Page 1

December Issue

INTERVIEW Mikki Taylor Essence Magazine 전 미용/커버 에디터 현 Essence Magazine 수석 기고가

Commander In Chic by Naretha Hopson

Recently I was afforded the honor and privilege of speaking with one of the world's foremost icons of culture and style. Mikki Taylor is the quintessential “Commander in Chic.” She has taken the business of style combined with her innate ability to connect with African-American women to garner iconic status. Ms. Taylor speaks of her illustrious tenure with Essence Magazine as well as her other entrepreneurial ventures to come.

She also gives in depth insight on the Ethnic Beauty Industry. Ms. Taylor

speaks through the voice of experience to educate our readers on best practices to cultivate businesses that market to women of color. Enjoy the summary of our conversation.

미키 테일러는 세련미와 우아함 그리고 유행의 대명사로 그리고 스타일과 미용전문가로서 국제적으로 잘 알려진 명사이다. The Oprah Winfrey Show, Weekend Today, The Early Show, NBC Nightly News, E! Entertainment Television, CNN 등 그녀가 출연텔레비전 프로그램 은 수없이 많다. 최근 에센스 잡지의 미용/카버 에디터(beauty and cover editor) 자리에서 은퇴하였다. 에센스잡지는 18-49세에 이르는 흑인여성들이 많이 구독하는 패션, 라이프스타일, 미용 월간 잡지이다. 40여년의 역사를 가진 이 잡지의 발행부수는 현재 1백60만부에 이른다. (흑인 잡지로는 Essence 외에 137만 부수의 월간잡지 Ebony, 82만 부수의 주간잡지 Jet 등이 유명 하다) 이 잡지는 "Essence Music Festival"을 주최하는 것으로도 유명하다. 매년 Fourth of July 주말 3일 동안 뉴올리안즈에서 개최되는 이 흑인 최대의 음악/문화 페스티벌에는 20만 여명이 참가하며, Prince, Beyonce, Alicia Keys, Chris Rock, Kanye West, Patti LaBelle, Chris Brown, LL Cool J, Grand Master Flash, Mary J. Blige 등도 참가한 적이 있다. <편집자 주>

뷰티타임즈: 당신은 Essence magazine에서 30년 동안 일한 후

Beauty Times: Last year after 30 years of outstanding service,

최근에 미용/카버 에디터(beauty and cover editor) 자리에서

you retired from the position of Beauty & Cover Director at Es-

사직하고 수석기고가(Editor-at-Large) 자리로 옮겼는데 왜 그

sence Magazine. You now serve as Editor-at-Large. Why did

런 결정을 하셨습니까?

you make that decision and what does Essence mean to you?

미키 테일러: 타이밍이 결정을 내리기에 아주 적절했습니다. 그

Mikki Taylor: The timing was right to make that decision. As an

결정은 보다 많은 가능성과 보다 좋은 기회에 잡기 위한 것이

empowered woman, it's really about greater possibilities and great-

었습니다. 역사상 어느 때보다도 흑인여성들과 흑인들은 2011

er opportunities. When I transitioned from my role as Beauty and

년 지금 좋은 위치/상황/기회에 처해 있습니다. 그런 좋은 기회 를 창조하는 데에 내가 일익을 담당하고 있다는 게 기쁩니다. 지 금 저는 내 회사 Mikki Taylor Enterprises를 통해 많은 사람들 을 위해 만남의 장을 열어주고 있고, 여러 회사들이 흑인들이 애 용하는 상품시장에 보과 효율적으로 접근할 수 있도록 돕고 있 습니다. 우리 흑인들이 미용/건강/스타일 등의 욕구를 충족시키 58 DECEMBER 2011

Cover Director to Editor-at-Large, that was really one of my goals. And since then, I have done exactly that in working with the business and marketing side of Essence. We are in greater places and creating greater opportunities for African-American women and African-American people in 2011. More now, than in any other part of our history. I am so delighted to have been a part of that. In my role


INTERVIEW

Mikki Taylor

기 위해 돈을 쓰는 동인(動因)

as President and Creative Director of Mikki Taylor Enterprises, we

이 과연 무엇인가를 여러 회사

have been linking those who might not otherwise meet. We help

들이 이해할 수 있도록 돕고 있

companies reach the African-American marketplace more effec-

습니다. 30년 동안 흑인여성들

tively. We help them understand what drives us to spend our dol-

의 미용/건강/스타일에 관계되

lars and to meet our needs and desires. With me having a 30 year

는 일을 한 경험을 살려 시너지

history understanding the needs and desires of Black women, it

효과를 발휘할 수 있는 분야에

is important to me to be able to step into a role, where I can make

일할 수 있어 좋습니다.

that synergy happen.

뷰티타임즈: 은퇴했다는데 조

Beauty Times: Retirement certainly doesn't seem to have

금도 일하시는 고삐를 늦추고

slowed you down a bit. Looks like you are just getting started!

계시지 않네요. 막 일을 시작

I read that you received the nod as National Spokesperson for

한 사람 같아 보여요. 당신은 Johnson & Johnson Consumer Products Company사의 한 부서 AMBI Skincare의 National Spokesperson자리를 맡았다고 들었습니다. 미키 테일러: 늦추기는요, 어느 때보다 바빠요. 재미있습니다. 하

도 바빠서 몸을 두 쪽으로 냈으면 좋겠다고 농담하죠. 일을 제대 로 해줄 수 있는 사람이 있으면 뒤로 나 앉고 싶어요. (흑인인 내가 세계적인 회사에 근무한다는 것을 보여 줌으로써) 신세대 흑인 여성들에게 힘과 용기를 보태 주려고(empower) 그 리고 자기계발을 유도하려고 세계적인 회사 Ambi Skincare에 참 여하고 있어요. empowerment란 여성들이 자신을 더 잘 가꾸고, 세상 바깥으로 나와서 주변을 바꾸어 나가도록 용기와 힘을 주 는 일이지요. 자기 자신을 잘 가꾸도록, 자기 자신의 주인이 될 수 있도록, 우리의 아름다움을 맘껏 찬양할 수 있도록 용기와 힘 을 주는 겁니다.

AMBI Skincare, a division of Johnson & Johnson Consumer Products Company. How did this partnership come about?

Mikki Taylor: No! I'm busier than ever! It's very interesting. I always joke and say I'm looking for a clone. If I could get one to say and do the right things, I would sit back and watch sometimes. I partnered with Ambi to empower what I call a "new generation of flawless females." It's really not just about the flawless surface of our skin but it's about a flawless mindset as well. While I am partnering with this global company, it's really about empowerment and self-nurturing. It's about identifying what they are going to be doing differently than generations before them. Encouraging women to take better care of themselves. To really step out and shape the world around them as they move and shape their own world. We have generations of women who have put themselves on the bottom of their list of priorities. And that's not the way for-

뷰티타임즈: Mikki Taylor Enterprises, LLC에 관해 말씀해 주 세요. 미키 테일러: Mikki Taylor Enterprises는 전략적 브랜드, 이미지,

라이프 스타일회사로 지주회사입니다. 여러 부서가 있는데 특히 Satin Doll 부서는 법인의 중역들과 여성들의 브랜드개발과 이미 징 작업을 돕고 있다.

ward. As we nurture others, we have to nurture ourselves first. Again, it's simply a message of empowerment. Empowerment to take the best care of ourselves, own our lives and celebrate our beauty to the fullest.

Beauty Times: Tell us about Mikki Taylor Enterprises, LLC. Mikki Taylor: Mikki Taylor Enterprises is a strategic branding, im-

뷰티타임즈: 국제적인 명성을 가진 스타일의 권위자로서 계속

aging and lifestyle company. There are several divisions to the company. The MT Communications division helps companies

하여 저서를 발표하면 아주 좋을 텐데요. 당신의 첫 저서 Self-

effectively reach the African-American consumer. The holding

Seduction: Your Ultimate Path to Inner and Outer Beau-

company, Mikki Taylor Enterprises has a lot to do with branding

ty (Ballantine Books/One World)가 굉장히 인기를 끌었는데

new product development. The Satin Doll division works with cor-

곧 후속편이 나올 예정이죠?

Commander-in-Chic: Every

porate executives and women in leadership roles, to help them

Woman's Guide to Managing Her Style Like a First Lady

with their own brand development and imaging. It's using my gifts

(Atria Books/Simon & Schuster)란 책 맞아요?

across the board.

60 DECEMBER 2011


INTERVIEW

Mikki Taylor

책제목이 아주 좋군요. 그 책에 대해 말씀 해 주시지요.

Beauty Times: As an internationally respected authority on style, it

Michelle Obama의 생각과 스타일이 모든 여성들에게

is only fitting that you expand empire and pen a series of books.

신선하게 다가와요. 우리 모두 고급여성복을 좋아하는

Your first book Self-Seduction: Your Ultimate Path to Inner and Outer

것이 사실이지만 값비싼 옷을 사 입어야만 값비싼 옷을

Beauty (Ballantine Books/One World) caught on like wild fire. I un-

입은 것처럼 보이고 느끼는 유일한 방법이 아니란 것을

derstand that you have a sequel releasing soon?

미셀오바마가 보여주고 있지요.

Mikki Taylor: Yes. My next book released in November is titled “Com-

미키 테일러: 맞습니다. 내 책 Commander-in-Chic: Ev-

mander-in-Chic: Every Woman's Guide to Managing Her Style Like a

ery Woman's Guide to Managing Her Style Like a First

First Lady” (Atria Books/Simon & Schuster). It's another book of em-

Lady (Atria Books/Simon & Schuster)가 11월에 발표됩

powering information. My life's mission is to empower women wherever

니다. 책이 되었든 라디오, 텔레비전이 되었든 어떤 매체

I am. And through whatever medium of communication I am working

를 통해서든 여성들에게 힘과 용기를 주는 것(to empower

with, whether it is print, radio or television. So in this book, I took the First

women)이 내 인생의 책무라 생각하고 있고 그 책은 그런

Lady, Michelle Obama, who I have worked with on a number of occa-

책입니다. 이 책에서 영부인 Michelle Obama를 여성들에

sions as an inspiration. I used her as an inspiration to help women put

게 영감(inspiration)을 주는 원천으로--자기 자신의 독특

their personal stamp on everything they wear and to simply own style.

한 옷과 스타일을 연출하도록 도와주는--이용하고 있어 요. 스타일이란 자신의 삶의 주인공이 되면서 자신의 아 름다움을 찬미하는 것입니다. 물론 세상과 삶에서 자신감

Style is about owning your life, celebrating your beauty and style to the fullest. So in this book, I address the inner and outer aspects of style. Readers will never have to worry about what to wear again. In addition

이 필요하지요.

to being affirmed on how to be confident in the world.

뷰티타임즈: 당신이 눈앞에 어떤 다른 일을 구상하고 있

Beauty Times: Is there anything else on the horizon for you that we

으면 말씀해 주세요. 미키 테일러: 2012년에 내 손톱색상 브랜드 "The Forever

Nude Collection by Mikki Taylor" 를 출시할 겁니다. 특히 지도적인 위치에 있는 여성들을 비롯 많은 여성들이 기대 를 많이 하고 있습니다. 뷰티타임즈: 내처럴 헤어 운동에 대해 어떻게 생각하세 요? 하나의 트렌드일까요 아님 당분간 널리 지속될까요? 미키 테일러: 내처럴 헤어로 돌아가는 것을 하나의 트렌드

로 범주화하고 싶지 않습니다. 많은 여성들이 일생을 살 면서 최초로 내처럴 헤어에 관심을 갖고 있어요. 화학 약 품처리를 했던 여성들이그러죠. 지금 이 시대는 자기 발 견의 시기로 흑인 여성들에겐 가장 신나는 겁니다. 60년 대와는 달리 지금의 아프로 또는 아프로 윅은 흑인들이 정체성을 찾아가는, 흑인들의 내처럴 헤어에 영혼을 결

should know about?

Mikki Taylor: In 2012 I'm launching my own nail color brand, The Forever Nude Collection by Mikki Taylor. Women everywhere can look forward to that. It's a line for Discerning Women with Directional Taste.

Beauty Times: What are your thoughts about the Natural Hair Movement? Is it a trend or is it here to stay?

Mikki Taylor: I would not categorize the return to natural hair as a trend. Many African-American women are discovering their natural hair for the first time in their lives. They have had chemically processed hair since their childhood days. Some have always had natural hair and they are learning new ways to wear it. This is in this period of self-discovery. I think this is one of the most exciting times for African-American women or women of African descent ever. It makes sense to me that this movement would occur. Unlike the 60's the afro or the afro wig was part of us embracing a strong identity. This is more from the soul. It certainly has

부시키는즉 empowerment의 특성을 갖습니다. 이런 일

empowerment from the soul attached to it. It's an experience that women

은 흑인 여성들이 알기 원하는 경험이며 갖고 싶어하는

of color want to know and want to own. So it certainly makes sense for

경험입니다.

me.

Mikki Talyoer 인터뷰 기사는 지면 관계상

More of our in-depth interview

다음 1월호에 이어집니다.

62 DECEMBER 2011

in next month’s issue

Mikki Taylor Interview  

Mikki Taylor Interview

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you