MAXIMO & MAXIMO FIX
Per i genitori che guardano al futuro! For parents who look to the future!
REGOLAZIONE SIMULTANEA del poggiatesta e dell’altezza delle cinture di sucurezza del seggiolino The height of the harness and of the backrest can be CHANGED SIMULTANEOUSLY
Fori di ventilazione sullo schienale del seggiolino mantengono fresca ed asciutta la schiena del bambino Vent holes on the shoulder and back area to reduce the child’s perspiration
Morbide imbottiture su cinture e fibbia Soft padding on harnesses and buckle
Pratico sistema di regolazione delle cinture di sicurezza Practical system to adjust the harnesses
Lo schienale si reclina azionando la pratica manopola posta sulla seduta del seggiolino The recline spacer, located at the base of the child seat, allows to adjust the angle of the backrest
Comodità
PICCOLO
Comfort
01 PCC 12 ICE
Soffice riduttore opzionale per permettere ai bambini al di sotto dei 10 Kg di adattarsi meglio ai seggiolini multigruppo (1/2/3) Soft insert, optional, to allow very small children (less than 10kg) to better adapt to the multi group child seats (1/2/3)
www.bellelli.com
106