Issuu on Google+

Kultura in družba

15

sreda, 5. februarja 2014

Kako lepo bi bilo vzeti skalp evropskega prvaka ŠporT

25

Kolektivna inteligenca starodavnega ljudstva Trip

Na medaljo z zimske olimpijade smo čakali 60 let

15

panorama

19

Največji slovenski smučarski center – v tujini Trip Kako so Slovenci prepričali Italijane, da jim pustijo slovensko šolo smučanja na njihovih strminah Santa Fosca – Zakaj so Slovenci od vseh tujih smučišč najbolj za svoje vzeli prav tisto na Civetti? Morda zato, ker je Sloveniji najbližje smučišče v Dolomitih (310 kilometrov od Ljubljane in 250 kilometrov od Kopra). Ali zato, ker je bilo tudi to območje v zgodovini pogosto na meji, ali celo zato, ker je v teh krajih čutiti močan ladinski vpliv, ki je Slovencem precej pri srcu. Boris Šuligoj Turistični center so razvili leta 1982 in ga šele v zimski sezoni 1993–1994 priključili v nadvse velik smučarski sistem Dolomiti Superski. Slovenci so Civetto kot smučišče (da o planincih ne govorimo, ker je to poglavje zase) spoznali po zaslugi zelo dejavnega Smučarskega kluba Koper. Tega so v Kopru ustanovili leta 1976 in bo čez dve leti praznoval že 40-letnico. Davor Ujčič, sedanji direktor Zavoda za zimske športne aktivnosti Smučarski klub Koper, se spominja, da so se Koprčani v Val Fiorentino podali leta 1987. Počasi so Koprčani spoznali, da je Civetta v množici dolomitskih smučišč nekaj posebnega.

Dovolj je velika, da zadovolji zahteve tudi zahtevnih smučarjev na 85 kilometrih smučarskih prog, hkrati dovolj majhna, da ohranja domačnost in zasebnost, predvsem pa dovolj daleč od uničujočih smučarskih hord, ki pustošijo s pretirano zmaterializirano in razčlovečeno smučarsko industrijo, kot denimo v večini krajev okoli znamenite Selle. Civetta pa je do smučarja prijazno smučišče. Najvišji hrib je Monte Fertazza (2100 metrov), od koder se ponuja razgled na enega najlepših predelov na robu Dolomitov. Smučišča obkrožajo trije kultni tritisočaki – na desni lepotec in osamelec Pelmo (3186 metrov visok), smučišče je dobesedno pod Civetto (3220 metrov), ki jo izjemno spoštujejo planinci, saj trdijo, da je njena severozahodna stena (proti Fertazzi) brez dvoma ena najpomembnejših plezalnih sten na svetu in prava zibelka vrhunskega alpinizma. Na levo, proti zahodu, skoraj »na dosegu z roko«, pa je 3342 metrov visoka Marmolada, ki je izziv za smučarski spust vsakemu povprečnemu rekreativnemu smučarju. S Fertazze je daleč na desni strani videti Tofano nad Cortino D'Ampezzo. Na nasprotni strani

Fertazze je Monte Cernera, nekoliko levo stran pa najprej smučišča Alta Badie in nad njimi vsem znani še en tritisočak Sella (3152 metrov.)

Po plazovih, jezerskih cunamijih snežni raj

S smučišč pod Civetto smučamo v tri doline: v Val Zoldano, Val Fiorentino in Val Cordevole (z jezerom in krajem Alleghe). Ladinski duh začutimo že, ko se peljemo po Val Zoldani, kjer mimo nas bežijo kraji z imeni, kot so Fusine, Pia-

Slovenci so Civetto kot smučišče spoznali po zaslugi zelo dejavnega Smučarskega kluba Koper. naz, Moz, Brusadaz. Iz te doline so se ljudje močno izseljevali in postali v Nemčiji znani kot najboljši sladoledarji. Dolina Fiorentina je bila v 18. stoletju znana po rudniku železa. Sicer pa je bilo to zmeraj mejno območje. Le nekaj kilometrov stran od Santa Fosce (kjer ponavadi prebiva največ slovenskih smučarjev) je Colle Santa Lucia, ki je bila še pred 100 leti del Tirolske in tam se domačini še zmeraj

S smučišč pod Civetto smučamo v tri doline: v Val Zoldano, Val Fiorentino in Val Cordevole. Foto Jure Eržen

štejejo za Ladine. S smučišč ob Fertazzi se pogosto razgrne pogled na jezerce Alleghe, za katerega pa večina smučarjev, ki prismuča tudi v ta kraj, ne ve, da je nastalo šele 11. januarja 1771, ko se je s hriba Piz utrgal izjemno velik plaz in zaprl pot rečici Cordevole. V nesreči je umrlo 49 prebivalcev in čez dva meseca se je idilična dolomitska dolinica spremenila v jezerce, 208 prebivalcev iz majhnih vasic se je moralo preseliti. Maja istega leta se je v jezero (zaradi obilice dežja v tistem letu) sprožil še en plaz, ki je povzročil majhen jezerski cunami, zaradi katerega so umrli še trije domačini, in poškodoval cerkvico v Allegah. Posebnost SK Koper je to, da skrbi za smučarske šole, izlete in za vrsto dogodkov na snegu. Tako prihaja v Santa Fosco in okoliške kraje na stotine ali tisoče smučarjev iz Slovenije. Prihajajo z družinami, s prijatelji, znanci, sorodniki ... Vsi se počutijo domače deloma zato, ker so domačini prijazni in imajo dovolj časa zanje, deloma zato, ker takšna množica Slovencev ustvarja dodatno domače okolje. In deloma tudi zato, ker Davor (Ujčič) pomaga pri iskanju prenočišč, popustih za vlečnice, ker organizira šole smučanja in družabno dogajanje (spoznavne večere) popoldne in zvečer ter je seveda nekakšna mobilna slovenska turistična informacijska pisarna, ki pomaga v najrazličnejših primerih: ko nekdo zboli, si kaj zlomi, ko se komu pokvari avto, izgubi smučarsko karto in podobno. Temeljni pogoj za vse te ugodnosti in možnost organiziranega smučanja s SK Koper je plačilo 25 evrov članarine. Steber zimovanja v Civetti je smučarska šola. Letos se bo te šole udeležilo najmanj 300 (predvsem mladih). Prav letos pa bodo imeli na Fertazzi nekoga, ki bo imel čast biti desettisoči tečajnik SK Koper na Civetti. »Toliko smo jih že učili smučati na teh strminah. Ljudje so zadovoljni, mnogi so se veščine smučanja naučili prav tukaj. Lahko smo ponosni, da je slovenska smučarska šola pustila takšno sled,« je dejal Ujčič. Pravzaprav se ne zgodi tako pogosto, da jim italijanski smučarski učitelji dovolijo organiziranje smučarskih tečajev. Nekajkrat so že poskušali prepričati lastnike smučarskega središča, da bi italijanski učitelji prevzeli posel, toda slovenska šola smučanja prinaša krajem preveč koristi, da bi jo odgnali. Sem in tja je še zmeraj mogoče prebrati turistična navodila tudi v slovenskem jeziku. V najboljših letih (konec devetde-

Smučišče je dobesedno pod Civetto (3220 metrov), ki jo izjemno spoštujejo planinci, saj trdijo, da je njena severozahodna stena brez dvoma ena najpomembnejših plezalnih sten na svetu. Foto Igor Modic setih) je prišlo v Civetto samo iz SK Koper približno 3800 slovenskih smučarjev. Zdaj jih pride približno pol manj, a nemalo se jih odpravi tudi na lastno pest (mimo SK Koper).

Uspešno premagujejo jezikovne meje

Italijanskih smučarjev je na italijanskih smučiščih manj, pravi Davor Ujčič. Največ (po ocenah približno štiri milijone) jih je bilo v času uspehov Alberta Tombe. Zdaj ga ni več, na italijanska vrata močno trka recesija in italijanskih smučarjev je menda četrtino manj, trdi Ujčič. A drugih smučarjev je več. Največ Slovakov, Poljakov, Hrvatov, seveda tudi Slovencev pa Rusov in tako naprej. »V našem klubu smo začeli sprejemati tudi Hrvate. Letos smo imeli že nekaj hrvaških družin iz Dalmacije in Zagreba. Celo slovaški turisti so se že zanimali. Dejstvo je, da italijanski učite-

lji zaradi jezikovne ovire ne morejo učiti slovenskih otrok. Obratno pa je šola SK Koper zelo prilagodljiva. Največji napredek imamo zaradi izkušenega pristopa pri učenju najmlajših (od četrtega do osmega leta). V nekaterih terminih (na Civetti smo od 4. decembra do konca marca) ob učenju smučanja dodatno učimo italijanske ter angleške besede in fraze. Ali pa podaljšamo šolo tako, da ponudimo otrokom še igro na snegu in skupno malico, njihovi starši pa lahko dalj časa smučajo. Odrasli se vse raje odločajo za individualne ure smučanja. Ena ura stane 25 evrov na osebo, za vsakega naslednjega še dodatnih deset evrov.« V času počitnic imajo od 12 do 13 učiteljev smučanja, sicer pa jih je sedem. »To nikakor ni elitistični šport, kot bi radi prikazali posamezniki. Starši se trudijo in varčujejo – tudi na snegu. Še nikoli ni pred kočami tako dišalo po mortadeli kot v tej

sezoni. Toda večji del Slovencev si smučanje še zmeraj lahko privošči, mnogim je celo veliko do tega, da so videti lepi. Mi v tem poslu ne vidimo kakšne posebne krize. Kakšna kriza neki! Celo bolje in lažje je zdaj delati z ljudmi. Morda zato, ker imamo že toliko izkušenj in razumemo, kako moramo pristopiti, da bi bilo zapletov manj,« razlaga Ujčič. Civetta resda ni mondeno smučarsko središče (kot Cortina ali Corvara), je pa odlična odskočna deska za raziskavo številnih bližnjih smučarskih središč. Na eni strani so to Falcade in San Pellegrino, na drugi je Cortina D'Ampezzo, na tretji je območje Selle Ronde (Arabba, Corvara, La Villa, Canazei, Val Gardena). Seveda pa je tudi izjemno izhodišče za Marmolado in za celotno (80 kilometrsko) smučarsko turo La Grande Guerra (po smučinah prve svetovne vojne).


Delo 05 02 2014 15 stran