Issuu on Google+

Přinášíme Vám rozhovor s autory studentského filmu Maktaba! Tým tvoří čtveřice studentů Informačních studií a knihovnictví z Masarykovy univerzity - Barbora Ondrušová, Blanka Justová, Martin Mašek a Michal Pavlů. Položili jsme jim několik otázek, ve kterých Vám přiblíží zákulisí svého filmového debutu. Jaké mají pocity z natáčení? Koho považují za favorita festivalu? A co znamená tajemný název Maktaba? Více se dočtete na následujících řádcích. Můžete se pro začátek stručně představit? Jaká byla vaše funkce při natáčení? B.O.: Som skôr pracujúci človek vedúci študentský život... Funkcií pri natáčaní mal každý o niečo viac, keďže pri filme, i keď menšieho formátu, treba zabezpečiť množstvo pozícií. Moja maličkosť sa snažila venovať sa scenáru, réžii, prípadne iným potrebným drobnostiam, najviac ma však bavilo hranie vo filme, kde som si ako scenárista celkom “nesebecky” určila dvojrolu :-) B.J.: Byla jsem jmenována za proukční, vymyslela jsem název a navrhla logo, vytvořila film o filmu a udělala pár fotek z natáčení. M.M.: Hvězda filmu + kamera a trailer. M.P.: Studuji a pracuji snažím se to nějak zvládnout dohromady. O vašem filmu na FB stránkách LibFFestu zazněly dohady ohledně žánru a pochybných roztřesených záberech. Můžete to nějak objasnit? B.O.: Myslím, že tieto dohady neboli prvé ani posledné a mal by ich ozrejmiť až samotný film, i keď... Ale napokon, treba si prísť pozrieť film a nechať sa prekvapiť. B.J.: Jde prostě o takový experimentální film. Nedrželi jsme se schematicky jednoho žánru. Jasně, že se nemusí líbit, ale o to nám ani nešlo. Je to nejisté a na hraně, ale někdy je potřeba riskovat. M.M.: O tom si udělejte názor po shlédnutí filmu :) M.P.: Jsou to jen ošklivé pomluvy. Prozradíte divákům alespoň v hrubých obrysech zápletku? B.O.: Zápletku, akú zápletku? :-P B.J.: Zápletka není nijak komplikovaná. Chtěli jsme tím poukázat na děsivé a nebezpečné stránky knihovny a na zvláštní bytosti vymykající se lidskému rozumu, které se tam pohybují. M.M.: Zápletka ? :D


M.P.: Zápletka je zapletená nechte se překvapit. Jak jste přišli na název Maktaba? Co to vlastně znamená? B.O.: Ako je zrejmé na prvé prečítanie, Maktaba je slovo, ktorého základ netreba hľadať v českom ani slovenskom jazyku. V skutočnosti však ide o veľmi krásne a prozaické slovo pomenúvajúce inštitúciu spätú s našou kultúrou a životom, v ktorej to žije dňom i nocou. A keďže mnohé významné veci sú dnes pomenované v angličtine, názov nášho filmu je ukážkou toho, že i ostatné jazyky majú isté estetično... B.J.: Byl to nápad naší paní režisérky, ale jak ji napadlo zrovna tohle svahilské slovo, to netuším :D Chtěli jsme, aby byl náš název hlavně originální. M.M.: Wizard did it ! M.P.: To se ptáte špatného člověka. Jaký je váš nejvýraznější zážitek z natáčení - co vám tak nějak utkvělo v paměti? B.O.: Tých bolo rozhodne viac a v pamäti mi zostali hlavne tie vtipné, ako napr. zabuchnutie dverí hlavným hrdinom, ktoré boli súčasťou jednej scény, ochutnávanie detského púdru (inak neodporúčam, škrípe pod zubami), alebo keď naša produkčná miesto fotodokumentácie natáčania bola sklamaná, že nestihla zafotodokumentovať zaujímavého okoloidúceho holohlavého chlapíka :-D B.J.: Byli dva a podle vzhledu nejspíš fanoušci Orlíku, taková anomálie se musela zdokumentovat :P Ale mně utkvělo v paměti ještě něco jiného. Domlouvala jsem povolení k natáčení v KJM. A musím říct, že mi to dost připomínalo Kafkův Zámek. Potřebovali jsme natáčet i po otevírací době - nejdřív nám řekli, že to nejde, pak že v tom není problém; když jsme přišli, tak osoba, kterou jsme měli kontaktovat, tam vůbec nebyla, s nikým z vedení jsme se za celou dobu nesetkali. Ve výsledku přítomné knihovnice o ničem něvěděly a pozamykaly všechny oddělení i to, které jsme potřebovali. Zkrátka absurdní nesmyslně hierarchizovaná byrokratická mašinérie. M.M.: Asi scény v tmě...padání na podlahu si moje kolena pořád pamatují.


M.P.: Překvapilo mne, jak to vše dlouho trvá, a nedivím se, že se filmy točí celý rok. Čím vás natáčení obohatilo a co vám naopak vzalo? B.O.: Vo všetkom treba vidieť aj pozitívum, nemám preto pocit, že mi niečo vzalo, skôr naopak, dalo mi nové skúsenosti, zručnosti, spomienky, plno zážitkov a dva šedivé vlasy k tomu, ale to by som asi ako dáma nemala spomínať... B.J.: Obohatilo mě o syndrom vyhoření; vzalo mi to kus z posledních zbytků mého duševního zdraví. M.M.: Poznání že hrát není tak lehká věc a pár bezesných nocí. M.P.: Obohatilo mne to o týmovou zkušenost, vzalo mi to klidné spaní. Jaký je váš favorit ze všech soutěžních snímků? Koho považujete za největší konkurenci? Kdo si myslíte, že získá nejlepší hodnocení? B.O.: Musím uznať, že podľa toho, čo som doteraz zachytila, nás čaká obrovská konkurencia a napriek tomu, že verím v náš projekt, za veľkého favorita a konkurenciu považujem jednoznačne Infomniu. B.J.: Myslím, že hlavní favorit festivalu je jasný. Infomnia mi připadá jako nejlépe propracovaný projekt, je vidět, že si na tom dali záležet a nepřistupovali k tomu jenom jako ke školnímu úkolu, snáží se tím něco sdělit veřejnosti a má to nepochybně hlubší myšlenku. Mrzí mě, že jsme taky nenatočili něco s širším přesahem. M.M.: Je třeba mít zdravé sebevědomí, musíme si věřit. M.P.: Blbá otázka, favorit je přece ten náš. Jaké poselství byste vzkázali příštím ročníkům, které se zůčastní LibFFestu? B.O.: Dobre si premyslieť všetky kroky, ale základom je hlavne komunikácia... B.J.: Začněte na tom dělat dřív jak 2 týdny před termínem odevzdání. M.M.: Nenechávat na poslední chvíli. M.P.: Nic velkého neplánujte, stejně se vše v průběhu změní, začněte brzo ať máte čas na korektury. Točte jednou kamerou vyhnete se tím problémům s formáty.


Rozhovor s tvůrci filmu Maktaba