Issuu on Google+

2

0 1 2

P U P P E N K U N ST DOLL ART


RO S E by Hildegard Günzel l i m . 75 0 • 61 c m • 12 5 012 0

Rose ist eine kleine Romantikerin, die rosa fast so sehr liebt, wie ihren kleinen Teddyfreund, den sie stets mit sich trägt. Ihr neugieriger Blick durch mundgeblasene Glasaugen, ihr niedlicher Gesichtsausdruck und das weiche Echthaar lassen Rose wie ein Kleinkind erscheinen, das in seinen Echtlederschuhen los laufen will, um die Welt zu erkunden.

Rose is small and romantic. She loves her pink outf it almost as much as the small teddy friend she carries with her everywhere. With her inquisitive, mouth-blown glass eyes, lovely face, soft human hair and genuine leather shoes Rose looks like a toddler who is ready to start walking and discover the world.

8

9


EMILIA by H i l d e g a r d G ü n z e l l i m . 3 0 0 • 8 7 c m • 11 4 9118

Emilia ist eine Künstlerpuppe der ganz besonderen Art. Sie ist nicht nur eine wahre Schönheit mit wunderschön gelocktem Echthaar, strahlenden mundgeblasenen Glasaugen und ausdrucksstarkem Gesicht. Emilia ist auch durch aufwändig gearbeitete Gelenke in Armen und Beinen voll beweglich. Auch ihre Größe von 87 cm und ihr romantischer Kleidungsstil mit Echtlederschuhen machen Emilia zum Blickfang.

Emilia is a very special artist doll. She is not only a true beauty with her beautiful curly human hair, shiny mouth-blown glass eyes and expressive face. Emilia is fully poseable due to high-quality articulated knees and elbows. Also, her imposing height of 87 cm and her romantic clothes with genuine leather shoes make her a real eye-catcher.

10

11


LO R E by Hildegard Günzel l i m . 75 0 • 61 c m • 11 5 0 019

Die extragroßen Taschen von Lores Lieblingskleid bieten Platz für allerlei Schätze – sogar für Lores kleinen Teddy. Lores schüchterner Blick durch die mundgeblasenen Glasaugen und ihr niedlicher Pagenkopf, aus Echthaar frisiert, machen Lore unverwechselbar. Sie trägt Echtlederschuhe.

The oversized pockets of Lore’s favourite dress offer enough space for all kinds of treasures – even for Lore’s small teddy. Lore is made unique by her shy glance from the mouth-blown glass eyes and her cute human hair bob. She wears genuine leather shoes.

12

13


LIESE by H i l d e g a r d G ü n z e l l i m . 75 0 • 61 c m • 11 5 0118

Die kleine kecke Liese mit ihren ausdrucksstarken Gesichtszügen, dem Echthaar und den mundgeblasenen Glasaugen ist eine Besonderheit. Sie trägt zu ihrem mit vielen liebevollen Details gearbeiteten Kleid Echtlederschuhe. Lieses bester Freund, ihr kleiner Teddy, begleitet sie.

The small but smart Liese with her expressive features, the human hair and the mouth-blown glass eyes is very special. She is wearing genuine leather shoes with her beautiful dress. Liese’s best friend, her small teddy, is always with her.

14

15


K N U F F E LCHEN by H i l d e g a r d G ü n z e l l i m . 10 0 0 • 6 0 c m • 11 10 2 2 0

Allerbeste Freunde – Knuffelchen und ihr großer süßer Teddy sind unzertrennlich. Teddys Fell und Knuffelchens „Haut“ sind aus besonders weichem Material gearbeitet. Knuffelchens Echthaar ist zu süßen Zöpfchen gebunden und ihre mundgeblasenen Glasaugen blicken neugierig in die Welt.

Best friends – Knuffelchen and her big cute teddy are inseparable. Teddy’s fur and Knuffelchen’s “skin” are made of especially soft material. Knuffelchen has nice human hair braids and her mouth-blown glass eyes curiously watch the world.

16

17


MARIT by S i s s e l B j ø r s t a d t S k i l l e l i m . 1. 0 0 0 • 5 4 c m • 12 216 3 0

Warm eingepackt in ihre wunderschöne Strickkombination, kann für Marit die kalte Jahreszeit kommen. Sogar ihre Echtlederschuhe sind farblich auf ihr schönes Outf it abgestimmt. Ihre Mohair-Löckchen spitzen lustig unter der Mütze hervor und ihre haselnussfarbenen, mundgeblasenen Glasaugen leuchten mit der Herbstsonne um die Wette.

Warmly wrapped into her beautiful knit outf it, Marit is looking forward to winter. Even her genuine leather shoes are color coordinated to her outf it. Her mohair locks peek merrily from under her knit hat and her hazel eyes shine brighter than the autumn sun.

20

21


M E TT E by S i s s e l B j ø r s t a d t S k i l l e l i m . 1. 0 0 0 • 5 4 c m • 12 2173 9

Die kleine wissbegierige Mette erkundet mit viel Charme und Witz die Welt im Handumdrehen. Ihren klugen, mundgeblasenen Glasaugen entgeht nichts und ihre roten Locken hat der Wirbelwind zu kecken Zöpfchen gebunden. Sicherlich marschiert Mette auf ihren Echtlederschuhen gleich los, um sich dem nächsten Abenteuer zu stellen.

With much charm and playfulness small, curious Mette discovers, in no time at all, her world. Nothing will escape her clever, mouth-blown glass eyes. The little whirlwind has styled her red hair in braids. In her genuine leather shoes, Mette is certainly ready to meet the next adventure.

24

25


KLARA by S i s s e l B j ø r s t a d t S k i l l e l i m . 10 0 • 5 4 c m • 11 216 3 5

Klara liebt es, im Winter mit ihrem nostalgischen Schlitten Rodeln zu gehen. Warm eingepackt, ihre weichen Mohairlöckchen mit einer süßen Mütze bedeckt, sieht sie aus wie eine kleine Schneef locke. Ihre blauen mundgeblasenen Glasaugen spiegeln die Sonne des Winters wider.

Klara loves to go sledging with her nostalgic sleigh in winter. Dressed in a warm winter outf it, her soft Mohair locks covered with a cute hat, she looks like a little snowf lake. Her blue mouth-blown glass eyes ref lect the winter sun.

26

27


ELISE by S i s s e l B j ø r s t a d t S k i l l e l i m . 10 0 0 • 5 4 c m • 11 2173 6

Wie eine Streublumenwiese sieht Elises Sommerkleidchen aus. Die gestrickte Weste, das passende Täschchen und die Echtlederschuhe runden Elises Outf it perfekt ab. Ihre mundgeblasenen Glasaugen und die niedliche Frisur, aus Mohairhaar gebunden, lassen Elise zur Sommerschönheit werden.

Elise’s summer dress looks like a f lowering meadow. Her knitted vest, the bag and the genuine leather shoes make Elise’s outf it perfect. Her mouth-blown glass eyes and her cute Mohair hair style make Elise a real summer beauty.

28

29


MARIANNE by S i s s e l B j ø r s t a d t S k i l l e l i m . 10 0 0 • 5 4 c m • 11 2173 7

Marianne hat sich schick gemacht für den Ausf lug aufs Land. Mit Echtlederschuhen, ihrem verzierten Lieblingskleidchen und ihrem Strohhut macht sie sich auf den Weg. Ihre niedlichen Locken aus weichem Mohair wippen dabei lustig im Wind und die eisblauen mundgeblasenen Glasaugen strahlen pure Freude aus.

Marianne dressed up chic for her country trip. With genuine leather shoes, her favourite dress and her straw hat she gets ready to leave. Her soft Mohair locks bounce merrily in the wind and her ice-blue mouth-blown glass eyes are sparkling happily.

30

31


B R I G I TT E by S i s s e l B j ø r s t a d t S k i l l e l i m . 10 0 • 6 8 c m • 11 8 612 9

Eine kleine Dame auf dem Weg ins Theater – Brigitte kann es kaum erwarten, Mantel und Hut abzulegen, damit jeder ihr wunderschönes Kleid sehen kann. Die bestickte Handtasche und die Schuhe aus echter Seide passen perfekt dazu. Ihr Echthaar und die strahlenden mundgeblasenen Glasaugen unterstreichen Brigittes Schönheit.

A small lady on her way to the theatre – Brigitte cannot wait to take off her coat and hat so that everybody can see her beautiful dress. Her embroidered hand bag and the real silk shoes match perfectly. Her human hair and shiny mouth-blown glass eyes underline Brigitte’s beauty.

32

33


HEIDI by B e t t i n e K l e m m

l i m . 10 0 0 • 5 6 c m • 12 0 3 72 3

Heidi ist das niedlichste Mädchen im ganzen Kindergarten. Ihre roten Echthaare, ihre strahlend blauen, mundgeblasenen Glasaugen und ihre weiche Haut machen sie zu einer ganz besonderen kleinen Schönheit. Heidi liebt es zu kuscheln - am liebsten mit ihren Stofftierchen, aber sie mag es genauso, wenn sie von ihrer Mama innig in den Arm genommen wird.

Heidi is the cutest girl in kindergarten. Her red human hair, her shiny blue mouth-blown glass eyes and her soft, velvety skin make her a very special beauty. Heidi loves to cuddle most with her small fabric toys, but she also loves being embraced by mom.

36

37


HANNI by B e t t i n e K l e m m

l i m . 10 0 0 • 5 6 c m • 12 7913 4

Hanni kann es kaum erwarten gemeinsam mit ihrer Mami zum großen Frühlingsfest zu marschieren. Hannis Zöpfe aus Echthaar und ihr schönes Blumenkleidchen werden beim Karussellfahren bestimmt lustig im Wind wippen und ihre mundgeblasenen Glasaugen vor Freude leuchten. Wo bleibt Mami nur - Hanni will jetzt endlich gemeinsam mit ihrer kleinen Giraffe zum Fest.

Hanni can hardly wait going with her mom to the spring festival. Hanni´s human hair braids and her lovely f lower dress will f loat merrily in the wind when she goes on the merry-go-round. Also, her mouth-blown glass eyes will sparkle. Where is mom? Hanni and her small toy giraffe want to get off now!

38

39


D OT T Y by D i d y J a c o b s e n l i m . 10 0 0 • 6 6 c m • 11 4 0 6 4 6

Süße Pausbäckchen, samtweiches Material und niedliche Zöpfe aus Echthaar machen die kleine Dotty unverwechselbar. Ihre mundgeblasenen Glasaugen strahlen fröhlich und scheinen zu sagen: Nimm mich in den Arm, ich will kuscheln. Dotty niedliches Schmusetier begleitet sie überall hin.

Cute chubby cheeks, velvety soft material and smart human hair braids make the small Dotty unique. Her mouth-blown glass eyes shine happily and seem to say: Take me in your arms, I want to cuddle. Dotty’s cute soft toy is always with her.

42

43


GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH Einberger Straße 113, D-96472 Rödental Phone +49 (0)9563/909-0, Fax +49 (0)9563/4441 info@goetz-puppen.de, www.goetz-puppen.de


Gotz Bonecas de coleção