Page 24

ответы

Кто вас этому научил Еврейская бабушка мужа, супруга Даниила Андреева, рэпер Джоник, Пригов и Товстоногов. БГ попросил режиссеров, дизайнеров, актеров, композиторов и других известных людей рассказать про тех, кто больше всего повлиял на их жизнь и творчество над материалом работали: Марина Арсенова, Ксения Батанова, Елена Верховская, Ася Дунаевская, Тата Зарубина, Анастасия Индрикова, Маруся Ищенко, Алла Максимова/«Эхо Москвы», Дарья Меринова, Раиса Фролова иллюстрации: Тимофей Яржомбек

Григорий Дашевский, поэт, переводчик

«Перевод — та сфера моих занятий, которую я яснее всего вижу сам и которая, в общем, открыта для посторонних, поэтому сказать о тех, кто на меня повлиял, я могу применительно к ней. Во-первых, это человек, преподававший мне в Московском университете латинский язык, — Николай Алексеевич Федоров. На его занятиях я научился тому, что понимание текста — примерно то же самое, что умение разобрать и собрать часы: нужно понимать и принцип работы, и место каждой детали. Во-вторых, это переводчик Виктор Петрович Голышев. Мы познакомились, когда он редактировал сборник, в который попали и мои переводы. Он их сильно критиковал, но когда я всматривался в его правку, то видел, что он подробнейшим образом пишет, чем плохо, почему не годится, но никогда не предлагает своего варианта. Он не жалел ни времени, ни чернил, чтобы расписать, почему то или иное мое слово неточное, но при этом очень твердо и четко проводил границу, где моя ответственность, а где его и где его право, а где мое. И ни разу он не заходил на мою территорию. Вот такая абсолютная деликатность. А потом я увидел, что точно так же он никого постороннего не пускает на свою территорию — тоже с абсолютной, но уже строгостью. И (хотя это не объяснишь в двух словах) точно так же соблюдает разграничение между собой и переводимым автором. Вот это знание границ и их неукоснительное соблюдение — притом что вокруг все друг к другу на территорию то вторгаются, то заползают или вообще не знают, где чья территория, — поразило меня тогда, в самом начале нашего знакомства, и продолжает пора24 жать до сих пор».

«Он не жалел ни времени, ни чернил, чтобы расписать, почему то или иное слово неточное» Игорь Гурович, дизайнер

«Я вернулся из армии без четкого понимания, чем буду заниматься. Знал только, что очень хочу делать плакаты. Кроме того, мне хотелось где-то жить, а денег совершенно не было. Знакомые предложили вариант: я мог бы делать что-нибудь для театра, а мне за это разрешали бы там жить. Так я познакомился с Борей Рабеем, главным режиссером театральной студии «Мастерская». Он старше меня на 13 лет, такой взрослый товарищ. И он говорил мне разные важные вещи, которые не мог сказать никто другой. Борька — остроумнейший, прекрасный рассказчик. После его рассказов я перечитал Чехова — Чехов похуже будет. Боря делал это смешнее и короче, укладывая суть буквально в четыре предложения. Есть такие светлые люди, светлости которых не могут помешать никакие жизненные невзгоды. Я видел разное: у Бори, как и у всех, бывали тяжелые времена, но он всегда оставался легким, веселым и светлым. Учился я в Строгановке, и это хорошая школа, но она не учила быть свободным. Этому научила как раз жизнь в театре. Боря внимательно относился к тому, что делал 20-летний недовыпускник

БГ №301  

Про авторитеты, Кадаши и их история, летние лагеря и городские объявления

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you