Page 1

VISITSAAREMAA.EE


AR

SA

A

A EM

UZ SALU VAR NOKĻŪT AR Į SALĄ GALIMA PATEKTI

FINLAND

PRĀMIS / KELTAS

Osta Virtsu / Uostą Virtsu 1310, +372 618 1310 www.praamid.ee

NORWAY

RUSSIA

ESTONIA

AUTOBUSS / AUTOBUSAS

SWEDEN

+372 453 1661 www.tpilet.ee

LATVIA

LIDMAŠĪNA / LĖKTUVAS

LITHUANIA

Tallinn / Таллинн +372 556 276 12 www.flynyx.com BELARUS

POLAND GERMANY

UKRAINE CZECHIA

Virtsu uostas, Sõru uostas www.veeteed.com

NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA, POLICIJA / NEATIDĖLIOTINA PAGALBA, POLICIJA +372 453 3120 info@visitsaaremaa.ee Tallinna 2, Kuressaare www.visitsaaremaa.ee

SLOVAKIA

Priekšējā vāka foto / Priekinio viršelio nuotrauka: Sigrid Osa Modelis: Sander Sirelbu Fotogrāfijas / Nuotraukos: Alar Liiv, Kairi Trull, Kalmer Saar, Lembit Michelson, Margus Maasing, Maris Sepp, Priit Noogen, Asva Viikingiküla, Nyxair, Pidula Wakepark, Saaremaa Spa Hotellid, Saaremaa Toidufestival, WOW Elamuskeskus / Valmar Voolaid, Shutterstock

Saaremaa Turism SA www.foodfestival.ee


Jūra dod, jūra ņem. Bieži vien jūra paņem sirdi un pretī dod dvēseles mieru. Tas noteikti ir viens no iemesliem, kāpēc viesi atkal un atkal atgriežas salās. Daži pat paliek! Jūra, kas plešas apkārt Igaunijas salām, ir viegli šķērsojama, bet vienlaikus ir kā neredzama robeža starp Sāremā un kontinentu. Braucot ar kuģi pāri Sūrveinam (Suur väin), jūti, ka sākas it kā cita pasaule. Salu iedzīvotājiem jūra nozīmē visu. Dzīve jau no seniem laikiem rit saskaņā ar to, un arī mūsdienās jūra nosaka, kāds ir salu iedzīvotāju dzīves ritms un darbi. Humoristi par saliniekiem mēdz pat teikt, ka viņiem ir ar jūru ierobežots prāts. Un tas nav nekas cits kā viegla skaudība par to, ka salinieki lepojas ar savu izcelsmi un spītīgi kā piekrastes kadiķi turas kopā arī plašajā pasaulē, un vienmēr tiek ar visu galā. Un, galvenais, viņi ir viesmīlīgi. Nāc un paskaties, vai arī Tava sirds sāks piederēt salām!

Jūra duoda, jūra ima. Dažnai jūra pasiima širdį ir suteikia ramybę. Tai neabejotinai yra viena iš priežasčių, kodėl lankytojai vėl ir vėl grįžta į salas. Kai kurie lieka! Jūra, besidriekianti aplink Estijos salas, yra lengvai įveikiama, bet ji tarsi nematoma siena tarp Saremos ir didžiojo pasaulio. Plaukdami laivu per Didįjį sąsiaurį jaučiate, kad prasideda kitas pasaulis. Salų žmonėms jūra yra viskas. Nuo jūros priklausė gyvenimas senovėje ir priklauso mūsų dienomis. Jūra lemia salų gyventojų ritmą ir veiklą. Juokdariai netgi sakydavo, kad salų gyventojų protas yra jūra ribotas. Iš tikrųjų tai tik lengvas pavydas, nes salos gyventojai didžiuojasi savo kilme, yra užsispyrę kaip pakrantės kadagys, palaikantys vieni kitus plačiame pasaulį ir visada pasiekiantys savo tikslą. Ir svarbiausia - jie yra svetingi. Apsilankykite ir įsitikinkite, ar jūsų širdis gali priklausyti saloms! 1


Domājams, ka senie kuģi, kas pirms vairāk nekā 10 gadiem tika atrasti Salmē, Rietumsāremā, pārrakstīs pasaules vikingu laikmeta vēsturi. Līdz šim zināms, ka vikingu laiks, kas ieņēma lielu lomu rietumu pasaules attīstībā, sākās 793. gadā, kad skandināvi uzbruka Anglijas Lindisfārnas klosterim. Kā nedaudz senāki datētie Salmes kuģi, kopā ar 41 skeletu, visticamāk, pagriezīs jaunu lappusi vēsturē. Vikingu ceļojums Salmē ir atstājis ārkārtīgi interesantas arheoloģiskās pēdas. Ko viņi te Sāremā piekrastē darīja, kas viņi bija? Uz šiem jautājumiem zinātnieki mēģina atrast galīgas atbildes līdz pat šodienai. Starp vīriešiem, kuri bija ieradušies no Zviedrijas, bija arī četri brāļi, un viņu apbedījuma piedeva ļauj domāt, ka viņi nāca no dižciltīgas dzimtas. Pirmo reizi pēc izrakumiem atradumi no zemes dzīlēm publikas priekšā nonāks 2021. gadā. Šoreiz Sāremā muzejā tiks atklāta izstāde par lepnajiem Salmes izrakumiem, un viss gads Sāremā ir oficiāli pasludināts par Vikingu gadu.

Senoviniai laivai, rasti daugiau nei prieš 10 metų Salme‘s gyvenvietėje, Vakarinėje Saremos dalyje, tikriausiai perrašys pasaulio vikingų amžiaus istoriją. Iki šiol žinoma, kad vikingų amžius, suvaidinęs svarbų vaidmenį plėtojant Vakarų pasaulį, prasidėjo 793 m., kai skandinavai užpuolė Lindisfarne vienuolyną Anglijoje. Kiek anksčiau datuoti „Salme’s“ laivai su 41 griaučiais, greičiausiai atvers naują istorijos puslapį. Nepaprastai įdomūs archeologiniai pėdsakai rasti Salme’s gyvenvietėje vikingų ekspedicijos vietoje. Ką jie veikė čia, Saremos pakrantėje? Kas jie buvo? Mokslininkai vis dar bando rasti galutinius atsakymus į šiuos klausimus. Tarp vyrų, atvykusių iš Švedijos, buvo keturi broliai, o jų rimtas indėlis tyrinėjant liekanas rodo, kad žmonės palaidoti Salme’je buvo aukšto rango kariai. Pirmą kartą po kasinėjimų radiniai iš žemės plutos visuomenei bus pristatyti 2021 m. Šia proga Saremos muziejuje bus atidaryta didelė paroda apie Salme’s kasinėjimus, o visi šie metai taip pat oficialiai paskelbti Vikingų metais Saremoje.

2


VIKINGU STĀSTS ATGRIEŽAS MĀJĀS Pirms vairāk nekā desmit gadiem Salmē izraktie kuģu apbedījumu priekšmeti, kas pārrakstījuši vikingu vēsturi, nonāks skatītāju priekšā izstādē “Vikingi pirms vikingiem”, kas tiks atklāta Kuresāres pilī (21.05.2021. – 2022. gada aprīlis). Divi kuģi, 41 karavīru mirstīgās atliekas, ieroči un citi atradumi ir tie, kas 2008. un 2010. gadā Salmē tika izrakti. Vairāk nekā desmit gadus Tallinas Universitātē pētītie materiāli līdz šim sabiedrībai bijuši paslēpti. Šajā izstādē ikviens varēs apskatīt materiālus, kas stāstīs tik nozīmīgu stāstu par laiku, kad Sirve bija atsevišķa sala, bet Salmes upe – kluss jūras līcis – salm. Kas Salmē notika šajā 8. gadsimtā, var tikai minēt. Kaujai bija jābūt varenai, jo divi kuģi kopā ar vīriem tika aprakti šauruma krastā un izdzīvojušie acīmredzot aizbrauca atpakaļ uz Zviedriju. Par Salmes kauju dod nojautu izstādei sagatavotā 4 minūšu animācija, kas lieliski sasaucas arī ar atrastajiem priekšmetiem. Salmes kuģu apbedījumu nozīmi nevar novērtēt par zemu. Iespējams, sāmsalieši un viņu viesi šodien vēl neaptver to, ka viņu pagalmā noticis kas ļoti īpašs, kas maina pasaules vikingu vēsturi. Laika gaitā varēsim par to uzzināt vairāk.

VIKINGŲ ISTORIJA GRĮŽTA NAMO Laivų katastrofos objektai, iškasti Salme’je daugiau nei prieš dešimt metų ir perrašę vikingų istoriją, bus pristatyti visuomenei parodoje, Kuresarės pilyje, „Vikingai iki vikingų“ (2021.05.21 - balandžio mėn. 2022) 2008 ir 2010 metais Salme’je buvo iškasti du laivai, 41 karių griaučiai, ginklai ir kiti radiniai. Talino universitete daugiau nei dešimt metų studijuota medžiaga iki šiol buvo nerodoma visuomenei. Šioje parodoje kiekvienas galės susipažinti su medžiaga, pasakojančia tokią svarbią istoriją apie laiką, kai Sõrve buvo atskira sala, o Salme upė - ramus sąsiauris. Apie tai, kas nutiko Salme’je VIII amžiuje, galima tik numanyti. Mūšis turėjo būti galingas, nes du laivai su vyrais buvo palaidoti sąsiaurio pakrantėje, o išgyvenusieji tikriausiai išvyko į Švediją. Salmės mūšį iliustruoja parodai padaryta 4 minučių animacija, kuri taip pat puikiai dera su rastais daiktais. Negalima nuvertinti Salme’je palaidotų laivų svarbos. Gal būt salos gyventojai ir jų svečiai šiandien vis dar nesuvokia, kad jų kieme įvyko kažkas labai ypatingo, kas keičia pasaulio vikingų istoriją. Apie tai, kas įvyko prieš daug metų, salos gyventojai galės susipažinti muziejuje.

3


KARA BRŪCES DZĪST LĒNI KARŲ ŽAIZDOS ATKAKLIAI GYJA

Sirves pussalas vēsturei skarbu zīmogu uzspiedis Otrais pasaules karš. Karš skāra pussalu divas reizes, un no vienas no Sāremā visblīvāk apdzīvotajām vietām cilvēki tika ar varu pārvietoti gan uz austrumiem, gan rietumiem. No tiem laikiem, kad bumbas krita no debesīm vairāk nekā lietus Amazonē, ir līdz pat šodienai palikušas neskaitāmas liecības. Sirves pussalu Igaunijā uzskata par vietu, kur vēl tagad zeme slēpj lielu skaitu spridzekļu. Reti kurš mēnesis paiet bez atmīnētāju brigādes ierašanās Sirvē. Pasaules karu militāro mantojumu Sirvē var sastapt jebkur. Sākot ar Tehumardi kaujaslauka pompozo pieminekli un beidzot ar militāro muzeju Sirves raga galā. Tiem, kuri apciemo Sāremā pašā vasaras sākumā, ir jāatmin mīkla: Kāpēc Sirvē meža vidū zied tik daudz ceriņu? (Atbilde: Tie apzīmē senas lauku māju vietas, kuras kara laikā tika iznīcinātas.). Antrasis pasaulinis karas paliko tvirtą antspaudą Sõrve’s pusiasalio istorijoje. Du kartus karas perėjo per pusiasalį,o žmonės jėga buvo perkelti iš vienos tankiausiai apgyvendintos Saremos vietos į rytus ir į vakarus. Apie tą laiką, kai bombų iš dangaus buvo daugiau nei lietaus Amazonėje, yra išlikę daugybė prisiminimų. Sõrve’s pusiasalis laikomas tokia vieta Estijoje, kur žemės pluta vis dar slepia daugybę sprogstamųjų įtaisų. Nepraeina ir mėnesio, kai išminuotojų brigada vėl keliauja į Sõrve. Pasaulinių karų paveldą galima rasti visur pusiasalyje, nuo nuostabios Tehumardi mūšio lauko statulos iki karo muziejaus Sõrve’s tolimiausiame taške. Tie, kurie vasaros pradžioje atvyksta į Saremą, turi išspręsti vieną užduotį: kodėl gi tiek daug alyvų žydi Sõrve’s miške? (Atsakymas: jos nurodo senų ūkių vietas, kurie buvo sunaikinti karo metu).

Katram no mums ir sava pasaules mala. Saliniekiem tas ir Sirves rags, kur zemes šaurums stiepjas simtiem metru garumā jūrā un beigās pazūd viļņos. Zemes šauruma galā atrodas 52 metrus augsta melnbalta bāka, kas ir visaugstākā Baltijas jūrā un kuras gaismas signāls ir redzams 28 kilometru attālumā. Daudziem Sāremā jūrniekiem, kuri vairākas nedēļas pavada Baltijas jūrā, Sirves bāka nozīmē zīmi no mājām. Tas nekas, ka viņu ceļš ved Sirves šaurumam garām un izkāpt nevar, tomēr uguns mirgo mājīgi un nomierinoši. Bāka apmeklētājiem tika atvērta pirms trim gadiem, un tajā var uzkāpt pa 242 pakāpieniem, lai nokļūtu uz platformas, no kuras paveras plašs skats –dienvidrietumos putnu un roņu karaliste Vesitūkimā, austrumos plešas Sāremā, dienvidos var saskatīt Latviju.

KRASTA ORIENTIERIS PASAULES MALĀ

ORIENTYRAS PASAULIO GALE 4

Kiekvienas iš mūsų turi savo pasaulio pabaigą. Saremos gyventojams tai yra Sõrve Säär (Syrvės blauzda), kur šimtus metrų siaurėjanti žemės juosta įsilieja į jūros bangas. Šitoje siauroje žemės juostoje iškyla juodai-baltas švyturys, kurio aukštis 52 metrai, yra aukščiausias Baltijos jūroje ir jo ugnis matoma iš 28 kilometrų atstumo. Daugeliui jūrininkų iš Saremos, kurie savaitėmis pluša Baltijos jūroje, Sõrve’s švyturys yra namų ženklas. Tai kas, jei jų kelias eina pro šalį Sõrve’s švyturio ir jie negali patekti į žemę, vis tiek ugnis mirksi kaip namie, raminamai. Prieš trejus metus lankytojams atidarytą švyturio viršų galima pasiekti įveikus 242 laiptelius, patekti ant platformos, iš kurios atsiveria kvapą gniaužiantis vaizdas: pietvakariuose - paukščių ir ruonių karalystė Vesitükimaa, rytuose - Sarema, pietuose Latvija.


KĀPĒC NEVAR TIKT UZ LATVIJU? Raugoties no Sirves raga, šķiet, ka Latvija ir rokas stiepiena attālumā.Tikai dažus desmitus kilometru pāri jūrai. Tomēr katrs gribētājs no Sāremā pie kaimiņiem nemaz tik vienkārši nevar nokļūt. Vairākus gadus atpakaļ pārtrauktā prāmju satiksme starp Mintu ostu un Ventspili līdz šim nav atsākta. Saliniekiem un latviešiem ir jāsamierinās ar dienu garu braucienu pa sauszemi, lai dotos ciemos viens pie otra. Taču, ja tu būtu vējdēļu burātājs, tad ātri nokļūt Latvijā nebūtu problēma. To 2020. gadā pierādīja Sāremā burātāji, kuri ar vēja palīdzību no Sirves brauca uz Latviju un pa to pašu ceļu atgriezās mājās. Pagāja tikai dažas stundas. Vējdēļu burātājiem Sāremā ir paradīze – tam visus priekšnoteikumus rada piemērotas pludmales un vējš, kas pūš ļoti bieži. Uzkāpjot uz vējdēļa Sāremā, varbūt kādu dienu arī Tev izdosies aizbraukt uz Latviju.

KODĖL NEPATEKTI Į LATVIJĄ? Žiūrint iš Sõrve’s Säär (Syrvės blauzdos), Latvija atrodo ranka pasiekiama. Vos kelios dešimtys kilometrų per jūrą. Tačiau ne visi norintys gali iš Saremos taip lengvai patekti pas kaimynus. Prieš daugelį metų užstingusi „Mõntu-Ventspils“ laivybos linija dar nebuvo paleista iš naujo. Salos gyventojai ir latviai, norėdami aplankyti vieni kitus, turi susitaikyti važiavimu žemynu, užimantį visą dieną. Tačiau jei būtumėte banglentininkas, greitai patekti į Latviją nebūtų problemų. 2020 metais tai įrodė salų banglentininkai, kurie iš Sõrve’s plaukė į Latviją ir grįžo namo tuo pačiu keliu. Tai užtruko tik kelias valandas. Jėgos aitvarų mėgėjams Saremos sala yra rojus, tinkami paplūdimiai ir dažnai pučiantis vėjas sukuria visas prielaidas tam. Jei eisite naršyti banglente į Saremą, tikriausiai vieną dieną galėsite išplaukti į Latviją.

SĀREMĀ NEKAD NEBŪS GATAVA

SAAREMAA NIEKADA NEBUS UŽBAIGTA

Leģenda stāsta, ka Igaunijas galvaspilsēta Tallina nekad nebūs pilnībā gatava, jo pretējā gadījumā ieradīsies vietējais ūdeņu valdnieks, kurš atvērs pie pilsētas esošā ezera vārtus un pilsēta applūdīs.

Legenda byloja, kad Estijos sostinė Talinas niekada nebus baigta statyti, nes priešingu atveju atvyks vietinis vandenis, atkels šalia miesto esančio ežero vartus, ir miestas bus užlietas.

Sāremā, par laimi, šādu briesmīgu draudu nav, bet uz vietas nemīņājas arī te. Vēl jo vairāk tāpēc, ka uz kaimiņu salas Hījumā nepārtraukti tiek būvēts un gods neļauj sāmsaliešiem atpalikt. Kuresāres pilsētas malā pērn vēra durvis jauns izklaides un atklājumu centrs ar atbilstošu nosaukumu –WOW! Modernā ēkā atrodama izklaide gan jauniešiem, gan vecāka gadagājuma cilvēkiem, var baudīt labu maltīti, uzmundrināt ķermeni un izglītot garu. Atpūtas centra mājā atrodas arī trenažieru zāle ar vislabāko skatu Igaunijā un varbūt pat visā pasaulē. Lai gan apkārt ir jūra un darbošanās iespējas ir vairākas, tomēr ne visi tiecas pie jūras. Tie, kuri grib sērfot, bet ne uzreiz jūrā, no šodienas var šūpoties uz vējdēļa Sāremā rietumos esošajā Pidulas “Wakepark” 230 metrus garajā sērfošanas trasē.

Laimei, Saremoje nėra tokių baisių perspektyvų, tačiau ir čia netūpčiojama vienoje vietoje. Juo labiau, kad kaimyninėje saloje Hiiumaa salos gyventojų nuolat statosi ir saremiečių garbė neleidžia jiems pasiduoti. Praėjusiais metais Kuresarės pakraštyje buvo pastatytas naujas atradimų centras, kuris taikliai vadinasi: WOW! Modernus pastatas linksmins ir jaunus, ir senus, suteiks galimybę mėgautis geru maistu, rūpestingai prižiūrėti kūną ir lavinti dvasią. Tame pačiame pastate, kaip ir atradimų centras, randasi tikriausiai su geriausiu vaizdu Estijoje sporto salė. Nors aplink jūrą ir yra daugybė galimybių įvairiems užsiėmimams, ne visi traukia į jūrą. Tačiau norintieji plaukioti banglentėmis, bet ne iš karto jūroje, turi galimybę slysti vandeniu 230 metrų ilgio Pidula Wakepark banglenčių trasoje Saremos vakarinėje dalyje. 5


AR RETUMIEM PILNS CIEMA KALĒJA HOBIJS UN RĪGAS DĀRZNIEKA PARKS

Vilsandi sala, kas atrodas rietumos no Sāremā, ir pazīstama kā tāda paša nosaukuma nacionālā parka gods un lepnums. Nacionālā parka priekštecis, 1910. gadā izveidotais Vaika dabas rezervāts, vienlaikus ir arī vecākā aizsargājamā teritorija visā Baltijā. Kopš 2021. gada pavasara pie Vilsandi salas ir jauns apskates objekts, kas gaidīts jau sen. Tagad apmeklētāji var uzkāpt 1809. gadā uzceltajā bākā, kas atrodas vistālāk Igaunijas rietumos. No 37 metrus augstās bākas var lūkoties uz salu un tās apkārtējām sērēm. Tieši to dara arī tūkstošiem putnu, kuri apciemo Vilsandi. Skats no bākas apstiprina, ka dziesmas, kuru sacerējis viens no slavenākajiem Igaunijas mūziķiem Jāns Tette (Jaan Tätte) par Vilsandi, vārdi “aiz šī meža nav mežs, bet jūra” atbilst patiesībai.

Par dabas trūkumu salās nevar sūdzēties. Katrs interesents var atrast sev ko piemērotu –kam patīk neskarti meži, kam plašas pludmales pļavas. Taču Sāremā ir arī dažas ar cilvēka rokām izveidotas vietas, kur floras daudzveidību var pētīt diezgan ilgi. Sāremā austrumu daļā, mazajā Nēmi (Neemi) ciemā, atrodas parks ar bagātīgu augu valsti, kas noteikti ir viena no Sāremā tūrisma pērlēm. Pagājušajā gadsimtā dzīvojušais Nēmes ciema kalējs Mihkels Rands bija dabas interesents, kurš savāca retus augus un sāka tos stādīt akmeņainajā augsnē izraktās un ar augsni pildītās bedrēs. Šodien nelielā dendrārijā sastopamas vairāk nekā 100 pieauguša vecuma koku un krūmu sugas, kuru vidū atrodami augi no visām debess pusēm. Ievērojama vieta ir arī 160 gadus vecais Kuresāres pilsētas parks. Parka plānu izstrādāja toreizējais Rīgas pilsētas dārznieks Heinrihs Gēgingers. 19. gadsimta beigās un 20. gadsimta sākumā pilsētas parks attīstījās kā atpūtnieku iecienītākā vieta pastaigām, kā arī vasaras kultūras dzīves centrs. 1930. gados pilsētas parkā sāka stādīt retas koku sugas, kas tika pasūtītas no Tartu Universitātes. Tā nu mūsdienās ir izveidojies parks, kurā atrodamas gandrīz 80 koku un krūmu sugas, starp kurām ir vietējie koki un dendroloģiskie retumi. Parkā atrodami arī valstu prezidentu, kuri viesojušies Kuresārē, stādītie koki. Mazliet mistiskumu parkam piešķir arī tas, ka, ierīkojot parku, tika atklāta vecā kapsēta. Cilvēku kauli tika savākti un aprakti zem pieminekļa, kas veidots no kapu plāksnēm. Uz monumenta ir F. Šillera domu grauds: „Dari labu, ar to tu baro cilvēces dievišķo augu”.

Vilsandi sala, esanti į vakarus nuo Saremos, yra žinoma kaip to paties pavadinimo nacionalinio parko garbė ir pasididžiavimas. Vaika gamtos draustinis, buvęs nacionalinio parko pirmtaku, įkurtas 1910 m., yra seniausia saugoma teritorija visame Pabaltijyje. Nuo 2021 metų pavasario Vilsandi saloje bus nauja atrakcija, kurios buvo laukiama ne vienerius metus. Dabar lankytojai galės pakilti į vieną labiausiai į vakarus nutolusį Estijos švyturio viršų, pastatytą 1809 m. Iš 37 metrų aukščio galima pasigrožėti salos ir aplinkinių mažų salyčių vaizdais. Būtent tai daro tūkstančiai Vilsandi aplankančių paukščių. Vaizdas iš švyturio patvirtina dainos žodžius apie Vilsandi, parašytos vienu garsiausiu Estijos muzikantu Jaan Tätte „už šio miško yra ne miškas, o jūra“, ir tai yra visiška tiesa.

KAIMO KALVIO HOBIS PILNAS RETENYBIŲ IR RYGOS SODININKO PARKAS Gamtos skurdumu salose skųstis negali. Kiekvienas besidomintis ras sau ką nors įdomaus: vieniems patinka šimtamečiai miškai, o kitiems atviros pakrančių ganyklos. Tačiau Saremoje yra keletas žmogaus rankomis sukurtų vietų, kur floros rūšių turtingumo tyrimas bus tęsiamas gana ilgai. Rytų Saremoje, nedideliame Neemi kaimelyje, yra parkas pilnas turtingos augmenijos, kuris neabejotinai yra vienas iš Saremos turizmo perlų. Praėjusiame amžiuje gyvenęs kalvis iš Neemi kaimo Mihkel Rand buvo gamta besidomintis žmogus, kuris rinko retus augalus ir sodino juos į kalkakmenyje iškirstas ir dirvožemiu užpildytas duobes. Šiandien mažame dendrariume yra daugiau nei 100 išaugusių medžių ir krūmų rūšių, kurie buvo surinkti iš viso pasaulio. Kita įžymybė yra 160 metų senumo Kuresarės miesto parkas. Parko planą parengė tuometinis Rygos miesto sodininkas p. Heinrich Gögginger. 19 amžiaus pabaigoje ir 20 amžiaus pradžioje miesto parkas virto mėgstama atostogautojų pasivaikščiojimo vieta ir vasaros kultūrinio gyvenimo centru. 1930-aisiais metais miesto parke buvo pasodintos retos medžių rūšys, kurios buvo užsakytos Tartu universitete. Taigi, šiandien, išaugusiame parke yra beveik 80 medžių ir krūmų rūšių, įskaitant vietinius medžius ir dendrologines retenybes. Parke yra ir Kuresarėje apsilankiusių valstybių vadovų pasodinti medžiai. Šiek tiek paslapties parkui suteikia ir tai, kad įveisiant jį buvo atrastos senos kapinės. Žmonių kaulai buvo surinkti ir palaidoti po paminklu, pagamintu iš antkapių. Ant paminklo užrašyta Fr. Schillerio mintis: „Daryk gerą, tuo tu maitini dieviškąjį žmonijos augalą“.


IZBĪLIS: ZIVIJ IR ZAĻAS ASAKAS! Saki zivis, domā Sāremā. Sāremā bez zivīm nav iedomājama. Tās ir devušas vietējiem ienākumus un ir galvenais ēdiens jau kopš seniem laikiem. Salinieka aramzeme ir jūra, kas joprojām tiek rosīgi „arta”. Zivis pietiek katrai gaumei un visādos veidos. Visīstākais piedzīvojums, protams, ir ātri sālīta zivs. Tam der jebkura zivs, galvenais, ka ir pēc iespējas svaigāka. Īpašu piedzīvojumu sagādās, ja zvejnieks šādu zivi pagatavo turpat laivā. Ņem tikko noķertu zivi, no kuras prasmīgi izgriež filejas gabaliņus. Liek kārbā, uzber mazliet sāls, samaisa un ātrais sālījums ir gatavs. Tik svaigs, ka jūras garša vēl ir klāt. Vasarā, braukājot pa Sāremā, noteikti nāsīs nonāks zivju kūpināšanas smarža. Pirms Jāņiem (24.06.) krāsnī var būt dīvainas zivis, kuru deguns atgādina putnu knābi. Tā kā tā vēl būtu par maz – zivju asakas ir zaļas! Nevienam vien, kurš pirmo reizi ēd vējzivi, no izbrīna uzacis paceļas augstu. Ar citu hitu – buti – nav daudz labāk – abas acis it kā vienā pusē. To, kurš nav salinieks, var atpazīt pēc tā kā viņš ēd kūpinātu zivi – viņš cenšas zivi notīrīt ar nazi un dakšiņu. Īsts salinieks kūpinātas zivis ēd ar pirkstiem. Zivs ir mīksta, un mīkstums atdalās ļoti viegli, turklāt pēc tam var pirkstus nolaizīt. Mēģini nolaizīt nazi vai dakšiņu! Reizēm var redzēt, kā salinieks ar šķērēm griež strēmeles no kaut kā. Tās atkal ir zivis. Šoreiz kaltētas. Vasaras siltumā izkaltusi bute ir delikatese, to nekad nevar atēsties. Sāremā zivju netrūkst. Ir tikai jājautā. Vai arī pašiem jāķer.

IŠGĄSTIS: ŽUVIS TURI ŽALIUS KAULUS! Sakote - žuvis, turite galvoje - Saremą. Be žuvies nėra Saremos. Nuo pat senovės tai buvo vietinių gyventojų pagrindinis pajamų šaltinis ir maistas. Saremiečiams dirbamas laukas yra jūra, kuri vis dar ariama iki šiol. Žuvies yra pakankamai kiekvienam skoniui ir bet kokia forma. Pats tikriausias įspūdis yra staigus. Tam tinka bet kokia žuvis, svarbiausia, kad ji būtų kuo šviežesnė. Ypatingą įspūdį palieka tai, kada žvejys staiga eina tiesiai į savo valtį. Ima ką tik sugautą žuvį ir sumaniomis rankomis pjausto filė gabalėlius. Įdeda į dėžę, pabarsto šiek tiek druskos, ir viskas gatava net jūros skonis išlieka. Vasarą važiuojant po Saremą, į nosies šnerves neabejotinai patenka rūkytų žuvų kvapas. Prieš Jonines (24.06) orkaitėje gali būti keistų žuvų, kurių nosis primena paukščio snapą. Kaip ten be būtų, žuvų kaulai taip pat yra žali. Dažnai valgančiųjų vėjažuvę, dar vadinama vėjo tobiu, antakiai pakyla, kai jie pamato žalius kaulus. Dar apie vieną žuvį - plekšnę, nemažai pasakojimų,nes jos išvaizda įdomi: abi akys randasi vienoje pusėje. Rūkytą žuvį valgantį ne salos gyventoją iš karto atpažįsti, nes jis žuvį bando išvalyti peiliu ir šakute. Tikrasis salos gyventojas pirštais valgo rūkytą žuvį. Žuvis yra minkšta ir mėsa legvai atskiriama nuo kaulų, o po to galima ir pirštus apsilaižyti. Pabandykite aplaižyti peilį ar šakutę. Kartais galima pamatyti salos gyventoją, kuris žirklėmis iš kažko kerpa juostas. Ir vėl, tai yra žuvis. Šį kartą džiovinta. Vasaros karštyje džiovintos plekšnės yra skanėstas, kuris niekada nenumalšina apetito. Saremoje žuvų netrūksta. Reikia tiktai klausti. Arba patiems gaudyti. 7


SĀREMĀ SARKANAIS ZELTS Nokožot gabaliņu marmelādes konfektes vai uzēdot galertu, tas noteikti nesaistās ar Sāremu, taču savi saistoši diegi šajos kumosos ir. Rudenīgajā Sāremā piekrastē var vērot ainu, kā zemnieki traktoru piekabēs ved brūnās aļģes un tad tās izklāj uz saviem laukiem. Varētu domāt, ka tas ir īpašs mēslojums, bet patiesībā tiek žāvētas sarkanaļģes. Agara pārstrāde ir viena no Sāremā savdabīgākajām nozarēm. No agara jeb furcellārijas (Furcellaria lumbricalis) ražo furcellarānu. Želējošo vielu, ko iegūst, izmanto marmelādes konfektēs, zefīrā, kosmētikas ražošanā. Vietējās SPA ir pierādījušas, ka furcellarānu var veiksmīgi pielietot arī kosmētiskajām maskām.

SAREMOS RAUDONAS AUKSAS Įkandęs gabalėlį saldainio iš marmelado ar valgydamas šaltienos kąsnį, jūs tikrai nesiejate tai su Sarema, tačiau rišamosios gijos tuose kąsniuose yra.

Ja vēlies no kādas vietas paņemt līdzi neaizmirstamu piedzīvojumu, iepazīsti vietējo virtuvi! Atrodi kaut ko tādu, kā mājās nav. Salās vienmēr ir pieejamas zivis jebkurā variācijā, bet bieži vien ir atrodami arī citi negaidīti gardumi. Piemēram, ja nokļūsti Muhu, jāmeklē, kur var dabūt ēdienu apurokk. Šis nosaukums igauņu valodā stāsta, ka tas ir skābēts ēdiens, kura galvenās sastāvdaļas ir kartupeļi, ūdens un rudzu milti. Apurokk gatavošana aizņem veselu nakti. Vēl pagājušajā gadsimtā jaunieši, kuri gribēja pavadīt laiku kopā, bija meklējuši sev iemeslu tieši tā vārīšanai. Mūsdienās modernā veidā gatavojot, prasmīgākie no apurokk iegūst tādu kārumu, kuru var pat salīdzināt ar brilē krēmu. Rietumsāremā neiztikt bez pannas maizes (pannileib) nogaršošanas. Ēdienu bez noteiktas receptes var pagatavot tieši no tā, kas mājās atrodams – gan kartupeļiem, gan zupas atlikumiem, kam tiek pievienota cūkgaļa, milti un sīpoli. Tāpat kā lielākā daļa mūsdienu delikatešu, arī pannas maize vēsturiski ir bijusi nabadzīgākās tautas ēdiens. Šodien pannas maize ir kļuvusi par ēdienu, ko gatavojušas mammas un vecāsmammas, un šī tradīcija tiek nodota no paaudzes paaudzē. Vietējās garšas salās var atrast visu gadu, bet visdrošāk ir rudenī apmeklēt Sāremā Ēdienu festivālu (2.-12.09.2021.).

Rudenį Saremos pakrantėje galite pamatyti tokį vaizdą, kaip ūkininkai traktorių vežimėlių pagalba iš jūros išgriebia ruduosius dumblius ir paskleidžia juos savo laukuose. Galima pagalvoti, kad tai patręštas laukas, tačiau iš tikrųjų raudonieji dumbliai yra džiovinami. Agaro perdirbimas yra viena unikaliausių pramonės šakų Saremoje. Furcelaranas gaminamas iš agaro arba furcelarijos (Furcellaria lumbricalis). Gauta želatino medžiaga naudojama saldainiuose su marmeladu, safyrų gamyboje, kosmetikoje. Vietiniai SPA centrai įrodė, kad furcellaranas taip pat gali būti sėkmingai naudojamas kosmetinėms kaukėms gaminti.

Jei norite kai kuriose vietose nepamirštamų įspūdžių, susipažinkite su vietine virtuve! Raskite tai, ko neturite namuose. Salose visada yra įvairių rūšių žuvų, tačiau dažnai būna ir kitų netikėtų skanėstų. Pavyzdžiui, jei pateksite į Muhu salą, turite ieškoti, kur gauti apurokk’ą. (Muhu saloje tradicinis valgis). Estų kalboje šis pavadinimas reiškia, kad tai yra parūgštintas maistas, pagamintas pagrinde iš bulvių, vandens ir ruginių miltų. Apurokk’ą pagaminti reikia nemažai laiko, ne tik dienos, bet ir nakties. Dar praėjusiame amžiuje jaunimas, norėjęs praleisti laiką kartu, ieškojo priežasties, kad gaminti apurokk’ą. Ruošiant maistą mūsų dienomis, labiau įgudę kulinarai pagamina iš apurokk’o tokį skanėstą, kuris nenusileis savo skoniu krembriulė. Iš Vakarų-Saremos negalima išvykti neparagavus plokštainio. Maistas be konkretaus recepto gali būti gaminamas iš to, kas randama namuose: ar tai būtų bulvės, ar spintelėje esančios sriubos liekanos, į kurias bus įdėta kiauliena, miltai ir svogūnai. Kaip ir dauguma šiuolaikinių skanėstų, plokštainis istoriškai buvo neturtingų žmonių maistas. Šiandien plokštainis tapo tokiu valgiu, kurį gamino tėvai, protėviai ir tos tradicijos perduodamos iš kartos į kartą. Gaminių su vietiniu skoniu salose galima rasti ištisus metus, o ypač apsilankius rudenį Saremos maisto festivalyje (2021 m. rugsėjo 2–12 d.).


EBREJS GRIB UZ JERUZALEMI, IGAUNIS – KURESĀRI

ŽYDAS NORI Į JERUZALĘ, ESTAS – Į KURESARĘ

1920. gadā pazīstamais igauņu rakstnieks Antons Hansens Tammsāre (Anton Hansen Tammsaare) laikrakstā „Vaba Maa“ („Brīvā zeme“) rakstīja: „Katrs ebrejietis uzskata par laimi dzīvē kaut vai reizi pastaigāties Jeruzalemē, muhamedānis – lūgties Mekā, Kābā, bet igaunis – izmēģināt dūņu vannu Kuresārē.”

1920 m. žinomas estų rašytojas Anton Hansen Tammsaare laikraštyje „ Vaba Maa“ (Laisva Žemė) rašė: „Kiekvienas žydas laiko laime nors kartą gyvenime pabuvoti Jeruzalėje, musulmonas turi melstis Meka-Kaaboje, o estas - išsimaudyti purvo vonioje Kuresarėje “.

Pirms 180 gadiem atvērtā pirmā dūņu dziednīca lielā mērā piešķīra Kuresārei tās pašreizējo būtību – kūrortpilsēta. Pilsētas tuvumā smelto dūņu dziednieciskās īpašības ir pazīstamas visā pasaulē.

Pirmoji purvo gydykla, atidaryta prieš 180 metų, suteikė Kuresarei dabartinį kurortinio miesto veidą. Netoli miesto išgaunamo purvo gydomosios savybės žinomos visame pasaulyje.

Mūsdienu Kuresāre ar lepnumu nes kūrortpilsētas titulu – pilsētā ir sešas SPA, un pilsētas parkā var lepni pastaigāties tāpat kā aizpagājušajā gadsimtā, kad bija dūņu ziedu laiki. Tiesa, diemžēl vairs neiznāk sastapties ar govīm un aitām, kuras dodas ganībās.

Šiandieninė Kuresarė išdidžiai neša kurortinio miesto vardą: mieste yra šeši SPA centrai, o miesto parke galima pasivaikščioti taip pat, kaip praėjusio amžiaus purvo bumo metu. Tiesa, dabar deja, su į ganyklą einančiomis karvėmis ir avimis nesusitinkama.

9


DZELZCEĻŠ BEZ VILCIENIEM Salinieki neprot pārvietoties lēnām un joprojām meklē sporta veidus, kuros jābūt ātrākajiem. Pasaules čempionu autorallijā Otu Tenaku (Ott Tänak) zina visi, bet 2020. gadā salinieku veiksmes stāstam pievienojās Kena Torna un Kauri Pannasa Eiropas čempiona tituls autorallijā. Nav arī brīnums, jo jau 52 gadus pēc kārtas notiek Sāremā Rallijs (8.-9.10.), kas ir vecākais pastāvīgi rīkots sporta pasākums Igaunijā. Katra mazā zēna gada svarīgāko notikumu skatoties, ir izauguši Tenaks un Torns, un arī jaunāki puiši vairs nesamierinās tikai ar skatīšanos uz konkurentu aizmugurējiem lukturiem. Kārtīgā ziemā jūra pārklājas ar ledu un tad salinieki paliek saviem buriniekiem apakšā slidas un uz ledus laukiem sāk spēkoties viens ar otru tā, ka ātrumi sasniedz gandrīz 100 km/h. Burātāji ar ledusjahtu savulaik ir pildījuši arī citus uzdevumus. Piemēram, pagājušā gadsimta sākumā ziemā pasts no Kuresāres uz tuvumā esošo Abrukas salu tika vests ar ledusjahtu. Un pagājušā gadsimta vidū burāšanas treniņa puiši savulaik saņēma maizes klaipu, lai to aizvestu vienīgajiem Abrukas kaimiņsalas Vahases iemītniekiem. Puišiem brauciens pāri lielajam Katlas līcim nesagādāja nekādu piepūli. Savukārt vasarā ātrumu uzņem braucēji ar vējdēli, kuri vētrās sasniedz ātrumu 90 km/h un ar to ierindojas Igaunijas labāko skaitā.

Mūsdienās Sāremā vilcieni vairs nav atrodami, bet atmiņas par dzelzceļu gan. Zaļā māja Kuresāres parka malā savulaik bija stacija, no kurienes pagājušā gadsimta sākumā par susli iesauktais tvaika vilciens brauca uz Romasāres ostu, lai atvestu uz pilsētu atpūtniekus, kuri ieradās ar kuģi. Savukārt Rietumsāremā var redzēt kilometrus garus uzbērumus, kas šķērso mežus un krusto šosejas. Daži no tiem mūsdienās tiek izmantoti kā autoceļi. Dzelzceļa uzbērumi atgādina par 1950. gados uzsākto militārā dzelzceļa būvi, kura garums bija apm. 200 km un pa kuru brauca desmit tvaika lokomotīves. Pēc vēstures pētnieku domām, Sāremā savulaik bija sala ar blīvāko dzelzceļa tīklu Igaunijā. Sakarā ar dzelzceļa būvniecību Sāremā tiek stāstīta anekdote, ka sākotnēji Padomju Savienībā šādu dzelzceļu gribēja ierīkot blakus Japānai esošajā Sahalīnas salā, bet iereibušie lēmēji turējuši karti otrādāk, un tā dzelzceļš tika uzbūvēts austrumu vietā gluži otrādi – rietumos.

GELEŽINKELIS BE TRAUKINIŲ Salos gyventojai nemoka judėti lėtai ir vis dar ieško tokių sporto šakų, kur galima būti greičiausiu. Visi žino pasaulio ralio čempioną Ott Tänak, o 2020 metais prie sėkmingų salos gyventojų dar prisidėjo Keno Torn ir Kauri Panna, gavę Europos čempiono vardus. Nenuostabu, nes jau 52 metus kasmet vyksta Saremos ralis (spalio 8–9 d.), kuris yra seniausias nuolat rengiamas sporto renginys Estijoje. Tänak ir Torn užaugo stebėdami svarbiausią kiekvieno mažo berniuko metų įvykį, ir jaunesni vyrai daugiau nebesutinka stebėti konkurentų mašinų galinius žibintus. Padorios žiemos metu jūra pasidengia ledu, o salos gyventojai pritaiso pačiūžas savo burlaiviams ir čiuožia jais lenktyniaudami su kitais tokiais pačiais drąsuoliais ant ledo lauko, išvystydami greitį iki 100 km / h. Ledo buriuotojai visada vykdė ir kitas užduotis. Pavyzdžiui, praėjusio amžiaus pradžioje žiemą su ledo burėmis buvo vežamas paštas į Abruka salą, kuri randasi netoli Kuresarės. Praėjusio amžiaus viduryje buriavimo mokyklos berniukai retkarčiais gaudavo duonos kepalą, kurį reikėdavo nugabenti vieninteliam kaimyninės Abrukos salos Vahase gyventojui. Berniukams nebuvo jokių sunkumų įveikiant Suure Katla ( Didžiojo katilo) įlanką. Vasarą juos pakeičia jėgos aitvarų mėgėjai, kurie audringomis dienomis išspaudžia 90 km / h ir todėl yra vieni iš geriausių Estijoje. 10

Traukinių šiandien Saremoje nebegalima rasti, tačiau yra išlikę prisiminimai apie geležinkelį. Kuresarės parko pakraštyje randasi žalias namas, kadaise jis buvo geležinkelio stotis, iš kurios traukinys, vadinamas „Susla“, praėjusio amžiaus pradžioje, susisiekdavo su į Romasarės uostą atplaukiančiais laivais, kad pervežti į miestą atvykusius poilsiautojus. Vakarinėje Saremos dalyje keliose vietose galima pamatyti kilometrus tiesių pylimų, einančius per miškus ir kertančius automagistrales. Kai kurie iš jų dabar naudojami kaip automobiliniai keliai. Geležinkelio pylimai tai prisiminimas apie karinį geležinkelį, kuris buvo pastatytas 1950-iais ir buvo maždaug 200 km ilgio, kuriuo važinėjo keliolika garvežių. Tyrėjų teigimu, Saremos sala kadaise turėjo tankiausią geležinkelio tinklą Estijoje. Apie geležinkelio tiesimą Saremoje sklinda anekdotas, kaip Sovietų Sąjunga iš pradžių norėjo pastatyti tokį geležinkelį Sachalino saloje šalia Japonijos, tačiau girti sprendimų priėmėjai žemėlapį apvertė aukštyn kojomis, o geležinkelis atkeliavo į vakarus vietoj rytų.


ILGI GAIDĪTS GAISA KUĢIS UN AUTOBUSS AR VALODAS APMĀCĪBU Sabiedriskais transports Sāremā ir bez maksas un ar sava veida dīvainību – ar autobusu palīdzību var apgūt salas valodu. Uzraksti uz maršrutu autobusiem nav nekas cits kā vārdi salinieku dialektā. Tātad, autobusa aizmugurē esošajam uzrakstam „runnakas” nav nekāda sakara ar skriešanu (angliski „run“), bet tas nozīmē ar mizu vārītus kartupeļus. Sāremā visātrāk var nokļūt ar lidmašīnu. Iekāp Tallinā un pēc 40 minūtēm esi Kuresārē. Labos laika apstākļos var redzēt pār Sūrveinu braucošos prāmjus un pamāt tiem no augstuma. Šogad lidošana saliniekiem ir zīmīga – tik liela lidmašīna kā tagad, ar 48 vietām, līdz šim nav bijusi. Ja agrāk vasarā bieži bija bažas par to, ka lidmašīnā var nebūt brīvas vietas vai neietilpst golfa aprīkojuma somas, tad tagad šo problēmu vairs nav. Turklāt, esot iekļauts starptautiskajā biļešu tirdzniecības sistēmā, tu vari savu golfa somu nosūtīt ar lidmašīnu kaut vai no Austrālijas un saņemt Kuresārē.

ILGAI LAUKTAS ORLAIVIS IR KALBĄ MOKOMAS AUTOBUSAS Saremos saloje viešasis transportas yra nemokamas ir su sava išvaizda: salos kalbos galite išmokti autobusuose. Užrašai ant autobusų kursuojančių po salą yra ne kas kita, kaip tarmės žodžiai. Taigi: ant galinės autobuso dalies užrašas „runnakas“ neturi nieko bendra su bėgimu (ang.k. run-bėgti), bet reiškia šviežias su lupenomis virtas bulves. Greičiausiai patekti į Saremą galima lėktuvu. Iš Talino iki Kuresarėje 40 minučių skridimo. Esant geram orui, galite stebėti keltus, kursuojančius Didžiuoju sąsiauriu, ir iš aukščio jiems mojuoti. Šiemet skraidymas salos gyventojams yra reikšmingas: tokio dydžio lėktuvo, koks yra dabar 48 vietų, iki šiol nebuvo. Jei anksčiau vasarą dažnai buvo nerimaujama dėl to, kad lėktuve neužteks vietų arba nėra vietos golfo reikmenų krepšiams, dabar šio rūpesčio nebėra. Be to, būdamas prijungtas prie tarptautinės bilietų pardavimo sistemos, galite įsidėti savo golfo krepšį į lėktuvą pvz. Australijoje ir pasiimti Kuresarėje.

11


VIETA, KUR LĒJA BRONZU Ö UN Õ “Ahā, tu esi no Sāremā!” uz kontinenta diezgan drīz atskan jautājums, kad salinieks atver savu muti. Par to liecina viņa dziedošā runa un mazliet savādāka izruna. Nemaz nerunājot par dažiem vārdiem, ko tie, kuri dzīvo Igaunijas kontinentālajā daļā, reizēm pat nesaprot. Igauņu valodā ir burti ar punktiņiem un vilnīšiem, un salinieki tos izrunā īpaši – ja vārdā ir „Õ”, tad viņi saka „Ö”. Ja salinieku var atpazīt pēc tā, ka viņš bieži lieto „Õ”, burta vieta „Ö” burtu, tad patiesībā lieta nav tik vienkārša. Braucot no Muhu uz Sāremā, ceļa malā ir viens simbols, kur vienlaikus var redzēt gan „Ö”, gan „Õ”. Tā ir robeža, kura norāda, ka Sāremā pusē saka „Ö”, bet Muhu pusē „Õ”. Nesen uzstādītā zīme ir kā cieņas apliecinājums dialektiem un atgādinājums par to, kā maza tautas daļiņa pie labas gribas spēj saglabāt savu savdabību. Salinieki ļoti lepojas ar savu dialektu.

Asvas zemes dzīles nenogurst stāstīt stāstus par savu vēsturi. 2020. gadā apdzīvotā vietā, kura jau iepriekš bija rūpīgi izpētīta, arheologi atrada liecības par gandrīz 3000 gadus senu bronzas lietuvi. Parasti bronzas rotas un ieroči atrodami tikai apbedījuma vietās vai arī tie ir paslēpti zemes dzīlēs. Baltijas jūras reģionā nav zināms daudz apdzīvoto vietu, kur tika ražoti bronzas priekšmeti. Tagad tām pievienojas Asva. Nezinātājam ciema ganības labprāt nestāsta savu stāstu, bet prasmīgam pētniekam gan. Parasts apmeklētājs gūst labāku priekšstatu Asvas vikingu ciemā, kas ar katru gadu kļūst arvien lielāks. Vikingu ciems piedāvā aktivitātes un sniedz zināšanas gan lieliem, gan maziem.

BRONZOS LIEJIMO VIETA Buvo tai dievas Taraphita ar Kaali meteoritas, kuris prieš 3500 metų su ugnine uodega ant Saremos nukrito, ir tokiu atveju žmonės, gyvenantys Asvoje, Pietų Saremoje, tuo metu galėjo jį pamatyti ir girdėti. Meteorito kritimas siejamas su nuostabiausios Šiaurės Europos senovinės Asvos tvirtovės senosios dalies sunaikinimu.

Ö IR Õ

Asvos žemės pluta nepavargsta pasakoti apie savo istoriją. 2020 m. Archeologai kruopščiai ištirtoje gyvenvietėje rado beveik 3000 metų senumo bronzos liejyklos vietą. Bronziniai papuošalai ir ginklai dažniausiai randami tik kapuose arba yra paslėpti žemės plutoje. Baltijos jūros regione nėra daug žinomų gyvenviečių, kuriose buvo gaminami bronzos dirbiniai. Dabar prie jų prisideda Asva.

„Aha, tu esi iš Saremos“, - užduodamas klausimas žemyne, vos salos gyventojas pravėria burną. Jo dainuojanti kalba ir šiek tiek kitoks tarimas sako pats už save. Jau nekalbant apie kelis žodžius, kurių žemyno žmonės dažnai nesupranta. Estų kalboje yra raidės su ženklais (taškais) ir saremiečiai taria jas ypatingai – jei žodyje yra Õ, tai jie taria Ö. Kaip dažnai salos gyventojas yra atpažįstamas dėl dažno Ö raides naudojamo vietoj Õ, nors iš tikrųjų tai nėra toks paprastas dalykas. Važiuojant iš Muhu į Saremą, prie kelio yra vienas ženklas, kuriame vienu metu galima pamatyti ir Ö, ir Õ. Tai yra riba, nuo kurios į Saremos pusę tariama Ö, o Muhu link Õ.

Kaimo ganykla mėgsta pasakoti savo istoriją ne neišmanančiam, o kvalifikuotam tyrinėtojui. Vidutinis lankytojas gauna aiškesnį vaizdą apie Asva „Viikingiküla“ kaime, kuris kasmet tampa vis galingesniu. „Viikingiküla“ siūlo užsiėmimų ir žinių kaip jauniems, taip ir vyresniems.

Neseniai pastatytas ženklas yra tarsi duoklė tarmei ir priminimas to, kaip maža tautos dalis turėdama gerus pobūdžius gali išlaikyti savo ypatumus. Salos gyventojai labai didžiuojasi savo tarme.

12 4

Vai tas bija dievs Taraphita vai Kāli meteorīts, kas pirms 3500 gadiem, ar liesmu astē Sāremā nokrita, katrā ziņā tolaik Dienvidsāremā, Asvā, dzīvojošie cilvēki varēja to redzēt un dzirdēt. Ar meteorīta nokrišanu ir saistīta ar toreizējās Ziemeļeiropas lepnākā Asvas pilskalna vecākās daļas sabrukšana.


1

20. – 25. 07. 2021

20. – 25. 07. 2021

SAAREMAA OOPERIPÄEVAD

SAAREMAA OPERA FESTIVAL

Saaremaa ooperipäevad on Baltimaade populaarseim ooperifestival, mis juba alates 1999. aastast leiab aset südasuvel Kuressaare ajaloolises lossihoovis, kuhu selle tarvis püstitatakse 2000 istekohaga ooperimaja.

Saaremaa Opera Days is the most popular opera festival in the Baltics, organised since 1999 in the historic Kuressaare castle courtyard on the island of Saaremaa, where an opera house with 2000 seats is built for this purpose.

Rohkem infot: saaremaaopera.com

More information: saaremaaopera.com

2

13


Pä rn a

ali va L.K oid ula

ali va ns Tr a

de

idu

Ke

va

Ko

Lo ssi

Ku

Supluse p st

APSKATES OBJEKTI / ĮŽYMYBĖS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

14

Rātsnams / Rotušė Bijusī ugunsdzēsēju ēka / Buvusi gaisrinė Sv. Laurencija baznīca / Šv. Lauryno bažnyčia Svaru ēka / Svarų namai Sv. Nikolaja Apustuliskā pareizticīgo baznīca / Šv. Mikolojaus ortodoksų bažnyčia Pilsētas parks / Miesto parkas Bīskapa cietoksnis / Vyskupo tvirtovė Kūrzāle / Kurotinė salė Kudjapes kapsēta / Kudjapė kapinės Piemineklis Brīvības karā kritušajiem saliniekiem (1918-1920) / Paminklas saremiečiams žuvusiems lšsivadavimo kare (1918-1920) Lielais Tells un Pireta / Skulptūra “Milžinai Tõll ir Piret”

Kraavi

Lii

Pae

ma ss aa re i

oo

va

Talve Kungla

Kiv

ee

Uu s-R

Ujula abajas

1

23

a

Kuressaare lossipark

t

Suve

ngl

Ku supres sa e lr are and

vu

Va he

se Ka

R

a

Ka e

Pä rn a

Lo

ss i

Pikk

i

ö 7 30

tee ik vi a ie

am

Uu s rg

19

rgi Pa

t

Ja

u

Rau a

Al le e

6

12

n u se Li n Kal da ps

ns

57

31

2

5

i

Ka

Ko id

uts u

ko ja

be

8

ae

tz

19

2

Ki A.

ja

a Ab

A.L

18

Tr a

eai a Põ ik

ad a Vä ikeS

Veski

rg a P

1

10

i põik Toll

i sk Ve põik

® R

Turu

Kits as

Tolli

Kõve r

Last

õllu

ma

llu Suur-Põ

Ai a

e -P

õll u

ba

V

äi k

urP

Kau

Su

3

na

4

38

Tiig i

llin a T

Uu s

Pikk

Vete

Ravil a

tra

35

Koman

Kiriku

tu

Ra vil a

Ko h

Kõver

Va h

45

dandi

Torni

ba

Kesk

43

Ve sk i

Kau

PILSĒTAS CENTRS / MIESTO CENTRAS

i Garnison


78 D C

Sa lu

tee

ee

ets a

D 10 C

Mä nn im

us e

Kase

tee ntal i

Männi

Kannikese

ve

Noo

Sau e

La he vere tee

vu p õ ik

K ae

ru s

e

Kraavi

Mu ru

ise

erk aa re

Vik

Vid

ev iku

Mar ie

ntal i

No or us Lo e oja ng u

tee

Sa ue

Tervisepark

ju Var

are tee Roomassa

Laiamadala

d

i ela

lg

76 D C

Kullimäe tee

26

51

Hülgerahu Roomassaare poolsaar

KURESSAARE LAHT

Roomassaare nina

Kullimä e tee

52

Roomassaare sadam

are Roomassa

41

tee

0

200

400 m

Hülgelaid

tee

Pihtla Püha

E

e te

Ra nn ao tsa

Me sika

76 D C

Mün di

a nn ra re

Kummeli

Nõm me

Tu lik a

S in ilille

Karik akra

Nurmenuku

tee vi

ntal i

e Tal v

Arhii

Mar ie

Põh

Ke va de

Talve

Kan n ikese

Kellu ka

No or

Ke va de

va

Pae

i

Mes ilase

Kib u vit

Põ h ja

ja

e Nu rm

ja

Põh

aa li Ko idu

Tr an sv

Uu s

K iv

Sta adioni

Ko idu

Pä rn

Tr an sv

Pä rn

a

Kitsas

i

ss

Lo si

ee

et

Mar ie

sa

a Tehn ik Ro ots

Uu s

a

Pikk

Põ ik

Pikk

Los

ps t

Kald a

Supluse ps t

kivi

R aie

aa li

Vete er Kõv

To lli

ll

Vä ik

eS

Suur-

Ai a

Lu ha To ri

t ee

Lu h a

Va llim aa

a Rav il

Ra

vil

a

P Ka aju s ta ni Roo

i

Pikk Vaikne

Pa ju

te jõ gi Põ du s

Lu ig e Me riko tka Kotkapoja

Ranna

King u Tra k tori Mets a

Aia

M.K örbe ri

tee Ai a

Sä ä re

Ranna

P ii b eleh e

Lees ika

rkupu

D77 C

e M

Ülase

Kulle

N Sä as v är a e

ik Pihtla põ

Süg

Kudjape tammik

Lille välja

Pihtla tee

e

vu

a

e ts

iku

K u r ess a ar e te e

tee

Ta mm

de Ki r

a Id

klim

e

e

a ng Pu

e

Päh Hii

Õi

Pa rg i

Ida

ni

Roomassaare poolsaar

Le he

use Valg

Punasekivi abajas

u id

ü üü üüü ü ü ü üü üü ü ü ü teüe Kudjape kalmistu

Kungla

a re

VäikeRoomassaare poolsaar

oo M

E

Piiri

56

iri

oo ma

ss aa re Tu u le

14

Ka e

Rah ula

9

tee

Raja

a Roo p

S ir ge

Suve

23

sa

ja Ra a arj s -K Uu

a-R

as

Ku u se

Õi

Ida

am a

Ta põ lve ik

idu

e ar Ka

Va n

Ni

a Eh

st

Ujula abajas

Pi

Uu s- R oo m

e

30

p

Ja

Suve

gla

Li nn K al da

Tori abajas

tee ud Ra

7 Kuressaare u s lossipark

i

6

Pih tla te

Ka r ja

Va he

n Ku

i ani

19

e

se Ka

j õg

i ots Lo Abaja

Al le

ll Ta

12

ö Tö

i Tor

ja ba 12 rgi A11 Pa

re Me

3 nna i 18 4 Tall Tiig 38 1 2 i R® Tu ru aek o ja 31 L.K57 La s t e a ia 10 o id A. 2 Lu Ka ula tsu ev 5 u

i rg be tz

i rg Pa 19 8

de va Ke

põik To lli

lv Ta

ad

i sk Ve põik

ja

dandi

Kiriku

Ki A.

ö Tö

a Ab

Kom an

a nn lli a T

hu Ra

is tu

õik ip le v Ka

vi

vaali

na

a a am ad r-S

ni Garniso

45 35

37 54

Ni

s Tra n

S u -Põll u V-P a õ llu am

Odra

tiku

Väljaku

ei Aia

u Su

Ve sk i

Kesk

Kõver

tu

Ha igl

H

Kõ rre

Koh

Va htr a

K.Ojassoo

Torni

la Hum a

15

Ka le

Ris

uul i

Ha r idus e

Rootsi

Kopli

Töö ko ja

J.S m

Rohu

ba

He ina

tsm

78 D C

30

Kau

48

Poo

Sep a

Kohtu

La gle La u gu

tee ve õr S

Kohtu

E

ndis e

Kad aka

4

lu tee

Pik k

Aia Koo

50 nn am nt

Lii

am äe tee

lk o

Reh e

Kih e

Niid up õl

Kalm

Ta l

tee

Vallim a

D76 C

La he

a

Suuresilla

Ring te e

Loo

jõg i

st e du

ee

Põlluvä lja põik

76 D C

49

põ ik

Ku use

kk Pi

Me ie re i

tee

Ku us e

tee

Kotk a te e

eküla Lah Ka ja Eh põ ka it põ aja ik ik

u pik Le

ä lj

pk r

tee

p li Pa

Kell

te e

tee ise k o nd põi Ko se i d on Ko

Jõ e

E h it aja

ee

lluv Põ

Ring te e

ka itu nn õik Mä ap uk nit n Mä

e a te

pe

Ka ja k at

Pi k kp õik

78 D C

La he t

dj a

Ko du

Ko du

Ku

arj a

Ku i va stu

tee Mõ is a

Voo lu

te e e r gi Pa a te m ik e põ Si d e us Ku

E

Sa ra p uu

tee

uu t

Aida

To o mp

KURESSAARE

tee

ig e Tii tee gi tee

Ki

E 86 D C

E

a Võh m a Pan g

Ki Mu h elkon s tja na la

Ra nn ao tsa

tee


SAAREMAA APSKATES OBJEKTI

Skaties vairāk www.saaremaatourism.ee 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

23 24 25 26 27 28 29 30 31

t

22

ah

21

55 Skatīt informāciju 31. lappusē / Žiūrėti informaciją 31 puslapyje Üügu stāvkrasts Muhu Sv.Katrīnas baznīca Metskül Liivaranna Muhu muzejs Asuka Panga mka 11 27 Darbojošas Ēmu vējdzirnavas Panga Tagaranna Pöitse Muhu pilskalns Ninase Kogi purvs Tagamõisa poolsaar Laidu saare lka Võhma poolsaar Poides baznīca Ninase Laidu 26 Küdema Valjalas pilskalns Paatsa Kugalepa Vilsandi Neeme Valjalas baznīca laht Koorunõmme Vaigurahvuspark Paatsa lka Järise Kāli meteorīta krāteru lauks Rannaküla looduskaitseala Merise Lin Kuralase 40 Vaigu Kārmas baznīca 23 Kiruma Vanakubja Küdema Kārmas senais pilskalns Tagamõisa Tõrise TagaPiha baznīca lka Mustjala Silla Lussu laht Sepise Abula Lodes ozolaine Kõruse 20 Salmes aizvēsturisks kuģis 25 Kesknõmme Kallaste Pidula Sēres bāka Ohtja 39, 46 lka Koidula Sõrve Kara muzejs Kurevere Eikla 24 Kõõru Teesu lka Vīdumē dabas rezervāts 22 Karujärve Odalätsi Vilsandi Sāremā Kaļķu parks Hakjala Odalätsi Vilsandi Nacionālais parks Virita Sauvere 25 Pajumõisa mka Aste Käku lka Vilsandi Kihelkonna Kihelkonnas baznīca KaarmaKäku Kaarm H Varkja 21 ! Kungla Endla Mihkli brīvdabas muzejs Viki KärlaRootsiküla Jõempa Vilsandi rahvuspark Laoküla 22 30 Harilaiu pussala Kirikuküla Kaarmise 44 20 Aste !H Kaarma- 12 Loonalaid Loona Odaletsi avoti Eeriksaare Irase Kirikuküla Kaa Kärla !H 11 Meed Saia Ezers Karujärv Mätasselja Mõnnuste Anijala Kellamäe Pähkla Lümanda-Kulli Ninases vējdzirnavas Viidu-Mäebe Sõmera Ansi Karida Mõisaküla Pangas stāvkrasts Viidumäe SuurLaadjala Arandi Paevere Tõlli Atla 19 looduskaitseala Randvere 18 Anglas vējdzirnavu kalns Lümanda 2 Ulje Sikassaare Karjas baznīca Viidu Mullutu Käesla Leedri 27 Māsi ordeņa cietoksnis Kõrkküla Varpe Karala Laheküla Ruhnu muzejs un baznīca Jõgela 24 Hirmuste

al

20

58

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Üügu skardis Muhu Šv.Kotrynos bažnyčia Muhu muziejus Dirbantis Eemu vėjo malūnas Muhu piliakalnis Koigi pelkė Pöide bažnyčia Valjala bažnyčia Valjala piliakalnis Kaali meteoritų kraterių laukas Kaarma bažnyčia Kaarma piliakalnis Püha bažnyčia Loode ąžuolynas Salme priešistorinis laivas Sõrve švyturys Sõrve Karo muziejus Viidumäe gamtos draustinis Saremos kalkių parkas Vilsandi Nacionalis parkas Kihelkonna bažnyčia Mihkli sodyba-muziejus Pusiasalis Harilaid Odalätsi šaltiniai Ežeras Karujärv Ninase vėjo malūnas Panga skardis Angla vėjo malūnų kalnas Karja bažnyčia Maasi ordino tvirtovė Ruhnu muziejus ir bažnyčia

60

Riksu Lahetaguse

Mändjala

Koimla lka

Kotlandi Lõmala

®

Nasva

Koimla

Žiūrėti papildomai www.saaremaatourism.ee 2

KURESSAARE

Kipi Koki Haavassoo lka

ĮŽYMYBĖS 1

Pammana poolsaar

nn

19

Informāciju pat uzņēmumu meklē reklāmā / Surask informaciją apie įmonę reklamoje

o elk

18

11

h Ki

17

S

RMK Apmeklējamais objekts / RMK Apsilankymo objektas http://loodusegakoos.ee/kuhuminna/voimaluste-otsing

! H

13

! H

Ku

Mu

14

Keskranna Järve Järve luidete 59 maastikukaitseala Tiirimetsa Suurna Lassi

Rahuste lka

12 15! H

Tehumardi

16

Läätsa

Kaugatoma Kaugatoma-Lõu maastikukaitseala

Salme

Suur Katel Abruka Vahase

Abruka

Imara

52®

A loodu

Anseküla

Rahuste lka Rahuste Kaimri

Lindmetsa

Sõrve-Hindu

Lindmetsa mka

LEPPEMÄRGID LEGEND

Kaunispe Viieristi lka

Jämaja Ohessaare mka

Sõrve poolsaar

Ohessaare

Laadla Iide

Tammuna

Siplase lka Tiisatu lka Hänga Karuste Läbara 17

Sääre

®16

Sääre looduskaitseala

Mässa

Viieristi lka Mäebe Mõntu

Kaavi

® ®

Kõvakattega tee; kruusatee Surfaced road; gravel road Jalgrattatee Bicycle track Turismiinfokeskus; infopunkt Tourist information centre; tourist information Lennujaam; sadam Airfield; harbour Kirik; tuletorn Church; lighthouse Vaatetorn; ilus vaade Observation tower; panoramic view Ujumiskoht; tuulik Beach; windmill Tankla; matkarada Fuel station; hiking trail


Nõmmküla

Soela väin

MUHU

61

Kõinastu laid

Pammana Murika

la

Laugu

32 ! H®

Parasmetsa

11 28

Viira 29

Karja

Pamma mka Pamma

Pärsama

Nõmme Kaisa lka

nnuse

Tagavere

Ratla

Koikla

Koigi mka Koigi

Käo

Lööne

Valjala

Liiva-Putla lka

arma Uduvere dla Kiratsi

a

Upa

21

55

Lilbi Vaivere Praakli

udjape

uratsi

13

Kasti

Kailuka

Kübassaare poolsaar

Saaremetsa

Laimjala

Muraja poolsaar

Kübassaare maastikukaitseala Udriku laid

Kahtla

Randvere

Kungla

Turja Püha

Pihtla

Sakla

Tõlluste Rahniku Sandla 28

Sutu Nässuma

4

Laidevahe looduskaitseala

Sutu laht

Vanamõisa

Kasti mka

SuureRootsi Vätta

poolsaar

VäikeTulpe

Allirahu lka

Kasselaid

Abruka uskaitseala 3

Ruhnu

31 ®

Ruhnu

Kesselaiu mka

Kõmsi

Kaseküla

Suur väin

Kingli

36 Aaviku

Põlluküla Kõiguste

Kalli

Pühametsa lka Kangrusselja

PühaKõnnu

Ilpla

Lehtmetsa

Esivere

Hanila

! H

53

Virtsu

Nehat

Viire kurk Puhtu-Laelatu lka

Audla

Saareküla

Ariste Kalli mka Vanalõve Kallemäe

Kõljala

Tahula Kuusiku

Kõriska

Tõnija

Kalju

8 Valjala-

Kaali mka

17 10

Kaali

Asuküla

Pärase

Kesselaid

Oti Kanissaare Uuemõisa Tornimäe Välta Kõrkvere 34 Neemi

Jõe Ridala

Veeriku

9 ! H

Jõelepa

Liiva-Putla lka

Sauema-Jõe Putla

Kõnnu Koksi

Jööri

Haeska

Piila

Levalõpme

Massu

8

Lõetsa

Kärneri

7

6

Luulupe

Kaubi

Vahtraste

Orissaare väin

Veske

Nurme

Põitse Kapi

Salevere

Rannaniidi pankade mka

Kallaste

Vä ike

Oitme

Leisi

Peederga

7

Külasema Paenase

1

Pulli 9 Liiva Piiri Viira ® Randküla Koguva Hellamaa 2 Säärenõmme 3 10 Vanamõisa Jõiste Rootsivere Võlla looduskaitseala Ridasi Mäla 4 Orinõmme 30 Linnuse Liigalaskma Maasi 52 5 Suuremõisa 29 Kuivastu ® Mäeküla Simiste ! H Roobaka Väike-Pahila Väike-Rahula Liiva Pädaste 6 Suur-Rahula Nihatu Suuremõisa lahe Ariste looduskaitsealaSuurlaid Reina Kahutsi Mui Võilaid Pöide Salu

Parasmetsa laht 52 Triigi

Meiuste

Tamse

Matsalu rahvuspark

Üügu mka

Pallasmaa

52

1:300 000 0

5

10km

Varbla laidude looduskaitseala


MUHU TŪRISMA INFORMĀCIJAS CENTRĀ

var iepazīties ar vietējiem apskates objektiem, naktsmītnēm un ēdināšanas vietām kā arī pasākumiem. Var nopirkt tūrisma kartes, pastkartes, pastmarkas, suvenīrus un izstrādājumus ar Muhu pagasta simboliku.

Beach Пляж

Camping Kемпинг

Accomodation Рaзмещение

Post office Почта

MUHU TURIZMO INFORMACIJOS PUNKTE

Catering Питание

Gas station АЗС

Sightseeing Достопримечательност

Medical aid, pharmacy Meдицинская помощъ, aптека

Handicraft Ручная работа

Grocery store Mагазин

Ostrich Farm Cтраусиная ферма

Horseback riding Хутор конного туризма

Cemetery Kладбище

Car service Ремонтная мастерская

Sports ground Cпортивная площадка

Bicycle rental Aренда велосипедов

supažindinama su vietinėmis įžymybėmis, apgyvendinimo ir maitinimo įmonėmis bei renginiais. Yra galimybė nusipirkti turistinius žemėlapius, atvirukus su vietiniais vaizdais, suvenyrus ir gaminius su Muhu valsčiaus simbolika.

Liiva ciemā / Liiva kaime +372 5855 5020, turism@muhu.ee Atvērts: jūnijs – augusts Atidaryta: birželis-rūgpjūtis Muhu Turismiinfo 18

+372 453 0672 vald@muhu.ee www.muhu.ee

Adventure Park Парк приключений


6

7

NAMINAMASTE Simisti ciems/kaimas, Muhu +372 515 2808 sikke@naminamaste.com www.naminamaste.com

i i en d. e.com

Pavāru kursi, labs ēdiens un naktsmītne skaistā, atjaunotā zvejnieka sētā. Nepieciešama iepriekšēja pieteikšanās www.naminamaste.com Atvērta no maija līdz septembrim.

Maisto gaminimo kursai, geras maistas ir apgyvendinimas gražiame atstatytame žvejybos vienkiemyje. Išankstinis užsakymas www.naminamaste.com Dirba nuo gegužės iki rugsėjo.

8

9

THE WORLD’S NORTHERNMOST WINEHOUSE

VINEYARDS & WINERY Tasting tours of local wine

RESTAURANT & TERRACE A la carte dinner menu

BOUTIQUE HOTEL With 10 cozy rooms

ARTISAN PIZZA

Pizza and daily offers for lunch

Vahtraste, Muhu - booking@veinitalu.ee - +372 53 309 912 facebook.com/muhuveinitalu - instagram.com/muhuveinitalu

www.veinitalu.ee

10

19


11

ANGLA KAALI PANGA

Anglas dzirnavu kalns, kultūras mantojuma centrs Uz gadsimta vecā dzirnavu kalna ir piecas dzirnavas, no kurām vienas maļ miltus ar vēja palīdzību. Jaunajā Anglas Kultūras mantojuma centrā var izcept un nogaršot maizi, apskatīt vecas rokdarbu ierīces un filmu par vējdzirnavām, apgūt senas rokdarbu prasmes vilnas, rotu, kalšanas, māla, ādas, dolomīta, koka un vitrāžas darbnīcās. Šeit notiek tautiski koncerti un rokdarbu dienas.

Angla vėjo malūnų kalva, kultūros paveldo centras Ant šimto metų senumo vėjo malūnų kalvos stovi penki malūnai, iš kurių vienas mala miltus vėjo pagalba. Naujame Angla kultūros paveldo centre galima kepti ir ragauti duoną, pamatyti senus rankų darbo įtaisus ir filmą apie vėjo malūnus, pasimokyti senų rankų darbo metodų vilnos, papuošalų, kalvio, molio, uodos, dolomito, medžio ir vitražo dirbtuvėse. Čia būna liaudies muzikos koncertai ir rankdarbystės dienos.

 +372 5199 0265 • angla@kylastuskeskus.ee • www.anglatuulik.eu

Kāli Viesnīca, traktieris, meteorīta krāteris, muzejs

Krāteris ir pirmais Eiropā un otrais pasaulē, kuram ir pierādīta kosmiska izcelsme. Papildus ir 8 mazāki meteorīta krāteri. • Mājīga 20-vietīga viesnīca ar pirti • 60-vietīga konferenču un svētku zāle • Meteorīta muzejs ar 96 kg smagu meteorīta gabalu no Sihote-Alinas • 120-vietīga eleganta banketu zāle traktierī • Nacionālie ēdieni, dzērieni • Vakari ar tautas dejām un mūzikas instrumentu spēli • Labākā ēdināšana grupām un elastīgas cenas • Rokdarbu tirdzniecība

Kaali viešbutis, smuklė, meteorito krateris, muziejus Krateris yra pirmas Europoje ir antras pasaulyje, kurio meteoritinė kilmė yra įrodyta. Yra dar ir 8 maži krateriai. • Patogus 20-ties vietų viešbutis su sauna. • Atskira 60-ties vietų konferencijų ir pokylių salė • Meteoritikos muziejus , turintis 96 kg sveriantį Sichot-Alinės meteorito gabaliuką. • Smuklėje 120 vietų moderni pokylių salė, nacionaliniai patiekalai, gėrimai • Liaudies šventės su tautiniais šokiais ir muzika. • Geras maitinimas grupėms su prieinamomis kainomis, suvenyrų pardavimas

 +372 50 69 515 • kaali@kylastuskeskus.ee • www.kaali.kylastuskeskus.ee  +372 53 73 1818 • info@kaalitrahter.ee • www.kaalitrahter.ee

Skaists Panga stāvkrasts ar saules pulksteni Stāvkrasta augstums Sāremā rietumu piekrastē ir 21,2 m. Aizsargājamajā dabas teritorijā ir iespējams noskatīties apburoši skaistu saulrietu, uzrīkot pikniku, baudīt klusumu un dabas skaistumu.

Nepaparastai gražus Panga skardis su saulės laikrodžiu Saremos vakarinės pakrantės skardžio aukštis yra 21,2 m. Draustinyje galima stebėti kerinčio gražumo saulėlydžius, surengti pokylius gamtoje, mėgautis tyla ir gamtos grožiu.

 +372 530 88 667 • panga@kylastuskeskus.ee


12

13

14

Hotell Saaremaa

Mändjala 93871, Saaremaa, Estonia saaremaa@saarehotell.ee Phone +372 454 4100 GSM +372 505 8272

www.saarehotell.ee

15

www.saarehotell.ee 21


16

17

KAALI KÜLASTUSKESKUS Hubane 20-kohaline hotell sauna ja 60-kohalise konverentsi- ja peosaaliga, meteoriitikamuuseum.

18

KAALI TRAHTER

120-kohalise stiilse peosaaliga ja 60-kohalise kõrtsiga. Rahvuslikud söögid ja joogid, peoõhtud rahvatantsu ja-pillimänguga. Parim toitlustus gruppidele. Tel +372 50 69 515 kaali@kylastuskeskus.ee Tel +372 53 73 1818 info@kaalitrahter.ee

19

IInspiratsiooni nspiratsiooni pelgupaik pe lgupaik EEKESPARRE K E SPA R R E BU BUTIIKHOTELL/ TI I K H OTELL / BOUTIQUE B O U T I Q U E HOTEL H OTE L LLuksuslik uksuslik ja privaatne privaatne hotell lossipargi südames LLuxurious uxurious and and private privatehotel on the the verge vergeofoftown own t park Lossi 27, Kuressaare, Saaremaa, Estonia tel/ph. (+372) 453 8778 ekesparre@ekesparre.ee www.ekesparre.ee e-mail: info@kuressaarekuursaal.ee | tel/ph : (+372) 453 9749 www.kuressaarekuursaal.ee

22


20

23


22

21

MARDI FARM VÄRAVA TURISMITALU AADNIELI LOMAKYLÄ JURNA LAUKU MARDI-FERIENHOF ТУРИСТИЧЕСКИЙ ХУТОРSĒTA ВЯРАВА AADNIELS SEMESTERBY JURNA TURISTINIS VIENKIEMIS Estonia’s westernmost farm stay.pere A fabulous family getaway. Seitsmendat põlvkonda sama valduses talu,

.

Weddings, company picnics. Professional net fishing, Majutussummer endistes aitades ja metsamaja8Selgase lomatalo. perinteinen puulämmittei5 kmkülas. noTynnyrisauna, Kuresāres, Upa ciemā 7 divvietīgas istabas, trips to Vilsandi Island and smaller islands. des.speedboat 30 voodikohta. Giidituurid Saaremaal jadārzs, Muhus. nen myös lampi, infrapunasauna, savusauna, 1sauna apartaments un puslukss istaba. Liels medību Wild safaris in military vehicle. Attractions for children. lay-Z-spa, uimalampi, saalisja Großartige vapaankalastus, organizēšana. Östlichster Ferienhof Estlands. Möglichkeiten für Хутор, в деревне Селгазе уже 7 поколений discgolf, leikkipaikka, ulkokeittiö Familienurlauber. Hochzeiten, Firmenfeiern. Professionelle находится во Kuresarės, владении одной семьи. Размещение 5 kmlasten nuo Upa kaimas, 7 2. dviviečiai Angeltouren mit Netzen, Bootstouren nach Vilsandi und den 8в semesterstugor; vedeldad badtunna, traditionell бывших амбарных помещениях и лесных kambariai, 1 apartamentas ir liuksas. Didelis sodas, Inseln. Jeepsafaris. Attraktionen für Kinder. vedeldad bastu vid dammen, bastu,поrökbastu, домиках. 30 постельных мест.infraröd Экскурсии medžioklių organizavimas. +372 504 7250 lay-Z-spa, Сааремаа и Муху. +372 baddamm, 527 0700 catch and release fiske, discgolf, barnmart.maastik@gmail.com lekplats, utekök 2. jurna@saaremaa.ee +372 525 1139, +372 5648 3664 www.marditalu.ee www.saaremaa.ee/jurna Mäeniidi Talu, Aula-Vintri küla, Saaremaa varava@varava.fi e.ee GPS 22°32’43˝E, +372 513 3723, info@kiir.ee www.varava.fie.ee 58°17’32˝N

i.

VÄRAVA TOURISM FARM KURESSAARE LENNUJAAMA KÜLALISTEMAJA AADNIELI ATOSTOGŲ KAIMAS Seventh generation farm in naturally beautiful area ГОСТЕВОЙ 8ofbrīvdienu mājas. Pirts kubls, ДОМ tradicionālā pirts ar malkas west Saaremaa. Accommodation in renovated apkuri un infrasarkano staru pirts,Selgase dūmu pirts, Edullinen Kuressaaren keskuksen lähellä, barns majoitus anddīķi, forest houses. 30 beds. village. КУРЕССААРЕСКОГО АЭРОПОРТА

OVELIA B&B

MURUKA MAJUTUS NÄSSUMA PUHKEKESKUS PULGA We areVÄRAVA located nearTURISMITALO Vilsandi National Park, 38TALU km MARDI VIENSĒTA PULGA HOLIDAY COMPLEX, from Kuressaare, 2 km from the sea. 5NÄSSUMA places in VÄRAVA TURISTGÅRD MARDI Päkapiku holiday house,VIENKIEMIS 7 places in Ränduri’s dream

Pakume erinevaid puhkamis- ja majutusvõimalusi. holidayrietumos house. Vistālāk esošā Igaunijas tūrismahallinnassa viensēta. Lieliska Seitsemättä sukupolvea saman suvun Meilatpūta on olemas ruumid nii pulmadeks kui seminaride ģimenēm. Kāzas, firmu vasaras dienas. Profesionāla ollut maalaistalo Selgasen kylässä. Majoitus vanhoissa zivju Wir befi ndenKorraldame uns in der Nähe des Vilsandi-Nationalkorraldamiseks. loodusmatkasid. zveja tīkliem, laivuKuressaare, braucieni uz2Vilsandi unMeer saliņām. Safari ar parks, km von km vom entfernt. aitoissa jaar38 metsämökeissä. 30 vuodepaikkaa. mežonīgā dabā. Atrakcijas отдыха bērniem. Мыarmijas различные варианты и раз5предлагаем Plätzemašīnu im „Ferienhaus Wichtelmann” (Päkapiku), 7 Atokiausias Vakarų Estijos turistinis vienkiemis. Puiki vieta Gård som drivits av samma familj i 7 generationer Plätze im Ferienhaus „Traum desдля Reisenden” (Ränduri мещения. У нас есть помещения проведения atostogoms su šeima, švesti vestuves ir įmonių vasaros i свадеб den natursköna västra delen av Ösel (Saaremaa), i unistus). и семинаров. Мы организуем походы на dienas. tinklais. Iškilos Selgase by.Profesionali Boende ižvejyba före detta lador ochkateriu į Vilsandi salą Saaremaa vald природе. irKarala saleles. küla, Safari kariniu automobiliu. Atrakcionai vaikams. skogsstugor. 30 sängplatser. +372 517 7045, +372 553 1450 +372 7250 +372 501504 1149 jalmarmur@gmail.com, www.muruka.ee +372 525 1139, +372 5648 3664 mart.maastik@gmail.com eve@cavere.ee, www.pulga.ee Muruka varava@varava.fi e.ee www.marditalu.ee majutus www.varava.fie.ee

ха

mser .

OVELIA B&B

lai-Z-Spa, dīķis peldēšanai, „noķer un palaid“ zvejošana, rauhallisessa kaupunkinosassa. Bauernhof in idyllischer Lage im Selgase in diskgolfs, bērnu rotaļu laukums, āraDorf virtuve 2. Kuressaare Lennujaamas, 5 kahekohalist tuba.i Parkla. Prisvärd boende näraSeit centrum av Kuressaare, ett West-Saaremaa. sieben Generationen in 8 poilsio namai. Statinė - pirtis, tradicinė malkomis kūrelugnt område. Familienbesitz. Ferienzimmer in den ehemaligen Курессаареский аэропорт, 5 двухместных номеров. nama pirtis su tvenkiniu, infraraudonųjų spindulių sauna, Speichern in Waldhäuschen. 30 Bettplätze. Парковка dūmų pirtis,und „lay-Z-spa“, plaukimo tvenkinys, žvejyba gaudyk ir paleisk, diskgolfas, vaikų žaidimo aikštelė, lauko Suve 8, Kuressaare, Saaremaa +372 525 virtuvė 2. 1139, +372 5648 3664 +372 518 0313 5932 +372 453 varava@varava.fi e.ee Mäeniidi Talu, Aula-Vintri küla, Saaremaa ovelia@ovelia.ee kuressaare.kassa@tll.aero www.varava.fie.ee +372 513 3723, info@kiir.ee www.ovelia.ee www.kuressaare-airport.ee

pilsētas daļā. Kuressaare Airport, 5 double Parking area. Pigus apgyvendinimas netoli rooms. Kuresarės centro, ramiame rajone. Parkplatz. 5 Zweibettzimmer. Suve 8, Kuressaare, Saaremaa +372 +372 518 453 5932 0313 ovelia@ovelia.ee kuressaare.kassa@tll.aero www.ovelia.ee www.kuressaare-airport.ee

Aadniels Holiday Village

25

24

KURESSAARE AIRPORT GUESTHOUSE GÄSTEHAUS DES KURESSAARER Lēta naktsmītne Kuresāres centra tuvumā, klusā FLUGHAFENS

ATPŪTASVÄRAVA“-FERIENHOF„ CIEMATS „AADNIELI PUHKEKÜLA“

Aadniels Holiday Village

eta.

23

26

NÄSSUMA PUHKEKESKUS PULGA TALU VÄRAVA TOURISM FARM KURESSAAREN PULGA HOLIDAYLENTOASEMAN COMPLEX, NÄSSUMA VÄRAVA“-FERIENHOF„ VIERASTALO We offer a variety of holiday and accommodation

KURESĀRES LIDOSTAS VIESU MĀJA KURESARĖS AEROUOSTO PRITSUKAS SVEČIŲ NAMAI HOSTEL, HANDICRAFT SHOP, CAFE

Seventh The generation farm in naturally beautiful and area options. party hall is suitable for weddings KURESSAARE FLYGPLATS of west Saaremaa. Accommodation seminars. We organize nature tours. in renovated PENSIONAT barns and forest houses. 30 beds. Selgase village. HOSTEL, KÄSITÖÖPOOD, KOHVIK Wir bieten unterschiedliche Möglichkeiten zur Bauernhofund in idyllischer Lage im Selgase in Erholung Übernachtung. DerDorf Festsaal eignet Kuressaaren lentoasemalla, 5 kahden hengen West-Saaremaa. Seit sieben Generationen in sich für Hochzeiten und Seminaren. Wir organisieren huonetta. Pysäköintialue. Familienbesitz. Ferienzimmer in den ehemaligen Naturtouren. ХОСТЕЛ, РУКОДЕЛИЯ, КАФЕ Vid Kuressaare flygplats, 5 rum för 2 personer. SpeichernМАГАЗИН und in Waldhäuschen. 30 Bettplätze. +372 501 1149 Parkering. +372 525 +372 5648 3664 Kuivastu mnt 1139, 26, Orissaare, Saaremaa eve@cavere.ee, www.pulga.ee +372 453 varava@varava.fi e.ee +372 59120313 7657, +372 453 3388 kuressaare.kassa@tll.aero www.varava.fie.ee info@pritsukas.ee www.kuressaare-airport.ee

PRITSUKAS

PRITSUKAS

PRITSUKAS

Kuresāres lidostā, 5 divvietīgas istabas. Stāvvieta. 5 dviviečiai kambariai. Parkavimo aikštelė.

HOSTEL, HANDARBEITSLADEN, CAFE

Kuivastu mnt 26, Orissaare, Saaremaa +372 +372 453 59120313 7657, +372 453 3388 kuressaare.kassa@tll.aero info@pritsukas.ee www.kuressaare-airport.ee Pritsukas

Pritsukas

28

27

NÄSSUMA PUHKEKESKUS PULGA TALU MURUKA MAJUTUS PULGA HOLIDAY COMPLEX, Atrodamies Vilsandi Nacionālā parka NÄSSUMA tuvumā, 38 km

no Kuresāres, 2 km no jūras. Brīvdienu mājā „Rūķu Tarjoamme erilaisia lomailuja majoitusmahdollinamiņš“ (“Päkapiku“) 5 vietas, brīvdienu mājā „Ceļotāja suuksia. Juhlasali, sopii sekä häiden ja seminaarien sapnis“ („Ränduri unistus“) 7 vietas. järjestämiseen. Järjestämme luontoretkiä. Esame įsikūrę visai šalia Vilsandi nacionalinio parko, Vi erbjuder olika möjligheter semesteraktiviteter 38 km nuo Kuresarės, 2 kmtillnuo jūros. 5 vietos ochNykštukų -boende.(Päkapiku) Vi har lokaler för både poilsio name,bröllopsfester 7 vietos ochKeliauninko seminarier. (Ränduri) Vi anordnar naturvandringar. svajonių poilsio name.

ens

Karala küla, Saaremaa vald +372 501517 1149 +372 7045, +372 553 1450 eve@cavere.ee, www.pulga.ee jalmarmur@gmail.com, www.muruka.ee Muruka majutus

29

NÄSSUMA PUHKEKESKUS PULGA TALU PULGA HOLIDAY COMPLEX, NÄSSUMA Piedāvājam dažādas atpūtas un izmitināšanas iespējas. Mums ir telpas gan kāzām, gan semināru rīkošanai. Organizējam pārgājienus.

PRITSUKAS

HOSTELLI, KAHVILA Mes siūlomeKÄSITYÖKAUPPA, įvairius atostogų ir apgyvendinimo

variantus ir turime patalpas kaip vestuvėms, taip ir seminarams. Organizuojame ekskursijas po gamtą.

PRITSUKAS

HOSTEL, HANTVERKSBUTIKEN, KAFÉ

+372 501 1149 eve@cavere.ee, www.pulga.ee Kuivastu mnt 26, Orissaare, Saaremaa +372 5912 7657, +372 453 3388 info@pritsukas.ee

Pritsukas

24

PRITSUKAS

HOSTELIS, AMATNIECĪBAS VEIKALS, KAFEJNĪCA

PRITSUKAS

HOSTELIS, RANKDARBIŲ PARDUOTUVĖ, KAVINĖ Kuivastu mnt 26, Orissaare, Saaremaa +372 5912 7657, +372 453 3388 info@pritsukas.ee Pritsukas


31

www.saaremaaveski.ee saaremaaveski Pärna 19, Kuressaare Tel. +372 45 33 776

30

SAAREMAA REISIBÜROO СААРЕМААСКОЕ БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ

SAAREMAA MUUSEUM

VIIKINGID ENNE VIIKINGEID

VIKINGS BEFORE VIKINGS NÄITUS / EXHIBITION

Aia 66a-29, Kuressaare +372 455 4463 +372 510 5979 Lossihoov 1/1, 93810 Kuressaare rb@saarlane.ee muuseum@saaremaamuuseum.ee http://saaretravel.ee www.saaremaamuuseum.ee

Обслуживание круизных судов Транспорт Посредничество в организации питания

Kruiisilaevade teenindus Transport Toitlustus vahendusteenusena

saaremaamuuseum kuressaarecastle kuressaarecastleshop

AAVIKUTE MUUSEUM SAAREMAA TRAVEL AGENCY

AAVIKS’ MEMORIAL MUSEUM

SAAREMAA REISEBÜRO 32

Aia 66a-29, Kuressaare +372 510 5979 rb@saarlane.ee http://saaretravel.ee

Cruise ship service Transport Catering as a mediation service

Kreuzfahrt-Service Transport Catering als Vermittlungsdienst

MIHKLI TALUMUUSEUM SAAREMAA MATKATOIMISTO MIHKLI FARM MUSEUM

SAAREMAA RESEBYRÅ

AVELLA KOHVIK / TORDIBUTIIK КАФЕ facebook.com/mihklifarmmuseum AVELLA / МАГАЗИН ТОРТОВ

TIKA TALL

Hõrgud pagari- ja kondiitritooted. Lisaks ka A La Carte menüü, hubased kohvikuruumid ja treeningud eesti tõugu hobustel nii jaRatsamatkad päikeseline suveterrass. 33 algajatele kui ka edasijõudnutele. Majutusvõimalus. Вкусные хлебобулочные и кондитерские изделия. Катание на A лошадях обучение верховой езде на Также меню La Carte,и уютное кофе и солнечная лошадях эстонской породы, как для начинающих, летняя терраса. так и для умеющих. Размещение. Tallinna 26, Kuressaare, +372 5629 2016 avella.tordibutiik@gmail.com +372 5670 3055 Hinnakiri / Прейскурант: www.peolauad.ee info@tikatall.ee www.tikatall.ee Avella tordibutiik/kohvik

TIKA TALL

AVELLA KAHVILA / KAKKUPUTIIKKI AVELLA KAFÉ / TÅRTBUTIK

TIKA TALL

Herkullisia leipomo- ja makeistuotteita. Tarjolla on myös A La Carte -menu, viihtyisiä kahviloita ja Ratsastus jakesäterassi. koulutukset vironhevosilla, aloittelijoille aurinkoinen ja edistyneille. Majoitus. Läckra bakverk och konditori bakelser. Därtill erbjuder och träningspass med estniska KlepperviRidturer a la carte menyer, hemtrevliga lokaler och soliga hästar både för nybörjare och erfarna. Möjlighet till sommarterrassen. inkvartering. Tallinna 26, Kuressaare, +372 5629 2016 avella.tordibutiik@gmail.com Hinta www.peolauad.ee +372lista 5670/ Prislistan: 3055 info@tikatall.ee www.tikatall.ee Avella tordibutiik/kohvik

ASVA WIKINGERDORF

Come and explore the world like a Viking! Adventure Tracks and zip-line | Viking activities and games | Animalpark | Riding | Children’s area

Abenteuerpfade und Schwebeflug | TŪRISMA AĢENTŪRA Wikinger! Aktivitäten und Spiele der Wikingerzeit | Tierpark | Reiten | Bereich für Kinder “SAAREMAA REISIBÜROO” 5021 654, info@vikingvillage.ee „SAAREMAA“ KELIONIŲ+372 AGENTŪRA www.vikingvillage.ee

35

34

Kryssningstjänst Transport Catering somVIKING medlingstjänst ASVA VILLAGE

Aia 66a-29, Kuressaare Risteilyaluksen palvelu +372 510 5979 Liikenne AVELLA CAFÉ / CAKE BOUTIQUE rb@saarlane.ee Catering välityspalveluna ASVA VIIKINGITE KÜLA AVELLA CAFÉ / KUCHENBOUTIQUE http://saaretravel.ee ДЕРЕВНЯ ВИКИНГОВ АСВА Delicious bakery and confectionery products. TuleAlso ja seikle nagu viikingid muiste! an A La Carte menu, cozy café rooms and a Horsesummer riding tours and| Viikingite training with breed Seiklusrajad ja õhusõidud ajastuEstonian tegevused sunny terrace. of horses for beginners and advanced. ja mängud | Loomapark | Ratsutamine | Lasteala Leckere Back- und Süßwaren. Es gibt auch ein A la Accommodation. Приходите и поучаствуйте в приключениях, Carte Menü, gemütliches Cafe und eine sonnige Reittourenв und Training auf Pferden estnischer как Sommerterrasse. викинги старину! Приключенческие тропыRasse, für Anfänger undI Деятельность Fortgeschrittene. Unterkunft. и спуски по воздуху и игры эпохи Tallinna 26, Kuressaare, +372 5629 2016 | викингов I Парк животных | Kатание на лошадях avella.tordibutiik@gmail.com Детская зона +372list 5670 3055 www.peolauad.ee Price / Preisliste: +372info@tikatall.ee 5021 654, info@vikingvillage.ee www.vikingvillage.ee www.tikatall.ee Avella tordibutiik/kohvik Aia 66a-29, Kuressaare Pakalpojumi kruīza kuģiem Asva Viikingite küla +372 510 5979 Transports rb@saarlane.ee Ēdināšanas starpniecības http://saaretravel.ee pakalpojumi

Kommen Sie und erleben Sie Abenteuer wie die

Kruizinių laivų küla aptarnavimas Asva Viikingite Transportas Maitinimas kaip tarpininkavimo paslauga

36

ASVAN/ KŪKU VIIKINKIKYLÄ KAFEJNĪCA VEIKALIŅŠ “AVELLA“ ASVA VIKINGABY „AVELLA“ KAVINĖ / TORTŲ BUTIKAS

TIKA TALL

TuleGardi ja seikkaile kuten vanhat viikingit! maizes un konditorejas izstrādājumi. Papildus Seikkailuradat ja ēdienkarte. ilmalentoja Mājīga I Viking-aikakauden toi-un arī à la carte kafejnīcas telpa Pārgājieni un apmācības ar Igaunijas šķirnes zirgiem minta ja pelitvasaras I Eläinpuisto I Lasten alueelle saulaina terase.I Ratsastus gan iesācējiem, gan pieredzējušiem jātniekiem. KomSkanūs och äventyra som gamla vikingar! kepiniai ir konditerijos gaminiai. Taip pat yra Naktsmītnes iespēja. „A La Carte“ jaukios kavinės patalpos ir saulėta Äventyrsspår ochmeniu, luftfärd I Vikingaktiviteter och spel I Iškylos su arkliais ir treniruotės ant estiškos veislės vasaros terasa. I Barns område Djurpark I Ridning žirgų pradedantiesiems ir pažengusiems jojikams. Tallinna 26, Kuressaare, +372 5629 2016 Galima nakvynė. +372 5021 654 avella.tordibutiik@gmail.com info@vikingvillage.ee +372 5670 3055 Cenrādis / Kainoraštis: www.peolauad.ee www.vikingvillage.ee info@tikatall.ee www.tikatall.ee Avella tordibutiik/kohvik Asva Viikingite küla

ASVA VIKINGU CIEMATS ASVA VIKINGŲ KAIMAS Nāc un meklē dēkas kā vikingi senatnē! Piedzīvojumu takas un gaisa trases | Vikingu laikmeta nodarbes un spēles | Dzīvnieku parks | Jāšana | Bērnu zona Ateik ir užsiimk nuotykiais kaip vikingai senovėje! Nuotykių takai ir skraidymai|Vikingų laikų veikla ir žaidimai| Gyvūvų parkas| Jodinėjimas| Vaikų žaidimo aikėtelė +372 5021 654, info@vikingvillage.ee www.vikingvillage.ee Asva Viikingite küla

25


37


MADE IN SAAREMAA 38

39

40

PIDULA FORELL OÜ Kallaste küla, Saaremaa +372 5662 7637 info@pidulaforell.ee www.pidulaforell.ee

41

27


MADE IN SAAREMAA 42

43

28


a.

44

45

46

SAAREMAA GOLF & COUNTRY CLUB

SAAREMAA GOLF & COUNTRY CLUB

MUUSEUM / МУЗЕЙ

Saare Golf on 18 rajaga championship-tüüpi golfikeskus. Pakume kõike golfimänguks vajaliku sh rendi teenuseid ning golfitooteid. Saare Golf - с 18 дорожками гольф-центр чемпионского типа. Мы предлагаем все необходимое для +372 517 5766, +372 453 8608 игры в гольф, в том числе услуги по аренде и info@almeauto.ee гольф-товары. www.almeauto.ee Charter services from 8 up to 52 seats busses. Merikotka 35, Kuressaare AUTODE Avatudmit esmaspäevast reedeni +372 453 3502RENT Charterservice für Busse 8 bis 52 Plätzen. 9:00 - 18:00, laupäevalja pühapäeval kokkuleppel. www.saaregolf.ee/teetimes

Saare Golf is championship golf center with 18-course.KENA We offerELU everything necessary for golf, KESKUS including rental services and golf products. ЦЕНТР ПРЕКРАСНОЙ ЖИЗНИ Saare Golf ist ein 18-Loch-ChampionshipGolfzentrum. bieten bürooruumide alles Notwendigerent, für den KonverentsijaWir peosaal, Golfsport, einschließlich Verleih und Golfprodukte. muuseum.

47

48

TEHTAL

MUSEUM CENTRE OF PLEASANT LIVING ZENTRUM SCHÖNES LEBEN

Conference and party room, office space rental, museum. Конференци банкетный Konferenz- und Bankettraum, Vermietung von Merikotka 35, Kuressaareзал, аренда офисных помещений, музей. Büroräumen, Museum. +372 453 3502 @pidulawake www.saaregolf.ee/teetimes +372 5668 8377 +372 5668 8377 #pidulawake АРЕНДА Открыто с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00, +372 52 01 АВТОМОБИЛЕЙ 396 Saare Golf Saare Golf info@saarekek.ee info@saarekek.ee в субботу и воскресенье по предварительной договоренности. tehtal@tehtal.ee SAARE KEK www.saarewake.ee www.saarekek.ee SAARE KEK www.saarekek.ee www.tehtal.ee Tel: 508 8969

49

+372 517 5766, +372 453 8608 info@almeauto.ee www.almeauto.ee CAR RENTAL Open Monday to Friday 9:00 - 18:00, Saturday and Sunday by appointment. AUTOVERMIETUNG Geöffnet von Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr, Samstag und Sonntag nach Vereinbarung.

SAAREMAA GOLF & COUNTRY CLUB Saare Golf on 18 väyläisen mestaruuden tyyppi golfkenttä. Tarjoamme kaiken tarvittavan golfiin, mukaan lukien vuokrauspalvelut ja golftuotteet. Saare Golf är en 18 hål championship-typ golfcenter. Vi erbjuder nödvändig utrustning för golfspelaren t.o.m. +372 rentservice och golf varor. 517 5766, +372 453 8608

TEHTAL

SAAREMAA GOLF & COUNTRY CLUB

MUSEO / MUSEUM

„Saare Golf“ ir 18 bedrīšu championship tipa golfa centrs. Piedāvājam visu golfa spēlei nepieciešamo, tai skaitā nomasELÄMÄ pakalpojumus un golfa piederumus. KESKUS „Saare Golf“ yra čempionato tipoLIVET golfo centras su CENTER AV FINA 18 takų. Mes siūlome viską, ko reikia golfui, įskaitant nuomos ir golfo produktus. Kokousja paslaugas juhlasali, toimistotilan vuokraus,

museo. info@almeauto.ee Merikotka 35, Merikotka 35, Kuressaare Čarterreisi ar Kuressaare autobusiem 8 - 52 cilvēkiem. www.almeauto.ee Konferensfestrum, uthyrning av +372 453 3502 +372 453och 3502 Užsakomosios kelionės autobusais 8-52 žmonių. museum. www.saaregolf.ee/teetimes www.saaregolf.ee/teetimes AUTON VUOKRAUS Avoinna maanantaista perjantaihin klokontorslokaler, 9.00-18.00, lauantaina ja sunnuntaina tilauksesta. +372 52 01 396 +372 5668Saare 8377Golf Saare Golf BILUTHYRNING Öppet måndag till fredag 9:00 - 18:00, tehtal@tehtal.ee info@saarekek.ee lördag och söndag efter överenskommelse. www.tehtal.ee SAARE KEK www.saarekek.ee

MUZIEJUS / MUZEJS MALONAUS GYVENIMO CENTRAS JAUKAS DZĪVES CENTRS Konferencijų ir pokylių salė, biurų patalpų nuoma, muziejus. Konferenču un svētku zāle, biroja telpu noma, muzejs. +372 5668 8377 info@saarekek.ee www.saarekek.ee

SAARE KEK

50

+372 517 5766, +372 453 8608 info@almeauto.ee www.almeauto.ee AUTO NOMA Atvērts no pirmdienas līdz piektdienai 9:00 - 18:00, sestdien un svētdien pēc vienošanās. AUTOMOBILIŲ NUOMA Atidaryta nuo pirmadienio iki penktadienio 9:00 - 18:00, šeštadienį ir sekmadienį pagal susitarimą.

29


51

52

53

THE R-KIOSK APP FEEDS!

Hassle-free and convenient ferry ride with e-ticket! Ferries of TS Laevad take you to Estonian largest islands - Muhu island, Saaremaa and Hiiumaa! 30

PARDAPOOD

PARDARESTO

In on-board shops of TS Laevad ferries you’ll get

In on-board restaurants of TS Laevad ferries delicious

every 6th coffee, hot dog or healthy shot for free using the app.

food is prepared on board from fresh ingredients!


CEĻVEŽI / VADOVAI Aado Haandi Anu Lomp Arda-Maiga Raiss Elle Mäe Elle Mäe Gunnar Usin Hannela Heinmaa Heli Kakko Ingrid Paiste Leonid Siniavski Liina Kald Maiju Zuping Marika Varjas Nijole Kärner Tiina Ojala Ulrike Mesi Ülo Roos

+372 525 1139 +372 527 3737 +372 5694 0303 +372 504 8295 +372 5594 5245 +372 5665 7866 +372 5378 4304 +372 517 5596 +372 520 4962 +372 521 9549 +372 5342 2153 +372 5664 5057 +372 552 8725 +372 5656 3260 +372 5666 3667 +372 5347 8355 +372 529 7727

VIESNĪCAS / VIEŠBUČIAI 15

Ekesparre Butiikhotel Lossi 27, Kuressaare www.ekesparre.ee, +372 453 8778

13

Hotell Saaremaa Mändjala küla, Saaremaa www.saarehotell.ee +372 454 4100, +372 505 8272 Kaali Külastuskeskus Kaali küla, Saaremaa www.kaali.kylastuskeskus.ee +372 5373 1818, +372 506 9515

12

Spa Hotel Meri Pargi 16, Kuressaare www.saaremaaspahotels.eu, +372 452 2100

12

Spa Hotel Rüütli Pargi 12, Kuressaare www.saaremaaspahotels.eu, +372 454 8100

14

Staadioni Hotell Staadioni 4, Kuressaare www.staadionihotell.ee +372 453 3556, +372 526 2039

VIESU MĀJAS, HOSTEĻI / SVEČIŲ NAMAI, NAKVYNĖS NAMAI 55

Kadaka Villa Upa küla, Saaremaa www.kadakavilla.ee, +372 523 5737

56

Kiwi Villa Kivi 3, Kuressaare www.kiwivilla.ee, +372 501 7378

57

19

26

29

32

Arabella Hotell Torni 12, Kuressaare www.arabella.ee, +372 455 5885

19

17

varava@varava.fie.ee anu@saarlane.ee ardamaiga.raiss@mail.ee ellemae59@gmail.com ellevant@hot.ee gunnar.usin@gmail.com hannela.heinmaa@hannela.eu helikakko@hot.ee ingrid38@hot.ee leo.siniavski@mail.ee liinakald@gmail.com maiju.zuping@gmail.com marika.varjas@gmail.com nijole.karner@gmail.com tiina59ojala@gmail.com jupstykk@gmail.com yloroos@yahoo.com

Koidula Kodumajutus Pärna 60, Kuressaare www.puhkaeestis.ee/et/puhkemaja-koidula +372 566 81691 Kuursaali Külalistoad Lossipark 1, Kuressaare www.kuressaarekuursaal.ee, +372 5192 8519 Kuressaare lennujaama külalistemaja Roomassaare tee 1, Kuressaare www.kuressaare-airport.ee, +372 453 0313 Pritsukas Kuivastu mnt 26, Orissaare Pritsukas-208621645856574 +372 5912 7657, +372 453 3388

Willa Inga Kuressaare mnt 4, Leisi www.willainga.ee +372 505 3968, +358 500 632 813

ATPŪTAS MĀJAS, TŪRISMA VIENSĒTAS, VIENSĒTAS, APARTAMENTI, B&B / POILSIO NAMAI, TURISTINĖS SODYBOS, VIENKIEMIAI, APARTAMENTAI, B&B 22

18

Aadnieli Puhkeküla Aula-Vintri küla, Saaremaa www.aadniel.rahvalemmik.com +372 513 3723 Arno Apartments Uus 47, Kuressaare www.booking.com/hotel/ee/arnoapartments.et.html +372 453 3360

21

Jurna Turismitalu Upa küla, Saaremaa www.saaremaa.ee/jurna +372 527 0700

58

Kipi-Koovi Matkakeskus Kipi küla, Saaremaa www.kipikoovi.ee, +372 513 0517

16

Läätsa Holday Homes Läätsa küla, Saaremaa www.saaremaaholiday.ee, +372 5551 2303

24

Mardi talu Karala küla, Saaremaa www.marditalu.ee, +372 504 7250

8

Muhu Veinitalu Lõo talu, Muhu www.veinitalu.ee, +372 5330 9912

27

Muruka Majutus Karala küla, Saaremaa www.muruka.ee +372 517 7045, +372 553 1450

39

Pidula Forell Kallaste küla, Saaremaa www.pidulaforell.ee, +372 5662 7637

40

Ranna Villa Küdema küla, Saaremaa www.highlandcattle.ee, +372 5667 8824

12

Tehumardi Puhkekeskus Tehumardi küla, Saaremaa www.tehumardi.ee, +372 510 5150

10

Vanatoa Turismitalu Koguva küla, Muhu www.vanatoa.ee, + 372 5558 7494

25

Värava Turismitalu Selgase küla, Saaremaa www.varava.fie.ee +372 525 1139, +372 5648 3664

KEMPINGI / KEMPINGAI 20

Abula Puhkeküla Abula küla, Saaremaa https://vimeo.com/175348279 +358 414 479 306

59

Järve Puhkemajad ja Kämpingud Järve küla, Saaremaa www.jarvetalu.ee, +372 501 6853

60

Muharanna kämping ja karavan Riksu küla, Saaremaa www.muhatalu.ee, +372 503 3747

12

Tehumardi Puhkekeskus Tehumardi küla, Saaremaa www.tehumardi.ee, +372 510 5150

ĒDINĀŠANA / MAITINIMAS 11

Angla Pärandkultuurikeskus Angla küla, Saaremaa www.anglatuulik.eu, +372 5199 0265

54

Auriga Keskus Tallinna tn 88, Kudjape, Saaremaa www.auriga.ee, +372 452 2500

6

Naminamaste Simisti küla, Muhu www.naminamaste.com, +372 515 2808

35

28

Nässuma Puhkekeskus Nässuma küla, Saaremaa www.pulga.ee, +372 501 1149

Avella Tordibutiik Tallinna 26, Kuressaare www.peolauad.ee, +372 5629 2016

13

Hotell Saaremaa restoran Mändjala küla, Saaremaa www.saarehotell.ee +372 454 4100, +372 505 8272

23

Ovelia Majutus Suve 8, Kuressaare www.ovelia.ee, +372 518 5932

31


ĒDINĀŠANA / MAITINIMAS 17

Kaali Trahter Kaali küla, Saaremaa www.kaalitrahter.ee, +372 459 1182

42

19

30

9

8

6

39

46

29

43

41

12

31

10

32

18

33

AKTĪVA ATPŪTA / AKTYVUS POILSIS 20

Kuninguste talupood ja kohvik Kuninguste, Saaremaa www.ideafarm.ee, +372 525 8068

Abula Puhkeküla Abula küla, Saaremaa https://vimeo.com/175348279 +358 414 479 306

11

Kuressaare Kuursaal Lossipark 1, Kuressaare www.kuressaarekuursaal.ee, +372 453 9749

Angla Tuulikumägi, Pärandkultuurikeskus Angla küla, Saaremaa www.anglatuulik.eu, +372 5199 0265

36

Kuressaare Linnus-Kindlus Lossihoov 1, Kuressaare www.saaremaamuuseum.ee, +372 455 4463

Asva Viikingite küla Nõmme, Kahtla küla, Saaremaa www.vikingvillage.ee, +372 502 1654

54

Auriga Keskus Tallinna tn 88, Kudjape, Saaremaa www.auriga.ee, +372 452 2500

PAKALPOJUMI / PASLAUGOS 54

Auriga Keskus Tallinna 88, Kudjape, Saaremaa www.auriga.ee, +372 452 2500

4

Bivarix Rattarent Pikk 54, Kuressaare www.bivarix.ee, +372 455 7118

37

Ehtne Saaremaa pood, Auriga Keskus Tallinna 88, Kudjape, Saaremaa pood.ehtne.ee

45

Ilusalong Veetlev Leedi

Tallinna 27, Kuressaare LEPPEMÄRGID LEGEND

veetlev leedi, +372 507 4157 Kõvakattega tee; kruusatee Surfaced road; gravel road Kuninguste talupood ja kohvik JalgrattateeLEGEND LEPPEMÄRGID 3 Bivarix Rattarent Kuninguste, Saaremaa Bicycle track Pikk 54, Kuressaare www.ideafarm.ee, +372 525 8068 Kõvakattega tee; kruusatee Turismiinfokeskus; infopunkt Surfaced road; gravel road www.bivarix.ee, +372 455 7118 Muhu Veinitalu Turismiinfokeskus ® ® Saaremaa Tourist information centre; Jalgrattatee 30 Lõo talu, Muhu Johannes ja Joosep Aaviku Majamuuseum Tallinna 2, Kuressaare tourist Bicycleinformation track www.veinitalu.ee, +372 5330 9912 Vallimaa 7, Kuressaare info@visitsaaremaa.ee, +372 453 3120 Lennujaam; sadam Turismiinfokeskus; Airfield; harbour infopunkt www.saaremaamuuseum.ee, +372 455 4463 ® ® Muhu Naminamaste Turismiinfopunkt Tourist information centre; 30 Kuressaare Linnus-Kindlus tourist information Kirik;Muhu tuletorn Simisti küla, Muhu Liiva, Church; lighthouse www.naminamaste.com, +372 515 2808 Lossihoov 1, Kuressaare www.muhu.ee Lennujaam; sadam Airfield; harbour www.saaremaamuuseum.ee, +372 455 4463 +372 5855 5020, +372 453 0672 Vaatetorn; ilus vaade Pidula Forell Observation tower; panoramic view Kirik; tuletorn 8 Muhu Veinitalu 43 Pöide Kallaste küla, Saaremaa Pruulikoda Church; Ujumiskoht; tuulik www.pidulaforell.ee, +372 5662 7637 Lõo talu, Muhu, Liiva Tolli 25a, lighthouse Kuressaare Beach; windmill Vaatetorn; ilus vaade +372 5782 1900 www.veinitalu.ee, +372 5330 9912 www.poidebeer.com, Pidula Wakepark Observation tower; panoramic view Tankla; matkarada 17 Meteoriitika- ja paekivimuusem 38 Saarte Sahver Kallaste küla, Saaremaa Fuel station; tuulik hiking trail Ujumiskoht; www.saarewake.ee, +372 508 8969 Kaali küla, Saaremaa Kohtu Kuressaare Beach;3,windmill www.kaali.kylastuskeskus.ee www.saartesahver.ee, +372 505 3163 Pritsukas Tankla; matkarada +372 5373 1818, +372 506 9515 Kuivastu mnt 26, Orissaare Fuel station; hiking trail 30 Mihkli Talumuuseum Pritsukas-208621645856574 TRANSPORTS / TRANSPORTAS Viki küla, Kihelkonna +372 5912 7657, +372 453 3388 50 Alme Auto www.saaremaamuuseum.ee, +372 522 7479 Pöide Pruulikoda Aia 59a, Kuressaare 3 Muhu Muuseum Tolli 25a, Kuressaare www.almeauto.ee Koguva küla, Muhu saar www.poidebeer.com, +372 5782 1900 +372 517 5766, +372 453 8608 www.muhumuuseum.ee, +372 501 1566 Roomassaare kohvik 61 Kihnu Veeteed: 7 Muhu Tennis School Roomassaare tee 12, Kuressaare praam/ship Saaremaa-Hiiumaa Tamse küla, Muhu www.roomassaare.ee www.veeteed.com www.tc2000.ee, +372 506 3055 +372 5556 8957, +372 553 7536 +372 527 2974, +372 443 4500 11 Panga pank Saaremaa Spa Hotelli restoranid 26 Kuressaare Lennujaam Panga küla, Saaremaa Pargi 16, Kuressaare Roomassaare tee 1, Kuressaare +372 5308 8667 www.saaremaaspahotels.eu, +372 454 8100 www.kuressaare-airport.ee, +372 453 0313 39 Pidula Forell Saaremaa Toidufestival 51 Lennuk/plane Tallinn-Kuressaare Kallaste küla, Saaremaa www.saaremaatoidufestival.ee Nyx Air OÜ www.pidulaforell.ee, +372 5662 7637 +372 505 0100 Peterburi tee 44, Tallinn 46 Pidula Wakepark Saaremaa Veski www.flynyx.com, +372 55627621 Kallaste küla, Saaremaa Pärna 19, Kuressaare 52 SL Marinas Sadamad/Harbours www.saarewake.ee, +372 508 8969 www.saaremaaveski.ee, +372 453 3776 Rohu 5, Kuressaare 44 RMK Vanatoa Turismitalu www.slmarinas.com, www.saarteliinid.ee, www.rmk.ee Koguva küla, Muhu +372 453 0140 +372 5301 2772, +372 454 6880 www.vanatoa.ee, + 372 5558 7494 Abruka, +372 5332 8096 48 Saare Golf Willa Inga Kuivastu, +372 5400 4131 Merikotka 35, Kuressaare Kuressaare mnt 4, Leisi Ringsu (Ruhnu), +372 509 6239 www.saaregolf.ee, +372 453 3502 www.willainga.ee +372 505 3968, +358 500 632 813 Roomassaare, +372 5335 8313 1 Saaremaa Ooperipäevad / SA Eesti Kontsert Triigi, +372 504 6819 www.saaremaaopera.com CEĻOJUMU BIROJI / Kihnu, +372 5697 9932 49 Saare KEK Muuseum KELIONIŲ BIURAI Heltermaa, +372 523 7633 Ringtee 15, Kuressaare Arensburgi Reisid Rohuküla, +372 515 5253 www.saarekek.ee, +372 5668 8377 Pihtla tee 3, Kuressaare Laaksaare, +372 5304 4446 2 Thule Koda Elamustekeskus abr@tt.ee, +372 453 3360 Uus 20, Kuressaare Piirissaare, +372 5309 1897 Reisibüroo Mere www.thulekoda.ee, +272 474 1111 Virtsu, +372 5344 3945 Kuressaare 34 Tika Tall Naissaar, +372 5345 0651 www.rbmere.ee, +372 453 3610 Tika talu, Kõrkvere Sviby, +372 5301 2889 Saaremaa Reisibüroo www.tikatall.ee, +372 5670 3055 Kuressaare 47 Tehtal Bussirent www.saaretravel.ee, +372 510 5979 Talve 51, Kuressaare www.tehtal.ee, +372 520 1396 Koost Muhu Resto Liiva küla, Muhu www.koost.ee, +372 5693 9589

42

53

TS Laevad: praam saartele / ship to island praamid.ee, +372 618 1310


54


SĀREMĀ ĒDIENU FESTIVĀLS SAREMOS MAISTO FESTIVALIS

www.toidufestival.ee saaremaatoidufestival saaremaatoidufestival toidufestival@saaremaatourism.ee


Millions discover their favorite reads on issuu every month.

Give your content the digital home it deserves. Get it to any device in seconds.