01clbmi1502 (1)

Page 106

MAXIMO & MAXIMO FIX

Per i genitori che guardano al futuro! For parents who look to the future!

REGOLAZIONE SIMULTANEA del poggiatesta e dell’altezza delle cinture di sucurezza del seggiolino The height of the harness and of the backrest can be CHANGED SIMULTANEOUSLY

Fori di ventilazione sullo schienale del seggiolino mantengono fresca ed asciutta la schiena del bambino Vent holes on the shoulder and back area to reduce the child’s perspiration

Morbide imbottiture su cinture e fibbia Soft padding on harnesses and buckle

Pratico sistema di regolazione delle cinture di sicurezza Practical system to adjust the harnesses

Lo schienale si reclina azionando la pratica manopola posta sulla seduta del seggiolino The recline spacer, located at the base of the child seat, allows to adjust the angle of the backrest

Comodità

PICCOLO

Comfort

01 PCC 12 ICE

Soffice riduttore opzionale per permettere ai bambini al di sotto dei 10 Kg di adattarsi meglio ai seggiolini multigruppo (1/2/3) Soft insert, optional, to allow very small children (less than 10kg) to better adapt to the multi group child seats (1/2/3)

www.bellelli.com

106


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.