Page 24

Discurs de S. E. el Copríncep Episcopal en la recepció al Cos Diplomàtic acreditat davant el Principat d’Andorra Agraeixo vivament a S. E. el Sr. Nunci de Sa Santedat el Papa Francesc la salutació, els reconeixements i els vots adreçats al Poble Andorrà i a totes les seves Autoritats en nom dels Excms. Srs. i Sres. Ambaixadors acreditats davant el Principat, i sobretot l’expressió de l’esperit de col·laboració estreta i solidària que anima les relacions amb els Estats, representats per Vostres Excel·lències. Agraïment també, per la vostra resposta a la meva invitació i per l’oportunitat de celebrar, un any més, aquesta cerimònia que reflecteix l’Andorra tradicional i moderna, oberta al món, i present dia a dia en els principals fòrums internacionals. Un cop més, podem constatar de manera pública les bones relacions que Andorra té a nivell internacional, la qual cosa ens ha de continuar permetent treballar de manera conjunta per al desenvolupament mutu i l’amistat entre els nostres Pobles. Es para mí un alto honor saludar y dar la bienvenida al Sr. Nuncio y a los miembros del Cuerpo Diplomático acreditado ante el Principado de Andorra y poder agradecer a VV. EE., personalmente, el haber correspondido a mi invitación. Laissez-moi, Excellences, de vous adresser une très respectueuse salutation de bienvenue aux membres du Corps Diplomatique accrédité devant la Principauté d’Andorre. Je remercie chacun d’entre vous d’avoir répondu à mon invitation. Merci d’être avec nous et de travailler pour la paix entre les peuples et nations. It is a great pleasure to welcome each one of Your Excellences, Members of the diplomatic corps, credited to the Principality of Andorra. I would like to thank you personally for having accepted my invitation, and be able to approach ways of peace and reconciliation among all the countries. Je sais que ces sentiments sont entièrement partagés par le Président de la République française et Co-prince d’Andorre, S. E. Mr. François Hollande. Permettez-moi d’avoir un souvenir pour le Co-prince français et demander au Secrétaire de la Représentation de transmettre mes salutations les plus chaleureuses après cette belle et solennelle réunion que nous partageons. Senyores i Senyors Ambaixadors, l’any passat es complien els 20 anys de l’entrada del Principat d’Andorra a les Nacions Unides. En efecte, el 1993, amb l’aprovació de la Constitució i l’entrada a les Nacions Unides, An24

Església d’Urgell

dorra veia formalment reconeguda el que havia estat una realitat durant més de 700 anys: l’existència d’un país sobirà i democràtic, que s’havia mantingut neutral al cor dels Pirineus. Amb ocasió d’aquest 20è aniversari de la Constitució, el Secretari General de les Nacions Unides, Sr. Ban Ki-moon, visità el nostre país per acollir i reafirmar el compromís d’Andorra amb els principis i els valors de les Nacions Unides. I quins són aquests principis i valors? This year we commemorate two historical events closely associated with the birth of the United Nations: 1.- It is one century since the start of the First World War, and the 70 years of the Allied landings in Normandy, that marked the beginning of the end of World War Second. 2.- And in another side the 25th anniversary of the fall of the Berlin Wall. 1.- En primer lloc els 100 anys de l’inici de la Primera Guerra Mundial així com els 70 anys del desembarcament aliat a Normandia que va significar el principi de la fi de la Segona Guerra Mundial. En recordar aquella “inútil massacre” els convido a conservar i pregar pels milions de morts dels dos bàndols i m’uneixo al crit del Papa Francesc al cementiri de Redipuglia (Itàlia) quan va exclamar : “in questo luogo, vicino a questo cimitero, trovo da dire soltanto: la guerra è una follia!”, [“prop d’aquest cementiri, només encerto a dir: la guerra és una bogeria!”]. Un crit en continuïtat amb el famós clam del Papa Pau VI (que diumenge que ve serà beatificat a Roma), quan a la seu de les Nacions Unides el 4 d’octubre de 1965 va proclamar: “Jamais plus la guerre, jamais plus la guerre! C’est la paix, la paix, qui doit guider le destin des peuples et de toute l’humanité! [“Mai més la guerra, mai més la guerra! És la pau, la pau, la que ha de guiar el destí dels pobles i de tota la humanitat!”]. Desitjo i demano que també avui les Nacions s’uneixin per treballar per la pau, la democràcia i la justícia en les relacions entre les cultures, les religions, les economies i els Estats. 2.- I un segon esdeveniment que vull recordar és que ben aviat, d’aquí a pocs dies, s’acompliran els 25 anys de la caiguda del mur de Berlín, que va significar un canvi radical en les relacions a Europa i també a tot el món, ja que canviaren les relacions entre els antics blocs i va acabar la guerra freda. Las dos guerras mundiales y sus consecuencias, con la guerra fría y la oposición entre los bloques, hicieron

Profile for Bisbat d'Urgell

Església d'Urgell 432  

Octubre 2014

Església d'Urgell 432  

Octubre 2014

Advertisement