ 3’’

2.28’’ 2.28’’ 2.28’’ 3.19’’ 3.66’’ 3.66’’ 3.94’’ 5.04’’

1’’ 1.13’’ 1.25’’ 1.75’’ 2’’ 2.25’’ 2.50’’ 3’’

∅ eje

∅1

mm.

mm.

mm.

19 22 25 28

50 50 50 50

19 22 25 28

Agujeros Holes

2.20 2.20 2.20 3.03 3.46 3.46 3.94 4.21

2 2 2 4 4 4 4 4

Peso Weight 0,530 kg 0,500 kg 0,480 kg 0,450 kg 0,430 kg 0,570 kg 0,560 kg 0,520 kg 0,970 kg 0,850 kg 1,050 kg 0,850 kg 1,080 kg 1,750 kg 1,630 kg 2,740 kg 2,560 kg 2,340 kg 2,080 kg

Peso Weight 0,490 kg 0,450 kg 0,420 kg 0,880 kg 1,140 kg 1,020 kg 1,640 kg 2,540 kg

Anodos para ejes. For shafts.

Ref. TEN00550 TEN00551 TEN00552 TEN00555 TEN00557

Ref. TEN00553 TEN00554 TEN00556

∅ eje

∅1

mm.

mm.

mm.

19 22 25 30 35

55 55 55 66 66

19 22 25 30 35

∅ eje

pulg/inch

pulg/inch

1’’ 1-1/8’’ 1-1/4’’

2.17’’ 2.60’’ 2.60’’

h mm.

25 25 25 25 25

∅1 pulg/inch

1’’ 1.13’’ 1.25’’

h pulg/inch

0.98’’ 0.98’’ 0.98’’

Peso Weight 0,260 kg 0,250 kg 0,230 kg 0,280 kg 0,240 kg

Ref.

Peso Weight 0,230 kg 0,290 kg 0,270 kg

Ref.

TEN00500L TEN00501L TEN00502L TEN00504L

∅ eje pulg/inch

TEN00503L

1’’

∅ pulg/inch

1.97’’

h

Peso Weight 0,310 kg 0,270 kg 0,250 kg 0,220 kg

mm.

40 40 40 40

∅1 pulg/inch

1’’

h pulg/inch

1.57’’

Peso Weight 0,250 kg

179


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie AIFO

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie CATERPILLAR

R.O: 8105277 Ref. TEN02010T TEN02010 TEN02010TP

a

a1 d

p c

Anodo completo 28 Anodo 28 Tapón / Plug -

8 8

-

12 24 18x1,5 12 -

14 14

-

- 24 18x1,5

R.O: 8105277 a a1 d Ref. mm. mm. mm. TEN02010T/99 Anodo completo 26 7 13 TEN02010/99 Anodo 26 7 13 TEN02010TP/99 Tapón / Plug -

p c

R.O: 8109743 Ref. TEN02013T TEN02013 TEN02013TP

a

10 24 18x1,5 10 -

- 24 18x1,5

R.O: 8109743 Ref. TEN02017 TEN02017TP

p c

e -

mm. -

Tapón / Plug

- 32 28x1,5

a1 d

p

c

e -

16x1,5 -

-

-

-

-

24 16x1,5

a

a1 d

p

c

e -

mm. mm. mm. mm. -

Anodo completo 18 Anodo 18 Tapón / Plug -

8 8

-

10 10

7 7

-

a1 d

17 12x1,5 -

-

-

24 16x1,5

p

c

e -

mm. mm. mm. mm. -

Tapón / Plug

-

-

-

-

13 10x1,25

a

a1 d

p

c

e -

mm. mm. mm. mm. -

Anodo Tapón / Plug

40

10 14 M8

-

-

-

-

-

22 18x1,5

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie BAUDOUIN a Ref. TEN02300T TEN02300

d

p

c

mm. mm. mm. mm. 11 20 8x1,25 30 11 20 8x1,25 -

Anodo completo 45 Anodo 45

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie BMW Ref. TEN01005

a1

a

a1

d

e -

24x1,5 -

Anodo

50

Ref. TEN02053T TEN02053

180

a1 d

p

c

e

-

-

mm.

26

7

14

12

55 55

11 11

10 10

1/4’’ 10 1/4’’gas 1/4’’UNC

-

-

a

-

-

a1 d

p

10

1/4’’gas

c

e

mm. mm. mm. mm.

35 35

11 11

1/4’’ 14 7/8’’UNF 1/4’’UNC

9 9

R.O.: 6L2016 - 6L2020 a a1 d p c e Ref. mm. mm. mm. mm. TEN02022T Anodo completo 20 11 22 5/8’’ 16 3/4’’GAS TEN02022 Anodo 20 11 22 5/8’’UNC R.O.: 6L2289 Ref. TEN02023T TEN02023 TEN02023TP

a Anodo completo 76 Anodo 76 Tapón / Plug -

R.O.: 6L2288 - 5B9169 Ref. TEN02024T Anodo completo TEN02024 Anodo TEN02024TP Tapón / Plug R.O.: 6L2284 Ref. TEN02025

a1 d

p

c e

mm. mm. mm. mm.

13 13

-

16 3/8’’ 14 1/2’’GAS 16 3/8’’UNC

-

a

-

a1 d

63 63

13 13

-

-

a

p ce

16 3/8’’ 14 1/2’’GAS 16 3/8’’UNC

-

-

a1 d

33

12

Serie 2284 - R.O: 6L2286 TEN02026T Anodo completo 55 TEN02026 Anodo 55 TEN02026TP Tapón / Plug Serie 2280 - R.O.: 6L2280 Ref. TEN02027T Anodo completo TEN02027 Anodo TEN02027TP Tapón / Plug

1/2’’GAS

mm. mm. mm. mm.

14

a

1/2’’GAS

c

e

mm. 5/16’’ -

-

3/4’’ 24 1/4’’gas 1/4’’UNC

20 28 11 10

-

14

p

mm. mm. mm.

Anodo

14

-

-

a1 d

p

24

1/4’’gas

c e

mm. mm. mm. mm.

40 40

10 10

-

-

12 3/8’’ 11 3/8’’GAS 12 3/8’’UNC

-

-

a1 d

p

11

3/8’’GAS

p

mm. 13 3/8’’UNC

13

a

Ref. TEN02052

Serie 3500 R.O.: 116-7011 Ref. TEN02021/1T Anodo completo TEN02021/1 Anodo

a

mm. mm. mm.

mm. mm. mm.

Serie 3412 - R.O.: 7E5076 Ref. TEN02028T Anodo completo TEN02028 Anodo TEN02028TP Tapón / Plug

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie BUKH Ref. TEN02050T TEN02050

R.O: Serie 3208 Ref. TEN02020 Anodo R.O: 6L2283 - 6L2282 TEN02021T Anodo completo TEN02021 Anodo TEN02021TP Tapón / Plug

14 32 28x1,5 14 -

mm. mm. mm. mm. Anodo completo 26 8 13 10,1 24 Anodo 26 8 13 10,1 -

a Ref. TEN02015TP

e -

mm. -

R.O: 8210M22 - 8101772 a a1 d Ref. mm. mm. mm. TEN02011T Anodo completo 20 11 20 TEN02011 Anodo 20 11 20 TEN02011TP Tapón / Plug R.O: 8105277 Ref. TEN02012T TEN02012 TEN02012TP

e -

mm. mm. mm. mm. -

a1 d

p c

e -

mm. mm. mm. mm. -

Anodo completo 35 Anodo 35

12 12 12 12

a

a1 d

mm. mm. mm.

Anodo

40

10 12

a

a1 d

M5 22 3/8’’gas M5 p mm.

8 8

10 10

c e

41 41

9 9

-

-

a

16 7/16’’ 25 1/2’’GAS 16 7/16’’UNC

-

a1 d

-

25

p

c e

1/2’’GAS

mm. mm. mm. mm. 38 10 12,5 7/16’’ 19 3/8’’GAS 38 10 12,5 7/16’’UNC 19 3/8’’GAS

3/8 UNC p c

mm. mm. mm. mm. -

Anodo completo 18 Anodo 18

Serie 3126 - R.O.: 6L2280G Ref. TEN02029T Anodo completo TEN02029 Anodo TEN02029TP Tapón / Plug

a

mm. mm. mm. mm.

e -

8,5 17 1/4’’gas 8,5 -

Serie 3126 - R.O.: 6L3104 Ref. TEN02029BIS/T Anodo completo TEN02029BIS Anodo

a

a1

d

p

c

e

mm. mm. mm. mm. 38 11 10 7/16’’ 19 3/8’’GAS 38 11 10 7/16’’UNC


ANODOS / Anodes ANODOS DE CINC

ANODOS DE CINC

ZINC ANODES

ZINC ANODES

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie CUMMINS

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie ISOTTA FRASCHINI a a

Ref. TEN02040 TEN02041 TEN02042 TEN02043 TEN02043T TEN02044 TEN02044T TEN02044TP

a1 d

p

c

e

mm. mm. mm. mm.

Anodo Anodo Anodo Anodo Anodo completo Anodo Anodo completo Tapón / Plug

65 31 20 50 50 50 50 -

15 13 8 10 10 10 10 -

18 16 10 16 16 16 16 -

16x1,5 -

3/8’’ M6 15,5 15,5

22

7/16’’ 7/16’’

-

22 22

-

1/2’’GAS 1/2’’GAS 1/2’’GAS

a TEN02070 TEN02070/A TEN02070T TEN02071 TEN02071T

a1 d

p

c

18 30 26 26

8 7 7

10 8,5 10 7/16’’ 14 12 14 12

-

-

- 22 1/2’’GAS - 22 1/2’’GAS

33,5

10

20

a Ref. TEN02380

Serie 8515842 Ref. TEN02002T Anodo completo TEN02002 Anodo TEN02002TP Tapón / Plug

a

a1 d

p

c e

mm. mm. mm. mm.

54 54

-

a

18 x 1,5

d

Anodo

23

20

a Ref. TEN02030 TEN02031 TEN02032 TEN02033

Anodo Anodo Anodo Anodo

a1

d

p

mm.

mm.

mm.

30 26 31 40

6 5 9 10

10 13 10 12

mm.

8 9,5 M8 3/8’’ UNC

12 12

-

16 7/16’’ 13 1/2’’GAS 16 7/16’’UNC

-

-

a1 d

p

13

1/2’’GAS

c e

a1 d

p

c

e

Ref. TEN02200T TEN02200

Anodo completo 45 Anodo 45

10 17 10 17

12x1 17 1/2’’GAS 12x1

TEN02201T TEN02201

Anodo completo 45 Anodo 45

10 17 10 17

M6 M6

mm. mm. mm. mm.

17

1/2’’GAS

mm. mm. mm. mm.

85 85

-

a

18 18

-

19 5/8’’ 16 3/4’’GAS 19 5/8’’UNC

-

-

a1 d

p

16

3/4’’GAS

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie VM

c e

mm. mm. mm. mm.

54 54

-

a Ref. TEN02003T TEN02003 TEN02003TP

mm.

mm. mm.

a

Serie 8515851 Ref. TEN02001T Anodo completo TEN02001 Anodo TEN02001TP Tapón / Plug

p

mm.

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie SCANIA

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie GENERAL MOTORS

Serie 8547480-8517479 Ref. TEN02000T Anodo completo TEN02000 Anodo TEN02000TP Tapón / Plug

d

mm.

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie RUGGERINI

e

mm. mm. mm. mm.

Anodo Anodo Anodo completo Anodo Anodo completo

Anodo

a1

mm.

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie ONAN

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie FORD

Ref.

Ref. TEN02080

15 15

-

19 5/8’’ 16 3/4’’GAS 19 5/8’’UNC

-

-

a1 d

p

16

3/4’’GAS

c e

mm. mm. mm. mm.

Anodo completo 40 Anodo 40 Tapón / Plug -

10 10

-

12 3/8’’ 11 3/8’’GAS 12 3/8’’UNC

-

-

11

a Ref. TEN02060T TEN02060 TEN02060TP

Anodo para motores. Anodes for engines. Serie NANNI MERCEDES a

a1 d

p

Ref. TEN02100T TEN02100

Anodo completo 17 Anodo 17

9 9

10 10

TEN02101 TEN02102

Anodo Anodo

8 10

14 10 26 22

mm. mm. mm. mm.

26 25

8 8

c

p

c

e

M8 M8

22 18x1,5

-

-

22 18x1,5

a1 d

p

Anodo completo 40 Anodo 40 Tapón / Plug -

10 14 10 14

a

3/8’’GAS

Ref. TEN02061T TEN02061

a1 d

mm. mm. mm. mm.

-

c

e

mm. mm. mm. mm.

Anodo completo 40 Anodo 20

10 14 10 14

M8 M8

22 18x1,5 -

-

e

17 16x1,5 a

-

-

-

-

Ref. TEN02064

Anodo

a1

d

mm.

mm.

mm.

mm.

p

20

36

14,5

M8

o M8

181


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie - OMC P

Anodo / Anode Serie - OMC

R.O.: 976669

OMC R.O.: 983494

OMC

Ref. TEN00900

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,470 kgs

Ref. TEN00906

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,730 kgs

Anodo / Anode OMC Cobra

Anodo / Anode Serie - OMC M 100-245 HP

R.O.: 3853930, 986158.

OMC

R.O.: 982277 OMC

Ref. TEN000901

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,580 kgs

Ref. TEN00902

R.O.: 3854061, 987067

Ref. TEN00903

Peso/Weight 0,610 kgs

OMC

OMC

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,970 kgs

Ref. TEN00920

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,980 kgs

Anodo / Anode OMC King Cobra

Anodo / Anode Serie - OMC COBRA R.O.: 3853818 984513

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode OMC Cobra 5700

Anodo / Anode Serie - OMC G 100-245 HP R.O.: 385818 982438

Ref. TEN00919

R.O.: 3854130 OMC

OMC

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,980 kgs

Anodo / Anode Serie - OMC COBRA 130 - 185 HP

Ref. TEN00922

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,000 kgs

Anodo / Anode OMC Cobra R.O.: 984547

OMC

R.O.: 983952 OMC

Ref. TEN00904

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,290 kgs

Ref. TEN00916

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,800 kgs

Anodo / Anode Motores / Engines 40 - 40/50 HP 4 T.

Anodo / Anode Serie - Sail Drive R.O.: 389999

R.O.: 5030265, 5035786 OMC OMC JOHNSON EVINRUDE

Ref. TEN00929

182

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,190 kgs

Ref. TEN00930

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,080 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode J/E Diabolo 70 - 120 HP

Anodo / Anode

R.O.: 431708

R.O.: 397768

OMC JOHNSON EVINRUDE

Ref. TEN00917

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,300 kgs

Ref. TEN00928 - Cinc / Zinc TEN00928AL - Aluminio / Aluminum

Anodo / Anode Motores / Engines 225 HP

Anodo / Anode J/E 60 - 300 HP

R.O.: N/A

R.O.: 5007089, 433580.

OMC JOHNSON EVINRUDE

Ref. TEN00923

R.O.: 392123

Ref. TEN00908

Peso/Weight 0,540 kgs

Ref. TEN00925

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,820 kgs

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,080 kgs

R.O.: 338635 JOHNSON EVINRUDE

Peso/Weight 0,020 kgs

Ref. TEN00921

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,83 kgs

Anodo / Anode Cinc / Zinc J/E 20 - 25 HP R.O.: 434029

Peso/Weight 0,250 kgs

Ref. TEN00914 TEN00914/1

Anodo / Anode J/E 160 - 280 HP V4, V6.

Anodo / Anode Serie - OMC COBRA OMC JOHNSON EVINRUDE

- Cinc / Zinc

Ref. TEN00913

Anodo / Anode Johnson 8 - 9,9 - 15 HP

OMC JOHNSON EVINRUDE

OMC JOHNSON EVINRUDE

Ref. TEN00911

Peso/Weight 0,720 kgs

JOHNSON EVINRUDE

R.O.: 393023, 436745

R.O.: 395780

- Cinc / Zinc

R.O.: 432397, 334451

OMC JOHNSON EVINRUDE

Anodo / Anode Serie - OMC 50-60-70-90-140 HP J/E 50-115-120-140-200 HP

Ref. TEN00907

Ref. TEN00918

Anodo / Anode J/E 4 - 7,5 HP

Anodo / Anode R.O.: 5031705

Peso/Weight 0,250 kgs 0,100 kgs

JOHNSON EVINRUDE

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie - OMC 90-140 J/E 90 - 140

OMC JOHNSON EVINRUDE

R.O.: 398331 433458

Peso/Weight 0,190 kgs

Ref. TEN00910

JOHNSON EVINRUDE

- Sin tornillo / Without screw. - Con tornillo / With screw.

Peso/Weight 0,119 kgs 0,200 kgs

JOHNSON EVINRUDE

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,330 kgs

183


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie - OMC 50-75 J/E 50 - 75 JOHNSON

Anodo / Anode Motores / Engines 70 HP 4 T.

EVINRUDE

R.O.: 392462

Ref. TEN00909

R.O.: 5031536

Peso/Weight 0,700 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Motores / Engines 3,5 - 5 - 6 HP 4T. R.O.: 5031705

Ref. TEN00931

Anodo / Anode Serie - OMC 55 HP

JOHNSON EVINRUDE

R.O.: 338742 Ref. TEN00933

R.O.: 5031538

Ref. TEN00905 JOHNSON EVINRUDE

Anodo / Anode Johnson 737 R.O.: 398873

Ref. TEN00935

Ref. TEN00915

JOHNSON EVINRUDE

R.O.: 5033167

JOHNSON EVINRUDE

Peso/Weight 0,440 kgs

- Cinc / Zinc

JOHNSON EVINRUDE

Peso/Weight 0,080 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

Peso/Weight 0,190 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Motores / Engines 10 - 15 HP. 4T

JOHNSON EVINRUDE

Peso/Weight 0,160 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Evinrude 70 HP 4T Ref. TEN00936

Anodo / Anode Serie - HPS

JOHNSON EVINRUDE

R.O.: 5030267

Ref. TEN00932

Peso/Weight 0,050 kgs

- Cinc / Zinc

EVINRUDE

Ref. TEN00927

Peso/Weight 0,100 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Motores / Engines 140 HP

R.O.: 5032929

Peso/Weight 0,250 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Evinrude 40 - 70 HP 4T R.O.: 5034616, 5030907.

JOHNSON EVINRUDE

EVINRUDE

R.O.: 5032930 Ref. TEN00926 Ref. TEN00937

Peso/Weight 0,100 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Motores / Engines 9,9 - 15 HP 4T.

184

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,510 kgs

Anodo / Anode Johnson 2 - 150 HP R.O.: 173029, 123009, 327606. JOHNSON

R.O.: 5033185

Ref. TEN00934

- Cinc / Zinc

JOHNSON EVINRUDE

Peso/Weight 0,050 kgs

Ref. TEN00912

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,080 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug.

Anodo Serie - Pequeña / Small R.O.: 542.15062.6 BUKH CASTOLDI

Ref. TEN02050T

I

a

mm.

mm.

mm.

35

22

12

∅1 18x1,5

Peso Weight 0,070 kg

Anodo para motores BUKH Anode for BUKH engines

Ref. TEN02400

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,450 kgs

Anodo Serie - Grande / Large R.O.: 542.16082.4

BUKH

CASTOLDI Ref. TEN02050

I

l1

mm.

mm.

mm.

35

10

12

∅2 M-5

Peso Weight 0,030 kg

Ref. TEN02401

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

Anodo / Anode

R.O.: 24BUKB00E5829

R.O.: 590.14055.2 CASTOLDI

BUKH

Ref. TEN02051

Peso/Weight 0,820 kgs

Peso/Weight 0,88 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN02402

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,050 kgs

Anodo / Anode

Anodo para motores BUKH Anode for BUKH engines

∅ 57 mm. R.O.: 59018324.3

BUKH

CASTOLDI Ref. TEN02052

I

l1

mm.

mm.

mm.

40

10

12

m 3/8’’ UNC

Peso Weight 0,035 kg

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug.

Ref. TEN02403

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,480 kgs

Anodo / Anode

∅ 80 mm. R.O.: 59018324.3

BUKH

CASTOLDI Ref. TEN02053T

l

a

mm.

mm.

mm.

18

17

10

m 1/4’’BSPT

Peso Weight 0,040 kg

Ref. TEN02404

BUKH

I mm.

TEN02053

18

Peso/Weight 1,510 kgs

Anodo Serie - Chrysler

Anodo para motores BUKH Anode for BUKH engines

Ref.

- Cinc / Zinc

CHRYSLER

l1

∅1

mm.

mm.

8

8,5

Peso Weight 0,020 kg

Ref. TEN1600

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,190 kgs

185


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 8 / 25 HP

Anodo / Anode Serie 25 - 40 - 50 HP

R.O.: 41106-ZW-000

R.O.: 41107-ZV5-000 HONDA HONDA

Ref. TEN01400

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo / Anode Serie 8 / 20 HP

Ref. TEN01403

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,280 kgs

Anodo / Anode Serie 75 - 90 - 115 - 130 HP

R.O.: 01402CORR366JR3

R.O.: 41107-ZW1-B01ZA

HONDA HONDA Ref. TEN01401

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,080 kgs

Anodo / Anode Serie 10 - 50 HP

Ref. TEN01410

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode R.O.: 41107-ZV1-003-ZA

R.O.: 41106-ZV4-650, 41106-935-812

HONDA

HONDA Ref. TEN01402

Peso/Weight 0,550 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,090 kgs

Anodo / Anode Serie 40 - 50 HP

Ref. TEN01411

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,480 kgs

Anodo / Anode

R.O.: 06411-ZV5-000 HONDA HONDA Ref. TEN01404

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,380 kgs

Ref. TEN01412

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,210 kgs

Anodo / Anode Serie 8 - 10 - 15 HP

Anodo / Anode Serie 75-130-225 HP

R.O.: 41106-ZW9-000

R.O.: 06411-ZV1-000

HONDA HONDA

Ref. TEN01406

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,860 kgs

Anodo / Anode Serie 75 - 130 HP

Ref. TEN01409

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode R.O.: 12155-ZV4-A00

R.O.: 41109-ZW1-003

HONDA

HONDA Ref. TEN01405

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,250 kgs

Anodo / Anode Serie 75 - 130 - 225 HP

Ref. TEN01408

Peso/Weight 0,040 kgs

R.O.: 12155-ZW5-000 HONDA

HONDA

186

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

R.O.: 41109-ZW1-B00

Ref. TEN01407

Peso/Weight 0,050 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,230 kgs

Ref. TEN01408/1

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie Saildrive SLDM

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug. Serie Intercambiador Heat exchanger

R.O.: 1301339 LOMBARDINI

LOMBARDINI Ref. Ref. TEN01550

Peso/Weight 0,600 kgs

- Cinc / Zinc

I

l1

mm.

TEN02350T

26

7

Sólo ánodo. Only anode.

Anodo / Anode Serie Saildrive SLDM

∅1

mm. mm.

a

mm. mm.

14

12

22

b

Peso Weight 0,080 kg

BSPT

1/2’’

LOMBARDINI

R.O.: 1301350 LOMBARDINI

Ref. TEN01551

Ref. TEN02350

Peso/Weight 1,110 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug. Serie Intercambiador Heat exchanger LOMBARDINI

Anodo / Anode Serie Saildrive 2

Ref.

R.O.: 9135033

I

l1

mm.

TEN02351T LOMBARDINI Ref. TEN01552

Peso/Weight 0,030 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,700 kgs

- Cinc / Zinc

Sólo ánodo. Only anode. Ref. TEN02351

Anodo / Anode Serie Saildrive 2 R.O.: 9135034

18

∅1

mm. mm.

8

10

a

b

mm. mm.

BSPT

8,5

1/4’’

14

Peso Weight 0,040 kg

LOMBARDINI

Peso/Weight 0,600 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug. Serie Intercambiador Heat exchanger LOMBARDINI

Ref. TEN01553

LOMBARDINI - Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,140 kgs

Ref.

I mm.

TEN02353T

Sólo ánodo. Only anode. Ref. TEN02353

30

l1

∅1

mm. mm.

8

15

mm.

a

b

mm.

10,1 24

18x1,5

Peso Weight 0,040 kg

LOMBARDINI

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,080 kgs

187


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 50 HP

Anodo / Anode Serie Alpha Gen II, Bravo.

R.O.: 31640

R.O.: 43994 MERCURY MERCRUISER

Ref. TEN00800

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,480 kgs

Ref. TEN00806

Anodo / Anode Serie 80 - 140 HP

Anodo / Anode

R.O.: 34127

R.O.: 821631

Ref. TEN00801

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,600 kgs

- Cinc / Zinc

MERCURY MERCRUISER

Ref. TEN00806BIS - Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 25 HP

Anodo / Anode Serie Alpha One, Bravo I.

R.O.: 94286

R.O.: 55989

Ref. TEN00802

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,270 kgs

Anodo / Anode Serie 20 HP

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,100 kgs

R.O.: 34762 MERCURY MERCRUISER

MERCURY MERCRUISER Peso/Weight 0,310 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 50 - 140 HP

Ref. TEN00808

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,270 kgs

Anodo / Anode Serie 4,5 - 9 HP

R.O.: 46399

Ref. TEN00804

Peso/Weight 0,890 kgs

Anodo / Anode

R.O.: 47820

Ref. TEN00803

Ref. TEN00807

Peso/Weight 0,900 kgs

R.O.: 85824 MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,400 kgs

Anodo / Anode Serie 25-50-60-75 HP 90-100 - 115-190 - 80-115

Ref. TEN00809

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs

Anodo / Anode Serie 6 - 9,9 HP R.O.: 42121

R.O.: 46396

MERCURY MERCRUISER MERCURY MERCRUISER

Ref. TEN00805

188

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,670 kgs

Ref. TEN00810

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 4,5 - 7 HP

Anodo / Anode Pist贸n Alpha

R.O.: 09411

Ref. TEN00811

R.O.: 806189

MERCURY MERCRUISER

Peso/Weight 0,050 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN00817

Anodo / Anode Serie 25 HP 1990+

Anodo / Anode Pist贸n Bravo

R.O.: 98432

R.O.: 806190

Ref. TEN00812

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,350 kgs

Anodo / Anode Serie 4,5 HP R.O.: 823912-1

Ref. TEN00813

Peso/Weight 0,010 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,340 kgs

Ref. TEN00819

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,230 kgs

Anodo / Anode Serie Alpha MERCURY MERCRUISER

R.O.: 76214-5

R.O.: 821629 MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,700 kgs

Anodo / Anode Serie Bravo I, II, III.

Ref. TEN00820

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,340 kgs

Anodo / Anode Serie 150 - 200 HP

R.O.: 821630

R.O.: 89949

MERCURY MERCRUISER Ref. TEN00815

Peso/Weight 0,120 kgs

MERCURY MERCRUISER

R.O.: 806105

Anodo / Anode Serie Alpha One Alpha Gen II.

Ref. TEN00814

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Alpha One Alpha Gen II.

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Ref. TEN00818

MERCURY MERCRUISER

Peso/Weight 0,980 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 40 a V6 135-150-175 Verado

Ref. TEN00821

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,180 kgs

Anodo / Anode Serie 30 - 40 HP R.O.: 825271

R.O.: 818298 MERCURY MERCRUISER Ref. TEN00816

- Cinc / Zinc

MERCURY MERCRUISER Peso/Weight 0,640 kgs

Ref. TEN00822

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,290 kgs

189


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo de cinc. Zinc Anode

Anodo / Anode Serie 35 HP V6 - MCM

MERCURY MERCRUISER

R.O.: 822777 Ref. TEN00823 TEN00824

-

∅ 20 mm. ∅ 24 mm.

R.O.: 823912 R.O.: 823913

Peso/Weight 0,010 kgs 0,020 kgs

Ref. TEN00830

Anodo / Anode Serie 75 HP- V6 40-50-115 EFI 4T

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 826134

R.O.: 826887M

Ref. TEN00825

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,240 kgs

Anodo / Anode Serie Verado - Bravo

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,680 kgs

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo / Anode Serie Verado 215-275

R.O.: 76214

R.O.: 880653

MERCURY MERCRUISER

Ref. TEN00826

Ref. TEN00831

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,310 kgs

Anodo / Anode Serie Formula 60 HP

MERCURY MERCRUISER Ref. TEN00832

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,490 kgs

Anodo / Anode Serie Verado 215-275

R.O.: 17264

R.O.: 893404

Ref. TEN00827

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,510 kgs

Anodo / Anode Serie Bravo I, Bravo III. R.O.: 806188

Ref. TEN00828

Ref. TEN00833

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,110 kgs

Anodo / Anode Serie 4T - 4 - 9,9 R.O.: 875208

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,170 kgs

Ref. TEN00834

Anodo / Anode Serie F25 - F50

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 822157

R.O.: 76214-4

MERCURY MERCRUISER

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs

MERCURY MERCRUISER MERCURY MERCRUISER Ref. TEN00829

190

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,440 kgs

Ref. TEN00835

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,260 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie Bravo III

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 865182

R.O.: 8M0057772 MERCURY MERCRUISER

Ref. TEN00836

Peso/Weight 0,520 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Verado 350 CI - 6 Cil. 4T

Ref. TEN00842

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,585 kgs

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 8M0012083

Ref. TEN00837

MERCURY MERCRUISER

R.O.: 87915QA65

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

MERCURY MERCRUISER Peso/Weight 0,330 kgs

Ref. TEN00843AL - Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,890 kgs

Anodo / Anode Serie Verado 350 CI - 6 Cil. 4T R.O.: 847635001

Ref. TEN00838

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,000 kgs

Anodo motor. Anode engine. R.O.: 853762

Ref. TEN00839

Anodo motor. Anode engine. 18 x 1,5

RENAULT MARINE

Ref. TEN01800T

- Cinc / Zinc

MERCURY MERCRUISER

Peso/Weight 0,150 kgs

- Cinc / Zinc

RENAULT MARINE

Anodo Eje. Shaft anode.

Anodo motor. Anode engine.

Peso/Weight 0,070 kgs

R.O.: 8239121

Ref. TEN00840

MERCURY MERCRUISER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,510 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Anodo motor. Anode engine. 80 x 54 mm.

R.O.: 804043 MERCURY MERCRUISER

Ref. TEN00841

- Cinc / Zinc

Ref. TEN01801 TEN01802 TEN01803

Peso/Weight 0,040 kgs

Ref. TEN01804

Eje / Shaft

-

∅ 22-25 mm. ∅ 28-34 mm. ∅ 22-25 mm.

Peso/Weight 0,080 kgs 0,150 kgs 0,230 kgs

RENAULT MARINE

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,160 kgs

191


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie PIATTA FB

Anodo / Anode Serie 25 - 40 HP

R.O.: 9005655

R.O.: 2500065 SELVA

Ref. TEN01900

SELVA

Peso/Weight 0,030 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie CURVA FB

Ref. TEN01906

Anodo / Anode Serie 100 HP

R.O.: 9005660

R.O.: 2504025 SELVA

Ref. TEN01901

SELVA

Peso/Weight 0,030 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 6 - 8 - 9,9 - 15

Ref. TEN01907

Peso/Weight 0,140 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie S405 - S700

R.O.: 2500010

R.O.: 2504020 SELVA

SELVA

Ref. TEN01902

Peso/Weight 0,070 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,100 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN01908

Peso/Weight 0,210 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie IZMIR 8 CV - NAXOS 15 CV

Anodo / Anode Serie BEST 800 - S1000

R.O.: 2504035

R.O.: 2500050

SELVA

Ref. TEN01903

SELVA - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,200 kgs

Ref. TEN01912

Anodo / Anode Serie 6 HP

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 2504030

R.O.: 2504015 SELVA

SELVA

Ref. TEN01904

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,100 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,010 kgs

Ref. TEN01909

Peso/Weight 0,400 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie MANTA BARRACUDA

Anodo motor. Anode engine. SELVA

SELVA Ref. TEN01905

192

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,140 kgs

Ref. TEN01913

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,220 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 80 - 100 HP

Anodo / Anode Serie Fueraborda R.O.: 41810-87D00 SELVA

Ref. TEN01914

SUZUKI

Peso/Weight 0,070 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN01203

Peso/Weight 0,150 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie DF25 - DF300 R.O.: 55320-98311, 55320-95310. SUZUKI SELVA

Ref. TEN01915

Peso/Weight 0,100 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN01204

Peso/Weight 0,080 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Fueraborda

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 11130-94600 SELVA

Ref. TEN01916

SUZUKI

Peso/Weight 0,120 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN01205

Anodo / Anode Serie 20 - 25 - 30 HP

Anodo / Anode Serie 9,9 - 15 HP

R.O.: 55125-96310

R.O.: 55321-93900

Ref. TEN01200

SUZUKI - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,150 kgs

SUZUKI Ref. TEN01206

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,050 kgs

Anodo / Anode Serie 75 - 85 - 90 HP

Anodo / Anode Serie 55 - 65 HP

R.O.: 55125-95500

R.O.: 55125-95301

SUZUKI

SUZUKI

Ref. TEN01201

Peso/Weight 0,010 kgs

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,160 kgs

Anodo / Anode Serie Fueraborda

Ref. TEN01207

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,190 kgs

Anodo / Anode Serie 115 HP

R.O.: 55320-98600

R.O.: 55125-94502

SUZUKI

Ref. TEN01202

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,095 kgs

Ref. TEN01209

SUZUKI - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,330 kgs

193


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 2 - 4 - 6 - 8 HP

Anodo / Anode Serie 70 - 90 - 115, 140 - 150 HP

R.O.: 55300-95500

R.O.: 55320-94900

SUZUKI

SUZUKI Ref. TEN01208

Peso/Weight 0,080 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 2 HP

Ref. TEN01210 TEN01210/1 -

Peso/Weight R.O.: 55320-98400 0,050 kgs R.O.: 41811-98500 0,050 kgs

Anodo / Anode Serie DF90 - 115 - 140

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,100 kgs

Anodo motor. Anode engine.

-

∅ 20 mm. ∅ 24 mm.

R.O.: 338-60218-2 R.O.: 369-60218-1

Peso/Weight 0,010 kgs 0,020 kgs

SUZUKI

- Cinc / Zinc

Ref. TEN01252

TOHATSU - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,120 kgs

Anodo / Anode Serie MEGA 25 - 50 HP

R.O.: 55321-87J00

R.O.: 3C8-60217-1 Peso/Weight 0,020 kgs Ref. TEN01253

Anodo / Anode Serie 50 - 70 HP - DT150, DT175 - DT200 - DT225 4T. R.O.: 55125-87D00, 55120-87801.

Ref. TEN01250 TEN01251

R.O.: 348-60217-0

SUZUKI

Ref. TEN01213

TOHATSU

Anodo / Anode Serie MAXI CORSA 25 - 40 HP

R.O.: 55321-90J01

Ref. TEN01212

Peso/Weight 0,510 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 2,5 - 3,5 - 5 - 6 - 8 HP 15 - 18-S MAXI-25 - 40 CORSA

SUZUKI

∅ 7 mm. ∅ M6

Ref. TEN01214

TOHATSU - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,150 kgs

Anodo / Anode Serie 60 - 70 - 90 - 120 140 - 150 HP

SUZUKI

R.O.: 3C7-60218-2 TOHATSU

Ref. TEN01211

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,310 kgs

Anodo / Anode Serie DF60 - DF70 SUZUKI

194

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,510 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 60 - 70 - 90 120 -140 HP

R.O.: 55125-90J01

Ref. TEN01215

Ref. TEN01254

R.O.: 3B7-60217-0

Peso/Weight 0,250 kgs

Ref. TEN01255

TOHATSU - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,320 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie MEGA

Anodo / Anode Ogiva hexagonal hélice Hex Propeller nut

R.O.: 3B7-60218-1

Ref. TEN01256

Peso/Weight 0,040 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 40 - 140 HP

Ref. TEN03500

TOHATSU

Peso/Weight 0,050 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine. R.O.: 5338602182A0

Ref. TEN03501 TEN03504

Peso/Weight 0,440 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Ogiva cónica hélice Conic Propeller nut.

R.O.: 3M2-60218-0

Ref. TEN01257

VETUS

R.O.: BP195E

TOHATSU

-

VETUS

Peso/Weight 0,400 kgs 0,400 kgs

∅ 68 mm. ∅ 84 mm.

Anodo / Anode Ogiva hexagonal hélice Hex Propeller nut

TOHATSU

R.O.: BP1210 Ref. TEN01258

Peso/Weight 0,020 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine. R.O.: 3H6-60218-0

VETUS Ref. TEN03508

Peso/Weight 0,380 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Ogiva hélice Propeller nut

TOHATSU

R.O.: BP195 Ref. TEN01259

Peso/Weight 0,030 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN03509

Anodo / Anode Serie 140 HP

VETUS - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,380 kgs

Anodo / Anode Serie KGF 25 Arandela hélice de proa. Washer for bow thrust

R.O.: 3B7-60217-0 TOHATSU

R.O.: SET0148 Ref. TEN01260

Peso/Weight 0,150 kgs

- Cinc / Zinc

VETUS Ref. TEN03505

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie KGF 75 - 95 Arandela hélice de proa. Washer for bow thrust

Anodo / Anode Serie KGF 35 - 55 Arandela hélice de proa. Washer for bow thrust

R.O.: SET0150

R.O.: BP1126 VETUS

VETUS Ref. TEN03507

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,040 kgs

Peso/Weight 0,150 kgs

Ref. TEN03506

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,150 kgs

195


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie KW3 -V-SET0153 Platina hélice de proa. Plate for bow thrust

Anodo / Anode Serie 50 - 100 VOLVO VETUS

R.O.: BP129

Ref. TEN03502

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,070 kgs

Anodo / Anode Serie VETUS

Ref. TEN00700 TEN00701 TEN00702

-

∅ 100 mm. ∅ 108 mm. ∅ 114 mm.

Peso/Weight 0,200 kgs 0,260 kgs 0,280 kgs

Anodo / Anode Serie 280 - 290 VETUS

Ref. TEN03503

- Cinc / Zinc

R.O.: 875815

Peso/Weight 1,050 kgs

Ref. TEN00703

VOLVO

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,760 kgs

Anodo / Anode Serie DUO PROP 290

Anodo / Anode Serie VET

R.O.: 852182

VOLVO

VETUS

Ref. TEN00704

Ref. TEN00220 TEN00221 TEN00222 TEN00223

R.O.: 875810 R.O.: 875809 R.O.: 875805

-

150 250 290 350

x x x x

60 63 55 72

mm. mm. mm. mm.

Peso/Weight 1,000 kgs 2,300 kgs 2,700 kgs 4,500 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie DUO PROP 290 (2002 + ) R.O.: 875821 VOLVO

Ref. TEN00704BIS - Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie VET

Peso/Weight 0,570 kgs

Peso/Weight 0,470 kgs

VETUS

Anodo / Anode Serie S.Drive 110 R.O.: 875812 VOLVO

Ref. TEN03510 TEN03511

- 152 x 68 x 29 mm. - 250 x 75 x 37 mm.

Peso/Weight 1,000 kgs 2,400 kgs

Anodo motor FB. Anode engine FB.

Ref. TEN00705

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,940 kgs

Anodo / Anode Serie S.Drive 120 R.O.: 876286, 851983.

VOLVO

Ref. TEN00712

196

- Cinc / Zinc

VOLVO

Peso/Weight 0,210 kgs

Ref. TEN00706

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,530 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie DUO PROP 290

Anodo / Anode Serie 250 - 270 - 275 280 - 285

R.O.: 872793

R.O.: 832598

Ref. TEN00717

VOLVO - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,110 kgs

VOLVO - Cinc / Zinc

R.O.: 3852970

R.O.: 852835

VOLVO - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,750 kgs

Ref. TEN00727

Anodo / Anode Serie S.Drive - SX Drive

Anodo / Anode Serie TRIM 270

R.O.: 3854130

R.O.: 832934

VOLVO - Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,050 kgs

Anodo / Anode Serie DPX R.O.: 873395

Ref. TEN00722

Ref. TEN00723

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,630 kgs

Anodo / Anode Serie 110, 120, S-B, S-C R.O.: 852018

VOLVO

- Cinc / Zinc

VOLVO

Peso/Weight 0,370 kgs

Ref. TEN00710

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,180 kgs

Anodo / Anode Serie S.Drive

Anodo / Anode Serie DPX R.O.: 876638

Ref. TEN00709

Peso/Weight 0,160 kgs

VOLVO

VOLVO

Ref. TEN00718

Peso/Weight 0,930 kgs

Anodo / Anode Serie SX Drive

Anodo / Anode Serie DUO PROP 290

Ref. TEN00708

Ref. TEN00707

R.O.: 852018 VOLVO

- Cinc / Zinc

VOLVO

Peso/Weight 0,220 kgs

Anodo / Anode Serie DPX R.O.: 872139

VOLVO

Ref. TEN00724

- Cinc / Zinc

Ref. TEN00711

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,630 kgs

Anodo / Anode Serie Sail Drive 100 R.O.: 852019

Peso/Weight 0,690 kgs

Anodo / Anode Serie SX Drive

Ref. TEN00736

VOLVO

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,040 kgs

Anodo / Anode Serie Sail Drive. SD 130 - 150 (2002-2003)

R.O.: 3855411

R.O.: 3888305, 3888306.

VOLVO

VOLVO Ref. TEN00726

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,940 kgs

Ref. TEN00734

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,460 kgs

197


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie Hélice de proa.

Anodo / Anode Serie SX-A - APS-A

Plate for bow thruster

Ref. TEN00729

R.O.: 3888817

VOLVO

Peso/Weight 0,050 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Hélice de proa. Ogive for bow thruster R.O.: 41100098

Ref. TEN00731

Ref. TEN00737

VOLVO

Peso/Weight 1,150 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie IPS R.O.: 3599981

VOLVO

VOLVO

Peso/Weight 0,060 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Para colas Volvo Penta. For stern drives Volvo Penta.

Ref. TEN00738

Peso/Weight 0,740 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie IPS R.O.: 40005875

R.O.: 41100276 VOLVO Ref. TEN00732

VOLVO Peso/Weight 0,090 kgs

- Cinc / Zinc

- Aluminio / Aluminum

Anodo / Anode Serie XDP-B

Anodo / Anode Serie DPH - DPR

Peso/Weight 1,600 kgs

VOLVO

R.O.: 3861634

R.O.: 3588746, 3588748, 3588750. Ref. TEN00733

Ref. TEN00739AL

VOLVO - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,850 kgs

Ref. TEN00742

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie XDP-B

Anodo / Anode Serie DPH - DPR.

Peso/Weight 0,300 kgs

VOLVO

R.O.: 3861636 VOLVO

Ref. TEN00733/1

Peso/Weight 0,820 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN00743

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie SXA - DPS-A

Anodo / Anode Serie DPH - DPR

R.O.: 3888814.

R.O.: 3807400

Ref. TEN00733BIS - Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Sail Drive. Hélice plegable 3 y 4 palas Folding propeller 3 & 4 blades. Ref. TEN00728 TEN00728BIS-

198

VOLVO

Peso/Weight 1,270 kgs

VOLVO

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,430 kgs

Anodo / Anode Serie DUO PROP

VOLVO

∅ Ext. 83,- mm. R.O.: 3858399 ∅ Ext. 97,5 mm. R.O.: 3584442

Ref. TEN00744

Peso/Weight 0,240 kgs

R.O.: 3888814.

Peso/Weight 0,300 kgs 0,280 kgs

Ref. TEN00735

VOLVO

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,520 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Para enfriadores de motor, etc. Engine anodes.

Para enfriadores de motor, etc. Engine anodes. I Anodo / Anode R.O.: 838929

VOLVO

VOLVO

Anodo / Anode R.O.: 838929 Ref.

TEN00714 TEN00714-1

I

a

b

c

d

m

m2

mm. mm. mm. mm. mm. BSPT -

TEN00714 TEN00714-1

-

-

30 30

-

10 -

-

M8 M8

Peso UNC Weight 1/16’’ 0,040 kg 0,020 kg

Ref.

I

m1

TEN00715

I1

∅3

mm.

mm.

mm.

UNC

13

10

16

5/16’’

Peso Weight 0,020 kg

Anodo / Anode Anodo completo con tapón. Complete anode with plug. Ref.

I

a

R.O.: 823661

b

c

d

m

m2

mm. mm. mm. mm. mm. BSPT -

TEN00714T

85 13

30 15

10

1/2’’ M8

m1 UNC 7/16’’

Peso Weight 0,080 kg

Tapón de latòn. Macho. Brass plug. Male.

Ref.

VOLVO Ref.

a

b

c

d

m

m2

mm. mm. mm. mm. mm. BSPT -

-

13

-

15

a

b

c

1/2’’ M8

m1 UNC -

Peso Weight 0,060 kg

Tapón de latòn. Hembra. Brass plug. Female.

∅2

∅4

mm.

mm.

mm.

mm.

UNC

10

44

16

25

3/8’’

b

I

TEN00716 I

TEN00714TPM

VOLVO

I

d

m

m2

mm. mm. mm. mm. mm. BSPT -

TEN00714TPF

-

13

-

15

1/2’’ M8

m1 UNC -

Peso Weight 0,060 kg

Anodo / Anode Serie 200 - 250 - 270

VOLVO Ref.

I

a

-

b

c

-

-

40

∅1 ∅ BSPT

-

∅2

mm. UNC 15 7/16’’

Peso Weight 0,060 kg

VOLVO I

TEN00713T

mm.

UNC

61

19

44

25

3/8’’

a

b

Peso Weight 0,260 kg

VOLVO

c

∅1 ∅

mm. mm. mm. mm.

BSPT

67 13 10

1/2’’

40

∅2

mm. UNC 15 -

a

TEN00716TP

∅1

mm.

mm.

19

40

Peso Weight 0,210 kg

Anodos de cinc para ejes. Rosca métrica. Zinc anodes for shafts. Metric thread.

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug. Ref.

mm.

a

R.O.: 823662/1

mm. mm. mm. mm.

TEN00713

∅4

mm.

Tapón de latòn. Macho. 1’’ gas. Brass plug. Male. 1’’ gas

VOLVO

Ref. Ref.

∅2

mm.

I1

TEN00716T

Para enfriadores de motor, etc. Engine anodes.

Peso Weight 0,160 kg

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug.

VOLVO Ref.

b

Peso Weight 0,100 kg

VOLVO

Tapón de latòn. Macho. Brass plug. Male. VOLVO Ref.

I

a

b

c

mm. mm. mm. mm.

TEN00713TP

-

13 10

-

∅1 ∅ BSPT

1/2’’

∅2

mm. UNC -

Peso Weight 0,040 kg

Ref. TEN00719 TEN00720 TEN00721

-

∅ 25-30 mm. ∅ 35 mm. ∅ 40 mm.

R.O.: 833913 R.O.: 833915 R.O.: 828140

Peso/Weight 0,310 kgs 0,280 kgs 0,490 kgs

199


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie Mariner 10 - 50 HP Yamaha 20 - 25 - 30 HP

Anodo / Anode Serie Yamaha 250A HP R.O.: 61A-45371-00

R.O.: 664-45371-01A YAMAHA

YAMAHA MARINER Ref. TEN01100

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,210 kgs

Anodo / Anode Serie Mariner 40 - 60 HP 10x1,25 Mariner 40 - 60 HP 7/16’’ 1991+ Yamaha 55 HP 10x1,25

Ref. TEN01124

Peso/Weight 0,680 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Yamaha 25 - 30 HP R.O.: N/A

R.O.: 379-45251-00 YAMAHA MARINER Ref. TEN01101

- Cinc / Zinc

YAMAHA Peso/Weight 0,460 kgs

Anodo / Anode Serie Mariner 90-140 HP

Ref. TEN01130

Peso/Weight 0,270 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Yamaha 150 - 200 HP

R.O.: N/A MARINER YAMAHA Ref. TEN01102

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,620 kgs

Ref. TEN01133 TEN01134

- DX220 - SX220

Anodo / Anode Serie Yamaha 115 - 225 HP V4 - V6

Anodo / Anode Serie 80 - 100 HP 4T

R.O.: 6E5-45371-01

R.O.: 67F-45371-00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,630 kgs 0,630 kgs

YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01103

R.O.: 6J9-45371-01 R.O.: 6K1-45371-02

Peso/Weight 0,390 kgs

Anodo / Anode Serie Yamaha 60 - 90 HP

Ref. TEN01140

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,400 kgs

Anodo / Anode Serie Yamaha F40 - F50 - F60 4T

R.O.: 688-45371-02

R.O.: 67C-45371-00 YAMAHA

Ref. TEN01104

- Cinc / Zinc

YAMAHA

Peso/Weight 0,430 kgs

Ref. TEN01141

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Yamaha 130 - 205 230 - 260 HP

Anodo / Anode Serie Yamaha 150 - 225 HP

R.O.: 6T5-45371-00

R.O.: 6J9-45371-00 YAMAHA

Ref. TEN01119

200

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,220 kgs

YAMAHA

Peso/Weight 0,580 kgs

Ref. TEN01143

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,560 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo Cola Skeg Anode

Anodo platina motor. Anode plate for engine.

R.O.: 6K1-45371-00

R.O.: 6AW-45619-00 YAMAHA

YAMAHA

Ref. TEN01144

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,410 kgs

Anodo Cola Skeg Anode

R.O.: N/A

YAMAHA

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,300 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine. Serie Yamaha 9,9 HP

R.O.: 69L-45371-00

Ref. TEN01145

Ref. TEN01169

Peso/Weight 0,660 kgs

Anodo / Anode Serie 9,9 HP 4T

Ref. TEN01107

YAMAHA

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine. Serie Yamaha 6 - 8 HP

R.O.: 66M-45371-00

R.O.: 6G1-45251-02

YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01136

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,090 kgs

R.O.: 6E8-45251-00 YAMAHA

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

R.O.: 6L5-45251-02 Peso/Weight 0,045 kgs

YAMAHA Ref. TEN01117

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Yamaha 9,9 - 15 HP

Anodo / Anode Serie Yamaha 6C - 6D - 8C HP

R.O.: 6E8-45251-02

R.O.: 6G1-45251-03

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,140 kgs

Ref. TEN01118

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 60 - 225 HP

Anodo / Anode Serie Yamaha V8

R.O.: 6E5-45371-00

R.O.: 6T4-45836-00

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,175 kgs

YAMAHA

YAMAHA

Ref. TEN01153

Peso/Weight 0,070 kgs

YAMAHA

YAMAHA

Ref. TEN01116

Peso/Weight 0,040 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine. Serie Yamaha Malta 3,5 HP + 2B - 3A - 4A - 5C

Anodo / Anode Serie Yamaha 9,9 HP

Ref. TEN01106

Ref. TEN01108

Peso/Weight 0,337 kgs

Ref. TEN01122

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,490 kgs

201


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo platina motor. Anode plate for engine. Serie H.C. 48

Anodo / Anode Serie Yamaha 115 - 225 HP R.O.: 6E5-45251

R.O.: 63D-45251-00 63D-45251-01

Ref. TEN01131

YAMAHA

YAMAHA - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,570 kgs

Ref. TEN01105

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 4T - 9,9 - 15F - 25 HP

Anodo / Anode Serie Yamaha 40 HP

R.O.: 61N-45251-01

R.O.: 6E0-45251-11-00, 65W-45251-00 YAMAHA

YAMAHA

Ref. TEN01135

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,270 kgs

Ref. TEN01123

- Cinc / Zinc

R.O.: 6G8-45251-00

R.O.: N/A YAMAHA

YAMAHA

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,100 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine. Serie 75 HP - XR6

Anodo / Anode Serie 9,9 HP

Ref. TEN01137

Peso/Weight 0,150 kgs

Peso/Weight 0,200 kgs

Anodo / Anode Serie Yamaha TD

Ref. TEN01129

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,240 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine. Serie Yamaha TD

R.O.: 6G8-45251-00

R.O.: 6U0-45251-00

YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01138

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,280 kgs

Ref. TEN01157

Peso/Weight 1,500 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine.

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 6U4-45373-00

R.O.: 6T5-45251-00 YAMAHA

Ref. TEN01139

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

YAMAHA

Peso/Weight 0,350 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine.

Ref. TEN01158

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,330 kgs

Anodo platina motor. Anode plate for engine.

R.O.: 6AH-45251

R.O.: 6AW-45373 YAMAHA YAMAHA Ref. TEN01154AL

202

- Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 0,690 kgs

Ref. TEN01155AL

- Aluminio / Aluminum

Peso/Weight 1,050 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo barra motor. Anode bar for engine.

Anodo motor. Anode for engine. Serie Yamaha 130 - 205 230 - 260

R.O.: 6G5-45251-01 6G5-45251-02

R.O.: 6T5-45373-00-00 YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01112

Peso/Weight 0,900 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo barra motor. Anode bar for engine.

Ref. TEN01120

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,770 kgs

Anodo barra motor. Anode bar for engine.

R.O.: 6AW-45251

R.O.: 6U4-45251-00 YAMAHA YAMAHA

Ref. TEN01112-1

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,650 kgs

Ref. TEN01159

- Cinc / Zinc

Anodo barra motor. Anode bar for engine. Serie Yamaha 60 - 90 HP

Anodo motor. Anode for engine. Serie Yamaha W30 - W8 25/2/3

R.O.: 6H1-45251-01

R.O.: 689-11325-00 YAMAHA

Ref. TEN01113

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,600 kgs

YAMAHA Peso/Weight 0,550 kgs

Anodo barra motor. Anode bar for engine. Serie Yamaha TOP 700

Ref. TEN01121

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo / Anode R.O.: 67C-45251-00

R.O.: 6H1-45251-03 YAMAHA YAMAHA Ref. TEN01115

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,460 kgs

Ref. TEN01132

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,120 kgs

Anodo / Anode Serie Yamaha F8C - 68T 2000 - 4T

Anodo barra motor. Anode bar for engine. Serie 150 - 200 HP

R.O.: 68T-45251-00

R.O.: N/A YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01125

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,200 kgs

Ref. TEN01142

- Cinc / Zinc

Anodo barra motor. Anode bar for engine. Serie 30 - 40 HP

Anodo / Anode Serie 25 - 90 HP

R.O.: N/A

R.O.: 688-11325-00 YAMAHA

YAMAHA

Ref. TEN01126

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,100 kgs

Peso/Weight 0,290 kgs

Ref. TEN01147

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,010 kgs

203


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 100 - 225 HP

Anodo / Anode Serie 80 - 100 HP

R.O.: 6E5-11325-00

R.O.: 67F-11325-00

YAMAHA

Ref. TEN01152

- Cinc / Zinc

YAMAHA

Peso/Weight 0,010 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN01146

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,070 kgs

Anodo / Anode Serie 80 - 100 HP

R.O.: 682-11325-00

R.O.: 67F-11325-00 YAMAHA

Ref. TEN01162

- Cinc / Zinc

YAMAHA Peso/Weight 0,020 kgs

Ref. TEN01146-1

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine.

Anodo / Anode Serie 9,9 HP

R.O.: 63P-11325-11-00

R.O.: 66M-11325-00 YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01164

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,050 kgs

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN01151

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,010 kgs

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 676-11325-00

R.O.: 68V-11325-02 YAMAHA YAMAHA

Ref. TEN01166

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN01156

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 63P-11325-01-00

R.O.: 68V-11325-01 YAMAHA

Ref. TEN01167

- Cinc / Zinc

YAMAHA

Peso/Weight 0,020 kgs

R.O.: N51-11325-01

Peso/Weight 0,030 kgs

YAMAHA R.O.: N/A

YAMAHA

204

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine. Serie Yamaha

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN01160T

Ref. TEN01156-1

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Ref. TEN01114

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,090 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie 2 - 115 HP Mariner / Yamaha 2 - 25 HP

Anodo / Anode Serie 2,5 - 9,0 HP R.O.: 6G8-11325-00

R.O.: N/A YAMAHA

Ref. TEN01109

YAMAHA

Peso/Weight 0,020 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 2 - 115 HP Yamaha 60 - 85 - 115 HP

Ref. TEN01148

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine. R.O.: 6BL-11325-00

R.O.: 688-45251-01

YAMAHA

YAMAHA Ref. TEN01110

Peso/Weight 0,040 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie 2 - 115 HP Mariner 40 HP Yamaha 70 - 85 HP R.O.: N/A

Ref. TEN01161

- Cinc / Zinc

R.O.: 6BT-11325-00 YAMAHA

Peso/Weight 0,210 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine.

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo motor. Anode engine.

YAMAHA

Ref. TEN01111

Peso/Weight 0,010 kgs

Ref. TEN01163

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo / Anode Serie 40 - 200 HP

YAMAHA

R.O.: 62Y-11325-00 YAMAHA Ref. TEN01127 TEN01128

-

∅ 20 mm. ∅ 24 mm.

R.O.: 676-45251-00 R.O.: 823913

Peso/Weight 0,020 kgs 0,020 kgs

Ref. TEN01149

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo / Anode Serie 20 - 25 HP

Anodo / Anode R.O.: 63P-11325-21-00

R.O.: 6J8-11325-00 YAMAHA YAMAHA

Ref. TEN01165

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,030 kgs

Ref. TEN01150

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

Anodo / Anode R.O.: 61A-11325-00

YAMAHA

Ref. TEN01168

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,020 kgs

205


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie SD20 - 30 - 40 - 50 - 60

Anodo / Anode Serie 8 - 10 HP

R.O.: 6E5-11325-00

R.O.: 104211-41300 YANMAR

Ref. TEN01305

- Cinc / Zinc

YANMAR Peso/Weight 0,830 kgs

Anodo / Anode Serie SD20 - 30 - 40 - 50 - 60

Ref. TEN01300

R.O.: 27210-200300

YANMAR

- Cinc / Zinc

YANMAR Peso/Weight 0,760 kgs

Anodo / Anode Serie SD20 - 30 - 40 - 50 - 60

Ref. TEN01301

Peso/Weight 0,07 kgs

R.O.: 27210-200200 YANMAR

YANMAR

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode

R.O.: 196440-02690

Ref. TENPLAC-1

Peso/Weight 0,160 kgs

Anodo / Anode Serie 8 - 12 HP

R.O.: 196440-02660

Ref. TEN01305/1

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,080 kgs

Anodo skeg. Anode skeg.

Ref. TEN01303

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,050 kgs

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: N/A

R.O.: 27210-200550

YANMAR

YANMAR

Ref. TEN01319

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,220 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN01306

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,120 kgs

Anodo motor. Anode engine. Dia. 20 x 68 mm. M8

R.O.: N/A YANMAR

R.O.: N/A YANMAR

Ref. TEN01304

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,83 kgs

Anodo motor. Anode engine. Serie 70 - 85 HP R.O.: N/A YANMAR

Ref. TEN01302

206

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,83 kgs

Ref. TEN01308

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,150 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug

Para motores. Engine anodes.

R.O.: 119587-44150

YANMAR

Ref. TEN01316T

YANMAR I a mm.

mm.

32

22

∅1

mm.

UNC

12,5

3/8’’

Peso Weight 0,070 kg

Anodo motor. Anode engine. Ref.

Ref. I

a

mm.

TEN01316

mm.

32

-

∅1

mm.

UNC

12,5

3/8’’

∅1

Peso Weight 0,030 kg

Tapón de latòn. Macho. Brass plug. Male. Ref.

I

a

mm.

TEN01316TP

I

-

mm.

mm.

22

-

-

Peso Weight 0,040 kg

TEN01309 TEN01310 TEN01311 TEN01312 TEN01313

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 119574-18790

R.O.: N/A YANMAR

Ref. TEN01317T

I1

mm.

mm.

UNC

∅1

50

10

16

7-16’’

Peso Weight 0,160 kg

Anodo motor. Anode engine. Ref. TEN01317

Peso/Weight 0,83 kgs

- Cinc / Zinc

Tapón de latòn. Macho. Brass plug. Male. Ref.

b mm.

22

1/2’’ GAS Cónico

TEN01318T

mm.

mm.

30

10

11 25 20 10 10

23 40 30 20 20

∅3

Peso Weight

M8 M8 M8 M8 8x1,25

0,090 kg 0,360 kg 0,200 kg 0,080 kg 0,070 kg

∅1

mm.

UNC

12,5

3-8’’

a

∅1

Peso Weight 0,030 kg 0,060 kg

mm.

mm.

mm.

BSPT

18 26

14 18

10 12

1/4’’ 3/8’’

Anodo motor. Anode engine. ZF

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,290 kgs

Anodo cola Anode stern drive Serie SD10 - SD12

YANMAR I1

40 40 40 37 30

I

TEN06002T TEN06003T

Ref. TEN06001

R.O.: 119574-18790

I

mm.

Peso Weight 0,080 kg

Anodo completo con tapón. Complete anode with plug

Ref.

Ref.

R.O.: N/A a

mm.

TEN01317TP

I1 mm.

ZF

mm.

I

I mm.

Peso Weight 0,030 kg

R.O.: 3321-301-012

ZF

Anodo motor. Anode engine. Ref. TEN01318

Ref. TEN06004 I1

mm.

mm.

mm.

UNC

30

10

12,5

3-8’’

I

∅1

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,940 kgs

Peso Weight 0,030 kg

Tapón de latòn. Macho. Brass plug. Male. Ref.

a mm.

TEN01318TP

1/2’’ BSP

b mm.

17

Peso Weight 0,080 kg

207


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie Grande / Large

Anodo / Anode Serie BMW Mark 1

R.O.: N/A

Ref. TEN02510

ARNESON

- Cinc / Zinc

BMW

Peso/Weight 1,560 kgs

Anodo / Anode Serie Peque単a / Small

Ref. TEN01000

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,840 kgs

Anodo / Anode Serie BMW Mark 2

ARNESON

BMW Ref. TEN002511

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,540 kgs Ref. TEN01001

Anodo / Anode Serie Rectangular / Rectangular Dim. 147 x 65 x 22 mm

- Cinc / Zinc

BMW

Peso/Weight 1,160 kgs

Anodo de cinc. Zinc anode.

Ref. TEN01002 ARNESON

Ref. TEN02513 TEN02514

- 155 x 100 x 20 mm. - 300 x 150 x 26 mm.

Peso/Weight 0,630 kgs

Anodo / Anode Serie BMW Mark 1

ARNESON Ref. TEN02512

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 2,000 kgs 8,000 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,340 kgs

Anodo / Anode Serie BMW 100 Mark 1 BMW

Anodo colas. Anode stern drive. Ref. TEN01003

ARNESON

Ref. TEN02516

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,61 kgs

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,320 kgs

Anodo / Anode Serie BMW Mark 2

Anodo motor. Anode engine.

BMW ARNESON Ref. TEN01004

Ref. TEN02517

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie BMW BMW

ARNESON

208

Peso/Weight 0,910 kgs

Peso/Weight 4,450 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN02518

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,900 kgs

Ref. TEN01005

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,050 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie IDROJET 292 Larga / Long

Anodo / Anode Serie HAMILTON R.O.: 103862

R.O.: 104634

Ref. TEN02520

HAMILTON

HAMILTON - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,220 kgs

Anodo / Anode Serie IDROJET 292 Corta / Short R.O.: 103359

Ref. TEN02521

Ref. TEN02526

Anodo motor. Anode engine. R.O.: 107890 HAMILTON

HAMILTON

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,280 kgs

Anodo motor. Anode engine.

Ref. TEN02527

Peso/Weight 1,750 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie HJ 292 - HJ3 62

R.O.: 105447

R.O.: 112657 HAMILTON

Ref. TEN02522

Peso/Weight 9,140 kgs

- Cinc / Zinc

- Cinc / Zinc

HAMILTON

Peso/Weight 0,210 kgs

Anodo / Anode Serie IDROJET 292

Ref. TEN02528

Peso/Weight 0,170 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo motor. Anode engine.

R.O.: 102185

Peso / Weight: 1,540 kgs.

HAMILTON

HYDROMARINE Ref. TEN02523

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,000 kgs

Ref. TEN02501

h

mm.

15

100

Anodo / Anode Serie IDROJET 292 HAMILTON

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

11

7

mm. 63

150

ISOTHERM

Anodo / Anode Serie Boiler

R.O.: 111059

i

mm.

R.O.: SBE00006AA/39051

Ref. TEN02524

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,900 kgs

Anodo / Anode Serie HAMILTON 912 IDROJET 292

Ref. TEN01450

Anodo / Anode Serie Boiler

Peso/Weight 0,240 kgs

- Cinc / Zinc

ISOTHERM

R.O.: 11593 - 111654 HAMILTON Ref. Ref. TEN02525

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,260 kgs

TEN01451 TEN01452

I

a

∅1

mm.

mm.

mm.

BSPT

35 30

22 15

17 8

1/2’’ 1/4’’

Peso Weight 0,080 kg 0,030 kg

209


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode

Anodo / Anode Serie JET FF 375S - V2000 R.O.: 10108220

KAMEWA

KAMEWA

Ref. TEN02450

Peso/Weight 0,470 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie JET FF 375S - V2000

Ref. TEN02453

Peso/Weight 0,480 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie JET FF 375S - V2000

R.O.: 10107701

R.O.: 10108230

KAMEWA

KAMEWA

Ref. TEN02450BIS - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,440 kgs

Anodo / Anode Serie JET FF 375S - V2000

Ref. TEN02454

Peso/Weight 2,080 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie KAMEWA

R.O.: 10108210

Cinc / Zinc

KAMEWA KAMEWA Ref. TEN02451

Peso/Weight 0,71 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie JET FF 375S - V2000

Ref. TEN02457 TEN02457-1

400 x 77 x 30,5 mm. 800 x 100 x 40 mm.

Peso/Weight 4,280 kgs 10,-- kgs

Anodo / Anode Serie JET FF 375S - V2000

R.O.: 37517411 KAMEWA

Ref. TEN02458

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 7,300kgs

KAMEWA

∅1

mm.

mm.

mm.

mm.

23

17

160

106

Peso Weight 1,350 kg

R.O.: 37517411 TEN02452BIS 23

21

226

126

0,030 kg

Ref. TEN02452

c

h

Anodo motor. Anode engine. KAMEWA

Ref. TEN02459

Anodo / Anode Serie «A»

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,750 kgs

Anodo / Anode Serie JET FF 300 R.O.: 55017401 KAMEWA Ref. TEN02455 TEN02456

210

I

I1

mm.

mm.

78 90

50 60

KAMEWA a mm.

45 48

Peso Weight 0,740 kg 1,000 kg

Ref. TEN02460

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 5,150 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie H5

Anodo / Anode Serie Gori ∅ Interior : 63 mm. R.O.: 15540000 AUTOPROP

Ref. TENAUTOH5

GORI

Peso/Weight 0,150 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie H5

Ref. TEN01020

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,350 kgs

Anodo / Anode Serie Gori ∅ Interior : 80 mm. R.O.: 15670000 AUTOPROP

Ref. TENAUTOH6

GORI

Peso/Weight 0,83 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie JProp

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,620 kgs

Anodo / Anode Serie Gori ∅ Interior : 60 mm. R.O.: 155395000

JPROP

Ref.

Ref. TEN01023

h

GORI

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

mm.

Ref. TEN01024

TEN01030

26

60

34,5

8

5

Peso Weight 0,360 kg

TEN01031

33,5

80

39,5

10

5

0,750 kg

TEN01032

37

90

49,5

10

6

1,050 kg

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,930 kgs

Anodo / Anode Serie Gori ∅ Interior : 56 mm. R.O.: 15527500 GORI

Ref. TEN01025

Anodo / Anode Serie Gori

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,350 kgs

GORI

Anodo / Anode Serie Gori ∅ Interior : 53 mm. R.O.: 1553000 GORI

Ref.

prop

R.O.: 14074100 TEN01021 22’’-26’’

I

h

mm.

mm.

33

20

∅1

mm.

mm.

Peso Weight

13

0,090 kg

6

Ref. TEN01026

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,850 kgs

Anodo / Anode Serie Gori ∅ Interior : 90 mm.

R.O.: 14072100 TEN01022 15’’-16,5’’

26

16

8

13

0,040 kg

R.O.: 14073100 TEN01022/1 18’’-20’’

28

16

6

13

0,040 kg

R.O.: 14074511 TEN01028 28’’-30’’

44

33

6

13

0,260 kg

R.O.: 1550000 GORI

Ref. TEN01027

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 2,020 kgs

211


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo / Anode Serie Flex o Fold ∅ Exterior : 69,5 mm.

Anodo / Anode Serie Max Prop

Ref. TEN01040

FLEX o FOLD

Peso/Weight 0,540 kgs

- Cinc / Zinc

Ref. TEN00480-6 TEN00481-6 TEN00482-6

Anodo / Anode Serie Flex o Fold ∅ Exterior : 55,3 mm.

d

h

mm.

mm.

61 68 80

39 44 47

f

g

mm.

mm.

mm.

38 43 55

6,5 6,5 8

6,5 5 6,5

Peso Weight 0,260 kg 0,410 kg 0,820 kg

Anodo / Anode Serie Max Prop R.O.: N/A

FLEX o FOLD Ref. TEN01041

MAX PROP

R.O.: N/A

Peso/Weight 0,340 kgs

- Cinc / Zinc

MAX PROP

Anodo / Anode Par - Couple Serie Flex o Fold

Ref.

a

TEN00487 TEN00488

b

c

d

e

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

60 67,7

39 43,56

38 42,81

7,5 6,88

4,46 4,46

Peso Weight 0,300 kg 0,560 kg

FLEX o FOLD Ref. TEN01042

Peso/Weight 0,120 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Max Power R.O.: N/A

Anodo / Anode Serie Max Prop R.O.: N/A

MAX POWER

MAX PROP

Ref. Ref. TEN01060

Peso/Weight 0,100 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Max Prop

TEN00484 TEN00485

∅1

mm.

mm.

92 92

h

Peso Weight 0,560 kg 0,580 kg

mm.

42 46

25 25

Anodo eje Shaft anode Serie Dufour

R.O.: N/A

DUFOUR MAX PROP Ref.

∅1

mm.

mm.

mm.

Peso Weight

52 81 100

61 78 65

1,080 kg 1,690 kg 2,800 kg

h

Ref. TEN00483 TEN00486 TEN00486-1

100 120 150

Anodo / Anode Serie Max Prop R.O.: N/A

TEN01700 TEN01701 TEN01702

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

mm.

12 14 18

37 39 43

47 52 55

27 28 32

h

i

6 6 6

10 10 10

Peso Weight 0,090 kg 0,140 kg 0,180 kg

Anodo / Anode Serie Leopard

MAX PROP

LEOPARD Ref. TEN00489

212

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,210 kgs

Ref. TEN01045

- Cinc / Zinc

Peso/Weight 1,120 kgs


ANODOS / Anodes ANODOS

ANODOS

ANODES

ANODES

Anodo hélice de proa Anode bow thruster Serie Lewmar

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner R.O.: 71180

LEWMAR Ref.

a

b

c

mm.

Peso Weight

9

13

0,070 kg

24

11

15

0,110 kg

34

17

18

0,240 kg

mm.

mm.

mm.

R.O.: 589150 TEN01080

38

25

18

R.O.: 589350 TEN01081

46

33

R.O.: 589550 TEN01082

62

45

d mm.

h

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner

Ref. TEN02480

SIDEPOWER SLEIPNER

Peso/Weight 1,080 kgs 0,420 kgs

Ref. TEN02481

Peso/Weight 0,255 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Variprop - Variprofile R.O.: N/A

R.O.: 101180

VARIPROP VARIPROFILE SIDEPOWER SLEIPNER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,160 kgs

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner

Ref.

R.O.: 71190 - 51180 SIDEPOWER SLEIPNER - Cinc / Zinc

Peso/Weight 0,120 kgs

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner SIDEPOWER SLEIPNER

R.O.: 61180

Ref. TEN01050

Peso/Weight 0,250 kgs

- Cinc / Zinc

R.O.: N/A

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner

Ref. TEN01052

SIDEPOWER SLEIPNER

R.O.: 201180

SIDEPOWER SLEIPNER

Ref. TEN01053 - Cinc / Zinc TEN01053AL - Aluminio / Aluminum

Ref. TEN01051

Peso/Weight 0,050 kgs

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner R.O.: 501180

Ref. TEN01055

SIDEPOWER SLEIPNER

- Cinc / Zinc

Anodo / Anode Serie Sidepower-Sleipner R.O.: 31180

∅1

∅2

∅3

mm.

mm.

mm.

mm.

38 40 54 56

67 78 90 105

6 6 6 7

44 51 60 72

59 68 84 95

h

TEN01070 TEN01071 TEN01072 TEN01073

Peso Weight 0,300 kg 0,460 kg 0,760 kg 0,900 kg

Anodo / Anode Serie Variprop - Variprofile R.O.: N/A

Peso/Weight 0,050 kgs

VARIPROP VARIPROFILE

SIDEPOWER SLEIPNER Ref.

Ref. TEN01054 - Cinc / Zinc TEN01054AL - Aluminio / Aluminum

mm.

Peso/Weight 0,020 kgs 0,010 kgs

I mm.

TEN01074 TEN01075

50 60

h mm.

24 29

∅ mm.

55 68

Peso Weight 0,240 kg 0,370 kg

213


ESTOPADAS y AISLANTES / Packings & Sound Absorbers EMPAQUETADURA GORE-TEX

MATERIAL AISLANTE

PACKING

SOUND ABSORBER

Empaquetadura trenzada con filamentos de PTFE expandido impregnados con grafito y lufricante, 100% fibra GFO (Gore-Tex). Velocidad: 30 m/seg. Presiรณn mรกxima de trabajo: 50 bars. Temperatura: -100 + 280 Cยบ Mixed square interbraid packing with continous filaments PTFE impregnated with graphite and lubricant 100% GFO (Gore-Tex) Max. pressure: 50 bars. Temperature: -100 + 280 Cยบ. Speed: 30 m/s

Espuma de poliuretano polieter perfilado, para insonorizaciรณn y aislamiento de cรกmaras de motores, etc.Color gris. Self extinguishing expanded polyurethane polyeter resine anti-roar. For isolation of engine rooms, etc. Dark grey color. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

PRESENTACION EN BOLSAS: Ref. GS38060 GS38061 GS38062 GS38063 GS38064 GS38065 GS38066

Secciรณn/Section Long/Length 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm

1 mts. 1 mts. 1 mts. 1 mts. 1,2 mts. 1,2 mts. 1,2 mts.

Bolsa/Bag Bolsa/Bag Bolsa/Bag Bolsa/Bag Bolsa/Bag Bolsa/Bag Bolsa/Bag

WHITE PACKING

Ref. GS38087 GS38088 GS38089

Secciรณn/Section 6 mm 8 mm 10 mm

Long/Length 2 mts. 2 mts. 2 mts.

MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma de poliuretano polieter y film PU-25M, para insonorizaciรณn y aislamiento de cรกmaras de motores, etc. Color negro. Se suministra por metros. Expanded polyurethane polyeter resine anti-roar with PU-25M film for easy cleaning. GOLDENSHIP Colour black. Supplied by meters. Ancho/Width 1 m.

Espesor/Thickness 30 mm.

MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Envase/Pack Bolsa/Bag Bolsa/Bag Bolsa/Bag

Herramienta flexible para facilitar la extracciรณn de la empaquetadura vieja. Flexible tools for easy removal of the old packing.

Espuma ignรญfuga de tecnotec con protecciรณn exterior de malla de aluminio y capa pesada para insonorizaciรณn y aislamiento de cรกmaras de motores, etc. Color blanco. Fire resistant double sandwich 20mm melamine resine plus 5mm. antivibration polyurethane foil and alutec film. For isolation of engine rooms, etc. Colour white and silver film. Ref. GS38112

Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness 125 x 125 cms 42 mm.

PEGAMENTO CONTACT GLUE

GOLDENSHIP

214

Con Adhesivo / With Adhesive Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness 2 x 1 mts. 50 - 20 mm.

Con Adhesivo / With Adhesive Ref. Ancho/Width Espesor/Thickness GS38114 1 m. 30 mm.

PACKING EXTRACTORS

Para Secciรณn/For section >4 mm >8 mm >11 mm >12 mm >16 mm

Ref. GS38113

Ref. GS38111

EXTRACTOR DE EMPAQUETADURAS

Ref. GS38090 GS38091 GS38092 GS38093 GS38094

Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness 2 x 1 mts. 50 - 20 mm.

Envase/Pack

EMPAQUETADURA BLANCA Empaquetadura trenzada a base de hilos acrรญlicos de alta calidad impregnados con PTFE y lubricante de rodaje. Exento de silicona. Presiรณn mรกxima de trabajo: 50 bars. Temperatura: -100 + 250 Cยบ Velocidad: 15 m/s. Interbraid packing with high quality acrylic fiber, PTFE lubricant impregnated, silicon free. Max. pressure: 50 bars. Temperature: -100 + 250 Cยบ. Speed: 15 m/s

Ref. GS38110

Envase/Pack 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack

Pegamento de contacto para aplicaciรณn a espรกtula. Pega instantรกneamente tejidos, plรกsticos, madera, caucho. Ideal para pegar planchas de insonorizante. Double sticking, apply with spatula, Contact glue for clothes, wood, plastic, rubber. Specially for isolation foams. Ref. SOR74130

Capacidad/Capacity 750 cc.


EXTRACTORES AIRE / Bilge Blowers EXTRACTOR DE GASES

GOLDENSHIP

EXTRACTOR DE GASES

BILGE BLOWER

BILGE BLOWER

Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 210x135x111 mm. In-line bilge blower made in high impact ABS housing.

Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 127x108x85 mm. In-line bilge blower made in high impact plastic housing.

Ref. GS31203

Capacidad/Capacity 3000 l/min

GOLDENSHIP

Volts/Amp 12 V / 4,5 A

∅ 3’’ = 76 mm.

EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER

Ref. GS31200

Capacidad/Capacity 3390 l/min

Volts/Amp 12V / 4,5A

∅ 3’’ = 76 mm.

EXTRACTOR DE GASES

Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central con ventilador de 6 palas. In-line bilge blower made in high impact plastic housing.

BILGE BLOWER Water-Resistant ISO 9097 Ignition protected

Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 130x155x115 mm. In-line bilge blower made in high impact ABS housing. GOLDENSHIP

Ref. GS31201 GS31202

Capacidad/Capacity 6400 l/min 6400 l/min

Water-Resistant Volts/Amp 12V / 4,4A 24V / 2,5A

∅ 4’’ = 102 mm. 4’’ = 102 mm.

Ref. Capacidad/Capacity SH277-3110 3400 l/min SH277-4110 6200 l/min

Volts/Amp 12 V / 3,8 A 12 V / 5,5 A

3’’ = 76 mm 4’’ = 101 mm.

Volts/Amp 12 V / 2,5 A 12 V / 6,0 A 24 V / 3,0 A

3’’ = 76 mm 4’’ = 101 mm. 4’’ = 101 mm.

EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central con ventilador de 4 palas. In-line bilge blower made in high impact plastic housing.

EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases. Cuerpo de plástico reforzado. Bilge blower spark proof, made in high impact plastic housing. GOLDENSHIP

Ref. GS31210 GS31211

Capacidad/Capacity 2500 l/min 2500 l/min

Volts/Amp 12V / 3 A 24V / 1,5A

∅ 3’’ = 76 mm. 3’’ = 76 mm.

Ref. Capacidad/Capacity SFIB113001 3680 l/min SFIB127002 7640 l/min SFIB227002 7640 l/min

MANGUERA VENTILACION VENT DUCT

Garantia: 1 años Warranty: 1 year

Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No aguanta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won’t support flames. Operating temperatures: 0ºF to +160ºF.

Ref. TRI400-3006 TRI402-3006 TRI400-4006 TRI402-4006

Color Blanco Negro Blanco Negro

∅ Long/Length Envase/Pack 3”= 76 mm. 15 m. Caja/Box 3”= 76 mm. 15 m. Caja/Box 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box

215


SILENCIADORES - SOPORTES MOTOR / Exhaust Silencers - Engine Mounts COLECTOR SILENCIADOR

COLECTOR SILENCIADOR

EXHAUST SILENCER

EXHAUST SILENCER

Colector de escape húmedo Fabricado en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler for water cooled engines. Made in high density Eltex.

Colector de escape húmedo Fabricado en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler for water cooled engines. Made in high density Eltex.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS38140 Ref. GS38140

Dimensiones / Dimensions: B C D 220 mm. 150 mm. 485 mm. Capacidad Capacity 7 l.

mang. Hose ∅ 40-45-50mm

Ref.

Motores hasta: Engines up to: 50 HP

GS38141 GS38142 GS38143 Ref.

SALIDA DE ESCAPE

GS38141 GS38142 GS38143

EXHAUST GUARD COVER Tapa protectora para salidas de escape. Fabricada con caucho especial y abrazadera de inox. Exhaust protector valves, made of rubber with stainless steel clamp.

Ref. GLM89240 GLM89250 GLM89260

∅ 76 mm. 101 mm. 127-152 mm.

Dimensiones / Dimensions: B C D 320 mm. 220 mm. 660 mm. 400 mm. 290 mm. 760 mm. 400 mm. 290 mm. 760 mm.

Capacidad Capacity 20 l. 33 l. 33 l.

mang. Hose ∅ 55-60-65mm 75-90mm 100-115mm

Motores hasta: Engines up to: 115 HP 150 HP 300 HP

CUELLO DE CISNE EXHAUST SYPHONS

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Evita la entrada de agua exterior al sistema de escape. Fabricada en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler-waterlock, for water cooled engines. Made in high density Eltex.

SALIDA DE ESCAPE EXHAUST FLANGE

GOLDENSHIP

Fabricada en goma con placa de fijación en acero inox. Rubber through-hull drain with stainless steel fixing unit. Ref. GS38139

mang./Hose 40-45-50mm

GOLDENSHIP

Ref. GS38148 GS38149

Alineación 90º 45º

Mang./Hose ∅ 40-45-50mm 40-45-50mm

B

C

480 mm. 480 mm.

110 mm: 110 mm:

SOPORTE ELASTICO SOPORTE ELASTICO

ENGINE MOUNT

ENGINE MOUNT GOLDENSHIP

Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Altura cuerpo: 62 mm. Distancia entre agujeros: 98 mm. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Bolt centers: 98 mm. Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Ref. GS38105

216

Carga máx./Max. load 135 kgs / 300 lbs

GOLDENSHIP

Ref. GS38100 GS38101

Carga máx. Max. Load 100 kgs 100 kgs

Tornillo Bolt 14 mm. 16 mm.

Longitud Length 44 mm. 60 mm.


SOPORTES MOTOR / Engine Mounts SOPORTE ELASTICO

SOPORTE ELASTICO

ENGINE MOUNT

ENGINE MOUNT Tipo «Yanmar» Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene.

GOLDENSHIP

Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Ref. GS38103

Carga máx./Max. load 55 kgs / 120 lbs

SOPORTE ELASTICO

Ref. GS38120 GS38107 GS38108 GS38121

Carga máx./Max. load 40 kgs / 88 lbs 75 kgs / 165 lbs 100 kgs / 220 lbs 150 kgs / 330 lbs

ENGINE MOUNT GOLDENSHIP

Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Ref. GS38104

Carga máx./Max. load 160 kgs / 355 lbs

SOPORTE ELASTICO

SOPORTE ELASTICO

ENGINE MOUNT

ENGINE MOUNT GOLDENSHIP

Tipo «Mercruiser» Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in steel and vulcanized neoprene. 3/4’’-16

5/8’’-18

Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Ref. GS38106

Carga máx./Max. load 55 kgs / 120 lbs

3-14”

5”

SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT GOLDENSHIP

Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Altura cuerpo: 50 mm. Distancia entre agujeros: 137-148 mm. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Bolt centers: 137-148 mm. Ref. GS38102

Carga máx. Max. Load 280 kgs

4” 5-1/4” Ref. Tornillo Bolt 16 mm.

Longitud Length 65 mm.

Carga max. Max load 135 kg - 300 lb.

R.O.

GS38122

Tornillo Bolt 5/8’’ - 16

GS38105

3/4’’ - 19

135 kg - 300 lb.

814263A1

35852

217


ACCESORIOS / Accessories TOMA DE AGUA

OREJERAS

WASH DOWN FITTING

MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP

Toma de agua para la manguera de baldeo. Rosca exterior standard de jardineria. Conexión interior para manguera de 19 mm. Diámetro exterior 57 mm. Standard garden hose threads. Fits 3/4’’ hose. Flange diameter 2-1/4’’ Ref. THWDV-1CP

Color Cromado / Chrome

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets.

TOMA AGUA DULCE WATER INLET FITTING Toma de agua dulce para cubierta. Fabricado en acero inox AISI-316. Water inlet for water at dockside. Made of 316 cast stainless steel.

Ref. GS30350

OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER

GOLDENSHIP

Ref. Diámetro exterior/Outside diameter GS30357 70 mm / 2-3/4’’

DESCALCIFICADOR DE MOTOR DESCALING ENGINE FLUSH Limpiador para eliminar las incrustaciones, algas, y suciedad en los motores marinos. No daña las juntas ni impulsores de goma. Removes scale, zebra mussels, general marine growth and vegetation rom all marine engines. Ref. STA92600

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Redondas/Round

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. Ref. GS30351

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Redondas/Round

OREJERAS Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gal.

MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. Ref. GS30352

Cuadradas/Square

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets.

Ref. GS30353

218

Cuadradas/Square

Envase/Pack 1 x bolsa/bag


FILTROS - ALARMA - VALVULA AGUA / Water Strainer-Alarm - Valves FILTRO DE AGUA

FILTRO DE AGUA

RAW WATER STRAINER

RAW WATER STRAINER

Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa roscada transparente para inspección y limpieza. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Dimensiones/Dimensions: 115 x 127 mm.

Filtro de agua para sistemas de refrigeración de motores por circuito abierto. Fabricado en bronce niquelado y elemento filtrante de acero inox. AISI-316. Evita la obstrucción de bombas y otros elementos del sistema de refrigeración. Tapa de plástico transparente. Nickel plated brass water strainer for cooling systems. With filtering element in stainless steel AISI 316 and transparent cover for easy inspection. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS30385

Capacidad Capacity 150 l/h.

Manguera Hose 3/4”

Envase Pack 1 x caja/box

FILTRO DE AGUA

Ref. GS30390 GS30391 GS30392 GS30393

Racors 3/4’’ 1’ 1 1/4’’ 1 1/2’’

RAW WATER STRAINER

FILTRO DE AGUA 90º

Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa roscada transparente para inspección y limpieza. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Dimensiones/Dimensions 165 x 165 mm.

90º RAW WATER STRAINER Filtro de agua para sistemas de refrigeración de motores por circuito abierto. Fabricado en bronce niquelado y elemento filtrante de acero inox. AISI-316. Evita la obstrucción de bombas y otros elementos del sistema de refrigeración. Tapa de plástico transparente. Nickel plated brass water strainer for cooling systems. With filtering element in stainless steel AISI 316 and transparent cover for easy inspection.

GOLDENSHIP

Ref. GS30386 GS30387 GS30388

Capacidad Capacity 250 l/h. 300 l/h. 300 l/h.

Manguera Hose 1” 1 1/4” 1 1/2”

FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER

Envase Pack 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa transparente para inspección. Made of plastic with transparent cover for easy inspection.

Ref. GS30380 GS30381

Capacidad Capacity 150 l/h. 300 l/h.

GOLDENSHIP

Ref. GS30395 GS30396

Racors 1 1/4’’ 1 1/2’’

ALARMA AGUA REFRIGERACION RAW WATER FLOW ALARM

Dimensiones Racor Dimensions Racor 145x 80 mm. 3/4” 145x150 mm. 1 1/2”

Envase Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

VALVULA INVERNAJE FLUSHING VALVE Válvula de entrada de agua dulce al circuito de refrigeración para invernaje de motores interiores. Cuerpo transparente que permite la inspección visual del flujo de refrigeración. Intke valve of fresh water for winterizing inboard engines. Transparent body allows for visual inspection of water flow. Ref. GS30355 GS30356

manguera/Hose ∅ Para 1’’ / For 1’’ Para 1-1/4’’ / For 1-1/4’’

GOLDENSHIP

Controla el paso de agua en la manguera de entrada de mar. Acciona una luz en panel y alarma sonora cuando se para el paso de agua. Previene daños al motor por obstrucción del circuito. Alimentación a 12V. Ajustable para flujos de 6 a 100 l/m. Rosca para racors machos de 1’’. Monitors raw water flow. Sounds alarm and triggers red light panel if cooling water flow stops. Prevents engine overheating due to flow obstruction such as debris, or sea weed. Adjustable for 1,5 gpm. to 28 gpm flow. Connections 1’’ female thread. Ref. AQ20064 AQ20062 AQ20063

manguera/Hose ∅ Hasta 1-1/2’’ / Up to 1-1/2’’ Para 1-1/2’’ / For 1-1/2’’ Para 2’’ / For 2’’

219


DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO PARA AGUA DULCE

DEPOSITO DE AGUAS NEGRAS

WATER TANK

WASTE TANK Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios. Fabricado en polietileno color azul. Provisto de tapa de registro y roscas hembras para adaptar las bombas extractoras tipo manual ó maceradoras eléctricas, (4 racors de 1 1/2¨ y 4 racors de 3/4´´. Puede instalarse un sensor para indicador de nivel especial. Polyethylene tank for waste waters. Complete with inspection register and pre-holed for 4 racors 1-1/2’’and 4 racors 3/4’’.

Depósito para agua potable. Fabricado en polietileno. No retiene olores ni sabores. Conector para manguera de 8 mm. Fresh water tank made of polyethylene. With pick up racor 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor.

Cumple las normas/Meets: ISO-8099 B

D GOLDENSHIP

C

Ref. GS31229 GS31230 GS31231 GS31225 GS31226 GS31227 GS31228

Capacidad Capacity 42 l 52 l 75 l 45 l 60 l 75 l 100 l

Dimensiones Alto Ancho Largo Height Width Length 22 cm 35 cm 65 cm 22 cm 35 cm 80 cm 22 cm 35 cm 105 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm

35 cm 35 cm 35 cm 35 cm

50 cm 65 cm 80 cm 105 cm

A

Capacidad Capacity

Ref. GS50040 GS50041 GS50045

50 l 75 l 100 l

A 22cm 22cm 22cm

Dimensiones Dimensions B C D 43cm 29cm 55cm 43cm 29cm 80cm 43cm 29cm 105cm

A 40cm 40cm 50cm

Dimensiones Dimensions B C D 40cm 26cm 48cm 40cm 30cm 70cm 50cm 30cm 88cm

ACCESORIOS / ACCESSORIES GOLDENSHIP

Ref. GS31240 GS31241 GS31242 GS31243

Kit par de soportes/Kit support for tanks Racor llenado Recto/Straight Fill racor 35-50mm Racor llenado 90º/ 90º Fill racor 50mm Racor llenado 90º/ 90º Fill racor 35mm

GOLDENSHIP

Capacidad Capacity

Ref. GS50042 GS50043 GS50044

47 l 78 l 130 l

DEPOSITO AGUAS NEGRAS

DEPOSITO DE AGUAS NEGRAS

WASTE TANK

WASTE TANK Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios. Fabricado en polietileno de alta densidad, color negro. Polyethylene tank for waste waters. Made in polyethylene.

GOLDENSHIP

Depósito de aguas de sanitarios, completo con bomba trituradora incorporada. Capacidad: 56 l. Polyethylene tank for waste waters. Complete with macerator pump. Capacity: 56 l.

Ref. GS50046 GS50039

220

Volts 12V 24V

GOLDENSHIP

Dimensiones/Dimensions

45 x 40 x 35 cms. 45 x 40 x 35 cms.

Ref. GS50047 GS50048 GS50049

Capacidad Capacity 40 l 50 l 60 l

Alto Height 33 cm 33 cm 33 cm

Ancho Width 33 cm 33 cm 33 cm

Largo Length 50 cm 60 cm 70 cm


DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

FUEL TANK

FUEL TANK

Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Cumple las normas/Meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Ref. GS31050

Capacidad Capacity 12 l

Dimensiones Dimensions 26 x 46 x 22 cms

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug.

Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. Capacidad Capacity 42 l 52 l 75 l

Ref. GS31047 GS31048 GS31049

Dimensiones Alto Ancho Largo Height Width Length 22 cms 35 cms 65 cms 22 cms 35 cms 80 cms 22 cms 35 cms 105 cms

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK

GOLDENSHIP

Cumple las normas/Meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Ref. GS31051 GS31053

Capacidad Capacity 22 l 30 l

Dimensiones Dimensions 32 x 54 x 24 cms 36 x 50 x 24 cms

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK

GOLDENSHIP

Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. Ref. GS31043 GS31044 GS31045 GS31046

Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Con indicador de nivel. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. With built-in level indicator.

Capacidad Capacity 45 l 60 l 75 l 100 l

RECAMBIOS SPARE PARTS

GOLDENSHIP

Cumple las normas/Meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Ref. GS31052

(A)

GOLDENSHIP

Capacidad Capacity 22 l

Dimensiones Alto Ancho Largo Height Width Length 30 cms 35 cms 50 cms 30 cms 35 cms 65 cms 30 cms 35 cms 80 cms 30 cms 35 cms 105 cms

Dimensiones Dimensions 32 x 50 x 21 cms

Recambios para los depósitos: GS31043 a GS31049 Spare parts for the fuel tanks: GS31043 to GS31049 GS31056 GS31057 GS31058 GS31055

(A) (B) (C) (D)

(C) (B)

(D)

RACOR ALIMENTACION / Outlet Pipe CODO RETORNO / Breather pipe TOMA COMPLETA / Complete outlet TAPON DEPOSITO / Complete plug

221


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

TANK CONNECTOR

FUEL CONNECTOR

Toma para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Standard.

Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc. 22-142131 (1/4”) R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (5/16”) R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (3/8”)

GOLDENSHIP

Ref. GS31025

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31026 GS31027 GS31028

CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Rosca/Thread: 1/4” NPT Ref. GS31022 GS31023

TANK CONNECTOR

Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc. 22-13563T 7 (3/8”) GOLDENSHIP

Toma para tanque de combustible. Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner.

Ref. GS31082

GOLDENSHIP

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack

TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: 1992. 5HP desde/from: 1993 a 1997. 9.9, 15 y 25HP R.O./OEM F213238T 2 GOLDENSHIP Rosca/Thread: 1/4” NPT

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

222

3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS31079 GS31080

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

CONECTOR «T» Para conectar dos motores a un sólo depósito, o viceversa. Fabricado en latón. Made in machined brass. GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Manguera/Hose:

GOLDENSHIP

TANK ELBOW

Ref. GS31068

FUEL CONNECTOR

Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 30185T3

CODO DEPOSITO Fabricado en latón. Made in machined brass.

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31078

FUEL CONNECTOR

Ref. GS31086 GS31087

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

CONECTOR COMBUSTIBLE Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: 1992. 5HP desde/from: 1993 a 1997. 9.9, 15 y 25HP R.O./OEM F197787T 3

4HP hasta V6, 1998 y posteriores 4HP through V6, 1998 and newer

Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 22831T3

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31077

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

FUEL CONNECTOR Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31081

Manguera/Hose: 1/4” Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

CONECTOR COMBUSTIBLE

GOLDENSHIP

Mod. Standard Mod. Nuevo/New

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31069

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

FUEL CONNECTOR

FUEL CONNECTOR

Para motores Yamaha. R.O./OEM 6Y1-24305-04 (1/4”) R.O./OEM 6G1-24305-00 (5/16”) R.O./OEM 6E5-24305-05 (3/8”)

Para motores Johnson/Evinrude. R.O./OEM 174508 (5/16”) R.O/OEM 176445 (3/8”) GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS31074 SIE18-80414 GS31076

Manguera/Hose: Manguera/Hose: Manguera/Hose:

1/4” 5/16” 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Ref. GS31084 GS31085

TANK CONNECTOR

TANK CONNECTOR

Toma para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. R.O/OEM. 772681

Toma para tanque de combustible. Para motores Yamaha.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31083

Envase/Pack 1 x skinpack

TANK CONNECTOR

TANK CONNECTOR

Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude.

Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Yamaha. Made in machined brass.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Rosca/Thread: 1/4” NPT

CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31020

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31073

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31021

Rosca/Thread: 1/4” NPT

CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

FUEL CONNECTOR

FUEL CONNECTOR

Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp. Tohatsu/Nissan 2-Stroke R.O./OEM 3B2-702501M

Para motores Tohatsu/Nissan, de 4 tiempos/stroke R.O/OEM. 394-702500M

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP GOLDENSHIP

Ref. GS31088

Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31015

Manguera/Hose: 3/8”

CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

FUEL CONNECTOR

TANK CONNECTOR

Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp R.O./OEM 3B2-702810M

Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS31016

Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31017

Rosca/Thread: 1/4” NPT

CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

TANK CONNECTOR

TANK CONNECTOR

Toma para tanque de combustible. Para motores Tohatsu/Nissan, de 2 y 4 tiempos/Stroke R.O./OEM 99998-00MA2

Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempo/Stroke from de 5-90 hp. R.O./OEM 3B2-702601M

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS31019

Envase/Pack 1 x skinpack

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31018

Rosca/Thread: métrica

Envase/Pack 1 x skinpack

223


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

FUEL CONNECTOR

FUEL CONNECTOR

Modelo antiguo/Old model. Para motores Honda. R.O./OEM 17650-921-003ZB

Para motores Suzuki, De 25 a 140HP, 4 tiempos/Stroke R.O./OEM 65720-986BO R.O./OEM 65720-94410

GOLDENSHIP

Ref. GS31034

GOLDENSHIP

Manguera/Hose:

3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

Manguera/Hose:

3/8”

FUEL CONNECTOR

FUEL CONNECTOR

Conector grande. Para motores Suzuki, desde 60 hp en adelante, 2 tiempos/stroke R.O/OEM. 65750-95500

Modelo antiguo/Old model. Para motores Honda. R.O./OEM 17660-ZV5-902 GOLDENSHIP

Manguera/Hose:

3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31071 GS31072

GOLDENSHIP

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

TANK CONNECTOR

CONECTOR COMBUSTIBLE

Toma para tanque de combustible Modelo antiguo/Old model. Para motores Honda. R.O. /OEM 116977-ZV5-900

FUEL CONNECTOR

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR

Manguera/Hose:

3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

TANK CONNECTOR

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack

TANK CONNECTOR

GOLDENSHIP

Rosca/Thread: 1/4” NPT

GOLDENSHIP

CONECTOR COMBUSTIBLE

Toma para tanque de combustible Modelo nuevo/New model. Para motores Honda. R.O./OEM 116977-ZV5-A00 Envase/Pack 1 x skinpack

Toma para tanque de combustible Para motores Suzuki de 2 hasta 60HP From 2 up to 60hp R.O./OEM 99105-00192 GOLDENSHIP

Ref. GS31037

CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR

Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. R.O./OEM 65720-94411

Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke.

GOLDENSHIP

224

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Toma para tanque de combustible Todos los Suzuki de 2 y 4 tiempos/Stroke R.O./OEM 99105-00193 Ref. GS31070

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31038

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

TANK CONNECTOR

GOLDENSHIP

Ref. GS31033

GOLDENSHIP

Ref. GS31035 GS31036

CONECTOR COMBUSTIBLE

Modelo nuevo/New model. Para motores Honda. R.O./OEM 17660-ZV5-A00 R.O./OEM 17660ZW9-003 Ref. GS31031

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

Conector pequeño. Para motores Suzuki, Hasta 60 hp, 2 tiempos/stroke R.O./OEM 65750-98505

GOLDENSHIP

Ref. GS31032

Envase/Pack 1 x skinpack

CONECTOR COMBUSTIBLE

CONECTOR COMBUSTIBLE

Ref. GS31030

Ref. GS31089

Rosca/Thread: métrica

GOLDENSHIP

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. GS31039

Rosca/Thread: 1/4” NPT

Envase/Pack 1 x skinpack


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings BOMBA DE GASOLINA

BOMBA DE GASOLINA

PRIMER BULB

PRIMER BULB

Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone.

Universal. R.O:/OEM: Mercury/Mariner 98396A38 Johnson/Evinrude 174511

GOLDENSHIP

Ref. GS31187 GS31090 GS31095

Manguera/Hose: 1/4”’ Manguera/Hose: 5/16”’ Manguera/Hose: 3/8’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

FUEL LINE ASSEMBLY

GOLDENSHIP

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

BOMBA DE GASOLINA

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

Manguera/Hose: 8 mm.

LINEA DE COMBUSTIBLE

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

BOMBA DE GASOLINA P3

GOLDENSHIP

Ref. GS31188

Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY

Universal. Con 2 m. de anguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. Manguera/Hose: 8 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag GOLDENSHIP

BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB

Bomba P3. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Primer P3. With 2 m. alcohol resistant hose.

Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. Manguera/Hose: 8 mm.

Ref. GS31189 Envase/Pack 1 x bolsa/bag

PASAMAMPAROS

Manguera/Hose: 3/8”

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose.

THRU HULL

Ref. GS31064

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

Fabricada en Acetal rígido inyectado, resistente al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone.

FUEL LINE ASSEMBLY

Para atravesar mamparos de hasta 12mm. Fabricado en latón. Made in machined brass. For bulkhead up to 12 mm.

Ref. SIE-18-8013 SIE-18-8015

PRIMER BULB P3

Fabricada con elastomeros termoplásticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone.

Ref. CEF500621

LINEA DE COMBUSTIBLE

GOLDENSHIP

PRIMER BULB

Ref. GS31099

Envase/Pack 1 x blister 1 x blister

Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose.

Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose.

Ref. GS31098

Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8”

FUEL LINE ASSEMBLY

LINEA DE COMBUSTIBLE

Ref. GS31096 GS31097

Ref. SIE-18-8004 SIE-18-8005

GOLDENSHIP

Manguera/Hose:

3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack

Ref. CEF500600

Manguera/Hose: 8 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

225


VALVULAS / Valves VALVULA DE COMBUSTIBLE

VALVULA DE COMBUSTIBLE

FUEL VALVE

FUEL VALVE

Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass.

Válvula manual a 3 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Montaje mediante soporte con 2 agujeros. Para conectar 2 depósitos a un solo motor. Three ways fuel valve. Made in brass, with 2 holes flange. To connect 2 tanks to one single feeding pipe.

GOLDENSHIP

Ref. GS31006

Rosca/Thread 1/4’’ NPT

Mang./Hose 1/4’’ FNPT

Envase/Pack 1 x skinpack

VALVULA DE COMBUSTIBLE

GOLDENSHIP

FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass.

Ref. GS31010 GS31011

Envase/Pack: 1 x skinpack

RACORS

Ref. GS31007 GS31008 GS31009

GOLDENSHIP

Rosca/Thread 1/4’’ x 1/4’’ macho-hembra / male-female 1/4’’ x 1/4’’ hembra-hembra / female-female 3/8’’ x 3/8’’ hembra-hembra / female-female

VALVULA ANTI-RETORNO Válvula anti-retorno para lineas de combustible y ventilación. In-Line non-return valve for fuel pipes.

Mang./Hose 10 mm. 10-13 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Fabricado en latón. Para válvutas de combustible GS31010 y GS31011 Made in machined brass. For fuel valves GS31010 & GS31011 Ref. GS30111 GS30112

NON-RETURN VALVE

Rosca/Thread 1/4’’ 3/8’’

Rosca/Thread 1/4’’ 3/8’’

Mang./Hose 10 mm 12 mm

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE

GOLDENSHIP

Ref. GS31003 GS31004 GS31005

Manguera/Hose: 8 mm. Manguera/Hose: 10 mm. Manguera/Hose: 12 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTOR

GOLDENSHIP

Válvula manual para combustible. Fabricada en latón cromado con racors.Puede montarse en línea ó desmontando el soporte, incorporarla directamente al depósito. Manual and remote fuel valve. Made in chrome plated brass. Can be mounted in line with hose or directly on gasoline tanks. GOLDENSHIP

Ref. GS31012

(A)

(B)

(C)

Manguera/Hose: 8 mm. Ref. GS31091 GS31092 GS31093

Para motores: (A) OMC (B) YAMAHA (C) MERCURY, MARINER

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack

Rosca/Thread 1/4’’

Mang./Hose 10 mm.

Envase/Pack 1 x skinpack

ELECTROVALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL ELECTRO-VALVE Electroválvula para carburante con capacidad hasta 100 litros/hora. Incluye conexiones para mangueras flexibles y para tubo de cobre. Accionamiento a 12V. y manual. Fuel cut off electrovalve 12V. with manual cock. Includes racors for felxible hose and cooper tube. Capacity: 100 lt/h. GOLDENSHIP

Cumple las normas/Meets: CE 94/25 (EN28846) y R.I.Na.DIP 61697 Ref. GS31013

226

Rosca/Thread: 1/4’’

Mang./Hose 8-10 mm.

Envase/Pack 1 x caja/box


FILTROS Y RACORS / Filters and Racors FILTRO DECANTADOR DIESEL

FILTRO DECANTADOR GASOLINA

COMPLETE DIESEL FILTER

COMPLETE FUEL FILTER

Filtro de decantación completo con vaso transparente. Capacidad máxima: 50 lt/h. Complete fuel filter with transparent bowl. Max.capacity: 50 lt/h

Filtro de decantación completo con vaso transparente. Para motores fueraborda. Capacidad máxima: 117 lt/h. Complete fuel filter with transparent bowl. For outboards engines. Max.capacity: 117 lt/h.

R.O.: 877767

Ref. REC1140639

REC3581078

Ref. REC90794-46866

Filtro completo Complet filter

Filtro completo / Complet filter

Cartucho de recambio. Replacement element.

REC90794-46868

Cartucho de recambio Replacement element.

KIT RACORS

Ref. RECYS-225-15

KIT RACORS Par de racors para los filtros diesel. Pair of hose fittings for diesel filters.

Llave para filtro / Filter wrench

FILTRO DECANTADOR GASOLINA COMPLETE FUEL FILTER GOLDENSHIP

Ref. GS30430 GS30431

RECTOS/STRAIGHT

Ref. GS30432 GS30433

ORIENTABLES/GUIDEBLE

Envase/Pack par x skinpack par x skinpack

Manguera/Hose: 8 mm. Manguera/Hose: 10 mm.

Manguera/Hose: 8 mm. Manguera/Hose: 10 mm.

Envase/Pack par x skinpack par x skinpack

Filtro de decantación completo con vaso transparente. Para motores fueraborda. Capacidad máxima: 150 lt/h. Complete fuel filter with transparent bowl. For outboards engines. Max.capacity: 150 lt/h. Ref. RECOBFILTER

Filtro completo Complet filter

FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER

GOLDENSHIP

RECOBELEMENT

Cartucho de recambio. Replacement element.

De metal y cristal. Montaje en línea. Racors para mangueras de 6-8-10 mm. Clear body permits visual inspection. Racors 6-8-10 mm.

FILTRO DECANTADOR GASOLINA COMPLETE FUEL FILTER

Ref. GS30435

Envase/Pack 1 x skinpack

FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER Filtro transparente para gasolina ó gasoil. Transparent plastic in line filter for petrol and diesel. GOLDENSHIP

Ref. GS31001 GS31002

Capacidad/Capacity Mang/Hose Envase/Pack 50 lt/h 6-8 mm 1 x skinpack 150 lt/h 8-10 mm 1 x skinpack

Filtro de decantación con purgador. Completo con vaso transparente. Para motores fueraborda superiores a 150 HP. Elemento filtrantte: 10 micras. Roscas: 3/8’’NPTF Capacidad máxima: 340 lt/h. Complete fuel filter with primming pump and transparent bowl. Head port size: 3/8’’ NPTF For outboards engines more than 150 HP. Filter rating: 10 micron. Max.capacity: 340 lt/h. Ref. RACR-RAC-01

Filtro completo / Complet filter

ELEMENTOS DE RECAMBIO FILTER ELEMENT Para filtros originales Yamaha-Suzuki. Element for original filtres Yamaha & Suzuki. R.O. / OEM : YMM-2E227-00 Ref. RACS3227

Elemento de recambio / Filter element

227


RACORS Y ACCESORIOS - Racors & accessories RACOR 90º RACOR 90º Fabricado en latón. Para filtros RACOR. Made in machined brass. For RACOR filters. Ref. RAC913-O10-H10 RAC913-O10-H8 RAC913-O8-H6 RAC913-O8-H8

Rosca Thread CODO 7/8’’ - 14 CODO 7/8’’ - 14 CODO 3/4’’ - 16 CODO 3/4’’ - 16

Manguera Hose 5/8” = 16 mm 1/2” = 13 mm 3/8” = 10 mm 1/2” = 13 mm

Para filtros For filters 900 & 1000MA30 900 & 1000MA30 500MA30 500MA30

Envase Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

RACOR MACHO/HEMBRA

RACOR MANGUERA

RACOR MALE/FEMALE

MALE HOSE ADAPTER

Fabricado en latón. Para filtros RACOR 500-900-1000 Made in machined brass. For RACOR filters 500-900-1000

Construidos en latón. Male. Manufactured in brass.

Ref. Ref.

BRA125-3/16x1/4 BRA125-1/4x1/2 BRA125-5/16x3/8 BRA125-3/8x3/8 BRA125-3/8x1/2 BRA125-1/2x3/8 BRA125-1/2x1/2 BRA125-1/2x3/4 BRA125-5/8x3/8 BRA125-5/8x1/2 BRA125-5/8x3/4 BRA125-3/4x1/2 BRA125-3/4x3/4 BRA125-1x3/4

Manguera Rosca NPT Hose Thread NPT 3/16” 1/4” 5/16” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 3/4” 3/4’’ 1’’

1/4’’ 1/2’’ 3/8’’ 3/8’’ 1/2’’ 3/8’’ 1/2’’ 3/4’’ 3/8’’ 1/2’’ 3/4’’ 1/2’’ 3/4’’ 3/4’’

SENSOR AGUA WATER SENSOR Sólo para filtros Diesel. No utilizar con gasolina. Only for diesel applications. Do not use with gasoline.

Envase Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

x x x x x x x x x x x x x x

bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag bolsa/bag

RAC1/2F-1/2M RAC3/8F-3/8M

Macho Male 7/8” NPT 3/4” NPT

MALE HOSE ADAPTER

Filtro Envase Filter Pack 900-100 1 x bolsa/bag 500 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Fabricado en latón. Para filtros RACOR 500-900-1000 Made in machined brass. For RACOR filters 500-900-1000 Ref. RAC1/2X16 RAC1/2X18 RAC1/2X20 RAC3/8X10 RAC3/8X12 RAC3/8X14

Rosca Thread 1/2” 1/2” 1/2” 3/8” 3/8” 3/8”

Manguera Hose 16 mm 18 mm 20 mm 10 mm 12 mm 14 mm

VALVULA DRENAJE AGUA DRAIN VALVE

Ref. RACRK19492UL

RELOJ SENSOR AGUA

MANOMETRO

WATER ALARM

VACUMM GAUGE

Ref. RACRK20726

Ref. RAC1606B

ELEMENTO para Separ 2000 ELEMENT FOR Separ 2000 Cartucho Par para adaptar al filtro Separ 2000/10 Gasoline filter. Fits filter Separ 2000/10

Hembra Female 1/2” 3/8”

RACOR MANGUERA

Ref. RACRK21069

228

GOLDENSHIP

RACPFF5600 RACPFF5601

R.O. Separ 01010 R.O. Separ 01030

Envase Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag


FILTROS GASOLINA - Gas engines filters

Modelo Model

RAC120R-RAC-01

RAC320R-RAC-01

RAC320R-INOX-01 RAC320R-RAC-02

RAC320R-INOX-02

Flujo máximo Max. flow Elemento Element Cazoleta transparente / Clear bowl Roscas centrales / Central threads Tamaño rosca cabeza / Head port size Altura / Height Ancho / Width Profundidad / Depth Peso / Weight Caida de presión Pressure drop Presión máxima (1) Max. pressure Desmontaje cartucho-cazoleta Element removal underbowl Temp. trabajo / Operating temp.

114 lph 340 lph 340 lph 340 lph 340 lph 30 gph 60 gph 60 gph 60 gph 60 gph RACS3240 RACS3213 RACS3213 RACS3220UL RACS3220UL Si / Yes Si / Yes Si / Yes No No M18 x 1.5 1 - 14 1 - 14 1 - 14 1 - 14 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 166 mm 238 mm 238 mm 238 mm 238 mm 81 mm 102 mm 102 mm 102 mm 102 mm 81 mm 102 mm 102 mm 102 mm 102 mm 0.5 Kg 0.9 Kg 0.90 Kg 0.90 Kg 0.9 Kg 0.15 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.01 bar 0.04 bar 0.04 bar 0.04 bar 0.04 bar 7 PSI 7 PSI 7 PSI 7 PSI 7 PSI 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ ---------------------------------- -40º C + 124º C / -40º F + 255º F -------------------------------------------------------------Ahora ya se puede alargar la vida del motor y navegar más suavemente. (1) Instalaciónes de presión aplicables hasta el parametro escrito. Las cazoletas transparentes sólo se recomienda para las aplicaciones fueraborda. Pressure installations are applicable up to the maximum PSI shown. Now you can enlarge your engine life and sail smoother. Clear bowls are recommended just for outboards.

ELEMENTOS DE RECAMBIO

RACS3240 ELEMENTO para filtros RAC120R-RAC-01 Element for filters RAC120R-RAC-01

RACS3227

RACS3213

RACS3228UL

ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-01 y RAC320R-RAC-01INOX. Element for filters RAC320R-RAC-01 and RAC120R-RAC-01INOX.

ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-02, con bracket RACOR. Element for filters RAC320R-RAC-02, with bracket RACOR.

RACS3214

RACS3220UL

ELEMENTO para filtros originales Yamaha-Suzuki. ELEMENTO para filtros originales Element for original filtres Yamaha & Suzuki. Reemplaza Johnson & Evinrude R.O. / OEM : YMM-2E227-00 Element for filters. Replaces Johnson & Evinrude.

RACPFF5510

Filtro de gasolina. Reemplaza la mayoria de filtros de MCM y VOLVO Gasoline filter. Replaces most of MCM & VOLVO filters.

ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-02 y RAC320R-RAC-02INOX. Element for filters RAC320R-RAC-02 and RAC120R-RAC-02INOX.

RACORS Rosca/Thread: 1/4” NPT. Para filtros/For fuel filters: RAC120R-RAC-01, RAC320R-RAC-01, GOLDENSHIP RAC320R-RAC-02 Ref. GS31065 GS31066 GS31067

Codo/Elbow 90º = 3/8” Recto/Straight = 5/16” Recto/Straight = 3/8”

Envase/Pack 1 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack

229


FILTROS DIESEL - Diesel engines filters

Modelo - Model Flujo máximo Max. flow Diesel ó gasolina diesel or gas Instalación vacuometro Vacuum Installation Instalación presión Pressure installation Presión máxima (1) Max. pressure Presión caida Clean pressure drop Tamaño entrada inlet size Bomba de cebado (2) Primer pump Elemento (3) Element Cazoleta transparente Clear bowl Nº de tomas # of ports Tipo drenaje Drain type Opción sensor agua Water sensor option Altura Height Ancho Width Profundidad Depth Peso Weight

RAC110A 15 gph 57 lph

RAC120AS 15 gph 57 lph

RAC230R2 30 gph 114 lph

RAC245R2 45 gph 170 lph

RAC460R2 60 gph 227 lph

RAC490R2 90 gph 341 lph

Ambos both Sí / yes

Ambos both Sí / yes

Diesel Sí / yes

Diesel Sí / yes

Diesel Sí / yes

Diesel Sí / yes

Sí / yes

Sí / yes

Sí / yes

Sí / yes

Sí / yes

Sí / yes

100 PSI

7 PSI

30 PSI

30 PSI

30 PSI

30 PSI

0.15 PSI 0,01 bar 1/4” NPT No

0.15 PSI 0,01 bar 1/4” NPT No

0.31 PSI 0,02 bar 1/4” NPT Sí / yes

0.61 PSI 0,04 bar 1/4” NPT Sí / yes

0.39 PSI 0,03 bar 3/8” NPT Sí / yes

0,95 PSI 0,06 bar 3/8’’ NPT Sí / yes

RACR11T

RACR12

RACR20

RACR25

RACR60

RACR90

No 4 Sello positivo Positive seal No

Sí / yes 4 Sello positivo Positive seal Sí / yes

Sí / yes 3 Sello positivo Positive seal Sí / yes

Sí / yes 3 Sello positivo Positive seal Sí / yes

Sí / yes 4 Sello positivo Positive seal Sí / yes

Sí / yes 4 Sello positivo Positive seal Sí / yes

152 mm 81 mm 81 mm 0.59 Kg

165 mm 81 mm 81 mm 0.59 Kg

229 mm 102 mm 102 mm 0.90 Kg

267 mm 102 mm 102 mm 1.0 Kg

279 mm 114 mm 121 mm 1,3 Kg

300 mm 114 mm 121 mm 1,4 Kg

(1) Instalaciónes de presión aplicables hasta el parámetro escrito. Pressure installations are applicable up to the maximum PSI shown (2) Los modelos con bomba de cebado no son recomendados para aplicaciones a gasolina. Models with integral primer pumps are not recommended for gasoline applications

ELEMENTOS DE RECAMBIO / REPLACEMENT ELEMENTS RACR11T

10 micras

RACR12S RACR12T RACR12P

2 micras 10 micras 30 micras

RACR20S RACR20T RACR20P

2 micras 10 micras 30 micras

RACR26S RACR26T RACR26P

2 micras 10 micras 30 micras

RACR24S RACR24T RACR24P

2 micras 10 micras 30 micras

RACR60S RACR60T RACR60P

2 micras 10 micras 30 micras

RACR25S RACR25T RACR25P

2 micras 10 micras 30 micras

RACR90S RACR90T RACR90P

2 micras 10 micras 30 micras

230

GOLDENSHIP

Codo / Elbow 90º Ref. Rosca/Thread Mang./Hose GS31065 1/4” NPT 3/8’’ = 9,5 mm GS31166 1/4” NPT 5/16’’ = 7,9 mm GS31155 3/8” NPT 3/8’’ = 9,5 mm GS31156 3/8” NPT 5/16’’ = 7,9 mm GS31157 3/8” NPT 1/4’’ = 6,4 mm

Envase/Pack 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack 2 x skinpack

Recto / Straight Ref. Rosca/Thread Mang./Hose GS31066 1/4” NPT 5/16’’ = 7,9 mm GS31067 1/4” NPT 3/8’’ = 9,5 mm

Envase/Pack 2 x skinpack 2 x skinpack


FILTROS DIESEL / Diesel filters Tipo turbina - Impeller type Cuando un motor necesita un elemento de gran capacidad de separación de agua y filtración de combustible, los tipo turbina son los más completos, eficientes y fiables para la protección del motor que usted puede montar. When engines demand heavy duty, high capacity water separation and fuel filtration, impeller type is the most complete, efficient and reliable engine protection you can install.

Elemento Aquablock elemment

Cuerpo Alumino anticorrosión non-corrosive die cast aluminum

Turbina impeller

Válvula comprobación check valve

Posibilidad de instalar un sensor y válvula de drenaje de agua Drain valve & water sensor probe optional

Cazoleta/Bowl

FILTROS CON CAZOLETA y ELEMENTOS Bowl filters & elements

Modelo model Max flow Flujo máximo Altura / height Ancho / width Profundidad Depth Peso / weight Caida presión Pressu. drop Presión max Max. pressure Elemento / Elm Altura clearn.

RAC500MA30 60 gph 227 lph 292 mm 147 mm 122 mm 4.8’’ 2 Kg 0.61 PSI 0,04 bar 15 PSI 1 bar

RAC900MA30 90 gph 341 lph 432 mm 152 mm 178 mm 7’’ 3 Kg 0.34 PSI 0,02 bar 15 PSI 1 bar

RAC1000MA30 180 gph 681 lph 559 mm 152 mm 178 mm 7’’ 5 Kg 0.49 PSI 0,03 bar 15 PSI 1 bar

RAC75/500MAX 120 gph 454 l/h 292 mm 368 mm 241 mm 9.5’’ 7,7 kg 0,70 PSI 0,05 bar 15 PSI 1 bar

RAC75/1000MA30 180 / 360 gph 681 / 1363 lph 559 mm 476 mm 279 mm 11’’ 13,6 kg 3,7 PSI 0,25 bar 15 PSI 1 bar

2010

2040

2020

2010

2020

102 mm

127 mm

254 mm

102 mm

254 mm

Modelo mod 500

900

1000

2 Micras 10 Micras 30 Micras

RAC2040SM-OR RAC2040TM-OR RAC2040PM-OR

RAC2020SM-OR RAC2020TM-OR RAC2020PM-OR

ELEMENTOS DE RECAMBIO

RAC2010SM-OR RAC2010TM-OR RAC2010PM-OR

S- Secundario 2 micras tapa marrón / Secondary Final 2 micron (brown end cap) T- Primario ó secundario/final 10 micras tapa azul / Primary or secondary final 10 micron (blue end cap) P-Primario 30 micras tapa roja / Primary 30 micron (red end cap)

231


ACCESORIOS DIRECCION / Steering Accessories ARO PROTECTOR

ARO PROTECTOR

MOTORWELL BOOT

FAIRLEAD RING

Protección de los cables de control y dirección. Caucho flexible. Seals off water intake and protects cables, wiring and gas lines. Made of durable rubber.

Protección de los cables de control y dirección. Plástico flexible color negro, con aro de fijación rígido. Seals off water intake and protects cables, wiring and gas lines. Made of flexible plastic and rigid ring. GOLDENSHIP

Ref. GS41157

∅ ext. 90 mm

Envase/Pack 1 x skinpack

ARO PROTECTOR MOTORWELL BOOT Protección de los cables de control y dirección. Caucho flexible color negro. Seals off water intake and protects cables, wiring and gas lines. Made of durable vinyl plastisol.

GOLDENSHIP

Dimensiones B C 74 42 74 42 74 42

en mm. D E 3-5 9-19 3-5 9-19 3-5 9-19

Ref. GS41180 GS41181 GS41182

Color Gris/Gray Negro/Black Blanco/White

A 75 75 75

GS41183 GS41155 GS41156

Gris/Gray Negro/Black Blanco/White

105 105 105

100 100 100

70 70 70

3-5 3-5 3-5

10-20 10-20 10-20

GS41184 GS41185 GS41186

Gris/Gray Negro/Black Blanco/White

175 175 175

110 110 110

80 80 80

3-5 3-5 3-5

10-30 10-30 10-30

ARO PROTECTOR ABIERTO MOTORWELL BOOT «RAPID»

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS41150 GS41151

Dimensiones/Dimensions Para agujero / hole 3’’ Para agujero / hole 4’’

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

ARO PROTECTOR MOTORWELL BOOT Protección de los cables de control y dirección. PVC flexible y aro rígido. Diámetro base: 105 mm. Seals off water intake and protects cables, wiring and gas lines. Made of PVC with rigid ring. Base diámeter: 105 mm. GOLDENSHIP

Ref. GS41153 GS41154

Color Negro/Black Blanco/White

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

FUELLE PROTECTOR STEERING CABLE PROTECTOR

Protección de los cables de control y dirección. Fabricado en PVC color negro. Facilita una sustitución de un protector roto, sin tener que desmontar el cable. Las bridas se sujetan sobre el soporte interior rígido, manteniendo su forma original Manufactured in PVC material, black.It allows an easy replacement of a broken one, without detaching cables from the engines. Apply the clamps in the dedicated grooves, holding tightly the grommet on the rigid inner core, keeping its natural shape.

Ref. GS41158

232

∅ ext. 115 mm

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Fuelle protector para cables de dirección. Se suministra con abrazaderas. Heavy duty rubber boot for steering cables in engine end preventing lubrication from being washed away.

GOLDENSHIP

Ref. GS41152

Dimensiones/Dimensions Long. 20cms / Bocas 25-10 mm.

Envase/Pack 1 x bolsa/bag


ACCESORIOS DIRECCION / Steering Accessories MANGUERA DE PROTECCION

TERMINALES PROTECTORES

PROTECTIVE CABLE SYSTEM

RIGGING FLANGES

Manguera de protección para los cables de dirección, mando, etc. desde la salida del casco hasta el motor, presentando un sólo núcleo limpio y ordenado. Color gris. This system gives a good protection to the service cables of outboard engines against dirt and corrosion. Available in two diameters, complete with fittings in black colour. Hose in grey colour.

Terminales para las mangueras protectoras de cables, etc. Permite la instalación exterior de la bomba de gasolina. Rigging flanges with fuel hose ports. Split design of union allows installation on pre-rigged boats.

A

B

GOLDENSHIP

Ref. GS41164 GS41160 GS41161 GS41162

Articulo ∅ int. 50mm. Kit completo 80 cms. Diá. 50mm Complet kit 80 cms lenght Terminal casco 50 mm. Hull end fitting Manguera diá. 50mm. x 15 metros Hose 15 mt. lenght. Terminal motor 50 mm. Engine end fitting

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x skinpack 15m.x caja/box 1 x skinpack

Ref. THRFHU-1 THRFHU-2 THRFFHP-1 THRFFHP-2 THRFH-1 THRFH-2

A A B B

Tipo / type

Color

Manguera / Hose Manguera / Hose Casco / Hull Casco / Hull Manguera 5 mts. Manguera 5 mts.

Negro / Black Blanco / White Negro / Black Blanco / White Negro / Black Blanco / White

ARO PROTECTOR Ref. GS41165 GS41166 GS41167 GS41168

Articulo ∅ int. 32mm. Kit completo 80 cms. Diá. 32mm Complet kit 80 cms lenght Terminal casco 32 mm. Hull end fitting Manguera diá. 32mm. x 15 metros Hose 15 mt. lenght. Terminal motor 32 mm. Engine end fitting

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x skinpack 15m.x caja/box 1 x skinpack

CABLE BOOTS Protección de los cables de control y dirección. Vinilo marino resistente a los rayos U.V., gasolina y aceites. Se ajusta alrededor de los cables. Finishes and protects pass thru hole for wires and cables. Rugged marine vinyl. Resists UVm gasoline and oil. Cable tie snugs around wires and cables.

ARO PROTECTOR RIGGING FLANGE Protección para los cables de control y dirección. Fabricado en plástico cromado. Finishes and protects pass thru hole for wires and cables. Chrome plated plastic.

Ref. THRF-1CP

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

Ref.

Color

THCB-2 THCB-1 THCB-4 THCB-2W THCB-1W THCB-4W

Negro/Black Negro/Black Negro/Black Blanco/White Blanco/White Blanco/White

Para agujero For hole 2’’ 3’’ 4-1/2’’ 2’’ 3’’ 4-1/2’’

Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag

233


ACCESORIOS DIRECCION / Steering Accessories PROTECTOR ESPEJO

KIT CONEXION AUXILIAR

PROTECTION PLATE

AUXILIAR MOTOR STEERING KIT

Fabricada en plástico semi-rígido. Color gris Made in plastic. Grey. GOLDENSHIP

Ref. GS73133

Dimensiones/Dimensions 430 x 350 mm

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

PROTECTOR ESPEJO PROTECTION PLATE Fabricada en aluminio. Con soporte para terminal del cable de dirección. Aluminum transom plate complete with support and tube for steering cable.

Kit de acoplamiento de dirección del motor auxiliar al sistema de dirección principal para gobernar el fueraborda hasta 25 hp, desde el puesto principal. An auxiliar motor steering kit to provide remote control steering for any type or size of outboard trolling motor up to 25 hp. Ref. P552600

GOLDENSHIP

Ref. GS73132

Dimensiones/Dimensions 280 x 115 mm

Envase/Pack 1 x bolsa/bag

PROTECTION PLATE Fabricada en polipropileno resistente a los rayos UV. Disponible en dos gruesos. Color blanco. Made in solid UV resistant polypropilene. Available in two thicknesses. Colour white.

OCE100133 OCE100134

Dimensiones «A» «B» 390 350 390 350

TUERCA DE ENGRASE STEERING GUARD Tuerca engrasadora para todos los cables de dirección. Sella el cable evitando el agua y la corrosión. Steering guard to be installed in all cable and side mounted hydraulic steering systems to lubricate clean and seal the systems. Made of stainless steel.

PROTECTOR ESPEJO

Ref.

Envase/Pack 1 x blister

GOLDENSHIP

D = Grueso / Thickness en mm./ Measures in mm. «C» «D» Envase / Pack 330 8 mm 1 x caja / box 330 15 mm 1 x caja / box

Ref. GS41170 GS41171

Rosca/Screw 7/8’’ Fuerabordas / outboards 1’’ Intra-fuerabordas/ I/O’s

PROTECTOR ESPEJO

TRANSOM SUPPORT PLATE

Fabricada en plástico semi-rígido. Color negro Made in plastic. Black.

Reparte el esfuerzo de los tornillos de sujección del motor. Fabricado en aluminio de alta calidad, de 10mm de espesor. Distributes stress of engine bolts. Manufactured in high quality cast aluminum. All plates 3/8’’.

Ref. GS73130 GS73131

Dimensiones/Dimensions 225 x 85 mm 270 x 100 mm

SEPARADOR TRANSOM TRANSOM SPACER Añade 5 cms de separación del transom. Fabricado en aluminio anodizado. Incluye 4 tornillos de acero inox y tuercas de latón. Adds 2’’ of setback to any jack plate. Includes four 4-1/2’’ stainless bolts and brass nuts.

234

Para tornillos / For bolts Superiores / Top bolts Inferiores / Lower bolts

GOLDENSHIP

PROTECTION PLATE

CONTRAPLACA TRANSOM

Ref. THTSP-1 THTSP-2

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack

A 15’’ 12’’

B 2’’ 2’’

C 13’’ 10’’

Ref. THTS-1

Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack


ESTABILIZADORES / Hydrofoils ALETAS ESTABILIZADORAS

ALETAS ESTABILIZADORAS

HYDROFOIL STABILIZER

HYDROFOIL STABILIZER

Classic Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación. Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible. Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation. On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization. Ref. SRXPIJR SRXPI

Para motores

/ For engines

de 2,5 hasta 40 hp / from 2,5 to 40 hp 40 hp en adelante / 40 hp and up

ALETAS ESTABILIZADORAS HYDROFOIL STABILIZER

Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación. Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible. Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima. Más eficiencia del combustible. ADEMAS = Diseño de montaje SIN AGUJEROS = Perfil hidrodinámico pulido = Empuje mejorado = Canalización del chorro de agua Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation. On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization. Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel eficiency. PLUS = NO-DRILL mounting design. = Sleeker hydrodynamic profile. = Captive Prop-Wash Resulting In = Improved Thrust = Fastest Hole Shot

Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación. Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible. ADEMAS Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima. Más eficiencia del combustible. Diseño de montaje SIN AGUJEROS. Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation. On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization. PLUS Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel eficiency. NO-DRILL mounting design. Ref. SRSF

Para motores / For engines 40 hp hasta 300 hp. / 40 hp to 300 hp.

Ref. SRXRIIIJR SRXRIII

Para motores

/ For engines

de 2,5 hasta 75 hp / from 2,5 to 75 hp 75 hp en adelante / 75 hp and up

235


POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift POWER LIFT Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta V6. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Tornillos de 3/4’’ de acero inoxidable, con tuercas de aleación de aluminio y bronce resistentes a los choques y corrosión. Recorrido vertical: 125mm. Alimentación a 12V. Dimensiones: 460 x 420 mm. Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. For outboards up to V6. Made of 1/2’’ 6061 T6 alloy aluminum extrusions and stainless steel fasteners. Totally waterproof electro-hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. Vertical travel: 5’’ Operation: 12 V. Dimensions: 18-1/8’’ x 16-1/2’’

Ref. CMC65001Q

Caracteristicas/Features Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge Separación del espejo: 140 mm. Set-Back from transom: 5-1/2’’

POWER LIFT

Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta V8. Guias de acero inox y extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Tornillos de 3/4’’ de acero inoxidable, con tuercas de aleación de aluminio y bronce resistentes a los choques y corrosión. Separación del espejo: 140 mm. Recorrido vertical: 125mm. Alimentación a 12V. Dimensiones: 460 x 394 mm. Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. For outboards up to V8. Made of stainless steel rails and 1/2’’ 6061 T6 alloy aluminum extrusions with stainless steel fasteners. Totally waterproof electrohydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. Set-Back from transom: 5-1/2’’ Vertical travel: 5’’ Operation: 12 V. Dimensions: 18-1/8’’ x 15-1/2’’ Ref. CMC65201Q

Caracteristicas/Features Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge Separación del espejo: 140 mm. Set-Back from transom: 5-1/2’’

POWER LIFT

Ref. CMC61001Q

Caracteristicas/Features Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge Separación del espejo: 254 mm. Set-Back from transom: 10’’

Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta 75 hp. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. de 3/4’’. Dimensiones espejo: 37 x 30 cms. Recorrido: 127 mm. Alimentación a 12V. Electric hydraulic power lift transom jack for outboards up to 75 hp. Made with extruded aluminum and stainless steel fasteners. Totally waterproof. Footprint dimensions: 14-5/8’’ x 11-1/2’’ Travel: 5’’. Operation: 12 V. Ref. THAHJM-4DP

ADAPTADORES

ADAPTADORES

BACK SPACERS

ADAPTERS

Par de cuñas de 2º inclinación para espejo de popa. Pair of 2 degrees wedge for the transom. Ref. CMC20122Q

236

Kit de adaptadores para la instalación de motores con palomillas. Adaptors kit for motors mounted with transom clamps.

Ref. CMC13022Q


POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift POWER TRIM & TILT

PROTECTOR DE HELICES

TRIM & TILT

PROP GUARDS

NOTA: Todos los motores «Big Foot» y alto empuje requieren la referencia siguiente. NOTE: All hp’s with «Big Foot» and High Thrust applications require next size up. Velodidad Máxima: 30 nudos Max. Speed: 30 knots Soporte con kit de power trim y tilt para motores fueraborda hasta 130 HP. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidráulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Separación del espejo: 152 mm. Recorrido: Trim = 20º Trim & Tilt = 90º Separación del espejo: 152 mm. Alimentación a 12V. Electric hydraulic Tilt & Trim with a rated thrust of 7800 lbs. for outboards up to 130 HP. Made with extruded aluminum and stainless steel fasteners. Travel: Trim = 20º Trim & Tilt = 90º Set-Back from transom: 6’’ Operation: 12 V. Ref. CMC13002Q CMC13001Q

Caracteristicas/Features Equipo trim & tilt / Kit trim & tilt Equipo con reloj indicador./ Kit with trim gauge

POWER TRIM & TILT TRIM & TILT

Soporte con kit de power trim y tilt para motores fueraborda hasta 35 HP. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidráulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Separación del espejo: 140 mm. Recorrido total: 84º Alimentación a 12V. Electric hydraulic Tilt & Trim with a rated thrust of 7800 lbs. for outboards up to 35 HP. Made with extruded aluminum and stainless steel fasteners. Set-Back from transom: 5-1/2’’ Total travel: 84º Operation: 12 V.

Protectores para hélices en fuerabordas y colas intra-fueraborda, mejorante el control direccional y aumentando la eficiencia de la hélice. Fabricado en polipropileno de alto impacto. Propeller guard for outboards and stern drive units. Manufactured in high impact polypropylene. Better control in directional force. Increase the propeller efficiency. Ref. GUA077771 GUA011171 GUA313688 GUA810668 GUA925162

Para motores For engines 9,9 - 20 hp. 25 - 35 hp. 40 - 65 hp. 70 - 100 hp. 110 - 230 hp.

Color Diámetro int. Colour Interior diam. Amarillo/Yellow 9’’ Naranja/Orange 11’’ Azul/Blue 13’’ Rojo/Red 14’’ Negro/Black 16’’

ANTI-ROBO ANTI THEFT Para motores fueraborda. Fabricado en acero inox de 3 mm. con candado de latón con 2 llaves. Manufactured in 3 mm. stainless steel pipe. Provided with a padlock in brass with 2 keys. Ref. GS73138 GS73139

GOLDENSHIP

Longitud/Length 240 mm. 320 mm.

ALARGO BARRA FUERABORDA EXTENSION HANDLE

Prolongador de caña con pulsador de paro, para motores fueraborda. Fabricado en aluminio anodizado y maneta de plástico. Outboard motor extension handle with push-button to switch-off the engine. Made of anodized aluminum and plastic handle. GOLDENSHIP

Ref. CMC52100D

Ref. GS73135 GS73136

Longitud/Length Fijo/Fixed 70 cms Telescópico/Telescopic. 60 - 100 cms.

237


FLAPS / Trim Tabs ELEVADOR DE ESCOTILLAS

INTERRUPTOR DE FLAPS

ELECTRIC HATCH LIFTS

ROCKER SWITCH

Cilindro electromecánico para abrir y cerrar escotillas, tapas de motor, etc. Eje de acero inox. Puede elevar hasta 340 kgs. Alimentación 12V. Electromechanical actuator made of non corrosive materials and completely sumersible. Stainless steel ram. Up to 750 lbs lift. Operation: 12V.

Para los equipos de flaps LENCO. For trim tabs LENCO.

Ref. LEN15069

INDICADOR DE POSICION INDICATOR SWITCH Para los equipos de flaps LENCO. Indicator switch with control box to retrofit any existing systems LENCO.

Dimensiones/Dimensions Recogido Extendido Retracted Extended LENHL400 38 cms 48 cms LENHL800S 53 cms 74 cms LENHL800 64 cms 84 cms LENHL1200S 64 cms 94 cms LENHL1200 74 cms 104 cms LENHL1600S 74 cms 114 cms LENHL1600 84 cms 124 cms LENHL2000S 84 cms 134 cms LENHL2000 94 cms 145 cms LENHL2400S 94 cms 155 cms LENHL2400 104 cms 165 cms LENHL2600 120 cms 185 cms LENHL3000 120 cms 195 cms Ref.

Recorrido Stroke 10 cms 20 cms 20 cms 30 cms 30 cms 40 cms 40 cms 50 cms 50 cms 60 cms 60 cms 66 cms 76 cms

Ref. LEN15070 Para kits de 2 cilindros / For kit of 2 actuators LEN15071 Para kits de 4 cilindros / For kit of 4 actuators

KIT INTERRUPTOR FLYBRIDGE FLYBRIDGE SWITCH KIT Para los equipos de flaps LENCO. Switch and 30’ harness for dual station operation in systems LENCO.

Ref. LEN30041-103

KIT INTERRUPTOR FLYBRIDGE FLYBRIDGE SWITCH KIT

INTERRUPTOR ELEVADOR

Para los equipos de flaps LENCO con Indicadores. Indicator switch and 30’ harness for dual station operation in systems LENCO with indicators.

HATCHLIFTS SWITCH Interruptor de balancín para elevadores de escotilla LENCO. Rocker switch for LENCO Hatchlifts.

Ref. LEN10225

238

Ref. LEN30041-003


FLAPS / Trim Tabs ESTABILIZADORES ELECTRICOS

ESTABILIZADORES ELECTRICOS

ELECTRIC TRIM TAB

ELECTRIC TRIM TAB

Kit de flaps eléctricos para embarcaciones de hasta 16 metros. Compuesto de: 2 cilindros, 2 planchas inox. y cableado eléctrico. Alimentación 12V Electric Trim tab kit for boats up to 54’. Contains: 2 actuators, 2 stainless steel trim plates and electric harness.

«HEAVY DUTY»

NO INCLUYE INTERRUPTOR CONTROL SWITCH NOT INCLUDED

NO INCLUYE INTERRUPTOR

Kit de flaps eléctricos reforzados para embarcaciones rápidas de hasta 9 metros. Se presentan pre-ensamblados para facilitar su instalación. Compuesto de: 2 cilindros, 2 planchas inox. de 2,6 mm. electropulidas y cableado eléctrico. Alimentación 12V Electric Trim tab kit for boats up to 30’. Contains: 2 actuators, 2 stainless steel trim plates and electric harness.

CONTROL SWITCH NOT INCLUDED Ref. LEN15000 LEN15001 LEN15002 LEN15007 LEN15008 LEN15009 LEN15010

Dimensiones plancha Tabs size 9 x 9 ‘’ = 23 x 23 cms 9 x 12 ‘’ = 23 x 30 cms 9 x 18 ‘’ = 23 x 46 cms 12 x 12 ‘’ = 30 x 30 cms 12 x 18 ‘’ = 30 x 46 cms 12 x 24 ‘’ = 30 x 61 cms 12 x 30 ‘’ = 30 x 76 cms

Para eslora: Boat Length 14-18’ = 4 - 5,5m. 16-25’ = 5 - 7,5m. 22-30’ = 6,5 - 9m. 17-30’ = 5,2-9,2m. 26-36’ = 8 -11 m. 30-44’ = 9 -13 m. 34-54’ = 10-16 m.

Ref. LEN15041

Dimensiones plancha Tabs size 12 x 12 ‘’ = 30 x 30 cms

Para eslora: Boat Length 17-30’ = 5 - 9m.

ESTABILIZADORES ELECTRICOS ELECTRIC TRIM TAB «EXTREME DUTY»

RECAMBIOS TRIM SPARE PARTS TRIM

Ref. LEN15054 LEN15085 LEN50014 LEN15087 LEN15086 LEN30142-1 LEN30142-2 LENPL909 LENPL912 LENPL918 LENPL1212 LENPL1218 LENPL1224 LENPL1230

NO INCLUYE INTERRUPTOR Cilindro / Actuator Soporte superior / Upper mounting bracket Soporte inferior / Lower mounting bracket Pasador cilindro / Mounting pin Kit conector deutsch / Deutsch connector kit Cable cilindro 7,9 m. / Harness actuator 26’ Cable cilindro 9,7 m. / Harness actuator 32’ Plancha 23 x 23 cm / Trim Plane 9’’ x 9’’ Plancha 23 x 30 cm / Trim Plane 9’’ x 12’’ Plancha 23 x 46 cm / Trim Plane 9’’ x 18’’ Plancha 30 x 30 cm / Trim Plane 12’’ x 12’’ Plancha 30 x 46 cm / Trim Plane 12’’ x 18’’ Plancha 30 x 61 cm / Trim Plane 12’’ x 24’’ Plancha 30 x 76 cm / Trim Plane 12’’ x 30’’

CONTROL SWITCH NOT INCLUDED Kit de flaps eléctricos reforzados para embarcaciones rápidas. Se presentan pre-ensamblados para facilitar su instalación. Compuesto de: 4 cilindros, 2 planchas inox. de 3,4 mm. electropulidas. Alimentación 12V Electric Trim tab kit for Extreme Duty boats. Contains: 4 actuators, 2 stainless steel trim plates.

Ref. LEN15046

Dimensiones plancha Tabs size 19 x 14‘’ = 48 x 35 cms

Para eslora: Boat Length 34-54’ = 10-16 m.

239


FLAPS / Trim Tabs ESTABILIZADORES ELECTRO-HIDRAULICOS

ESTABILIZADORES ELECTRO-HIDRAULICOS

TRIM TAB SYSTEM

TRIM TAB SYSTEM

NO INCLUYE INTERRUPTOR CONTROL SWITCH NOT INCLUDED

Kit de flaps hidráulicos para embarcaciones de hasta 44’, compuesto de: 1 electrobomba, 2 cilindros, 2 planchas inox, cableado eléctrico. Alimentación 12V. Kit of 1 Power unit 12V, 2 actuators and 2 stainless steel tabs. Completed with electric harness.

Ref.

Dimensiones plancha Tabs size

Para eslora: Boat Length

BE129 BE189 BE249 BE309 BE369 BE429 BE489

12 x 9 ‘’ 18 x 9 ‘’ 24 x 9 ‘’ 30 x 9 ‘’ 36 x 9 ‘’ 42 x 9 ‘’ 48 x 9 ‘’

15-19’ = 5 - 6 m. 19-24’ = 6 - 7 m. 22-27’ = 7 - 8 m. 25-30’ = 8 - 9 m. 28-35’ = 9 -11 m. 32-38’ =10-12 m. 36-44’ =11-15 m.

= 30 x 23 cms = 46 x 23 cms = 61 x 23 cms = 76 x 23 cms = 91 x 23 cms =107 x 23 cms =122 x 23 cms

Kit de flaps hidráulicos para embarcaciones de hasta 23’, compuesto de 1 interruptor, 1 electrobomba, 2 cilindros, 2 planchas inox, cableado eléctrico y aceite hidráulico. Alimentación 12V Kit of 1 rocker switch, 1 Power unit 12V, 2 actuators and 2 stainless steel tabs. Completed with electric harness. Ref.

Dimensiones plancha Tabs size

Para eslora: Boat Length

BEM-80 BEM-120

8 x 10 ‘’ 10 x 12 ‘’

17-20’ = 5 - 6 m. 20-23’ = 6 - 7 m.

Ref. BEA1200S

Ref. BEA1101A BEV351HPU1 BEV351HPU2 BETPA129 BETPA189 BETPA249 BETPA309 BETPA369 BETPA429 BETPA489 BEVP1135R BEVP1135G

240

Cilindro / Actuator Bomba hidraulica 12V / Hydraulic power unit 12v Bomba hidraulica 24V / Hydraulic power unit 24v Plancha 30 x 23 cm / Trim Plane 12’’ x 9’’ Plancha 46 x 23 cm / Trim Plane 18’’ x 9’’ Plancha 61 x 23 cm / Trim Plane 24’’ x 9’’ Plancha 76 x 23 cm / Trim Plane 30’’ x 9’’ Plancha 91 x 23 cm / Trim Plane 36’’ x 9’’ Plancha 107 x 23 cm / Trim Plane 42’’ x 9’’ Plancha 122 x 23 cm / Trim Plane 48’’ x 9’’ Válvula 12V rojo / Soled. valve 12V Red Válvula 12V verde / Soled. valve 12V Green

Cilindro para BEM-80 y BEM-120 Actuator for BEM-80 & BEM-120

INTERRUPTOR «EURO» ROCKER SWITCH «EURO»

RECAMBIOS TRIM SPARE PARTS TRIM

= 20 x 25 cms = 25 x 30 cms

Ref. BEES2000


FLAPS / Trim Tabs INDICADOR DE POSICION

AUTO RETRACTOR

TAB POSITION INDICATOR

AUTO RETRACTOR Módulo electrónico para adaptar a los equipos de flaps BENNETT. 12V. En el momento de parar el motor coloca los flaps en posición elevada, reduciendo el riesgo de dañar las planchas ó cilindros en marcha atrás, remolque ó invernaje. Electronic module adapted to all Bennett Trim Tabs. 12V. Every time you turn your engine’s ignition key to the «OFF» position the trim tabs automatically retracts to their full-up position. Reduce risk of trim tab damage from fork lifts adn trailers.

Para instalar en todos los equipos de flaps BENNETT. Indica con precisión la posición de los flaps individualmente. Compacto y fácil de instalar. Totalmente impermeable. Ajuste de intensidad de los LEDs. Kit to retrofit the existing or new actuators with indication of relative angle of deflection in tabs. Waterproof casing. Adjustable light Intensitiy. Works with all Bennett trim tabs. Ref. BETPI2000

Alimentación 12V.

INTERRUPTOR CON INDICADOR

Ref. BEAR512

INDICATOR CONTROL

AUTO TRIM CONTROL AUTO TAB CONTROL

Para instalar en todos los equipos de flaps BENNETT. El interruptor de control combina un interruptor de balancin con un display de LEDs para indicar la posición de los flaps. Es a prueba de rociones. LEDs regulables para iluminación diurna ó nocturna. Incluye el dispositivo Auto Retractor. Utiliza un modulo relé en el espejo de popa. Kit to retrofit the existing or new actuators. Indicator control combines rocker switch with a highly accurate LED display for trim tab position. The new electronic indicator control is waterproof, has adjustable intensity LEDs and includes an auto tab retraction feature. It uses a relay module at the transom of the boat. Ref. BEEIC5000

Para instalar en todos los equipos de flaps BENNETT. El ATC mantiene la posición perfecta del casco para la velocidad de crucero. incorporando tecnologia que le permite menor tamaño con menos componentes. Un trimado del barco puede reducir significantemente el consumo de combustible en una sola temporada. El ATC no sólo controla y trima el barco sino que lo hace mejor que un ser humano. Cuando los pasajeros se mueven, cambian la velocidad, rola el viento ó cambian las condiciones del mar, el sistema ATC se adapta y corrige. ATC maintains the perfect cruising attitude for the boat, incorporating technology that allows it to be smaller with fewer components.A properly trimmed boat can significantly lower fuel costs in a single season of usage. The ATC not only monitirs and trims the boat, it does better than a human. When passengers move, speed changes, winds shift, or water conditions change, the ATC system adapts and corrects.

Alimentación 12V.

KIT ANODOS TRIM TABS BENNET TRIM TAB ANODE KIT

Ref. CMBNT1AKIT

Ref. BEAC3000

Alimentación 12V.

241


MANDOS ELECTRONICOS / Electronic Controls MANDOS ELECTRONICOS DE CONTROL

ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS

Mandos electrónicos para el gobierno de embarcaciones con motores interiores, intra-fueraborda y fuerabordas. Reemplaza y mejora el funcionamiento de los mandos mecánicos tradicionales, permitiendo un control más preciso y suave de las maniobras. Se suministran en kits completos con todos los componentes para sustituir de modo sencillo los mandos tradicionales, listos para instalar y operar. Sistema de conexión «