Issuu on Google+


Trehalose

Multi-Functional Disaccharide Functional Properties • Prevent Starch Retrogradation • Prevent Protein Denaturation • Suppress Unpleasant Taste and Odor • Prevent Frozen Damage and Drip Loss

• Improve Texture • Improve Shelf Life • No Maillard Reaction • Heat and Acid Stable

www.intl.hayashibara.co.jp

Nagase (Thailand) Co., Ltd. No. 952 Ramaland Building, 14th Floor, Rama IV Rd., Suriyawongse, Bangrak, Bangkok 10500 Thailand Tel : +662-632-7000 # 5141-3 Fax : +662-632-7111 E-mail: Savita@nagase.co.th

Ad.Nagase_June.indd 29

8/18/16 7:13 PM


ASIAN TEA Flavours, absolutely

Tealightful!

range of Asian Tea Flavours brings to you the different tea flavours across Asia – from Malaysia’s Teh Tarik and Hong Kong’s Yuan Yang, to Japan’s Matcha Latte. The range captures the unique taste and aroma profiles of Asian teas and accentuates the sensory experience. Together,

EXCELLENT FLAVOUR RELEASE

UNIQUE TEA CHARACTERS

EXTENDED SHELF LIFE AND STABILITY

we can offer your consumers the teas they love!

VISIT US AT FOOD INGREDIENTS ASIA 2016 Jakarta, Indonesia Hall A2 Booth G11

Singapore and Int’l: (65) 6265 0410 Indonesia: (62) 21 8790 0778 Thailand: (66) 2 862 3055-58 Malaysia: (60) 3 7722 4613

Website: www.kh-roberts.com Email: info@kh-roberts.com KH Roberts is a FSSC 22000 and ISO 9001:2008 certified group of companies. ©2016 KH Roberts Pte. Ltd. All rights reserved.

ad_KH Robert_�������.indd 1

8/17/16 5:34 PM


ad_Synergy final.indd 4

8/3/16 3:10 PM


ad_Synergy final.indd 5

8/3/16 3:11 PM


CONTENT S

SEPTEMBER 2016 Vol. 11 No. 126

71

42

28

REGULAR ATTRACTIONS BONUS ATTRACTIONS

STAR ITEMS 20 ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจ�ำฉบับ

SPECIAL TALK BY FDA

SCIENCE & NUTRITION

24

The Most Recent Food Regulations have been Enforced Notification of the Ministry of Public Health (No.373) B.E.2559 (2016) Re: The Display of Nutrition Symbol on Food Label

กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดที่มีผลบังคับใช้ ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 373) พ.ศ.2559 เรื่อง การแสดงสัญลักษณ์โภชนาการบนฉลากอาหาร By: Bureau of Food, Food and Drug Administration,

Ministry of Public Health

SEE THROUGH MARKET 28

Morocco’s Market

By: Food Focus Thailand Magazine

เสน่ห์แห่งตลาดอาหารในโมร็อกโก

SURF THE AEC 32

Cambodia: A New Perspective

By: Paisan Maraprygsavan, Ph.D.

มุมมองใหม่ด้านการค้าการลงทุนระหว่างไทยและกัมพูชา

SPECIAL INTERVIEW 81

“Super C Chef” Launched Its New Products, Fully Engaging Thailand’s Canned Tuna Market

“ซูเปอร์ซีเชฟ” เปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ รุกตลาดทูน่ากระป๋องในไทยอย่างเต็มตัว

37

Hairy Basil Seeds….Health Trend that Never Goes out of Style

By: Assistant Professor Sitima Jittinandana, Ph.D.

กลับมาอีกครั้งกับกระแสการบริโภคเมล็ดแมงลักเพื่อประโยชน์ทางสุขภาพ

SPECIAL FOCUS 40 The Nutrition at Work โภชนาการในที่ท�ำงานส่งสัญญาณเตือนมนุษย์เงินเดือนเสี่ยงโรคอ้วน

By: Food Focus Thailand Magazine

42

Healthy Eating for All Ages

By: NZ Nutrition Foundation

Rice Bran Flour… Nutritious Rich Flour for Healthy Extruded Snack and Breakfast Cereal

By: Chulaluck Charunuch

49

เติบโตแข็งแรงตามหลักโภชนาการส�ำหรับทุกช่วงวัย

แป้งร�ำข้าว... เพิ่มคุณค่าทางโภชนาการให้แก่ขนมขบเคี้ยวและอาหารเช้า ธัญชาติเพื่อสุขภาพ

SMART PRODUCTION 52

Hygienic Design for Food Machinery

By: Associate Professor Dr.Navaphattra Nunak

การออกแบบเครื่องจักรแปรรูปอาหารตามหลักสุขลักษณะ

Associate Professor Dr.Taweepol Suesut

By: Food Focus Thailand Magazine

STRATEGIC R & D

Royal FrieslandCampina (the Netherlands) Dubs Thailand the Hub of Dairy Industry

Alternative Source of Sweet Taste: Sweet Protein from Curculigo latifolia

By: Suwapat Kittibunchakul

84

รอยัล ฟรีสแลนด์คัมพิน่า เนเธอร์แลนด์ ยกระดับไทยเป็น “Hub” อุตสาหกรรมผลิตนม By: Food Focus Thailand Magazine

56

หวานทางเลือก: โปรตีนหวานจากพร้าวนกคุ่ม

Uthaiwan Suttisansanee, Ph.D.


ad_Sri Trang.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

5/17/16

4:36 PM


CONTENT S

SEPTEMBER 2016 Vol. 11 No. 126

REGULAR ATTRACTIONS

37

STRONG QC & QA 58

The Science behind Food Pairing

วิทยาศาสตร์ที่อยู่ภายใต้อรรถรสของอาหาร

By: Foodpairing

61

Integrated Optical Rotation in a Multiparameter System

การบูรณาการระบบการวัดค่ามุมการหมุนของแสงภายในเครื่องตรวจวัด ค่าตัวแปรหลายชนิด

By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited

40

P. 64

OCCASIONAL ATTRACTIONS STRENGTHEN THE PACKAGING 64

SCOOP

Food Contact Material Packaging & Related Regulations

บรรจุภัณฑ์สัมผัสอาหารและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง

By: Patsara Chinwatvanich

71

STORAGE, HANDLING & LOGISTICS

Food Innopolis…The Future of the Country A Global Food Innovation Hub and Gateway to ASEAN

เมืองนวัตกรรมอาหาร นโยบายของรัฐบาล…แนวทางแห่งอนาคตของประเทศ By: Food Focus Thailand Magazine

นวัตกรรมบรรจุภัณฑ์เปลี่ยนเพื่อความส�ำเร็จกับต้นทุนโลจิสติกส์ที่ลดลง

Change for Success with Lower Logistics Cost

SITE VISIT

By: Pongsiri Sirithorn

“Mae Ploy” Speeding up Its Expansion in Thai Seasonings Markets

68

Our Activities

“แม่พลอย” รุกตลาดเครื่องปรุงรสอาหารไทย

By: Food Focus Thailand Magazine

P. 58

P.94

DEPARTMENTS

ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัลประจ�ำฉบับ เดือน The Winners of U Share. V Care. Issue

กรกฎาคม 2559

Advertising Index

Schedule of Events

Surrounds

14 รายชื่อผู้ลงโฆษณา

JULY 2016

“PTT Cash Card worth THB 500”

U Share. V Care. P.94 แบบสอบถามความคิดเห็น

พร้อมลุ้นรับของรางวัล Share your comment

and win a gift

86

“TOPS Supermarket Gift Voucher worth THB 500”

16 ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ 89 อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม


FF#102_ad IPS_Pro3.indd 1

8/18/14 10:29:50 AM


EDITOR’S TALK

Sirintra Boonsumrej

Managing Editor Food Focus Thailand Magazine

Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำ�เร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com นาถเรขา ทัพภูตา / Natrekha Tapputa seminar4@foodfocusthailand.com ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher.

10

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

ศรษฐกิจทัว่ โลกในปีนมี้ เี พียงสหรัฐอเมริกาทีฉ่ ายภาพ แข็งแกร่งอย่างต่อเนื่องโดยล่าสุด GDP ไตรมาส 2/2559 (รายงานครั้งแรก) เติบโตร้อยละ 1.2 (QoQ, SAAR) แม้ว่าจะน้อยกว่าที่ตลาดคาด แต่ก็ขยับขึ้น จากไตรมาสแรกที่ขยายตัวร้อยละ 0.8 (QoQ, SAAR) โดยมีภาคการบริโภคเป็นแรงขับเคลื่อนที่ส�ำคัญของ ประเทศ ซึง่ การเติบโตดังกล่าวมีผลกลับมายังการส่งออก สินค้าของไทยไปสหรัฐอเมริกา ในไตรมาส 2/2559 ให้เติบโตร้อยละ 0.6 (YoY) จากทีห่ ดตัวร้อยละ 3.2 (YoY) ในไตรมาส 1/2559 สินค้าไทย 4 กลุ่มที่ตอบโจทย์ตลาดสหรัฐอเมริกา และคิดเป็นสัดส่วนกว่าร้อยละ 45 ของการส่งออกทัง้ หมด ของไทยที่ไปสหรัฐอเมริกาจะเป็นแกนน�ำผลักดันการส่งออกของไทยไปสหรัฐอเมริกาให้มีแนวโน้มเติบโตใน ช่วงที่เหลือของปี 2559 ได้แก่ 1) กลุ่มผลิตภัณฑ์ยางที่มี มู ล ค่ า เพิ่ ม สู ง สามารถท� ำ ตลาดในสหรั ฐ อเมริ ก าได้ ดี 2) สินค้าเทคโนโลยี คอมพิวเตอร์ และอิเล็กทรอนิกส์ยังคง สร้างรายได้ให้แก่ไทยตามการบริโภคของสหรัฐอเมริกา แต่ต้องเตรียมปรับตัวเพราะคู่แข่งก็มีก�ำลังการผลิตเร่ง ตัวขึ้นเช่นกัน 3) สินค้าเกษตรและอุตสาหกรรมที่ได้สิทธิ GSP ยังมีแต้มต่อในการท�ำตลาดได้อกี 1 ปี และ 4) สินค้า อาหารทะเลมีปัจจัยบวก 2 ทาง ทั้งจากการผลิตของไทย ที่ฟื้นตัวและจากการปรับสถานะของประเทศไทยใน รายงานการค้ามนุษย์ (TIP Report) เป็น Tier 2 (Watch List) ซึ่งช่วยให้ภาพลักษณ์สินค้าไทยได้รับการยอมรับ มากขึ้น ขณะที่ สิ น ค้ า บางรายการของไทยที่ ล ดลงตาม การย้ายฐานการผลิตฉุดรั้งการส่งออกไปสหรัฐอเมริกา เติบโตเชื่องช้า อาทิ โทรทัศน์และส่วนประกอบ เครื่องนุ่งห่ม แต่ ใ นภาพรวมแล้ ว ด้ ว ยแรงขั บ เคลื่ อ นจากสิ น ค้ า แกนหลักอืน่ ๆ ศูนย์วจิ ยั กสิกรไทย มองว่า การส่งออกของ ไทยไปสหรัฐอเมริกา ในช่วงครึง่ หลังของปี 2559 มีโอกาส เติบโตเร่งขึ้นเป็นร้อยละ 1.6 (YoY) จากพื้นฐานความแข็งแกร่งของเศรษฐกิจสหรัฐอเมริกา ท�ำให้ทั้งปี 2559 มูลค่าการส่งออกน่าจะแตะ 24,100 ล้านเหรียญสหรัฐ ขยายตั ว ที่ ร ้ อ ยละ 0.2 มี ก รอบประมาณการที่ ห ดตั ว ร้อยละ 1 ถึงขยายตัวร้อยละ 1 มีมูลค่าระหว่าง 23,800 – 24,300 ล้านเหรียญสหรัฐ เทียบกับปี 2558 ที่ขยายตัว ร้อยละ 0.7 อีกทั้งหนุนให้สหรัฐอเมริกาคงครองแชมป์ ตลาดอันดับ 1 ของไทยต่อเนื่องเป็น���ีที่ 2 ทิ้งห่างตลาด จีนและญี่ปุ่นมากขึ้นอีก ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์

T

his year, the US economy has emerged stronger than its counterparts, showing constant growth with 2H16 GDP (preliminary report) of 1.2 percent growth QoQ, SAAR (seasonally-adjusted annualized rate). That number came out lower than projected, but was good enough to have edged up over the 0.8 percent growth QoQ, SAAR, in 1Q16, driven chiefly by domestic consumption. Thanks to that, our exports sent there resumed growth of 0.6 percent YoY in 2Q16 after having contracted 3.2 percent in 1Q16. It is forecasted that there are exciting prospects in four export categories. These four, which account for 45 percent of Thailand’s aggregate shipments to the US, may have a major role in ensuring growth in our exports over the remainder of 2016. Those categories are 1) rubber products, which have high added value and can sell well in the US; 2) technology products, e.g., those related to computers and electronics, which continue to bring in revenues amid rising US consumption, although adjustments will be needed as competitors step up their production; 3) agro produce and industries entitled to GSP import duty rates that should remain strong for another year; and 4) seafood, which should gain traction on a rebound in production here, plus an improved image after being taken off of the Tier 3 List in its TIP Report. While some production relocations have caused declines in certain export items, e.g., television sets/components and clothing, spoiling our export performance to the US, there are other positive factors that merit a better outlook. KResearch is of the view that 2H16 shipments to the US are set for growth of 1.6 percent YoY as a result of the strong US economy. Given that, it is projected that our total export value sent there will probably reach USD 24.1 billion, inching up 0.2 percent, or somewhere between (-)1 percent to 1 percent growth, which would translate to USD 23.8-24.3 billion in receipts. Our exports registered 0.7-percent growth in 2015. With realization of the above projection, the U.S. would thus remain Thailand’s most lucrative export destination for the second consecutive year, leaving China and Japan further behind. Food Focus Thailand Magazine

Share & Get a chance to win our Prize....

Page 94


Ad.KURARAY_FP_FFT126_SEP_Outline.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/18/16

2:03 PM


BOARD OF CONSULTANTS Sakchai Sriboonsue D.V.M., LB. Deputy Permanent Secretary Office of the Permanent Secretary  Ministry of Agriculture and Cooperatives

Doojduan Sasanavin

Secretary General National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards Ministry of Agriculture and Cooperatives

Food and Drug Administration Ministry of Public Health

Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Food Science and Technology Association of Thailand

The Halal Science Center Chulalongkorn University

Boonpeng Santiwattanatam Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Visit Limprana

Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Sakkhee Sansupa

Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University

Faculty of Agro-Industry Kasetsart University

National Food Institute Ministry of Industry

Prof. Pavinee Chinachoti, Ph.D.

President Food Science and Technology Association of Thailand

Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph.D.

Thailand Productivity Institute Ministry of Industry

Office of Small and Medium Enterprises Promotion

Thai Frozen Foods Association

Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University

Patcharee Tungtrakul

Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University

Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph.D. Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University

Yongvut Saovapruk

President National Food Institute, Ministry of Industry

Santhi Kanoktanaporn, Ph.D. Executive Director Thailand Productivity Institute

Assoc. Prof. Ratchanee Kongkachuichai, Ph.D. Director Institute of Nutrition, Mahidol University

Prof. Visith Chavasit, Ph.D. 

Institute of Nutrition, Mahidol University

Assoc. Prof. Sittiwat Lertsiri, Ph.D. Dean Faculty of Science, Mahidol University

Salinee Wangtal

Director-General Office of Small and Medium Enterprises Promotion (OSMEP)

Poj Aramwattananont, Ph.D. President Thai Frozen Foods Association

Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand

Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries

GS1 Thailand The Federation of Thai Industries

RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries


ad_Sagigate_.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/22/16

12:14 PM


ADVERTISING INDEX

ADVERTISING INDEX

September

Company

B440

35

BASF (Thai) Limited

B168

BC

Berli Jucker Public Co., Ltd

B009

IBC

Chanwanich Security Printing Co., Ltd.

B416

17

Chep Pallecon Solutions (Thailand) Ltd.

B426

69

Dhawath Technology Systems Co., Ltd.

B251

23

Filter Vision Public Co., Ltd.

B417

73

Food Focus Thailand Roadmap # 37: Meat & Poultry Edition

27

Food Innovations and Development Co., Ltd.

B437

67

Hitec Food Equipment Co., Ltd.

B290

55

I.P.S. International Co., Ltd.

B006

9

Inthaco Co., Ltd.

B074

45

KH Roberts (Thailand) Co., Ltd.

B231

3

Kuraray (Thailand) Co., Ltd.

B355

11

Kurz (Thailand) Ltd.

B438

93

Mayekawa (Thailand) Co., Ltd.

B382

29

Mettler-Toledo (Thailand) Ltd.

B010

63

MT Food Systems Co., Ltd.

B292

53

Nagase (Thailand) Co., Ltd.

B327

IFC

Official Equipment Manufacturing Co., Ltd.

B084

14

Panasia Tara Co., Ltd.

B418

79

Pure Chemicals Co., Ltd.

B337

43

Sagitate (Thailand) Co., Ltd.

B422

13

Senta Pack Machinery & Service Co., Ltd.

B025

15

Sri Trang Agro-Industry Public Co., Ltd.

B374

7

Synergy Flavours (Thailand) Ltd.

B435

4-5

Techcomp (Thailand) Co., Ltd.

B441

19

Thai Edible Oil Co., Ltd.

B428

51

Thai Scale Co., Ltd.

B197

33

Thai Unique Co., Ltd.

B089

59

Thai-China Flavours and Fragrances Industry Co., Ltd.

B167

93

Thailand LAB International 2016

B362

80

Thermo Fisher Scientific Pte Ltd.

B425

47

Wacker Chemie AG

B320

31

384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Service Page Info No.

Atlas Copco (Thailand) Ltd.

Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.

14

2016


ad_Senta pack.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

7/22/16

2:54 PM


SPECIAL FOCUS

SEPTEMBER 1-2 VITAFOODS ASIA 2016 @ Hong Kong E colin.williams@informa.com W www.vitafoodsasia.com 6-8 SEAFOOD EXPO ASIA 2016 @ Wanchai, Hong Kong E hturcotte@divcom.com W www.seafoodexpo.com 7-9 ASIA FRUIT LOGISTICA 2016 @ AsiaWorld-Expo, Hong Kong E info@gp-events.com W www.asiafruitlogistica.com

29 SEP – 2 OCT FOOD & HOTEL MALAYSIA 2016 @ Kuala Lumpur, Malaysia E enquiry@mesallworld.com W www.foodandhotel.com

7-9 FHC CHINA 2016 WINE & SPIRITS CHINA 2016 @ Shanghai, China E project@yimexhibitions.com W www.fhcchina.com

30 SEP - 3 OCT ALL PACK INDONESIA 2016 @ Jakarta, Indonesia E nessya@kristamedia.com W http://allpack-indonesia.com

7-9 SWEETS & SNACKS MIDDLE EAST 2016 @ Dubai, UAE E f.stroeter@koelnmesse.de W www.sweetsmiddleeast.com

OCTOBER 37

7-10 FOOD & HOTEL THAILAND 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E supaporn.a@besallworld.com W www.foodhotelthailand.com 8-10 SIMA ASEAN THAILAND 2016 @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E ajjimar@impact.co.th W www.sima-asean.com 12-15 WORDLFOOD ISTANBUL 2016 @ Istanbul, Turkey  E andrew.burman@ite-exhibitions.com W www.ite-turkey.com 20-23 TECNOFIDTA 2016 @ Buenos Aires, Argentina E fabian.natalini@argentina.messefrankfurt.com W www.tecnofidta.com 21-23 FOOD INGREDIENTS ASIA (Fi ASIA) 2016 @ Jakarta, Indonesia E nongnaphat.j@ubm.com W www.figlobal.com/asia-indonesia/home 21-23 THAILAND LAB INTERNATIONAL 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E thailandlab@vnuexhibitionsap.com  W www.thailandlab.com 21-23 TILOG-LOGISTIX 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E stl3.ditp@gmail.com W www.tilog-logistix.com 22-24 PROPAK MYANMAR 2016 @ Yangon, Myanmar E arayabhorn@besallworld.com (Arayabhorn Sukpornchaikul) W www.propakmyanmar.com 28-30 THE 3rd INTERNATIONAL INDONESIA SEAFOOD & MEAT EXPO 2016 @ Jakarta, Indonesia E iism@pelitapromo.com W www.iism-expo.com

16

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

7-9 GULFOOD MANUFACTURING 2016 @ Dubai, UAE E gfm@dwtc.com W www.gulfoodmanufacturing.com

MEAT

POULTRY October 14, 2016

@ Challenger Hall, IMPACT Jupiter Room 11-13, Nonthaburi, Thailand By Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. T +66 2192 9598 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

16-18 AGROCHEMEX SHANGHAI 2016 @ Shanghai, China E shirley@cncictradeexpo.com W www.cncictradeexpo.com 16-20 SIAL PARIS 2016 @ Paris, France E visit@news.sialparis.com W www.sialparis.com 26-28 WORLDFOOD UKRAINE 2016 @ Kyiv, Ukraine E elena.sinitsina@pe.com.ua W www.worldfood.com.ua/en 27-29 OISHII JAPAN 2016 @ Singapore E sales@oishii-world.com estherchin@mpinetwork.com W www.oishii-world.com

NOVEMBER 2-5 @ E W

FOOD WEEK KOREA 2016 Seoul, Korea lynn.kwak@coex.co.kr http://foodweek.info

4-6 SPORTS WELLNESS & BEAUTY 2016 @ Singapore E project@yimexhibitions.com W www.wellnessbeauty.asia

9-12 SIAL INTERFOOD 2016 @ Jakarta, Indonesia E pierre.barbe@comexposium.com W http://interfood-indonesia.com 15-17 FOOD & HOTEL PENANG 2016 @ Penang, Malaysia E project@yimexhibitions.com W www.foodandhotelpenang.com 16-19 FOODEXPO & FOODTECH VIETNAM 2016 @ HCMC, Vietnam E trunganh.adpex@gmail.com W www.foodexpo.vn 29 NOVEMBER – 1 DECEMBER HEALTH INGREDIENTS EUROPE & NATURAL INGREDIENTS (Hi EUROPE & Ni) 2016 @ Frankfurt, Germany E julien.bonvallet@ubm.com W www.figlobal.com/hieurope/home

DECEMBER 1-3 HONG KONG INTERNATIONAL BAKERY EXPO (HKIBE) 2016 @ Hong Kong E info@hkbakeryexpo.com   W www.hkbakeryexpo.com 5-7 SIAL MIDDLE EAST 2016 @ Abu Dhabi, UAE  E info@sialme.com W www.sialme.com  5-8 FOODPEX 2016 @ Guangzhou, China E vivian.pan@mds.cn W www.foodpex.com

CALENDAR 2017 JANUARY 19-21 FOOD HOSPITALITY WORLD (FHW) INDIA 2017 @ Mumbai, India E kanokwan@blithailand.com W www.fhwexpo.in


ad_Chanwanich final.indd 34

8/3/16 2:46 PM


SPECIAL FOCUS

22-24 WINTER FANCY FOOD SHOW 2017 @ Moscone Ctr, San Francisco E kanokwan@blithailand.com W www.specialtyfood.com 29 JAN – 1 FEB ISM 2017 @ Cologne, Germany W www.ism-cologne.com

FEBRUARY 8-10 FRUIT LOGISTICA 2017 @ Messe Berlin, Germany E info@gp-events.com W www.fruitlogistica.de/en 15-17 SUPERMARKET TRADE SHOW 2017 @ Tokyo, Japan E kanokwan@blithailand.com W www.smts.jp

MARCH 2-5 FOOD PACK ASIA 2017 @ BITEC, Bangkok, Thailand E vipregis2015@gmail.com W www.foodpackthailand.com 5-7 EUROSHOP 2017 @ Düsseldorf, Germany E jokischc@messe-duesseldorf.de W www.euroshop-tradefair.com 15-17 HORTI ASIA 2017 AGRI-ASIA 2017 @ BITEC, Bangkok, Thailand E agriasia@vnuexhibitionsap.com W www.agri-asia.com

SEMINAR & TRAINING September

7-8 เทคนิคการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ By National Food Institute, Ministry of Industry

14 By

How to Access and Update Food Law SGS (Thailand) Limited

8 By

Time Management SGS (Thailand) Limited

15 By

การออกแบบบรรจุภัณฑ์และการสร้างแบรนด์ (New)

9 By

Introduction to GMP SGS (Thailand) Limited

15-16 HACCP & GMP Awareness and Interpretation Guideline for BRC Issue 7 Documentation Guideline for FSSC 22000 Documentation By SGS (Thailand) Limited

9 Productivity Think Tank: Knowledge Management By Thailand Productivity Institute 9

By 12 By 13

การประกันคุณภาพทางการทดสอบทางเคมี (IQC สำ�หรับห้องปฏิบัติการทางการทดสอบเคมี)

20 By

5S Kaisen Framework SGS (Thailand) Limited

National Food Institute, Ministry of Industry

20

Productivity Think Tank: เคล็ด (ไม่) ลับ

By

พลิกโฉมองค์กรให้ทันการเปลี่ยนแปลง… เพื่ออนาคตที่ยั่งยืนของผู้ประกอบการไทย

Thailand Productivity Institute

20-21 Advance Food Hygiene By SGS (Thailand) Limited

การประเมินพื้นที่เพื่อป้องกันจากการก่อการร้าย ผ่านอาหาร

National Food Institute, Ministry of Industry

มาตรฐานอาหารด้านจุลินทรีย์ที่ทำ�ให้เกิดโรค

การนำ�องค์กรสู่ความเป็นเลิศ

13

การจัดการเครื่องมือวัด การอ่านใบรับรองผล และการประเมินผลการสอบเทียบ

By

By

National Food Institute, Ministry of Industry

National Food Institute, Ministry of Industry

19 By

National Food Institute, Ministry of Industry

Thailand Productivity Institute

21-22 Internal Audit for HACCP & GMP By SGS (Thailand) Limited 27-28 Smart People Smart Work: เสริมแกร่ง

13-14 SQF Internal Audit By SGS (Thailand) Limited

By

นักส่งเสริมผลิตภาพ สร้างองค์กรยั่งยืน Thailand Productivity Institute

CONTACT Thailand Productivity Institute SGS (Thailand) Limited Please contact Pandita Dabsomdej Please contact Chaiwat / Sirichai T 0 2678 1813 # 2097 T 0 2619 5500 # 451-455 F 0 2678 1548 F 0 2619 8098 E pandita.dabsomdej@sgs.com E training@ftpi.or.th W www.sgs.co.th W www.ftpi.or.th 18

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

SEMINAR 2016

National Food Institute Ministry of Industry T F E W

0 2886 8088 # 2203-2212 0 2886 8104 training@nfi.or.th www.nfi.or.th

September 2 @ By T E W

Interroll Exclusive Seminar Let’s Roll…Efficiently & Effectively Jupiter Room 4-7, Challenger, IMPACT Interroll (Thailand) Co., Ltd. 0 2192 9598 seminar@foodfocusthailand.com www.foodfocusthailand.com

9 @ By T E W

Value-added Products to ASEAN with Processing Technology of Spray Dryer IMPACT Exhibition and Convention Center Thai Machinery Association (TMA) +66 (0) 2833 5347 ajjimar@impact.co.th www.sima-asean.com

October 4

@ By T E W

Filter Vision Seminar 2016: Cleaning & Disinfection Solutions Jupiter Room 4-7, Challenger, IMPACT Filter Vision Public Co., Ltd. 0 2192 9598 seminar@foodfocusthailand.com www.foodfocusthailand


Ad.Techcomp_FP_FFT126_Sep_Final_Outline.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/19/16

5:54 PM


STAR ITEMS ITEM

Cut Resistant Gloves Made in USA

ถุ ง มื อ ป้ อ งกั น มี ด บาดที่ ผ ลิ ต ในประเทศ สหรัฐอเมริกา ปกป้องอุบัติเหตุจากการตัดได้ ถึงระดับ 5 (Cut level 5) ซึ่งสูงสุด ถูกออกแบบมา เพื่อลดความเสี่ยงในการท�ำอาหาร โดยเฉพาะ ในขัน้ ตอนเตรียมอาหาร เช่น แล่ เลาะกระดูก หัน่ ถุงมือท�ำจากสเตนเลส หุ้มด้วยโพลีเอสเตอร์ และไวนิล ถักแบบไร้รอยต่อและหุม้ ยาวถึงข้อมือ นอกจากนี้ยังผ่านการทดสอบจาก FDA และ USDA แล้วว่าเหมาะกับอุตสาหกรรมอาหาร ล้างท�ำความสะอาดง่ายด้วยสบู่ทั่วไป โดยน�้ำยา ไม่ท�ำลายคุณสมบัติของถุงมือ ไม่เก็บกลิ่น และ คราบ Safety Cut Resistant Gloves, manufactured in the US and protecting the accident from the cut to cut which is the highest level 5, are designed to reduce the risk in cooking especially in the process of preparing the food, such as the ark rip bones and cut up. The gloves are made of stainless steel with polyester and vinyl braided like no Roy in long wrapped up to wrist. They are also passed by the FDA and USDA considering for food industry and easy-to-wash with soap or cleanser without destroying their properties as well as so not retain odor and stains.

By: Thai Scale Co., Ltd. FOOD FOCUS THAILAND

Food Grade Machine Oil

CRC 03081 เป็ น นํ้ า มั น หล่ อ ลื่ น อเนกประสงค์ ธรรมชาติ ผ่านการรับรองตามมาตรฐานขององค์การ อาหารและยา สหรั ฐ อเมริ ก า และมาตรฐาน  ฟู ้ ด เกรด NSF ระดั บ  H1 ซึ่ ง สามารถสั ม ผั ส อาหาร ได้   ไม่ มี สี   ไม่ มี ก ลิ่ น  และไม่ มี ส ่ ว นผสมของซิ ลิ โ คน จึงสามารถน�ำไปใช้ในอุตสาหกรรมอาหารได้อย่าง ปลอดภัย เหมาะส�ำหรับงานบ�ำรุงรักษาทั่วไปเพื่อการหล่อลื่น แทรกซึม เคลือบป้องกันสนิม และป้องกัน การกัดกร่อนจากการล้าง อีกทัง้ ยังช่วยท�ำความสะอาด สนิมและสิ่งสกปรกต่างๆ ในอุปกรณ์และเครื่องจักร ในอุตสาหกรรมอาหาร เช่น อุปกรณ์เบเกอรี่ เครื่องชั่ง เครื่องบรรจุขวดและบรรจุภัณฑ์ พัดลม ปั๊ม ลูกกลิ้ง เครื่องบด เครื่องผสม ระบบล�ำเลียง และอุปกรณ์ต่างๆ ในโรงงานอาหาร   CRC 03081 is designed to use on food processing equipment. It penetrates to loosen rust, scale, dirt and corrosion, and meets FDA Regulation CFR 21-178.3570 for incidental food contact. Non-silicone formula is virtually colorless and odorless. NSF H1 Registered. Applications: Food processing equipment exposed to food products including bakery equipments, scales, bottlers, fans, pumps, rollers, grinder, mixers, conveyors systems and cooking appliances.

By: AMS International Co., Ltd. www.crcthai.com

www.thaiscale.co.th

20

CRC 03081

SEP 2016

ERYLITE® Stevia

ERYLITE® Stevia จาก Jungbunzlauer เป็น สารให้ความหวานจากธรรมชาติ ที่ได้จากการผสมผสานของ Erythritol ซึ่ ง เป็ น น�้ ำ ตาล แอลกอฮอล์ และ Rebaudioside A สารสกัด บริสทุ ธิจ์ ากหญ้าหวานอย่างลงตัวจนเกิดเป็นผลึก เดียวกัน นอกจากนี้ ERYLITE® Stevia ยังมี คุณสมบัติเป็นสารให้ความหวานทดแทนน�้ำตาล ได้อย่างครบถ้วน ไม่วา่ จะเป็นรสชาติหรือลักษณะ ความหวานที่ใกล้เคียงกับน�้ำตาล รวมถึงการท�ำ หน้าทีใ่ นผลิตภัณฑ์อาหาร ทีส่ ำ� คัญไม่ให้พลังงาน อีกด้วย Jungbunzlauer’s ERYLITE ® Stevia, a unique blend of the natural sugar alcohol Erythritol and Rebaudioside A, a highly pure stevia plant extract. Fused into one crystal, ERYLITE ® Stevia provides an exceptional sweetening system that delivers on all aspects: sweetness, taste, and functionality, combined with a natural and zero calorie character.

By: Brenntag Ingredients (Thailand) Plc. www.brenntag-asia.com


SPECIAL STARFOCUS ITEMS

4

5

6 Multiparameter Analysis with OneClick®

Nerina Strawberry Powdered Extracts

TRAVE Tray Sealing

เทคโนโลยี PLATFORM เป็นโซลูชั่นส�ำหรับการบรรจุที่มีประสิทธิภาพและมีความยืดหยุ่นส�ำหรับ บรรจุ ภั ณ ฑ์ ห ลากหลายรู ป แบบ PLATFORM Technology ได้ ถู ก ออกแบบไว้ ไ นเครื่ อ งซี ล รุ ่ น TRAVE เทคโนโลยีใหม่นี้จะช่วยเพิ่มโอกาสในธุรกิจ ให้แก่ผู้ผลิต เพราะสามารถเปลี่ยนวัสดุบรรจุภัณฑ์ และรู ป แบบแพ็ ค ได้ ห ลากหลายเพี ย งแค่ เ ปลี่ ย น อุปกรณ์บางตัวของเครื่องจักรเท่านั้น The PLATFORM Technology is a system with unequalled performance to deliver multiple packaging solutions on the TRAVE traysealing range. This new technology allows our customers a new freedom to seek out new business opportunities secure in the performance of the PLATFORM Technology. Through a simple tool change you can change packaging materials, pack formats and technology.

By: Forefront Foodtech Co., Ltd.

www.forefrontfoodtech.com

Nerina Strawberry (Fragaria nerina) เป็ น สตรอว์ เ บอร์ รี ป ่ า โบราณที่ ผ ลสดมี ข นาดเล็ ก กว่ า สตรอว์เบอร์รที วั่ ไป ลักษณะมีสแี ดงเข้มจัดจนเกือบด�ำ ซึ่ ง ลั ก ษณะเฉพาะนี้ เ กิ ด จากการมี ป ริ ม าณของ แอนโธไซยานินที่สูงมากนั่นเอง ดังนั้น สารสกัดแบบ ผงที่ ไ ด้ จ าก Nerina Strawberry จึ ง มี ป ริ ม าณ พอลิฟีนอลและแอนโธไซยานินสูงกว่าปริมาณที่พบ ในสตรอว์เบอร์รีทั่วไป 6 ถึง 18 เท่า สารสกัดจาก Nerina Strawberry เหมาะส�ำหรับผลิตภัณฑ์เพื่อ สุขภาพหลากหลายชนิด เช่น เครื่องดื่ม ผลิตภัณฑ์เสริมอาหารทั้งชนิดแคปซูลและเม็ด Nerina strawberry (Fragaria nerina) an ancient wild strawberry is smaller than the commercial strawberries, also a dark red to almost black. The red to almost black comes from the high amount of anthocyanin. The powdered extracts of Nerina strawberry has the content of polyphenol and anthocyanin higher than commercial strawberries in 6 to 18 times. Nerina strawberry powdered extract suits the different types of health products seamlessly such beverages, food supplements in capsules or tablets

By: Berli Jucker Public Co., Ltd. www.bjc.co.th

ความหนาแน่น ดัชนีการหักเหของแสง และ ค่าพีเอชของวัตถุดิบ สารมัธยันตร์ และสินค้า ส�ำเร็จเป็นตัวแปรที่ส�ำคัญที่ต้องได้รับการวัดค่า อย่างแม่นย�ำ นอกจากนี้ยังอาจมีความจ�ำเป็น ในการวั ด ค่ า สี แ ละมุ ม การหมุ น ของแสงของ ตัวอย่าง เครือ่ งวัดความหนาแน่น รุน่ LiquiPhysics สามารถอัพเกรดเป็นระบบการวิเคราะห์หลาย ตั ว แปรแบบอั ต โนมั ติ ไ ด้ ซึ่ ง ประกอบไปด้ ว ย เครื่ อ งวั ด ดั ช นี ก ารหั ก เหของแสง สเปคโตรโฟโตมิเตอร์ เครื่องวัดค่าพีเอช เครื่องไทเทรต หรื อ เครื่ อ งมื อ อื่ น ๆ เช่ น เครื่ อ งวั ด โพลาไรซ์ เพื่อให้การติดตามของเหลวมีคุณภาพยิ่งขึ้น ส่งผลให้การวัดค่าตัวแปรทุกตัวแปร พร้อมๆ กัน และการส่งผลลัพธ์ออกมายัง LIMS, ERP หรือ SAP มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพยิ่ ง ขึ้ น และยั ง ช่ ว ยลด ข้อผิดพลาดได้อีกด้วย Density, refractive index and pH of raw material, intermediate and finished products are important parameters that need to be accurately determined. Often, the color or the optical rotation of the samples also needs to be measured. The LiquiPhysics density meters can be upgraded to a dedicated automatic multi-parameter analysis system, with a refractometer, spectrophotometer, pH meter, titrator, or other instruments like a polarimeter, for quality monitoring of liquids. Simultaneous measurement of all parameters and export of the results to LIMS, ERP or SAP increase efficiency and reduces the sources of errors.

By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited www.mt.com SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

21


STAR ITEMS ITEM

8

7

9

MOC63u Moisture Analyzer

Deli Sumire

Alternative Shelf Life Extender for Bakery

เดลี สุ มิ เ ร วั ต ถุ เ จื อ ปนส� ำ หรั บ เบเกอรี่ สู ต รพิ เ ศษ เพือ่ ยืดอายุการเก็บรักษาและช่วยคงกลิน่ รสทีด่ ขี อง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เพี ย งเติ ม ในปริ ม าณเพี ย งเล็ ก น้ อ ย ก็สามารถให้ประสิทธิภาพควบคุมเชื้อราได้หลาย ชนิดและเพิ่มอายุผลิตภัณฑ์ได้ 2-3 เท่า Deli Sumire, food additive for bakery, is a special formula to extend shelf life and maintain good flavor of products. Only small amount of addition is effective for controlling various molds and increasing shelf life 2-3 times.

Shimadzu MOC63u นับเป็นเครื่องวัดความชื้นรุ่น ประหยัดที่มีความน่าเชื่อถือและประสิทธิภาพสูง อีกทั้งยังง่ายต่อการใช้งานด้วยโหมด Auto Start ที่เพียงปิดฝาฮีทเตอร์ เครื่องจะเริ่มท�ำงานทันที ทั้งนี้ Shimadzu MOC63u มี ฮ าโลเจนฮี ท เตอร์ ที่ มี ประสิทธิภาพ สามารถท�ำความร้อนได้อย่างรวดเร็ว และมาพร้อมกับถาดตัวอย่างที่ใหญ่ (Ø 95 มม.) นอกจากนี้ยังสามารถต่อเชื่อมกับคอมพิวเตอร์และ เครื่ อ งพิ ม พ์ ไ ด้ ท� ำ ความสะอาดและบ� ำ รุ ง รั ก ษา สะดวก ที่ส�ำคัญสามารถรองรับการใช้งานได้อย่าง หลากหลายในอุตสาหกรรมนม กาแฟส�ำเร็จรูป ข้าว คอร์นสตาร์ช สลัดช์เค้ก น�้ำส้ม และช็อกโกแลต เป็นต้น Shimadzu cost-effective moisture analyzer MOC63u provides easy, reliable moisture ratio measurement. The measurement procedure is very simple with Auto Start mode; just close the heater cover to start the measurement. MOC63u also provides direct PC connection, printer connection, large pan size of Ø 95mm, equipped with a high output halogen heater capable of rapid hearing, cleaning and maintenance are easy. MOC63u supports wide varieties of applications, including measurement of milk, instant coffee, white rice, corn starch, sludge cake, orange juice, chocolate, etc.

By: Okuno-Auromex (Thailand) Co., Ltd. By: Shimadzu Corporation www.okuno-auromex-food.com

22

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

www.shimadzu.com

Japanese-inspired Artisan Flavours

กลิ่นส้ม “ยูซุ” และกลิ่นดอกไม้ “ซากุระ” ที่ได้รับ แรงบันดาลใจมาจากประเทศญี่ปุ่น ทั้งสองกลิ่นนี้ เมื่อได้จับคู่กับกลิ่นชาด�ำและชาเขียวด้วยแล้ว จะช่วยให้สามารถปลดปล่อยกลิน่ ออกมาได้อย่าง ยอดเยี่ยมและยาวนาน เหมาะกับการประยุกต์ ใช้ในผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม ผลิตภัณฑ์นม และ เบเกอรี่ The new Japanese-inspired artisan flavours - the bittersweet-tart Yuzu and the fresh floral Sakura. Both flavours make a delightful pairing with our rich Black Tea and vibrant Green Tea flavours. Delivering excellent flavour release and shelf life, the flavours provide authentic flavour performance in beverage, dairy and bakery application.

By: KH Roberts (Thailand) Co., Ltd. www.kh-roberts.com


Understanding >> Accessing >> Developing “From conception to implementation” For the processes of Foods, Pharmaceuticals, Beverages, Cosmetics, Feed mills, Petrochemicals, Plastic and other type of processes. 3 Powder Process 3 Piping Service 3 Process Machine

3 Fabrication 3 Utility 3 Automation

Fabrication

Powder Process

Cup Sealing Machine

Piping Service

SoliValve®

Process Machine

DHAWATH TECHNOLOGY SYSTEMS CO., LTD. “Help Factory: 2 Moo 3, Soi Lanna Temple, Lumlukka, Pathumthani 12150 Tel. +662 549 5508 Fax. +662 549 5500 E-mail: Sales@dhawathsystems.co.th www.dhawathsystems.co.th www.facebook.com/dhawathsystems ad_Dhawat final.indd 19

Evapor®

You to Feed the World”

8/20/16 5:02 PM


SPECIAL TALK BY FDA ด้วยปัจจุบันสถานการณ์ภาวะโภชนาการเกินและโรคไม่ติดต่อเรื้อรัง (Noncommunicable diseases; NCDs) มีแนวโน้มเพ���่มสูงขึ้น ส่วนหนึ่งมาจาก พฤติ ก รรมการบริ โ ภคอาหารที่ ไ ม่ เ หมาะสมต่ อ สุ ข ภาพ คณะกรรมการ ขับเคลื่อนยุทธศาสตร์เพื่อสร้างความเชื่อมโยงด้านอาหารและโภชนาการ สู่คุณภาพชีวิตที่ดีภายใต้คณะกรรมการอาหารแห่งชาติ จึงได้มีข้อเสนอแนะ ให้ส่งเสริมการใช้ข้อมูลโภชนาการในรูปแบบสัญลักษณ์โภชนาการเป็นเครื่องมือ ส�ำหรับผู้บริโภคในการเลือกซื้อและบริโภคอาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการ เหมาะสมต่อสุขภาพ โดยมีมูลนิธิส่งเสริมโภชนาการ สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล เป็นหน่วยงานรับรองการแสดงสัญลักษณ์โภชนาการ Nowadays, over-nutrition and non-communicable diseases (NCDs) become the main health problem in Thailand due to improper dietary habits. The Committee of Strategy Mobilization in Building Linkages between Food and Nutrition for Good Quality of Life under the National Food Committee recommended that Thailand should use of a nutrition symbol which according by Nutrition Promotion Foundation in cooperation with the Institute of Nutrition, Mahidol University to encourage the consumers to choose and consume nutritious food for a good health.

The Most Recent Food Regulations have been Enforced

Notification of the Ministry of Public Health (No.373) B.E.2559 (2016) Re: The Display of Nutrition Symbol on Food Label กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดที่มีผลบังคับใช้

ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 373) พ.ศ.2559 เรื่อง การแสดงสัญลักษณ์โภชนาการบนฉลากอาหาร พื่อเป็นการส่งเสริมและสนับสนุนนโยบายดังกล่าว กระทรวงสาธารณสุข โดย ส�ำนักงานคณะกรรมการอาหารและยาจึงได้ออกประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 373) พ.ศ.2559 เรือ่ ง การแสดงสัญลักษณ์โภชนาการบนฉลากอาหาร โดยมีสาระส�ำคัญสรุปได้ดังนี้ 1. ก�ำหนดนิยามของสัญลักษณ์โภชนาการอย่างง่าย “สัญลักษณ์โภชนาการ” หมายความว่า เครือ่ งหมายแสดงทางเลือกสุขภาพทีช่ ว่ ย ให้ผู้บริโภคสามารถตัดสินใจเลือกซื้ออาหาร เพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการมีภาวะ โภชนาการที่เหมาะสม 2. ก�ำหนดเงื่อนไขส�ำหรับอาหารที่จะแสดงสัญลักษณ์โภชนาการ ดังนี้ (1) ต้องผ่านการตรวจสอบและได้รับการรับรองจากมูลนิธิส่งเสริมโภชนาการ สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล หรือหน่วยงานอื่นที่ได้รับมอบหมายจาก 24

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

I

ส�ำนักอาหาร ส�ำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข Bureau of Food

Food and Drug Administration Ministry of Public Health food@fda.moph.go.th

n order to promote and encourage this policy, the Food and Drug Administration of the Ministry of Public Health has issued the Notification of the Ministry of Public Health (No.373) B.E.2559 (2016) Re: The Display of Nutrition Symbol on Food Label. Key findings are summarized below. 1. Definition of nutrition symbol: “Nutrition Symbol” in this Notification means a symbol providing an alternative to assist the consumer in decision making leading to balanced nutrition. 2. Conditions for food products to display the nutrition symbol on labels: (1) The food product attached by such label shall be initially inspected and certified by the Nutrition Promotion Foundation under the Institute of Nutrition, Mahidol University, or other relevant agencies authorized by the Committee of Strategy Mobilization in


SPECIAL TALK BY FDA กลุ่มอาหาร*

Food Group*

อาหารมื้อหลัก Main Meal

ฐาน

หลักเกณฑ์ เงื่อนไข และการพิจารณาให้สัญลักษณ์โภชนาการ

Base

100 กิโลแคลอรี 100 kilocalories

Guidelines and considerations for issuing nutrition symbol

ระบบการให้คะแนน / Scoring system สารอาหาร หน่วย Nutrients

โปรตีน / Protein ไขมันทั้งหมด / Total fat กรดไขมันอิ่มตัว / Saturated fatty acids ใยอาหาร / Fiber น�้ำตาลทั้งหมด / Total Sugar แคลเซียม / Calcium เหล็ก / Iron โซเดียม / Sodium ระยะที่ 1 / Phase 1 ระยะที่ 2 / Phase 2 ระยะที่ 3 / Phase 3

Unit

0

1

คะแนน / Score 2

3

4

5

กรัม / Gram <0.50, >5.00 กรัม / Gram <1.65, >3.25 กรัม / Gram >1.00

0.50-1.00 2.94-3.25 0.81-1.00

1.01-1.50 2.62-2.93 0.61-0.80

1.51-2.00 2.30-2.61 0.41-0.60

2.01-2.50 1.98-2.29 0.21-0.40

2.51-5.00 1.65-1.97 0-0.20

กรัม / Gram กรัม / Gram

<0.25 >1.25

0.25-0.50 1.01-1.25

0.51-0.75 0.76-1.00

0.76-1.00 0.51-0.75

1.01-1.25 0.25-0.50

>1.25 <0.25

มิลลิกรัม / Milligram มิลลิกรัม / Milligram

<8, >150

8-16

17-24

25-32

33-40

41-150

<0.14, >2.25

0.14-0.28

0.29-0.42

0.43-0.56

0.57-0.70

0.71-2.25

<25, >150

125-150

100-124

75-99

50-74

25-49

<25, >120

101-120

82-100

63-81

44-62

25-43

<25, >100

85-100

70-84

55-69

40-54

25-39

มิลลิกรัม / Milligram มิลลิกรัม / Milligram มิลลิกรัม / Milligram

เงื่อนไขการให้สัญลักษณ์โภชนาการ 1. พลังงานของผลิตภัณฑ์อาหารในกลุ่มนี้ ต้องอยู่ในช่วง 250-500 กิโลแคลอรี 2. คะแนนสารอาหารของไขมันทั้งหมด กรดไขมันอิ่มตัว น�้ำตาล และโซเดียม ต้องไม่เป็น 0 3. คะแนนรวมของสารอาหารทั้ง 8 ชนิดรวมกัน ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ 20 คะแนน จากคะแนนรวมทั้งหมด 40 คะแนน Conditions for issuing nutrition symbol 1. The energy of food products in this group must be in the range of 250-500 kilocalories. 2. Nutrient score of total fat, saturated fatty acids, sugar, and sodium must not be 0. 3. The total score of the eight nutrients together must be greater than or equal to 20 points out of a total of 40 points.

เครื่องดื่ม Beverage

100 มิลลิลิตร 100 milliliters

น�้ำผักและน�้ำผลไม้ น�้ำอัดลมและน�้ำหวานกลิ่นรสต่างๆ น�้ำนมถั่วเหลือง และน�้ำธัญพืช: น�้ำตาลทั้งหมด ≤ 6 กรัม ต่อ 100 มิลลิลิตร ส�ำหรับบรรจุภัณฑ์ที่ระบุจ�ำนวนหน่วยบริโภค = 1 โดยมีขนาดบรรจุไม่เกิน 150% ของหนึ่งหน่วยบริโภคอ้างอิง ยกเว้น หากหนึ่งหน่วยบริโภคมีปริมาณมากกว่า 150% ของหนึ่งหน่วยบริโภคอ้างอิง ต้องมีปริมาณน�้ำตาลทั้งหมดไม่เกิน 18 กรัม ต่อหน่วยบรรจุ Vegetable and fruit juices; soft drinks and sweet flavored drinks; soy milk; and grain beverages: Total sugar ≤ 6 grams per 100 milliliters for packaging that specifies number of servings = 1, with a package size not exceeding 150% of the indicated serving size. Exception: If one serving contains more than 150% of the indicated serving, total sugar must not exceed 18 grams per packing unit.

เครื่องปรุงรส Sauce and condiment

100 มิลลิลิตร 100 milliliters

น�้ำปลา: ซอสปรุงรส ซีอิ๊ว:

โซเดียม ≤ 6,000 มิลลิกรัม ต่อ 100 มิลลิลิตร โซเดียม ≤ 5,000 มิลลิกรัม ต่อ 100 มิลลิลิตร

Fish sauce: Sodium ≤ 6,000 milligrams per 100 milliliters Sauce, Soy sauce: Sodium ≤ ,5000 milligrams per 100 milliliters

* ขอบเขตของกลุ่มอาหารแต่ละกลุ่มมิได้จำ�กัดเฉพาะประเภทหรือชนิดอาหารตามประกาศกระทรวงสาธารณสุข แต่พิจารณาจากลักษณะและรูปแบบการบริโภคที่มีความคล้ายคลึงกัน * The scope of each food group is not limited to specific kinds of food according to the Notification of the Ministry of Public Health, but is determined based on similar characteristics and consumption patterns.

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

25


SPECIAL TALK BY FDA คณะกรรมการขั บ เคลื่ อ นยุ ท ธศาสตร์ เ พื่ อ สร้ า งความเชื่ อ มโยงด้ า นอาหารและ โภชนาการสู่คุณภาพชีวิตที่ดี ภายใต้คณะกรรมการอาหารแห่งชาติ (2) สัญลักษณ์โภชนาการที่แสดงบนฉลากอาหาร (2.1) รูปแบบให้เป็นไปตามที่คณะอนุกรรมการพัฒนาและส่งเสริมการใช้ สัญลักษณ์โภชนาการอย่างง่ายก�ำหนด (2.2) สีสัญลักษณ์โภชนาการ สามารถแสดงได้ใน 2 ลักษณะ ดังนี้ • แสดงโดยใช้สีตามที่ก�ำหนด คือ รูปวงกลมขอบสีฟ้า ตรงกลาง วงกลมเป็นภาพใบไม้สีเขียวสองใบทับกัน เหนือใบไม้มีวงกลมทึบ สีเขียวขนาดเล็กอยู่กึ่งกลาง เหนือวงกลมทึบสีเขียวมีเส้นโค้งสีส้ม มีข้อความด้านล่าง “ทางเลือกสุขภาพ” เป็นสีฟ้า และข้อความด้าน บนระบุกลุ่มอาหาร หรือ • แสดงเป็นสีเดียว โดยเส้นขอบอาจเป็นสีดํา หรือสีน�้ำเงินเข้ม หรือสีขาว แล้วแต่กรณี ทั้งนี้ การแสดงสีของพื้นฉลากและสีของสัญลักษณ์ต้องใช้สีที่ตัดกันที่ท�ำให้เห็น สัญลักษณ์ได้ชัดเจน (2.3) แสดงสัญลักษณ์โภชนาการไว้ที่ส่วนหน้าของฉลากที่เห็นได้ง่ายและ อ่านได้ชัดเจน 3. เกณฑ์สารอาหารหรือคุณค่าทางโภชนาการที่ใช้ประกอบการพิจารณารับรองการแสดงสัญลักษณ์โภชนาการให้กับอาหารแต่ละกลุ่ม ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ทาง วิชาการทีค่ ณะอนุกรรมการพัฒนาและส่งเสริมการใช้สญ ั ลักษณ์โภชนาการอย่างง่าย ก�ำหนด ซึ่งในระยะแรกน�ำร่องในกลุ่มอาหารมื้อหลัก เครื่องดื่ม เครื่องปรุงรสเค็ม โดย มีรายละเอียดดังตาราง 4. การแสดงฉลากอาหารที่แสดงสัญลักษณ์โภชนาการ ต้องปฏิบัติตามประกาศ กระทรวงสาธารณสุข ดังต่อไปนี้ 4.1 ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 367) พ.ศ.2557 เรือ่ ง การแสดงฉลาก ของอาหารในภาชนะบรรจุ 4.2 ประกาศกระทรวงสาธารณสุขที่ได้ก�ำหนดการแสดงฉลากของอาหารชนิด นัน้ ๆ เช่น ชาปรุงส�ำเร็จชนิดเหลว ต้องปฏิบตั ติ ามประกาศกระทรวงสาธารณสุขว่าด้วย เรื่อง ชา เป็นต้น 4.3 ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 182) พ.ศ.2541 เรือ่ ง ฉลากโภชนาการ เนื่องจากอาหารที่แสดงสัญลักษณ์โภชนาการอย่างง่ายถือเป็นอาหารที่มีการใช้ คุณค่าในการส่งเสริมการขาย อย่างไรก็ตาม เมื่อปรากฏว่าผลิตภัณฑ์ที่แสดง สัญลักษณ์โภชนาการดังกล่าวบนฉลากอาหารไม่ผา่ นตามเกณฑ์ทกี่ ำ� หนด หรือได้ถกู ยกเลิกการรับรอง หรือขาดต่ออายุการรับรอง การแสดงสัญลักษณ์โภชนาการบนฉลาก อาหารนั้นต้���งยุติทันที ทั้งนี้ หากผลิตภัณฑ์อาหารยังคงแสดงสัญลักษณ์โภชนาการ นัน้ อยู่ จัดว่าเป็นอาหารปลอมตามมาตรา 25 (2) โดยจะเข้าลักษณะอาหารปลอมตาม มาตรา 27 (4) ผู้ฝ่าฝืนมีความผิดตามมาตรา 59 ต้องระวางโทษจ�ำคุกตั้งแต่หกเดือน ถึงสิบปี และปรับตั้งแต่ห้าพันบาทถึงหนึ่งแสนบาท และให้รวมถึงผลิตภัณฑ์อาหาร ที่มีการแสดงสัญลักษณ์โภชนาการโดยไม่ผ่านการรับรองด้วย 5. ประกาศฉบับนี้ มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 25 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2559 เป็นต้นไป ทั้งนี้ สามารถติดตามข้อมูลเกณฑ์สารอาหารหรือคุณค่าทางโภชนาการในกลุ่ม อาหารอื่นเพิ่มเติมได้จากมูลนิธิส่งเสริมโภชนาการ สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัย มหิดล โทรศัพท์ 0 2800 2380 ในวันและเวลาราชการ หรือ info.thaihealthier@gmail. com หรือ http://healthierlogo.com หรือ www.ทางเลือกสุขภาพ.com หรือ หน่วยงานรับรองที่ได้รับมอบหมาย

กฎหมายที่เกี่ยวข้อง

ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 373) พ.ศ.2559 เรื่อง การแสดงสัญลักษณ์ โภชนาการบนฉลากอาหาร ลงวันที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2559 สืบค้นได้จาก http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2559/E/047/5.PDF 26

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Building Linkages between Food and Nutrition for Good Quality of Life under the National Food Committee. After inspection and certification, the nutrition symbol subsequently can be displayed on a food label. (2) Nutrition symbol displayed on food label: (2.1) The nutrition symbol displayed on food label shall comply with a format set by the Sub-Committee of Developing and Promoting the Use of Simplified Nutrition Symbol under the approval of the Committee of Strategy Mobilization in Building Linkages between Food and Nutrition for Good Quality of Life. (2.2) Nutrition symbol color can be displayed in 2 ways: • The nutrition symbol is displayed using colors as specified. A circle with a blue border, in the middle of which is an image of two overlapping green leaves. Centered above the leaves is a small solid green circle, above which is an orange curved line. A message below reads “Alternative for Health” in blue, and text above it specifies food group. Or… • The nutrition symbol is displayed using a single color. The border may be black, dark blue, or white depending on the case. However, the background color of the label and the color of the symbol must use contrasting colors to make the symbol easily seen. (2.3) The nutrition symbol should be displayed on the front of the label where it can be easily seen and read. 3. Nutrition criteria or nutritional value used for further perusal on certification of displaying the nutrition symbol shall comply with the technical requirement prescribed by the Sub-Committee of Developing and Promoting the Use of Simplified Nutrition Symbol under the approval of the Committee of Strategy Mobilization in Building Linkages between Food and Nutrition for Good Quality of Life under the National Food Committee. Initially this will be based on meal group, beverages, and seasonings containing sodium. Details are in the table. 4. Display of the nutrition symbol on food labels according to this Notification shall also comply with the Notification of the Ministry of Public Health as follows: 4.1 Notification of the Ministry of Public Health No.367 B.E.2557 (2014) Re: Food Labeling of Prepackaged Foods. 4.2 Notifications of the Ministry of Public Health for labeling of particular foods. For example, ready-to-drink teas must comply with Notification of the Ministry of Public Health, Re: Tea, and so on. 4.3 Notification of the Ministry of Public Health (No.182), B.E.2541 (1998) Re: Nutrition Labelling. Foods displaying the simplified nutrition symbol have been certified nutritional value in that food product which can be used to promote sales, so if it can be founded that the nutrition values do not meet the criteria, or the certification has been withdraw or expired. The displaying the nutrition symbol on the label must cease immediately. However if the nutrition symbol still displays on the label, it will be classified as adulterated food according to Article 25(2). Such a food product labels deceive under section 27(4), which violators found guilty under Section 59 shall be liable to imprisonment from six months to ten years and a fine of THB 5,000 to THB 100,000. This includes food products displaying the nutrition symbol without the certification from the certificated agency. 5. This notification is effective from 25 February B.E.2559 (2016) onwards. For further information regarding the nutrition criteria or nutritional values can be obtained from the Nutrition Promotion Foundation of the Institute of Nutrition, Mahidol University (Phone: 0 2800 2380 during office hours) or by e-mailing <info.thaihealthier@gmail.com>. More information is also available at http://healthierlogo.com or www.ทางเลือก สุขภาพ.com, or from the certification agency as assigned.

Relevant Regulation

Notification of the Ministry of Public Health (No.373) B.E.2559 (2016) Re: The Display of Nutrition Symbol on Food Label dated 12th January B.E.2559 (2016) Available from: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2559/E/047/5.PDF


27_Ad.RM37_MPS.pdf

1

8/19/16

9:56 PM

14 October 2016 @ Jupiter Room, IMPACT

Trend & Safety ทิศทางอุตสาหกรรมปศุสัตวไทยในยุค 2020: โอกาส ความทาทาย และอุปสรรค โดย: คุณคึกฤทธิ์ อารีปกรณ สมาคมผูผลิตไกเพื่อสงออกไทย การพัฒนาผลิตภัณฑเนื้อสัตวและสัตวปกแปรรูป เพื่อตอบรับเทรนดผูบริโภค โดย: ผูชวยศาสตราจารย ดร.พิสิฏฐ ธรรมวิถี คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร มาตรฐานความปลอดภัยและสุขอนามัยสินคาปศุสัตว คือโจทยที่ทาทาย โดย: นายสัตวแพทยสมชวน รัตนมังคลานนท นายสัตวแพทย ดร.ธนวรรษ เทียนสิน กรมปศุสัตว กระทรวงเกษตรและสหกรณ

Innovation & Shelf Life

C

M

การลดตนทุนดวยการลดความสูญเสียในการผลิตของอุตสาหกรรมสัตวปก โดย: ผูชวยศาสตราจารย ดร.พรธิภา องคคุณารักษ คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร

Y

CM

MY

CY

100

CMY

K

เทานั้น

โรงงานเเรก

Main Sponsor:

Display:

! ! ี ร ฟ น ย ี บ เ ะ ลงท วและ ผลิตเนื้อสัต ที่นั่ง) น า ง ง โร บ ั ร 1 (สำห รูป โรงงานละ สัตวปกแปร

วิธีการประเมินอายุการเก็บของผลิตภัณฑอาหาร โดย: รองศาสตราจารย ดร.รุงนภา พงศสวัสดิ์มานิต คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร นวัตกรรมการยืดอายุการเก็บรักษาในประเทศญี่ปุน โดย: Assistant Professor Hajime Takahashi Tokyo University of Marine Science and Technology

Co-sponsor:


SEE THROUGH MARKET

Morocco’s

นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์

Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

Market เสน่ห์แห่งตลาดอาหารในโมร็อกโก

อุ

F

ishery industry is counted as the major industry of Morocco and has ตสาหกรรมประมงนับเป็นอุตสาหกรรมส�ำคัญของโมร็อกโกในการสร้างรายได้ constantly been rendering incomes for the country with the export ให้กับประเทศมาอย่างต่อเนื่อง ด้วยมูลค่าการส่งออกในปี 2556 อยู่ที่ 11.7 value in 2013 at 11.7 billion dirham, which is 58% of the entire food exports, 6.8% of all the products exports, and is ranked as the first producer พันล้านเดอร์แฮม คิดเป็นร้อยละ 58 ของมูลค่าการส่งออกอาหารทั้งหมด และ and fishery export in Africa region. Not just that, it is the major source of ร้อยละ 6.8 ของการส่งออกสินค้าทั้งหมด เป็นผู้ผลิตและส่งออกสินค้าประมง อันดับ 1 raw fishery materials, which is ranked as the 18 of the world, and comes second of Africa region. Coming second from Egypt, Morocco’s average ในภูมภิ าคแอฟริกา เป็นแหล่งวัตถุดบิ สินค้าประมงทีส่ ำ� คัญของโลก จัดเป็นอันดับที่ 18 total product output per annum is at around 1.087 million tons (2008 – ของโลก และเป็นอันดับ 2 ของภูมภิ าคแอฟริกา รองจากประเทศอียปิ ต์ ปริมาณผลผลิต 2012). The aquatic animals caught to fishery industry include tunas, sardines, mackerels, and squids. The number of fishes caught are 800,000 เฉลี่ยต่อปีอยู่ที่ประมาณ 1.087 ล้านตัน (ปี 2551-2555) ประเภทสัตว์น�้ำที่จับจาก tons per annum, and counted as 70% of the entire number of aquatic ธรรมชาติเพื่อเข้าสู่อุตสาหกรรม ได้แก่ ทูน่า ซาร์ดีน แมคเคอเรล หมึก โดยมีปริมาณ animals caught. Morocco’s fishery outputs are escalating exponentially up ที่จับได้ประมาณ 800,000 ตันต่อปี คิดเป็นร้อยละ 70 ของปริมาณสัตว์น�้ำที่จับ to 26.3% within the past decade and it is ranked after Vietnam, Russia, and Indonesia. The chief fishery sources ได้ทั้งหมด ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมามีปริมาณผลผลิต include Safi, Tan-Tan and Agadir. The ประมงทีจ่ บั ได้เพิม่ ขึน้ ร้อยละ 26.3 เพิม่ ขึน้ ในอัตรา processed products are canned sardines and are exported the most to European Union ที่รวดเร็วรองจากเวียดนาม รัสเซีย และอินโดนีเซีย markets. แหล่ ง ผลิ ต ประมงในโมร็ อ กโกที่ ส� ำ คั ญ ได้ แ ก่ Fruit industry, which comes second from fishery industry, is essential to Morocco’s Safi, Tan-Tan และ Agadir ผลิตภัณฑ์แปรรูป economic system since fruits are the ส�ำคัญ คือ ซาร์ดนี กระป๋อง และส่งออกไปมากทีส่ ดุ agriculture outputs Morocco produce to locally consume and export to foreign ในตลาดสหภาพยุโรป countries especially to Europe where the อุ ต สาหกรรมผลไม้ เ ป็ น อุ ต สาหกรรมที่ มี export rate is more than 30% of the entire ความส� ำ คั ญ ต่ อ ระบบเศรษฐกิ จ ของโมร็ อ กโก ที่มา/Source: National Food Institute, Thailand food product exports. Even if Morocco has not got much cultivated land when compared รองจากอุ ต สาหกรรมประมง เนื่ อ งจากผลไม้ with the agricultural products on the category of grains; the majority of เป็ น ผลผลิ ต ทางการเกษตรที่ โ มร็ อ กโกผลิ ต เพื่ อ บริ โ ภคและส่ ง ออกไปยั ง ตลาด fruits grown in Morocco are olives, almonds, citrus fruits, grapes, dates, and strawberries, it is regarded as the major fruit producer and fruit export ต่างประเทศ โดยเฉพาะในยุโรปซึ่งมีสัดส่วนการส่งออกมากกว่าร้อยละ 30 ของมูลค่า th

28

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016


SEE THROUGH MARKET ตลาดโมร็ อ กโกคื อ ตลาดเกิ ด ใหม่ ที่ มี เ สถี ย รภาพและ การขยายตัวทางเศรษฐกิจที่โดดเด่น โดยมีอัตราการเติบโต ประมาณการณ์ทางเศรษฐกิจเฉลี่ยร้อยละ 3.75 ต่อปี (ตั้งแต่ ปี 2556-2561) หากพิจารณาขีดความสามารถ การแข่ ง ขั น ด้ า นเศรษฐกิ จ โมร็ อ กโกจั ด เป็ น อั น ดั บ 9 ของภูมิภาค MENA และเป็นอันดับที่ 72 ของโลกจาก 140 ประเทศทั่วโลก โดยการจัดล�ำดับของ World Economic Forum ในปี 2558-2559 ปั จ จั ย กระตุ ้ น ที่ ส ่ ง ผลต่ อ การเติบโตทางเศรษฐกิจที่ส�ำคัญ คือ การส่งออกสินค้า เกษตรและประมง การท่องเที่ยว ภาคบริการ และการลงทุน จากต่างประเทศ ในช่วงทีผ ่ า่ นมาโมร็อกโกมีการลงทุนโดยตรง จากต่างประเทศสูงทีส่ ดุ ในกลุ���่ ประเทศอาหรับ คูค่ า้ ทีส่ �ำคัญ ของโมร็อกโก ได้แก่ กลุ่มประเทศสหภาพยุโรป

of the world market. It is ranked as the 10th orange producer of the world and the 7th orange exporter of the world. Simultaneously, it is the 4th Tangerine and Mandarin producer, while strawberry export is ranked as the 5th. There have been foreign investors from Spain, French, the Netherlands, Belgium, and Portugal to invest in developing irrigation technologies and cultivations more. Processed fruit industry, especially ready-to-drink fruit juices produced for local consumptions, is considered to be the main industry, ranging from fruit juices 25% to 100%. Other processed products include jams, fruit snacks and dried fruits, etc. The productions in industrial level aimed for export are ready-to-drink fruit juices, frozen fruits, concentrated fruit juices, canned fruits and dried fruits etc. Nonetheless, fruit productions in Morocco, which are meant for local consumption and export, are not sufficient for its demands. As a results, Morocco has imported processed fruits worth 27.23 million USD in 2010 – 2014,

Morocco’s Market is a brand-new market which is unwavering and exceptionally in economic expansion. The growth rate of Moroccan economy is by an average of 3.75 % per year (from 2013 – 2018). If the ability to compete is put into consideration, Morocco is ranked as the 9th of MENA region and the 72nd of the world from 140 countries worldwide, the ranking is recorded by World Economic Forum in 2015 -2016. The main factors boosting the economic growth are exporting agriculture, fishery, tourism, service providing sectors, and foreign investments. Lately, Morocco has gained the highest investments directly from the Arab countries; its topmost business partners are countries from EU.

การส่งออกสินค้าอาหารทั้งหมด แม้ว่าโมร็อกโกจะมีพื้นที่ปลูกผลไม้ ไม่มากนักเมือ่ เทียบกับสินค้าเกษตรกลุม่ ธัญพืช ซึง่ ส่วนใหญ่เป็นการปลูก มะกอก อัลมอนด์ ซิตรัสฟรุต๊ องุน่ อินทผาลัม สตรอว์เบอร์รี่ อย่างไรก็ตาม โมร็อกโกจัดเป็นผู้ผลิตและผู้ส่งออกผลไม้ที่ส�ำคัญในตลาดโลก เป็น ผู้ผลิตผลไม้ตระกูลส้ม (Orange) อันดับที่ 10 และเป็นผู้ส่งออก ส้มสดอันดับที่ 7 ของโลก ขณะเดียวกันเป็นผู้ผลิตส้มแทนเจอรีน/ แมนดาริ น อั น ดั บ 4 ของโลก ส่ ว นการส่ ง ออกสตรอว์ เ บอร์ รี่ อยู่อันดับที่ 5 ของโลก และมีนักลงทุนต่างชาติ โดยเฉพาะจากสเปน ฝรั่งเศส เนเธอร์แลนด์ เบลเยียม และโปรตุเกสเข้ามาลงทุนพัฒนา เทคโนโลยีด้านการชลประทานและการเพาะพันธุ์มากขึ้น อุตสาหกรรมผลไม้แปรรูปโดยเฉพาะน�้ำผลไม้พร้อมดื่มจัดเป็น อุตสาหกรรมหลักในโมร็อกโกที่ผลิตเพื่อบริโภคในประเทศ ตั้งแต่ น�้ำผลไม้ 25% จนถึง 100% ส่วนผลิตภัณฑ์แปรรูปอื่นๆ ได้แก่ แยม ขนมขบเคีย้ วจากผลไม้อบแห้ง เป็นต้น การผลิตในระดับอุตสาหกรรม เพือ่ การส่งออกจะอยูใ่ นรูปผลไม้สดแช่เย็นและแช่แข็ง น�ำ้ ผลไม้เข้มข้น และพร้อมดื่ม ผลไม้บรรจุกระป๋อง ผลไม้แห้ง เป็นต้น อย่างไรก็ตาม การผลิตผลไม้ในโมร็อกโกเพื่อการบริโภคในประเทศและส่งออก ตลอดช่วงที่ผ่านมายังไม่เพียงพอต่อความต้องการจึงมีการน�ำเข้า ผลไม้แปรรูป ช่วงปี 2553-2557 โมร็อกโกน�ำเข้าผลไม้แปรรูปมีมูลค่า เฉลีย่ 27.23 ล้านเหรียญสหรัฐ ได้แก่ ผลไม้บรรจุกระป๋อง ผลไม้แปรรูปแช่แข็ง น�้ำผลไม้เข้มข้นแช่แข็ง ผลิตภัณฑ์แยม และเจลลี่จากผลไม้ เป็นต้น SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

29


SEE THROUGH MARKET Fruits Morocco has already imported canned pine apples/ canned fruits/ fruit juices together with mangosteen juice concentrate, mostly local brands from Thailand, and the major rival is China. Nevertheless, Thai products gain more advantages in terms of reliability and quality, while the price of Thai products may succumb to Chinese products. As for fruit juices, Morocco is the country who produces oranges, apples, and both fresh and processed winter fruit exports. Suggestions: Thai exporters should concentrate on tropical fruits which cannot be grown in Morocco.

ทั้งนี้ การน�ำเข้าผลไม้แปรรูปประเภทแยม เจลลี่ และน�้ำผักผลไม้พร้อมดื่มมีอัตรา การเติบโตที่ดี เฉลี่ยร้อยละ 9 ต่อปี ส่วนผลไม้กระป๋องมีแนวโน้มน�ำเข้าลดลง ส�ำหรับการน�ำเข้าผลไม้แปรรูปจากประเทศไทยยังมีมลู ค่าไม่มากนักแต่มแี นวโน้มทีด่ ี โดยมูลค่าการน�ำเข้าในช่วงปี 2553-2557 เฉลี่ยอยู่ที่ 1.3 ล้านเหรียญสหรัฐ แนวโน้ม การน�ำเข้าไม่เติบโตมากนักและไทยมีส่วนแบ่งตลาดเพียงร้อยละ 4 ของมูลค่าการน�ำเข้า ผลไม้แปรรูปทั้งหมด ประเภทผลไม้แปรรูปที่มีการน�ำเข้าส�ำคัญ ได้แก่ น�้ำสับปะรดเข้มข้น และสับปะรดกระป๋อง

some of which are canned fruits, processed frozen fruits, frozen concentrated fruit juices, jam and fruit jelly products. In addition, the growth rate of fruit and vegetable juices is good, averagely 9% per year, while canned fruits are bound to decrease. The amount of processed fruits from Thailand sent to Morocco is still not much, yet the trend is changing for the better. The import outputs in 2010 – 2014 is on an average of 1.3 million USD. To sum up, the current trend of fruit import to Morocco isn’t growing much, and Thailand’s market share is merely 4% of the entire processed fruits. The main processed fruit imports include concentrated pine apple juices and canned pine apples.

Overview of Food Markets in Morocco

Import Value (USD)

Fruit Import

Since Moroccans take great pride in their food, foods from other countries are still very scarce. Most common foods are mostly from Europe 4,085,062 4,572,547 4,212,153 4,565,760 3,850,668 3,535,752 Vegetable & Fruit Juice such as Spanish food since their borders 9,164,043 10,915,581 8,310,190 8,051,184 8,047,270 5,804,281 Jam & Jelly juxtaposing one another, French food, and 7,875,975 11,339,905 16,756,239 14,172,749 17,415,844 14,619,374 Processed fruit Italian food, whereas Asian foods including 21,125,080 26,828,033 29,278,582 26,789,693 29,313,762 23,959,407 Total restaurants, raw materials, and food seasonings are not that much popular due to the remote ที่มา/Source: Global Trade Atlas, 2016 distance. Although, at present, Asian foods are increasing because Morocco places importance on tourism and more relations with Asian countries. As a result, more Asians are dwelling in เนื่องจากชาวโมร็อกโกมีความภูมิใจกับอาหารของตัวเองมากท�ำให้อาหารชาติอื่นๆ Morocco. Nonetheless, Asian foods are not considered Moroccans’ mainstream food because they are limited only to the upper-middle class, ในโมร็อกโกยังมีอยู่น้อย ที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายส่วนมากคืออาหารจากยุโรป เช่น most people are not familiar with their odd seasonings, raw materials and อาหารสเปน ซึ่งมีชายแดนติดกัน อาหารฝรั่งเศส และอาหารอิตาเลียน ส่วนอาหาร seasonings are still rare, costly and not varied. Most foods sold in Morocco must have food labels in Arabic or French and ought to have Halal logo เอเชียนัน้ อาจด้วยระยะทางอันห่างไกลท�ำให้ยงั มีอยูน่ อ้ ยไม่แพร่หลายทัง้ ในร้านอาหาร even if Islamic Zabiha Halal practices are not that stringent. Other than วัตถุดิบ และเครื่องปรุง ถึงแม้ว่าในขณะนี้จะมีเพิ่มมากขึ้นเพราะโมร็อกโกเริ่มให้ these, Morocco’s large-sized food producers have proclaimed that foods should be distributed into small-sized packs and bottles, and used only ความส�ำคัญกับการท่องเทีย่ ว และมีความสัมพันธ์ทเี่ พิม่ ขึน้ กับประเทศในเอเชีย ท�ำให้ once or in a short while because Moroccans do not like to stock up food, มีชาวเอเชียอาศัยในโมร็อกโกมากขึน้ อย่างไรก็ตาม อาหารเอเชียก็ถอื ว่ายังไม่ใช่อาหาร only use day-to-day basis. 2010

2011

2012

2013

2014

2015

ลักษณะตลาดอาหารในโมร็อกโก

ทีอ่ ยูใ่ นกระแสหลักของโมร็อกโก เพราะจ�ำกัดอยูเ่ พียงในระดับบน-กลาง คนส่วนใหญ่ ยังคงไม่คุ้นเคยกับเครื่องปรุงที่แปลกใหม่ วัตถุดิบและเครื่องปรุงมีอยู่น้อย หายาก ไม่หลากหลาย และมีราคาแพง อาหารที่ขายในโมร็อกโกจะต้องมีฉลากเป็นภาษา อาหรับหรือฝรั่งเศส และควรมีเครื่องหมายฮาลาล ถึงแม้จะไม่ค่อยเคร่งครัดนัก นอกจากนี้ ผู้ผลิตอาหารขนาดใหญ่ของโมร็อกโกแนะน�ำว่าอาหารควรแบ่งเป็น ซอง/ขวดขนาดเล็ก ใช้ได้หมดในครั้งเดียวหรือในเวลาไม่นาน เพราะชาวโมร็อกโก ไม่นิยมซื้ออาหารเก็บไว้ชอบซื้อวันต่อวัน

โอกาสอาหารไทยในโมร็อกโก

ถึงแม้ว่าตลาดด้านอาหารเอเชียในโมร็อกโกจะเพิ่งเริ่มต้น แต่อาหารไทยและอาหาร เอเชียก็เริ่มเป็นที่รู้จักและนิยมในโมร็อกโกมากขึ้นโดยเฉพาะในระดับกลาง-บน เห็นได้จากจ�ำนวนร้านอาหารเอเชีย โดยเฉพาะญี่ปุ่นและไทยที่เพิ่มมากขึ้น ขณะนี้ มีรา้ นอาหารไทยแท้ทใี่ ช้พอ่ ครัวจากประเทศไทยอยู่ 7 แห่ง และมีรา้ นอาหารญีป่ นุ่ /ไทย อยู่ทั่วไป ในขณะที่สินค้าอาหารจากเอเชียก็เริ่มขยายตัวและได้รับความนิยมมากขึ้น

30

Opportunities of Thai Foods in Morocco

Even though Asian foods in Morocco are still at preliminary stage, Thai foods and Asian foods have started to become more familiar and popular especially the middle and upper classes. This can be seen from the rising numbers of Asian foods especially Japanese and Thai foods. Now there are seven authentic Thai restaurants having Thai chefs from Thailand, together with Japanese and Thai

Instant noodles Features of the market Now in Morocco, there are instant noodles from Indonesia (Indomie) produced in Saudi Arabia at about 3.50 dirham per pack, and from China around 2-3 dirham per pack. Noodles like beef flavor, chicken flavor, seafood flavor are well-known by Moroccans, and they become more popular especially among the young generation. Still their price is considered to be high for average-income people, the products are sold in supermarket only. Suggestions: Thailand’s instant noodles products have high potential in Morocco but the trade will be gradual since the consumer behavior of Moroccans is shifting to fit life in the fast lane. The trend goes to unique flavors, and the types of flavors available in the market which can be another choice but require that the chili taste is less hot as well as Halal logo is a must.

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016


Sauces and condiments such as chili sauce, chicken sauce, and Sukiyaki sauce Features of the market common sauces in Morocco are Ketchup and Western chili sauce (small bottles) with less spicy taste. Besides, Sri Racha sauce of Vietnam can be found in high-end shops. Importers show interest to import Thai sauces, but demand diversity since Morocco’s markets are still small.

SEE THROUGH MARKET

Suggestions: Thai sauces have high potential in Moroccan markets. Nonetheless, it is advisable that Thai exporters add a more variety of sauces and must clearly display halal labels. To enter the Moroccan markets, it takes patience and gradual steps. In addition, it is necessary to educate Moroccan markets about seasonings and raw food materials from Thailand altogether that they can be blended with native foods, along with approaching Moroccan food business sectors.

เช่น บะหมี่กึ่งส�ำเร็จรูป (อินโดนีเซีย และจากจีน) ซีอิ๊ว วุ้นเส้น ข้าวสาร ผักผลไม้กระป๋อง ปลากระป๋ อ ง เป็ น ต้ น ส� ำ หรั บ สิ น ค้ า ไทยนั้ น ขณะนี้ มี ก ารน� ำ เข้ า พริ ก แกง น�้ ำ ปลา ซอสหอยนางรม ข้ า วสาร (โดยเฉพาะข้ า วนึ่ ง ) น�้ ำ สั ป ปะรดแท้ ผั ก ผลไม้ ก ระป๋ อ ง เช่น หน่อไม้ น�ำ้ กะทิ และผลไม้รวม และผลไม้แห้งต่างๆ เป็นต้น โดยบางส่วนน�ำเข้าโดยตรง จากไทย บางส่วนถูกน�ำเข้ามาจากยุโรป ปัจจุบัน ตลาดสินค้าอาหารเอเชียเริ่มขยายตัวในโมร็อกโก เพราะเศรษฐกิจโมร็อกโก เติบโตมากขึ้น เป็นผลให้มีชนชั้นกลางซึ่งแสวงหาและเปิดรับสิ่งแปลกใหม่มากขึ้น และ ขณะนี้นักธุรกิจด้านอาหารหลายรายก็พยายามที่จะหาสินค้าใหม่ๆ แนะน�ำสู่ตลาด ในโมร็อกโก โดยมองว่าสินค้าด้านอาหารของไทยมีคณ ุ ภาพ ความปลอดภัย และมาตรฐาน ที่ดีกว่าของจีน โดยสินค้าที่ได้รับความสนใจ ได้แก่ ปลาทูน่ากระป๋อง น�้ำและผลไม้- เมืองร้อนกระป๋อง ขนมขบเคีย้ วต่างๆ น�ำ้ จิม้ ต่างๆ เช่น ซอสพริก น�ำ้ จิม้ สุกี้ น�ำ้ จิม้ ไก่ เป็นต้น  ข้าวสาร เส้นหมี่และผลิตภัณฑ์จากข้าว foods everywhere. While Asian food products begin to expand and more popular, such as instant noodles, (Indonesian and Chinese noodles) soy sauces, vermicelli noodles, rice, canned vegetables and fruits, canned fish. As for Thai products, curry paste, fish sauce, oyster sauce, rice (especially steamed rice), fresh pine apples, canned vegetables and fruits such as bamboo shoots, coconut milk, mixed fruits and dried fruits. Some products are brought in directly from Thailand, others from Europe. Nowadays, Asian food product is expanding in Moroccan market because their economy is soaring. This has resulted in the middle class Moroccans who are searching and open to new products and many of the food business dealers attempt to find new products to Moroccan markets. They found Thai food products qualified, safe, and higher standard than China’s. The products which are well-received are canned tuna, canned tropical fruit juices, a variety of snacks, sauces and condiments such as chili sauce, Sukiyaki sauce, chicken sauce, rice, noodles and rice products.

ขอขอบคุณ/Special Thank งานสัมมนา “โอกาสอาหารไทยในโมร็อกโก” ภายในงานแสดงสินค้า Thaifex-World of Food Asia 2016 วันที่ 26 พฤษภาคม 2559 ณ อิมแพ็ค จัดโดย สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงราบัต งานสัมมนา “แนวทางการสร้างเครือข่ายการผลิตในอุตสาหกรรมอาหารเพือ่ รองรับการขยายตัวในตลาด ใหม่ กรณีศึกษาภูมิภาคตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ MENA” วันที่ 14 กรกฎาคม 2559 ณ โรงแรมจัสมินซิตี้ กรุงเทพฯ จัดโดยสถาบันอาหาร กระทรวงอุตสาหกรรม “Opportunity for Thai Foods and Products in Morocco” 26 May 2016 at Thaifex-World of Food Asia 2016 organized by Royal Thai Embassy - Rabat, Morocco “Model of Food Market in Morocco by NFI” 14 July 2016 at Jasmine City Hotel, Bangkok organized by National Food Institute, The Ministry of Industry เอกสารอ้างอิง/References www.thaiembassy.org www.nfi.or.th

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

31


SURF THE AEC ดร.ไพศาล มะระพฤกษ์วรรณ Paisan Maraprygsavan, Ph.D.

Director Division of Industrial and Service Trade Policy and Strategy Trade Policy and Strategy Office Ministry of Commerce paisan711@gmail.com

Cambodia

A New Perspective

กัมพูชาเป็นตลาดที่มีความน่าสนใจเนื่องจากมีการเติบโตร้อยละ 7 ต่อปีติดต่อกันมาหลายปี และมีการไหลเข้าของ FDI อย่างต่อเนื่อง ในช่วงหลายปีทผ ี่ า่ นมา ก่อให้เกิดการเพิม่ ขึน้ ของก�ำลังซือ้ อย่างรวดเร็ว และช่ ว ยสร้ า งโอกาสมากมายหลายด้ า นแก่ ผู ้ ป ระกอบการไทย อาทิ สาขาก่อสร้าง อาหาร และสุขภาพ It is undeniable that Cambodia is an attractive market, with a growth rate of 7% annually for many years and continuous inflows of Foreign Direct Investment (FDI). Recently, the country is having an ever growing purchasing power and occurring investment opportunities like never before. This is particularly interesting for Thai investors, especially those in construction, food and wellness industries.

S บจากที่ได้มีการเปิดตัวประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนหรือ เออีซี (ASEAN Economic Community; AEC) ซึ่งการรวมกลุ่มดังกล่าวส่งผลให้อาเซียน กลายเป็นตลาดและฐานการผลิตร่วม (Single Market and Production Base) ที่มีประชากรรวมกว่า 600 ล้านคนอย่างเป็นทางการ ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2559 เป็นต้นมา AEC ได้กลายเป็นตลาดที่มีความส�ำคัญและน่าจับตามองส�ำหรับนักธุรกิจ จากต่างชาติโดยเฉพาะนักธุรกิจไทย ปัจจุบันรัฐบาลไทยได้ให้ความส�ำคัญกับตลาด อาเซียนโดยเฉพาะ CLMV เป็นพิเศษโดยถือว่าเป็น Home market เนื่องจากเป็นกลุ่ม ที่ มี แ นวโน้ ม การเจริ ญ เติ บ โตทางเศรษฐกิ จ ที่ ดี อ ย่ า งต่ อ เนื่ อ ง และยั ง เป็ น แหล่ ง ทรัพยากรธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์มาก ทั้งป่าไม้ แร่ธาตุ ประมง น�้ำมัน และก๊าซ ธรรมชาติ นอกจากนีย้ งั เป็นตลาดแรงงานทีค่ า่ จ้างยังไม่สงู อีกด้วย จึงเป็นโอกาสดีทจี่ ะ ท�ำความรู้จักประเทศในกลุ่มนี้ให้มากขึ้น รวมถึงโอกาสทางธุรกิจในประเทศกลุ่ม ดังกล่าว โดยมีประเทศกัมพูชาเป็นประเทศที่อยู่ในความสนใจของผู้ประกอบการไทย ในอันดับต้นๆ เมือ่ วันที่ 25-28 เมษายน 2559 ส�ำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กระทรวง พาณิชย์และศูนย์วจิ ยั เศรษฐศาสตร์ประยุกต์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ได้เดินทางไป ศึกษาโอกาสทางการค้าการลงทุนในประเทศกัมพูชาภายในโครงการ AEC Connect ซึ่งพบว่า ภาพของกัมพูชาในวันนี้คือการเป็นประเทศที่มีการขยายตัวของเมืองอย่าง รวดเร็วทั้งเมืองหลวงและเมืองรองสู่ความทันสมัย เนื่องจากการหลั่งไหลเข้าไปท�ำงาน 32

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

ince the birth of the ASEAN Economic Community (AEC), ASEAN has officially become a single market and a production base for the region’s 600 million population. From January 1st, 2016, AEC has become a prominent and remarkable market for foreign investors, as well as Thais. Thai government has shown interest in ASEAN markets, especially the CLMV. These markets are considered “home market” with promising growth and richness of resources such as timber, minerals, fisheries, oil and gas. Moreover, these countries offer affordable costs of labours. This is a great opportunity to get to know these countries, as well as business opportunities in the region, with Cambodia as the main focus of many Thai investors. On April 25-28, 2016, Trade Policy and Strategic Office, Ministry of Commerce and Centre for Applied Economics Research, Kasetsart University, have traveled to Cambodia to study investment opportunity under the AEC Connect Scheme. It appears that Cambodia has become a country which the urban areas in the capital and in the second cities are growing rapidly, due to the influx of foreign labours who plan to work and settle in Cambodia. These workers, many from China, Japan, South Korea, and Vietnam, are allowed by


SURF THE AEC

และใช้ชวี ติ แบบลงหลักปักฐานของชาวต่างชาติเป็นจ�ำนวนมาก โดยเฉพาะชาวจีน ญีป่ นุ่ เกาหลี และเวียดนามจากการทีก่ ฎหมาย กัมพูชาอนุญาตให้ชาวต่างชาติสามารถเป็นเจ้าของกรรมสิทธิ์ อาคารตั้งแต่ชั้นที่ไม่ติดกับพื้นดิน (เช่น อาคาร 10 ชั้น ต่างชาติ ถือครองได้ตั้งแต่ชั้น 2-10) ส่งผลให้ธุรกิจอสังหาริมทรัพย์มีการขยายตัวอย่างมาก ทั้งบ้านจัดสรรคอนโดมิเนียม อพาร์ทเมนท์ โรงแรมและศู น ย์ ก ารค้ า อั น ทั น สมั ย ทั้ ง นี้ คาดว่ า ภายใน 3 ปี กรุงพนมเปญจะมีจำ� นวนคอนโดมีเนียมเพิม่ ขึน้ ประมาณ ร้อยละ 40 ต่อปี และจ�ำนวนห้องพักจะเพิ่มขึ้นถึงอย่างน้อย 1 หมื่นยูนิต กัมพูชามีประชากร 15.7 ล้านคน ในจ�ำนวนนี้ร้อยละ 5 เป็น คนที่มีก�ำลังซื้อสูง (ประมาณ 8 หมื่นคน) ในปี 2558 เศรษฐกิจ กัมพูชามีอัตราการขยายตัวร้อยละ 7 สูงเป็นอันดับ 3 ในอาเซียน ทั้งนี้ ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา กัมพูชามีอัตราการเติบโตทาง เศรษฐกิจเฉลี่ยกว่าร้อยละ 7 ต่อปีท�ำให้มีเงินลงทุนโดยตรงจาก ต่างชาติเข้ากัมพูชาเป็นจ�ำนวนมากอย่างต่อเนือ่ ง เนือ่ งจากปัจจัย หนุนหลักๆ คือ นโยบายเปิดกว้างรับการลงทุนจากต่างประเทศ การได้รับสิทธิพิเศษภาษี 0% ภายใต้กรอบ EBA ในสินค้าเกือบ ทุกชนิดจากประเทศที่พัฒนาแล้ว เช่น สหรัฐอเมริกา ญี่ปุ่น และ สภาพยุโรป การมีต้นทุนค่าแรงต�่ำและการเมืองที่มีเสถียรภาพ ในหลายปีที่ผ่านมา กัมพูชาได้จัดท�ำแผนพัฒนาเศรษฐกิจแห่งชาติระยะกลาง (National Strategic Development Plan-NSDP) ปี 2557-2561 โดยระบุเป้าหมายทีจ่ ะด�ำเนินการให้เศรษฐกิจกัมพูชามีอตั ราการขยายตัวโดยเฉลีย่ ร้อยละ 7 ต่อปี โดยการปรับโครงสร้างเศรษฐกิจ ให้มคี วามหลากหลาย เน้นการเพิม่ มูลค่าเพิม่ ให้กบั สินค้าส่งออก โดยเฉพาะสินค้าเกษตรกรรมด้วยการเพิ่มผลผลิต โดยให้ความส�ำคัญกับข้าวเป็นหลัก ในการนี้กัมพูชาต้องการพัฒนาระบบ ชลประทาน เทคโนโลยีการผลิตที่ทันสมัย โรงสีข้าวและโกดัง เก็บข้าว ระบบโลจิสติกส์และกลไกที่เกี่ยวข้อง การควบคุม คุณภาพ และในส่วนภาคอุตสาหกรรม จะเน้นส่งเสริมการลงทุน ในสาขาการแปรรูปสินค้าเกษตร การผลิตและการประกอบชิน้ ส่วน อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้า รวมถึงส่วนปร���กอบของเครื่องจักร อุตสาหกรรมสนับสนุนส�ำหรับอุตสาหกรรมเครื่องนุ่งห่ม และ อุตสาหกรรมใหม่ๆ เช่น อุตสาหกรรมพลาสติก อุตสาหกรรมเคมี โครงสร้างพื้นฐานด้านไอทีและซอฟต์แวร์

the Cambodian law to own property that is not located on the ground floor (for example, in a 10-floors building, they can own the property from floor 2-10). The demand for property has driven the growth of real estate sector, including housing, condominium, apartment, hotel and modern shopping malls. It is expected that condominium numbers will increase 40% annually in the next three years, and room unit will increase at least 10,000 units. Cambodia has a population of 15.7 million, and 5%, roughly 80,000 people, possess high purchasing power. The economy, which expands 7% annually, put Cambodia at the top 3 fastest growing countries in ASEAN. Nonetheless, with the rapid growth of more than 7% per year, FDI also flows into the country. the Cambodian government promotes open policy, welcoming FDI with 0% tax under EBA for investment from advanced countries, e.g. the U.S., Japan and the EU. Low wages and stable political situation are also two main factors for FDI.

THAI CALIBRATION SERVICES CO., LTD.

ONE STOP SERVICES

2016

Visit us at: Booth No. M4-M5 Hall: 101-102

Calibration Turnaround

In 4 Days or Less บริษัท ไทยคาลิเบรชั่นเซอร์วิส จำ�กัด

เราให้บริการสอบเทียบ ปรับน้ำ�หนัก ซ่อม และจำ�หน่าย เครื่องชั่งตุ้มน้ำ�หนัก เครื่องมือวัด พร้อมใบ Certificate แบบครบวงจร ด้วยการทำ�งานอย่างมืออาชีพ ถูกต้องตาม มาตรฐาน ISO/IEC 17025:2005 เพือ่ สร้างความพึงพอใจ สูงสุดให้แก่ลูกค้า มีให้ท่านเลือกใช้งานทั้งในระดับมาตรฐาน ทุติยภูมิ (Secondary Standards) และระบบปฏิบัติงาน (Working Standards)

สนใจข้อมูลเพิ่มเติม 19/8 หมู่ 9 ซ.ไร่ขิง 30 ถ.พุทธมณฑลสาย 5 ต.ไร่ขิง อ.สามพราน จ.นครปฐม 73210 Tel.: 034-397-682-5, 08-6366-7846, 08-6339-5479 Fax.: 034-397-687 thai scale@thaiscale.co.th www.thaiscale.co.th

info@thaical.com www.thaical.com

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

33


SURF THE AEC

ความสัมพันธ์ด้านการค้าการลงทุนระหว่างไทยและกัมพูชา

ไทยและกัมพูชามีความสัมพันธ์ด้านการค้าการลงทุนที่ดีต่อกันมาเป็นเวลานาน โดยกั ม พู ช าเป็ น คู ่ ค ้ า อั น ดั บ ที่ 22 ของไทย ในปี 2558 ไทยมี มู ล ค่ า การค้ า กับกัมพูชาอยู่ที่ 5,598 ล้านเหรียญสหรัฐ แบ่งเป็นการส่งออกมีมูลค่า 4,959 ล้านเหรียญสหรัฐ และมีมลู ค่าการน�ำเข้าอยูท่ ี่ 639 ล้านเหรียญสหรัฐ ส่งผลให้ไทย เกินดุลทางการค้ากับกัมพูชาอยู่ที่ 4,320 ล้านเหรียญสหรัฐ สินค้าส่งออกหลัก ของไทยไปยังกัมพูชา เช่น อัญมณีเครื่องประดับ น�้ำมัน อาหาร และเครื่องดื่ม เป็นต้น ในขณะที่สินค้าที่ไทยน�ำเข้าหลัก เช่น เครื่องจักรไฟฟ้า ผักและผลไม้ สินแร่อื่นๆ เป็นต้น

อสังหาริมทรัพย์และการก่อสร้างก�ำลังบูมในกัมพูชา

ธุรกิจอสังหาริมทรัพย์และการก่อสร้างนับเป็นธุรกิจที่ผู้ประกอบการของไทย มีความได้เปรียบสามารถเข้าไปแข่งขันได้ดีในกัมพูชา เพราะมีความช�ำนาญและ ประสบการณ์มากกว่าประเทศเพื่อนบ้านอื่นๆ ในกลุ่ม CLMV ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา ธุรกิจก่อสร้างและอสังหาริมทรัพย์มกี ารขยายตัวทีด่ โี ดยเฉพาะในช่วง 5 ปีทผี่ า่ นมา มีการขยายตัวของการลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศสาขาก่อสร้างมีการขยายตัวสูง โดยเฉพาะในปี 2553 มีการขยายตัวร้อยละ 106 และในช่วงปี 2553-2558 มีการขยายตัวเฉลี่ยร้อยละ 50 ต่อปี ในปี 2553 สัดส่วนการลงทุนในสาขาก่อสร้าง จัดตามมูลค่าการลงทุนจากต่างประเทศ อันดับ 1 คือจีน (ร้อยละ 48) เกาหลีใต้ (ร้อยละ 28) ญี่ปุ่น (ร้อยละ 6) อังกฤษ (ร้อยละ 4) ไทย (ร้อยละ 4) และอื่นๆ ร้อยละ 10 เนื่องจากกัมพูชาก�ำลังเร่งรัดพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานเพื่อดึงดูดการลงทุน เช่น สะพาน ถนน ระบบรถไฟ ท่าเรือ นิคมอุตสาหกรรม ไฟฟ้า และประปา รวมไปถึ ง สิ่ ง อ� ำ นวยความสะดวกสู ่ ค วามเป็ น เมื อ งมากยิ่ ง ขึ้ น ท� ำ ให้ ธุ ร กิ จ อสั ง หาริ ม ทรั พ ย์ แ ละการก่ อ สร้ า งเป็ น ที่ ต ้ อ งการ จึ ง เริ่ ม มี ผู ้ ป ระกอบการ อสังหาริมทรัพย์และการก่อสร้างของไทยเข้าไปลงทุนยังกัมพูชามากขึ้น  โครงการก่อสร้างขนาดใหญ่ใจกลางกรุงพนมเปญที่อยู่ระหว่างการก่อสร้าง ได้แก่ Grand Phnom Penh International City Project, CamKo City Project, Boeung Kak Project (กลุ่ม Shukaku Inc ได้สัญญาเช่าที่ดิน 99 ปีเพื่อสร้าง คอมโดมิเนียม บ้านจัดสรรและคอมเพล็กซ์ระดับ Hi-end, Chroy Changva Project (ศู น ย์ ธุ ร กิ จ กี ฬ า ย่ า นธุ ร กิ จ ASEAN +3 และย่ า นที่ พั ก อาศั ย ) 34

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

The National Strategic Development Plan (NSDP) for 2014-2018, Cambodia aims for 7% annual economic growth, and plans to diversify the country’s main economic structures by adding values to exports especially farmings and agriculture, and improving productivity specifically for rice production. To achieve goals, the Cambodian government must invest in irrigation management system, modern technology for rice mill and warehouse, logistics system, and quality control. For industrial sector, the country should also focus on improving agricultural goods processing, the production and assembling of electronics components, as well as machine components, supporting industry for textile and new industry such as plastic, chemical and IT infrastructure and software.

Trade and Investment Relations Between Thailand and Cambodia

Thailand and Cambodia have maintained a good trade and investment relations. Cambodia is Thailand’s 22nd top trading partners, and the trade value between the two countries in 2015 was $5.598 billion, with Thailand exporting $4.959 billion, and importing $639 million, which resulted in Thailand’s trade surplus of $4.320 billion. Thailand’s main exports to Cambodia are jewelries, oil, food, and beverage, and imports from Cambodia are electrical appliances, fruits, vegetables, and minerals, etc.

Real Estate and Construction Boom in Cambodia

Real estate and construction are two main sectors that Thai investors are advantageous to compete in Cambodia, as Thai investors possess better expertise and experience than competitors from other neighbouring countries in CLMV. In the past decades, real estate and construction in Cambodia expanded enormously, especially in the last 5 years when FDI in construction increased. In 2010, the sector expanded 106%, and between 2010-2015, the average expansion is 50%. In 2015, China is the leading investor in construction, holding 48%, followed by South Korea (28%), Japan (6%), the United Kingdom (4%), Thailand (4%) and others (10%). Cambodia also focuses on building infrastructures such as bridges, roads, railways, ports, industrial estates, electricity and water, as well as other urban facilities. These factors have driven for growth in the construction sector, and many Thai investors are keen to jump into Cambodian market. Mega projects under construction in central Phnom Penh includes Grand Phnom Penh International City Project, CamKo City Project, Boeung Kak Project (where Shake Inc was given 99 years land-borrowing license to build hi-end condominium, village and complex), Chroy Changva project (business centre, sport complex, ASEAN+3 business centre and residential area), Diamond Island in the middle of Mekong River where international conference centre, wedding hall (wedding is considered an important ceremony in Cambodian culture), condominium, apartment, hotel and retails are located, and Borey Peng Hout Project.

Regulations for Investors in Cambodia

• Share Holding Terms - As the Cambodian government encourages FDI, many policies and regulations are made to attract the capital without any further destruction on the proportion of shares hold by foreigners. These days, investors


SURF THE AEC เกาะเพชร –เกาะกลางแม่นำ้� โขงในพนมเปญ ประกอบด้วยศูนย์ การประชุมนานาชาติ ห้องโถงจัดเลีย้ งงานแต่งงาน (วัฒนธรรม กัมพูชาให้ความส�ำคัญต่องานแต่งงานสูง) คอนโดมีเนียม อพาร์ทเม้นท์ โรงแรม ย่านการค้า และโครงการ Borey Peng Hout Project เป็นต้น

ข้อก�ำหนดในการเข้าไปลงทุนประเทศกัมพูชา

• ข้อก�ำหนดสัดส่วนการถือหุน้ เนือ่ งจากรัฐบาลกัมพูชา มีนโยบายส่งเสริมการลงทุนจากต่างชาติ ดังนั้นจึงมีมาตรการ ดึ ง ดู ด การลงทุ น ต่ า งชาติ โดยไม่ มี ข ้ อ จ� ำ กั ด ด้ า นสั ด ส่ ว น การถือหุ้นของผู้ลงทุนชาวต่างชาติ ซึ่งจะเลือกถือหุ้นทั้งหมด 100% ด้วยตนเองหรือจะร่วมลงทุนกับหุ้นส่วนที่เป็นคนท้องถิ่น ก็ได้ ยกเว้น การประกอบธุรกิจเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ ผู้ที่เป็น เจ้ า ของที่ ดิ น จะต้ อ งเป็ น ชาวกั ม พู ช าหรื อ นิ ติ บุ ค คลกั ม พู ช า (มีสดั ส่วนทีถ่ อื หุน้ โดยชาวกัมพูชาหรือนิตบิ คุ คลกัมพูชาในบริษทั อย่างน้อยร้อยละ 51) เท่านั้น • ข้อก�ำหนดเงินลงทุนขัน้ ต�ำ่ และขัน้ ตอนการด�ำเนินธุรกิจ เงิ น ลงทุ น ขั้ น ต�่ ำ ก� ำ หนดไว้ อ ยู ่ ที่ ป ระมาณ 4 ล้ า นเรี ย ล หรือประมาณ 4 หมื่นบาท โดยมีขั้นตอนการด�ำเนินธุรกิจ ดังนี้ (1) น�ำเงินลงทุนไปฝากกับธนาคารที่ได้รับอนุญาตในประเทศ กัมพูชา (2) ธนาคารจะออกใบรับรองเงินฝากให้แก่นักลงทุน (3) น�ำเอกสารทีไ่ ด้จากธนาคารดังกล่าวไปด�ำเนินการจดทะเบียน เพื่อจัดตั้งบริษัท ซึ่งการด�ำเนินธุรกิจส่วนใหญ่แล้วจะเป็นไป ตามขั้นตอนที่ได้กล่าวไป เว้นแต่ (1) เป็นธุรกิจเฉพาะ อาจมี ข้อก�ำหนดขั้นต�่ำในการลงทุนเป็นการเฉพาะ เช่น เป็นบริษัท ก่อสร้างประเภทที่ 3 (ขนาดเล็ก) ต้องมีทุนจดทะเบียนขั้นต�่ำ 20 ล้านเรียล และได้รับการรับรองโดยธนาคาร (2) เป็นธุรกิจ ประเภททีต่ อ้ งมีเงินลงทุนขัน้ ต�ำ่ เพือ่ ขอรับส่งเสริมการลงทุน เช่น โครงการก่ อ สร้ า งศู น ย์ ก ารค้ า หากมี เ งิ น ลงทุ น ขั้ น ต�่ ำ 200 ล้านเหรียญสหรัฐจะมีสิทธิได้รับการส่งเสริมการลงทุน • ประเภทธุรกิจต้องห้าม โดยหลักการประกอบธุรกิจ ในกัมพูชานั้นจะไม่มีข้อจ�ำกัดด้านประเภทธุรกิจ ชาวต่างชาติ สามารถเข้ามาลงทุนได้ทุกประเ���ท อย่างไรก็ตาม รัฐได้มีบาง ธุรกิจที่ต้องห้ามทั้งชาวไทยและกัมพูชา ได้แก่ (1) การผลิตสาร ออกฤทธิ์ที่มีผลต่อจิตประสาท สารเสพติด (2) การผลิตสารเคมี อันตราย การผลิตยาปราบศัตรูพืชทางการเกษตรที่ใช้สารเคมี อันตรายทีต่ อ้ งห้ามตามกฎระเบียบระหว่างประเทศหรือองค์การอนามัยโลกอันจะเป็นอันตรายต่อสาธารณสุขหรือสิ่งแวดล้อม (3) การผลิ ต พลั ง งานไฟฟ้ า จากการใช้ ป ฏิ กู ล ที่ น� ำ เข้ า จากต่ า งประเทศ (4) ธุ ร กิ จ ที่ แ สวงหาประโยชน์ จ ากป่ า ไม้ โดยต้องห้ามตามกฎหมายป่าไม้

can hold 100% share or invest in a joint venture with local partner(s), unless the company is investing in real estate sector. The owner of the land must be Cambodian citizen(s) or Cambodian corporate(s) and he/she/it must own no less that 51% share in the company. • Requirements and Procedures on Minimum Investment - The minimum capital for investment by foreigners is 4 million riel, or approximately THB 40,000. The procedures for most businesses are; (1) investors must put the capital in authorised bank(s) in Cambodia, (2) the bank must issue a bank guarantee letter for the investor(s) and (3) the investor uses the bank guarantee to register his/her company. However, there are some special requirements for (1) specific businesses - a company may need a specific minimum capital requirement, such as Construction Company Type 3 (small) must have at least 20 million riel capital and must be guaranteed by bank(s), (2) businesses that requires minimum capital in order to be endorsed by the Cambodian government, for instance, a construction of shopping mall will be endorsed by the Cambodian government if it sustains at least $200 million capital for investment.

กัมพูชามี BOI ไหม?

กัมพูชามีหน่วยงานทีด่ แู ลด้านการลงทุนจากต่างประเทศ ชือ่ ว่า สภาเพือ่ การพัฒนากัมพูชา (The Council for the Development of Cambodia; CDC) ซึ่ ง มี บ ทบาทคล้ า ยกั บ ส� ำ นั ก งานคณะกรรมการส่งเสริมการลงทุนของไทย คือ มีหน้าที่พิจารณา อนุมัติส่งเสริมโครงการลงทุนทั้งหมดในประเทศ โดยเฉพาะ การลงทุนของภาคเอกชน ทั้งนี้ กฎหมายกัมพูชาก�ำหนดให้ SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

35


SURF THE AEC สภาเพือ่ การพัฒนากัมพูชาเป็นทีใ่ ห้บริการแบบจุดเดียวเบ็ดเสร็จ (One Stop Service) ที่ตอบรับหรือปฏิเสธการลงทุน และด�ำเนินการออกใบรับรองการจดทะเบียนเพื่อให้ การลงทุนเริ่มด�ำเนินการได้ โดยมีหน่วยงานในสังกัด คือ คณะกรรมการส่งเสริมการลงทุนของกัมพูชา (Cambodian Investment Board; CIB)และคณะกรรมการส่งเสริมการลงทุนในเขตเศรษฐกิจพิเศษของกัมพูชา (Cambodia Special Economic Zone Board; CSEZB)

Does Cambodia have BOI?

ข้อคิดเห็น/ข้อเสนอแนะ

• กั ม พู ช ามี ค วามต้ อ งการสิ น ค้ า และบริ ก ารที่ มี คุ ณ ภาพสู ง เพื่ อ ตอบสนอง ต่อพฤติกรรมการบริโภคของผูบ้ ริโภคชาวต่างชาติ ประกอบกับชาวกัมพูชาเองก็มฐี านะ ทางการเงินดีขึ้นตามการขยายตัวทางเศรษฐกิจ ทั้งชนชั้นกลางที่เพิ่มจ�ำนวนขึ้น และ กลุ่มคนรวยขั้นมหาเศรษฐีที่ยิ่งรวยมากยิ่งขึ้น กรุงพนมเปญในอนาคตจึงมีแนวโน้ม ที่จะกลายเป็นเมืองของนานาชาติ • พฤติกรรมการบริโภคของคนกัมพูชาคล้ายคนไทยมาก อาหารทุกชนิดที่มี ในกัมพูชา เช่น ห่อหมก และส้มต�ำ ก็มีในบ้านเราเช่นกัน ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจ ที่สินค้าอาหารไทยครองส่วนแบ่งตลาดอันดับ 1 ในตลาดกัมพูชา • กัมพูชาให้ความส�ำคัญกับการพัฒนาอุตสาหกรรมแปรรูปสินค้าเกษตร จึงเป็น โอกาสของไทยที่จะเข้าไปลงทุนในอุตสาหกรรมดังกล่าว อาทิเช่น เกษตรอินทรีย์ เนื่องจากไทยมีองค์ความรู้และมีความเชี่ยวชาญ • กัมพูชามีเมืองรองที่มีศักยภาพทางเศรษฐกิจอีกหลายเมือง อาทิ เสียมเรียบ เมืองท่องเที่ยวยอดนิยมติดอันดับ 1 ใน 10 ของโลก ที่มีนักท่องเที่ยวต่างชาติมาเยือน ปีละกว่า 2 ล้านคน พระสีหนุ เมืองท่าเรือน�้ำลึกที่กัมพูชาวางแผนให้เป็นเมืองต้นแบบ ของเขตเศรษฐกิจพิเศษที่มีความหลากหลาย ตามแนวคิดของเขตปกครองพิเศษ เพื่อบริหารจัดการพื้นที่ให้กลายเป็นศูนย์กลางเศรษฐกิจ อุตสาหกรรม การค้าและ การท่องเทีย่ ว จึงเป็นโอกาสอย่างมากส�ำหรับคลัสเตอร์กอ่ สร้างและบริการทีเ่ กีย่ วเนือ่ ง ของไทย โดยเฉพาะธุ ร กิ จ บริ ก ารออกแบบตกแต่ ง ภายใน การบริ ห ารจั ด การอสั ง หาริ ม ทรั พ ย์ แ ละสิ น ค้ า วั ส ดุ ก ่ อ สร้ า ง สุ ข ภั ณ ฑ์ เ ฟอร์ นิ เ จอร์ เครื่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ของตกแต่งบ้าน เคหะสิ่งทอ รวมถึงสินค้าอุปโภคบริโภคเกรดคุณภาพ ที่จะเร่งขยาย เข้าสู่ตลาดกัมพูชา • กัมพูชาก�ำลังเร่งรัดพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน เช่น ถนน ทางรถไฟ ท่าเรือ และ นิคมอุตสาหกรรม ท�ำให้การบริการด้านการก่อสร้างและวางระบบต่างๆ เป็นที่ต้องการสูง เป็ น โอกาสแก่ ธุ ร กิ จ ก่ อ สร้ า งและธุ ร กิ จ ต่ อ เนื่ อ งและสนั บ สนุ น ล่ า สุ ด กั ม พู ช า มีก�ำหนดการจัดงาน Cambodia Construction Summit & Expo 2016 ระหว่างวันที่ 1-3 ธันวาคม 2559 ณ เกาะเพชร Diamond Island Exhibition Center ใจกลางกรุง พนมเปญ เป็นโอกาสแก่ธุรกิจไทยในสาขา ก่อสร้าง วัสดุก่อสร้าง การตกแต่งภายใน ระบบปรับอากาศ ระบบไฟฟ้า ระบบน�้ำประปา และระบบดับเพลิง ผู้สนใจสามารถ ศึกษาและสอบถามรายละเอียดได้ที่ Facebook: Cambodia Construction Industry Expo 2016 • ธุรกิจสุขภาพ และการรักษาพยาบาลเป็นที่ต้องการสูงในกัมพูชา เนื่องจาก เป็นสาขาที่ขาดแคลนบุคลากรในกัมพูชา และโรงพยาบาลมีน้อยจึงเป็นโอกาส ทั้งการเข้าไปลงทุนโดยตรง และการส่งเสริมให้เข้ามาใช้บริการในไทยก็ได้เช่นกัน

36

FOOD FOCUS THAILAND

• Restricted Business - the principle to run a business in Cambodia as no limitation on the type of business, and foreigners can invest in any sector of businesses. However, there are some businesses that are restricted for ALL investors, namely; (1) production of narcotic substances (2) production of hazardous chemicals, or production of agricultural pesticide using dangerous chemical prohibited by the World Health Organisation (WHO) and other international laws (3) production of electricity using import waste from other countries, and (4) business exploiting the country’s forest that is prohibited by law.

SEP 2016

Cambodia has an organisation called The Council for the Development of Cambodia (CDC), which possess similar roles to that of the Board of Investment of Thailand (BOI). The council is responsible for approving all promotion packages for all investments, particularly the investment from the private sector. The Cambodian law also requires the CDC to provide ‘One Stop Service’, which is to accept or deny investment and to authorised business registration in one stop. The council has two subdivisions; the Cambodian Investment Board (CIB) and the Cambodia Special Economic Zone Board (CSEZB).

Comments/Suggestions

• Cambodia has demands for high quality goods and services to meet consumption behaviour of foreign nationals living in the country. At the same time, more Cambodian are becoming richer due to the economic expansion. The middle class population is growing, while millionaires turn into billionaires. It is possible that Phnom Penh will become an international city in the near future. • The consumption habit of many Cambodians is very similar to Thais. Almost every food existing in Cambodia such as Hor Mok (steamed fish with chilli paste) and Som Tum (papaya salad) are available in Thailand, too. Therefore, it is not surprising why Thai food gains the largest share in Cambodian Market. • Cambodia focuses on the development of food processing industry, especially the processing of agricultural product. It is a great opportunity for Thai investors to enter the industry with expertise, particularly in the area of organic farming. • Cambodia has many second cities with economic potentials, such as Siem Reap, a globally famous tourism destination - with more than 2 million visitors each year, Sihanoukville, a port city which Cambodia plans to build into a multi-industrial central for industry, trade and tourism. These cities present good opportunity to step into Cambodian market for construction and related businesses, especially interior design, real estate management, construction materials, bathroom furniture, electronics appliance, decorations, decorative textile, and other quality consumer goods. • Cambodia is accelerating the development of infrastructures such as roads, railways, ports and industrial estates, which has driven for demands in construction and system management. This is a great opportunity for construction and other supporting businesses. Between December 1-3, 2016, Cambodia will be hosting Cambodia Construction Summit & Expo 2016 at Diamond Island Exhibition Centre, Central Phnom Penh. The event could pave ways for Thai businesses in various sectors such as construction, interior design, air-conditioning system, electrical system, water system, and fire extinguishing system. Interested participants can find further information at Facebook: Cambodia Construction Industry Expo 2016. • Wellness business and medical care are in high demand in Cambodia, as there is a shortage of human resources and low number of hospitals. Investors in these sectors could directly invest in Cambodia or encourage Cambodians to visit and receive the service in Thailand.


SCIENCE & NUTRITION ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.สิติมา จิตตินันทน์ Assistant Professor Sitima Jittinandana, Ph.D. Lecturer Institute of Nutrition, Mahidol University sitima.jit@mahidol.ac.th

Hairy Basil Seeds… Health Trend that Never Goes Out of Style

เมล็ดแมงลัก..ไม่ตกยุคสุขภาพ กลั บ มาอี ก ครั้ ง กั บ กระแสการบริ โ ภคเมล็ ด แมงลักเพื่อประโยชน์ทางสุขภาพ โดยเฉพาะ การอ้างถึงการช่วยล้างพิษในร่างกาย สรรพคุณ ของเมล็ดแมงลัก หรืออาจกล่าวได้วา่ สรรพคุณ ของเมือกเมล็ดแมงลักต่อสุขภาพมีการศึกษา กันมานานแล้ว ทั้งเพื่อช่วยป้องกันโรคอ้วน และ ช่วยในการขับถ่าย Back again for the trend of eating hairy basil seeds for health benefit; especially its claim of helping in detoxifying the body. The medicinal values of hairy basil seeds or, as might be said, its mucilage, have been long studied, as a help for obesity prevention and bowel movement promotion.

I

ts scientific name is Ocimum africanum Lour., common name is hairy basil. It can be grown generally in Thailand, in the same family as sweet basil and holy basil. The parts of hairy basil that can be consumed are its leaves and buds, using to flavor Khanom Chin Nam Ya (Rice vermicelli with curry) and Kaeng Liang (Spicy mixed vegetable soup). Hairy basil seeds can be used as an ingredient for coconut milk ice-cream and dessert flavored with syrup and having with ice. Hairy basil seeds are small with about 3-4 millimeters in length, 1 millimeter in width. Its outer skin is hard and black. Its nutritional values per 100 grams are as follows: dietary fiber 56.8 grams, fat 15.9 grams, protein 14.8 grams and ash (minerals) 5.9 grams. When soaking in water, hairy basil seeds will swell up, with transparent gel like membrane around the black seeds, similar to frog eggs. The swelling is from the water that soaks into the seeds and causes the swelling of fibers. The swelling rate of hairy basils seeds in water occurs very fast between 10 minutes to 1 hour. After that, the swelling rate will slow down and stop after 12 hours. The water temperature also affects the swelling. The higher the water temperature is, the shorter time it will take for swelling. At the water temperature of 10 oC, hairy basil seeds will take 26.45 minutes for full swelling, 8.20 minutes for the water temperature of 25 oC, and 4.30 minutes at 100 oC. In addition, to grind hairy basil seeds into powder will also help the fibers to absorb water quicker and with more swelling. The mucilage around the seeds is thick and sticky, cloudy white, categorized as soluble dietary fiber, in the same type as pectin and gum. It is structural polysaccharides, consisting of polymer of many monosaccharides, i.e. D-xylose, D-glucose, D-galactose, D-mannose, L-arabinose, and L-rhamnose, clustered with uronic acid. Extraction of mucilage can be done by soaking hairy basil seeds to the full swelling. Then, blend it on SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

37


SCIENCE & NUTRITION มล็ดแมงลักได้จากต้นแมงลักซึง่ มีชอื่ ทางวิทยาศาสตร์วา่ Ocimum africanum  Lour. ชื่อสามัญ Hairy basil เป็นพืชที่ปลูกได้ทั่วไปในประเทศไทย ตระกูล เดียวกับต้นโหระพาและต้นกะเพรา ส่วนของต้นแมงลักทีใ่ ช้บริโภคคือใบและ ยอดอ่อน นิยมใช้ปรุงแต่งกลิน่ รสของขนมจีนน�ำ้ ยาและแกงเลียง ส�ำหรับเมล็ดแมงลัก ใช้เป็นส่วนประกอบในไอศกรีมกะทิและของหวานที่เติมน�้ำเชื่อมกินกับน�้ำแข็ง เมล็ดแมงลักมีขนาดเล็ก ยาวประมาณ 3-4 มิลลิเมตร กว้างประมาณ 1 มิลลิเมตร ผิวนอกแข็ง มีสีด�ำ มีปริมาณสารอาหารต่อน�้ำหนัก 100 กรัม ดังนี้ ใยอาหาร 56.8 กรัม ไขมัน 15.9 กรัม โปรตีน 14.8 กรัม และเถ้า (แร่ธาตุ) 5.9 กรัม เมล็ดแมงลัก เมื่อน�ำไปแช่น�้ำจะพองตัวทันที มีลักษณะเป็นเมือกสีขาวหุ้มเมล็ดสีด�ำคล้ายไข่กบ การพองตัวของเมล็ดแมงลักเกิดจากการทีน่ ำ�้ แทรกซึมเข้าไปในเปลือกของเมล็ด และ ท�ำให้เส้นใยเกิดการพองตัว อัตราการพองตัวในน�้ำของเมล็ดแมงลักเกิดขึ้นอย่าง รวดเร็วในช่วงเวลา 10 นาที ถึง 1 ชั่วโมง หลังจากนั้นอัตราการพองตัวจะช้าลง และ หยุดการพองตัวเมือ่ เวลาผ่านไป 12 ชัว่ โมง อุณหภูมขิ องน�ำ้ ก็มผี ลต่อการพองตัวของ เมล็ดแมงลัก โดยเมื่ออุณหภูมิน�้ำที่ใช้แช่สูงขึ้น เวลาที่ใช้ในการพองตัวเต็มที่จะ ลดลง ดังนี้ ที่อุณหภูมิน�้ำ 10 ํC เมล็ดแมงลักใช้เวลาในการพองตัวเต็มที่ 26.45 นาที ที่อุณหภูมิ 25 ํC ใช้เวลา 8.20 นาที และที่อุณหภูมิ 100 ํC ใช้เวลา 4.30 นาที นอกจากนี้ การบดเมล็ดแมงลักให้เป็นผง ยังช่วยท�ำเส้นใยดูดซับน�ำ้ เร็วขึน้ และพองตัวมากขึน้ สารเมื อ กที่ อ ยู ่ โ ดยรอบเมล็ ด แมงลั ก มี ลั ก ษณะข้ น และเหนี ย ว สี ข าวขุ ่ น จัดอยู่ในกลุ่มใยอาหารที่ละลายน�้ำได้ ประเภทเดี ย วกั บ เพคติ น และกั ม มี โ ครงสร้ า งเป็ น พอลิ แ ซคคาไรด์ ประกอบด้วยพอลิเมอร์ของน�้ำตาล โมเลกุลเดี่ยวหลายชนิด ได้แก่ ดี-ไซโลส ดี-กลูโคส ดี-กาแล็กโตส ดี-แมนโนส แอล-อะราบิโนส และแอล-แรมโนส (D-xylose, D-glucose, D-galactose, D-mannose, L-arabinose, and L-rhamnose) จับอยู่กับกรดยูโรนิก (Uronic acid) การสกั ด สารเมื อ กท� ำ ได้ โ ดยแช่ เ มล็ ด แมงลั ก ให้ พองตัวเต็มที่ จากนัน้ น�ำไปปัน่ ทีค่ วามเร็วต�ำ่ ให้สารเมือกหลุด ออกจากเมล็ด ใช้เวลาประมาณ 30 วินาที แล้วกรองแยกเมล็ดสีด�ำออก น�ำเมือกไปอบในตู้อบลมร้อนที่อุณหภูมิ 50-60 ํC จนแห้ง น�ำแผ่นเมือกแมงลักแห้ง ที่ได้มาบดให้เป็นผงละเอียด เมื่อน�ำเมือกแมงลักผงมาละลายน�้ำจะพองตัวเป็นเจล ที่ข้นเหนียวมากกว่าเมล็ดแมงลักที่พองตัวในน�้ำ สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล เคยทดลองผลิตเครือ่ งดืม่ ผงแมงลักสกัด โดยมีสว่ นประกอบหลัก คือ เมือกแมงลักผง และ ปรับกลิ่นรสให้น่ารับประทานด้วยน�้ำตาล กรดซิตริก และกลิ่นและรสผลไม้ ปัจจุบันคนเริ่มให้ความสนใจการบริโภคเมล็ดแมงลักเพื่อประโยชน์ทางสุขภาพ มากขึ้น โดยเฉพาะการอ้างถึงการช่วยล้างพิษในร่างกาย ซึ่งจริงๆ แล้วสรรพคุณของ เมล็ดแมงลักหรืออาจกล่าวได้ว่าสรรพคุณของเมือกเมล็ดแมงลักต่อสุขภาพมี การศึกษากันมานานแล้ว ทั้งการช่วยป้องกันโรคอ้วน และการช่วยในการขับถ่าย อีกทั้งยังมีการเชื่อมโยงไปยังคุณสมบัติของใยอาหารเรื่องการลดคอเลสเทอรอล ในเลือด การลดสารพิษและสารก่อมะเร็ง

การใช้เมล็ดแมงลักช่วยป้องกันโรคอ้วน เมือ่ บริโภคเมล็ดแมงลักทีพ่ องตัวแล้ว

จะมีผลท�ำให้กระเพาะอาหารมีทวี่ า่ งน้อยลง และท�ำให้รสู้ กึ อิม่ มีผลท�ำให้รบั ประทาน อาหารได้นอ้ ยลง มีการศึกษาการใช้เมล็ดแมงลักเพือ่ รักษาโรคอ้วนในผูป้ ว่ ยโรคอ้วน 38

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

low speed for about 30 seconds to make the mucilage come off the seeds. Strain off the black seeds. Dry the mucilage in a hot-air oven at the temperature of 50-60 oC. Grind the dried mucilage sheet into fine powder. The mucilage powder of hairy basil seeds, when soaked in water, will swell up into thicker gel than the seeds. The Institute of Nutrition, Mahidol University, used to produce basil seeds drink, with the main ingredients of mucilage powder of hairy basil seeds, and flavored with sugar, citric acid and fruit flavors. Presently, people start to pay more interest in consuming hairy basil seeds for health benefit, especially its claim of detoxifying the body. Actually, the medicinal values of hairy basil seeds or, as might be said, its mucilage, have been long studied, as a help for obesity prevention and bowel movement promotion. It has also been involved with the properties of dietary fiber in respect of lowering cholesterol, toxic substances and carcinogen.

Using of Hairy Basil Seeds for Obesity Prevention

When consuming swollen hairy basil seeds, the stomach will have less space and provide the feeling of filled stomach, resulting in less eating. There was a study on using of hairy basil seeds for obesity treatment of 22 female patients with Body Mass Index (BMI) of more than or equaling 25 kilograms per square meter and with metabolic syndrome. They took 4 grams of hairy basil seed extract on daily basis, before breakfast or lunch and before dinner, totaling 2 times, 2 grams for each meal, by mixing it with 200 millimeters of water (1 glass) until it is fully swollen. The result was that 11 patients responded to the consuming of hairy basil seed extract, with weight loss of 1-4 kilograms (1.32 kilograms in average) within 12 weeks. Other 11 patients didn’t respond to the consuming of hairy basil seed extract, but had the same opinion that they had the feeling of filled stomach when eating the basil seed extract. There are some cautions when using hairy basil seeds as a help for obesity prevention or weight loss; it should not be eaten in place of the main meal since it may cause nutrition deficiencies or malnutrition, especially micronutrients, i.e. minerals.

Using of Hairy Basil Seeds for Bowel Movement Promotion Hairy basil seeds can help to maintain healthy bowel movement because its mucilage, which is indigestible dietary fiber, will help bulk up stool and stimulate intestinal contractions or movements, resulting in easier bowel movements. According to an experimentation, of which volunteers were asked to consume 2 teaspoons of hairy basil seeds mixed with 240 milliliters of water, it was found that the stool volume and frequency of movement can be increased, and the stools will be soften. In addition, a study had been conducted with patients after undergoing surgery for prostate and kidney stones by letting them have half teaspoon, 1 teaspoon, or 1 and a half teaspoons of hairy basil seed powder mixed with 150 milliliters of water, 3 times a day after meals, for 3-8 days, comparing with the patients in control group who had not


SCIENCE & NUTRITION เพศหญิงที่มีดัชนีมวลกาย (Body Mass Index; BMI) มากกว่าหรือเท่ากับ 25 กิโลกรัมต่อ ตารางเมตร และเป็นโรคอ้วนลงพุง จ�ำนวน 22 คน รับประทานเมล็ดแมงลักสกัดวันละ 4 กรัม ก่อนอาหารมื้อเช้าหรือมื้อกลางวัน และก่อนอาหารมื้อเย็น รวมวันละ 2 มื้อ มื้อละ 2 กรัม โดยน�ำมาผสมกับน�้ำ 200 มิลลิลิตร (1 แก้ว) จนพองตัวเต็มที่ ผลปรากฏว่าผู้ป่วยโรคอ้วน 11 คน มีการตอบสนองต่อการบริโภคเมล็ดแมงลักสกัด โดยมีนำ�้ หนักตัวลดลง 1-4 กิโลกรัม (ค่าเฉลีย่ 1.32 กิโลกรัม) ภายในระยะเวลา 12 สัปดาห์ ส่วนผู้ป่วยโรคอ้วนอีก 11 คน ไม่ตอบสนอง ต่อการบริโภคเมล็ดแมงลักสกัด แต่ให้ความเห็นว่าตรงกันว่าเมื่อกินเมล็ดแมงลักสกัดแล้ว ท�ำให้รู้สึกอิ่ม การใช้เมล็ดแมงลักช่วยป้องกันโรคอ้วนหรือช่วยในการลดน�้ำหนัก มีข้อควรระวังคือ ไม่ควรบริโภคแทนอาหารมื้อหลัก เพราะจะท�ำให้ร่างกายได้รับสารอาหารไม่เพียงพอหรือ ขาดสารอาหาร โดยเฉพาะสารอาหารกลุ่มจุลโภชนาหาร ซึ่งได้แก่ แร่ธาตุต่างๆ

การใช้เมล็ดแมงลักช่วยในการขับถ่าย เมล็ดแมงลักช่วยการขับถ่ายเนื่องจากเมือก

ซึ่งเป็นใยอาหารที่ร่างกายไม่สามารถย่อยได้จะช่วยเพิ่มกาก กระตุ้นล�ำไส้ให้เกิดการบีบตัว หรือเคลื่อนไหว ท�ำให้ขับถ่ายสะดวกขึ้น จากการทดลองให้อาสาสมัครบริโภคเมล็ดแมงลัก ปริมาณ 2 ช้อนชา ผสมน�้ำ 240 มิลลิลิตร พบว่าสามารถเพิ่มปริมาณอุจจาระและจ�ำนวนครั้ง ในการขับถ่าย และท�ำให้อุจจาระอ่อนตัวกว่าปกติ นอกจากนี้ยังมีการศึกษากับผู้ป่วยภายหลังการผ่าตัดต่อมลูกหมากและนิ่วในไต โดยให้ กินเมล็ดแมงลักบดเป็นผง ปริมาณครึ่งช้อนชา 1 ช้อนชา หรือ 1 ช้อนชาครึ่ง ผสมในน�้ำ 150 มิลลิลิตร วันละ 3 ครั้ง หลังอาหาร เป็นเวลา 3-8 วัน เปรียบเทียบกับผู้ป่วยกลุ่มควบคุม ที่ไม่ได้กินเมล็ดแมงลักผง พบว่าสัดส่วนอาการท้องผูกหลังการผ่าตัดของผู้ป่วยกลุ่มควบคุม ที่ไม่ได้รับเมล็ดแมงลักเท่ากับร้อยละ 80.6 ในขณะที่กลุ่มที่ได้รับเมล็ดแมงลักผงมีสัดส่วน ของอาการท้องผูกเท่ากับร้อยละ 13.3, 31.6 และ 10.5 ตามล�ำดับ จะเห็นว่าเมล็ดแมงลัก สามารถลดอาการท้องผูกของผู้ป่วยภายหลังการผ่าตัดได้

คุณสมบัตขิ องใยอาหารต่อการก�ำจัดสารพิษ ความสามารถในการเกิดเจลของเมือก

แมงลักซึ่งเป็นใยอาหารที่ละลายน�้ำได้ ท�ำให้มวลอาหารที่เรารับประทานเข้าไปมีความข้นหนืดสูงเมื่อผ่านล�ำไส้เล็กและล�ำไส้ใหญ่ ส่งผลท�ำให้การดูดซึมสารอาหารและสารอื่นๆ รวมทั้งสารพิษและสารก่อมะเร็งลดลง นอกจากนี้ยังพบว่าใยอาหารที่ละลายน�้ำได้ช่วยเพิ่ม การขับน�้ำดีและสารจ�ำพวกสเตียรอยด์ในอุจจาระ ซึ่งมีความสัมพันธ์กับการลดระดับ คอเลสเทอรอลในเลือด น�ำไปสู่การลดความเสี่ยงของโรคหัวใจและหลอดเลือด สมมติฐาน ความสัมพันธ์ของใยอาหาร-กรดน�้ำดี-คอเลสเทอรอล คือ เมื่อใยอาหารท�ำให้การขับถ่าย กรดน�้ำดีเพิ่มขึ้น หากอัตราการสังเคราะห์คอเลสเทอรอลไม่สมดุลกับการสูญเสียของ คอเลสเทอรอลไปกับกรดน�้ำดี จะท�ำให้ปริมาณของคอเลสเทอรอลในเลือดลดลง

ข้อควรระวังในการบริโภคเมล็ดแมงลัก ห้ามบริโภคเมล็ดแมงลักที่ไม่พองตัวหรือยัง พองตัวไม่เต็มที่ เนื่องจากจะท�ำให้เกิดการดูดน�้ำจากล�ำไส้ มีผลท�ำให้เกิดอาการขาดน�้ำ

การทดสอบความเป็นพิษของเมล็ดแมงลัก จากการทดสอบความเป็นพิษแบบ

เฉียบพลันของเมล็ดแมงลักที่พองตัวแล้วในหนูแรท โดยให้กินปริมาณ 5 กรัมต่อน�้ำหนักตัว 1 กิโลกรัม เพียงครั้งเดียว พบว่าไม่มีสัตว์ทดลองตายภายใน 24 ชั่วโมง และ 7 วัน ส่วนการทดสอบความเป็นพิษแบบกึ่งเรื้อรังในหนู กระต่าย และแมว โดยให้กินในปริมาณ 1 กรัมต่อ น�้ำหนักตัว 1 กิโลกรัม ติดต่อกันเป็นเวลา 10 วัน พบว่าเมล็ดแมงลักไม่มีพิษต่ออวัยวะต่างๆ โดยสัตว์ทดลองทุกตัวอยู่ในสภาพปกติ ส�ำหรับการทดสอบความเป็นพิษแบบเรื้อรัง โดยให้ หนูแรทกินเมล็ดแมงลักที่พองตัวแล้วในปริมาณ 0.25, 0.5, 1 และ 2 กรัมต่อน�้ำหนักตัว 1 กิโลกรัม เป็นเวลา 12 สัปดาห์ ไม่พบการเปลีย่ นแปลงของเนือ้ เยือ่ ตับ ล�ำไส้เล็ก และล�ำไส้ใหญ่ เมือ่ เปรียบเทียบกับกลุม่ ควบคุม นอกจากนีย้ งั มีการศึกษาความเป็นพิษแบบเฉียบพลัน แบบ กึ่งเรื้อรัง และแบบเรื้อรัง ของเมล็ดแมงลักที่พองตัวแล้วในหนูแรท โดยให้กินในปริมาณ 0.3, 0.5 และ 1 กรัมต่อน�้ำหนักตัว 1 กิโลกรัม เป็นเวลา 1 วัน 1 สัปดาห์ และ 1 ปี ซึ่งก็ไม่พบ ความเป็นพิษใดๆ เช่นกัน

eaten hairy basil seed powder. It was found that the proportion of constipation after surgery of the patients in control group who had not eaten hairy basil seed powder equaled 80.6 percent. Whereas the group with hairy basil seed powder had the proportion of constipation by 13.3, 31.6 and 10.5 percent respectively. It can be seen that hairy basil seeds can reduce constipation after surgery.

Medicinal Values of Dietary Fiber for Detoxification The gelation capacity of mucilage of

hairy basil seeds, which is soluble dietary fiber, will cause the masses of food consumed by us to be thickened when passing through small and large intestines. Accordingly, it will reduce the absorption of nutrients and other substances, including toxic substances and carcinogen. Furthermore, it was found that soluble dietary fiber will help increase the discharge of bile and steroid in stools, which is related to cholesterol lowering that leads to the mitigation of coronary heart disease. The assumed relations between dietary fiber-bile acid-cholesterol are that when dietary fiber causes an increase in the discharge of bile acid, if the cholesterol synthesis rate is not balance with the loss of cholesterol with bile acid, the quantity of cholesterol will be lowering.

Caution for the Consumption of Hairy Basil Seeds Do not eat hairy basil seeds that are not swollen or

not fully swollen because it will cause the absorption of water from intestines, resulting in dehydration.

Toxicity Test of Hairy Basil Seeds According to

the acute toxicity test of swollen hairy basil seeds in rats by making them eat the seeds of 5 grams per 1 kilogram body weight for only a single time, it was found that not any of them died within 24 hours and 7 days. For semi chronic toxicity test in rats, rabbits and cats, with the quantity of 1 gram per 1 kilogram body weight taken continuously for 10 days, it was found that the hairy basil seeds do not have any toxic effects on various organ systems. Every animal was in normal condition. For chronic toxicity test by making rats eat the swollen hairy basil seeds of 0.25, 0.5, 1 and 2 kilograms per 1 kilogram body weight for 12 weeks, there was no change of liver tissue, small and large intestines, when comparing with the control group. Furthermore, there had been study on the acute, semi chronic, and chronic toxicity, of swollen hairy basil seeds in rats by making them eat 0.3, 0.5, and 1 gram per 1 kilogram body weight for 1 day, 1 week, and 1 year, and not any toxic effects were found as well.

เอกสารอ้างอิง/References วันเพ็ญ มีสมญา. 2538. ผลการรักษาโรคอ้วนในผู้หญิงด้วยเมล็ดแมงลักสกัด. วิทยานิพนธ์ วิทยาศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาโภชนศาสตร์ คณะแพทยศาสตร์ โรงพยาบาลรามาธิบดี มหาวิทยาลัยมหิดล. สำ�นักงานข้อมูลสมุนไพร คณะเภสัชศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล. 2559. แมงลัก. จาก http://medplant.mahidol.ac.th/pubhealth/ocimbas.html และ www.medplant.mahidol.ac.th/poisonpr/docs/0546.htm อาณดี นิติธรรมยง. 2553. ใยอาหารกับสุขภาพ. สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัย มหิดล. อโนชา อุทยั พัฒน์ อรุณี สาระยา จันทรา ชัยพานิช สุทนิ ศิรไิ พรวัน ปลืม้ จิตต์ โรจนพันธ์.  2530. การศึกษาความป็นพิษของเมล็ดแมงลัก.  การสัมมนาเรื่องการพัฒนาการ ใช้ยาสมุนไพรทางคลินกิ และการวิจยั ทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของสมุนไพร ที่ใช้รักษาโรคเขตร้อน. มหาวิทยาลัยมหิดล ศาลายา. Puwastein P, Judprasong K, Sridonpai P, Saiwan T. 2015. Thai Food Composi tion Tables. 2nd edition. Institute of Nutrition, Mahidol University. SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

39


SPECIAL FOCUS

นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

The Nutrition at Work โภชนาการในที่ทำ�งาน ส่งสัญญาณเตือนมนุษย์เงินเดือนเสี่ยงโรคอ้วน นักโภชนาการระดับโลก เผยผลส�ำรวจใหม่ เกี่ยวกับ “โภชนาการในที่ท�ำงาน” ชี้ให้เห็นว่า คนท�ำงานส่วนใหญ่ในประเทศไทยมีไลฟ์สไตล์ แบบนั่งท�ำงานอยู่กับโต๊ะเป็นเวลานานๆ ท�ำให้ ไม่ ค ่ อ ยได้ เ คลื่ อ นไหวร่ า งกายและเสี่ ย งต่ อ การเป็นโรคอ้วน A global nutrition company, today released the findings from the new nutrition at work survey, which revealed that the majority of Thailand’s workforce lead largely sedentary lifestyles, putting them at risk of obesity. 40

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

T

he Survey1, which was designed to understand the lifestyle habits and attitudes of Asia Pacific’s modern workforce, was conducted in March with 5,500 full-time workers in 11 Asia-Pacific markets, including 500 workers from Thailand. According to the survey findings, eight out of ten workers (83%) spend at least six hours a day sitting at their desk, with five out of ten workers eating lunch at their work desk two to five times per week. The survey also revealed that majority of Thailand’s workforce (81%) exercise less than three times per week, with six out of ten workers getting less than 30 minutes of physical activity a day at their workplace. This suggests a significantly worrying trend locally, on the back of rising obesity rates recorded in recent years.

A Lunchtime Survivor

Preparing a healthy lunch or choosing between all the options available at restaurants can make healthy eating a challenge. Making your lunch can be quick and easy when you know what to do. Make your own lunch as there are many benefits. It costs less than eating at a restaurant. You control what goes into the food. You control portion sizes and you get exactly what you want.


SPECIAL FOCUS ดยการส�ำรวจนี้1 ได้รับการออกแบบมาเพื่อ ท� ำ ความเข้ า ใจพฤติ ก รรมการใช้ ชี วิ ต และ ทัศนคติของคนท�ำงานรุน่ ใหม่ในภูมภิ าคเอเชียแปซิฟิก โดยท�ำการส�ำรวจในเดือนมีนาคมที่ผ่านมา และมีผตู้ อบแบบส�ำรวจเป็นพนักงานประจ�ำ 5,500 คน จาก 11 ประเทศในเอเชียแปซิฟิก ซึ่งรวมถึงพนักงาน 500 คนจากประเทศไทยร่วมท�ำแบบส�ำรวจด้วย จากผลส� ำ รวจพบว่ า 8 ใน 10 ของคนท� ำ งาน (ร้อยละ 83) นั่งท�ำงานอยู่กับโต๊ะอย่างน้อย 6 ชั่วโมง ต่อวัน ในขณะที่จ�ำนวน 5 ใน 10 ของคนท�ำงาน รับประทานอาหารกลางวันที่โต๊ะท�ำงานถึง 2-5 ครั้ง ต่อสัปดาห์ นอกจากนี้ยังพบอีกด้วยว่าคนท�ำงาน ในประเทศไทยส่วนใหญ่ (ร้อยละ 81) ออกก�ำลังกาย น้อยกว่า 3 ครั้งต่อสัปดาห์ และจ�ำนวน 6 ใน 10 ของ คนท�ำงานออกแรงเคลื่อนไหวร่างกายในที่ท�ำงาน น้อยกว่า 30 นาทีต่อวัน ซึ่งถือว่าเป็นแนวโน้มการใช้ ชี วิ ต ของคนวั ย ท� ำ งานที่ น ่ า วิ ต กเป็ น อย่ า งมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพบว่ามีอัตราคนเป็นโรคอ้วน เพิ่มสูงขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

เอาชนะความเร่งรีบด้วยประโยชน์ทเี่ ตรียมได้เอง

การเตรียมอาหารกลางวันเพื่อให้ได้สารอาหารที่เป็น ประโยชน์ต่อสุขภาพถือเป็นเรื่องที่ท้าทายส�ำหรับ หลายๆ คน รวมถึงการเลือกเมนูอาหารตามร้านทีต่ อ้ ง ไตร่ ต รองถึ ง ปริ ม าณและส่ ว นผสมก็ เ ช่ น เดี ย วกั น อาหารกลางวันส�ำหรับผูใ้ หญ่วยั ท�ำงานสามารถท�ำได้ ง่ายและคุณเองก็ทราบดีวา่ ���ะรับประทานอะไรเพือ่ ให้ ร่ า งกายได้ ส ารอาหารอย่ า งที่ ต ้ อ งการซึ่ ง ถื อ ว่ า มีประโยชน์มาก นอกจากนีย้ งั สามารถเลือกใช้วตั ถุดบิ ที่ราคาไม่แพง ควบคุมการปรุงได้เอง รวมถึงจ�ำกัด ปริมาณและเลือกรับประทานได้ตามที่ต้องการ

Know the Food Groups – An Idea for Adults

Choose at least one food from three or four of the food groups (Table 1) to make a healthy lunch. Nevertheless, the risk of obesity could be averted if Thai workers decide to take control over their own nutritional intake and exercise regimen. Close to eight out of 10 workers (82%) affirmed that they strive to live a healthy, active life, however, the majority of them noted that they find it difficult to stay active during workdays.

Table 1

ที่มา/Source: www.healthunit.org

ไอเดียง่ายๆ สำ�หรับมื้อยุ่งๆ

ตัวอย่างการเตรียมอาหารกลางวันกับเมนูแซนด์วิช ทีง่ า่ ยและดีตอ่ สุขภาพ เริม่ จากเลือกอาหารอย่างน้อย หนึ่งอย่างในกลุ่มอาหาร 3-4 กลุ่มดังตารางที่ 1 และ มาเริ่มต้นมื้อกลางวันนี้ไปด้วยกัน อย่างไรก็ตาม เราสามารถหลีกเลี่ยงความเสี่ยงต่อ การเป็นโรคอ้วนได้ หากคนวัยท�ำงานในไทยตัดสินใจ ทีจ่ ะควบคุมการรับประทานอาหารและการออกก�ำลัง กายของตนให้ดีขึ้น โดยเกือบ 8 ใน 10 ของกลุ่ม คนเหล่านี้ (ร้อยละ 82) ยืนยันว่าพวกเขาต้องการใช้ ชีวิตที่กระฉับกระเฉงและมีสุขภาพดี ทว่าส่วนใหญ่ กลับอ้างว่าการท�ำตัวให้กระฉับกระเฉงในช่วงระหว่าง วันท�ำงานนั้นเป็นเรื่องยากเหลือเกิน

ที่มา/Source: Herbalife เอกสารอ้างอิง/References ข่าวประชาสัมพันธ์ ฉบับวันที่ 29 มิถุนายน 2559 - เฮอร์บาไลฟ์ เผยผลสำ�รวจ “โภชนาการในที่ทำ�งาน” ส่งสัญญาณเตือนมนุษย์เงินเดือนไทยเสี่ยงโรคอ้วน เหตุนั่งทำ�งานนานต่อเนื่อง สารอาหาร – สารอาหารกับมื้อเที่ยงในที่ทำ�งาน เข้าถึงได้ที่เว็บไซต์ www.healthunit.org Press release, June 29 2016 – Herbalife’s Nutrition At Work Survey Reveals Majority of Thailand’s Work force Lead Largely Sedentary Lifestyles, Putting them at Risk of Obesity Nutrition - Workplace Nutrition, Available at website; www.healthunit.org ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 การสำ�รวจ “โภชนาการในที่ทำ�งาน” โดยเฮอร์บาไลฟ์ จัดทำ�ในเดือนมีนาคม 2016 โดยผู้ทำ�แบบสำ�รวจเป็น คนวัยทำ�งานอายุ 18 ปีขึ้นไป จำ�นวน 5,500 คน ในออสเตรเลีย ฮ่องกง อินเดีย อินโดนีเซีย มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ เกาหลีใต้ ไต้หวัน ไทย และเวียดนาม 1 Herbalife’s Nutrition At Work Survey was conducted in March 2016, with 5,500 respondents aged 18 and above, from Australia, Hong Kong, India, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, South Korea, Taiwan, Thailand and Vietnam. SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

41


SPECIAL FOCUS

NZ Nutrition Foundation www.nutritionfoundation.org.nz

HEALTHY EATING FOR ALL AGES

ในการที่เราจะรับประทานอาหารเพื่อรักษาสุขภาพ เราต้องตระหนักด้วยว่าเราต้องการอาหารที่หลากหลายในเวลาที่เหมาะสมกับช่วงวัย ตัวอย่างเช่นเด็กในวัยอนุบาลและสตรีสูงอายุต่างก็ต้องการสารอาหารที่แตกต่างกัน เพราะเด็กอยู่ในช่วงก�ำลังเจริญเติบโต และมีกิจกรรมเยอะ ต่างกับวัยผู้ใหญ่ที่เมื่ออายุสูงขึ้นก็เริ่มมีกิจกรรมน้อยลง In our quest to eat healthily, we need to take into account that we need different foods at certain times of our lives – for example, a pre-schooler and an elderly woman have vastly different food requirements because the youngster is growing and very active, while the ageing process causes us to slow down.

Infants and Toddlers

อาหารกับทารก เด็กอ่อน และเด็ก ารกและเด็ ก อ่ อ นเติ บ โตและมี พั ฒ นาการอย่ า งรวดเร็ ว ในช่ ว งปี แ รก ของชีวติ สมองของเด็กขยายตัวได้ถงึ ร้อยละ 80 ของขนาดสมองของผูใ้ หญ่ ในช่วง 2 ปี ดังนั้น อาหารที่มีสารอาหารครบถ้วนเป็นสิ่งจ�ำเป็นมาก และไม่ มี แ บบแผนส� ำ เร็ จ ว่ า แนวทางใดถู ก หรื อ ผิ ด เนื่ อ งจากเด็ ก แต่ ล ะคน ต่างก็ต้องการอาหารต่างกัน อาหารที่เตรียมให้ทารกควรมีความหลากหลาย และ ถื อ เป็ น เรื่ อ งปกติ ที่ เ ด็ ก จะไม่ ช อบหรื อ ปฏิ เ สธอาหารบางชนิ ด และต้ อ งใช้ ความพยายามสักหน่อยก่อนที่เด็กจะเปิดใจรับประทานอาหารใหม่ๆ 42

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

B

abies and toddlers are growing and developing rapidly during the first few years of life. A child’s brain is 80% of its adult size by the time he or she is just two years old. Good nutrition is paramount. There are no right or wrong answers though and each baby is different. Offer your baby a wide variety of foods but don’t worry if they dislike or reject some – that’s only natural. It often takes several attempts before new foods are enjoyed.

Complementary Foods for Your Baby

These guidelines will depend on the stage of development of your baby. Some babies quickly accept new flavours and textures of foods while other babies take more time.


SPECIAL FOCUS

ค�ำแนะน�ำการให้อาหารเสริมส�ำหรับเด็ก

แนวทางการให้ อ าหารส� ำ หรั บ เด็ ก ขึ้ น อยู ่ กั บ พั ฒ นาการ โดยเด็กบางคนอาจจะรับรสชาติและรูปลักษณ์ของอาหาร ที่แปลกใหม่ได้ดีกว่าเด็กคนอื่นๆ เช่น เด็กในช่วงวัยประมาณ 6 เดือน - เมื่อเด็กมีอายุ 6 เดือน ความต้องการสารอาหารจะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว และควร เริม่ ให้เด็กหัดรับประทานอาหารหลักแทนการดืม่ นม โดยอาหาร กลุม่ แรกทีค่ วรให้เด็กเริม่ หัดรับประทาน ได้แก่ ข้าวเสริมธาตุเหล็ก ส�ำหรับเด็ก ซีเรียลเสริมธาตุเหล็กส�ำหรับเด็ก ผักและผลไม้ ปรุงสุกบดเหลว เช่น ฟักทอง มันเทศ มันฝรั่ง แอปเปิ้ล ลูกแพร์ กล้วยสุกบด เนื้อบดเหลว เช่น เนื้อวัว เนื้อแกะ และเนื้อไก่ ในการแนะน�ำอาหารใหม่ให้เด็ก ควรจะค่อยๆ เริ่มให้เด็กรู้จัก อาหารที ล ะอย่ า ง เริ่ ม ด้ ว ยอาหารบดที่ นุ ่ ม ลื่ น แล้ ว ค่ อ ยๆ เพิ่ ม ความหยาบแข็ ง ขึ้ น เพื่ อ ให้ เ ด็ ก ปรั บ ตั ว จนเปลี่ ย นเป็ น อาหารแข็งในที่สุด เด็กในช่วงวัยประมาณ 7-8 เดือน - เมื่อเด็กเริ่มหยิบ จับสิ่งของขนาดเล็กและเริ่มน�ำเข้าปาก ลองแนะน�ำให้เด็ก หัดรับประทานอาหารขบเคี้ยว เช่น ขนมปังกรอบ เบบี้แครอท ปรุงสุก และพาสต้าปรุงสุก โดยให้เด็กเริม่ หัดรับประทานอาหาร ด้วยตัวเอง นอกจากนี้ยังควรผสมอาหารบดเหลวและอาหาร ชิ้นเล็กเพื่อให้เหมาะสมกับความต้องการของเด็กด้วย เด็กในช่วงวัยประมาณ 8-12 เดือน - เด็กในช่วงนี้จะเริ่ม หัดคลาน ดังนัน้ อาหาร เช่น เนือ้ แดง ปลา ไก่ และผัก ควรเตรียม ให้เรียบร้อยเพือ่ ให้พนื้ ผิวสัมผัสน่ารับประทาน ควรจะเริม่ แนะน�ำ ให้เด็กรับประทานได้ อาหารส�ำหรับเด็กควรมีความหลากหลายและ มีสว่ นผสมของทัง้ ผลไม้สดเนือ้ นิม่ ขนมปังขาว แครกเกอร์เปล่า โยเกิร์ต และคัสตาร์ด เด็ ก ในช่ ว งวั ย ประมาณ 12 เดื อ น - ในช่ ว งวั ย นี้ เด็ ก ยั ง ต้ อ งการสารอาหารจากนมแม่ ห รื อ นมส� ำ หรั บ เด็กทารกอย่างน้อย 2 มื้อต่อวัน รวมทั้งอาหารประเภทอื่นที่มี ความหลากหลาย เด็กยังมีกระเพาะขนาดเล็กอยู่ ดังนั้นจึงควรเสิร์ฟ อาหารเป็นมื้อเล็กๆ และจัดอาหารว่างให้เด็กรับประทานตลอดวัน รวมทั้งยังควรเริ่มหัดให้เด็กรับประทานอาหารแบบเดียวกับสมาชิก คนอื่นในครอบครัวในปริมาณน้อย ถ้าอาหารมีความเหมาะสม

เครื่องดื่ม

นมแม่ ห รื อ นมส� ำ หรั บ เด็ ก ทารก และ น�้ำดื่ม ถือเป็นเครื่องดื่ม 3 ประเภทเท่านั้น ที่เด็กทารกต้องการในช่วง 12 เดือนแรก โดยในช่ ว งนี้ เด็ ก สามารถรั บ ประทาน นมวัวรสจืดได้ แต่ควรงดเว้น นมไขมันต�่ำ เนื่องจากเด็กอยู่ในช่วงวัยก�ำลังโต จนกว่าเด็กจะอายุครบ 2 ปีและมี พั ฒ นาการและการรั บ ประทาน อาหารที่ ส มวั ย ส่ ว นน�้ ำ ผลไม้ น�้ ำ อั ด ลม เครื่ อ งดื่ ม มึ น เมา ชา (รวมทั้งชาสมุนไพร) กาแฟ และ แอลกอฮอล์ ไม่เหมาะส�ำหรับเด็ก และไม่ควรให้เด็กรับประทาน

Around 6 months - By six months of age, your baby’s nutritional needs are increasing rapidly and solid foods should be introduced to complement their milk. First foods include: ironfortified baby rice, iron-fortified infant cereal, cooked and puréed vegetables and fruit, such as pumpkin, kumara, potato, apple and pear, mashed ripe banana, puréed meats, such as beef, lamb or chicken. Introduce foods one at a time, starting with thin purees and changing texture as the baby becomes more adapted to eating solids. Around 7-8 months - When baby starts picking up small objects and putting them to their mouth, try giving your baby finger foods, such as toast fingers, cooked baby carrots or cooked pasta, encouraging them to feed themselves. Offer a mixture of pureed and finger foods to suit your baby’s needs. Around 8-12 months - Baby is starting to crawl. Meat, fish, chicken and vegetables can now be finely chopped to provide texture. Offer a wider variety of foods, including: soft fresh fruit, white bread, plain crackers, yoghurt and custard.

Specialty: WellnexTM Fish Collagen Peptide Clinically Proven for Skin Health / Bone and Joint Health/ Nutrition Protein Health Taste Master Encapsulated Flavors produces an innovative flavor range of sweet and savory flavor. We have the new technology to keep the flavor stronger and longer in the products and improve the mouth feel taste. • Granulation GE flavor: Tolerance up to 120oC/ Shelf Life 4 years • Hi-load flavor/Spray dried flavor/Liquid flavor Amino Acid L-Arginine/L-Glutamine/L-Lysine/L-Glycine/ BCAA /etc. Bioactive Natural Product with Clinically Proven • RED ORANGE COMPLEXTM for UV protection • MOROSILTM for weight control • ALTILIXTM for detoxification • HYDROVASTM for cardiovascular health • COGNIGRAPETM for protect cognitive brain functions PomanoxTM Pomegranate Extract Powerful antioxidant responsible for cellular oxidation

EatlessTM Reduce appetite and food intake Mother’s Oligo- Galactooligosaccharide NeoligoTM Isomolto oligosaccharide • Neoligo – Prevents the volatilization of flavor and aroma • Neoligo-G – Masking of bitterness and fishy odor of the material Flavor Enhancer Monosodium Glutamate(MSG)/Disodium5’Inosinate(IMP)/Disodium5’- Gulnosine(GMP)/ Disodium 5’-Ribonucleotide(IMP+GMP)/ Plus A/Glycine/ etc. Natural Food Colors Red/Yellow/Blue/Green/ Violet/ etc. Tranglutaminase Enzyme for improving texture in meat product. Thickener Gellan gum/Xanthan gum/Guar gam/CMC/etc. Sweentener D-Xylose/Dextrose Monohydrate/ Sucralose/Stevia/Aspartame/etc. Soluble Fiber and Insoluble Fiber

Pure Chemicals Co., Ltd.

5 Soi Huamark 7, Huamark, Bangkapi, Bangkok, Thailand 10240 Tel: 02377 1499, 02378 2209, 02732 0693 Fax: 02732 0694 www.purechemicals.com SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

43


SPECIAL FOCUS

อาการแพ้

การเลีย่ งทีจ่ ะแนะน�ำให้เด็กรูจ้ กั อาหารทีเ่ กีย่ วข้องโดยตรงกับอาการแพ้ เช่น นมวัว ไข่ หรือแป้งสาลี ไม่ได้ช่วยให้เด็กมีอาหารแพ้อาหารเหล่านี้น้อยลง แต่ควรฝึก ให้เด็กรับประทานอาหารเหล่านี้ไปพร้อมกับอาหารประเภทอื่นในช่วงเวลา ที่เหมาะสม นอกจากนี้ การแนะน�ำให้เด็กรับประทานอาหารเหล่านี้ในช่วงที่เด็ก ยังไม่หย่านมยังช่วยป้องกันอาการแพ้ได้อีกด้วย

ธาตุเหล็ก

ธาตุเหล็กถือว่ามีความจ�ำเป็นส�ำหรับพัฒนาการทางสมอง โดยอาหารทีม่ ธี าตุเหล็ก เป็นจ�ำนวนมากเป็นสิ่งส�ำคัญส�ำหรับเด็กทารก เนื่องจากเด็กเกิดมาพร้อมกับ การสะสมของธาตุเหล็ก ในช่วง 6 เดือนแรกเด็กจะได้รับธาตุเหล็กจาก นมแม่และนมสูตรส�ำหรับเด็กทารกเป็นหลักอย่างเพียงพอ อย่างไรก็ตาม ในช่วงอายุ 6 เดือนเป็นต้นไป เด็กจะต้องเริ่มรับประทานอาหารที่มี ธาตุเหล็กจ�ำนวนมากเพื่อชดเชยกับสารอาหารจากนม ในการเลือก อาหาร ควรเลือกซีเรียลผสมธาตุเหล็กส�ำหรับทารกให้เป็นอาหาร อย่างแรกๆ ทีใ่ ห้เด็กเริม่ รับประทาน ก่อนขยับไปเป็นเนือ้ และปลาบด ขณะที่อาหารบดอื่นๆ เช่น ถั่วชิกพีส์ เลนทิลส์ ถั่วอบแห้ง และ ผักใบเขียวต่างก็มธี าตุเหล็กสูง แต่วา่ ธาตุเหล็กในอาหารจ�ำพวก ผั ก และถั่ ว อาจดู ด ซึ ม ได้ ไ ม่ ดี เ ท่ า กั บ เนื้ อ สั ต ว์ ดั ง นั้ น จึ ง ควร ผสมร่วมกับอาหารบดอื่นๆ เช่น แอปเปิ้ล ส้ม และกีวี ซึ่ ง มี วิ ต ามิ น ซี ที่ ช ่ ว ยให้ ธ าตุ เ หล็ ก ถู ก ดู ด ซึ ม ได้ง่ายขึ้น

Around 12 months - Your baby still needs about 2 feeds of breast milk or infant formula each day as well as a wider range of foods. They have small stomachs so offer small meals and snacks regularly throughout the day, as well as eating smaller amounts of family meals if suitable.

Drinks

Breast milk or infant formula and water are the only drinks your baby needs for the first twelve months. After 12 months, full-fat cow’s milk can be used as a drink. As toddlers are still growing rapidly, reduced fat milk is not recommended until children are at least 2 years old, and are growing and eating well. Juices, soft drinks, cordial, tea (including herbal teas), coffee or alcohol are not suitable and should not be given.

Allergies

Delaying the introduction of foods often associated with allergies, such as cow’s milk, egg or wheat, does not reduce the incidence of allergies occurring. Such foods should be introduced along with a variety of foods at the appropriate age. Introducing these foods while continuing breast feeding may help prevent allergies.

Iron

Iron is essential for brain development, so iron-rich foods are particularly important for your baby. Your baby is born with a store of iron and, for the first six months of life, will receive enough iron from breast or formula milk. From six months, your baby will need iron-rich foods to complement their milk. Choose iron-fortified infant cereals as first foods, followed by puréed meat and fish. Puréed chickpeas, lentils, dried peas and dark leafy green vegetables also contain iron, but the iron in these foods is not absorbed as well as the iron from animal foods. These foods should be eaten with pureed fruit such as apple, orange and kiwifruit. They contain vitamin C which helps increase the amount of iron absorbed.

Tips for Healthy Growth and Development of Children and Eating Guidelines for

Teenagers

แนวทางง่ายๆ ที่ช่วยให้เด็กเติบโตเป็นวัยรุ่น และเกร็ดด้านโภชนาการส�ำหรับวัยรุ่น

ยเด็กถือเป็นช่วงวัยทีม่ กี ารเติบโตและพัฒนาการอย่างรวดเร็ว และยังเป็น ช่วงเวลาที่นิสัยและพฤติกรรมต่างๆ ถูกสรรสร้างขึ้น แนวทางการใช้ชีวิต ที่เน้นการดูแลสุขภาพรวมทั้งการเลือกรับประทานอาหารที่ดีต่อสุขภาพ ถ้ า ได้ รั บ การฝึ ก ตั้ ง แต่ เ ด็ ก ก็ จ ะช่ ว ยท� ำ ให้ มั่ น ใจว่ า เด็ ก จะเติ บ โตไปมี สุ ข ภาพ ที่แข็งแรง เด็กที่รับประทานอาหารยากหรือเลือกรับประทาน อาจท�ำให้ผู้ปกครองและ สมาชิกในครอบครัวเครียด แต่ว่าสิ่งหนึ่งที่ควรต้องตระหนักคือ เด็กๆ มักจะ ตอบสนองกับความอยากอาหารได้ดที สี่ ดุ และอาจจะเน้นการรับประทานอาหารว่าง มากกว่าการรับประทานอาหารเป็นมื้อตามเวลา

แนวทางง่ายๆ ที่ช่วยให้เด็กเติบโตและมีพัฒนาการที่แข็งแรง

• พยายามให้เด็กมีส่วนร่วมในการซื้อของและเตรียมอาหาร เพื่อเพิ่ม ความสนใจในการรับประทานอาหารนั้นๆ • พยายามเน้นอาหารว่างที่มีประโยชน์ เช่น โยเกิร์ต ขนมปังปิ้ง ชีส นมจืด ผักและผลไม้ โดยอาหารทีม่ ปี ริมาณน้อยจะช่วยให้เด็กสามารถรับประทานได้หมด ง่ายขึ้น ดังนั้นจึงควรลองให้เด็กรับประทานผลไม้หั่นหรือผักหั่นเป็นท่อน

44

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

C

hildhood is a time of rapid growth and development, and a time when many habits and behaviours are set. A healthy lifestyle, including healthy eating, in childhood will help to ensure a healthy

future. Fussy eaters can cause a lot of distress to parents and other family members. It is good to remember children are very good at responding to their appetites and therefore may eat most of their food as snacks rather than at meal times.

Here are some tips for healthy growth and development.

• Involve children in shopping and food preparation as this will increase their interest in eating. • Offer nutritious snacks – for example a pottle of yoghurt, a slice of toast, a piece of cheese, a glass of milk or some fruit or vegetables. Smaller sized portions can be easier for children to manage so try fruit chopped up and vegetable sticks. • We can associate foods with certain occasions, positively or negatively, and children can do this too. Children can learn to prefer foods they associate with being happy, or conversely dislike a food if they associate with being unhappy, anxious or unwell. So try to make mealtimes enjoyable and if a food is not eaten just take it away rather than making it the focus of an argument. If the child is hungry later, re-offer the food provided previously rather than something different.


SPECIAL FOCUS • Make meal times a time for eating together, where your child sees others eating the same foods they are being offered. You can also be a good role model if you are eating together. • Regular mealtimes can also help, so a child knows when to expect to eat, rather than feeling uncertain or unsure • It can take up to ten times for a new food to be accepted, so don’t worry if a food is rejected several times before being eaten sometime later – and it can be months, not just days or weeks.

Teenagers

• เรามักจะจดจ�ำอาหารร่วมกับความรูส้ กึ ในการรับประทาน ทั้งดีและไม่ดี ซึ่งเด็กก็เช่นเดียวกัน โดยเด็กสามารถเรียนรู้ ทีจ่ ะรับประทานอาหารทีเ่ คยรับประทานในช่วงทีม่ คี วามสุข และมัก ไม่ชอบอาหารทีไ่ ด้รบั ประทานในช่วงทีไ่ ม่มคี วามสุข รูส้ กึ ประหม่า หรือไม่สบายตัว ดังนั้น ช่วงเวลาการรับประทานอาหารควรเป็น ช่วงเวลาที่มีความสุข และหากเด็กเลือกไม่รับประทานอาหาร ก็ควรจะน�ำไปเก็บแทนทีจ่ ะบังคับให้เด็กรับประทานและทะเลาะกัน ถ้าเด็กหิวในภายหลังก็สามารถน�ำอาหารชนิดเดิมมาให้เด็ก รับประทานใหม่ แทนที่จะท�ำอย่างอื่นให้เด็กรับประทาน • พยายามท�ำให้มื้ออาหารเป็นช่วงเวลาที่ใช้ร่วมกัน และ ให้เด็กเห็นคนอื่นๆ รับประทานอาหารชนิดเดียวกัน ซึ่งคุณ สามารถเป็นต้นแบบที่ดีส�ำหรับเด็กได้ด้วย หากได้ใช้เวลา รับประทานอาหารร่วมกัน • การจัดเวลาส�ำหรับมือ้ อาหารเป็นประจ�ำก็ถอื เป็นตัวช่วย ที่ดี เพื่อให้เด็กรู้ว่าจะรับประทานอาหารเมื่อไหร่ แทนที่จะ ไม่มั่นใจว่าจะได้รับประทานอาหารหรือเปล่า • เด็กอาจจะใช้เวลาสัก 10 ครั้ง กว่าจะยอมรับประทาน อาหารชนิดใหม่ๆ ดังนัน้ จึงไม่ต้องกังวลว่าอาหารอาจถูกปฏิเสธ หลายครั้ ง จนกว่ า เด็ ก จะเริ่ ม รั บ ประทาน ซึ่ ง อาจจะใช้ เ วลา หลายวัน หลายสัปดาห์ หรือหลายเดือน

The teenage years cover a whole range of people from age 11 – 19, who are growing at different rates and times, involved in various levels of activity and who are different heights and weights. This affects the types and amounts of nutrients you will need for a healthy body.Your lifestyle might be changing as well - a different school, different family circumstances, leaving home, starting work or tertiary education, which can affect the foods you eat.

วัยรุ่น

วัยรุ่น หรือช่วงอายุตั้งแต่ 11-19 ปี ถือเป็นวัยที่เติบโตในระดับ ที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับกิจกรรมที่เด็กๆ ท�ำ ตลอดจนพัฒนาการ ทางร่างกาย เช่น ส่วนสูงและน�้ำหนัก โดยปัจจัยเหล่านี้ยังส่งผล ต่อปริมาณสารอาหารทีว่ ยั รุน่ ควรรับประทานเพือ่ ให้รา่ งกายแข็งแรง ในช่วงนี้วิถีการใช้ชีวิตยังอาจเปลี่ยนไป เช่น การย้ายโรงเรียน สภาพแวดล้อมในครอบครัว การย้ายออกจากบ้าน การเริ่มงาน หรื อ การเรี ย นในระดั บ อุ ด มศึ ก ษา ซึ่ ง อาจกระทบกั บ การรับประทานอาหาร

วัยรุ่นที่เป็นมังสวิรัติ

หากคุณก�ำลังอยากลองรับประทานอาหารแบบมังสวิรัติ หรือ อาจจะไม่ได้รับประทานเนื้อมาสักพัก ความหลากหลา���ถือเป็น ปั จ จั ย ส� ำ คั ญ ในการรั บ ประทานอาหารมั ง สวิ รั ติ อ ย่ า ง มีคณ ุ ประโยชน์กบั ร่างกาย ในทุกๆ วัน ลองพยายามรับประทาน ผลไม้และผักทีห่ ลากหลาย ขนมปังทีม่ ไี ฟเบอร์สงู และซีเรียล นม หรืออาหารจากถัว่ เหลืองและไข่ทมี่ แี คลเซียมสูง ถัว่ อบแห้ง เลน ทิลส์ ถั่วและเมล็ดพืช SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

45


SPECIAL FOCUS สารอาหารที่ส�ำคัญที่สุดที่ต้องระวังในการรับประทานมังสวิรัติคือแคลเซียม ธาตุเหล็ก และวิตามินบี 12 พยายามรับประทานอาหารทีม่ วี ติ ามินซี (กีวี พริก และ น�ำ้ ส้ม) พร้อมกับอาหาร เพือ่ ให้รา่ งกายสามารถดูดซึมธาตุเหล็กจากอาหารได้ดขี นึ้ นอกจากนี้ หากรับประทานไข่หรือนม ก็มักจะได้รับแคลเซียมและวิตามินบี 12 ตามที่ร่างกายต้องการ ส�ำหรับกลุ่มผู้รับประทานอาหารเจ ควรลองทานซีเรียล เสริมสารอาหาร ถั่วเหลือง และน�้ำนมข้าว เพื่อให้ได้รับวิตามินบี 12 ในปริมาณที่ พอเหมาะ และควรปรึ ก ษาแพทย์ ห รื อ ผู ้ เ ชี่ ย วชาญด้ า นสารอาหารเกี่ ย วกั บ การรับประทานวิตามินบี 12 เสริม

มื้ออาหารแนะน�ำส�ำหรับวัยรุ่น

ลองรับประทานผลไม้อย่างน้อยวัยละ 2 เวลา และรับประทานผักให้ได้ 3 เวลา คุณอาจจะลองน�ำสัดส่วนเหล่านี้ไปรวมกับมื้ออาหาร หรือรับประทานผักและ ผลไม้เป็นอาหารว่างก็ได้ โดยเกร็ดทีน่ ำ� เสนอนีจ้ ะมีสว่ นผสมของสารอาหารทีจ่ ำ� เป็น และอื่นๆ อีกมากมาย

• ถ้าคุณตื่นสาย การรับประทานสมู๊ธตี้ผลไม้กับขนมปังสักแผ่น ถือเป็น ทางเลือกที่ดีส�ำหรับอาหารเช้า ในการท�ำสมู๊ธตี้ ลองผสมนม 1 แก้ว โยเกิร์ต 1-2 ช้อนโต๊ะ และผลไม้สักหน่อย • แซนด์วิช แร๊ปหรือโรลลส์ ก็ถือเป็นทางเลือกส�ำหรับอาหารกลางวันที่ให้ พลังงานอย่างดี ลองเลือกไส้ที่มีแคลเซียมสูง เช่น ชีส ปลาซาร์ดีน สลับกับเนื้อที่มี ธาตุเหล็กสูงในวันถัดไป และต้องไม่ลืมใส่ผักลงไปด้วย เช่น มะเขือเทศ แตงกวา บีทรูท อะไรก็ได้ที่คุณชอบ • ผลไม้ถือเป็นอาหารว่างที่ดี และควรจะมีติดตัวไว้ตลอดเวลาในกระเป๋า ที่จะเอาไปโรงเรียนหรือไปท�ำงาน

Vegetarian teenagers

Thinking of becoming a vegetarian, or you have not been eating meat for a while? Variety is the key to a healthy vegetarian diet. Eat a wide range of fruit and vegetables, high fibre bread and cereal foods, dairy or calciumenriched soy foods and eggs, dried beans, lentils, nuts and seeds each day. The most important nutrients to be aware of with a vegetarian diet are calcium, iron and vitamin B12. Eat foods containing vitamin C (kiwifruit, capsicum, orange juice) with your meals so your body can best absorb the iron in foods. If you are eating eggs and dairy products, you will most likely be meeting your calcium and vitamin B12 needs. Vegans need to consider eating fortified cereals, soy and rice milks to consume enough vitamin B12, and should talk to a doctor or dietitian about vitamin B12 supplements.

Meal ideas for teenagers

Try to have fruit at least twice a day and vegetables three times – you can easily fit them into every meal or have as a snack. Here are some meal ideas which contain all the important nutrients, and much more. • If you are running late, a fruit smoothie and piece of toast is a quick option for breakfast. To make a smoothie, simply blend together a glass of milk, 1-2 tablespoons of yoghurt and a handful of fruit • Sandwiches, wraps or rolls are all good energy-giving options for the lunchbox. Choose a calcium-rich filling such as cheese or sardines one day and iron-rich cold meat the next. And always remember a vegetable too – tomato, cucumber, beetroot – whichever you most enjoy. • Fruit makes a great “on the run” snack, so always have some in your school bag or at work.

Important Nutrients for

Older Adults

สารอาหารที่จ�ำเป็นส�ำหรับผู้ใหญ่วัยกลางคน

ส�ำ

หรับผูใ้ หญ่วยั กลางคนสารอาหารและกิจกรรมทางร่างกายยังถือเป็น เรื่องส�ำคัญในขณะที่เราเติบโตขึ้น การผสมผสานระหว่างอาหารที่ดี และการออกก�ำลังกายอย่างเหมาะสมจะช่วยป้องกันหรือย้อนเวลา ความแก่ และโรคทีม่ าพร้อมกับความแก่ เพือ่ ให้เรายังสามารถใช้ชวี ติ ได้อย่างอิสระ และมีความสุขกับคุณภาพชีวิตได้ยาวนานขึ้น 46

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

F

or older adults, nutrition and physical activity continue to be important as we grow older. A healthy combination of good food and exercise can delay or even reverse many of the problems associated with aging, helping older adults to continue living independently and enjoy a good quality of life. The recommended intake of a number of nutrients is greater for older people than for younger age groups. As older people often think they need


SPECIAL FOCUS

less food than younger ones, it is important to focus on the nutrients noted below. It can be difficult to get all the nutrients you need if food intake is small, so having at least three meals and between meal snacks and keeping an eye on any weight changes is important. Protein provides energy and is also essential for the repair and maintenance of body tissues. Aim to have at least 1-2 serves per day of protein-rich foods from the lean meat and alternatives food group. These include lean red meat, fish, chicken, eggs, legumes (peas, beans and lentils), nuts and seeds. Calcium is an essential nutrient as we grow older. A good intake of calcium can help prevent osteoporosis and fractures. Milk, yoghurt, cheese and other milk products are the best sources of calcium, aim for 3 serves each day. However, many other foods contain calcium, including calcium-fortified soy milk, tinned fish (with bones), certain nuts including almonds, brazil and

การรับประทานอาหารหลากหลายในปริมาณที่เหมาะสม มีความส�ำคัญกับผูใ้ หญ่วยั กลางคนมากกว่ากลุม่ ช่วงวัยทีเ่ ด็กกว่า เนื่องจากผู้ใหญ่วัยกลางคนมักมองว่าตัวเองต้องการอาหาร น้ อ ยกว่ า ช่ ว งวั ย ที่ เ ด็ ก กว่ า ดั ง นั้ น จึ ง ควรต้ อ งเน้ น เฉพาะ สารอาหารที่ส�ำคัญที่กล่าวถึงหลังจากนี้ อาจจะเป็นเรื่องยาก สักหน่อย ทีค่ ณ ุ จะสามารถรับสารอาหารทุกอย่างทีต่ อ้ งการจาก อาหารในปริมาณน้อย ดังนั้น การรับประทานอาหารให้ครบ วันละ 3 มื้อ ร่วมกับขนมขบเคี้ยวระหว่างวัน และการสร้าง สมดุลในการควบคุมน�้ำหนักจึงเป็นเรื่องส�ำคัญ โปรตีน ช่วยสร้างพลังงานและส�ำคัญในการเสริมสร้าง กล้ามเนื้อ พยายามรับประทานอาหารที่มีโปรตีนสูงอย่างน้อย 1-2 มือ้ ต่อวัน โดยเน้นเนือ้ สัตว์ไร้ไขมัน และอาหารทางเลือกอืน่ ๆ เช่น เนือ้ แดง เนือ้ ปลา เนือ้ ไก่ ไข่ เลกูเมส์ (ถัว่ และเลนทิลส์) และ เมล็ดพันธุ์ต่างๆ แคลเซียม ถือเป็นสารอาหารทีจ่ ำ� เป็นมากเมือ่ เราแก่ตวั ลง การรับประทานแคลเซียมในปริมาณทีเ่ หมาะสมช่วยป้องกันโรค กระดูกพรุนและการแตกหักของกระดูก นม โยเกิร์ต ชีส และ ผลิตภัณฑ์นมอืน่ ๆ ถือเป็นแหล่งแคลเซียมทีส่ ำ� คัญ และพยายาม รับประทานอาหารเหล่านี้ให้ได้ 3 เวลาต่อวัน อย่างไรก็ตาม ยั ง มี อ าหารอื่ น ๆ ที่ มี แ คลเซี ย มสู ง เช่ น นมถั่ ว เหลื อ งเสริ ม แคลเซียม ปลากระป๋อง (ที่มีก้าง) ถั่วบางชนิด เช่น อัลมอนด์ บราซิล และเฮเซลนัตส์ เลกูเมส์ เต้าหู้ ขนมปังโฮลเกรน และ ซีเรียล คุณยังควรมีความสุขกับเครื่องดื่ม เช่น ไมโลหรือกาแฟ ผสมนม โยเกิร์ต ชีส พุดดิ้งนม ซอสและซุปที่มีนมเป็นหลัก อย่างน้อยวันละ 1 มื้อเพื่อเพิ่มปริมาณแคลเซียมที่ได้รับต่อวัน SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

47


SPECIAL FOCUS

วิตามินดี ถือว่ามีสว่ นส�ำคัญในการรักษาความแข็งแรงของกระดูก เนือ่ งจาก ช่วยให้รา่ งกายของเราสามารถดูดซึมแคลเซียมจากอาหารได้มากขึน้ อย่างไรก็ตาม ถือเป็นเรื่องยากที่เราจะสามารถรับวิตามินดี ได้เพียงพอกับความต้องการของ ร่างกายจากอาหารที่รับประทานเพียงอย่างเดียว การที่เราจะได้รับวิตามินดี พอเหมาะได้ ดี ที่ สุ ด มาจากแสงแดด ลองพยายามอยู ่ ใ นพื้ น ที่ ที่ มี แ สงแดด อย่างน้อย 30 นาทีตอ่ วัน ระหว่างเวลาก่อน 11 โมง และหลังบ่าย 3 โมง สารอาหาร ที่มีวิตามินดีสูง ได้แก่ น�้ำมันปลา ไข่ เนื้อไร้ไขมัน และผลิตภัณฑ์จากนม โฟเลต ถือว่าเป็นสารอาหารที่ช่วยลดความเสี่ยงจากอาการเจ็บป่วยจาก โรคหัวใจ และต่อต้านมะเร็งบางชนิด การได้รับสารโฟเลตน้อยเกินไปอาจน�ำไปสู่ ภาวะโลหิตจางจากการมีเม็ดเลือดแดงใหญ่ผิดปกติ ซึ่งท�ำให้มีอาการเหนื่อย อ่อนเพลีย หงุดหงิด และท�ำให้อัตราการเต้นของหัวใจไม่สม�่ำเสมอ ในมื้ออาหาร พยายามเพิ่มขนมปังโฮลเกรน ซีเรียล ผักสีเข้ม ผลไม้ และเลกูเมส์ นอกจากนี้ เวลาไปซื้อของก็ควรพยายามมองหาน�้ำส้ม ซีเรียลที่ผสมโฟเลตเสริมด้วย วิ ต ามิ น บี 1 2 ถื อ เป็ น สารอาหารจ� ำ เป็ น ส� ำ หรั บ การไหลเวี ย นของเลื อ ด และการท�ำงานของสมองให้เป็นปกติ การขาดวิตามินบี12 อาจท�ำให้เกิดความผิดปกติ หลายอย่าง เช่น ผิวซีด อ่อนแรง เหนื่อย หายใจไม่ทัน และการเต้นของหัวใจไม่ สม�ำ่ เสมอ โดยส่วนใหญ่แล้ว วิตามินบี12 ได้จากอาหารจ�ำพวกเนือ้ สัตว์ ไข่ และนม รวมทั้งอาหารที่เสริมวิตามินบี12 พยายามรับประทานอาหารประเภทเนื้อไร้ไขมัน เนื้อไก่ เนื้อปลา หรือไข่วันละ 1 มื้อ และนมหรือผลิตภัณฑ์นมให้ได้ 2 มื้อต่อวัน

48

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

hazelnuts, legumes, tofu and wholegrain breads and cereals. Enjoy a milky Milo or coffee, some yoghurt, cheese, milk-based puddings, sauces and soups at least once a day to improve your calcium intake. Vitamin D has an important role in bone health as it helps our bodies to absorb calcium from food. However, it is very difficult to get enough Vitamin D from your diet alone. The best source of Vitamin D is sunlight. Try to get out in the sunlight for at least 30 minutes a day, before 11am and after 3pm. Foods rich in vitamin D include oily fish, eggs, lean meat and dairy products. Folate is thought to help reduce the risk of illnesses such as heart disease and even some cancers. Not having enough folate may eventually lead to a type of anaemia called macrocytic anaemia, which can make you feel weak, tired, irritable and possibly give you palpitations. Include plenty of whole grain breads and cereals, dark coloured vegetables, fruit and legumes in your diet. When you go shopping, look for orange juices and cereals that are now fortified with folate. Vitamin B12 is needed for normal blood and brain function. Deficiency can produce a variety of symptoms, including pale skin, low energy, tiredness, shortness of breath and palpitations. The majority of our vitamin B12 comes from animal foods, such as meat, eggs and dairy foods or vitamin B12 fortified foods. Have at least 1 serving of either lean meat, chicken, fish or eggs each day and at least 2 servings of milk or dairy products each day.


SPECIAL FOCUS

Rice Bran Flour…

Nutritious Rich Flour for Healthy Extruded Snack and Breakfast Cereal แป้งรำ�ข้าว...เพิ่มคุณค่าทางโภชนาการให้แก่ขนมขบเคี้ยวและอาหารเช้าธัญชาติเพื่อสุขภาพ ปั จ จุ บั น ความนิ ย มการบริ โ ภคอาหารเพื่ อ สุ ข ภาพก� ำ ลั ง เติ บ โตอย่ า ง ต่อเนื่อง โดยในปี พ.ศ. 2560 จะมีแนวโน้มการเติบโตสูงถึง 1 ล้านล้าน เหรียญสหรัฐ[1] ผลการส�ำรวจผูบ้ ริโภคทัว่ โลกพบว่าผูบ้ ริโภคต้องการ มีสุข ภาพดีขึ้น โดยเลือกซื้ออาหารที่ดีต่อสุข ภาพ คือ มีค วามสด มาจากธรรมชาติ ผ่านการแปรรูปน้อย ปราศจากกลูเตน และไม่ผ่าน การดัดแปรทางพันธุกรรม นอกจากนี้ ผู้บริโภคยังมองหาอาหารที่ช่วย ลดปัจจัยเสีย่ งต่อการเกิดโรค ได้แก่ อาหารทีม่ ใี ยอาหาร โปรตีน วิตามิน และแร่ธาตุสูง รวมทั้งอาหารที่มีคอเลสเทอรอล เกลือ และน�้ำตาลต�่ำ[2]

Currently, the global health and wellness eating trend has grown continuously and is expected to reach USD 1 trillion by 2017[1]. The global health and wellness survey found that consumers want to have better health. They desire to purchase fresh, natural, minimally processed, gluten-free, and avoid genetically modified organisms (GMOs) food. In addition, they are looking for the foods that can reduce their risk of disease such as high in fiber, protein, vitamins and minerals as well as low in cholesterol, salt, and sugar[2].

จุฬาลักษณ์ จารุนุช Chulaluck Charunuch

Vice Director for Planning and Development Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University ifrclc@ku.ac.th

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

49


SPECIAL FOCUS

นมขบเคี้ยวและอาหารเช้าธัญชาติพร้อมบริโภคเพื่อสุขภาพ นับเป็นผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ ทางเลือกใหม่แก่ผู้บริโภคยุคปัจจุบันที่ต้องการได้รับทั้งความสะดวกรวดเร็วและคุณค่าทาง โภชนาการทีค่ รบถ้วน ดังนัน้ ผลิตภัณฑ์ทสี่ ามารถตอบสนองความต้องการของผูบ้ ริโภคจึงต้อง มาจากวัตถุดิบที่มีคุณสมบัติเชิงสุขภาพมาทดแทนวัตถุดิบเดิมที่มีคาร์โบไฮเดรตเป็นองค์ประกอบหลัก เช่น มันฝรั่ง มันส�ำปะหลัง ข้าวสาลี ข้าวโพด และข้าวเจ้า ซึ่งส่งผลให้ผู้บริโภคได้รับคาร์โบไฮเดรตและ น�้ำตาลมากเกินไป แต่ได้รับสารอาหารอื่นที่จ�ำเป็นไม่เพียงพอ แป้งร�ำข้าวถือเป็นแป้งทางเลือกใหม่ทสี่ ามารถน�ำมาใช้เป็นวัตถุดบิ ในผลิตภัณฑ์เพือ่ สุขภาพ เนือ่ งจาก มีคุณค่าทางโภชนาการสูง อุดมไปด้วยสารอาหารที่เป็นประโยชน์ต่อร่างกาย ได้แก่ ใยอาหาร วิตามินบี 1 วิตามินบี 3 ธาตุเหล็ก ฟอสฟอรัส และยังเป็นแหล่งของโปรตีน วิตามินบี 6 และวิตามินบี 9 นอกจากนี้ แป้งร�ำข้าวยังมีคุณสมบัติเชิงสุขภาพที่ส�ำคัญ คือ มีค่าดัชนีน�้ำตาลต�่ำ เหมาะส�ำหรับผู้ป่วย เบาหวาน และผู้ที่ต้องการควบคุมน�้ำหนัก ปราศจากกลูเตน ซึ่งเป็นคุณสมบัติที่ตลาดอาหารทั่วโลกให้ ความสนใจ เนื่องจากปัจจุบันมีผู้ป่วยจากการแพ้สารกลูเตนเพิ่มสูงขึ้น อีกทั้งแป้งร�ำข้าวยังผลิตจาก ร�ำข้าวทีไ่ ม่ผา่ นการดัดแปรทางพันธุกรรม จึงถือได้วา่ เป็นวัตถุดบิ ทีส่ ามารถตอบโจทย์ผบู้ ริโภคยุคปัจจุบนั ได้เป็นอย่างดี

R

eady-to-eat healthy snack and breakfast cereal are alternative healthy foods for today’s consumers who demand convenient and nutritious foods. To fulfill their need, raw materials with health-functional properties can replace the ordinary raw materials which usually high in carbohydrate such as potato flour, tapioca flour, wheat flour, corn grit and rice flour. The ordinary flour causes the consumers to have high intake of carbohydrate and sugar but lack of other important nutrients. Rice bran flour, the nutritious rich flour, is new alternative flour for making healthy food products. It is high in fiber, vitamin B1, B3, iron and phosphorus. It is also a good source of protein, vitamin B6 and B9. Moreover, the rice bran flour has significant health-functional properties, which is low in glycemic index. Making it suitable for diabetic patient and weight controlling people. Gluten-free property of rice bran flour is a key feature that will catch attention from global market, as number of people with celiac disease increasing. Last but not least, non-GMO feature leads to healthier rice bran flour that meets consumer demand. The enrichment of rice bran flour in extruded snack and breakfast cereal was developed as trial to increase their nutritional value. It was found that the replacing of 25-35% of rice bran flour could achieve a better physical characteristics and sensory quality to the trial products. In addition, the extruded snack and breakfast cereal enriched with 30% rice bran

Table 1 Nutrition Value Comparison of Potato, Tapioca, Wheat, Corn, Rice and Rice Bran Flours.

Nutrient (Per 100g) Fat (g) Protein (g) Carbohydrate (g) Fiber (g) Calcium (mg) Iron (mg) Vitamin B1 (mg) Vitamin B2 (mg) Vitamin B3 (mg) Vitamin B6 (mg) Vitamin B9 (µg)

Potato flour*

Tapioca flour**

Wheat flour*

Corn grit*

Rice flour*

Rice bran flour***

0.3 6.9 83.1 5.9 65.0 1.4 0.2 0.05 3.5 0.8 25.0

0.2 0.6 85.0 0.00 12.0 1.0 0.00 0.10 0.00 -

1.0 10.3 76.3 2.7 15.0 1.2 0.1 0.04 1.2 0.04 26.0

1.2 8.8 79.6 1.6 2.0 1.0 0.1 0.04 1.2 0.1 5.0

1.4 6.0 80.1 2.4 10.0 0.4 0.1 0.02 2.6 0.4 4.0

1.6 20.6 60.3 27.0 85.8 28.0 2.8 0.05 58.1 1.4 66.1

Source: * USDA National Nutrient Database for Standard Reference ** www.foodnutritiontable.com *** Report of R&D Dept., Thai Edible Oil Co., Ltd.

จากการทดลองพัฒนาผลิตภัณฑ์ขนมขบเคีย้ วและอาหารเช้าธัญชาติเพือ่ สุขภาพโดยเสริมคุณค่าทาง โภชนาการจากแป้งร�ำข้าวด้วยเทคโนโลยีการผลิตแบบเอกซ์ทรูชัน พบว่าสามารถเสริมแป้งร�ำข้าวลงไป ในสูตรการผลิตได้สงู ถึงร้อยละ 25 – 35 โดยผลิตภัณฑ์ทไี่ ด้มคี ณ ุ ลักษณะทางกายภาพและคุณภาพทาง ประสาทสัมผัสดี และมีคุณค่าทางโภชนาการสูง ซึ่งการเสริมแป้งร�ำข้าวร้อยละ 30 ท�ำให้ผลิตภัณฑ์ที่ได้ เป็นแหล่งของใยอาหาร วิตามินบี 1 วิตามินบี 3 และมีปริมาณวิตามินบี 6 และธาตุเหล็กสูง ดังนัน้ แป้งร�ำข้าวจึงเป็นแป้งทางเลือกทีม่ คี ณ ุ ค่าทางโภชนาการสูง และเป็นวัตถุดบิ ทีน่ า่ สนใจในการน�ำ มาใช้พัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารเพื่อสุขภาพ ไม่ว่าจะเป็นขนมขบเคี้ยว อาหารเช้าธัญชาติ หรือผลิตภัณฑ์ อาหารอื่นๆ เพื่อตอบรับกระแสความใส่ใจสุขภาพของผู้บริโภคในยุคนี้ 50

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

flour are good source of fiber, vitamin B1 and B3 as well as high in vitamin B6 and Iron. Therefore, rice bran flour is a unique alternative to, not only healthy extruded snack and breakfast cereal but also to other healthy foods for consumer’s health and wellness.

เอกสารอ้างอิง/References [1] Hudson, E. (2012). Health and Wellness the Trillion Dollar Industry in 2017. Euromonitor International Market Research. [2] Nielson. (2015). The Nielsen Global Health & Wellness Survey. Global Health and Wellness Report; 1-27.


ad_Thai Edible oil.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/19/16

5:51 PM


SMART PRODUCTION รองศาสตราจารย์ ดร.นวภัทรา หนูนาค Associate Professor Navaphattra Nunak, Ph. D. Chairman of EHEDG Thailand Department of Food Engineering Faculty of Engineering King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang navaphattra.nu@kmitl.ac.th

รองศาสตราจารย์ ดร.ทวีพล ซื่อสัตย์ Associate Professor Taweepol Suesut, Ph. D.

Co-chairman of EHEDG Thailand Department of Instrumentation and Control Engineering Faculty of Engineering King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang taweepol.su@kmitl.ac.th

for food machinery

การออกแบบเครื่องจักรแปรรูปอาหารตามหลักสุขลักษณะ Safety must be maintained during all stages of food production processes. Because the food industry is heavily dependent upon machinery, food processing companies must ensure that the machinery and equipment they use conform to “Hygienic Equipment Design Criteria” so as not to be sources of contamination during the production process. The design of hygienic food processing machines is intended to prevent contamination of food by microorganisms during processing and packaging. Machinery and equipment which do not meet hygienic standards may be difficult to clean and potentially permit the accumulation of unsafe residues or soils in crevices, dead areas, and inaccessible spaces, in which microorganisms can multiply while avoiding the cleaning process. These microorganisms may then cross-contaminate subsequent batches of product.

52

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016


SMART PRODUCTION กระบวนการผลิตอาหารปลอดภัยต้องได้รับการควบคุมทุกขั้นตอนของการผลิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งการผลิตอาหารในระดับอุตสาหกรรมที่อาศัย เครื่องจักร ต้องมั่นใจได้ว่าเครื่องจักรและอุปกรณ์ที่ใช้ในการแปรรูปอาหารเหล่านั้นได้รับ “การออกแบบอย่างถูกหลักสุขลักษณะ” และไม่ก่อให้เกิด การปนเปื้อนในระหว่างกระบวนการ โดยการออกแบบเครื่องจักรแปรรูปอาหารตามหลักสุขลักษณะมีวัตถุประสงค์เพื่อป้องกันการปนเปื้อนของ อาหารจากจุลินทรีย์ในระหว่างกระบวนการแปรรูปและการบรรจุ โดยเครื่องจักรและอุปกรณ์ที่ออกแบบไม่ถูกสุขลักษณะจะท�ำความสะอาดได้ยาก และอาจมีสิ่งตกค้าง (Soil) สะสมอยู่ในร่องและบริเวณพื้นที่อับ ซึ่งจุลินทรีย์สามารถใช้เป็นที่ก�ำบังจากกระบวนการท�ำความสะอาดและเพิ่มจ�ำนวน โดยการ���กค้างของจุลินทรีย์ดังกล่าวอาจเป็นสาเหตุให้เกิดการปนเปื้อนข้ามไปสู่ผลิตภัณฑ์อาหารในการผลิตรอบต่อไป

ามกลางกระแสความปลอดภั ย ด้ า นอาหารและการแข่ ง ขั น ทาง การตลาดที่รุนแรง ประเทศผู้น�ำเข้าสินค้าต่างก�ำหนดมาตรฐานด้าน ความปลอดภัยของอาหาร เพื่อเป็นการก�ำหนดมาตรฐานผลิตภัณฑ์ และเป็นข้อต่อรองทางการค้า โดยมาตรฐาน “EN 1672-2: 1997 Food processing machinery - Basic concepts - Part 2: Hygienic Requirements” และ

A

mid the emphasis on food safety and intensified market competition, importers of products have set standards for food safety in order to standardize various products and

as a trade negotiation tool. “EN 1672-2: 1997 Food processing machinery - Basic concepts - Part 2: Hygienic Requirements”

“EN ISO 14159: 2002 (E) Safety of machinery - Hygiene requirements

and “EN ISO 14159: 2002 (E) Safety of machinery - Hygiene

for the design of machinery” เป็นมาตรฐานความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องกับ

requirements for the design of machinery” are standards used in

เครื่องจักรและอุปกรณ์แปรรูปอาหารที่นิยมใช้ในประเทศกลุ่มสหภาพยุโรป และมีองค์กร EHEDG (European Hygienic Engineering & Design Group) ท�ำหน้าทีจ่ ดั เตรียมแนวปฏิบตั ทิ จี่ ำ� เป็นส�ำหรับมาตรฐานการออกแบบตามหลัก สุขลักษณะ (www.ehedg.org) และมีสมาชิกอยู่ในหลายประเทศทั่วโลก ซึ่งสถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง (สจล.) ท�ำหน้าที่ เป็นตัวแทนภูมิภาคของ EHEDG ประจ�ำประเทศไทย

the European Union related to safety in food processing machinery and equipment. The European Hygienic Engineering & Design Group (EHEDG)—with members worldwide—prepares the guidelines for hygienic design standards in all aspects of food manufacturing (www. ehedg.org). King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang (KMITL) serves as the EHEDG regional representative in Thailand.

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

53


SMART PRODUCTION การพิ จ ารณาเครื่ อ งจั ก รแปรรู ป อาหารว่ า ได้ รั บ การออกแบบถู ก ต้ อ งตาม หลักสุขลักษณะหรือไม่ ควรพิจารณาจากหลายประเด็น ดังนี้ • วัสดุโครงสร้าง การเลือกวัสดุโครงสร้างของเครือ่ งจักรทีเ่ หมาะสมกับการน�ำ ไปใช้ในงานแปรรูปอาหาร เป็นประเด็นส�ำคัญที่ต้องพิจารณาเป็นอันดับแรก โดยวั ส ดุ ที่ สั ม ผั ส กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารต้ อ งไม่ ท� ำ ปฏิ กิ ริ ย ากั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ สารท�ำความสะอาดและสารฆ่าเชื้อภายใต้สภาวะการใช้งาน วัสดุต้องมีสมบัติ ทนต่อการกัดกร่อน ไม่เป็นพิษ มีโครงสร้างทางกลที่แข็งแรงและพื้นผิวที่ใช้งาน

If equipment is of poor hygienic design, it will be difficult to clean. Residues (soil) may be retained in crevices and dead areas, allowing the microorganisms which they harbour to survive and multiply.

ต้องไม่ส่งผลกระทบต่อผลิตภัณฑ์อาหารภายใต้สภาวะการใช้งาน ส�ำหรับวัสดุที่ ไม่สัมผัสผลิตภัณฑ์ต้องมีเสถียรภาพทางกล ผิวเรียบ และท�ำความสะอาดได้ง่าย • ลักษณะพื้นผิว พื้นผิวที่สัมผัสกับผลิตภัณฑ์อาหารต้องสามารถท�ำความสะอาดได้ ปราศจากร่อง รอยแตก ไม่ก่อให้เกิดอันตรายจากการเป็นพิษ เช่น การซึมชะละลายขององค์ประกอบเข้าสู่อาหาร และต้องมีค่าความขรุขระเฉลี่ย (Roughness average - Ra ) อยู่ในเกณฑ์ที่ก�ำหนด โดยพื้นผิวที่สัมผัสผลิตภัณฑ์ ควรมีค่าความขรุขระเฉลี่ยน้อยกว่าหรือเท่ากับ 0.8 µm กรณีที่พื้นผิวมีค่าความขรุขระเฉลี่ยมากกว่า 0.8 µm สามารถยอมรับได้ ถ้าหากผลการทดสอบแสดง ให้เห็นได้ว่าพื้นผิวสามารถท�ำความสะอาดได้เป็นอย่างดี ส�ำหรับพื้นผิวบริเวณ ที่ไม่ได้สัมผัสกับผลิตภัณฑ์มีข้อก�ำหนดไว้ว่าพื้นผิวต้องเรียบเพียงพอให้แน่ใจว่า สามารถท�ำความสะอาดได้ง่าย • ความสามารถในการระบายทิ้ง (Drainability) และการวางผัง (Lay-out) บริเวณภายนอกและภายในของอุปกรณ์และระบบท่อทัง้ หมดต้องสามารถระบาย ของเหลวทิ้งได้ด้วยตัวเอง (Self-draining) และง่ายต่อการท�ำความสะอาด ควร หลีกเลี่ยงการวางตัวของพื้นผิวในแนวนอน โดยพื้นผิวควรวางตัวให้มีความชัน หรือลาดเอียงจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่งเสมอ ในกรณีของพื้นผิวภายนอก เครือ่ งจักรควรออกแบบให้ของเหลวทีไ่ หลออกมาสามารถไหลไปได้ไกลจากพืน้ ที่ ของผลิตภัณฑ์หลัก • การติดตั้งเครื่องจักรและอุปกรณ์ ควรหลีกเลี่ยงความเสี่ยงของการควบแน่นของน�้ำบนอุปกรณ์ ท่อ และพื้นผิวภายในของโครงสร้างอาคาร ถ้า ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ ควรออกแบบโดยพิจารณาให้น�้ำคอนเดนเสท (น�้ำที่ ควบแน่น) มีทิศทางการไหลให้ห่างออกจากผลิตภัณฑ์ และต้องซีลปิดอุปกรณ์ 54

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

In determining whether food processing machinery follows the Hygienic Equipment Design Criteria, the following considerations need to be taken into account. • Materials of Construction The selection of suitable materials for use in food processing machinery must be the first consideration. The materials used in the machinery components which come in contact with food products, cleaning agents, and disinfectants must not react with them under normal conditions. Furthermore, materials need to be corrosion resistant and non-toxic. Hygienically-designed food processing machinery must be mechanically strong, and any contact surfaces must not affect the food product under processing conditions. For machine parts that do not come in contact with the food product, they must be mechanically stable, have smooth surfaces, and be easy to clean. • Surface Finish Product contact surfaces must be easy to clean with no crevices or cracks, and must pose no danger of toxicity such as the leaching of unwanted elements into the food product. Surface roughness average (Ra) should meet the set criteria with product contact surfaces having an average roughness of less than or equal to 0.8 µm Ra. A surface roughness average greater than 0.8 µm is acceptable if test results indicate that the surface can be easily and thoroughly cleaned. For surface areas that do not come in contact with the food product, specifications require that the surface be smooth enough to ensure easy cleaning. • Drainability and Lay-out The exteriors and interiors of all equipment and piping systems need to be self-draining and easy to clean. Horizontal surfaces should be avoided in food processing equipment with surfaces always being sloped from one side to the other. In the case of exterior surfaces, equipment should be designed to permit liquids to flow away from the main product area.


SMART PRODUCTION และโครงสร้างรับแรงที่ติดตั้งบนพื้น ผนัง เสา หรือ เพดาน โดยไม่ให้มีช่องว่างปรากฏอยู่ระหว่างอุปกรณ์ และโครงสร้าง นอกจากนี้ยังควรติดตั้งเครื่องจักรให้มี ระยะห่างมากเพียงพอส�ำหรับการท�ำความสะอาดและ การตรวจสอบ • การเชื่อมประสาน (Welding) รอยเชื่อมโลหะ ต้องต่อเนื่องและเรียบเพียงพอส�ำหรับการท�ำความสะอาดได้ อ ย่ า งเหมาะสม ปราศจากจุ ด บกพร่ อ ง ส�ำหรับการเชื่อมท่อที่นิยม คือ การเชื่อมแบบ Orbital แบบอัตโนมัติ ซึ่งจะได้รอยเชื่อมที่มีคุณภาพสูง • อุปกรณ์ยดึ จับ (Supports) ส�ำหรับระบบท่อหรือ เครื่ อ งจั ก รต่ า งๆ ต้ อ งไม่ มี น�้ ำ หรื อ สิ่ ง สกปรกต่ า งๆ ติ ด ค้ า งอยู ่ บ นพื้ น ผิ ว หรื อ ภายในอุ ป กรณ์ และควร พิ จ ารณาปฏิ กิ ริ ย ากั ล วานิ ก ย้ อ นกลั บ (Adverse galvanic reaction) ที่เกิดขึ้นได้จากการสัมผัสกัน ระหว่างวัสดุประเภทโลหะที่ต่างชนิดกัน • การหุม้ ฉนวนอุปกรณ์และท่อ อาจใช้วธิ กี ารหุม้ แบบซีลปิดด้วยเหล็กกล้าไร้สนิมและมีการเชื่อมปิด อย่างดี เพือ่ ป้องกันไม่ให้อากาศภายนอกหรือความชืน้ ผ่ า นเข้ า ไปได้ ซึ่ ง อาจส่ ง ผลให้ เ กิ ด การเติ บ โตของ จุลินทรีย์และเพิ่มความเสี่ยงของการปนเปื้อนจาก จุลนิ ทรีย์ หรืออาจเกิดการกัดกร่อนของตัวฉนวนถ้าวัสดุ ส� ำ หรั บ ท� ำ ฉนวนสามารถปลดปล่ อ ยคลอไรด์ ไ ด้ นอกจากนี้ อาจใช้วิธีการท�ำสภาวะสุญญากาศ ซึ่งท่อ สามารถท�ำให้อยู่ในสภาวะเป็นฉนวนได้โดยการดึง อากาศออกจากเปลือกของผนังท่อคู่ ซึ่งวิธีนี้เป็นวิธี ที่สามารถป้องกันการเกิดปัญหาจากความชื้นได้

• Insulating Equipment and Pipes Insulation may be achieved by sealing off and cladding with stainless steel and quality welding to prevent external air and moisture from entering, which could result in microbial growth and increase the risk of contamination by microorganisms.There is also the potential of corrosion if the insulating material releases chloride. In addition, the vacuum method can insulate pipes by removing the air from the shell of a double-walled pipe.This method can prevent problems from moisture.

ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information รายละเอียดเกี่ยวกับการออกแบบเครื่องจักรแปรรูปอาหารตามหลักสุขลักษณะสามารถศึกษาเพิ่มเติมได้จาก EHEDG Guideline No. 8 “Hygienic equipment design criteria” (http://www.ehedg.org/uploads/DOC_08_Thai_2004. pdf) For more detail on the hygienic design for food machinery, please visit EHEDG Guideline No. 8 “Hygienic equipment design criteria” at http://www.ehedg.org/uploads/DOC_08_Thai_2004.pdf

• Installation of Machinery The risk of condensation on the interior surfaces of equipment, pipes, and building structures should be avoided. If condensation cannot be eliminated, design considerations should ensure that the condensate (condensed water) drains away from the product. Equipment must be sealed off to the supporting structure it is attached to—whether a floor, wall, pillar, or ceiling—to avoid all gaps between equipment and supporting structure. Machinery should be installed with sufficient free space around it to allow for cleaning and inspection. • Welding Metal welding must be continuous without flaws, and smooth enough to clean properly. For connecting pipes, automated orbital welding provides high-quality welds. • Supports Supports for piping or machinery must not allow water or dirt to adhere to their external or internal surfaces. The use of supports should also take into consideration the possibility of adverse galvanic reactions, a corrosion which can occur from contact between different types of metallic materials which are in contact. SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

55


STRATEGIC R & D

Alternative source of sweet taste:

Sweet protein from Curculigo latifolia หวานทางเลือก: โปรตีนหวานจากพร้าวนกคุ่ม สุวภัทร กิตติบัญชากุล Suwapat Kittibunchakul

Researcher Institute of Nutrition, Mahidol University suwapatkt@gmail.com

ดร.อุทัยวรรณ สุทธิศันสนีย์ Uthaiwan Suttisansanee, Ph. D.

Lecturer/Researcher Institute of Nutrition, Mahidol University uthaiwan.sut@mahidol.ac.th

ปั

จจุบันผู้ป่วยด้วยโรคที่มีสาเหตุจากการบริโภคน�้ำตาลมากเกินไป เช่น โรค เบาหวาน โรคอ้วน และภาวะระดับน�้ำตาลในเลือดสูง มีแนวโน้มเพิ่มขึ้นอย่าง ต่อเนื่อง และกลายเป็นปัญหาด้านสาธารณสุขที่ส�ำคัญและเร่งด่วนของ ประเทศต่างๆ ทั่วโลก เพื่อลดปัญหาสุขภาพดังกล่าวและเพื่อเพิ่มทางเลือกให้กับ ผู้บริโภค สารสังเคราะห์ที่ให้รสหวาน เช่น แอสปาร์แตม (Aspartame) ขัณฑสกรหรือ แซคคารีน (Saccharin) และไซคลาเมต (Cyclamate) ได้รับการยอมรับและถูกน�ำมา ใช้แทนน�้ำตาลในผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม สารให้ความหวานเหล่านี้เป็น สารประกอบขนาดเล็กที่ไม่ใช่น�้ำตาล ไม่กระตุ้นการหลั่งอินซูลิน จึงเหมาะส�ำหรับ ผู้ป่วยโรคเบาหวาน ซึ่งร่างกายมีความบกพร่องในการผลิตอินซูลินหรือผลิตได้ไม่เพียงพอ ต่อความต้องการ นอกจากนี้ สารให้ความหวานมีความหวานสูงกว่าน�้ำตาลปกติ 20-200 เท่าทีค่ วามเข้มข้นในหน่วยโมลาร์เดียวกัน การใช้สารให้ความหวานในปริมาณ เพียงเล็กน้อยก็เพียงพอที่จะให้ระดับความหวานตามที่ต้องการได้ สมบัตินี้ท�ำให้ สารให้ความหวานถูกจัดเป็นสารที่ให้พลังงานต�่ำ ซึ่งไม่เพียงเหมาะส�ำหรับผู้ป่วย โรคเบาหวานเท่านัน้ แต่ยงั เหมาะส�ำหรับผูท้ ตี่ อ้ งการควบคุมน�ำ้ หนักด้วย อย่างไรก็ตาม เมื่อไม่นานมานี้พบว่า การบริโภคสารให้ความหวานเป็นระยะเวลานานก่อให้เกิด ผลข้างเคียงที่รุนแรงได้ เช่น ปัญหาสุขภาพจิตและความบกพร่องทางอารมณ์ หัวใจวาย มะเร็งกระเพาะปัสสาวะ และเนื้องอกในสมอง ดังนั้น จึงมีความจ�ำเป็นอย่างยิ่งที่จะ ต้องพิจารณาและค�ำนึงถึงความเหมาะสมในการใช้สารให้ความหวานในอนาคต งานวิจัยในปัจจุบันได้ให้ความสนใจศึกษาโปรตีนที่มีรสหวาน เช่น ทอมาติน (Thaumatin) โมเนลลิน (Monellin) บลาซซีน (Brazzein) เพนตาดิน (Pentadin) มาบินลิน (Mabinlin) ไลโซไซม์จากไข่ (Egg lysozyme) เคอร์คูลิน (Curculin) และ 56

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

N

owadays, patients suffered from diseases caused by sugar consumption, such as diabetes, obesity and hyperglycemia, are increasing every year. These diseases have become the world common and well known healthcare issue. Artificial sweeteners, such as aspartame, saccharin and cyclamate, are synthesized as sugar substitutions and approved to be alternative sources of sweetness. These sweeteners are small non-saccharide compounds, thus does not trigger the release of insulin, supporting the diabetes patients under the conditions of insufficient insulin or insulin resistance. Besides, the sweeteners exhibit higher level (20-200 times higher) of sweetness comparing to regular sugar in a molar basis, thus a minute amount is sufficient to equally reach the sweetness level of sugar. Due to this property, sweeteners provide low calorie energy, which is suitable for not only diabetes patients but also people under weight control. However, severe side effects from long term consumption of sweeteners, including psychological problems, mentor disorder, heart failure, bladder cancer and brain tumor, are recently discovered. These matters, thus, should be taking into consideration for future appropriated applications of sweeteners. Currently, several researches have focused on sweet proteins and sweet-modifying proteins, including thaumatin, monellin, brazzein, pentadin, mabinlin, egg lysozyme, curculin (neoculin) and miraculin, as alternative replacements for artificial sweeteners. These proteins exhibit 100-3,000 times sweeter than sucrose based on a weight basis. Thus, these proteins possess several advantages over artificial sweeteners, including being natural products, providing non-cariogenic effect and exhibiting effective low dose that yields low calorie energy. Thaumatin, monellin, brazzein, pentadin, mabinlin and egg lysozyme are sweet proteins, while miraculin is a sweet-modifying protein. Interestingly, curculin can act as sweet protein and sweet-modifying protein. The protein that possesses the sweet-modifying property can convert sour into sweet taste. For example, if one consumes a miracle fruit (containing miraculin), followed by sour food, i.e. a lemon. The lemon will give sweet taste instated of sour. Curculin, a sweet and sweet-inducing protein, can be isolated from a fruit of Curculigo latifolia, a tropical plant from western Malaysia [1]. This


STRATEGIC R & D มิราคูลิน (Miraculin) ในแง่ของการเป็นทางเลือกแทนสารให้ความหวานสังเคราะห์ โปรตีน เหล่านี้ให้ความหวานมากกว่าน�้ำตาลทรายหรือน�้ำตาลซูโครส (Sucrose) มากถึง 100-3,000 เท่า เมื่อเทียบน�้ำหนักที่เท่ากัน การใช้โปรตีนที่มีรสหวานมีข้อดีกว่าการใช้สารให้ความหวาน สังเคราะห์หลายประการ เนื่องจากเป็นผลิตภัณฑ์จากธรรมชาติ ไม่ก่อมะเร็ง และแสดง ความหวานได้อย่างมีประสิทธิภาพทั้งที่ใช้ปริมาณน้อย (Effective low dose) จึงให้พลังงาน ต�่ำ โปรตีนหวานเหล่านี้ ได้แก่ ทอมาติน โมเนลลิน บลาซซีน เพนตาดิน มาบินลิน และ ไลโซไซม์จากไข่ ส่วนโปรตีนปรับเปลี่ยนความหวาน (Sweet-modifying protein) ได้แก่ มิราคูลนิ และน่าสนใจเป็นอย่างยิง่ ว่า เคอร์คลู นิ สามารถแสดงสมบัตเิ ป็นทัง้ โปรตีนหวานและ โปรตีนปรับเปลี่ยนความหวาน กล่าวคือ โปรตีนชนิดนี้มีความหวานในตัวเองและยังสามารถ เปลี่ยนรสเปรี้ยวให้เป็นรสหวานได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น ถ้ากินผลต้นมหัศจรรย์ (Miracle fruit) ซึ่งมีมิราคูลิน แล้วตามด้วยอาหารที่มีรสเปรี้ยว เช่น เลมอน จะรู้สึกว่ามะนาวมีรสหวาน เคอร์คูลินมีสมบัติเป็นทั้งโปรตีนหวานและโปรตีนที่เหนี่ยวน�ำให้เกิดรสหวาน สามารถแยก ได้จากผลของต้นพร้าวนกคุ่ม (Curculigo latifolia) ซึ่งเป็นพืชเขตร้อนมีถิ่นก�ำเนิดอยู่ทางตะวันตก ของประเทศมาเลเซีย [1] พืชชนิดนี้ยังสามารถพบได้ทั่วไปในสวนยางพาราบริเวณภาคใต้ของ ประเทศไทย ในทางชีวภาพ เคอร์คลู นิ อาจท�ำหน้าทีด่ งึ ดูดสัตว์ให้กนิ ผลไม้และช่วยในการแพร่ กระจายของเมล็ด โปรตีนเคอร์คูลินมีอยู่ในส่วนผลของต้นพร้าวนกคุ่ม โดยจะพบมากที่สุด บริเวณฐานหรือขั้วผล [2] ปริมาณเคอร์คูลินจะค่อยๆ เพิ่มขึ้นจนมีปริมาณสูงสุดในระยะ 10 สัปดาห์หลังจากที่พืชออกดอก และจะคงที่เป็นเวลา 4 สัปดาห์ หลังจากนั้นปริมาณเคอร์คูลิน จะค่อยๆ ลดลง [3] ผลพร้าวนกคุม่ มีเคอร์คลู นิ ประมาณ 1-3 มิลลิกรัม หรือ 1.3 มิลลิกรัมต่อกรัม ของเนื้อผลไม้ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเคอร์คูลินเป็นโปรตีนหลักในผลไม้ชนิดนี้ หลังรับประทาน ผลพร้าวนกคุ่ม รสหวานจะหายไปอย่างรวดเร็วในเวลาไม่กี่นาที แต่รสหวานจะสามารถ ถู ก กระตุ ้ น ได้ อี ก ครั้ ง ด้ ว ยการกิ น น�้ ำ หรื อ อาหารที่ มี ฤ ทธิ์ เ ป็ น กรด (อาหารที่ มี ร สเปรี้ ย ว) การเปลี่ยนแปลงนี้เรียกว่า การเหนี่ยวน�ำให้เกิดรสหวานของเคอร์คูลิน โดยเคอร์คูลินบริสุทธิ์ ให้ความหวานมากกว่าน�้ำตาลซูโครส 35,000 เท่าโดยความเข้มข้นเป็นโมลาร์ และ 430 เท่า โดยน�้ำหนัก [4] ความหวานของเคอร์คูลินแปรผันตามความเข้มข้น และสารละลายเคอร์คูลิน จะอิ่มตัวที่ความเข้มข้น 10 ไมโครโมลาร์ ซึ่งเทียบเท่ากับซูโครส 0.35 โมลาร์ [4] การเหนี่ยวน�ำหรือท�ำให้เกิดรสหวานของเคอร์คูลินจะแปรผันตามความเข้มข้น เช่น ระดับ ความหวานของเคอร์คลู นิ ทีถ่ กู กระตุน้ โดยกรดซิตริก 0.02 โมลาร์ หรือน�ำ้ จะเทียบเท่ากับความหวานของสารละลายซูโครส 0.35 โมลาร์ [4] การเหนีย่ วน�ำด้วยกรดจะท�ำให้เกิดความรูส้ กึ หวาน ที่รุนแรงมากกว่าและยาวนานกว่าการเหนี่ยวน�ำด้วยน�้ำ นอกจากนี้ กรดชนิดอื่นๆ เช่น กรดแอสคอร์บกิ (วิตามินซี) กรดอะซิตกิ กรดซัลฟูรกิ กรดฟอสฟอรัส และกรดไฮโดรคลอริก สามารถ เหนี่ยวน�ำให้เกิดรสหวานจากเคอร์คูลินได้ [4] อย่างไรก็ตาม กรดบางชนิดสามารถท�ำให้เกิด ความหวานมากกว่ากรดชนิดอืน่ ๆ เมือ่ อยูภ่ ายใต้สภาพความเป็นกรดด่างเดียวกัน ซึง่ แสดงให้ เห็นว่า ไม่เพียงเฉพาะค่า pH เท่านั้น แต่ความแรงและระดับการแตกตัวเป็นไอออนของกรด ก็มีบทบาทส�ำคัญในการกระตุ้นสมบัติเหนี่ยวน�ำความหวานของเคอร์คูลิน [4] การท�ำให้เกิด รสหวานของเคอร์คูลินเป็นกระบวนที่ย้อนกลับได้ กระบวนการดังกล่าวท�ำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสลับกันระหว่างการให้รสหวานภายใต้สภาวะที่เป็นกรดและไม่ให้รสหวาน ภายใต้สภาวะที่เป็นกลาง สารเคมีอื่นที่สามารถชักน�ำให้เกิดรสหวานของเคอร์คูลิน ได้แก่ แอมโมเนียมคลอไรด์ (NH4Cl, 100 มิลลิโมลาร์, pH 6.3) และกรดอะมิโนบางชนิด (Ser, Thr, Cys) [5] นอกจากนี้ กรดอ่อนที่แตกตัวไม่สมบูรณ์ เช่น แอมโมเนียมอะซิเตต (NH4OAc) ที่ความเข้มข้นสูงกว่า 60 มิลลิโมลาร์ ก็สามารถท�ำหน้าที่เป็นตัวจ่ายโปรตอน ซึ่งจะไป เหนีย่ วน�ำรสหวานของเคอร์คลู นิ [5] น่าสนใจเป็นอย่างยิง่ ว่าโลหะไดวาเลนต์หรือโลหะทีม่ ปี ระจุ 2+ มีผลในการยับยั้งรสหวานของเคอร์คูลินเมื่อถูกชักน�ำด้วยน�้ำ ท�ำให้เคอร์คูลินมีรสหวาน น้อยหรือไม่มีรสชาติ แต่มีผลในการท�ำให้เคอร์คูลินยังคงความหวานเมื่อถูกชักน�ำด้วยกรด [5] ปฏิกริ ยิ ายับยัง้ รสหวานนีข้ นึ้ กับความแรงประจุของโลหะ เช่น เกลือแคลเซียมคลอไรด์ (CaCl2) มีผลให้ความหวานของเคอร์คูลินลดลง ในขณะที่เกลือโซเดียมคลอไรด์ (NaCl) ไม่มีผลต่อ ความหวานของเคอร์คูลินที่เกิดจากการชักน�ำด้วยน�้ำ [5] ในภาพรวมสามารถสรุปได้ว่า ปัจจัยภายนอกทีม่ ผี ลต่อระดับความหวานควรทีจ่ ะถูกน�ำมาพิจารณาเพือ่ เป็นข้อมูลส�ำหรับใช้ ในการพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารจากเคอร์คูลินในอนาคต Image courtesy of: https://commons.wikimedia.org/ http://www.bansuanporpeang.com/node/3277

plant can also be found in rubber tree plantation in the south of Thailand. The biological function of curculin may be attracting fruit eaters and help to disseminate the seeds. Curculin can be found in whole fruit with the highest intensity at the basal portion [2]. The content of curculin is increased gradually and reaches the highest production at 10 weeks after flowering, then the protein remains at constant level for another 4 weeks before degrading [3]. The concentration of curculin can be detected as high as 1-3 mg from the whole fruit or 1.3 mg/g of pulp, suggesting that this protein is a majority in the fruit [2]. After consumption of the fruit, the sweet taste would disappear after a few minutes. After that the sweet taste can be induced again by water or acidic foods. Purified curculin is 35,000 and 430 times sweeter than sucrose based on molar and weight basis, respectively [4]. The sweet taste of curculin is concentration-dependent and is saturated at the concentration of 10 µM, which is equivalent to 0.35 M sucrose[4]. Similarly, the sweet-inducing activity of curculin is also concentration-dependence, in which the sweetness induced by 0.02 M citric acid or water is equivalent to 0.35 M sucrose [4]. The sweetness induced by acid is more intense and last longer than the one induced by water. Other acids such as ascorbic acid, acetic acid, sulphuric acid, phosphoric acid and hydrochloric acid can also induce sweet taste from curculin [4]. Interestingly, some acids can induce sweetness higher than the others under the same pH condition, suggesting that not only pH but acid strength and ionization also play significant roles in the sweet-inducing property[4]. The sweet-inducing activity of curculin is a reversible process such that the switching between the sweet taste under acidic condition and non-sweetness under neutral pH can occur. Not only water and acids can induced sweetness of curculin, other chemicals including ammonium chloride (100 mM at pH 6.3) and certain amino acid (Ser, Thr and Cys) can bring out intense sweetness of curculin [5]. Undissociated weak acid such as ammonium acetate at concentration higher than 60 mM can also function as a proton donor that induces sweetness of curculin [5]. Interestingly, the presence of divalent metal completely suppressed the sweet-inducing activity of curculin by water, while the one induced by acid remains its sweetness [4]. This sweet-quenching reaction by metal is ionic strengthdependent such that the decrease in sweetness induced by CaCl2 is stronger than that by NaCl, which has no effect on water-inducted sweetness. Overall, these external factors that affect sweetness level should be taken into consideration for future food product development from curculin.

เอกสารอ้างอิง/References 1. Yamashita H, Theerasilp S, Aiuchi T, Nakaya K, Nakamura Y, Kurihara Y. Purification and complete amino acid sequence of a new type of sweet protein taste-modifying activity, curculin. J Biol Chem. 1990; 265(26): 15770-15775. 2. Okubo S, Asakura T, Okubo K, Abe K, Misaka T, Akita T, Abe K. Neoculin, a taste-modifying sweet protein, accumulates in ripening fruits of cultivated Curculigo latifolia. J Plant Physiol. 2008; 165(18): 1964-1969 3. Abe K, Yamashita H, Arai S, Kurihara Y. Molecular cloning of curculin, a novel taste-modifying protein with a sweet taste. Biochim Biophys Acta. 1992; 1130(2): 232-234 4. Yamashita H, Akabane T, Kurihara Y. Activity and stability of a new sweet protein with taste-modifying action, curculin. Chem Senses. 1995; 20(2): 239-243 5. Nakajima K, Koizumi A, Iizuka K, Ito K, Morita Y, Koizumi T, Asakura T, Shimizu-Ibuka A, Misaka T, Abe K. Non-acidic compounds induce the intense sweet taste of neoculin, a taste-modifying protein. Biosci Biotechnol Biochem. 2011; 75(8): 1600-1602

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

57


STRONG QC & QA Foodpairing

info@foodpairing.com

การจับคู่อาหาร คือ กระบวนการทางวิทยาศาสตร์รูปแบบหนึ่งที่น�ำมาวิเคราะห์ว่าอาหารและเครื่องดื่มอะไรบ้างที่มีรสชาติเข้ากันได้ และเป็นที่มาของ การเลือกใช้สารผสมอาหารต่างๆ การจับคู่อาหารจึงมีความส�ำคัญในการประเมินรสชาติซึ่งท�ำให้รู้ว่ามนุษย์รับรสชาติอาหารอย่างไร Food pairing is a scientific method to identify which foods and drinks go well together. To understand why ingredients match, it is important to know how humans perceive flavour.

The Science behind

Food Pairing วิทยาศาสตร์ที่อยู่ภายใต้อรรถรสของอาหาร

ความซับซ้อนของรสชาติ

การอธิบายความอร่อยของอาหารเป็นเรื่องที่ซับซ้อนมาก และเกี่ยวข้องกับประสาทสัมผัสทั้งห้าของมนุษย์ (รูปที่ 1) แม้วา่ การมองเห็นจากสีสนั หน้าตาอาหารและการได้ยนิ เสียบ กรุบกรอบขณะกัดลงไปนั้นส่งผลต่อการยอมรับในรสชาติ แต่ไหนเลยจะสู้การได้ชิม สัมผัส และดมกลิ่น ความรู้สึกที่เกิดขึ้นเมื่อได้กินอาหารนั้นจะเชื่อมต่อไปยัง ประสบการณ์การรับรสชาติของแต่ละคน ขณะที่กินอาหาร 58

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

The Complex Story of Flavour 

It has long been understood that our experience of food is a complex story and evolves all our five senses. (Figure 1). Even though sight — impact of color or presentation of food — and hearing — expectation of crunchiness — affect our perception, there is no doubt that our flavour experience is mainly made up of the main sensations of taste, touch and smell. The sense of taste is easily connected to our flavour experience. While tasting food we detect the 5 basic tastes in our mouth and on our tongue: sweet, salt, bitter, sour and umami. The feeling we experience while biting and chewing our food makes us experience texture, freshness and pungency. However, on average only 20% of our flavor experience is due to taste and touch. Far more important is our sense of smell.


STRONG QC & QA

The Importance of Smell and Aroma

1 เราแยกรสชาติได้ 5 รสโดยใช้ปากและลิ้น ไดแก่ รสหวาน เค็ม ขม เปรี้ยว และรสอุมามิ ความรู้สึกที่เกิดขึ้นเมื่อเรากัด หรือเคีย้ วอาหารท�ำให้เรารูถ้ งึ ลักษณะเนือ้ สัมผัส ความชุม่ ฉ�ำ่ และรับร้กู ลิน่ ของอาหารไปด้วย อย่างไรก็ตามการได้ชมิ และ สั ม ผั ส อาหารส่ ง ผลต่ อ การยอมรั บ รสชาติ ข องมนุ ษ ย์ ประมาณร้อยละ 20 เท่านั้น เพราะนอกนั้นมาจากการได้ กลิ่นล้วนๆ

เรื่องราวน่ารู้ของกลิ่นและกลิ่นอโรมา

มนุษย์สามารถแยกแยะกลิน่ ทีไ่ ด้รบั ได้มากกว่า 10,000 ชนิด ทั้งกลิ่นที่มาจากอาหาร (Smell) กลิ่นธรรมชาติ (Scents) หรือกลิน่ หอม (Fragrances) และกลิน่ ทีเ่ กิดจากการรวมตัว ของโมเลกุลสารให้กลิ่นอย่างน้อยหนึ่งชนิด ส�ำหรับอโรมา จั ด เป็ น กลิ่ น หอมระเหยที่ เ ราได้ รั บ จากการสู ด ดมกลิ่ น ที่ลอยอยู่ในอากาศผ่านทางจมูก ทั้งนี้ มนุษย์สามารถรับ กลิ่นอโรมาได้ทั้งการสูดดมผ่านทางจมูก เรียกว่า Orthonasal และผ่านทางปากขณะกินอาหาร เรียกว่า Retronasal (รูปที่ 2) กลิ่นอโรมาเป็นหัวใจส�ำคัญที่น�ำไปสู่การยอมรับรสชาติ อาหารต่ า งๆ ของมนุ ษ ย์ จึ ง มี ค วามสั ม พั น ธ์ อ ย่ า งยิ่ ง กั บ การเข้าคู่กันของอาหารและเครื่องดื่ม โดยกว่าร้อยละ 80 ที่เราได้รับรสชาติก็คือเราได้รับกลิ่นอโรมาในอาหารและ เครื่ อ งดื่ ม ไปด้ ว ยนั่ น เอง ยกตั ว อย่ า งเช่ น เมื่ อ เรานึ ก ถึ ง กลิ่ น ของกาแฟซึ่ ง ประกอบไปด้ ว ยกลิ่ น อโรมามากกว่ า 1,000 ชนิด กาแฟมีกลิน่ หอมทีร่ นุ แรงซึง่ เกิดจากการคัว่ เมล็ด คุ ณ ลองปิ ด จมู ก และจิ บ กาแฟแก้ ว เดิ ม ดู สิ จากกาแฟ ทีห่ อมกรุน่ อาจจะกลายเป็นเครือ่ งดืม่ ทีม่ รี สชาติขมธรรมดาๆ แก้วหนึ่งเท่านั้น

Through our sense of smell, we are able to differentiate up to 10,000 different odors. Odors are also known as smells, scents or fragrances and consist of one or more aroma molecules. Aromas are volatile and reach our sense of smell through the air we inhale. We perceive aromas both through the nose (orthonasal) and through the mouth (retronasal). (Figure 2) Aromas are the key drivers of our flavour experience and therefore crucial for the synergy of food and drinks as much as 80% of what we call taste is actually aroma. For example, think about the smell of coffee containing over 1,000 aromas. Coffee has a nice strong roasted smell. Now take a sip of your coffee with your nose closed and this will turn your coffee into a bitter drink.

Scientific Research…The Aroma Profile of Ingredients

The aroma profile of culinary ingredients is the starting point of the scientific research. As a first step, we determines the aroma profile of a specific ingredient — like a simple strawberry — through gas chromatography coupled mass spectrometry (GC-MS). From

2016

Visit us at: Booth No. I3

SMART TRAC II

MOISTURE & FAT ANALYSIS SYSTEM

วิเคราะห์ปริมาณความชื้น และไขมัน ที่จำ�เป็นในอาหารหลายชนิด ด้วยความรวดเร็ว แม่นยำ�

2 SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

59


STRONG QC & QA

การประเมินกลิ่นอโรมาในสารผสมอาหารตามหลักการทางวิทยาศาสตร์

these results (Figure 3), scientists extract the aroma data relevant to the human sense of smell. A strawberry contains a few dozen of different aromas. However, in reality only a couple of aromas stand out clearly and determine that precise strawberry smell.

การประเมินกลิ่นอโรมาของสารผสมอาหารคือจุดเริ่มต้นของงานวิจัยกลิ่นรสทางวิทยาศาสตร์ โดย ขั้นตอนแรก คือ การวิเคราะห์องค์ประกอบของกลิ่น ยกตัวอย่างเช่น การวิเคราะห์องค์ประกอบของกลิ่น สตรอว์เบอร์รี่โดยใช้เทคนิค GC-MS แล้วน�ำข้อมูลที่ได้มาศึกษาความสัมพันธ์กับการรับรสชาติของมนุษย์ จากการศึกษากลิ่นสตรอว์เบอร์รี่ (รูปที่ 3) พบองค์ประกอบสารให้กลิ่นที่แตกต่างกันมากมาย แต่ใน ความเป็นจริงมีเพียงองค์ประกอบสารให้กลิน่ ทีเ่ ด่นชัดทีส่ ดุ เป็นคูๆ่ ไม่กคี่ เู่ ท่านัน้ ทีเ่ ราใช้เป็นลักษณะจ�ำเพาะ และก�ำหนดให้รู้ว่าคือกลิ่นสตรอว์เบอร์ร���่

Aromas Relevant for the Human Sense of Smell

An aroma has to reach a certain threshold in a specific ingredient to be  sensible by humans. Through enhancing interactions, some aromas that are below this threshold do generate a detectable smell. As Figure 4, we can see from the chart, it is mainly the fruity, cheesy, green and roasted aromas that are the key aromas defining the specific smell of strawberry.

3

Calculation of Pairings

As a second step, the Food pairing scientist uses scientific techniques such as  data analysis  and machine learning to create algorithms calculating how well foods and drinks match. (Figure 5). However, when different foods share certain key aromas they are more likely to pair well in a recipe. We all know the classic combination of strawberry and chocolate. Its mainly the shared roasted aromas connecting these ingredients. Strawberry also matches to parmesan through cheesy aromas or to basil via citrus aromas. (Figure 6) According to the science of food pairing, each of these ingredients pairs well with strawberry because they share key aromas.

ความสัมพันธ์ของกลิ่นอโรมากับการรับรู้กลิ่นของมนุษย์

กลิ่นอโรมาในสารผสมอาหารที่มนุษย์จะสามารถได้รับกลิ่นนั้นต้องมีความเข้มข้นมากพอถึงระดับการได้รับกลิ่นของมนุษย์ แต่ก็มีกลิ่นอโรมาบางชนิดที่มนุษย์สามารถได้รับแม้กลิ่นนั้นจะไม่เข้มข้นถึงระดับ ดังกล่าว โดยจากรูปที่ 4 แสดงให้เห็นองค์ประกอบสารให้กลิ่นผลไม้ ชีส ผัก และกลิ่นหอมจากการคั่ว ซึ่งเป็นกลิ่นอโรมาหลักที่แสดง “กลิ่นสตรอว์เบอร์รี่”

เอกสารอ้างอิง/Reference www.foodpairing.com

4 การวิเคราะห์และจับคู่กลิ่น

เมื่อเราวิเคราะห์หาองค์ประกอบกลิ่นอโรมาหลักของอาหารได้แล้ว เราจะน�ำข้อมูล ทีว่ เิ คราะห์ได้มาค�ำนวณทางคณิตศาสตร์เพือ่ พิจารณาคูก่ ลิน่ ทีเ่ ข้ากันในอาหารและ เครื่องดื่ม (รูปที่ 5) อย่างไรก็ตาม เมื่ออาหารต่างชนิดกันแสดงกลิ่นอโรมาหลักที่ เหมือนกัน อาหารนั้นจะสามารถเข้าคู่กันได้ หรือเรียกว่าเป็นส่วนผสมที่เข้ากันได้ อย่างดี (รูปที่ 6) อย่างที่เราคุ้นเคยกับการเข้าคู่ของสตรอว์เบอร์รี่กับช็อกโกแลต ท�ำให้ได้รสชาติสดุ คลาสสิคทีล่ งตัวมาก ทัง้ นีก้ เ็ พราะอาหารทัง้ สองชนิดมีกลิน่ อโรมา หลักที่เหมือนกัน นั่นคือ กลิ่นหอมจากการคั่ว นอกจากนี้ สตรอว์เบอร์รี่ยังเข้าคู่ ได้ดีกับชีสเพราะมีกลิ่นอโรมาหลัก คือกลิ่นชีส หรือคู่กับโหระพาโดยใช้กลิ่นซิตัสใน การเข้าคู่รสชาติกันนั่นเอง

60

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

5

6


STRONG QC & QA

บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด Mettler-Toledo (Thailand) Limited MT-TH.CustomerSupport@mt.com

Integrated Optical Rotation

in a Multiparameter System การบูรณาการระบบการวัดค่ามุมการหมุนของแสง ภายในเครื่องตรวจวัดค่าตัวแปรหลายชนิด ตัวแปรในการควบคุมคุณภาพของสารประกอบธรรมชาติทใี่ ช้ในการผลิต สารปรุงแต่งกลิ่นรสและน�้ำหอม คือ ความเข้มข้น ดัชนีการหักเหของแสง และมุมการหมุนของแสง โดยทัว่ ไปการวิเคราะห์แยกสารด้วยระบบอัตโนมัติ มักแสดงค่าความเข้มข้นและดัชนีการหักเหของแสงอยูแ่ ล้ว หากบูรณาการ ให้เครื่องวิเคราะห์อัตโนมัติที่สามารถตรวจสอบมุมการหมุนของแสงได้ ในขณะเดียวกันจะท�ำให้การตรวจสอบองค์ประกอบของสารในสารผสม รวดเร็วและง่ายขึ้น และยังช่วยลดปริมาณสารประกอบธรรมชาติที่ใช้ใน การทดลอง รวมทั้งช่วยป้องกันไม่ให้มีการปนเปื้อนสารเคมีอันตรายด้วย

วแปรในกระบวนการควบคุมคุณภาพของสารตัวอย่างที่เป็นของเหลว มีหลายชนิด เช่น ความเข้มข้น ดัชนีการหักเหของแสง และค่าพีเอช ฯลฯ ซึ่ ง ตั ว แปรเหล่ า นี้ ถู ก น� ำ มาใช้ เ พื่ อ วั ด ความบริ สุ ท ธิ์ แ ละตรวจหา องค์ประกอบของสาร ส�ำหรับการผลิตสารปรุงแต่งกลิ่นรสที่มีคุณภาพสูงมักใช้ สารประกอบธรรมชาติ และมักตรวจวัดค่าตัวแปรอื่นๆ ร่วมด้วย เช่น การตรวจค่ า มุ ม การหมุ น ของแสงซึ่ ง เป็ น ค่ า เฉพาะที่ ต รวจพบในสารประกอบ ธรรมชาติ และมักน�ำมาประกอบการพิจารณาเพื่อให้มั่นใจว่าการผลิตสารปรุงแต่งกลิ่นรสนั้นๆ มาจากวัตถุดิบที่มีคุณภาพสูง การตรวจวัดค่ามุมการหมุนของแสง คือ การวัดมุมของการหมุนของวัตถุทเี่ กิด จากการฉายแสงโพลาไรซ์ผา่ นตัวกลางรับแสง สารประกอบธรรมชาติแต่ละชนิด มีคา่ มุมการหมุนของแสงทีเ่ ฉพาะตัวจึงสามารถน�ำมาใช้เป็นตัวแปรเพือ่ บ่งชีแ้ ละ พิจารณาหาความบริสุทธิ์ของสาร ตลอดจนใช้วิเคราะห์หาค่าความถ่วงจ�ำเพาะ ของตัวอย่างได้ อย่างไรก็ตาม เครือ่ งมือวัดค่ามุมการหมุนของแสงมักท�ำได้ทลี ะ ตัวอย่าง ซึ่งใช้เวลานานมากและต้องเก็บข้อมูลทีละชุด

Density, refractive index and optical rotation are common quality control parameters for the natural compounds that are used to produce flavorings and fragrances. Density and refractive index are often determined together in an automated system. Integrating optical rotation into the automated system not only speeds up the whole workflow, but also reduces consumption of the often precious natural product and, additionally, protects operators from potentially harmful chemicals.

I

n the quality control of liquid samples, parameters such as density, refractive index, pH and more are determined in order to check purity and composition. When natural compounds are used to produce high quality flavorings and fragrances additional parameters, such as optical rotation, need to be determined to ensure the correct quality of these often costly ingredients. Optical rotation measures the angle of rotation caused by passing polarized light through an optically active substance. Many natural compounds exhibit a unique optical rotation which can be used to determine the purity and authenticity of the sample. Measurements are typically performed individually on a separate and isolated instrument, which is time-consuming and requires individual documentation of the data.

Benefits of Automation

For a number of years it has been possible to combine density and refractive index determination in the same automated system where measurements are performed in parallel, thus saving time. The system SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

61


STRONG QC & QA

ประโยชน์จากการวิเคราะห์ด้วยระบบอัตโนมัติ

ปัจจุบันเราสามารถวัดค่าความเข้มข้นและดัชนีการหักเหของแสงผ่านเครื่องวัด อัตโนมัตไิ ด้พร้อมกัน ซึง่ แสดงผลของตัวแปรทัง้ สองชนิดได้อย่างคูข่ นาดและประหยัด เวลามาก หลักการท�ำงาน คือ ให้สารตัวอย่างผ่านเข้าสู่เซลล์ ก�ำจัดตัวอย่างออก ท�ำความสะอาด และท�ำให้เซลล์ตรวจวัดแห้ง โดยขั้นตอนการท�ำความสะอาดถือว่า มีความส�ำคัญอย่างมากเพราะตัวอย่างสารที่ตรวจวัดแต่ละชนิดอาจมีความหนืด แตกต่างกัน โดยเฉพาะสารที่ใช้ในอุตสาหกรรมการผลิตเครื่องปรุงแต่งกลิ่นรสของ อาหาร การปนเปื้อนของสารอาจท�ำให้เกิดผลการวัดที่ไม่ถูกต้อง ระบบอัตโนมัติ สามารถช่วยแก้ปัญหาดังกล่าวนี้ได้และสามารถตรวจวัดได้ทั้งสารตัวอย่างชนิดเดียว1 และมีระบบเปลีย่ นสารตัวอย่างอัตโนมัต2ิ ทีช่ ว่ ยให้ตรวจวัดสารตัวอย่างได้ทลี ะหลาย ชนิด นอกจากนี้ ข้อมูลที่ได้จากการวัดยังถูกบันทึกไว้ในรายงานฉบับเดียวกันด้วย อย่างไรก็ตาม ระบบอัตโนมัตสิ ามารถพัฒนาไปได้อกี ขัน้ โดยการบูรณาการระบบ อัตโนมัติให้สามารถท�ำงานร่วมกับการตรวจวัดตัวแปรอื่นๆ เช่น เครื่องวัดโพลาไรซ์ ส�ำหรับวัดค่ามุมการหมุนของแสง เนื่องจากการท�ำงานของเครื่องมือได้รับการออกแบบมาให้มคี วามยืดหยุน่ และก้าวไปอีกขัน้ โดยสามารถน�ำระบบปฏิบตั กิ ารมา รวมเข้ากับระบบอัตโนมัติ

การบูรณาการเครื่องวัดโพลาไรซ์

Eskage-eskamint Schierholz GmbH บริษัทผู้ผลิตน�้ำมันหอมระเหย สารปรุงแต่ง กลิน่ รส และน�ำ้ มันเปปเปอร์มนิ ต์ ได้ดำ� เนินธุรกิจแบบครอบครัวทีเ่ น้นการสร้างความน่าเชื่อถือของคุณภาพผลิตภัณฑ์ โดยใช้วิธีการทดสอบคุณภาพด้วยระบบวิเคราะห์ อัตโนมัติซึ่งควบคุมตัวแปรหลายชนิด อย่างไรก็ตาม ก่อนหน้านี้บริษัทวัดค่ามุมการหมุน ของแสงด้วยระบบแมนนวลซึง่ ไม่ได้เชือ่ มต่อเข้ากับเครือ่ งวัดโพลาไรซ์ ท�ำให้เสียเวลา อย่างมาก และต้องเก็บข้อมูลแยกไว้เป็นจ�ำนวนมาก หนึ่งในผู้ผลิตเครื่องมือวัดแสงส�ำหรัับห้องปฏิบัติการได้เสนอเครื่องวัดโพลาไรซ์ ที่สามารถใช้ร่วมกับเครื่องวัดตัวแปรอัตโนมัติเดิมที่บริษัทใช้งานอยู่ได้ โดยอุปกรณ์ ที่ติดตั้งเพิ่มนี้มีเซลล์สเตนเลสขนาดเล็กสามารถตรวจวัดค่าตัวแปรหลายชนิดได้ พร้อมกัน และมัน่ ใจได้วา่ การเชือ่ มต่ออุปกรณ์ดงั กล่าวนัน้ แนบสนิทสามารถควบคุม คุณสมบัติทางเรขาคณิตซึ่งมีความส�ำคัญขณะท�ำการวิเคราะห์ได้อย่างดี ทั้งยัง สามารถรองรับกับการท�ำความสะอาดที่มีแรงดันและสภาพแปรปรวนสูงได้ บริษัทได้รั���การติดตั้งระบบตรวจวัดค่าความเข้มข้น3 และดัชนีการหักเหของแสง4 รวมถึงหน่วยวัดค่าตัวแปรอัตโนมัติอื่นๆ1 ไว้บนชั้นที่สร้างขึ้นมาโดยเฉพาะและ มีเครื่องวัดโพลาไรซ์อยู่ด้านล่าง (รูปที่ 1) กระบวนการท�ำงานทั้งหมดควบคุม ด้วยระบบคอมพิวเตอร์ซอฟต์แวร์5 เพื่อให้มั่นใจว่ามีการเก็บข้อมูลอย่างปลอดภัย โดยข้อมูลต่างๆ ทั้งความเข้มข้น ดัชนีการหักเหของแสง และมุมการหมุนของแสง จะถูกบันทึกไว้ในรายงานฉบับเดียวกัน ทั้งนี้ ค่าการหมุนของวัตถุท�ำให้สามารถ น�ำมาศึกษาคุณสมบัติของแสงเชิงเรขาคณิตซึ่งมีความสัมพันธ์กันระหว่างค่าความเข้มข้นและการหักเหของแสง ในกรณีของการวัดค่าดัชนีการหักเหของแสง ตัวอย่างสารจะถูกปัม๊ ผ่านเข้าสูร่ ะบบ แบบอัตโนมัติโดยหน่วยวัดตัวสุดท้ายจะท�ำการตรวจวัดและระบบจะหยุดปั๊มสาร

transfers sample to the measuring cells and drains, cleans and dries the cells after measurement. The cleaning procedure is extremely important with samples that vary in viscosity, such as those found in the flavor and fragrance industry, because cross-contamination leads to invalid results. Automation units provide a perfect solution for almost any application in this field, from single samplers1 to sample changers2 that can handle a large number of samples. With an automated system all results are documented in one common report. But why should automation stop here? Why not extend the automation and also include instruments such as a polarimeter for optical rotation? Because instrument methods are designed to be flexible, additional peripheral devices can easily be integrated into an automated system.

Integrating the Polarimeter

Eskage-eskamint Schierholz GmbH in Germany is a family business producing perfume oils, flavorings and peppermint oils. To ensure quality products, a wide variety of quality control tests are systematically performed in automated systems. However, until recently, optical rotation was measured manually on an unconnected polarimeter which was time-consuming and required separate data entry. One of producers of optical measuring instruments for laboratories kindly provide a polarimeter to test within eskage-eskamint’s automated system. The stainless steel micro-volume flow cell of a polarimeter has been optimized for multiparameter applications and ensures the tight connections and optimized flow geometry that are necessary when using automation, which can involve overpressure and high turbulence cleaning. At eskage-eskamint, a density meter3, a refractive index cell4 and a single sample automation unit1 were placed on a speciallyconstructed shelf with the polarimeter located underneath (Figure 1). The whole process is controlled by the PC software5, ensuring secure data management. All density, refractive index and optical rotation measurements are included in the same convenient report. The optimized flow geometry of the polarimeter cell allows it to be integrated between the density meter and the refractive index cell. The sample is pumped through the system and the final measuring cell (in this case refractive index) detects its arrival and automatically stops the pump as soon as the system is filled with sample. This presents a huge benefit especially when different samples with a range of viscosities, and hence different pumping times, are measured. Measuring optical rotation after density determination (which takes the longest to measure as the cell contents need to reach exactly the desired temperature) is quite fast and creates no noticeable delay in the workflow. The powerful cleaning performance of single samplers1 or sample changers2 automation unit ensures perfect and repeatable results, even when samples of different viscosities are analyzed (Table 1).

A PC Software5 for Multiparameter Analysis

Using specialized PC software to control analytical equipment and workflow, and to securely document and archive results is common practice in the modern lab. Additional features of the PC software5 are also useful in multiparameter analysis: • Secure and detailed sample identification, by showing specific popups for entering different sample details, such as supplier, product name, batch size received, operator name, and batch number. • At the end of the analyses results including detailed sample information are collected in one report which can be printed on the lab printer and archived or attached to the product drum.

รูปที่ 1 ระบบตรวจวัดค่าหลายตัวแปร ซึ่งสามารถวัดความเข้มข้น3 และดัชนีการหักเหของแสง4 รวมถึงตัวแปร อัตโนมัติอื่นๆ1 ควบคุมการทำ�งานด้วยระบบคอมพิวเตอร์ซอฟต์แวร์5

Figure 1 Multiparameter system with a density meter3, a refractive index cell4 and a single sample automation unit1 all controlled by the PC software5.

62

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016


STRONG QC & QA

ตารางที่ 1 การวิเคราะห์ตัวอย่างสารที่มีการเปลี่ยนตัวอย่างจากน�้ำสลัด เป็นน�้ำเปล่า (ที่อุณหภูมิ 20 ๐C) แสดงให้เห็นผลการวัดค่าที่ ต่อเนื่อง และสะท้อนให้เห็นถึงระบบการท�ำความสะอาดที่ดี ในระหว่างการเปลี่ยนตัวอย่างโดยระบบอัตโนมัต2ิ

Table 1 Alternating samples of a salad oil and water (both at 20 °C) showing excellent measurement repeatability. This demonstrates the effective cleaning between samples performed by the sample changer automation unit2.

ตัวอย่างทันทีที่ตรวจวัดค่าได้ วิธีการนี้ถือว่ามีประโยชน์ อย่างมากส�ำหรับตัวอย่างสารที่มีความเหนียวแตกต่าง กัน และใช้เวลาในการปั๊มเข้าระบบแตกต่างกัน ค่ามุมการหมุนของแสงจะแสดงผลภายหลังจากการ วัดค่าความเข้มข้นทันทีซึ่งมีความรวดเร็วและไม่ก่อให้ เกิดความล่าช้าในการท�ำงาน (ปกติการวัดค่ามุมการหมุน ของแสงต้องใช้เวลานานเพราะต้องรอให้ตัวอย่างอยู่ใน อุณหภูมทิ ตี่ อ้ งการ) ระบบการท�ำความสะอาดตัวอย่าง1 หรือระบบเปลี่ยนสารตัวอย่าง2 ก็สามารถท�ำได้โดย อัตโนมัติ ส่งผลให้การท�ำงานเป็นไปอย่างสมบูรณ์แบบ และได้ผลการวัดที่สม�่ำเสมอ แม้ว่าตัวอย่างที่ตรวจวัด จะมีค่าความหนืดต่างกัน (ตารางที่ 1)

ระบบคอมพิวเตอร์ซอฟต์แวร์5 สำ�หรับระบบตรวจวัดค่าหลายตัวแปร

ระบบคอมพิวเตอร์ซอฟต์แวร์แบบเฉพาะทาง5 ได้ถูกน�ำ มาใช้ในการควบคุมอุปกรณ์การวิเคราะห์และระบบการท�ำงาน โดยช่วยจัดเก็บรักษาข้อมูลทั้งเก่าและใหม่ ซึ่งถือเป็นเรื่องปกติในห้องปฏิบัติการแบบสมัยใหม่ ระบบดังกล่าวช่วยในการวิเคราะห์ตัวแปรหลายชนิด กล่าวคือ • ระบบช่วยรักษาและเก็บข้อมูลสารตัวอย่างแต่ละ ชนิดได้อย่างละเอียด โดยแสดงให้เห็นข้อมูลเฉพาะของ สารตัวอย่าง เช่น ผู้จ�ำหน่าย ชื่อผลิตภัณฑ์ ปริมาณ ความจุ ผู้ผลิต และรหัสสินค้า • ข้ อ มู ล สุ ด ท้ า ยที่ ไ ด้ จ ากการวิ เ คราะห์ จ ะแสดง รายละเอียดทั้งหมดของสารตัวอย่างซึ่งสามารถจัดเก็บ เป็นรายงานฉบับเดียวกัน และสั่งพิมพ์ผ่านเครื่องพิมพ์ ของห้องปฏิบัติการน�ำติดไปพร้อมกับตัวอย่างได้

ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 METTLER TOLEDO’s single samplers (the SC1) automation units 2 METTLER TOLEDO’s sample changers (the SC30) automation units 3 METTLER TOLEDO’s DM45 DeltaRange density meter 4 METTLER TOLEDO’s RX40 refractive index cell 5 METTLER TOLEDO’s LabX PC software SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

63


STRENGTHEN THE PACKAGING

Food Contact Material Packaging & Related Regulations บรรจุภัณฑ์สัมผัสอาหาร และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง

ภัสรา ชินวัตวาณิชย์ Patsara Chinwatvanich

Lead Auditor SGS (Thailand) Limited patsara.chinwatvanich@sgs.com

ประเทศไทยเป็นหนึ่งในหลายประเทศที่เป็นแหล่งผลิตอาหารและส่งออก สิ น ค้ า อาหารส� ำ เร็ จ รู ป จ� ำ นวนมาก ความปลอดภั ย ของอาหารเพี ย ง อย่ า งเดี ย วไม่ เ พี ย งพอที่ จ ะผลิ ต อาหารส� ำ เร็ จ รู ป ส่ ง ออกไปจ� ำ หน่ า ย ต่างประเทศได้ต้องมีการเลือกใช้บรรจุภัณฑ์ที่เหมาะสมด้วย บรรจุภัณฑ์ อาหารมีบทบาทมากในการผลิตอาหารส�ำเร็จรูป เพราะท�ำหน้าที่ป้องกัน อาหารที่บรรจุไม่ให้เสื่อมสภาพ ที่ส�ำคัญบรรจุภัณฑ์ยังมีโอกาสสัมผัส กับอาหารโดยตรง ดังนั้น บรรจุภัณฑ์ส�ำหรับอาหารจึงควรพิจารณา ถึงความปลอดภัยต่อผู้บริโภคด้วย

Thailand is one of many countries that has various food production sources and exporters. The only standard of food safety is not enough to excel in the global market so the suitable packaging becomes an important factor for producers and exporters. The food packaging is most used for ready-to-eat products because it helps protect foods from outside environment and directly contacts with foods, so food contact packaging must be safe for consumers.

รรจุภณ ั ฑ์สมั ผัสอาหารมีความส�ำคัญต่อผูบ้ ริโภค แต่ในขณะเดียวกัน ก็ อ าจกลายเป็ น ภั ย ต่ อ สุ ข ภาพของผู ้ บ ริ โ ภคได้ เ ช่ น กั น และเพื่ อ ความปลอดภั ย ของการผลิ ต อาหารในทุ ก ขั้ น ตอนตั้ ง แต่ “ไร่ สู ่ จานอาหาร” บรรจุภณ ั ฑ์ทสี่ มั ผัสอาหารต้องมีความปลอดภัยและไม่แพร่กระจาย สารอันตรายไปสูอ่ าหาร ซึง่ ในกระบวนการผลิตบรรจุภณ ั ฑ์ทสี่ มั ผัสอาหารมีการใช้สารเคมีมากมาย สารเคมีแต่ละชนิดมีความเป็นพิษและความปลอดภัยส�ำหรับ

ven through the food contact material packaging is important to protect foods, it might cause danger to consumers at the same time. The food packaging needs to be safe and does not disperse radicals to foods so that the food production chains from farm to table are safe for consumers. In the food packaging industries, they used many chemicals which individual substance might cause different hazards or safety to consumers. The hazardous chemicals contamination from packaging to foods can cause serious risks to consumer’s health.

บ 64

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

E


STRENGTHEN THE PACKAGING ผู้บริโภคที่แตกต่างกัน การแพร่กระจายของสารเคมี บางชนิดอาจท�ำให้เกิดความเสีย่ งต่อสุขภาพของผูบ้ ริโภค อย่างมากเพราะมีส่วนประกอบของบรรจุภัณฑ์อาหาร ปนเปื้อนสู่อาหารที่บรรจุและผู้บริโภคก็รับประทานไป พร้อมกับอาหารโดยไม่รู้ตัว

อันตรายจากบรรจุภัณฑ์สัมผัสอาหาร ได้แก่

- พลาสติก การผลิตบรรจุภัณฑ์ประเภทพลาสติกใช้ เม็ดพลาสติกซึง่ เป็นสารพอลิเมอร์มาผสมกับสารเติมแต่ง ประเภทต่างๆ เพือ่ ให้พลาสติกมีสมบัตเิ หมาะสมกับการใช้งาน สารอันตรายที่อาจปนเปื้อ���ลงสู่อาหาร ได้แก่ สารมอนอเมอร์ ที่ เ ป็ น สารตั้ ง ต้ น ที่ ใ ช้ ใ นการผลิ ต เม็ ด พลาสติกซึง่ อาจหลงเหลือจากกระบวนการผลิต หรือการใช้งานที่ไม่ถูกต้องเหมาะสม เช่น สารสไตรีน (Styrene) ที่ใช้ในการผลิตกล่องโฟม สารไวนิลคลอไรด์ที่ใช้ในการผลิตฟิล์มยืดซึ่งเป็นสารก่อมะเร็ง สารบิสฟีนอลเอใช้ใน การผลิตขวดน�้ำดื่มขนาดใหญ่ส�ำหรับเครื่องท�ำน�้ำเย็น และขวดนมเด็กจะรบกวนการท�ำงานของระบบประสาท และพัฒนาการของทารก สารฟอร์มัลดีไฮด์จากภาชนะ เมลามีนท�ำให้เกิดมะเร็ง นอกจากนีย้ งั มีอนั ตรายจากพวก สารเติมแต่ง เช่น สีที่ใช้ในพลาสติกอาจมีโลหะหนัก อันตรายบางชนิดเป็นส่วนประกอบ อาทิ ตะกัว่ แคดเมียม ปรอท ซึ่งมีผลต่อระบบประสาท และท�ำให้การท�ำงาน ของอวัยวะภายในผิดปกติ สารพลาสติไซเซอร์ที่ใช้ใน การผลิ ต ฟิ ล ์ ม ยื ด หรื อ ประเก็ น ใต้ ฝ าโลหะส� ำ หรั บ ปิ ด ขวดแก้ว เช่น สารกลุ่มพทาเลต (Phthalate) ก็จัดเป็น สารก่อมะเร็ง - แก้วและเซรามิก แก้วเป็นวัสดุที่มีความเฉื่อยต่อ การเกิดปฏิกิริยา อันตรายจากแก้วคือโลหะหนัก ได้แก่ ตะกัว่ และแคดเมียม ซึง่ อาจปนเปือ้ นมาจากกระบวนการผลิตหรือใช้วัตถุดิบที่ไม่ได้มาตรฐาน ส่วนอันตรายของ เซรามิกอาจมาจากสีทใี่ ช้ในการตกแต่ง โดยพิษของตะกัว่ คือท�ำให้อ่อนเพลีย ซึมเศร้า หงุดหงิดง่าย โลหิตจาง ปวดตามข้อและกล้ามเนือ้ และอาการทางระบบประสาท เช่น นอนไม่หลับ ขาดสมาธิ ความจ�ำเสือ่ ม ส่วนแคดเมียม นั้นร่ายกายจะดูดซึมไปสะสมที่ตับ ม้าม และล�ำไส้ ท�ำให้ เกิดมะเร็ง ไตท�ำงานผิดปกติ ปวดกระดูกสันหลังแขนขา โรคทีเ่ กิดจากพิษของแคดเมียมเรียกว่า โรคอิไต-อิไต (Itai Itai Disease)

Hazards from Food Contact Packaging such as

Plastic – In general, plastic packaging is produced from plastic resins, which include monomers mixed with various additives. The hazardous chemical contamination comes from monomer substances or others used in the plastic production. The contaminants for example styrene used for producing dispersal foam, vinyl chloride used to make stretch film, are harmful carcinogen. Bisphenol A, usually used to make polycarbonate plastic for large water bottles, water coolers and baby bottles, will interferes the human development system. Moreover, formaldehyde which known as melamine carcinogen is normally used to make container. These hazardous chemicals e.g. lead, cadmium, mercury might release from colors during the plastic production. Some of the chemicals will affect the nervous system and interfere internal organs functionality. However, plastics manufacturers need to use plasticizers for making stretch film or glass bottle with gasket

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

65


STRENGTHEN THE PACKAGING

- โลหะ อันตรายคือโลหะหนักทีป่ นเปือ้ นมากับโลหะทีใ่ ช้ในการผลิตวัสดุสมั ผัส อาหาร พิษของโลหะหนักมีผลต่อระบบประสาท และท�ำให้การท�ำงานของอวัยวะ ภายในผิดปกติ ในกรณีกระป๋องโลหะเคลือบแลคเกอร์อาจมีสารบิสฟีนอล เอ (BPA) BADGE และอนุพันธ์ ซึ่งเป็นสารตั้งต้นในการผลิตแลคเกอร์มีผลรบกวนการ ท�ำงานของระบบประสาทและฮอร์โมน - กระดาษ อันตรายจากกระดาษส่วนใหญ่มาจากหมึกพิมพ์ซงึ่ อาจมีโลหะหนัก หรือตัวท�ำละลายของสีและหมึกพิมพ์ที่ตกค้างอยู่ ในกรณีที่เป็นกระดาษจาก กระบวนการรี ไ ซเคิ ล เพื่ อ น� ำ กลั บ มาใช้ ใ หม่ อ าจมี ก ารปนเปื ้ อ นของน�้ ำ มั น แร่ (Mineral oil) ซึ่ ง สามารถสะสมที่ อ วั ย วะภายในและท� ำให้ อ วั ย วะส่ ว นนั้ น เสื่อมสภาพและหยุดการท�ำงาน รวมถึงสารบางกลุ่มของน�้ำมันแร่ก็เป็นสารก่อมะเร็งอีกด้วย เช่น สารกลุ่มอะโรมาติกไฮโดรคาร์บอน - ไม้ อันตรายจากไม้ ได้แก่ สารป้องกันราและแมลง ซึ่งรวมถึงโลหะหนัก บางชนิดซึ่งใช้เป็นองค์ประกอบในสารเหล่านี้ ดังนัน้ ในสหภาพยุโรป สหรัฐอเมริกา ญีป่ นุ่ อินเดีย และบางประเทศในอาเซียน รวมทัง้ ประเทศไทยจึงได้ออกกฎหมายส�ำหรับก�ำกับดูแลบรรจุภณ ั ฑ์สมั ผัสอาหาร ทั้ ง ในส่ ว นของการก� ำ หนดการใช้ ส ารเคมี ส� ำ หรั บ การผลิ ต บรรจุ ภั ณ ฑ์ แ ละ การก�ำหนดปริมาณการแพร่กระจายของสารเคมีจากบรรจุภณ ั ฑ์ลงสูอ่ าหาร ได้แก่

ระเบียบสหภาพยุโรป:

• เรื่อง การปฏิบัติที่ดีในการผลิตวัสดุและบรรจุภัณฑ์ที่สัมผัสอาหาร • เรือ่ ง ข้อจ�ำกัดการใช้สารเคมีทมี่ สี ว่ นผสมของอีพอ็ กซีในวัสดุและบรรจุภณ ั ฑ์ ที่สัมผัสกับอาหาร • เรื่อง การรีไซเคิลวัสดุและอุปกรณ์พลาสติกที่ใช้สัมผัสอาหารและแก้ไข ระเบียบ 2023/2006 • เรือ่ ง วัสดุและบรรจุภณ ั ฑ์พลาสติกทีใ่ ช้สมั ผัสอาหาร และ แก้ไข Regulation 10/2011 ส�ำหรับวัสดุและบรรจุภัณฑ์พลาสติกที่ใช้สัมผัสอาหาร (ฉบับที่ 2) • เรื่อง ข้อจ�ำกัดการใช้สาร Bisphenol A ในขวดนมพลาสติกส�ำหรับเด็ก

ระเบียบประเทศจีน:

GB 9685-2008 (Hygienic Standard for Uses of Additives in Food Containers and Packaging Materials)

ระเบียบประเทศญี่ปุ่น:

• เรื่อง มาตรฐานกระป๋องโลหะส�ำหรับบรรจุอาหาร Specifications for Metal Cans (มิถุนายน 2549) • เรื่อง ข้อก�ำหนดและมาตรฐานส�ำหรับภาชนะบรรจุอาหาร ปี 2552 ภายใต้ กฎหมายสุขอนามัยอาหาร Japan Food Sanitation Law

ระเบียบประเทศบรูไนดารุสซาลาม:

ข้อก�ำหนดด้านบรรจุภัณฑ์อาหาร (1 กุมภาพันธ์ 2543)

ระเบียบประเทศสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมา:

เรื่อง ข้อก�ำหนดส�ำหรับบรรจุภัณฑ์ (6 พฤศจิกายน 2539)

ระเบียบประเทศแคนาดา:

พระราชบัญญัติอาหารและยา มาตราที่ 23 ข้อก�ำหนดส�ำหรับภาชนะบรรจุ อาหาร (1 เมษายน 2554) 66

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

and metal clip. For example the phthalate, one of the flexible plastic compounds is needed for production but it is also a carcinogen. Glass and Ceramics - Glass is an inert material so the glass does not react with the things. The hazards of glass are heavy metals, including lead and cadmium which may be contaminated by raw materials or production processes. The hazards of ceramic may come from the colors used to paint decorative patterns which effects lead toxicity. It makes debilitate depression, irritability, anaemia, joint pain and muscle as well as neurological symptoms e.g. insomnia, lack of concentration, memory loss. The body will absorb cadmium and accumulate in the liver, spleen. It causes colon cancer, chronic kidney disease, paint in the upper back and limb pain syndromes. The cadmium poisoning disease call Itai Itai Disease. Metal – The hazard from metal is a heavy metal contaminated in the food contact material manufacturing. The heavy metal effects on nervous system and interferes internal organs functionality. In the case of lacquer cans, Bisphenol A (BPA) BADGE and its derivatives, which are precursors of lacquers will interfere the nervous system and hormone functionality. Paper – A hazard from paper packaging material comes from inks which may contain heavy metals or solvents. The recycled paper may contain mineral oil, which effects viscerally the inner organisms. Moreover the mineral oil is a carcinogenic compound like aromatic hydrocarbons. Wood - The hazard of wood packaging material is chemical substance to preserve and kill mold and insects. This includes some heavy metals, which are used as preservative compounds. According to the hazardous compounds of food contact material, the United States, European, Japan, India and some countries in Southeast Asia, including Thailand have established the regulatory legislations for food contact material packaging in terms of the using chemicals for packaging manufacturing and chemical migration from packaging into food such as

European Regulation: • • •

Commission Regulation (EC) No. 2023/2006 of 22 December 2006 on good manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with food Commission Regulation (EC) No. 1895/2005 of 18 November 2005 on the restriction of use of certain epoxy derivatives in materials and articles intended to come into contact with food Commission Regulation (EC) No. 282/2008 of 27 March 2008 on recycled plastic materials and articles intended to come into


STRENGTHEN THE PACKAGING

ระเบียบสหรัฐอเมริกา:

• 21 CFR Part 177, Indirect food additives polymer • 21 CFR Part 177, 1520 Olefin polymers • 21 CFR Part 177, 1500 Nylon resins • 21 CFR Part 177, 1580 Polycarbonate resins

ระเบียบประเทศไทย:

• ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 92) พ.ศ.2528 เรื่อง ก�ำหนด คุณภาพหรือมาตรฐานของภาชนะบรรจุ การใช้ภาชนะบรรจุ และ การห้ามใช้วัตถุใดเป็นภาชนะบรรจุอาหาร • ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 295) พ.ศ.2548 เรือ่ ง ก�ำหนด คุณภาพหรือมาตรฐานของภาชนะบรรจุที่ท�ำจากพลาสติก ประเทศไทยมีความมุง่ มัน่ ทีจ่ ะเป็นครัวของโลก ดังนัน้ สิง่ ทีผ่ ผู้ ลิตอาหาร และผู้ผลิตบรรจุภัณฑ์ส�ำหรับอาหารจะต้องตระหนักและต้องทราบคือ วิธีการควบคุมคุณภาพของบรรจุภัณฑ์ โดยปฏิบัติตามกฎหมายและ มาตรฐานสากลว่าด้วยเรื่องความปลอดภัยของบรรจุภัณฑ์สัมผัสอาหาร ทั้งของประเทศไทยและประเทศคู่ค้าด้วย

• •

Canada Regulation:

Food and Drug Regulations (C.R.C., c. 870) Division 23 Food packaging materials (1 April 2011)

The United States Regulation: • • • •

21 CFR Part 177, Indirect food additives polymer 21 CFR Part 177, 1520 Olefin polymers 21 CFR Part 177, 1500 Nylon resins 21 CFR Part 177, 1580 Polycarbonate resins

Thailand Regulation:

• Thai FDA Notification (No. 92) B.E.2528 • Thai FDA Notification (No. 295) B.E.2548 With vision to be “Kitchen of the World”, the food entrepreneurs and packaging manufacturers need to be aware and know how to control the quality of the packaging to comply with the international laws and standards in Thailand and partner countries.

เอกสารอ้างอิง/References • กระทรวงสาธารณสุข (Ministry of Public Health), www.moph.go.th • สถาบันอาหาร (National Food Institute), www.nfi.or.th • Codex, www.codexalimentarius.net • EU, www.ec.europa.eu, http://eur-lex.europa.eu/homepage.html • Japanese Regulation, www.mhlw.go.jp, www.getro.jp • U.S. FDA, www.accessdata.fda.gov • Canada Regulation, www.inspection.gc.ca

contact with foods and amending Regulation (EC) No. 2023/2006 Commission Regulation (EC) 10/2011 of 14 January 2011 on plastic materials and articles intended to come into contact with food and Regulation (EU) 2015/174 of 5 February 2015 amending and correcting Regulation (EU) No. 10/2011 on plastic materials and articles intended to come into contact with food Regulation (EU) No. 321/2011 of 1 April 2011 amending Regulation (EU) No. 10/2011 as regards the restriction of use of Bisphenol A in plastic infant feeding bottles

China Regulation:

GB 9685-2008 (Hygienic Standard for Uses of Additives in Food Containers and Packaging Materials)

Japan Regulation:

• Specifications for Metal Cans (June 2006) • Specifications for Metal Cans B.E. 2009 under Japan Food Sanitation Law

Brunei Darussalam Regulation:

General Requirements: Containers for Food (1 February 2000)

Myanmar Regulation:

Directive No. 11/96 Packaging Requirements (6 November 2539)

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

67


STORAGE, HANDLING & LOGISTICS พงศ์ศิริ ศิริธร Pongsiri Sirithorn

Thailand Manager CHEP Pallecon Solutions (Thailand) Ltd. pongsiri.sirithorn@chep.com

Change for

Success with Lower Logistics Cost เปลี่ยนเพื่อความส�ำเร็จกับต้นทุนโลจิสติกส์ที่ลดลง โรงงานผู ้ ผ ลิ ต อาหารหลายรายได้ ใ ห้ ค วามส� ำ คั ญ กั บ การน� ำ นวั ต กรรม บรรจุภัณฑ์มาปรับใช้โดยไม่ส่งผลต่อการลงทุน เพื่อเป้าหมายในการลด ต้นทุนโลจิสติกส์ตั้งแต่ต้นน�้ำในระบบซัพพลายเชน ซึ่งคือจากแหล่งวัตถุดิบ ขาเข้าเพื่อใช้ในการผลิต จนถึงปลายน�้ำในระบบซัพพลายเชน ซึ่งคือสินค้า พร้อมจ�ำหน่ายที่จะส่งมอบสู่ตลาด

With several food manufacturing plants coming up, close consideration must be made regarding any innovative solution that lowers the impact of the high amount of capital required to change packaging and lower logistics cost once scale to handle raw material to finished product in their value chains.

ามกลางสถานการณ์ของต้นทุนวัตถุดบิ ทีส่ งู ขึน้ จากสภาวะแวดล้อมต่างๆ ทีเ่ ปลีย่ นไป ผูป้ ระกอบการในอุตสาหกรรมอาหารเริม่ สร้างความได้เปรียบ ในเชิงการแข่งขันด้านต้นทุน โดยมุง่ เน้นสร้างความได้เปรียบในเชิงปริมาณ จากการสั่งซื้อ การจัดเก็บ การผลิต และการจ�ำหน่ายด้วยจ�ำนวนที่สูงมากขึ้น เพื่อให้ได้มาซึ่งต้นทุนที่ถูกลงเมื่อเปรียบเทียบกับคู่แข่งในตลาด ดังนั้นการปรับใช้ บรรจุ ภั ณ ฑ์ ใ ห้ เ หมาะสมกั บ สถานการณ์ ต ลาดในปั จ จุ บั น จึ ง เปลี่ ย นแปลงไป อย่างมาก และเป็นปัจจัยส�ำคัญที่ท�ำให้หลายบริษัทเพิ่มปริมาณการผลิตที่สูงขึ้น แต่มีต้นทุนโลจิสติกส์ที่ลดลง การศึกษาต้นทุนบรรจุภัณฑ์ทั้งระบบ ทั้งต้นทุน โดยตรงและโดยอ้อมมักเป็นสิ่งที่หลายโรงงานอาจมองข้าม แนวทาง “ห่วงโซ่คุณค่า” จึงเป็นส่วนที่ส�ำคัญอย่างยิ่งส�ำหรับการบริหารในยุคปัจจุบัน ด้วยเหตุนี้ ผู้ประกอบการหลายรายจึงเล็งเห็นความส�ำคัญของการใช้บรรจุภัณฑ์ขนาดใหญ่ หรือ Bulk packaging ในกระบวนการผลิต มูลค่าความเป็นเจ้าของทั้งหมด หรือ Total Cost of Ownership (TCO) เป็น หลักการทีส่ ามารถน�ำมาปรับใช้กบั การบริหารบรรจุภณ ั ฑ์ภายในกระบวนการผลิต เพื่อช่วยลดต้นทุนด้านโลจิสติกส์ได้ หลายบริษัทได้มีความพยายามที่จะลดหรือ เปลี่ยนจากการใช้บรรจุภัณฑ์แบบใช้ครั้งเดียวทิ้ง มาเป็นบรรจุภัณฑ์ที่สามารถน�ำ กลับมาใช้ซ�้ำได้ ตลอดจนใช้บรรจุภัณฑ์ให้คุ้มค่ากับการลงทุน ไม่เก็บบรรจุภัณฑ์ ที่เหลือจากการใช้ให้เป็นต้นทุนซ่อนเร้น ดังนั้นผู้ประกอบการหลายรายต่างน�ำเอา หลั ก การใช้ บ รรจุ ภั ณ ฑ์ ที่ เ ป็ น บรรทั ด ฐานอุ ต สาหกรรมซึ่ ง สามารถใช้ ร ่ ว มกั บ

W

68

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

ith several food manufacturers have token competitive advantage from cost competiveness by “Economic of Scale”, during cost of raw material increase, market and environment change. Many factories focus on creating those competitive advantages by increase batch size of inventory & storage, production and sales, with a much higher number to obtain lower unit costs while benchmarking with their competitors. Therefore, the deployment of its packaging to suit the current market situation has changed dramatically, and it is the major factor causing many companies to increase production volumes, but reduce logistics costs. The total cost of packaging both direct packaging cost and indirect packaging cost which is hidden area which many factories may have overlooked. With the “value chain” mapping would be a crucial part for the management in this day. Therefore various food manufacturers, they foresee the use of “Bulk packaging” in their production process. Total Cost of Ownership (TCO) is capital investment in any asset included owned packaging – this concept has been assessed by many manufacturer – then they try to minimize to use one-way packaging and replace by returnable and reusable packaging or utilize and maximize their packaging usage. Many productions have a lot of waste, unused packaging that store in backyard which are the critical as hidden costs. Therefore, common and sharing packaging concept has been taken into the concept; called “pooling system” which is rental concept in packaging market – is newly launched in Thailand. In fact, it’s similar with “wooden pallet rental system” that been used widely in Thailand in last couple years go even it was launched since last 15 years ago. With this concept, factory can apply with common packaging that mean “Rent with demand”


STORAGE, HANDLING & LOGISTICS

ผู้ประกอบการรายอื่นๆ มาปรับใช้ จึงไม่ต้องมีการลงทุนซื้อ ซึ่งจะช่วยลดต้นทุนทางการเงินที่ไม่จ�ำเป็น และยังลดความเสี่ยง ในกรณีทบี่ รรจุภณ ั ฑ์เหล่านัน้ ไม่ได้ถกู น�ำมาใช้งานอย่างคุม้ ค่า ผูป้ ระกอบการจึงหันมาให้ความสนใจเช่าบรรจุภณ ั ฑ์มาใช้งาน แทนทีจ่ ะเป็นการซือ้ บรรจุภณ ั ฑ์ ระบบการเช่าบรรจุภณ ั ฑ์ยงั ถือ เป็นเรื่องใหม่ในประเทศไทย เช่นเดียวกับระบบการเช่าพาเลท ทีเ่ มือ่ กว่า 15 ปีกอ่ น ยังไม่ได้รบั ความนิยมแพร่หลายนัก แต่ใน ปัจจุบันผู้ประกอบการหลายรายนิยมใช้ระบบการเช่าพาเลท แทนการซื้อ นับเป็นการลดต้นทุนด้วย “การเช่าใช้” แทน “การซื้ อ ใช้ ” นั่ น หมายถึ ง เราไม่ ต ้ อ งแบกรั บ ความเสี่ ย งกั บ การลงทุนซื้อบรรจุภัณฑ์บางชนิดที่ใช้ในกระบวนการผลิต เพราะเราสามารถ “เช่าเมื่อจะใช้ และคืนเมื่อไม่ต้องการ”

and “Return when used” – this would minimize the risk from investment and ensure highly utilize the asset.

Logistics Cost and Packaging Cost

Various logistics costs are hidden area in packaging that could be a huge number and untapped cost such as transport cost for empty packaging in return, storage cost, handling cost, maintenance & repair cost, disposal management cost as well as productivity or labour cost. With “activity based analysis” theory could be used for packaging development study – to find the innovation and technology in packaging to deploy with our operation. Example “foldable packaging”, “stackable packaging” or even “square shape to replace with oval shape” in order to maximize and utilize the space during transport and storage

Logistics Cost and Packaging Cost

ต้นทุนซ่อนเร้นด้านโลจิสติกส์ของบรรจุภัณฑ์ถือเป็นต้นทุน ทีห่ ลายคนมองข้ามและมองไม่เห็น แท้จริงแล้วต้นทุนเหล่านัน้ อาจจะมากกว่าต้นทุนของบรรจุภัณฑ์เอง ไม่ว่าจะเป็น ต้นทุน การขนส่งบรรจุภัณฑ์เปล่า ต้นทุนการจัดเก็บและบ�ำรุงรักษา ก่อนการใช้งานหรือแม้แต่หลังใช้งานเสร็จ ต้นทุนด้านการบริหารจัดการ ต้นทุนด้านการบ�ำรุงรักษาและซ่อมแซมบรรจุภณ ั ฑ์ หรือแม้แต่ต้นทุนการก�ำจัดหรือท�ำลายบรรจุภัณฑ์เหลือใช้ ตลอดจนต้นทุนในกิจกรรมด้านโลจิสติกส์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับ การใช้งานหรือเคลื่อนย้ายบรรจุภัณฑ์ ทั้งหมดนี้ต้องน�ำมา พิจารณาอย่างละเอียดถี่ถ้วนโดยใช้หลักการวิเคราะห์ตาม กิจกรรมทีเ่ ชือ่ มโยงกับบรรจุภณ ั ฑ์เหล่านัน้ โดยการค�ำนวณหา ต้นทุนอย่างละเอียดเพื่อน�ำมาเปรียบเทียบและหาแนวทาง การปรั บ ใช้ บ รรจุ ภั ณ ฑ์ รู ป แบบใหม่ ๆ ให้ เ หมาะสม เช่ น นวัตกรรมบรรจุภัณฑ์ที่สามารถพับเก็บได้เมื่อไม่ได้ใช้ และ วางซ้อนได้เมื่อมีการขนส่งและการจัดเก็บ หรือแม้แต่การใช้ บรรจุภัณฑ์ที่สามารถใช้พื้นที่ในการขนส่งอย่างคุ้มค่าและ เกิดประสิทธิภาพสูงสุด โดยมีเป้าหมายเพื่อลดต้นทุนด้าน โลจิสติกส์โดยตรง เช่น การปรับใช้บรรจุภัณฑ์รูปทรงสี่เหลี่ยม และวางซ้ อ นกั น ได้ เ ต็ ม พื้ น ที่ แ ทนบรรจุ ภั ณ ฑ์ ท รงกลม แนวคิดนี้ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากในประเทศแทบทวีป อเมริกา ยุโรป และออสเตรเลีย เป็นต้น

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

69


STORAGE, HANDLING & LOGISTICS

that affect to logistics cost directly. This concept had been launched and used as common way in America, European and Australia regions long time.

Contamination Risk and Food Safety

Contamination risk and food safety are the most important concerns in foods industry. New innovation packaging concept must ensure those concerns and fully comply with all food safety concepts. To clarify any risk and all gaps in food safety with current packaging is priority task as well as protects a case with high standard packaging. In fact within emerging market,

Contamination Risk and Food Safety

การปนเปื้อนและอาหารปลอดภัยถือเป็นประเด็นที่ส�ำคัญในวงการอุตสาหกรรม อาหาร ดังนั้นการน�ำนวัตกรรมบรรจุภัณฑ์มาประยุกต์ใช้จึงจ�ำเป็นต้องสอดคล้อง ไปกับแนวคิดของอาหารปลอดภัย โดยต้องพิจารณาความเสีย่ งต่างๆ ทีอ่ าจจะเกิด ขึ้น รวมถึงพยายามหาแนวทางป้องกันความเสี่ยงที่อาจจะเกิดขึ้นกับบรรจุภัณฑ์ ที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน คงไม่มีใครปฏิเสธได้ว่าบรรจุภัณฑ์ที่ใช้ในกระบวนการผลิต หลายชนิ ด มี ก ารน� ำ กลั บ มาใช้ ซ�้ ำ หรื อ มี ก ารซื้ อ มาจากแหล่ ง จ� ำ หน่ า ยที่ อ าจ มีความเสี่ยง เนื่องจากเป็นบรรจุภัณฑ์มือสองที่เคยผ่านการใช้งานมาแล้ว การใช้ บรรจุ ภั ณ ฑ์ แ บบวนอาจมี ค วามเสี่ ย งในการปนเปื ้ อ นของเชื้ อ จุ ลิ น ทรี ย ์ ใ น กระบวนการผลิตได้ ด้วยเหตุนี้เองนวัตกรรม Bag-In-box หรือ BIB จึงได้รับ ความสนใจและนิยมใช้ในโรงงานผลิตอาหารหลายแห่ง โดยเป็นการใส่วัตถุดิบ ลงในถุ ง พลาสติ ก ขนาดใหญ่ แล้ ว บรรจุ ล งในบรรจุ ภั ณ ฑ์ ข นาดใหญ่ (Bulk container) อีกที ซึ่งมั่นใจได้ว่าจะสามารถขนส่งได้อย่างมีประสิทธิภาพ รวดเร็ว และลดความเสี่ยงในการปนเปื้อนได้อย่างดี ด้วยหลักการนี้ต้นทุนความเสี่ยง จึงลดลงส่งผลโดยตรงต่อต้นทุนโดยรวมอย่างเห็นได้ชัดเจน Environment and Green Logistics

ประเด็นการตื่นตัวด้านสิ่งแวดล้อมได้ถูกหยิบยกขึ้นมากล่าวในเวทีอุตสาหกรรม อาหารระดับโลกอยู่อย่างต่อเนื่อง ดังนั้นนวัตกรรมบรรจุภัณฑ์ยุคใหม่ๆ จึงจ�ำเป็น ต้องมุ่งเน้นในด้านการเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม ลดขยะ ลดการสร้างคาร์บอน เป็นต้น การใช้บรรจุภัณฑ์แบบใช้ครั้งเดียวทิ้งอาจก่อให้เกิดปัญหาในเรื่องการก�ำจัดขยะ เช่น พื้นที่ในการฝังกลบ นอกจากนี้ บรรจุภัณฑ์ที่ไม่ได้มาตรฐานและ ไม่มีประสิทธิภาพเพียงพออาจส่งผลต่อสิ่งแวดล้อม เนื่องจากเราต้องเพิ่มจ�ำนวน รถบรรทุกเพื่อการขนส่งบรรจุภัณฑ์ ท�ำให้ค่าใช้จ่ายในการขนส่งสูงขึ้น อีกทั้ง มีการปล่อย CO2 สู่อากาศมากขึ้นอีกด้วย หลักการที่ผู้เขียนได้กล่าวมาข้างต้นนี้เป็นเพียงแนวทางตัวอย่างในการปรับ เปลีย่ นบรรจุภณ ั ฑ์เพือ่ ความส�ำเร็จและสร้างโอกาสใหม่ทางธุรกิจ สิง่ ทีส่ ำ� คัญก็คอื ผูป้ ระกอบการต้องพร้อมรับมือ เปิดวิสยั ทัศน์ และศึกษาตัวอย่างของผูผ้ ลิตอาหาร ในต่างประเทศมาเป็นแนวทางและปรับใช้ในกระบวนการผลิตของเรา เพราะนั่น หมายถึงโอกาสที่จะท�ำให้เราสามารถลดต้นทุนด้านโลจิสติกส์ได้อย่างง่ายดาย

70

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

there’re many used market of packaging that caused of contamination from reuse or improper washing process. “Bag in Box (BIB)” concept would be an option to deal with these gaps and it’s very popular in everywhere for America, Europe and Australia markets under “bulk container bag in bulk container box” – ensure high efficiency in handling under minimize risk of contamination that caused in direct production cost.

Environment and Green Logistics

The pressure from increasing consumer demand means using fewer natural resources, creating less waste and generating less carbon. So, choosing the right packaging platform has never been more important. Inefficient packaging can lead to increased product damage and wasted raw materials which need to be disposed of, along with one-way packaging, placing more pressure on our landfill resources and more pressure on your business. Inefficient and non-standard packaging reduces the amount of product in a vehicle, meaning we are putting more trucks on the road and thereby increasing transport costs, increasing mileage and increasing CO2 emissions. It means looking at the impact of every part of your supply chain thru your logistics activity to see where we can create business competiveness thru maximize and utilize your packaging by pooling system. To having a vision to change by leverage the successfully case in food industry form oversea – is creating the chance to reduce the total cost of logistics and increase your profitability. With this packaging innovation and change by leverage network, platform and knowledge resources to transport more goods, more efficiently with less cost and less impact on our planet would be a great opportunity to innovate your next project opportunity.


SCOOP

Food Innopolis The Future of the Country A Global Food Innovation Hub and Gateway to ASEAN

เมืองนวัตกรรมอาหาร

นโยบายของรัฐบาล…แนวทางแห่งอนาคตของประเทศ นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

ในปี 2559 นี้ กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีได้รบั มอบหมาย ให้เป็นเจ้าภาพหลักในการเดินหน้าโครงการเมืองนวัตกรรม อาหารตามมติคณะรัฐมนตรี ซึง่ ถือเป็นจุดเปลีย่ นประวัตศิ าสตร์ ของวงการอุตสาหกรรมอาหารของประเทศไทย ภาครัฐได้อดั ฉีด งบประมาณกว่า 3,600 ล้านบาท เพื่อสนับสนุนการจัดตั้งเมือง นวัตกรรมอาหารในช่วง 5 ปีแรก ทั้งนี้ เมืองนวัตกรรมอาหาร จะพรั่งพร้อมไปด้วยโครงสร้างพื้นฐานและการให้บริการ เพื่อ เสริมความแข็งแกร่งของการวิจยั และพัฒนา โดยให้ความส�ำคัญ กั บ วิ ท ยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวั ต กรรม (Science, Technology and Innovation; STI) ตลอดจนผลักดัน ให้ ไ ทยเป็ น ศู น ย์ ก ลางแห่ ง การวิ จั ย และพั ฒ นาเทคโนโลยี รวมถึงนวัตกรรมส�ำหรับอุตสาหกรรมอาหาร Food Innopolis program which consists of tangible infrastructure and service was established early in 2016 under the Ministry of Science and Technology. THB 3.6 billion fund has been set to support Food Innopolis within the first five years of its establishment. Definitely, this project is a flagship aiming at strengthening capacity of STI ( S c i e n c e , Te c h n o l o g y a n d Innovation) infrastructure for R&D, innovation activities, and service. The project is in its effort to add higher value to Thai food through innovative technology and turn the country into a global food innovation hub.

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

71


SCOOP

Food Innopolis and the Role of TISTR เมืองนวัตกรรมอาหาร และบทบาทของ วว.

ถาบันวิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย (วว.) หน่วยงานรัฐวิสาหกิจในสังกัดกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ได้จัดงานเปิดโลกทัศน์วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 53 ปี “Food for the Future” เมื่อวันที่ 28-29 กรกฎาคม 2559 ณ ห้องวิภาวดีบอลรูม เอ บี ซี โรงแรมเซ็นทาราแกรนด์ แอท เซ็นทรัลพลาซ่า ลาดพร้าว กรุงเทพฯ เพือ่ สนองนโยบายขับเคลือ่ นโครงการนวัตกรรมอาหาร หรือ Food Innopolis และเฉลิมฉลองครบรอบการสถาปนา 53 ปี ของ วว. พร้อมทั้งเป็นการแสดง ศักยภาพงานวิจัยและพัฒนา ถ่ายทอดเทคโนโลยี บริการด้านวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีด้านอาหารและด้านอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ในโอกาสนี้ คุณเสาวณี มุสิแดง ผู้ช่วยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีได้ให้ เกียรติเป็นประธานในพิธีเปิดงานและกล่าวถึงนโยบายของรัฐบาลไทยใน การน�ำวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรมไปใช้ประโยชน์ในการพัฒนา เศรษฐกิจและสังคมของประเทศ “ในฐานะตั ว แทนของรั ฐ มนตรี ว ่ า การกระทรวงวิ ท ยาศาสตร์ แ ละ เทคโนโลยี ดิ ฉั น ขอแสดงความยิ น ดี กั บ ความส� ำ เร็ จ ของสถาบั น วิ จั ย วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย หรือ วว. ซึ่งมีผลงานด้านการพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีมากว่า 53 ปี ทางกระทรวงวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีได้ร่วมงานกับ วว. อย่างใกล้ชิดและยาวนาน อาจกล่าวได้ว่า วว. เป็นอีกหนึง่ หน่วยงานทีม่ บี ทบาทส�ำคัญต่อประเทศของเราเป็นอย่างมาก โดยเฉพาะในด้านวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรม หรือที่เรียกว่า STI ซึ่งเอื้อประโยชน์ต่อธุรกิจขนาดย่อม สตาร์ทอัพ โอทอป และชุมชนต่างๆ วว. จึงเป็นหนึง่ ในองค์กรด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทมี่ บี ทบาทส�ำคัญ ในการผลักดันเศรษฐกิจของประเทศอย่างมีประสิทธิภาพ” คุณเสาวณี มุสิแดง ผู้ช่วยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี กล่าว “รัฐบาลไทยมีนโยบายให้ความส�ำคัญต่อ STI เป็นอย่างมาก โดยถือว่า เป็นหนึ่งในปัจจัยที่ส�ำคัญต่อการขับเคลื่อนการพัฒนาประเทศอย่างยั่งยืน STI ยังถือเป็นศิลปะทางการทูตของประเทศไทยที่ช่วยกระชับความสัมพันธ์ กับคู่ค้าในต่างประเทศ โดยไม่ต้องกังวลกับทิศทางการเมืองและประเด็น อ่อนไหวอื่นๆ” 72

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

T

hailand Institute of Scientific and Technological Research (TISTR), the state enterprise under the structure of the Ministry of Science and Technology, held the 53th anniversary of TISTR establishment on 28-29 July 2016, at Vibhavadi Ballroom A, B, C, Centara Grand at Central Plaza Ladprao Hotel. This year, TISTR set the theme named “Food for the Future” in order to respond to Food Innopolis program. The event also manifested the potential of TISTR in the aspect of research and development, technology transfer, and scientific and technological services. In this occasion, Miss Saowanee Musidang, Vice Minister for the Ministry of Science and Technology presided over the opening ceremony. “I come to express the best wishes to Thailand Institute of Scientific and Technological Research or TISTR for their success and long story of science and technology development over 53 years in Thailand. Ministry of Science and Technology and TISTR, we have been walking together for long. I could say that TISTR is one of the important parts of Thailand, particularly for their involvement to benefit Science, Technology and Innovation, or STI, to serve those SMEs, Startups, OTOPs, and Communities. It is one of Science and Technology organizations playing a major role and a key sector to efficiently drive the country’s economy.” said Miss Saowanee Musidang, Vice Minister for the Ministry of Science and Technology. “By the policy of the country these days, the Government is emphasizing highly on STI as one of the essential factors driving the development of the country sustainably. Besides, STI is also considered as a soft diplomacy of Thailand to strengthen the relationship and friendship with our partners in the overseas regions with less concern of political and sensitive aspects.”


SCOOP “นโยบายซูเปอร์คลัสเตอร์ของรัฐบาลมีจุดมุ่งหมาย ผลักดันประเทศไทยไปสู่การพัฒนา STI ในหลากหลาย สาขา อาทิ ยานยนต์ชั้นสูง เครื่องใช้ไฟฟ้าอิเล็กทรอนิกส์ เทคโนโลยีการเกษตรและชีวภาพ อาหารส�าหรับอนาคต หุ ่ น ยนต์ ส� า หรั บ อุ ต สาหกรรม เชื้ อ เพลิ ง ชี ว ภาพ และ เคมีภณ ั ฑ์ทเี่ ป็นมิตรกับสิง่ แวดล้อม เป็นต้น แนวทางการด�าเนินงานของคลัสเตอร์น้ันได้ถูกมอบหมายไปยังองค์กร ต่างๆ ที่ขึ้นตรงกับกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี โดยมุ่งเน้นงานหลักของแต่ละหน่วยงานไปในแนวทางที่ สอดคล้องกับนโยบายดังกล่าว ยิ่งไปกว่านั้นยังมีการริเริ่ม กลไกต่างๆ เพื่อสนับสนุนนโยบายคลัสเตอร์ ยกตัวอย่าง เช่น สิทธิประโยชน์ทางภาษีส�าหรับการวิจัยและพัฒนา นโยบายส่งเสริมบุคลากรด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี รวมถึ ง การริ เ ริ่ ม จั ด ตั้ ง เมื อ งนวั ต กรรมอาหาร อั น เป็ น โครงการส�าคัญของกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี”

“The Super clusters announced in the government’s policy have an aim at gearing Thailand towards STI development in various areas, namely, advanced vehicles, smart electronics, bio-and agricultural technologies, food for the future, industrial robot, biofuel and biochemical. The guideline of cluster has been distributed to the institutes under of our administration to work their flagship in accordance to this policy. Moreover, many mechanisms are initiated to support the clusters, such as, R&D tax deduction, talent mobility, including the Food Innopolis, the flagship project of the Ministry of Science and Technology.” “For the Startups, SMEs, and OTOPs, Thailand is taking steps to enable these businesses to be well positioning to tap on incoming opportunities for growth. The strengthening of them requires improvements in human resources, the provisions of access to finance, technology and innovation, and market as well as internationalization through policy support measures, supplementary activities and appropriate communication.

Miss Saowanee Musidang Vice Minister Ministry of Science and Technology

“ส�าหรับเหล่าธุรกิจสตาร์ทอัพ เอสเอ็มอี และโอทอป นั้น ประเทศไทยก�าลังด�าเนินการเพื่อให้ธุรกิจเหล่านี้อยู่ใน ต�าแหน่งที่สามารถเข้าถึงและได้รับประโยชน์จากโอกาส ใหม่ๆ ที่ก�าลังเกิดขึ้น การจะสร้างความแข็งแกร่งให้เกิดขึ้น ได้นั้นจ�าเป็นต้องพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ มีบทบัญญัติใน การเข้าถึงแหล่งเงินทุน เทคโนโลยีและนวัตกรรม การเข้าถึง ตลาด ตลอดจนความสามารถในการขยายสู่ตลาดสากล ซึ่งต้องมีมาตรการเกื้อหนุนต่างๆ กิจกรรมเสริม และช่องทาง การสื่อสารที่เหมาะสม ในความเห็นของดิฉัน ทาง วว. ได้ริเริ่มสร้างสรรค์โครงการใหม่ๆ ที่มีคุณประโยชน์อย่าง มากมาย เช่น นวัตกรรมสร้างสรรค์ ต่อยอดธุรกิจยั่งยืน หรือ TISTR and Friends ซึ่งได้ท�างานร่วมกับเครือข่ายพันธมิตร รวมถึงการท�างานในองค์กรระดับท้องถิ่นในจังหวัดต่างๆ ตั้งแต่ต้นน�้าไปจนถึงปลายน�้า เพื่อใช้ประโยชน์จากองค์ความรู้และสิ่งอ�านวยความสะดวกต่างๆ ในการตอบสนอง ต่อความต้องการและลดปัญหาต่างๆ ทีเ่ กิดขึน้ ในพืน้ ทีช่ นบท ความมุ่งมั่นของ วว. แสดงให้เห็นถึงเจตจ�านงที่ดีในการน�า ผลจากการวิจัยและพัฒนาประยุกต์ใช้กับสถานการณ์จริง ในการด�าเนินธุรกิจ ดิฉันเชื่อมั่นว่าความตั้งใจของ วว. นี้ จะน�าไปสู่การพัฒนา STI ในระยะยาว อันจะเป็นการเสริม ความแข็งแกร่งให้กับเอสเอ็มอีและชุมชน ” ผู้ช่วยรัฐมนตรี ว่าการกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี กล่าว SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

73


SCOOP

By my points of view, I have appreciated to learn many projects initiated by TISTR, such as TISTR and Friends that work comprehensively with their partners in several related sectors, including the works in local provinces from up-to-down streams to utilize the knowledge and facilities to serve the demand and decrease the problems of those rural areas. Their effort revealed well their intention to utilize and apply R&D in the real situations of business running. I have no doubt that your deliberations will go a long way in developing an agenda for STI to strengthen SMEs and Communities.” said the Vice Minister for the Ministry of Science and Technology. Dr.Luxsamee Plangsangmas, Governor of TISTR

ด้าน ดร.ลักษมี ปลั่งแสงมาศ ผู้ว่าการ วว. กล่าวถึงงานเปิดโลกทัศน์ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 53 ปี “Food for the Future” ว่าถือเป็นวาระส�ำคัญ อีกวาระหนึ่ง เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบการสถาปนา 53 ปี ของ วว. “ตลอดระยะเวลากว่า 5 ทศวรรษที่ผ่านมา ทาง วว. ได้ทุ่มเทความพยายาม โดยเน้นบทบาทเป็นหน่วยงานหลักด้านการวิจยั และพัฒนาของประเทศ หน้าทีห่ ลัก ของ วว. คือ การสนับสนุนความสามารถในการแข่งขันในระดับประเทศ และ ส่งเสริมความเป็นอยู่ที่ดีขึ้นในสังคมไทยและชุมชน ผ่านทางการประยุกต์ใช้ความรู้ ทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ภารกิจของเรามุ่งเน้นไปในหลากหลายสาขา ทั้งในด้านอาหาร ผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ อุปกรณ์ทางการแพทย์ พลังงานหมุนเวียน และการจัดการสิ่งแวดล้อม นอกเหนือจากงานด้านการวิจัยและ พัฒนาแล้ว เรายังให้การบริการด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ซึง่ ช่วยสนับสนุน ภาคอุตสาหกรรมในด้านการวิเคราะห์ การทดสอบ การสอบเทียบ การให้ การรับรอง และการให้คำ� ปรึกษาทีส่ อดคล้องกับมาตรฐานในระดับสากล บุคลากร ของ วว. ได้ทำ� งานอย่างเต็มก�ำลังความสามารถ เพือ่ ให้ผลงานของเรานัน้ สามารถ ตอบโจทย์กลุ่มผู้ประกอบการทั้งในด้านการผลิตและการบริการ เรามุ่งมั่นที่จะ ส่งเสริมความสามารถในการพึ่งพาตนเอง และความสามารถในการแข่งขันของ ประเทศไทยให้ก้าวไปอยู่ในต�ำแหน่งที่ดีขึ้นทั้งในภูมิภาคอาเซียนและในตลาด โลก” ดร.ลักษมี กล่าว พร้อมเสริมว่า งานเปิดโลกทัศน์วทิ ยาศาสตร์และเทคโนโลยี 53 ปี จึงไม่ได้จัดขึ้นเพียงเพื่อเฉลิมฉลองและน�ำเสนอผลงานแห่งความส�ำเร็จ ของ วว. เท่านั้น หากแต่คาดหวังให้ผลงานด้านการวิจัยและพัฒนาของ วว. ได้ จุดประกายให้ธุรกิจเอสเอ็มอี สตาร์ทอัพ และชุมชนต่างๆ มาพบปะพูดคุยถึง แนวทางที่ วว. จะสามารถให้การสนับสนุนธุรกิจเหล่านั้น เพื่อจะได้ร่วมเดินทาง ไปด้วยกันอย่างแข็งแกร่งและยัง่ ยืน ยิง่ ไปกว่านัน้ ผูว้ า่ การ วว. ได้หวังเป็นอย่างยิง่ ว่าจะสามารถสร้างความตระหนักถึงความส�ำคัญของการวิจัยและพัฒนาใน ปัจจุบันให้มากยิ่งขึ้น “อาหารส�ำหรับอนาคต หรือ Food for the Future ได้รับเลือกให้เป็นธีมหลัก ส� ำ หรั บ งานในปี นี้ เพื่ อ ให้ ส อดคล้ อ งกั บ นโยบายแห่ ง ชาติ แ ละแผนงาน

74

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

spoke about the event that it is one of the special occasions of TISTR to celebrate its long story of 53th anniversary of establishment. “During the 5 decades, TISTR has put our effort intensely to play role as the key research and development institute of Thailand. Our major works are to support the national competitiveness and promote the better living of Thai society and community by our knowledge and applied science and technologies. By the missions, our works focus many areas on food, health products, medical equipment, renewable energy and environmental management. Besides of research and development, our science and technology services are also available to support the industrial sector in terms of analysis, testing, calibration, certification, and consultation in compliance to international standards. I would say that we try our best to match our works to meet the needs of clients both in the production and service sectors. We aim strongly to see and enhance the self-reliance and competitiveness of the country in the better position of ASEAN, regions and world markets.” said Dr.Luxsamee and added that the event is not only to celebrate and reveal TISTR’s many years of achievements, but also wish that the applied R&Ds could inspire the


SCOOP

(Roadmap) ด้านการวิจัยและพัฒนา และเพื่อให้สอดคล้องกับภาพลักษณ์ ของประเทศไทยในฐานะดินแดนแห่งเกษตรกรรมและศูนย์กลางด้านอาหาร ของภูมภิ าคนีแ้ ละของโลก นอกจากนี้ วว. ยังได้จดั การประชุมนานาชาติอกี สองงาน ภายใต้ธมี ด้านอาหาร คือ Innovative Trends in Functional Foods and Dietary Supplements และ The 3rd Asian Fermented Foods on Probiotic-Prebiotic: Bioactive Ingredients for Functional Products” “งานประชุมทั้งสองงานนี้ได้รับเกียรติจากวิทยากรผู้มีความเชี่ยวชาญ จากภูมภิ าคอาเซียนและต่างประเทศ ซึง่ ยินดีมาแลกเปลีย่ นความรูต้ า่ งๆ ใน สาขาเหล่านี้ และแบ่งปันประสบการณ์ในประเทศของตน วว. หวังเป็นอย่างยิ่งว่า งานในปี นี้ จ ะเป็ น เวที ส� ำ คั ญ ให้ ผู ้ เ ข้ า ร่ ว มงานได้ ส ร้ า ง เครือข่ายในระดับสากล ทาง วว. มีความซาบซึง้ เป็นอย่างยิง่ ที่ทุกท่านได้ให้เกียรติมาร่วมงานในครั้งนี้ และหวังว่า วว. จะเป็ น ส่ ว นหนึ่ ง ในความส� ำ เร็ จ ของทุ ก ท่ า น นับจากวันนีแ้ ละต่อไปในอนาคต” ดร.ลักษมี กล่าวสรุป Dr.Luxsamee Plangsangmas

Governor of TISTR

SMEs, Startups, and Communities to come and talk how to let TISTR supports their businesses so that TISTR and food entrepreneurs could go stronger in a sustainable way. Moreover, she hopes this could help increase people’s awareness in the importance of RDI in these days. “Food for the Future has been selected to be the theme of the event this year in accordance to the national policy and R&D roadmap. It is with recognition to our country as the land of agriculture and the hub of food for the region and the world. Besides, TISTR also organizes the 2 international conferences to promote our theme, which are (1) Innovation Trends in Functional Foods and Dietary Supplements and; (2) The 3rd Asian Fermented Foods on Probiotic-Prebiotic: Bioactive Ingredients for Functional Products.” “Those 2 conferences consist of many experts from ASEAN and overseas regions, who are keen to share their knowledge in these fields and in their country’s experience. We also hope they are the platform among the participants to build up the international network respectively. Please be informed that your contribution is very much appreciated. I do hope that TISTR could be a part of your success from now and in the future.” concluded Dr.Luxsamee.

Health Food Innovation Center เปิดตัวศูนย์ความเชี่ยวชาญนวัตกรรมอาหารเพื่อสุขภาพ

ายในงานเปิดโลกทัศน์วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 53 ปี “Food for the Future” ได้มีการเปิดตัวศูนย์ความเชี่ยวชาญนวัตกรรมอาหาร เพื่อสุขภาพ (ศนอ.) ขึ้น ในโอกาสนี้ คุณภัทรา อะหมะดี พีรซะหีด ผูเ้ ชีย่ วชาญวิจยั ฝ่ายเภสัชและผลิตภัณฑ์ธรรมชาติ และหัวหน้าคณะท�ำงาน ศูนย์ความเชี่ยวชาญนวัตกรรมอาหารเพื่อสุขภาพ ได้กล่าวกับ ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ ว่าอุตสาหกรรมอาหารมีความส�ำคัญต่อระบบเศรษฐกิจของประเทศ เป็นอย่างมาก ประเทศไทยมีความหลากหลายของวัตถุดิบและอุดมไปด้วย ทรัพยากรทางด้านอาหารอยูใ่ นอันดับต้นๆ ของโลก ในปี 2557 มูลค่าการส่งออก ผลิตภัณฑ์อาหารของไทยนั้นมากกว่า 1 ล้านล้านบาท หรือคิดเป็นร้อยละ 9 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมประเทศ โดยภาพรวมของการส่งออกเป็นสินค้า วัตถุดิบและสินค้าแปรรูปพื้นฐาน ทาง วว. ได้เล็งเห็นถึงความส�ำคัญนี้จึงได้ จัดตั้งศูนย์ความเชี่ยวชาญนวัตกรรมอาหารเพื่อสุขภาพ หรือ ศนอ. ขึ้น เพื่อ ตอบรับการเติบโตของอุตสาหกรรมอาหารดังกล่าว อันเป็นการช่วยเพิม่ มูลค่า ให้กบั วัตถุดบิ อีกทัง้ ตอบรับกับกระแสของผูบ้ ริโภคในปัจจุบนั ทีต่ ระหนักและ ใส่ใจเรื่องสุขภาพกันมากขึ้น โดยทาง ศนอ. พร้อมให้การวิจัย/พัฒนา ค� ำ ปรึ ก ษา และบริ ก ารวิ เ คราะห์ ท ดสอบแก่ ก ลุ ่ ม ผู ้ ป ระกอบการโดยใช้ วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรมเพือ่ ส่งเสริมและพัฒนาผูป้ ระกอบการไทย ที่ด�ำเนินธุรกิจด้านอาหารฟังก์ชัน (Functional food) และผลิตภัณฑ์ เสริมอาหาร (Dietary supplement) ให้แข่งขันได้ในตลาดสากล “ศนอ. สามารถให้ค�ำปรึกษาและบริการด้านวิจัยและพัฒนาอย่างครบ วงจรตั้งแต่ต้นน�้ำจนถึงปลายน�้ำ เช่น การแปรรูปวัตถุดิบ พัฒนาผลิตภัณฑ์ ทดสอบฤทธิ์ ท างเภสั ช วิ ท ยา ควบคุ ม คุ ณ ภาพสารออกฤทธิ์ ทดสอบ

I

n the event, TISTR also introduced Health Food Innovation Center (HFIC). Ms.Pattra Ahmadi Pirshahid, Research Expert, Pharmaceutical and Natural Products Department, and Head of the Working Group of HFIC spoke to Food Focus Thailand that food industry plays a major role in Thailand economic growth. The abundance of natural resources and the diversity of raw materials provide the country with the comparative advantage of being one of the world’s top producers of food products. In 2014, the value of Thailand export of food products was in the neighborhood of USD 30 billion or 9 percent of its GDP. At present, Thailand food exports are mainly raw materials and simple forms of processed food products. However, the export value of the functional foods and dietary supplements has been on the rise, thanks to increasing health consciousness among consumers. With this prospect, TISTR has established the HFIC to fulfill the growing demands from food processing industry with respect to technological supports and innovation, such as R&D, consultation and analysis/testing services in the areas of high value added food products such as functional foods and dietary supplements. SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

75


SCOOP ประสิทธิภาพและประเมินความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ให้บริการ วิเคราะห์ ทดสอบด้านความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์อาหาร การออกแบบบรรจุภณ ั ฑ์ ตลอดจนการให้บริการรับรองระบบคุณภาพ ได้แก่ GMP HACCP และ ISO 22000 นั่นคือเราดูแลตั้งแต่วัตถุดิบ การพัฒนาเป็นผลิตภัณฑ์ ไปจนถึง การผลิตสู่เชิงพาณิชย์ โดยใช้ความเชี่ยวชาญของ วว. ในด้านวิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยีทมี่ มี ากว่า 53 ปี ช่วยสนับสนุนและส่งเสริมให้ผปู้ ระกอบการสามารถ ผลิตผลิตภัณฑ์ทมี่ คี ณ ุ ภาพ มีมาตรฐาน และสามารถแข่งขันได้” คุณภัทรากล่าว พร้อมเสริมว่า ทาง ศนอ. พรั่งพร้อมด้วยองค์ความรู้และนักวิชาการหลากหลาย สาขาของ วว. ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ อาทิ ด้านเทคโนโลยีอาหาร ด้านเภสัช และผลิตภัณฑ์ธรรมชาติ ด้านเทคโนโลยีเกษตร ศูนย์การบรรจุหบี ห่อไทย ส�ำนักรับรองระบบคุณภาพ (สรร.) ศูนย์ทดสอบและมาตรวิทยา (บางปู) เป็นต้น ตลอดจน เครื่องจักร อุปกรณ์ที่ทันสมัย ห้องปฏิบัติการทางวิทยาศาสตร์ที่ได้มาตรฐาน โรงงานน�ำร่องส�ำหรับการผลิตอาหารและเครือ่ งดืม่ เพือ่ ขยายขนาดการผลิตจาก งานวิจัยระดับห้องปฏิบัติการไปสู่การผลิตในระดับอุตสาหกรรม กระบวนการผลิตเชื้อจุลินทรีย์ การผลิตสารสกัด/แยกสารส�ำคัญในระดับกึ่งอุตสาหกรรม หน่วยงานทดสอบโดยใช้สตั ว์ทดลอง เป็นต้น นอกจากนีย้ งั มีเครือข่ายความร่วมมือ จากหน่วยงานที่เป็นพันธมิตรภายนอก วว. ทั้งภายในประเทศและต่างประเทศ อีกด้วย ได้แก่ องค์กรของสถาบันการศึกษาต่างๆ (เช่น มหาวิทยาลัยนเรศวร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์) องค์กรด้านอาหาร (เช่น สถาบันอาหาร กระทรวงอุตสาหกรรม) Massey University ประเทศนิวซีแลนด์ และ Council of Scientific and Industrial Research ประเทศอินเดีย เป็นต้น ในด้านการขึ้นทะเบียนผลิตภัณฑ์กับทางส�ำนักงานคณะกรรมการอาหาร และยา (อย.) นั้ น คุ ณ ภั ท รากล่ า วว่ า ทาง ศนอ. ทราบถึ ง ข้ อ ก� ำ หนดและ รายละเอียดในการขึน้ ทะเบียนผลิตภัณฑ์เป็นอย่างดี จึงสามารถให้ความกระจ่าง และข้อมูลที่ถูกต้องในการขึ้นทะเบียนแก่ผู้ประกอบการ อีกทั้งยังสามารถ สนับสนุนการวิจัยผลิตภัณฑ์ที่เป็นไปตามข้อก�ำหนดในการขึ้นทะเบียนอีกด้วย “ทาง ศนอ. มีเป้าหมายในการวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ์ ภายใน 1 ปี จะน�ำเสนอผลิตภัณฑ์ทสี่ ามารถต่อยอดหรือตามวัตถุประสงค์ของผูป้ ระกอบการ ได้จ�ำนวน 3 ผลิตภัณฑ์ และในทุก 2 ปี จะมีผลิตภัณฑ์ที่คิดค้นขึ้นใหม่และเป็น นวัตกรรม 1-2 ผลิตภัณฑ์ การด�ำเนินการของ ศนอ. นัน้ มุง่ สูค่ วามเป็นเลิศเพือ่ เพิม่ ขีดการแข่งขันด้านการวิจัยและพัฒนานวัตกรรมสู่เศรษฐกิจเชิงสร้างสรรค์ด้าน ผลิตภัณฑ์อาหารฟังก์ชนั และผลิตภัณฑ์เสริมอาหารในระดับเอเชีย ตามวิสัยทัศน์ของ ศนอ.” คุณภัทรากล่าวสรุป

“The Health Food Innovation Center or HFIC offers food manufacturers full-scale scientific research and development services throughout the value chain of food production and commercialization, including the processing of raw materials, product development, pharmacological testing, quality control of bioactive compound, efficacy and safety evaluation, production, and packaging of functional foods and dietary supplements. We also provide accreditation and certification services of food production systems to ensure legal compliance with food quality and safety standards, such as GMP, HACCP, and ISO 22000. For 53 year, TISTR has utilized technological expertise to support Thai food manufacturers and enable them to produce quality and safety food products which can compete in global scale.” said Ms.Pattra. She also added that HFIC arms with scientific knowledge and researcher teams with special expertise in various fields - Food Technology Department, Pharmaceutical and Natural Products Department, Agriculture Technology Department, Thai Packaging Centre, TISTR – Office of Certification Body (TISTR-OCB), Metrology and Testing Service Centre (TISTR-MTC), etc. Modern equipment and food machineries, international standard laboratories, pilot food production plants to facilitate the scale-up towards commercialization, bioprocessing plant, semi-industrial plant for production of herbal extracts and animal testing unit also available. Furthermore, there is national and international collaboration network such as Naresuan University, Kasetsart University, National Food Institute, Massey University (New Zealand), and Council of Scientific and Industrial Research (India), etc. HFIC also supports food registration by gathering clear and necessary information needed for food registration approval. Moreover, the HFIC can definitely guide and support product development that comply with Thai Food and Drug Administration (Thai FDA) regulations. “According to our vision – to achieve excellence in enhancing research competitiveness and developing innovation toward creative economy regarding functional food and dietary supplement products in Asia, HFIC aims to launch 3 items of potential products within one year. We will also launch 1-2 items of new and innovative products as biannual basis.” wrapped up Ms.Pattra.

Ms.Pattra Ahmadi Pirshahid

76

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Research Expert, Pharmaceutical and Natural Products Department Head of the Working Group of HFIC


SCOOP

“Science, Technology, and Innovation are contributed to the betterment of the society, the country, and the world. I suggest that the challenge for us is to work together in order to go farther and sustainably. We must go together to confront the problems which are not belong to one but across the international borders. It is the commitment that all the parties have to realize and move on.”

Miss Saowanee Musidang Vice Minister for the Ministry of Science and Technology

Food Innopolis in Brief มารู้จักกับเมืองนวัตกรรมอาหาร

ผู้

ช่วยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ได้ให้เกียรติ ถ่ายทอดวิสัยทัศน์ของรัฐบาลในด้านการส่งเสริมนวัตกรรมและเทคโนโลยี อาหารของโครงการเมืองนวัตกรรมอาหาร โดยมีเนื้อหาอันน่าสนใจว่า ประเทศไทยเป็นผูส้ ง่ ออกอาหารอันดับที่ 14 ของโลก คิดเป็นมูลค่าการส่งออกกว่า 30 พันล้านเหรียญสหรัฐ เนื่องจากอุตสาหกรรมอาหารมีความส�ำคัญต่อประเทศ เป็นอย่างมาก กลุม่ ธุรกิจในภาคอุตสาหกรรมอาหารจึงต้องค�ำนึงถึงประเด็นส�ำคัญ ต่างๆ เพื่อที่จะได้ก้าวไปสู่ทิศทางที่ถ���กต้อง ด้วยเหตุนี้ทางรัฐบาลจึงเล็งเห็นถึง ความส�ำคัญของการจัดตั้ง “เมืองนวัตกรรมอาหาร” ขึ้น เมืองนวัตกรรมอาหาร คือ หนึง่ ในซูเปอร์คลัสเตอร์ของรัฐบาล และได้มอบหมาย ให้กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเป็นผูด้ แู ล เพือ่ วางต�ำแหน่งให้ประเทศไทย เป็นศูนย์กลางด้านการวิจัย พัฒนา และนวัตกรรมส�ำหรับอุตสาหกรรมอาหาร โครงการเมืองนวัตกรรมอาหารได้จัดตั้งขึ้นเมื่อไม่นานมานี้ โดยมีอาคารตั้งอยูบ่ น พื้นที่กว่า 200 ไร่ หรือประมาณ 79.05 เอเคอร์ ในบริเวณอุทยานวิทยาศาสตร์ ประเทศไทย

เป้าหมายของการจัดตั้งเมืองนวัตกรรมอาหาร ได้แก่

1. เพือ่ เพิม่ งบค่าใช้จา่ ยด้านการวิจยั และพัฒนา และดึงดูดให้หน่วยงานวิจยั ภาครัฐและเอกชนจากต่างประเทศมาลงทุนด้านการวิจัยในประเทศไทย 2. เพื่อให้การสนับสนุนและเป็นเครือข่ายเชื่อมโยงธุรกิจสตาร์ทอัพ เอสเอ็มอี และบริษัทข้ามชาติ ที่อยู่ในวงจรห่วงโซ่อาหาร 3. เพื่อเพิ่มมูลค่าให้กับผลิตภัณฑ์และบริการของอุตสาหกรรมอาหารในการเป็นตัวขับเคลื่อนส�ำคัญทางเศรษฐกิจ 4. เพื่ อ สร้ า งระบบนิ เ วศนวั ต กรรม (Innovation ecosystem) ส� ำ หรั บ อุตสาหกรรมอาหารระดับโลก เมืองนวัตกรรมอาหารให้การบริการที่ครบวงจรเพื่อเชื่อมโยงงานวิจัย พัฒนา และนวัตกรรม กับภาคเอกชน ให้บริการทั้งในด้านโครงสร้างพื้นฐานและพื้นที่ใน การปฏิบัติงานกว่า 60,000 ตารางเมตร จัดสรรบุคลากรด้านการวิจัยและพัฒนา รวมถึ ง สร้ า งเครื อ ข่ า ยการท� ำ งานร่ ว มกั บ หน่ ว ยงานวิ จั ย และพั ฒ นาต่ า งๆ มหาวิทยาลัย และคู่ความร่วมมือภาครัฐ-เอกชน เมืองนวัตกรรมอาหารมุ่งเป้าไปที่การดึงดูดบริษัทชั้นน�ำด้านการวิจัยและ พัฒนาอุตสาหกรรมอาหารทัง้ ในและต่างประเทศ เพือ่ มาลงทุนด้านการวิจยั พัฒนา และนวัตกรรมในประเทศไทย อีกทัง้ เพือ่ ส่งเสริมภาคเอกชนในทุกระดับของการท�ำ ธุรกิจอาหาร ตั้งแต่สตาร์ทอัพ เอสเอ็มอี ไปจนถึงบริษัทระดับใหญ่ เพื่อพัฒนา

T

he Vice Minister for the Ministry of Science and Technology also gave the speech that Thailand is No.14 food exporter in the world with export value of USD 30 billion. Accordingly there are many important issues that Thai food industry must be concerned in order to move forward to the right direction. In this regard, the government has set the policy to establish “Food Innopolis” Food Innopolis is one of the super clusters endorsed by the Thai government and has been assigned to the Ministry of Science and Technology to position Thailand as a hub of Research, Development and Innovation (RDI) for food industries. The Food Innopolis project, which has been recently established, is located in the area of 200 rai or approximate 79.05 acres at Thailand Science Park.

The Goals of the Establishment of Food Innopolis are as follows; 1. To increase research and development (R&D) expenditures and attract overseas corporate R&D centers 2. To support and link Thai Startups, Small and Medium Enterprises (SMEs), Multi-national Corporations (MNCs) with global food value chain 3. To create high value added products and services as a new economic growth engine 4. To provide the world class innovation ecosystem Food Innopolis will provide full services of functions to support research, development and innovation activities linking with the private sectors. These services include the infrastructures and working space more than 60,000 square meters, research personnel, and linkage of R&D institutes, universities, and the public-private partnership. Food Innopolis focuses to draw attention from the leading companies on food R&D both in the country and overseas to invest in RDI activities, and to promote the local private companies in every level since the SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

77


SCOOP

ผลิตภัณฑ์อาหารทีม่ กี ารเพิม่ มูลค่าตอบสนองความต้องการของตลาดโลก นอกจากนี้ ยังเพือ่ เพิม่ ขีดความสามารถในการแข่งขันของผูป้ ระกอบการไทย ส่งเสริมการจ้างงาน แรงงานที่มีทักษะฝีมือ และเป็นการสร้างช่องทางเพิ่มพูนรายได้เพื่อความเข้มแข็งทาง เศรษฐกิจของประเทศ

ขอบข่ายงานของเมืองนวัตกรรมอาหาร

การให้บริการและโครงสร้างพื้นฐานของเมืองนวัตกรรมอาหารในด้านต่างๆ มีดังนี้ ด้านนวัตกรรมอาหารและเทคโนโลยี ได้แก่ • การพัฒนาผลิตภัณฑ์และกระบวนการ • การรับจ้างวิจัยตามสัญญา • บรรจุภัณฑ์อาหารและโลจิสติกส์ • กระบวนการผลิต กระบวนการทางวิศวกรรม และออโตเมชัน • ผู้เชี่ยวชาญและที่ปรึกษา ด้านความปลอดภัยและมาตรฐานอาหาร ได้แก่ • ศูนย์บริการแบบเบ็ดเสร็จด้านมาตรฐานและการวิเคราะห์ทดสอบ ผลิตภัณฑ์อาหารส่งออก • การวิเคราะห์และทดสอบด้านความปลอดภัยและคุณภาพอาหาร • บริการให้ค�ำปรึกษาเกี่ยวกับมาตรฐานโลกและการทดสอบ • ศูนย์ประสานงานด้านมาตรฐานและการทดสอบทั่วโลก • ประสานงานด้านการออกใบรับรองผลิตภัณฑ์และกระบวนการ ด้านโครงสร้างพืน้ ฐานและส�ำนักงานเพือ่ การวิจยั พัฒนา และนวัตกรรม ได้แก่ • พื้นที่ให้เช่าส�ำหรับห้องแล็บและโรงงานน�ำร่อง • การเช่าช่วงพื้นที่ระยะยาวเพื่องานวิจัยและพัฒนาของภาคเอกชน • ส�ำนักงานใหญ่และศูนย์บริการแบบเบ็ดเสร็จ • ห้องแล็บพร้อมใช้และโรงงานน�ำร่อง • ศูนย์นวัตกรรมงานวิจัยด้านอาหาร • ศูนย์บรรจุภัณฑ์ด้านอาหาร • ศูนย์การประเมินคุณภาพทางประสาทสัมผัส • ศูนย์การประเมินคุณสมบัติเชิงฟังก์ชันของอาหาร • ศูนย์ความปลอดภัยและคุณภาพของอาหาร • ห้องปฏิบัติการกลาง เมืองนวัตกรรมอาหารให้การสนับสนุนผู้ประกอบการด้วยการเพิ่มมูลค่าและ แสวงหาช่องทางธุรกิจ ด้วยการให้คำ� ปรึกษาในด้านการวางแผนธุรกิจ การตลาด แหล่ง เงินทุน การฝึกอบรมและพัฒนาทรัพยากรบุคคล การจัดการทรัพย์สนิ ทางปัญญา การวิจยั ผูบ้ ริโภคและวิจยั ตลาด และการบ่มเพาะธุรกิจส�ำหรับนักธุรกิจหน้าใหม่ดา้ นอาหาร กล่าวได้ว่าเมืองนวัตกรรมอาหารเป็นพลังส�ำคัญในการขับเคลื่อนอุตสาหกรรม อาหารสูอ่ นาคต การจะได้มาซึง่ ความส�ำเร็จ เราจ�ำเป็นต้องแสวงหาพันธมิตรและความร่วมมืออย่างแข็งแกร่งเพือ่ ไปถึงเป้าหมายนัน้ ผ่านกลไกของศูนย์นวัตกรรมแห่งภูมภิ าค (Regional Innovation Hub) ซึ่งเป็นการร่วมมือกันระหว่าง สถาบันการศึกษา มหาวิทยาลัย บริษัท ห้องแล็บเอกชนและภาครัฐ ตลอดจนหน่วยงานต่างๆ ภายใต้ กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ทาง วว. ถือเป็นหนึง่ ในเครือข่ายทีส่ ำ� คัญของกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ซึ่งมีบทบาทส�ำคัญยิ่งต่อขั้นตอนการท�ำงานของเมืองนวัตกรรมอาหาร โดย วว. พร้อม เป็นศูนย์ความเชี่ยวชาญนวัตกรรมอาหารเพื่อสุขภาพ เนื่องจากมีความพร้อมในด้าน โครงสร้างพื้นฐานที่สามารถให้การบริการได้อย่างครบครัน 78

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Startups, SMEs, until the large companies to participate in the value chain of world food industry in order to develop high value added food products to serve the world’s market demand. It is also to enhance the capability of Thai entrepreneurs’ competitiveness, promote employment of skilled workforce, and to be the new source of national income.

Scope of Food Innopolis

The Innovative Services and Infrastructures that can be founded in the Food Innopolis are; Food Innovation and Technology including Technical Services which are; • Product & process development • Contract research • Food packaging and logistics • Processing, engineering and automation • Experts and consultants For food safety and standard, Food Innopolis provides Standardization Services in these following issues; • One Stop Service Centers for standardization and testing for export of food products • Analysis and testing for food safety and quality • Consultation for global standards and testing • Coordination with standard and testing offices worldwide • Product and process certification coordination In the scope of Infrastructures and RDI Facilities, Food Innopolis offers state-of-the-art facilities such as; • Specialized rental labs and pilot plants • Long-term leased land for corporate R&D • Headquarter & One Stop Center • Ready-to-move-in lab and pilot plant • Advanced food research and innovation center • Food packaging research center • Sensory evaluation center • Food functionality evaluation center • Food quality and safety center • Central labs Food Innopolis supports entrepreneurs with value creation and commercialization, providing business services covering consultation, for example, business planning, marketing, capital, training and human resources development, intellectual property management, consumer research and market research, and business incubation for food startup. It can be stated that Food Innopolis is a driving force for food industry towards the future. In order to attain the achievements, we need to work hands in hands with our alliances with strong collaboration for the missions. Particularly, in the first step of innovative food product design, we consolidate our affiliation by working with our regional partners through the mechanism of Regional Innovation Hub, which is under cooperation among educational institutions, universities, companies, private and public laboratories, and definitely, the organizations under the Ministry of Science and Technology. TISTR is also one of our key networks taking major roles in strengthening the work process of Food Innopolis. TISTR is ready to be


SCOOP

นอกจากโครงสร้ า งพื้ น ฐานที่ พ ร้ อ ม สรรพแล้ว เมืองนวัตกรรมอาหารยังช่วยเพิม่ ความแข็งแกร่งให้อุตสาหกรรมอาหารด้วย นโยบายทีเ่ อือ้ ต่อการท�างานของผูเ้ ชีย่ วชาญ ในสาขาต่างๆ โดยจัดหานักวิจยั ผูเ้ ชีย่ วชาญ นักวิทยาศาสตร์ จากสถาบันต่างๆ ทั���งใน ประเทศและต่างประเทศเข้ามาท�างานใน ประเทศไทยเพื่อเป็นก�าลังสนับสนุนภาค อุตสาหกรรมอาหาร ยิ่งไปกว่านั้นยังจัดหาแหล่งเงินทุนและงบประมาณสนับสนุน ไม่ว่าจะเป็น สิทธิพิเศษทางภาษี การสนับสนุนการลงทุนภายใต้แผนการสนับสนุนของคณะกรรมการส่งเสริม การลงทุน (BOI) ประเภทของอุตสาหกรรมอาหารที่อยู่ภายใต้ขอบข่ายของเมืองนวัตกรรมอาหาร ได้แก่ • ผลิตภัณฑ์อาหารที่มีการเพิ่มมูลค่า เช่น วัตถุเจือปนอาหาร และสารสกัดที่มีคุณค่า ทางโภชนาการ • อาหารฟังก์ชันและผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร • ธุรกิจเสริมส�าหรับนวัตกรรมอาหาร กล่าวโดยสรุป เมืองนวัตกรรมอาหารจะเป็นศูนย์เบ็ดเสร็จส�าหรับผลิตภัณฑ์อาหาร อาหารฟังก์ชนั และผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ตลอดจนให้การสนับสนุนอืน่ ๆ ทีเ่ กีย่ วข้องกับนวัตกรรม ตัง้ แต่ การออกแบบผลิ ต ภั ณ ฑ์ การวิ จั ย และพั ฒ นา การทดสอบวั ต ถุ ดิ บ การพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ กระบวนการผลิต และเครือ่ งจักร การประเมินประสิทธิผลและความปลอดภัย โรงงานสาธิตส�าหรับ การผลิตอาหารและเครื่องดื่ม การศึกษาอายุการเก็บของผลิตภัณฑ์ การทดสอบผลิตภัณฑ์ การออกแบบและทดสอบบรรจุภัณฑ์ การให้การรับรองผลิตภัณฑ์และระบบต่างๆ รวมถึง การให้การสนับสนุนทางธุรกิจ “ดิฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่า เมืองนวัตกรรมอาหารจะเป็นกลไกที่มีประสิทธิภาพเพื่อขับเคลื่อน อุตสาหกรรมอาหารของไทย อันจะเป็นการเพิ่มขีดความสามารถทางการแข่งขันในตลาดระดับ ภูมิภาคและระดับโลก น�าพาไปสู่ความเจริญทางเศรษฐกิจของประเทศไทยในระยะยาว ที่ส�าคัญ ประเทศไทยจะได้ใช้โอกาสนี้ในการร่วมมือกับกับพันธมิตรต่างๆ เพื่อพัฒนาอุตสาหกรรมอาหาร และเติบโตในห่วงโซ่คณ ุ ค่าของผลิตภัณฑ์อาหารทีเ่ ป็นนวัตกรรม เพือ่ ตอบสนองต่อความต้องการ ของตลาดโลก เราภูมใิ จทีไ่ ด้เป็นส่วนหนึง่ ของกลไกอันจะน�าความมัง่ คัง่ มาสูโ่ ลกใบนี”้ คุณเสาวณี กล่าวสรุป

an Excellence Center for Healthy Food Innovation as it has the infrastructure to provide full services. Not only well-equipped infrastructres, Food Innopolis can fortify food industry via talent mobility by promoting leading research scientists in Thailand and overseas to work at the Food Innopolis to support the private sector’s requirements. Moreover, other kinds of support can be given through funding sources and supportive budgets, for instances, tax privilege, and investment promotion under the scheme of the Board of Investment (BOI). The focus on food industry under the scope of Food Innopolis covers these areas; • High value added food products such as food additives and nutritional extracts • Functional food and dietary supplement • Supportive businesses for food innovation In summary, Food Innopolis can be a solution center for food products, functional food and dietary supplement as well as providing other supports for innovation of food business, starting from innovative product design, R&D, raw materials testing, product/process/machinery development, efficacy and safety evaluation, demonstration plant for food and beverage, shelf life study, product testing, packaging design and testing, product/system certification, and business supporting. “I hope that Food Innopolis shall be an effective mechanism running Thailand food industry, enhancing Thailand with strong competitive advantage in both regional and global markets, and gearing the country towards the prosperous future of economic success in the long run. And definitely, Thailand also wishes to take this opportunity to join hands with our alliances in developing the food industry, growing together in a value chain of innovative food products to meet global demands. We are proud to be one of mechanisms bringing prosperity to the world.” concluded Miss Saowanee.

เอกสารอ้างอิง/References www.foodinnopolis.or.th www.tistr.or.th

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

79


ad_Thailand Lab.indd 29

8/15/16 10:35 AM


SPECIAL INTERVIEW นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

“Super C Chef”

launched its new products, fully engaging Thailand’s canned tuna market

“ซูเปอร์ซีเชฟ” เปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ รุกตลาดทูน่ากระป๋องในไทยอย่างเต็มตัว บริษทั ซีแวลู จ�ำกัด (มหาชน) ผูผ ้ ลิตและผูส้ ง่ ออกผลิตภัณฑ์ปลาทูนา่ คุณภาพระดับพรีเมียม ประกาศเปิดตัวรุกตลาดทูนา่ กระป๋องในประเทศไทย อย่างเต็มตัว ตั้งเป้าขยายส่วนแบ่งตลาดในประเทศร้อยละ 20 น�ำเสนอ 5 ผลิตภัณฑ์ใหม่เจาะกลุ่มทูน่ากระป๋อง ชูจุดเด่นแบรนด์แรกในไทย ที่ได้มาตรฐาน MSC ผู้ผลิตอาหารทะเลที่ให้ความส�ำคัญกับการรักษาสภาพแวดล้อมและความยั่งยืนของพันธุ์สัตว์ทะเล Sea Value PLC., producer and exporter of premium canned tuna products announced its new move to take on Thailand’s canned tuna market, targeting 20% share of the total domestic market value. The company recently launched 5 new products to pursue this market. The highlight, though, is on the company itself as the first in Thailand to be granted MSC standard and also as a pro-environment manufacturer with sustainability of sea lives in mind.

จากอดีตสู่ปัจจุบัน

“เรามีประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมประมงมาอย่าง ยาวนาน โดยในปี 2547 ได้กอ่ ตัง้ บริษทั ซีแวลู จ�ำกัด (มหาชน) ขึน้ ในเดือน มีนาคม เพื่อต่อยอดธุรกิจจากผู้ผลิตอาหารทะเลแช่แข็ง มาเป็นผู้ผลิต ผลิตภัณฑ์ปลาทูน่ากระป๋อง โดยเข้าไปลงทุนในบริษัท ไอ.เอส.เอ. แวลู จ�ำกัด และบริษัท ยูนิคอร์ด จ�ำกัด (มหาชน) ปัจจุบันเรามีโรงงานผลิต 3 แห่งในสมุทรสาคร และนครปฐม ด้วยก�ำลังการผลิต 1,100 ตัน/วัน ถือเป็นท๊อปทรีของผู้ผลิตทูน่าทั่วโลก” คุณอมรพันธุ์ อร่ามวัฒนานนท์ รองกรรมการผู้จัดการอาวุโส บริษัท ซีแวลู จ�ำกัด (มหาชน) กล่าวเริ่มต้น พร้อมเสริมว่า บริษัท ซีแวลู จ�ำกัด (มหาชน) นับเป็นผู้ผลิตทูน่ารายใหญ่ ของโลก โดยในปี 2550 ได้เริ่มออกผลิตภัณฑ์เพื่อจ�ำหน่ายในตลาด ประเทศไทยภายใต้แบรนด์ซูเปอร์ซีเชฟ มีผลิตภัณฑ์ที่เป็นที่นิยม คือ ปลาซาร์ดีนในซอสมะเขือเทศ ปลาแมคเคอเรลในซอสมะเขือเทศ และ ปลาซาบะราดซอสเทอริยากิ

From Past to Present

“We have a lot of experiences and expertise from our long history in the fishery industry. By acquiring two leading tuna processors, I.S.A. Value Co., Ltd. and Unicord PLC., Sea Value PLC. was established in March 2004 as a next logical step for a frozen seafood manufacturer to venture into the canned tuna market. Right now we have 3 factories, located in Samut Sakhon and Nakhon Pathom, with total manufacturing capacity of 1,100 tons per day, putting us among the top three tuna products manufacturers globally”, said Mr.Amornphan Aramwattananont, Senior Vice President of Sea Value PLC. He also added that as one of the biggest tuna products manufacturers, Sea Value PLC. started launching its products in Thai market in 2007 under the brand Super C Chef. The star products are Sardines in Tomato Sauce, Mackerel in Tomato Sauce and Saba in Teriyaki Sauce. This year, the company is preparing to go full throttle into Thai market after having been exporting tuna for more than 30 years to more than 200 countries, such as Japan, Australia, USA, EU, the Middle East, and African countries. SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

81


SPECIAL INTERVIEW ในปี 2559 บริษัทฯ ได้เตรียมรุกตลาดในประเทศไทยอย่างเต็มตัว หลังจากที่ก่อนหน้านี้ได้ท�ำตลาดส่งออกปลาทูน่ามายาวนานกว่า 30 ปี ไปยังประเทศต่างๆ ทั่วโลกมากกว่า 200 ประเทศ อาทิ ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย สหรัฐอเมริกา สหภาพยุโรป รวมทั้งอีกหลายประเทศ ในตะวันออกกลางและแอฟริกา ปัจจุบันตลาดของผลิตภัณฑ์ปลาทูน่าในประเทศไทยมีมูลค่า รวมกว่า 2,500 ล้านบาท ซีแวลู กรุ๊ป มีผลการด�ำเนินธุรกิจในปีที่ผ่านมา กว่า 23,000 ล้านบาท โดยได้รับผลการตอบรับที่ดีในตลาดทูน่าโลก อันเนื่องมาจากความเชื่อมั่นในคุณภาพของผลิตภัณฑ์ ผู้ค้าปลีก และผู้จัดจ�ำหน่ายที่มีอยู่ทั่วโลก ทั้งนี้ บริษัทฯ คาดว่าจะเติบโตขึ้น ปีละ ร้อยละ 5 ในอีก 5 ปีข้างหน้านี้ ซีแวลูมีส่วนร่วมในการพัฒนาและสนับสนุนวิธีการท�ำประมง อย่ า งยั่ ง ยื น ด้ ว ยการเข้ า ร่ ว มเป็ น ผู ้ ก ่ อ ตั้ ง และเป็ น สมาชิ ก ของ International Seafood Sustainability Foundation (ISSF) ซึ่งเป็น องค์กรที่มีเจตนารมณ์ในการรักษาความยั่งยืนของสัตว์น�้ำ ได้รับ การสนับสนุนและยอมรับโดยผู้ค้าปลีกรายใหญ่ทั่วโลก องค์กรนี้ มีเป้าหมาย คือ การรักษาพันธุ์ปลาทูน่าในระดับการเจริญเติบโต อย่างยั่งยืน “ปัจจุบันผลิตภัณฑ์ของซูเปอร์ซีเชฟ ถือเป็นแบรนด์แรกและแบรนด์ เดี ย วในประเทศไทยที่ ไ ด้ มาตรฐาน Marine Stewardship Council (MSC) ซึ่งเป็นมาตรฐาน ที่ให้การรับรองในกลุ่มผู้ท�ำธุรกิจประมงและ

In Thailand alone, tuna products have grown into an accumulated THB 2.5 billion worth of a market. Last year’s total income of the Sea Value group, which comprises of over 5 affiliate companies, exceeded THB 23 billion and the brand received great feedbacks from world’s tuna market. The success comes largely from the consumers’ confidence towards the products’ quality and because the company’s products are easy to find due to a large number of retailers and distributors around the world. The company is expecting a 5% growth per year for the next 5 years. Sea Value has been playing a major role in developing and supporting sustainable fisheries. The company is a co-founder and a member of the International Seafood Sustainability Foundation (ISSF), with main objective to promote sea lives’ sustainability. The foundation has been internationally embraced and supported by numerous major retailers worldwide for its determination and efforts towards the conservation of tuna the sustainability of tuna fisheries. “At this moment, Super C Chef is the first and only brand in Thailand that is granted the Marine Stewardship Council standard or MSC, which is a standard regarding the conservation of environment and marine lives protection, recognized among fishery and seafood industries. This MSC standard was first applied in the UK in addition to basic standards on food safety and contamination protection. Right now MSC is also recognized in the USA and Canada” said Mr. Amornphan. Mrs.Vichittra Aramwattananont, Vice President of Sea Value PLC. indicated that in the past year, the company has made great advance and success in building the Super C Chef brand in Thailand’s market with its Sardine and Mackerel in Tomato Sauce products. The huge success had led to the company’s plan to venture further into the tuna market in Thailand.

“Consumers now choose to buy products that are both healthy and convenience, to keep pace with today’s ever faster lifestyles. With this new trend in mind, we have developed and introduced 5 new canned tuna products: Tuna Steaks in Brine, Tuna Steaks in Mineral Water, Tuna Steaks in Olive Oil, Tuna Steaks in Soybean Oil and Tuna Sandwich in Soybean Oil. All of our tuna products are made with Yellow Fin tuna which is well-known for its white, soft and supple meat, for we strive to make premium products that are affordable for the consumers.” Mrs.Vichittra also added that these products were first introduced in THAIFEX – World of Food Asia 2016, with a plan to deal with local distributors in Thailand and expand markets to AEC countries like Myanmar, Lao PDR and Cambodia, in the short future.

Overseas Business

On the topic of overseas business, Mr.Amornphan suggested that there are several venues for Thai traders to consider, one of which is selling or trading directly with modern trade such as in Australia. Another option is to set up a trading company to manage its own distributing and marketing strategies, like in Japan which is a good way to eliminate middlemen, agents or brokers. “We opened Sea Value Europe 7-8 years earlier in the Netherlands, where it has since grown constantly and remarkably. In 2015, Sea Value Atlantic was established in France, which is a big step for us to expand our manufacturing base to other countries outside of Thailand and Asia.” Mr.Amornphan Aramwattananont

82

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Senior Vice President of Sea Value PLC.


SPECIAL INTERVIEW

ผูผ้ ลิตอาหารทะเลทีใ่ ห้ความส�ำคัญกับการรักษาสภาพแวดล้อมและความยัง่ ยืน ของพันธุ์สัตว์ทะเล นอกเหนือจากการสร้างความมั่นใจต่อผู้บริโภคในเรื่อง การป้องกันการปนเปื้อนและความสะอาดของผลิตภัณฑ์ โดยเป็นมาตรฐาน ที่เริ่มขึ้นในสหราชอาณาจักร ปัจจุบันเป็นที่แพร่หลายและเป็นที่ยอมรับใน สหรัฐอเมริกาและแคนาดา” คุณอมรพันธุ์กล่าว ด้านคุณวิจิตรา อร่ามวัฒนานนท์ รองประธานกรรมการบริหาร บริษัท ซีแวลู จ�ำกัด (มหาชน) เปิดเผยว่า จากปีที่ผ่านมา บริษัทฯ ประสบความส�ำเร็จใน การสร้างแบรนด์ “ซูเปอร์ซีเชฟ” จากผลิตภัณฑ์ปลาซาร์ดีนและปลาแมคเคอเรล ในซอสมะเขือเทศในตลาดประเทศไทย ซึ่งได้รับผลตอบรับที่ดีจากผู้บริโภคเป็น อย่างมาก จึงท�ำให้บริษัทฯ วางแผนขยายผลิตภัณฑ์ปลาทูน่าในประเทศไทย เพิ่มเติม “ปัจจุบัน ผู้บริโภคค�ำนึงและเลือกผลิตภัณฑ์อาหารที่เน้นในเรื่องของการดูแล สุขภาพ และมีไลฟ์สไตล์ที่ชื่นชอบความสะดวกสบายและรวดเร็ว บริษัทฯ จึงได้ พัฒนาและน�ำเสนอผลิตภัณฑ์ปลาทูน่ากระป๋องใหม่ จ�ำนวน 5 ผลิตภัณฑ์ ประกอบด้วย ทูนา่ สเต็กในน�ำ้ เกลือ ทูนา่ สเต็กในน�ำ้ แร่ ทูนา่ สเต็กในน�ำ้ มันมะกอก ทูน่าสเต็กในน�้ำมันถั่วเหลือง และทูน่าแซนวิชในน�้ำมันถั่วเหลือง ผลิตจาก ปลาทูน่าครีบเหลือง หรือ Yellow Fin ซึ่งเป็นปลาทูน่าที่มีเนื้อนุ่ม สีขาวนวล จัดว่ามีคุณภาพในระดับพรีเมียม โดยบริษัทฯ มีความมุ่งหวังที่จะน�ำเสนอสินค้า พรีเมียมในราคาทีผ่ บู้ ริโภคสามารถจับต้องได้” คุณวิจติ รากล่าว พร้อมเสริมว่าได้ เปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่เป็นครั้งแรกภายในงาน THAIFEX – World of Food Asia 2016 ทีผ่ า่ นมา โดยเน้นจัดสรรช่องทางการจัดจ�ำหน่ายทัว่ ประเทศไทยและต่อไป จะขยายไปยังตลาดกลุ่ม AEC ได้แก่ เมียนมา ลาว กัมพูชา

“We have invested more than THB 500 million in developing warehouse systems, machineries and R&D facility. THB 250 million was invested to bring in new processing machineries and equipments to modernize our production lines, which will consequently increase production capacity from 300,000 to 500,000 units per day. The new R&D facility is aimed to research and develop new products and innovative value added ideas to answer consumers’ lifestyles and requirements by the use of modern technology, while still maintaining our highest quality”, Mr.Amornphan nicely wrapped up.

ธุรกิจในต่างแดน

คุณอมรพันธุก์ ล่าวถึงการท�ำธุรกิจในต่างประเทศว่ามีทงั้ ผ่านช่องทางการขายตรง ให้กับห้างโมเดิร์นเทรด เช่น ในออสเตรเลีย และในรูปแบบการจัดตั้งบริษัทเพื่อ เป็นผู้จัดจ�ำหน่ายและท�ำการตลาด เช่น ในญี่ปุ่น ซึ่งล้วนเป็นการลดคนกลางลง “เราได้ก่อตั้ง บริษัท ซีแวลู ยุโรป ขึ้นในประเทศเนเธอร์แลนด์ เมื่อ 7-8 ปีก่อน และได้เติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง ในปี 2558 ที่ผ่านมาได้ลงทุนก่อตั้ง ซีแวลู แอทแลนติก (Sea Value Atlantic) ในประเทศฝรั่งเศส ซึ่งนับเป็นก้าวส�ำคัญใน การขยายฐานการผลิตไปสูป่ ระเทศอืน่ ๆ นอกเหนือจากในประเทศไทยและเอเชีย” “ทางบริษทั ฯ ได้ลงทุนกว่า 500 ล้านบาท เพือ่ พัฒนาระบบคลังสินค้า เครือ่ งจักร และการจัดตั้งศูนย์วิจัยและพัฒนา โดยใช้งบ 250 ล้านบาท ติดตั้งเครื่องจักรใน กระบวนการผลิตที่ทันสมัย ซึ่งสามารถเพิ่มผลผลิตจาก 3 แสนยูนิต/วัน เป็น 5 แสนยูนิต/วัน ทั้งนี้ ศูนย์วิจัยและพัฒนาที่จะจัดตั้งขึ้นนี้มีเป้าหมายเพื่อท�ำการวิจยั และพัฒนาผลิตภัณฑ์ให้ตอบโจทย์ไลฟ์สไตล์และความต้องการของผูบ้ ริโภค อย่างสูงสุด รวมถึงการพัฒนาและคิดค้นนวัตกรรมเพือ่ ผลิตผลิตภัณฑ์เพิม่ มูลค่า ให้หลากหลาย ด้วยเทคโนโลยีทที่ นั สมัย โดยยังคงเน้นเรือ่ งคุณภาพของผลิตภัณฑ์ เป็นสิ่งส�ำคัญ” คุณอมรพันธุ์กล่าวสรุป

Mrs.Vichittra Aramwattananont Vice President of Sea Value PLC.

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

83


SPECIAL INTERVIEW

ร.คาเรล ฮาร์ทโทค เอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ ประจ�ำประเทศไทย จัดงานเลีย้ งต้อนรับ มร.รูรอฟส์ โยสเต็น ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร รอยัล ฟรีสแลนด์คัมพิน่า เนเธอร์แลนด์ พร้อมด้วยคณะผู้บริหาร บริษัท ฟรีสแลนด์คัมพิน่า (ประเทศไทย) จ�ำกัด (มหาชน) ผู้ผลิตและจ�ำหน่ายผลิตภัณฑ์ นมโฟร์โมสต์ น�ำโดย มร.มาร์โก้ เบอร์ทคั คา กรรมการผูจ้ ดั การ ในโอกาสทีเ่ ดินทาง เยือนประเทศไทย โดยได้รับเกียรติจากผู้แทนรัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ คุณวุฒชิ ยั ดวงรัตน์ รองปลัดกระทรวงพาณิชย์ และผูแ้ ทนรัฐมนตรีวา่ การกระทรวง เกษตรและสหกรณ์ นายสัตวแพทย์อยุทธ์ หรินทรานนท์ อธิบดีกรมปศุสตั ว์กระทรวง เกษตรและสหกรณ์ เข้าร่วมงานแถลงข่าว “การส่งเสริมการส่งออกผลิตภัณฑ์นม เพื่อการแข่งขันในภูมิภาคอาเซียน”

M

r.Karel Hartogh, Ambassador of the Kingdom of Netherlands to Thailand, welcomed Mr.Roelof Joosten, CEO of Royal FrieslandCampina, the Netherlands, and executives of FrieslandCampina (Thailand) PCL, manufacturer and distributor of Foremost milk, led by Mr.Marco Bertacca, Managing Director, on the occasion that Mr.Joosten visited Thailand. The event was also honored by Mr.Vuthichai Duangratana, Deputy Permanent Secretary, Ministry of Commerce and Mr.Ayuth Harintharanon, Director General, Department of Livestock Development Ministry of Agriculture and Cooperatives, who joined the discussion on the topic “The Dairy Export Hub of ASEAN”. According to Mr.Roelof Joosten, who revealed a point of view to Food Focus Thailand, the AEC has positive effects on various industries, including dairy industry, as seen in the constant rise in the export of Thai dairy products to ASEAN countries. In 2015, FrieslandCampina (Thailand)

Royal FrieslandCampina (the Netherlands)

นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

Dubs Thailand the Hub of Dairy Industry

รอยัล ฟรีสแลนด์คัมพิน่า เนเธอร์แลนด์ ยกระดับไทยเป็น “Hub” อุตสาหกรรมผลิตนม ซีอีโอ รอยัลฟรีสแลนด์คัมพิน่า เนเธอร์แลนด์ เดินทางเยือนประเทศไทย ประกาศยกระดับไทยเป็นศูนย์กลางและฐานการผลิตนมคุณภาพเพื่อขยาย การส่งออกจากไทยสู่อาเซียน ตอกย�้ำบทบาทของโฟร์โมสต์ในฐานะผู้น�ำ การส่งออกนมและผลิตภัณฑ์นม พร้อมเดินหน้าแผนพัฒนาการบริหาร จัดการน�้ำนมดิบคุณภาพสูงและยกระดับคุณภาพชีวิตเกษตรกรฟาร์มโคนม ต่อเนื่อง

CEO of Royal FrieslandCampina in the Netherlands, on his visit to Thailand, touted Thailand as the center and manufacturing base of high-quality dairy products for the ASEAN market. Foremost is the leader of milk and dairy product export with a goal to manage high-quality raw milk and to improve the quality of life for dairy farmers.

มร.รูรอฟส์ โยสเต็น เปิดเผยกับนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ ว่าการเปิดเสรี กลุ่มประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนส่งผลดีต่อการพัฒนาในหลายอุตสาหกรรม รวมทัง้ อุตสาหกรรมการผลิตนม โดยดูได้จากแนวโน้มการส่งออกผลิตภัณฑ์นมจากไทย ไปยังตลาดอาเซียนมีอัตราเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ล่าสุดปี 2558 บมจ.ฟรีสแลนด์ คัมพินา่ (ประเทศไทย) ได้สง่ ออกนมและผลิตภัณฑ์นมในตลาดอาเซียนรวมมูลค่า ประมาณ 2,300 ล้านบาท ได้แก่ กัมพูชา พม่า ลาว ฟิลิปปินส์ เวียดนาม รวมถึง ฮ่องกง และตลาดนอกอาเซียนเป็นตลาดส�ำคัญ โดยนับจากนีไ้ ป ฟรีสแลนด์คมั พินา่ (ประเทศไทย) จะเดินหน้าขยายตลาดในอาเซียนให้ครอบคลุมทุกประเทศโดยใช้ ไทยเป็นศูนย์กลางการผลิตนมคุณภาพมาตรฐานเนเธอร์แลนด์เพื่อการส่งออก สินค้าในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเพื่อต���กย�้ำบทบาทของโฟร์โมสต์ ในฐานะผู้น�ำการส่งออกนมและผลิตภัณฑ์นมในตลาดอาเซียน

exported a healthy THB 2.3 billion worth of milk and dairy products to Cambodia, Myanmar, Lao, the Philippines, Vietnam, Hong Kong, and a few non-ASEAN markets. From now on, FrieslandCampina (Thailand) will actively expand its market in ASEAN countries using Thailand as the hub of producing dairy products of equal quality as in the Netherlands, highlighting Foremost’s position as the leader of milk and dairy product export in the ASEAN markets.

84

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Mr.Roelof Joosten

Chief Executive Officer FrieslandCampina N.V.


SPECIAL INTERVIEW จากข้อมูลส�ำรวจโดยศูนย์เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ส�ำนักงาน ปลัดกระทรวงพาณิชย์ โดยความร่วมมือจากกรมศุลกากร ระบุว่า ปี 2558 ประเทศไทยมีมลู ค่าการส่งออกนมและผลิตภัณฑ์นม 6,600 ล้านบาท เมือ่ ประเมิน จากมูลค่าการส่งออกของ ฟรีสแลนด์คัมพิน่า (ประเทศไทย) แล้วจะเห็นได้ว่ามี มูลค่าส่งออกคิดเป็น 1 ใน 3 ของมูลค่าส่งออกสินค้าของไทยในสินค้ากลุ่มนี้ ปัจจัยส�ำคัญของการก้าวขึน้ เป็นศูนย์กลางการส่งออกของไทยในอุตสาหกรรม การผลิตนมมาจากตลาดนมในไทยมีขนาดใหญ่และมีอัตราเติบโตของตลาดสูง เฉลี่ยร้อยละ 5 ต่อปี โดยผลิตภัณฑ์นมโฟร์โมสต์ของฟรีสแลนด์คัมพิน่าจัดเป็น แบรนด์ผนู้ ำ� ตลาดในประเทศไทยและผูน้ ำ� การส่งออกนมและผลิตภัณฑ์นมภายใต้ แบรนด์สินค้าที่แตกต่างกันไปในแต่ละประเทศในกลุ่มอาเซียนด้วย

“ส�ำหรับแนวทางการขยายตลาดในอาเซียนนัน้ บริษทั ฯ ใช้การพัฒนาคุณภาพ น�้ำนมดิบของเกษตรกรไทยภายใต้การด�ำเนินโครงการพัฒนาการเลี้ยงโคนม และ กิจกรรมฟาร์มเมอร์ทฟู าร์มเมอร์ (Farmer to Farmer ) ซึง่ เป็นการแลกเปลีย่ นข้อมูล และถ่ายทอดเทคนิคการจัดการฟาร์มโคนมอย่างมีประสิทธิภาพจากเกษตรกรชาว เนเธอร์แลนด์สเู่ กษตรกรไทย ส่งผลให้เกิดการพัฒนาตนเองของกลุม่ เกษตรกรไทย สามารถผลิตน�ำ้ นมดิบคุณภาพสูงได้ในปริมาณมากขึน้ โดยโฟร์โมสต์รบั ซือ้ น�ำ้ นมดิบ คุณภาพสูงจากเกษตรกรที่เข้าร่วมโครงการนี้มากกว่า 100 ล้านกิโลกรัมต่อปี จากฟาร์มโคนมมากกว่า 5,000 ฟาร์มทั่วไทย” มร.รูรอฟส์ กล่าว มร.มาร์ โ ก้ เบอร์ ทั ค คา กรรมการผู ้ จั ด การ บริ ษั ท ฟรี ส แลนด์ คั ม พิ น ่ า (ประเทศไทย) จ�ำกัด (มหาชน) กล่าวสนับสนุนว่า การที่บริษัทแม่เห็นความส�ำคัญ ของการด�ำเนินธุรกิจในประเทศไทย และการเป็นฮับแห่งอาเซียนในอุตสาหกรรม การผลิตนม หมายถึงการพัฒนาและขยายก�ำลังการผลิตตามแผนด�ำเนินงาน ปัจจุบนั โฟร์โมสต์มโี รงงานผลิตนม 2 แห่ง คือ โรงงานทีส่ ำ� โรง จังหวัดสมุทรปราการ และโรงงานที่หลักสี่ กรุงเทพฯ ซึ่งสามารถส่งออกผลิตภัณฑ์มากกว่าร้อยละ 20 ไปในกลุม่ อาเซียนรวมทัง้ ฮ่องกง และมีแผนลงทุน 5,000 ล้านบาทภายใน 5 ปีขา้ งหน้า กลยุทธ์ส�ำคัญนอกเหนือจากการมุ่งพัฒนาคุณภาพวัตถุดิบและยกระดับคุณภาพ ชีวิตเกษตรกรแล้ว คือการกระตุ้นให้ผู้คนหันมาดื่มนมกันมากขึ้นด้วย รอยัล ฟรีสแลนด์คัมพิน่า ผู้ผลิตนมรายใหญ่ของโลกที่มี โครงสร้ า งการด� ำ เนิ น ธุ ร กิ จ แตกต่ า งไปจากบริ ษั ท อื่ น ใน อุตสาหกรรมเดียวกัน โดยมีเจ้าของคือกลุ่มเกษตรกรซึ่งท�ำให้ บริ ษั ท มี ก ารพั ฒ นาอย่ า งยั่ ง ยื น ทั้ ง ภาคการเกษตรและภาค อุตสาหกรรมการผลิตมาตลอดระยะเวลาอันยาวนานกว่า 145 ปี แสดงถึ ง ความเป็ น ตั ว จริ ง ในอุ ต สาหกรรมการผลิ ต นมและ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากนม และสามารถรั บ มื อ กั บ ภารกิ จ ท้ า ทายใน ศตวรรษที่ 21 ได้อย่างแข็งแกร่งในฐานะผู้น�ำอุตสาหกรรมการผลิตนมระดับโลกกับภารกิจท้าทายในการจัดหาผลิตภัณฑ์นม คุณภาพเพือ่ ส่งมอบให้กบั คนทัว่ โลก ซึง่ เป็นแนวทางส�ำคัญในการช่วยให้ประชากรโลกเข้าถึงแหล่งอาหารที่อุดมคุณค่าโภชนาการ มากที่สุดในราคาที่เข้าถึงได้

According to Information Technology & Communication Centre, Office of the Permanent Secretary Ministry of Commerce, with collaboration from the Customs Department, in 2015, Thailand exported THB 6.6 billion worth of dairy products. Comparing with FrieslandCampina (Thailand)’s export, the company contributed to a third of the dairy export in Thailand. The reason behind of what brings Thailand to be the hub of dairy industry in ASEAN is that Thailand has a large dairy market which has grown steadily by 5% each year. Foremost by FrieslandCampina is a leading brand in Thailand and the company is second to none as an exporter of milk and dairy products under various brands in different ASEAN countries. “To expand its market, the company only uses high-quality raw milk supplied by Thai dairy farmers in the company’s Dairy Development Program and Farmer to Farmer activities which allow dairy farmers from the Netherlands to exchange knowledge with and pass on techniques to the Thai farmers to help improving the quality of their raw milk. Foremost purchases more that 100 million kg per year of high-quality raw milk from 5,000 Thai farmers who participated in Farmer to Farmer program.” Said Mr.Roelof. Mr.Marco Bertacca Managing Director FrieslandCampina (Thailand) PCL

Mr.Marco Bertacca, Managing Director of FrieslandCampina (Thailand) PCL, added that it is quite delightful that FrieslandCampina headquarter supports the business in Thailand and promotes Thailand as the hub of dairy industry in ASEAN, which means that there will certainly be some development and expansion in Thailand. Presently, Foremost has two factories in Thailand at Samrong, Samut Prakan and Laksi, Bangkok, exporting 20% of their products to ASEAN countries and Hong Kong, with plans to invest THB 5 billion in the next half a decade. In addition to improving the quality of its raw milk and the quality of life of Thai dairy farmers, the company also encourages people to consume more milk. Royal FrieslandCampina is the largest dairy manufacturer in the world with a unique business model differing from other companies in the same industry. FrieslandCampina is owned by a cluster of farmers, which is why the company has grown sustainably over the past 145 years, focusing on both the agricultural and industrial sides of the business. It is at the top of the milk and dairy product industry, and has successfully gone through various challenges in the 21st century, which includes sourcing and providing sufficient dairy products for the world’s population, offering nutritious food to everyone at an affordable price.

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

85


SITE VISIT

นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

“Mae Ploy”speeding up its expansion in

Thai seasonings markets “แม่พลอย” รุกตลาดเครื่องปรุงรสอาหารไทย บริษทั เทพผดุงพรมะพร้าว จ�ำกัด ผูผ ้ ลิตผลิตภัณฑ์แบรนด์แม่พลอย ซึง่ ประกอบด้วยผลิตภัณฑ์น�้ำพริกแกงส�ำเร็จรูป น�้ำจิ้ม และเครื่องปรุงรส อาหารไทยอื่นๆ ได้เปิดโรงงานให้ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ เข้า เยี่ยมชมกระบวนการผลิต พร้อมเผยการปรับแผนการตลาดครั้งใหญ่ เพื่อบุกตลาดในประเทศอย่างจริงจัง

คุ

ณเอกศักดิ์ เทพผดุงพร ผู้จัดการทั่วไป บริษัท เทพผดุงพรมะพร้าว จ�ำกัด ผู้เชี่ยวชาญเรื่องมะพร้าวและเครื่องปรุงรสอาหารไทยรสชาติต้นต�ำรับ เผยถึงการปรับแผนการตลาดครั้งใหญ่ที่ทางบริษัทฯ จะกลับมาบุกแบรนด์ แม่พลอยในตลาดในประเทศอย่างจริงจัง โดยแต่เดิมผลิตภัณฑ์แม่พลอยวาง จ�ำหน่ายในต่างประเทศเป็นหลัก คิดเป็นสัดส่วนร้อยละ 90 และจ�ำหน่ายใน ประเทศร้อยละ 10 ท�ำให้ชาวต่างชาติหรือชาวไทยผู้ที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ คุน้ เคยกับสินค้าของบริษทั ฯ เป็นอย่างดี สอดคล้องกับผลการวิจยั พบว่าเมือ่ ลูกค้า จากต่างประเทศเดินทางมาประเทศไทยก็มกั จะสอบถามเพือ่ หาซือ้ สินค้าแบรนด์ แม่พลอยเป็นจ�ำนวนมาก ประกอบกับผู้บริโภคในประเทศมีความต้องการ ผลิตภัณฑ์ที่ตอบโจทย์ความสะดวกสบายมากขึ้น บริษัทฯ จึงได้ตัดสินใจเพิ่ม ยอดจ�ำหน่ายในประเทศเพื่อตอบสนองความต้องการดังกล่าว “แผนการรุกตลาดแบรนด์แม่พลอยในประเทศได้ใช้เครือ่ งมือการตลาดทัง้ ทาง ออฟไลน์และออนไลน์ เพือ่ สร้างการรับรูใ้ นตราสินค้าไปยังกลุม่ เป้าหมายทุกกลุม่ ควบคู่กับการสร้างความสัมพันธ์อันดีต่อคู่ค้าและผู้บริโภคอย่างต่อเนื่อง เมื่อ 86

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Theppadungporn Coconut Co., Ltd., a manufacturer of the products available under the Mae Ploy brand which include curry paste, sauces and condiments for Thai food, has opened its manufacturing facilities for a team of Food Focus Thailand Magazine to visit and experience the production lines. The company also revealed a significant adjustment of marketing strategies for domestic markets.

M

r.Aekasak Theppadungporn, General Manager of Theppadungporn Coconut Co., Ltd., an expert in coconuts and authentic taste of seasonings for Thai dishes, has revealed an extensive marketing plan for the Mae Ploy brand for local markets. Originally, Mae Ploy is accounted for 90 percent of international markets and 10 percent for domestic ones. As a result, Thais who live abroad and foreign people are well familiar with the company’s products. Comparable to the research finding that a number of overseas customers traveling to Thailand often ask for Mae Ploy products, along with the rising demands for products that can accommodate convenient lifestyle of domestic consumers, the company consequently decided to increase sales volume domestically to meet those demands. “For the marketing plans, Mae Ploy brand has been using various marketing tools, both offline and online to build up brand awareness in every target group, apart from establishing a


SITE VISIT

ต้นปีที่ผ่านมาบริษัทฯ ได้จัดแคมเปญใหญ่ น�ำทัพศิลปินชื่อดังเดินสายโรดโชว์ทั่วประเทศ เพือ่ สร้างการจดจ�ำในกลุม่ ผูบ้ ริโภคและตัวแทน ในต่างจังหวัด ล่าสุดได้ร่วมง���น THAIFEX – World of Food Asia 2016 ซึ่งเป็นโอกาสให้ คู ่ ค ้ า และผู ้ เ ข้ า ร่ ว มชมงานจากทั่ ว โลกรู ้ จั ก แบรนด์แม่พลอยมากขึน้ ส�ำหรับแผนการตลาด ในช่วงครึ่งปีหลังจะมีการจัดโปรโมชั่นส่งเสริม การขายและการตลาดผ่านทัง้ ตัวแทนจ�ำหน่าย และซูเปอร์มาร์เก็ตชั้นน�ำทั่วประเทศ ควบคู่กับ การสื่อสารแบรนด์ผ่านสื่อและการจัดกิจกรรม ต่างๆ โดยเน้นการน�ำสาระความรูท้ มี่ ปี ระโยชน์ ไปสู่ผู้บริโภค (Content provider) ส่วนในด้าน ออนไลน์ ไ ด้ เ ตรี ย มจั ด กิ จ กรรมต่ า งๆ ผ่ า น ช่องทางโซเชียลมีเดีย เช่น เว็บไซต์ แฟนเพจ แม่ พ ลอย และช่ อ งทางออนไลน์ อื่ น ๆ เพื่ อ สื่อสารไปยังผู้บริโภคที่รักการท�ำอาหาร และ ในเร็วๆ นี้บริษัทฯ จะน�ำเสนอสินค้าใหม่และ มี ก ารปรั บ บรรจุ ภั ณ ฑ์ ใ นกลุ ่ ม น�้ ำ จิ้ ม อาทิ น�้ ำ จิ้ ม ไก่ น�้ ำ จิ้ ม บ๊ ว ยเจี่ ย และน�้ ำ จิ้ ม ซี ฟู ้ ด อีกด้วย” คุณเอกศักดิ์กล่าวเสริม ส�ำหรับด้านการผลิต คุณกรคณพล เทพผดุงพร กรรมการบริหารและผูจ้ ดั การโรงงานแม่พลอย กล่าวว่า “โรงงานแม่พลอย เป็นโรงงานในกลุม่

strong rapport and extending an ongoing good relationships with suppliers and consumers. Earlier this year the company organized a massive marketing campaign, wellknown entertainers engaging on the roadshow across the country to increase brand awareness and recognition among consumers and dealers in other provinces. Exhibiting recently at the THAIFEXWorld of Food Asia 2016 gave the company a platform to reach out and strengthen Mae Ploy brand to the buyers and visitors around the world. In light of the marketing strategy in the second half of the year, the plans were set on sales promotions and marketing campaigns through dealers and leading supermarkets nationwide, in the aspect of the promotional mix for media and non-media marketing communication including marketing activities focusing on useful knowledge for consumers (Content provider). For online marketing, activities are managed through social media such as website, SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

87


SITE VISIT เทพผดุงพรมะพร้าว ก่อตั้งในปี 2536 ซึ่งตลอดระยะกว่า 3 ทศวรรษที่ผ่านมา บริษัทฯ ให้ความส�ำคัญในด้านการควบคุมคุณภาพทุกขั้นตอน ผลิตภัณฑ์ ของแม่พลอยผลิตจากวัตถุดบิ ทีม่ าจากธรรมชาติ มีความปลอดภัย ไม่ใส่สี ไม่ใส่สารกันบูด และไม่ใส่ผงชูรส บริษัทฯ มุ่งพัฒนาเทคโนโลยีการผลิต อย่างต่อเนือ่ งจนได้รบั การรับรองในระดับสากล ซึง่ นอกเหนือจากมาตรฐาน GMP HACCP ISO 9001:2000 เครื่องหมายรับรองฮาลาล รวมถึง มาตรฐานอืน่ ๆ แล้ว โรงงานแม่พลอยยังได้รบั การตรวจสอบจากหน่วยงาน ที่ได้รับมอบหมายจากลูกค้าทั่วโลก อาทิ องค์การอาหารและยาแห่ง สหรัฐอเมริกา (USFDA) และสมาคมผู้ประกอบธุรกิจค้าปลีกแห่งสหราชอาณาจักร (BRC) เป็นต้น ปัจจุบันโรงงานแม่พลอยมีพนักงานประจ�ำ ประมาณ 500 คน มีก�ำลังการผลิต 20,000 ตัน/ปี ซึ่งได้มีการขยายพื้นที่ โรงงานและคลั ง เก็ บ สิ น ค้ า เมื่ อ ไม่ น านมานี้ และในปี นี้ มี แ ผนซื้ อ เครื่องจักรใหม่เพื่อรองรับการขยายตัว ของตลาดทั้ ง ในและต่ า งประเทศ อีกด้วย” “ในปีนบี้ ริษทั ฯ พร้อมรุกตลาดโลก อย่างต่อเนื่อง รวมถึงส่งผลิตภัณฑ์ ไฮไลท์ทั้งแบรนด์แม่พลอย ได้แก่ พริ ก แกง น�้ ำ จิ้ ม ไก่ และแบรนด์ ชาวเกาะ ได้แก่ กะทิ น�ำ้ มะพร้าว และ น�ำ้ มันมะพร้าวบริสทุ ธิ์ 100% กลับมา ท�ำตลาดในประเทศอย่างเต็มที่ โดยกรอบการด�ำเนินงานทางการตลาดนัน้ เราเดินหน้าด้วยสองเป้าหมายหลักที่วางไว้ปีนี้ คือ การก้าวเข้าสู่ความเป็น แบรนด์ระดับโลก (Global brand) และการเป็น Content provider ผู้เชี่ยวชาญด้านผลิตภัณฑ์มะพร้าวแปรรูปและเครื่องปรุงรสอาหารไทย รสชาติต้นต�ำรับ โดยให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ตั้งแต่ต้นน�้ำถึงปลายน�้ำ ทัง้ แก่เกษตรกรผูผ้ ลิตมะพร้าวซึง่ จะเป็นไปในรูปแบบความรู้ ค�ำแนะน�ำด้าน การเพาะพันธุ์มะพร้าวเพื่อให้ได้ผลิตผลที่ดีมีคุณภาพมารองรับการผลิต และส�ำหรับผู้บริโภคในประเทศ การให้ข้อมูลจะเป็นไปในรูปแบบความรู้ และเทคนิคการท�ำอาหาร บทความที่ให้ความรู้เกี่ยวกับสุขภาพ ผ่านการผลิต รายการโทรทัศน์แนะน�ำการปรุงอาหารและเมนูต่างๆ รวมถึงผลงาน วิจยั ทางการแพทย์ทเี่ กีย่ วกับผลิตภัณฑ์มะพร้าว เป็นต้น ส่วนในต่างประเทศ จะให้ข้อมูลเทรนด์ความนิยมในภูมิภาคต่างๆ และเทรนด์อาหารโลกที่ ปัจจุบันยังคงให้ความส�ำคัญกับการดูแลรักษาสุขภาพด้วยอาหารที่มี คุณประโยชน์” “สิง่ เหล่านีเ้ ป็นองค์ประกอบทีผ่ ลักดันให้ทงั้ แบรนด์ชาวเกาะและแบรนด์ แม่พลอยเป็นที่จดจ�ำในใจของผู้บริโภคในฐานะบริษัทที่มีความเชี่ยวชาญ ตลาดอาหารมะพร้ า วแปรรู ป และเครื่ อ งปรุ ง อาหารรสชาติ ต ้ น ต� ำ รั บ ซึ่งทุ่มเทพัฒนาคุณภาพ ส่งเสริมการเพิ่มผลผลิต โดยค�ำนึงถึงความปลอดภัยของผูบ้ ริโภคเป็นหลัก ตามพันธกิจของเทพผดุงพรมะพร้าวทีย่ ดึ ถือ ปฏิบัติกันมาทุกยุคทุกสมัย” คุณเอกศักดิ์กล่าวปิดท้าย

88

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016

Mae Ploy fan page, and other online channels to communicate with the consumers who love cooking. And soon the company aims to launch new products and new packaging for sweet chili sauce (for chicken), sweet plum sauce, and sweet chili sauce (for seafood).” added Mr.Aekasak. “Mae Ploy factory is under the umbrella of Theppadungporn Coconut Group founded in 1993. Over the past 3 decades, the company has focused on quality control in every step of production and processing. Mae Ploy’s products are safe. They are produced from natural raw materials, no artificial color, no preservatives, and no monosodium glutamate (MSG) added. The company has continuously developed production technologies and gained global recognition for its efforts with international standards including GMP, HACCP, ISO 9001:2000, Halal, etc. Besides that, Mae Ploy factory has been reviewed by the entrusted organizations such as the US Food and Drug

At present,

the production capacity has reached

20,000 tons/year

Administration (USFDA) and the British Retail Consortium (BRC). Mae Ploy factory currently employs approximately 500 people with annual production capacity of 20,000 tons/year. Recently, the area of which was expanded for the manufacturing and warehouse facilities. This year, we have plans to install new machineries to support the market expansion of both locally and internationally.” said Mr.Kornkanapol Theppadungporn, Director and Factory Manager of Mae Ploy Plant “These days, the company is ready to penetrate the domestic markets constantly, highlighting on Mae Ploy products that are curry paste, sweet chili sauce (for chicken), as well as Chaokoh brand such coconut milk, coconut water, coconut juice, and 100% virgin coconut oil. The marketing frameworks are underlining to become a Global brand and Content provider. As an expert in coconut processing and authentic taste of seasonings for Thai dishes, useful information from upstream to downstream will be provided for coconut producers and consumers. The knowledge will be given to the producers in terms of coconut breeding advices for better quality to support the coconut production. For domestic consumers, the given information will cover knowledge and culinary technique, along with health awareness, disseminating through TV production for the shows on cooking and dishes menu. The show program is might as well included medical research on coconut products and so on. In foreign countries, there will be information providing according to the trends of food consumption in different regions including current trend of global food which continues to focus on health food benefits.” “These are factors that drive both Chaokoh and Mae Ploy brands to achieve consumers’ top-of-mind awareness as a prominent company that specializes in processed coconut and authentic taste of seasonings markets. Dedicating with all efforts for product development and increasing productivity, Theppadungporn Coconut is moving towards for consumer safety committed to its mission statement abiding for a lifetime of our business.” concluded Mr.Aekasak.


SURROUNDS

Organic & Natural Expo 2016

กรุงเทพฯ, 28 – 31 กรกฎาคม 2559 - Organic & Natural Expo 2016 งานแสดงสินค้าอินทรีย์และธรรมชาติ ที่ครบวงจรและใหญ่ที่สุดในประเทศไทย ชูกลยุทธ์สร้างสรรค์ผู้ประกอบการเกษตรอินทรีย์ไทยด้วยแนวคิด “Organic Society สังคมอินทรีย์ ชีวิตดียั่งยืน” พร้อมดันไทยเป็นศูนย์กลางเกษตรอินทรีย์แห่งอาเซียน โดยจัดขึ้น ณ ห้องเพลนารี ฮอลล์ 1-3 และห้องบอลรูม ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ นายสุวิทย์ เมษินทรีย์ รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงพาณิชย์ กล่าวว่า “เกษตรอินทรีย์เป็นภาคเกษตร ที่เติบโตเร็วที่สุดของภาคอุตสาหกรรมอาหารทั่วโลก และเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมหลักที่มีความส�ำคัญอย่างยิ่ง ต่อการขับเคลื่อนเศรษฐกิจของประเทศ จากรายงานสภาพการณ์เกษตรอินทรีย์โลกปีล่าสุดระบุว่ามูลค่าสินค้า อินทรีย์ในตลาดโลกปัจจุบันมีมูลค่ารวมสูงมากกว่า 8 พันล้านเหรียญสหรัฐ โดยประเทศที่มีส่วนแบ่งการตลาดมากที่สุด คือ สหรัฐอเมริกา ส�ำหรับประเทศไทยมีพื้นที่ เกษตรอินทรีย์ 2.3 แสนไร่ จ�ำนวนประชากรที่ท�ำเกษตรอินทรีย์และผ่านการรับรองแล้ว 9,961 ฟาร์ม มีผลผลิตรวม 80,000 ตัน/ปี คิดเป็นมูลค่าการส่งออก 135 ล้าน เหรียญสหรัฐ หรือ ประมาณ 4,000 ล้านบาท ตลาดส่งออกเกษตรอินทรีย์ไทยที่ส�ำคัญ คือ สหภาพยุโรป สหรัฐอเมริกา และสิงคโปร์ พืชที่นิยมปลูกแบบอินทรีย์ มากที่สุดในไทย คือ ข้าว โดยเฉพาะข้าวหอมมะลิอินทรีย์ เป็นสินค้าที่ตลาดในสหภาพยุโรปต้องการสูงมาก และมีแนวโน้มในการขยายตลาด ได���มากขึ้นในอนาคต” Bangkok, 28-31, July 2016 - Organic & Natural Expo 2016 – Thailand’s biggest, comprehensive organic and natural products fair – exhibited at at Plenary Halls 1-3 and the Ballroom at Queen Sirikit National Convention Center. Setting in motion strategies to give Thai organic agriculture operators a boost under the concept “Organic Society – Good and Sustainable Life” and propelling Thailand to a position of Asean’s center of organic agriculture. “Organic agriculture is the fastest growing sector in the world’s food industry and is one of the significant industries that help fuel the country’s economy,” said Deputy Commerce Minister Suvit Maesincee. “The latest report on global organic agriculture growth reveals the world market of organic agriculture is more than US$8 billion. The country with the highest market share is the United States. Thailand has 230,000 rai of organic agriculture land and 9,961 certified organic farms producing a total 80,000 tons per year and exporting products worth US$135 million, or THB 4 billion. The important export markets for Thai organic agriculture are the European Union, the United States and Singapore. The most popular organic plant is rice, especially organic jasmine rice, which is in high demand by the EU and has great potential to grow in the future,” he said.

www.organicnaturalexpo.com

Seminar on “Safety Thai Chicken, No Hormones”

กรุงเทพฯ, 3 สิงหาคม 2559 - ตามที่ปัจจุบันยังคงมีข้อสงสัยต่อประเด็นการใช้ฮอร์โมนในไก่ รวมถึงคาดเดา ว่าการบริโภคไก่อาจมีผลต่อการเป็นสาวเร็วของเด็กๆ สมาคมวิทยาศาสตร์สตั ว์ปกี โลก สาขาประเทศไทย จึงด�ำเนินการ จัดสัมมนาในประเด็น “ไก่ไทย ปลอดภัย ไม่ใช้ฮอร์โมน” ณ ห้องเลอคองคอร์ดบอลรูม โรงแรมสวิสโซเทล เลอ คองคอร์ด รัชดา เพื่อตอบข้อสงสัยและสร้างความเข้าใจที่ถูกต้อง รองศาสตราจารย์ พญ.อุมาพร สุทศั น์วรวุฒิ ภาควิชากุมารเวชศาสตร์ คณะแพทย์ศาสตร์โรงพยาบาลรามาธิบดี มหาวิทยาลัยมหิดล กล่าวถึงโภชนาการและฮอร์โมนในเด็กต่อการเป็นสาวเร็วว่า “เด็กจะเข้าสู่วัยหนุ่มสาวในช่วง อายุ 8-13 ปี เด็กที่มีภาวะเป็นหนุ่มสาวก่อน 8 ปี จะถือว่าเป็นหนุ่มสาวก่อนวัย และหากเป็นหนุ่มสาวหลัง 13 ปี ไปแล้ว จะถือว่าเป็นหนุ่มสาวช้ากว่าปกติ โดยภาวะโตเป็นหนุ่มสาวเร็วหรือช้านั้นเกิดจากหลายปัจจัย ได้แก่ กรรมพันธุ์ สิ่งแวดล้อมที่เปลี่ยนแปลงได้ เช่น โภชนาการ การออกก�ำลังกาย พฤติกรรมต่างๆ และโรคภัยไข้เจ็บของเด็ก ซึ่งต้องพิจารณาเป็นองค์รวม ทั้งนี้มีงานวิจัย ทางการแพทย์หลายชิ้นยืนยันว่า ภาวะโภชนาการเกินหรือภาวะอ้วนในเด็กมีผลต่อการหลั่งฮอร์โมนเจริญเติบโตของร่างกาย และเป็นปัจจัยส�ำคัญที่ท�ำให้เกิด ภาวะโตเร็ว Bangkok, 3 August 2016 - Since there have been doubts over the use of hormones in chicken, along with the assumption that children have precocious puberty due to chicken consumption, The World’s Poultry Science Association, branch in Thailand, has organized the seminar on “Safety Thai Chicken, no hormones” at Le Concorde Ballroom, Swissotel, Le Concorde Ratchada to make clear and to develop correct understanding over this matter. Assoc. Prof. Dr.Umaporn Suthutvoravut, M.D., Department of Pediatrics, Mahidol University Faculty of Medicine, Ramathibodi Hospital raised the topic about nutrition and hormones in children affecting precocious puberty that “children reach puberty stage at 8-13 years of age. Those children reaching puberty before 8 years are regarded as precocious puberty while those reaching their puberty after 13 year are believed to be slower than normal. Early or slow puberty is caused by many factors, heredity, nutrition, exercises, various behaviors, and diseases in children. The diagnosis must be made holistically. To date, there have been many researches insisted that metabolic syndrome or obesity in children affect the growth hormone of their bodies and they are the main factors that cause precocious puberty. www.wpsathai.org

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

89


SURROUNDS ASEAN Fisheries and Aquaculture Expo 2016

สมุทรปราการ, 4 สิงหาคม 2559 - ครั้งแรกกับการโชว์ศักยภาพจัดงานแสดงสิ น ค้ า และสั ม มนาประมงระดั บ อาเซี ย นในประเทศไทย ณ ศูนย์นิทรรศการและการประชุมไบเทค บางนา โดยได้รับเกียรติจาก นายวิทยา ผิวผ่อง ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจ�ำกระทรวงเกษตรและสหกรณ์ เป็นประธานเปิดงาน ASEAN Fisheries and Aquaculture Conference and Exposition 2016 : ASEAN Seafood for the world และ งาน 11th Asian Fisheries and Aquaculture Forum and Exhibition : Asian Food Security for the World โดยมีนายอดิศร พร้อมเทพ อธิบดีกรมประมง ผูแ้ ทน จากประเทศสมาชิกอาเซียน ได้แก่ บรูไนดารุสซาลาม กัมพูชา อินโดนีเซีย ลาว มาเลเซีย เมียนมา ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ เวียดนาม และญี่ปุ่น รวมทั้ง หน่วยงานภาคีและองค์กรด้านการประมงร่วมในพิธีอย่างคับคั่ง นายวิทยา ผิวผ่อง ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจ�ำกระทรวงเกษตรและสหกรณ์ กล่าวว่า การจัดงานครัง้ นีถ้ อื เป็น ก้าวส�ำคัญของความร่วมมือระหว่างหน่วย งานภาครัฐและเอกชน องค์กรภาคีเครือข่ายของประเทศไทยและสมาชิก ประเทศอาเซียนซึง่ ได้รว่ มกันจัดขึน้ เพือ่ แสดงถึงศักยภาพด้านการประมงใน ภูมภิ าค และเป็นการเปิดเวทีในการแลกเปลีย่ นความรู้ นวัตกรรม เทคโนโลยี ด้านการประมง ซึ่งจะน�ำไปสู่ความร่วมมือในการพัฒนาด้านการประมง ในภูมิภาคเพื่อตอบสนองความต้องการของจ�ำนวนประชากรโลกที่เพิ่มขึ้น อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง โดยยั ง คงรั ก ษาทรั พ ยากรสั ต ว์ น�้ ำ ให้ เ ป็ น แหล่ ง อาหาร ที่หล่อเลี้ยงประชากรโลกอย่างมั่นคงและยั่งยืน นอกจากนี้ยังเป็นโอกาส อันดีทปี่ ระเทศสมาชิกอาเซียน และญีป่ นุ่ จะได้รว่ มกันหารือและแลกเปลีย่ น ประสบการณ์ถึงแนวทางในการปฏิรูปการประมงด้วยการบริหารจัดการ ทรัพยากรสัตว์นำ�้ ควบคูก่ บั มาตรการอนุรกั ษ์เพือ่ แก้ไขปัญหาด้านการประมง อย่างยั่งยืน ส�ำหรับการจัดสัมมนาและน�ำเสนอผลงานทางวิชาการด้านเพาะเลี้ยง สัตว์น�้ำ ซึ่งองค์การข่ายงานศูนย์เพาะเลี้ยงสัตว์น�้ำแห่งเอเซียและแปซิฟิก (Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific; NACA) ได้ร่วมด�ำเนิน การจัดขึ้น โดยมีการน�ำเสนอผลงานเชิงวิชาการด้านการประมงในมิติต่างๆ อาทิ การเพาะเลี้ยงสัตว์น�้ำอย่างยั่งยืน การเตรียมรับมือกับผลกระทบ จากการเปลีย่ นแปลงสภาพภูมอิ ากาศ การท�ำประมงอย่างยัง่ ยืน อาหารทะเล เทคโนโลยี ก ารแปรรู ป และความปลอดภั ย ด้ า นอาหาร ผู ้ ห ญิ ง ในภาค การเพาะเลี้ ย งสั ต ว์ น�้ ำ และ ก า ร ท� ำ ก า ร ป ร ะ ม ง โ ด ย มี ผู้ทรงคุณวุฒิและนักวิชาการกว่า 700 คนจาก 50 ประเทศทั่วโลก ร่วมการสัมมนา

Samut Prakan, 4 August 2016 - ASEAN Fisheries and Aquaculture Expo 2016 has firstly and grandly been organized in Thailand, at Bangkok International Trade and Exhibition Centre (BITEC), and the event has received honored by Mr.Withaya Pheupong, Deputy Minister of the Ministry of Agriculture and Cooperatives as chairman to open the ASEAN Fisheries and Aquaculture Conference and Exposition 2016: ASEAN Seafood for the world and 11th Asian Fisheries and Aquaculture Forum and Exhibition: Asian Food Security for the World’. A great number of participants included Dr. Adisorn Promthep, Director-General, and Department of Fisheries, representatives from ASEAN members namely Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Vietnam and Japan, along with affiliated network and Fisheries organizations. Mr.Withaya Pheupong, Deputy Minister of the Ministry of Agriculture and Cooperatives said that the event is counted as a significant step in cooperation among the government and private sectors, affiliated network of Thailand and ASEAN members co-joining in organizing the event so as to show their potential of fisheries in this region, and it is the stage where knowledge, innovations, and fishery technologies are exchanged so that there will be collaboration in developing fisheries in the region to meet with the constant rising of the world populations. There are still natural resources for aquatic animals kept for sustainable food sources. Moreover, this is a great opportunity for ASEAN members and Japan to discuss and exchange experience about approaches to fishery reform by managing aquatic animals plus conservative measures to tackle fishery problems. As for the seminar and academic presentations in aquatic animals farming which are co-joined with the Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific (NACA), there have been academic presentations in multifaceted fishery such as Sustainable Intensification of Aquaculture, Response to Impacts of Climate Change, Sustainable Fisheries, Seafood, Post-harvest Technology and Food Safety, Gender in Aquaculture and Fisheries conducted by 700 professions and scholars from 50 countries worldwide.

www.aseanfishexpo2016.com

90

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016


SURROUNDS Annual Industrial Awards Ceremony 2016

กรุ ง เทพฯ, 26 กรกฎาคม 2559 บริษัท อาเคเดีย ฟูดส์ จ�ำกัด ผู้เชี่ยวชาญ ด้ า นการผลิ ต ซอส แป้ ง ผสม และ เครื่องปรุงรส เข้าร่วมงานพิธีมอบรางวัล อุตสาหกรรม ประจ�ำปี 2559 จัดโดย กรมส่ ง เสริ ม อุ ต สาหกรรม กระทรวงอุ ต สาหกรรม คุ ณ อนุ ช า รั ต นภิ ภ พ กรรมการผูจ้ ดั การ เป็นตัวแทนบริษทั ฯ เข้ารับมอบรางวัลอุตสาหกรรมดีเด่นประเภท อุตสาหกรรมขนาดกลาง จากท่านนายกรัฐมนตรีพลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา ณ อาคารชาเลนเจอร์ ศูนย์แสดงสินค้าและการประชุม อิมแพ็ค เมืองทองธานี Bangkok, 26 July 2016 - Arcadia Foods Co., Ltd., the expert in producing sauces, mixed flours, and seasonings, has participated in the Annual Industrial Awards Ceremony 2016, organized by Department of Industrial Promotion, Ministry of Industry. Mr.Anucha Rattanapipop, Managing Director who served as the company’s representative has received the Prime Minister’s Industry Award, Medium Industries Management from Prime Minister Gen Prayuth Chan-ocha, at Challenger, IMPACT Arena, Exhibition & Convention Center, Muangthong Thani. www.arcadiafoods.co.th

Mettler-Toledo (Thailand) Held Load Cell and Indicator Seminar at Nakhon Ratchasima

นครราชสีมา, 28 กรกฎาคม 2559 - บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด ได้จัด งานสัมมนาในหัวข้อ “การประยุกต์ใช้งาน เครื่ อ งชั่ ง รถบรรทุ ก และโหลดเซลล์ ส� ำ หรั บ เครื่องชั่งถัง เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการผลิตและลดต้นทุนการผลิต” ณ โรงแรมซิตี้พาร์ค เพื่อให้ความรู้หลักการท�ำงานและการปร���ยุกต์การใช้งานของโหลดเซลล์ พร้อมทั้ง นวัตกรรมที่สามารถปรับใช้ร่วมกับเครื่องชั่งรถบรรทุก เช่น ระบบการชั่งโดยไม่ต้องใช้ เจ้าหน้าที่ประจ�ำห้องชั่ง ระบบตรวจวัดน�้ำหนักหรือตั้งค่าน�้ำหนักการเติมสารลง รถบรรทุกอัตโนมัติ ระบบป้องกันการทุจริตในการใช้งานเครื่องชั่งรถบรรทุก และ แท่นชั่งรถบรรทุกพร้อมอุปกรณ์ที่สามารถท�ำการชั่งได้มากกว่า 300 เที่ยว/วัน และ ป้องกันน�้ำและฟ้าผ่าได้ 100% พร้อมการให้ค�ำปรึกษาโดยผู้เชี่ยวชาญอย่างใกล้ชิด และเพิ่มความเชื่อมั่นของผลิตภัณฑ์แก่ลูกค้าทั้งในประเทศและต่างประเทศ Nakhon Ratchasima, 28 July 2016 - Mettler-Toledo (Thailand) Ltd. held a seminar about how to apply truck scale and load cell with tank scale to improve productivity and reduce cost at City Park Hotel. The seminar aimed to educate attendees about operation and application of load cell, along with industrial innovation that can be used with truck scale; for example, RFID system, automatic filling under silo application, anti-cheating system, and truck weighing platform for high workload with 100% water and lightning protection. Moreover, attendants could directly discuss with the company’s experts. www.mt.com

Newton Food Equipment Exhibited at TRAFS 2016

สมุทรปราการ, 5 สิงหาคม 2559 - บริษัท นิวตั้น ฟู้ด อิควิปเม้นท์ จ�ำกัด ผู้ผลิตเครื่องท�ำน�้ำแข็งชั้นน�ำ ภายใต้แบรนด์ “นิวตั้น” และยังเป็น ผูจ้ ดั จ�ำหน่ายอุปกรณ์ประกอบอาหารคุณภาพสูงจากต่างประเทศ ร่วมออกบูธจัดแสดงสินค้าภายในงาน TRAFS 2016 ณ ไบเทค มุง่ ตีตลาดกลุม่ ธุรกิจ อาหารบริการด่วน (Quick Service Restaurant; QSR) คุณจิราธิวัฒน์ เชื้อสมบูรณ์ ประธานกรรมการบริหาร และคุณเล็กซ์ เวลธิ ผู้จัดการทั่วไป บริษัท นิวตั้น ฟู้ด อิควิปเม้นท์ จ�ำกัด ให้ความเห็นว่า “ทุกวันนี้ธุรกิจบริการอาหารในประเทศไทยได้พัฒนาก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งธุรกิจอาหารบริการด่วนที่มีมากขึ้นเพื่อตอบสนอง ต่อความต้องการของผู้บริโภคในปัจจุบัน ดังนั้นจึงไม่แปลกใจที่จะเห็นความต้องการในเทคโนโลยีที่จะมาช่วยรังสรรค์เมนูยากๆ ให้ออกมา น่ารับประทานและมีรสชาติที่อร่อยไม่แพ้การปรุงแบบดั้งเดิมที่ต้องใช้เวลานาน” นอกจากชื่อเสียงด้านเครื่องท�ำน�้ำแข็งแบรนด์ “นิวตั้น” แล้ว นิวตั้น ฟู้ด อิควิปเม้นท์ ได้น�ำเข้าเครื่องท�ำน�้ำแข็งคุณภาพดี Ice-O-Matic จาก สหรัฐอเมริกา Scotsman และ Newton Elite จากอิตาลี และขอน�ำเสนออุปกรณ์ประกอบอาหารคุณภาพสูงจากต่างประเทศมากมายที่มาพร้อมกับ เทคโนโลยีล่าสุด เช่น Convotherm เตาอบไอน�้ำ จากเยอรมนี Merrychef เตาอบความเร็วสูง จากอังกฤษ Turbofan เตาอบขนมปัง จากนิวซีแลนด์ และพานาโซนิค ไมโครเวฟจาก ประเทศญี่ปุ่น เป็นต้น โดยมี Convotherm ซีรี่ย์ Convotherm 4 เป็นไฮไลท์ของงาน คุณจิราธิวัฒน์ และคุณเล็กซ์ กล่าวเพิ่มเติมว่า “Convotherm ซีรี่ย์ Convotherm 4 เตาอบไอน�้ำ สัญชาติเยอรมนีมีรางวัล Red Dot Design Award ซึ่งเป็นรางวัลแห่งการผสมผสานเทคโนโลยีให้ใช้งานง่ายและถูกสุขลักษณะ อีกทั้งยังโดดเด่นในเรื่องของการออกแบบให้เหมาะกับ การใช้งานในธุรกิจ นอกจากนีย้ งั เป็นเตาอบทีม่ รี ะบบปิดเครือ่ งแรกและเครือ่ งเดียวของโลก ซึง่ ช่วยให้การประกอบอาหารมีประสิทธิภาพและรวดเร็วอย่างมากเพือ่ ให้สามารถตอบโจทย์ เมนูจานด่วนได้อย่างแท้จริง ทั้งนี้ นอกจากผลิตภัณฑ์คุณภาพพรีเมียมของเราแล้ว การบริการหลังการขายของนิวตั้น ฟู้ด อิควิปเม้นท์ ยังมีเป็นที่น่าเชื่อถือและยอมรับมายาวนาน เกือบ 30 ปี” Samut Prakan, 5 August 2016 - Newton Food Equipment Co., Ltd., the producer of leading ice makers branding ‘Newton’ and supplier of high-quality and world-renowned kitchen equipment, has exhibited their products at TRAFS 2016, BITEC. Its aims at capturing the market share in the Quick Service Restaurant; QSR. Ms.Jirativat Chuesomboon CEO and Mr.Lex Wealthy G.M. of Newton Food Equipment Co., Ltd., commented that at present, the food provider businesses in Thailand have now been developing constantly especially quick service restaurants mounting in great number to meet with the demands of the modern consumers. Therefore, it is not surprising to witness more new technologies to aid in creating complex food menus, so they will be mouthwatering and have good flavors just as good-old-day authentic cooking recipes which take long time to cook. Besides, its reputation in ice making machine branding ‘Newton’, the company has imported high-quality ice machine such as Ice-O-Matic from United States, Scotsman and Newton Elite from Italy and also offers high-quality and cutting edge technologies in kitchen equipment from abroad, such as Convotherm, steam oven from Germany, Merrychef, high-speed oven from England, Turbofan, bread oven from New Zealand and Panasonic, and Microwave from Japan. The highlight of all the products is Convotherm Series Convotherm 4. Ms.Jirativat and Mr.Lex added that the steam oven ‘Convotherm Serie Convotherm 4 from Germany has got Red Dot Design Award, it combines technology, simple operation and hygiene with clear and well-conceived design. It is the first and the only one in the world with close system aiding in quick meal and highly-effective cooking. Not only our premium products, Newton Food Equipment Co., Ltd. also offers reliable after-sale services which has long been in the market almost thirty years.

www.newton-ice.com

SEP 2016

FOOD FOCUS THAILAND

91


SURROUNDS System Certification by SGS - Information Security Management System

กรุงเทพฯ - คุณวิสุทธิ์ แก้วทอง (ด้านซ้าย) ผู้จัดการฝ่ายสารสนเทศ แผนกการรับรองระบบและพัฒนาธุรกิจ บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ�ำกัด ผู้เชี่ยวชาญในด้านการตรวจสอบ การทดสอบ และการรับรองระบบ ได้ให้เกียรติมอบใบรับรองระบบมาตรฐาน ISO 27001:2013 ระบบการบริหารจัดการความมั่นคงปลอดภัยสารสนเทศ ให้แก่ ดร.อภิสิทธิ์ อนันตนาถรัตน (ด้านขวา) กรรมการผู้อ�ำนวยการใหญ่ บริษัท กรุงเทพประกันภัย จ�ำกัด ซึ่งเป็นบริษัทประกันภัยชั้นแนวหน้าของประเทศไทย โดยมาตรฐาน ISO 27001 คือมาตรฐานทีเ่ กีย่ วข้องกับระบบการบริหารจัดการความมัน่ คงปลอดภัยสารสนเทศ แสดงถึงความเชือ่ มัน่ ความตระหนัก ต่อข้อมูลที่ส�ำคัญของลูกค้า และข้อมูลที่ใช้ในการสนับสนุนกระบวนการทางธุรกิจภายในองค์กร เพื่อส่งเสริมองค์กรให้เติบโต ทางด้านธุรกิจภายใต้การบริหารจัดการภายในองค์กร การด�ำเนินงานทางธุรกิจอย่างมีประสิทธิภาพ ยั่งยืน และมั่นคงต่อไป Bangkok - Mr.Wisut Kaewthong (Left), Certification and Business Enhancement IT Product Manager, SGS (Thailand) Limited congratulated and presented certificates of International Standard (ISO 27001) “Information Security Management System” to Dr.Apisit Anantanatarat (Right), President of Bangkok Insurance Public Co., Ltd. The certification of Information Security Management System is a challenge to improve their organization, chance to stand out from competitors and demonstrate a strong culture of information security management. The security of information system and business critical information are actively and constantly managed to ensure the continuity of operation and safety of customer data and system for encouraging organization growths with, efficiency, effectiveness and sustainability in business.

www.sgs.com

Tetra Pak Launches Coconut Handbook

กรุงเทพฯ, 15 สิงหาคม 2559 - เต็ดตรา แพ้ค ได้จัดพิมพ์คู่มือการผลิตเครื่องดื่มจากมะพร้าวฉบับแรกที่เพียบพร้อมไปด้วยค�ำแนะน�ำที่มีประโยชน์จากผู้เชี่ยวชาญ และ ข้อมูลภาคปฎิบัติเกี่ยวกับการด�ำเนินงานที่ครอบคลุมตั้งแต่การเพาะปลูกและคุณประโยชน์ทางโภชนาการ ไปจนถึงกระบวนการผลิตและการจัดจ�ำหน่าย คู่มือการผลิต เครื่องดื่มจากมะพร้าว (Coconut Handbook) ความยาว 180 หน้านี้ ผลิตและจัดท�ำขึ้นโดย Coconut Knowledge Center โดยเต็ดตรา แพ้ค ประเทศสิงคโปร์ ครอบคลุม ตั้งแต่ข้อมูลความรู้เบื้องต้นจนถึงรายละเอียดทางเทคนิคจากผู้เชี่ยวชาญแขนงต่างๆ ในอุตสาหกรรม มร.สามิต ชาวดุรี ผู้อ�ำนวยการฝ่ายสนับสนุนงานด้านการตลาด เต็ดตรา แพ้ค เอเชีย กล่าวว่า “ เนื่องจากเราเล็งเห็นถึงความส�ำคัญในการสนับสนุนให้ลูกค้าผู้ผลิต น�้ำมะพร้าวสามารถขับเคลื่อนการเติบโตของธุรกิจได้อย่างยั่งยืน เราจึงได้รวบรวมความรู้และประสบการณ์ที่สั่งสมมากว่า 20 ปี และก่อตั้ง Coconut Knowledge Center ในปี พ.ศ. 2555 เพื่อต่อยอดความมุ่งมั่นของเราในการเป็นซัพพลายเออร์ครบวงจรทั้งระบบที่สามารถน�ำเสนอนวัตกรรมและโซลูชันที่ดีที่สุดให้แก่ลูกค้าและผู้ที่สนใจแปรรูป ผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้ “พร้อมกันนี้ เต็ดตรา แพ้ค ยังได้เปิดตัวบริการสนับสนุนงานด้านการตลาด (Marketing services) เพื่อช่วยส่งเสริมให้แบรนด์สามารถพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารและ เครื่องดื่มได้ตรงตามความต้องการของผู้บริโภคในปัจจุบัน ซึ่งการบริการนี้มุ่งเน้นให้ลูกค้ามีส่วนร่วมตลอดการด�ำเนินงาน ตั้งแต่การเสาะหาโอกาสพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ การสร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์ต้นแบบ จนถึงการปรับแต่งผลิตภัณฑ์จนกว่าจะได้รับความส�ำเร็จในตลาด ทั้งนี้ คู่มือการผลิตเครื่องดื่มจากมะพร้าว ที่ถูกจัดท�ำโดย Coconut Knowledge Center ถือเป็นอีกหนึ่งในบริการสนับสนุนงานด้านการตลาดที่เต็ดตรา แพ้ค น�ำเสนอให้แก่ลูกค้าได้ในฐานะผู้น�ำอุตสาหกรรมด้านกระบวนการผลิตและ บรรจุอาหารแบบซัพพลายเออร์ครบวงจรทั้งระบบ” มร. สามิต กล่าวเพิ่มเติม นางสาวรัตนศิริ ติลกสกุลชัย ผู้อำ� นวยการฝ่ายการตลาด บริษัท เต็ดตรา แพ้ค (ประเทศไทย) จ�ำกัด กล่าวเสริมว่า “เต็ดตรา แพ้ค มองห็นโอกาสทางธุรกิจอันชัดเจน ของตลาดมะพร้าวในประเทศ รวมไปถึงความสนใจของลูกค้าที่เพิ่มมากขึ้นอย่างต่อเนื่อง โซลูชันการแปรรูปเครื่องดื่มจากมะพร้าวและการบรรจุภัณฑ์แบบปลอดเชื้อ ท�ำให้ ผลิตภัณฑ์เครื่องดื่มและอาหารจากมะพร้าวสามารถมีอายุการเก็บรักษายาวนานขึ้นได้โดยไม่สูญเสียคุณประโยชน์ด้านสารอาหารและสุขภาพ และบริการสนับสนุน ทางการตลาดของเราก็เป็นอีกหนึ่งตัวช่วยต่อยอดการเติบโตทางธุรกิจให้แก่ผู้ผลิตและแบรนด์ต่างๆ ของผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้ ” Bangkok, 15 August 2016 - Tetra Pak has published a new guide to coconut beverage production, offering expert advice and practical information on everything from plantations and nutritional benefits to production and distribution. The first Coconut Handbook is part of Tetra Pak’s ongoing support to customers in the Food & Beverage industry. Published by Tetra Pak’s Coconut Knowledge Centre in Singapore, the 180-page Handbook is a comprehensive industry resource covering all aspects of the coconut supply chain from tree to table. “As the industry leader, it was a very natural fit for us to establish the Coconut Knowledge Centre in 2012 and in keeping with our ambition to become the preferred supplier of fully integrated coconut solutions,” said Mr.Samit Chowdhury, regional marketing director for Asia, Tetra Pak. “With more than 20 years of knowledge and expertise in the processing and packaging of coconut products, we are confident in our ability to offer best-inclass innovations and solutions to our customers.” “Tetra Pak recently launched its Marketing Services programme to help brands fast-track food and beverage product innovation. This comprehensive service involves customers in a collaborative journey, from exploring potential new product opportunities and prototyping formulations, to refining the product until it achieves market success. The Coconut Handbook from the Coconut Knowledge Centre is replete with rich information and is thus an invaluable component of our Marketing Services programme to help coconut customers achieve profitable growth.” “We see strong opportunities for the coconut market in Thailand and a surge in interest among customers. With Tetra Pak’s UHT process to treat coconut beverages, brands can deliver long-lasting ambient coconut products to consumers, without compromising any of the health benefits,” concluded Ratanasiri Tilokskulchai, Marketing Director, Tetra Pak (Thailand) Ltd.

www.tetrapak.com/th

92

FOOD FOCUS THAILAND

SEP 2016


P R O D U CT P R O F I L E

SURROUNDS

T. 02 192 9598

SEP 2016

93_Product profile.indd 93

FOOD FOCUS THAILAND

93 8/22/16 11:56 AM


U SHARE. V CARE. แบบสอบถามความคิดเห็น September 2016

Your feedback is important to us!

We would like to know what you would like to read

Attractive Food Focus Thailand Are you interested in any articles? Please let us know which ones...

Are you interested in any advertisement pages? Please let us know which ones...

Please share your comment with us!

1.

1.

1.

2.

2.

2.

3.

3.

3.

Please Fill in the Form in English. or please attach your name card. Name-Surname: Position:

Share & Get a chance to win

Company: Company address:

Tel: Fax: E-mail: Website:

Should you have any enquiries, please inform us the service info code (s) B

“Tops Supermarket Gift Voucher worth

500 THB”

1 รางวัล

B

B

We look forward to your feedback and suggestions.

B

editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com

+66 2116 5732

The Winners of U. Share V. Care – JULY 2016 Winners of “PTT Cash Card ”

Satisa Itthiwachana, R&D Manager, Asia Jumbo Industries Co., Ltd.

The gift will be delivered to you by post. Thank you.


ad_BJC.indd 3

2/19/16 5:48 PM


ad_BASF final.indd 34

9/21/15 4:44 PM


Foodfocusthailand no 126 september 16