Page 1

Forte Dei Marmi


Forte Dei Marmi Un luogo nato per consacrarsi leggenda. Nella magica esclusività di Forte dei Marmi, sorge il GRAND HOTEL IMPERIALE in tutta la sua elegante e raffinata maestosità A legend in the making. The elegant, sophisticated and majestic GRAND HOTEL IMPERIALE is set in the fascinating location of Forte dei Marmi.

Un lieu né pour devenir légendaire. C’est dans le cadre magique de Forte dei Marmi, que s’élève le GRAND HOTEL IMPERIALE, un lieu élégant, raffiné et majestueux

Гостиница, ставшая легендой. В волшебном и эксклюзивном Форте-деи-Марми возвышается ГРАНД ОТЕЛЬ ИМПЕРИАЛЕ во всей своей элегантности и утончённой величавости


Benvenuti... ora inizia il lusso Welcome… let the luxury begin! Bienvenue... dans le luxe. Добро пожаловать...сейчас начнётся роскошь


Vacanze in Versilia

Il Grand Hotel Imperiale, 5 stelle lusso, è immerso in un’oasi di tranquillità nel centro di Forte dei Marmi a due passi dalle famose boutiques e dalla rinomata spiaggia con alle spalle le splendide Alpi Apuane.

Holidays in Versilia

Located in a haven of tranquillity in the heart of Forte dei Marmi, the 5-star Grand Hotel Imperiale is set against the magnificent backdrop of the Apuan Alps and is just a stone’s throw away from the famous boutiques and world-renowned beach.

Vacances en Versilia

Le Grand Hôtel Impérial est un 5 étoiles de luxe immergé dans une oasis de tranquillité en plein centre de Forte dei marmi à deux pas des célèbres boutiques de la ville et de sa plage dont la renommée n’est plus à faire, le tout avec vue sur le splendide massif montagneux des Alpes Apuanes.

Отпуск в Версилии

“Гранд Отель Империале”, пятизвёздочная гостиница класса люкс, погружённая в оазис спокойствия в центре Форте-деи-Марми, находится в двух шагах от знаменитых бутиков и прославленного пляжа на фоне великолепных Апуанских Альпийских гор.


La magia di un luogo senza tempo A charming, timeless location La magie d’un lieu hors du temps Магия отеля вне временных границ


Momenti di serenità

Riservato a chi ama lo stile e il lusso, il Grand Hotel Imperiale offre un soggiorno all’insegna del relax e del benessere di mente e corpo, per ritrovare sé stessi e per concedersi momenti esclusivi di puro piacere.

Moments of serenity

For those with a penchant for luxury and style, the Grand Hotel Imperiale is ideal, offering complete relaxation and mental and physical wellbeing and allowing guests to get back in touch with themselves and to experience moments of pure pleasure.

Moments de sérénité

Réservé aux amoureux du style et du luxe, le Grand Hôtel Impérial vous propose de séjourner sous le signe de la détente et du bien être (physique et mental), pour vous retrouver et vous offrir des moments de pur bonheur.

Минуты спокойствия

“Гранд Отель Империале”, предназначенный для тех, кто любит стиль и роскошь, предлагает отдых и обретение благополучия для ума и тела, чтобы найти себя и предоставить себе эксклюзивные моменты настоящего удовольствия.


Una pausa di piacere A pleasant break Une pause plaisir Пауза для удовольствия


Spazi all’aperto

La piscina, aperta e riscaldata tutto l’anno, è raggiungibile nella massima comodità dalle camere attraverso un ascensore dedicato. E’ l’ambiente ideale per gustare in tutta tranquillità gli aperitivi preparati con maestria dal Barman e le speciali ricette proposte dalla cucina del Grand Hotel Imperiale.

Outdoor Spaces

The open-air swimming pool is heated all year round and is easily accessed from the rooms via a dedicated lift. A full poolside restaurant service is also available.

Espaces en plein air

La piscine chauffée est ouverte toute l’année et peut être accédée directement des chambres en empruntant l’ascenseur prévu à cet effet. Tous les services du restaurant sont également disponibles à la piscine.

На открытом пространстве

До открытого бассейна с круглогодично подогреваемой водой можно спуститься из номеров с максимальным удобством на специальном лифте. На краю бассейна предлагаются все услуги ресторана.


Il dormir è più soave se in un angolo di paradiso Sleep is sweeter in a little corner of paradise On dort mieux dans un petit coin de paradis Сладостнее спать в райском уголке


Appartamenti

Il Grand Hotel Imperiale accoglie la sua clientela in camere esclusive, capaci di regalare momenti di elegante intimità in un ambiente accogliente, dove la cura di ogni dettaglio diventa impeccabile. Tinte pastello e inserti oro si alternano a pregiati tessuti dai colori naturali, impreziosendo gli interni e rendendoli unici nel loro genere. La struttura è dotata di camere classic e di sette tipologie diverse di suites, che si distinguono l’una dall’altra nello stile e nella ricercatezza di dettagli lussuosi.

Apartments

With its exclusive rooms, Grand Hotel Imperiale guests can look forward to moments of elegant privacy in a comfortable environment. Pastel colours and gold panelling alternate with luxury fabrics in natural colours, creating rich interiors that are unique in their genre. The hotel has classic rooms and seven types of suite, each in a different style and with elegant, luxurious detail.

Appartements

Le Grand Hôtel Impérial accueille sa clientèle dans des chambres de grand luxe, dans une ambiance intime, élégante et chaleureuse, où tout a été minutieusement préparé pour vous satisfaire. Des teintes pastelles et des éclats dorés se mêlent à l’opulence de tissus de couleur naturelle, donnant au décor un style et une magnificence unique en son genre. Le complexe se compose de chambres classiques ainsi que de sept différents types de suites qui se distinguent les unes des autres par leur style, leur raffinement et leurs détails.

Апартаменты

“Гранд Отель Империале” принимает своих гостей в эксклюзивных номерах, дарящих моменты элегантной интимности в уютном окружении с безукоризненным вниманием к каждой детали. Пастельные тона и золотые мотивы переплетаются в ценных тканях натурального цвета, обогащают внутреннее убранство, делая его неповторимым в своём роде. В отеле имеются номера “классик” и семь типов номеров-люкс, различающихся по стилю и изысканности деталей роскоши.


Superior Letto matrimoniale o due letti singoli ed ampio bagno in marmo con doccia. Camera climatizzata con balcone privato. Servizio frigo-bar, cassaforte, TV SAT LCD 40”, connessione internet LAN e WIFI, telefono e fax. Ospita fino ad un massimo di due persone.

Double or twin beds, spacious marble bathroom with shower and minibar and safe. Air-conditioning and private balcony. 40” LCD SAT TV, LAN and WIFI internet connection, telephone and fax. Maximum of two people per room.

Lit double ou lits jumeaux, grande salle de bain en marbre avec douche, service frigo-bar et coffre-fort. Chambre climatisée avec balcon privé. TV SAT LCD 40”, connexion Internet LAN et WIFI, téléphone et fax. Hébergement jusqu’à deux personnes maximum.

Двуспальная кровать или две односпальные кровати, большая мраморная ванная комната с душем, мини-бар и сейф. В номере имеется кондиционер и частный балкон. Телевизор с ЖК-экраном 40”, спутниковое телевидение, беспроводная связь с Интернетом LAN и WIFI, телефон и факс. В номере могут разместиться максимум два человека.


Junior Suite Camera ampia con letto matrimoniale e zona soggiorno. Poltrone o divano-letto e bagno in marmo con doccia. Ambiente climatizzato con balcone privato. Servizio frigo-bar, cassaforte, due TV SAT LCD 40”, connessione internet LAN e WIFI, telefono e fax. Ospita fino ad un massimo di quattro persone. Spacious master bedroom with double bed and lounge area. Armchairs and bed-settee, marble bathroom and shower, minibar and safe. Air-conditioned suite with private balcony. Two 40” LCD SAT TVs, LAN and WIFI internet connection, telephone and fax. Maximum of four people per suite.

Chambre de taille généreuse avec lit double et coin séjour. Fauteuil ou canapé-lit, salle de bain en marbre avec douche, service frigo-bar et coffre-fort. Chambre climatisée avec balcon privé. Deux TV SAT LCD 40”, connexion Internet LAN et WIFI, téléphone et fax. Hébergement jusqu’à quatre personnes maximum. Просторный номер с двухспальной кроватью и гостиной. Кресла или диванкровать. мраморная ванная комната с душем, мини-бар и сейф. В номере имеется кондиционер и частный балкон. Два телевизора с ЖК-экраном 40”, спутниковое телевидение, беспроводная связь с Интернетом LAN и WIFI, телефон и факс. В номере могут разместиться максимум четыре человека.


Suite Camera con letto matrimoniale e soggiorno. Poltrone o divano-letto e bagno in marmo con doccia o vasca. Ambienti climatizzati con balcone o loggia privata. Servizio frigo-bar, cassaforte, due TV SAT LCD 40”, connessione internet LAN e WIFI, telefono e fax. Ospita fino ad un massimo di quattro persone. Master bedroom with double bed and lounge. Armchairs or bed-settee, marble bathroom with shower or bath, minibar and safe. Air-conditioned suite with balcony or private terrace. Two 40” LCD SAT TVs, LAN and WIFI internet connection, telephone and fax. Maximum of four people per suite. Chambre avec lit double et salon. Fauteuil ou canapé-lit, salle de bain en marbre avec douche et baignoire, service frigo-bar et coffre-fort. Chambre climatisée avec balcon privé ou loggia privée. Deux TV SAT LCD 40”, connexion Internet LAN t WIFI, téléphone et fax. Hébergement jusqu’à quatre personnes maximum. Номер с двухспальной кроватью и гостиной. Кресла или диванкровать, мраморная ванная комната с душем или ванной, мини-бар и сейф. В номере имеется кондиционер и частный балкон или лоджия. Два телевизора с ЖК-экраном 40”, спутниковое телевидение, беспроводная связь с Интернетом LAN и WIFI, телефон и факс. В номере могут разместиться максимум четыре человека.


Suite Royal Camera con letto matrimoniale e soggiorno. Poltrone o divano-letto e cabina armadio. Due bagni completamente rivestiti in marmo di diverse tonalità. Ambienti climatizzati con balcone privato. Servizio frigo-bar, cassaforte, due TV SAT LCD 40”, connessione internet LAN e WIFI, telefono e fax. Ospita fino ad un massimo di quattro persone. Master bedroom with double bed and lounge. Armchairs or bed-settee and walkin-wardrobe. Two bathrooms, each fully tiled in various shades of marble. Minibar and safe. Air-conditioned suite with private balcony. Two 40” LCD SAT TVs, LAN and WIFI internet connection, telephone and fax. Maximum of four people per suite. Chambre avec lit double et salon. Fauteuil ou canapé-lit et dressing. Deux salles de bain complètement recouvertes de marbre de couleurs variées. Service frigo-bar et coffre-fort. Chambre climatisée avec balcon privé. Deux TV SAT LCD 40”, connexion Internet LAN et WIFI, téléphone et fax. Hébergement jusqu’à quatre personnes maximum. Номер с двухспальной кроватью и гостиной. Кресла или диванкровать и гардеробная. Две ванных комнаты, полностью облицованные мрамором различного цвета. Мини-бар и сейф. В номере имеется кондиционер и частный балкон. Два телевизора с ЖК-экраном 40”, спутниковое телевидение, беспроводная связь с Интернетом LAN и WIFI, телефон и факс. В номере могут разместиться максимум четыре человека.


Suite Imperiale Due camere con letto matrimoniale e cabina armadio; ampio soggiorno con divano-letto. Due bagni completamente rivestiti in marmo di diverse tonalità, uno con doccia ed uno con vasca idro-massaggio. Ambienti climatizzati con due balconi privati. Servizio frigo-bar, cassaforte, due TV SAT LCD 40”, connessione internet LAN e WIFI, telefono e fax. Ospita fino ad un massimo di otto persone. Two Bedrooms and spacious lounge. Armchairs or bed-settee and walk-inwardrobe. Two bathrooms, each fully tiled in different shades of marble, one with shower and one with Jacuzzi. Minibar and safe. Air-conditioned suite with two private balconies. Minibar and safe. Air-conditioned suite with private balcony. Two 40” LCD SAT TVs, LAN and WIFI internet connection, telephone and fax. Maximum of eight people per suite. Deux chambres avec lit double et grand salon. Fauteuil ou canapé-lit et dressing. Deux salles de bain complètement recouvertes de marbre de différentes tonalités, une avec douche, l’autre avec baignoire hydromassante. Service frigo-bar et coffre-fort. Chambre climatisée avec deux balcons privés. Service frigo-bar et coffre-fort. Chambre climatisée avec balcon privé. Deux TV SAT LCD 40”, connexion Internet LAN et WIFI, téléphone et fax. Hébergement jusqu’à huit personnes maximum. Номер с двухспальной кроватью и просторной гостиной. Кресла или диван-кровать и гардеробная. Две ванных комнаты, полностью облицованные мрамором различного цвета, одна с душем, а другая с джакузи. Мини-бар и сейф. В номере имеется кондиционер и два частных балкона. Мини-бар и сейф. В номере имеется кондиционер и частный балкон. Два телевизора с ЖК-экраном 40”, спутниковое телевидение, беспроводная связь с Интернетом LAN и WIFI, телефон и факс. В номере могут разместиться максимум четыре человека.


Il cuor è appagato, quando lo è anche il palato Satisfy your palate and your soul Le cœur est satisfait quand le palais l’est aussi Сердце удовлетворено, когда удовлетворен также и вкус


Ristorante “olivo d’oro” La colazione, ricca ed internazionale, è servita a buffet in un’ampia zona che si estende fino a bordo piscina, per consentire di assaporare anche all’aperto le delizie preparate ad arte dalla nostra pasticceria. La cucina, tipicamente mediterranea, è attenta a valorizzare con ingredienti sempre freschi le diverse stagionalità; ai palati sopraffini propone le migliori specialità di carne e pesce. La grande carta dei vini suggerisce sia etichette di selezionate aziende italiane, che un’ampia scelta dei migliori vini del mondo.

“olivo d’oro” Restaurant

A rich, international buffet breakfast is served in a spacious area that extends to the poolside, allowing guests to savour our exceptional pastry-making in the open-air. The traditional, Mediterranean cuisine utilises only fresh, seasonal ingredients, with the best meat and fish specialities for the more discerning palate. The extensive wine list includes select Italian wines as well as a vast selection of the best wines in the world.

Restaurant “olivo d’oro” Le petit-déjeuner, riche et international, est servi sous forme de buffet dans une large salle qui va jusqu’au bord de la piscine, permettant ainsi de savourer nos

délicieuses pâtisseries artisanales en plein air. La cuisine, typiquement méditerranéenne, se base sur des ingrédients toujours frais et saisonniers, proposant aux palais raffinés les meilleures spécialités de viande et de poisson. La carte des vins est très complète et vous propose des vins italiens ainsi qu’une grande sélection des meilleurs vins du monde.

Радуется сердце, если вкус приятен

Богатый завтрак-буфет на любой вкус предлагается в просторном зале вплоть до края бассейна, чтобы и на открытом воздухе можно было насладиться деликатесами, мастерски приготовленными нашими кондитерами. Типичная средиземноморская кухня - всегда свежие сезонные продукты. Утончённым гурманам предлагаются лучшие виды мяса и рыбы. Большая карта вин предлагает как избранные марки итальянских вин, так и широкий выбор мировых марок.


Medical Spa Imperiale

Solo in una terra come la Toscana,circondati da memorie storiche,sull’antica via dei marmi, poteva nascere la più esclusiva delle medical SPA . Un luogo dove il corpo e la mente trovano conforto nelle esperte mani delle nostre terapiste, cultrici di una sapienza antica, tramandata fino ai nostri giorni, e che qui all’Imperiale ha trovato modo di essere riproposta in tutta la sua magnificenza. Balneoterapia - Phitoterapia - Massaggi - Trattamento Corpo - Oriental treatments Ayurveda - Trattamenti viso - Percorsi - Fitness Visita specialistica per dietoterapia e diagnostica nutrizionale: Riflessologia auricolare - Profilo stress - Intolleranze alimentari - Profilo acidi grassi - Visita specilaistica dermatologica.

Medical Spa Imperiale

The most exclusive of medical SPAs could only be located in Tuscany, a land abounding with historic memories and on the old Via dei Marmi. Let body and mind find comfort in the expert hands of our therapists who specialize in ancient skills, handed down over the years and brought back in vogue here at the Grand Hotel Imperiale. Hydrotherapy – Phytotherapy – Massage – Body Treatments – Oriental treatments Ayurveda – Facial treatments – Packages – Fitness Specialist diet therapy and nutritional diagnosis: Ear reflexology – Stress profile – Food intolerance. Fatty acids profile - Specialist dermatological consultation

Medical Spa Imperiale

Le plus sélect des SPA médicaux ne pouvait voir le jour que dans une région baignée d’histoire comme la Toscane, sur l’ancienne route du marbre. Un lieu où le corps et l’esprit trouvent réconfort entre les mains expertes de nos thérapistes, cultivatrices d’un savoir antique transmis de génération en génération, et qui a trouvé ici, à l’Hôtel impérial un nouveau souffle de vie qui vous est proposé dans toute sa magnificence. Balnéothérapie - Phytothérapie - Massages - Soins du corps - Traitements orientaux ayurvédiques - Soins du visage - Parcours - Remise en forme Visite spécialisée pour un diagnostique nutritionnel et une diétothérapie: Réflexologie auriculaire - Profil de stress - Intolérances alimentaires - Profil acides gras - Visite de dermatologie spécialisée

Medical Spa Imperiale

Только на тосканской земле, окружённой историей, на древнем мраморном пути мог возникнуть самый эксклюзивный лечебный Спа-центр. Место, где тело и душа обретают комфорт в умелых руках спа-терапевтов - ревнительниц древних знаний, которые дошли до наших дней и предлагаются здесь, в “Империале”, во всей своей роскоши. Бальнеотерапия - Фитотерапия - Массаж - Спа-процедуры для тела - Восточные процедуры - Аюрведа - Спа-процедуры для лица - Пакеты спапроцедур - Фитнес Медицинский осмотр для лечебного питания и диагностика алиментарных заболеваний Аурикулотерапия - Профиль стресса - Пищевая интолерантность - Профиль жирных кислот - Осмотр дерматолога


Il club esclusivo The exclusive club Le club exclusif Эксклюзивный клуб


Bagno Minerva

A 350 metri dal Grand Hotel Imperiale sorge il nuovo stabilimento balneare “Minerva Beach” che offre alla clientela trenta tende ciascuna completa di due lettini, due sdraio, una sedia-regista, un tavolo ed un gavone per riporre il corredo delle spugne. A disposizione dei Clienti l’angolo “Fitness” TechnoGym. Sotto la tenda sono disponibili i servizi di un cinque stelle lusso: a disposizione hostess per le piccole colazioni ed il pranzo che può anche essere servito in “Piazzetta del Gelsomino” o nel ristorante interno. Il buffet è invece disponibile in “Piazzetta del Mare”. La “Pizzeria” con forno a legna completa l’offerta gastronomica con le sue ottime pizze e focacce. “Mondo Bimbo” è il divertimento per i figli e la tranquillità per i genitori: un baby asilo accoglie i bambini dai tre ai dodici anni. I mini-clienti hanno a disposizione una piccola esclusiva piscina ed un’area giochi.

Minerva Beach

At just 350 meters from the Grand Imperial Hotel you will find the new Minerva Beach establishment that offers to hotel clients thirty gazebos each with two sunbeds, two deck chairs, a director-chair, a table and a locker to store towels etc. Whilst resting under the gazebo, take advantage of the five-star luxury services available: a hostess for breakfast and lunch, which can also be served at “Piazzetta del Gelsomino” or at the indoor restaurant. A buffet is available at “Piazzetta del Mare.” The “Pizzeria” with its own wood oven completes the gastronomic range on offer with its excellent pizzas and focaccia. A “Fitness” Techno-gym area is also open to clients where they will find a personal trainer and masseur. “Mondo Bimbo” is the special area for children to enjoy themselves and assures peace of mind for parents: a kindergarten also takes children from three to twelve years of age. The mini-Clients also have the use of a small exclusive swimming pool and a playground.

Bagno Minerva

À 350 mètres du Grand Hôtel Imperiale se dresse le nouvel établissement balnéaire “Minerva Beach” qui offre à la clientèle trente tentes comprenant quatre chaises-longues, un fauteuil régisseur, une table et un coffre pour ranger le matériel. La tente propose les services d’un cinq étoiles de luxe : des hôtesses sont à disposition pour le petit déjeuner et le déjeuner qui peut aussi être servi à la “Piazzetta del Gelsomino” ou au restaurant intérieur. Le buffet est en revanche disponible à la “Piazzetta del Mare”. La “Pizzeria” et son four à bois complète l’offre gastronomique avec ses excellentes pizzas et fougasses. Les clients ont à leur disposition le coin “Fitness” Techno-gym avec un instructeur et un masseur. “Mondo Bimbo” permet aux petits de s’amuser et à leurs parents de se détendre : un baby club accueille les enfants de trois à douze ans. Les mini clients pourront profiter d’une petite piscine exclusive et d’une aire de jeux.

«Пляж Минерва»

В 350 метрах от «Гранд Отеля Империале» возвышается новое купальное заведение “Minerva Beach”, которое предлагает клиентам тридцать навесов, каждый из которых оснащен двумя лежаками, двумя шезлонгами, одним стулом режиссера, столом и местом для полотенец. Под навесом доступны услуги отеля люкс категории 5 звезд: в Вашем распоряжении официантки для завтрака и обеда, который может также быть подан на “Площади Жасмина” или во внутреннем ресторане. Шведский стол подается на “Площади Моря”. “Пиццерия” с дровяной печью дополняет гастрономическое предложение своими отличными пиццами и лепешками. В распоряжении клиентов уголок “Фитнес” - Техно-Джим с персональным инструктором и массажистом. “Мир детей” - это развлечение для детей и спокойствие для родителей: детский сад принимает детей от 3 до 12 лет. Маленькие клиенты имеют в своем распоряжении эксклюзивный мини-бассейн и игровую площадку.


Il piacere di lavorare The pleasure of working Le plaisir de travailler Удовольствие работать


Meeting & Servizi

Tra la spiaggia ed il mare, il Minerva Beach offre una spaziosa sala congressi dove aziende ed imprenditori possono riunirsi nella professionalità e l’intimità del sapore di sale. In hotel, la nuova Eagle meeting room vi sorprenderà piacevolmente per la sua eleganza e originalità. Le sale, entrambe illuminate da luce naturale, con schermo, videoproiettore e tende oscuranti, offrono allestimenti adeguati alle più svariate esigenze ….. buon lavoro ! La struttura fornisce biciclette per visitare la città di Forte dei Marmi in pieno contatto con la natura oppure, per chi non rinuncia alle comodità, è sempre a disposizione un’autista ed un servizio transfer.

Meeting & Services

Between the beach and the sea, the Minerva Beach establishment offers a spacious conference hall where companies and entrepreneurs can meet in this professional and discrete seaside location. The brand new Eagle Meeting room in the hotel will be enchanting you for its exclusive elegance. Both hall are illuminated by natural light and have a screen, projector and blackout curtains; they can provide the ideal setting for a variety of requirements... .. enjoy your business day! The facility also provides bicycles to visit the town of Forte dei Marmi, in contact with nature or, for those who want maximum comfort, there is always a chauffeur and transfer service available.

Réunions & Services

Entre la plage et la mer, le Minerva Beach offre une salle de congrès spacieuse où les entreprises et les entrepreneurs peuvent se réunir dans le professionnalisme et l’intimité de la saveur du sel. Dans l’hotel vous trouverez la nouvelle Eagle Meeting Room, qui vous accueillera avec sa élégance. Les salles, éclairées naturellement, équipées d’un écran, d’un vidéoprojecteur et de rideaux d’occultation, proposent des équipements adaptés aux exigences lesplus variées …. bon travail! La structure fournit des vélos permettant de visiter la ville de Forte dei Marmi en plein contact avec la nature ; un chauffeur et un service de navette est toujours à la disposition de ceux qui ne souhaitent pas renoncer aux commodités.

Конгрессы и услуги

Между пляжем и морем «Minerva Beach» предлагает просторный конференц-зал, где предприятия и предприниматели могут проводить собрания на профессиональном уровне. Зал, освещаемый естественным светом, оснащенный экраном, видеопроектором и затемняющими шторами, предлагает оборудование, соответствующее самым разнообразным требованиям ….. желаем хорошей работы ! Отель предлагает велосипеды для посещения города Форте деи Марми для тех, кто предпочитает полный контакт с природой, либо, для тех, кто не желает отказываться от удобств, всегда имеется в распоряжении водитель и услуга трансфера.


Forte Dei Marmi

Iaquacomunicazione.com

Grand Hotel Imperiale - Forte dei Marmi  

brochure Grand Hotel Imperiale - Forte dei Marmi