Page 1


www.cd l c b arce l ona.com

ECLIPSE-BARCELONA.COM


PHOTO OF THE MONTH JESUS POLO LLUÍS ESPINOSA MARINÉ Instagram: @POLO.PHOTOGRAPHER INSTAGRAM @ELESEMEM

4

5


INDEX 12

INFO@VIPFCBARCELONA.COM PHOTO OF THE MONTH

JESUS POLO

P.04

BACK TO BACK

DJ KRUGER

P.08

TOP OF

P.14 - P.33

EVENTS SPECIAL EDIT WOMEN STYLE TREND TRAVEL

P. 14 P. 20 P. 24 P. 26 P. 28

FASHION EDIT

P.32

ARCHITECTURE

www.fcbarcelona.es/tour/comprar-entradas

MARINA PORT VELL

P.46

CONCERTS & THEATRE

P.50

TECHNOLOGY

P.54

WELLNESS & FITNESS

P.64

GASTRONOMY

P.68

JANUARY - HAPPY NEW YEAR


BACK TO BACK Bcn events: ¿Quién es Dj Krugger? Soy un chaval de barcelona, sencillo, amante de la música y ambicioso en su carrera. Bcn events: ¿Cuáles son tus influencias musicales? Desde muy pequeño gracias a mi madre mis influencias han sido la música caribeña y Latina como el merengue, la salsa, reggaeton Mas tarde me interese por los ritmos mas duros como el hip hop y el reggae y últimamente me fijo mucho en la electronica Bcn events: ¿Prefieres pinchar en clubes o en festivales? Prefiero pinchar en festivales ya que para mi cuanta mas gente pueda escucharme mejor. Y como no el placer de ver un buen equipo de luces y sonido es apasionante sin duda. Bcn events: ¿Vinilo o digital? Depende del escenario o la cabina, pero si las circunstancias lo permiten siempre vinilo. Bcn events: ¿Como empezaste? Empece en casa poniendo música mientras mis padres limpiaban el piso, yo me encargaba de

Bcn events: Who is Dj Krugger? I am a barcelona kid, easy going, a music lover and ambitious in his career. Bcn events: What are your musical influences? From a very young age, thanks to my mother, my influences have

8

poner música al asunto y que se les hiciera mas ameno las tareas del hogar. Mas tarde decidí comprarme unos platos y quería intentar superar a DJs como DJ CRAZE o QBERT. Fue una de mis motivaciones Bcn events: ¿Dónde estás más cómodo, en la cabina o en el estudio? Creo que en los clubs, ya que son varios años de experiencia y creo saber lo que quiere la gente en cada momento. Bcn events: Un artista o grupo al que admires profundamente. Sean Paul, para mi es uno de los mejores, ya que todo lo que saca es un hit 90% asegurado, y ademas tiene bastante skills Bcn events: Según tu criterio. ¿Que elementos hacen falta para un buen set? Pues principalmente un buen equipo de sonido e iluminación. Y como no , un buen DJ que sepa jugar con los sentimientos de la gente en cada momento y que éste conecte con el publico totalmente entregado a pasarlo bien.

been Caribbean and Latin music such as merengue, salsa, reggaeton. Later, I became interested in harder rhythms such as hip hop and reggae. Lately I focus a lot on electronic music Bcn events: Do you prefer to play in clubs or festivals?

I prefer to play at festivals because for me as many more people can listen to me the better. And off course the pleasure of seeing a good light equipment and how it sounds is certainly exciting.

9


Estoy bastante contento con este contrato ya que este sello es un buen enganche de llegar al camino que deseo. Ya que uno de sus colaboradores esta en el grupo MAJOR LAZER, con lo cual todo tema que sale en este sello es visto por dicho grupo. Como no también hay artistas de alto nivel mundial como HENRY FONG o KALIBANDULU o BRAINDEAD son referentes en cada uno de sus países residentes. Y en cuanto a un nuevo estilo que estamos creando cada miembro de FLEX UP llamado Future Dancehall. Apostamos por la mezcla del reggae-dancehall con la música electronica Con lo que a mi esto me identifica como artista. Bcn events: Para acabar. ¿Puedes adelantarnos algo de tus futuros proyectos? Mi segundo tema esta prácticamente finalizado, solo falta grabar con un artista muy reconocido en JAMAICA, la idea es sacarlo en plataformas digitales a mediados de Enero del 2018. Sera un tema del cual no habra DJ que no se resista a pinchar, por que sabra que hará bailar a la gente en clubs, festivales y hasta en sus casas.

Bcn events: Vinyl or digital? It depends on the stage or the cabin, but if the circumstances allow it always vinyl. Bcn events: How did you start? I started at home putting music while my parents cleaned the floor. I was in charge of putting music for them to make housework more fun. Later I decided to buy some plates wanting to get better than DJs like DJ CRAZE or QBERT. It was one of my motivations. Bcn events: Where are you most comfortable, in the cabin or in the studio? I think in the clubs, since I have already several years of experience and I think I know what people want in each moment. Bcn events: An artist or group that you admire deeply. Sean Paul, for me is one of the best, since all he gets is a hit 90% assured, and also has enough skills Bcn events: According to your criteria. What elements are needed for a good set? Well, mainly a good sound and lighting equipment. And of course, a good DJ who knows how to play

with the feelings of people at all times and that this connects with the public totally dedicated to having fun. Bcn events: How important is for you the beginning and end of a set? I’ve always said that a DJ set is like sex. Before reaching the climax there should be some good preliminaries but without reaching your maximum level. Regarding the closing, I never think about that. With which once done the preliminaries if I can finish with full capacity as many other times, I do. Bcn events: With wich Dj you would like to share cabin? As I said before DJ CRAZE. He was one of my inspirations so to share the stage with him, it would be to reach one of my multiple goals Bcn events: What’s the most crazy thing you can say that happened to you in a booth in your DJ career? You can not count Bcn events: We recently noticed that you have released your first single in FLEX UP, a subsidiary of the MAJOR LAZER label. What can you tell us about it?

I am quite happy with this contract because this label is a good way to get to the path I want. Since one of his collaborators is in the group MAJOR LAZER, with which every subject that comes out in this label is seen by the group. There are also world-wide level artists like HENRY FONG or KALIBANDULU or BRAINDEAD thar they are referents in their resident countries. About the new style that each FLEX UP member called Future Dancehall is creating. We are betting on the mix of reggae-dancehall with electronic music that is what identifies me as an artist. Bcn events: To conclude. Can you tell us something about your future projects? My second song is practically finished, I just need to record with a very well known artist in JAMAICA. The idea is to release it on digital platforms in mid January 2018. It will be a song that will not be a DJ resisting to play it because it will make people dance.

By Both Face

BACK TO BACK

Bcn events: ¿Que importancia le das al inicio y al cierre de un set? Yo siempre he dicho que un set de DJ es como el sexo. Antes de llegar al climax deben haber unos buenos preliminares pero sin llegar a tu máximo nivel. Respecto al cierre, yo nunca pienso en eso. Con lo cual una vez hecho los preliminares si puedo acabar con aforo completo como muchas otras veces, lo hago. Bcn events: ¿Con que Dj te gustaría compartir cabina? Como he dicho antes DJ CRAZE fue una de mis inspiraciones así que compartir escenario con él, seria llegar a una de mis multiples metas Bcn events: ¿Qué es lo más loco que puedas contar que te haya pasado en una cabina en tu carrera como DJ? No se puede contar Bcn events: Recientemente nos hemos enterado que has sacado tu primer single en FLEX UP, una filial del sello de MAJOR LAZER ¿Que nos puedes comentar al respecto?

10

11


ART DIRECTION GRAPHIC DESIGN C R E AT I V E S U P P O R T I L LU S T R AT I O N ART @jillaura /// jillaura777@gmail.com

13


WELCOME

EVENTS

style eke K casanova

TRAVEL 14

FOTO: Xaviercanadell MODEL: @keke.casanova

fashion

and more... 15


Por octavo año consecutivo llegó a Barcelona uno de los eventos más populares y esperados de la pre-campaña de Navidad. El Passeig de Gràcia una de las calles con más glamour y más transitadas de nuestra ciudad fue nuevamente el escenario de una noche de sorpresas y compras, que en esta ocasión rindió homenaje al espíritu y la estética de la Gauche Divine, movimiento clave de los años 60 que significó el uso de estampados geométricos, gafas de pasta, las minifaldas y el terciopelo de color rojo, que abrió a Barcelona a la vanguardia cultural marcando durante los siguientes años la moda y para siempre a la ciudad. Desde el inicio de The Shopping Night Barcelona, en cada edición se aumenta el número de exposiciones, actuaciones y eventos además de incrementar el número de asistentes. En esta ocasión más de 100 establecimientos se sumaron, las primeras actividades y descuentos dieron inicio a las 20h y se alargaron hasta pasada la 1h. Hubo espacio para una exposición fotográfica efímera que, bajo el título de ‘Barcelona sixties, cuatro contactos’, buscando los puntos de unión y las divergencias entre la obra de fotógrafos vinculados a la Gauche Divine y la de profesionales barceloneses contemporáneos. El escenario

situado en la calle Provença entre Passeig de Gràcia y Pau Claris recreó la estética de la discoteca Bocaccio (punto de encuentro habitual de los miembros de la Gauche Divine) y acogió actuaciones musicales durante toda la noche a cargo de los DJs y influencers The Tripletz, el DJ Música Divina y los grupos los Coming Soon y Conttra. Por otro lado, el Garden of the live flowers, justo delante de la famosa Pedrera, tuvo lugar la pasarela TSBN Espai Outfit la cual pretendió mostrar la creatividad de las distintas tiendas de moda y fue un encuentro con estudiantes de escuelas de diseño. Como en pasadas ediciones, no faltó el caldo solidario que elaborarán los chefs Carme Ruscalleda y Raül Balam, también una amplia zona gastronómica con 14 foodtrucks y música en directo además de una larga lista de actividades a lo largo de todo el Passeig de Gràcia: actuaciones musicales, danza, patinadores haciendo fotos a los peatones, bolas gigantes con acróbatas y modelos en su interior vestidas de época, un photocall popular o pasa-calles. Un año más Shopping Night ha sido ideal para disfrutar de la ciudad, de sus tiendas, de reencuentros, de tomar la calle y disfrutar de todas las actividades propuestas. Hasta el año que viene!

For the eighth consecutive year, one of the most popular and expected Christmas pre-campaign events arrived in Barcelona. The Passeig de Gràcia, one of the most glamorous and busiest streets in our city, was once again the scene of a night of surprises and shopping, which on this occasion paid homage to the spirit and aesthetics of the Gauche Divine, the key movement of the years 60 which meant the use of geometric prints, pasta glasses, miniskirts and red velvet, which opened Barcelona to the cultural avant-garde, marking the next years fashion and forever to the city. Since the beginning of The Shopping Night Barcelona, ​​each edition has increased the number of exhibitions, performances and events as well as increasing the number of attendees. On this occasion more than 100 stores joined, the first activities and discounts began at 8pm and extended until after 1am. There was space for an ephemeral photographic exhibition that, under the title of ‘Barcelona sixties, four contacts’, looking for the points of union and the divergences between the works of photographers linked to the Gauche Divine and that of contemporary Bar-

celonan professionals. The stage located on Provença Street between Passeig de Gràcia and Pau Claris recreated the aesthetics of the Bocaccio nightclub (the usual meeting point for members of the Gauche Divine) and hosted musical performances throughout the night by DJs and influencers The Tripletz, the Divine Music DJ and the Coming Soon and Conttra groups. On the other hand, the Garden of the live flowers, just in front of the famous Pedrera, took place the TSBN Espai Outfit catwalk which pretended to show the creativity of the different fashion stores and was a meeting with students of design schools. As in past editions, there was no shortage of solidary broth prepared by the chefs Carme Ruscalleda and Raül Balam, as well as a large gastronomic area with 14 food trucks and live music as well as a long list of activities throughout the Passeig de Gràcia: performances musicals, dance, skaters taking pictures of pedestrians, giant balls with acrobats and models in their interior dressed in period, a popular photocall or pasa-calles.

By Xavi Casamitjana

- EVENTS

SHOPPING NIGHT BCN

16

17


ACADEMIA DE IDIOMAS

WWW.ISCRALANDO.COM

ISCRALANDO IDIOMAS Te invitamos a aprender en un ambiente inspirador

Deja tu mente en blanco para que nosotros realicemos las grandes ideas"

Planificación de eventos especiales - info@fairytale.com.es

LA PRIMERA CLASE GRATIS!

CLASES DE INGLÉS, ESPAÑOL, RUSO, ALEMÁN Y POLACO CURSOS GRUPALES E INDIVIDUALES

NUESTRA OFERTA INCLUYE: C/SANT SALVADOR 35 + 34 644 967 625 iscralando@outlook.es 18

• Matrícula Gratuita • Materiales académicos incluidos • Método creativo y dinámico

19


20 21

SPECIAL EDIT


22 23

MODEL @aida.contrerasfont PHOTO: @dfgfotografia_

EDIT SPECIALFASHION EDIT


- WOMEN STYLE

WINTER IS LIKE THIS ‘The shortest days arrived. Cold, cold and colder. Gray days and a few sunny ones. This is how winter is. A season where clothing styles with a diversity of textures predominate, soft, comfortable, warm and sophisticated. Go warm and dress with style go hand in hand. Simply is taking into account the lines,

shapes, colors, volumes and textures that we use when combining garments. Turn the wardrobe into a good backdrop wardrobe and it will be easier to create your outfits. An organized and visual space will help you to minimize the time of selection of garments to show off your looks on a daily basis.

You can not miss in your outfits those beautiful vests and fur coats. They are an essential piece this season. Combine them with denims, dresses, skirts, jerseys or any blouse. You decide to create an informal or formal style. Do not forget to bet on accessories that add your outfit.

ASÍ ES EL INVIERNO

Fashion stylist: Dressed by Núria Make up: Dressed by Núria Chaleco y jersey: SWEETLADY

24

organizado y visual te ayudará a minimizar el tiempo de selección de prendas para lucir tus looks a diario. No puede faltar en tus looks esos preciosos chalecos y abrigos de pelo. Son una pieza imprescindible esta temporada. Combínalos con denims, vestidos, faldas, jerseys o con cualquier blusa. Tú decides crear un estilismo informal o formal. No olvides apostar por complementos que sumen tu outfit.

Leggins: CALZEDONIA Deportivas: ADIDAS

By Nuria Masmitjà

Llegaron los días más cortos. Frío, frío y más frío. Días grises y otros pocos soleados. Así es el invierno. Una estación donde predominan los estilismos de prendas con diversidad de texturas, suaves, cómodas, calentitas y sofisticadas. Ir abrigado y vestir con estilo van unidos de la mano. Simplemente hay que tener en cuenta las líneas, formas, colores, volúmenes y texturas que utilizamos a la hora de combinar las prendas. Convierte el armario en un buen fondo de armario y será más fácil crear tus estilismos. Un espacio

25


Empieza el año nuevo, nuevos proyectos, nuevos retos… es un momento ideal para renovar el armario y deshacernos de aquello que no nos hace falta o que hace mucho tiempo que no nos ponemos. Estos 5 truquitos te servirán: Identifica tu estilo. Lo primero que debes saber es cuál es tu estilo para conseguir tener un armario acorde a tus gustos, si lo necesitas puedes ayudarte de fotos de internet. Tira la ropa vieja o en mal estado. Haz una selección de la ropa de tu armario y tira toda la que esté vieja o en mal estado. Deshazte de la ropa que hace más de medio año que no te pones.

Seguro que hace tiempo que guardas algunas prendas que no te pones, no las sigas guardando y sácalas del armario. Elimina de tu armario las prendas con los colores que no te favorecen. Averigua cuales son los colores que te favorecen y deja en el armario las prendas que sean de esos colores. Consigue un buen fondo de armario. Una vez hayas hecho todos los pasos seguro que tienes más espacio en tu armario, ahora aprovecha las rebajas de enero para hacerte con un buen fondo de armario con prendas de calidad.

The new year begins, new projects, new challenges ... it is an ideal time to renovate the closet and get rid of what we do not need or that we haven´t worn for a long time. These 5 tricks will serve you: Identify your style. The first thing you should know is what your style is to get a wardrobe according to your tastes, if you need it you can help yourself with photos from the internet. Throw your old or damaged clothes. Make a selection of clothes in your closet and throw away all that is old or in poor condition. Get rid of the clothes that you have not worn for more than half a year. Surely some time ago that you keep some clothes that

you don’t wear, do not keep them and take them out of the closet. Remove garments with colors that do not favor you from your closet. Find out which are the colors that favor you and leave in the closet the garments that are those colors. Get a good wardrobe background. Once you have done all the steps you will surely have more space in your wardrobe, now take advantage of the January sales to get a good wardrobe background with quality garments.

Sara Villanueva Instagram: @SaraVillanuevaL

By Sara Villanueva

¡AÑO NUEVO, ARMARIO NUEVO!

@dfgfotografia

- TREND

Tendencias de moda

Youtube: Vilanova Imagen Personal Web: www.saravillanueva.es 26

27


- TRAVEL

GRANADA

UNA CIUDAD DE MAGIA

Granada una ciudad de magia, leyenda y hermosura. Granada hay que visitarla, porque escribirla sería eterno y describirla sería siempre pobre. Tanta belleza es solo comparable con las imágenes que a uno se le quedan en el recuerdo después de una visita a una de las ciudades más bellas del mundo. Granada cuenta con innumerables joyas artísticas debido a la presencia de las distintas culturas que pasaron por la península. La presencia de la cultura musulmana que dejó una gran huella en esta tierra, pues fue durante mucho tiempo el único territorio musulmán peninsular hasta su reconquista por parte de los reyes católicos. Es por ello, que Granada pasó a ser una ciudad importante también después de la Reconquista, pues así lo quería el nuevo emperador Carlos V, quien fijó aquí su residencia durante un tiempo. La idea era hacer de Granada la capital de su imperio, de manera que mandó construir su palacio junto a la Alhambra. Una de las cosas imprescindibles en un viaje a Granada es, cómo no, una visita a la Alhambra, pero para llegar a este espectacular monumento, primero, recorreremos la Gran Vía de Colon, entrando a la Catedral, construida por orden de los Reyes Católicos sobre los cimientos de la Gran Mezquita pasando por la Capilla Real, donde fueron enterrados los reyes Fernando e Isabel. Tras acabar con esta visita, nada mejor que el

28

Monasterio de la Cartuja, cuya iglesia presenta la ornamentación más recargada del barroco español. Luego el Monasterio de San Jerónimo, en el barrio renacentista de la Duquesa, con su claustro plantado de naranjos. Y después de visitar una parte importante de la ciudad, lo mejor es emprender camino a hacia la Alhambra. Se puede hacer desde el centro de la ciudad y la mejor opción es ir hasta allí a pie. Resulta llamativo que semejante conjunto arquitectónico esté tan cerca del centro de la ciudad. Su imagen se impone desde diferentes puntos de Granada de una manera sorprendente .Y es que realmente, aunque nos confunda su entorno de montaña y alamedas, se halla a poco más de 1 kilómetro aproximadamente desde la zona más céntrica de la ciudad, es decir, que se tardan unos 20 minutos a pie para la que se pueden seguir tres caminos diferentes: 1.Cuesta de los chinos 2.Realejo 3.Cuesta de Gomérez Esta tercera, Desde la Plaza Nueva, uno de los centros más importantes de Granada, que nos llevará directamente hacia la Puerta de las Granadas (construida en época de Carlos V, en 1536). Esta puerta marca la entrada a las alamedas de la Alhambra, un hermoso bosque en el cual una calle bastante empinada nos lleva hasta la explanada donde está el Pilar de Carlos V.

Este pilar, también conocido como Pilar de las Cornetas, fue un encargo del Conde de Tendilla y diseñado por el arquitecto Pedro Machuca, el mismo que hizo la Puerta de las Granadas. Su decoración se basa, entre otros símbolos, en escudos familiares y ramas de granado, así como tres mascarones que echan agua por la boca. Todo esto viene a contrastar con el monumento que está justo detrás y que constituye la entrada principal a la Alhambra, la Puerta de la Justicia.

Se trata de una torre de 1348 con una fachada de arco de herradura cuyo interior nos remonta a siglos atrás y da la sensación de estar en un pasadizo secreto. Una vez salimos de la torre, ya vemos de cerca el Palacio de Carlos V y nos asomamos a unas vistas magníficas del barrio del Albaicín, declarado Patrimonio de la Humanidad en 1984, y que conserva toda la magia de su pasado árabe.

29


- TRAVEL

GRANADA A CITY OF MAGIC

Granada is a city of magic, legend and beauty. Granada must be visited, because writing about it would be eternal and describing it would always be poor. So much beauty is only comparable to the images that one has left in memory after a visit to one of the most beautiful cities in the world. Granada has innumerable artistic gems because of the presence of the different cultures that passed through the peninsula. The presence of the Muslim culture that left a great mark in this land, because it was for a long time the only peninsular Muslim territory until its reconquest by the Catholic kings. That is why Granada became an important city also after the Reconquest, because the new Emperor Charles V wanted it so, he fixed his residence here for a time. The idea was to make Granada the capital of his empire, so he ordered his palace to be built next to the Alhambra. One of the essential things in a trip to Granada is, of course, a visit to the Alhambra, but to get to this spectacular monument, first, we will cross the Gran Vía de Colon, entering the Cathedral, built by order of the Catholic Monarchs on the foundations of the Great Mosque passing through the Royal Chapel, where the kings Ferdinand and Isabella were buried. After finishing this visit, nothing is better than the Monastery of the Cartuja, whose church has the most ornate ornamentation of the Spanish Baroque. Then the Monastery of San Jerónimo, in

30

the Renaissance quarter of La Duquesa, with its cloister planted with orange trees. And after visiting an important part of the city, the best is to make your way to the Alhambra. It can be done from the center of the city and the best option is to go there walking. It is striking that such an architectural complex is so close to the center of the city. Its image is imposed from different points of Granada in a surprising way. And it is real, although we confuse its surroundings of mountains and malls, it is just over 1 kilometer approximately from the most central area of the ​​ city, and it takes about 20 minutes by feel in which you can follow three different paths: 1. Chinese Hill 2.Realejo 3. Gomérez Hill This third, from Plaza Nueva, one of the most important centers of Granada, will take us directly to the Puerta de las Granadas (built in the time of Charles V, in 1536). This door marks the entrance to the Alameda de la Alhambra, a beautiful forest in which a fairly steep street leads to the esplanade where Pilar de Carlos V stands. This pillar, also known as Pilar de las Cornetas, was commissioned by the Count of Tendilla and designed by the architect Pedro Machuca, who built the Puerta de las Granadas. Its decoration is based, among other symbols, on family shields and pomegranate branches, as well as three masks that pour water through the mouth.

All this comes in contrast with the monument that is just behind and constitutes the main entrance to the Alhambra, the Door of Justice. It is a 1348 tower with a horseshoe arch facade whose interior goes back centuries and gives the feeling of being in a secret passageway. Once we

leave the tower, we can already see the Palace of Carlos V up close and we look out over the magnificent Albaicín neighborhood, declared a World Heritage Site in 1984, and which retains all the magic of its Arab past.

31


cubierta. También se ofrecen masajes y tratamientos de belleza.

PLACE TO STAY

El palacio de los patos, fue concebido como villa suburbana, edificada a las afueras de la Granada de entonces para una importante familia empresarial, los Moreno-Agrela, junto a las huertas que se extendían por la vega. Su planta se organiza en torno a una escalera imperial de mármol iluminada por un lucernario octogonal. Su fachada principal se encuentra ordenada simétricamente y centrada por un elegante porche de delgadas columnas realizado en hierro fundido, que sirve de apoyo al balcón de la planta principal. El jardín se vio parcialmente reducido con la ampliación de la calle Recogidas. Actualmente este precioso palacio del Siglo XIX situado a 650 metros de la catedral del Granada, y declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco presenta una decoración elegante de estilo contemporáneo y conserva la decoración original de este edificio histórico. Dispone de Spa con sauna, baño turco y piscina

www.hospes.com

The palace of the ducks, was conceived as a suburban village, built on the outskirts of Granada at that time for an important business family, the Moreno-Agrela, next to the orchards that extended through the fertile plain. Its plant is organized around an imperial marble staircase illuminated by an octagonal skylight. Its main facade is arranged symmetrically and centered by an elegant porch of thin columns made of cast iron, which serves as support for the balcony of the main floor. The garden was partially reduced with the extension of Calle Recogidas.

UN LUGAR PARA UN BOCADO RESTAURANTE LA FÁBULA Cocina de mercado dónde prima el sabor y el gusto del producto. En los fuegos, su jefe Ismael Delgado López discípulo aventajado de Santi Santamaría, aporta su experiencia para crear un pequeño oasis gastronómico iluminado con led´s de creatividad, que hacen de ella un auténtico placer para el paladar. Una breve carta y un menú degustación recogen su oferta de platos, probablemente la mejor de la ciudad andaluza en estos momentos. www.restaurantelafabula.com

HOSPES PALACIO DE LOS DUCKS

Currently this beautiful palace of the nineteenth century located 650 meters from the Cathedral of Granada, and declared a World Heritage Site by Unesco presents an elegant decoration of contemporary style and retains the original decoration of this historic building.

It has Spa with sauna, Turkish bath and indoor pool. Massages and beauty treatments are also available. www.hospes.com A PLACE TO EAT

LA FÁBULA RESTAURANT Market cuisine where the taste and taste of the product prevail. At the fires, his boss Ismael Delgado López, disciple of Santi Santamaría, brings his experience to create a small gastronomic oasis illuminated with LEDs of creativity, which make it a real pleasure for the palate. A short menu and a tasting menu sets offer you dishes, probably is currently the best in the Andalusian city. www.restaurantelafabula.com

By @losviajesdetito

- TRAVEL

UN LUGAR PARA ALOJARSE HOSPES PALACIO DE LOS PATOS

32

33


AND

34

35


FASHION EDIT

Los colores

36

de los Pirineos

37


38 39

FASHION FASHION EDIT EDIT


40 41

FASHION EDIT


42 43

FASHION EDIT


FASHION EDIT

Maquillaje y peinado - creado por especialistas del salon de belleza BeBeauty by Oksana Horokhova @bebeautybarcelona Carrer de Valencia 365, Barcelona Modelo - Ksenia O @xenia_oche Fotografa, productora - Katia Sol @katiasolofficial Fotografo - Victor M. Rodriguez @vmrr

44

By Katia Sol

Ropa hecha a mano de lana y algodรณn - MACOSCH www.macosch.com Zapato con caracter mediterraneo - TONI PONS www.tonipons.cat

45


Marina port vell es una de las Pocas marinas del mundo situadas en el centro de una ciudad. Construida originariamente para los JJ.OO.de 1992, fue remodelada recientemente para acoger el OneOcean Port Vell, una lujosa base de recepción para superyates en un edificio del estudio Scob cubierta con una celosía de hormigón blanco.

The latticework that surrounds the buildings, specially designed for this project, grants protection against solar radiation, wind and salinity. Its design evokes the covers made with nets that fishermen use to protect themselves from the sun. The urban design furniture, also designed by SCOB for this project and produced by Escofet, with soft shapes and neutral colors, was made with the same lattice material..

M A R I N A P O R T V E L L o n e o c e a n p o r t v e l l

46

By Mou Essema

ARCHITECTURE

La celosía que envuelve los edificios, especialmente diseñada para este proyecto, otorga protección ante la radiación solar, el viento y la salinidad. Su diseño evoca las cubiertas hechas con redes que utilizan los pescadores para protegerse del sol. El mobiliario de diseño urbano, diseñado también por SCOB para este proyecto y producido por Escofet, de formas suaves y colores neutros, se fabricó con el mismo material de la celosía.

Marina port vell is one of the few marinas in the world located in the center of a city. Originally built for the 1992 Olympic Games, it was recently remodeled to house the OneOcean Port Vell, a luxurious reception base for superyachts in a studio building covered with a white concrete lattice.

47


info@bcnevents.net

FINE RESTAURANT WITH A JAPANESE & MEDITERRANEAN CUISINE. TERRACE IN FRONT OF THE SEA. AMAZING COCKTAILS / MOKTAILS AND SHISHAS. BEST THEMED PARTYS OF BARCELONA. LIVE #THESHOKOEXPERIENCE RESTAURANT: 11:00 UNTIL 24:00 CLUB: 24:00 UNTIL 6:00 RSVP: +34 932 259 200 VIP: +34 695 875 082

RESTAURANT & LOUNGE CLUB

#TheShokoExperience

49


CONCERTS

No te pierdas el concierto de Jorge Drexler el próximo  27 de enero de 2018  a las  21:00 horas en el Gran Teatre Liceu dentro del festival Guitar BCN 2018. El cantautor Uruguayo, nacido en montevideo con más de una decena de discos en el mercado protagonizará el concierto inaugural en el Gran Teatre del Liceu, estrenando su esperadísimo nuevo disco “Salvavidas de hielo”. Ganador de varios premios de la música e incluso un Óscar, Drexler nos visita para mostrar todo un repertorio inedito, sin dejar de lado su

The Uruguayan singer-songwriter, born in Montevideo with more than a dozen records on the market, will star in the opening concert at the Gran Teatre del Liceu, premiering his highly anticipated new album “Salvavidas de hielo”. Winner of several music awards and even an Oscar, Drexler visits us to show an unprecedented repertoire, without

éxitos como “Todo se transforma” o “Eco” , entre otros. 27 de Enero a las 21.00 horas Gran Teatre del Liceu Precio entrada: 25€

forgetting his successes like “Todo se transforma” or “Eco”, among others. .

27TH of JANUARY at 21.00h.

Gran Teatre del Liceu Price: 25€

The North American singer, after having interrupted her tour for health reasons, will resume her concerts the next months of November and December in North America, continuing in January and February with new European dates.

14 & 16 de Enero a las 21.00H PALAU SANT JORDI Precio entrada : Desde 50€

14 & 16 of January at 21.00H PALAU SANT JORDI Price: from 50€

LADY GAGA “JOANNE WORLD TOUR”

By Ivan Vilches

JORGE DREXLER “URUGUAYO”

La cantante Norteamericana, tras haber interrumpido su gira por motivos de salud, reanudará sus conciertos los próximos meses de noviembre y diciembre en Norteamérica, continuando en enero y febrero con las nuevas fechas europeas. Arrancando en Barcelona el 14 de enero, el ‘Joanne World Tour’ de LADY GAGA, finalizando en Berlín el 23 de febrero de 2018. Una buena oportunidad para ver todo el derroche de energía y excentricidad en la ciudad condal.

50

51


Después de triunfar en el teatro La Latina (Madrid) llega Lolita Flores junto al bonaerense Luis Mottola para pedirnos amistad en “Prefiero que seamos amigos” una comedia que disecciona la

52

perfección la relación entre hombres y mujeres que tienen finalidades distintas pero ambas se procesan un enorme cariño. La directora de origen inglés Tamzin Townsend dirige a la perfección esta adaptación de la obra francesa de Laurent Ruquier. Ya podéis hacer un hueco en vuestra agendas porque estarán todo el mes de Enero y Febrero. Idioma: Castellano Para acabar las recomendaciones de este mes tenemos la gran suerte de poder disfrutar de 3 grandes actrices catalanas, Clara Segura, Marta Marco y Cristina Genebat que nos regalan su interpretación en la obra dirigida por Silvia Munt. Vamos a poder disfrutarlas en el Teatro La Villarroel con la obra “Les Noies de Mossbank Road”. Durante todo el mes de enero esta historia que habla sobre la amistad que surge en un piso de estudiantes y donde las 3 protagonistas harán “el tirón” juntas, y probarán la libertad de poder descubrir quiénes son. Lo que compartirán será tan puro que las marcará de por vida, y a nosotros también. Idioma: Catalán

January, the mixture between illusion, gifts and family that manages to get our best version. And is there a better way to spend our time this first month of the year than visiting the theaters of our beautiful city. To begin with, I want to recommend the new work directed by Angel Llacer and set out in 1975. At the Poliorama theater “Un cop l’any” (“One time a year”) takes us to the story of two lovers who decide to continue with their relationship but will only meet once a year, always the same day, in the same room while the life of both continues with their marriages and children. The work is starring by Mar Ulldemolins and David Verdaguer. 2 very media actors with extensive experience in film, television and theater. Throughout the month of January from Wednesday to Sunday we will be able to enjoy the mysterious relationship that these lovers have. Language: Catalan. After triumphing at the La Latina

theater (Madrid), Lolita Flores arrives with Luis Mottola from Buenos Aires to propose us friendship in “I prefer to be friends”, a comedy that dissects perfection in the relationship between men and women that have different purposes but both are processed for huge love. The director of English origin Tamzin Townsend directs perfectly this adaptation of the French work of Laurent Ruquier. Now you can make a space in your agendas because the work will be throughout the month of January and February. Language: Spanish To finish the recommendations of this month we are lucky to be able to enjoy 3 great Catalan actresses, Clara Segura, Marta Marco and Cristina Genebat who give us their interpretation in the work directed by Silvia Munt. We will be able to enjoy them at the Teatro La Villarroel with the play “Les Noies de Mossbank Road”. Throughout

the month of January this story that talks about the friendship that arises in a student apartment and where the 3 protagonists will “pull” together, and test the freedom to discover who they are. The things they share will be so pure that it will mark them for life, and us too. To finish the recommendations of this month we are lucky to be able to enjoy 3 great Catalan actresses, Clara Segura, Marta Marco and Cristina Genebat who give us their interpretation in the work directed by Silvia Munt. We will be able to enjoy them at the Teatro La Villarroel with the play “Les Noies de Mossbank Road”. Throughout the month of January this story that talks about the friendship that arises in a student apartment and where the 3 protagonists will “pull” together, and test the freedom to discover who they are. The things they share will be so pure that it will mark them for life, and us too. Language: Catalan

By Tony Martinez

THEATRE

Enero, esa mezcla entre ilusión, regalos y familia que consigue sacar nuestra mejor versión. Y que mejor que dedicar nuestro tiempo en este primer mes del año visitando los teatros de nuestra hermosa ciudad. Para empezar os quiero recomendar la nueva obra dirigida por Angel Llacer y ambientada en 1975. En el teatro Poliorama “Un cop l’any” nos adentra en la historia de dos amantes que deciden continuar con su relación pero solo se verán una vez al año, siempre el mismo día, en la misma habitación mientras la vida de ambos continúa con sus matrimonios e hijos. La obra está protagonizada por Mar Ulldemolins y David Verdaguer. 2 actores muy mediáticos y con una dilatada experiencia en cine, televisión y teatro. Durante todo el mes de Enero en pases de Miércoles a Domingo vamos a poder disfrutar de la misteriosa relación que tienen estos amantes. Idioma: Catalán

53


2017 fue un año oscuro para la industria de la tecnología, salpicado de nuevos y geniales gadgets, avances predecibles y espectaculares fracasos. ¿Qué traerá el 2018? Aquí algunas de nuestras predicciones: REALIDAD VIRTUAL, ROBOTS EN LA CALLE, CASAS INTELIGENTES., No estás en casa, pero eso no significa que las empresas tecnológicas no puedan pasar y dejar tu pedido de cena o un paquete de 12 toallas de papel. Amazon lanzó esta extraña categoría a

principios de 2017 con un servicio que permite a los repartidores acceder a su hogar a través de un bloqueo inteligente especial. Espera más asociaciones entre los servicios de entrega y la tecnología de hogar inteligente durante el próximo año. DISPOSITIVOS QUE HABLAN, UNA TARIFA DE INTERNET UNIFICADA, GOOGLE QUIERE POTENCIAR LAS APPS DE FOTOS, y muchas sorpresas más que vienen de la mano de estas novedades.

2017 was a dark year for the technological industry, dotted with cool new gadgets, predictable breakthroughs and spectacular failures. What will 2018 bring? Here are some of our predictions: VIRTUAL REALITY, ROBOTS IN THE STREET, SMART HOUSES., You’re not at home, but that does not mean that technological companies cannot pass and leave your dinner order or a pack of 12 paper towels. Amazon launched this strange

category in early 2017 with a service that allows dispatchers to access your home through a special smart lock. Expect more partnerships between delivery services and smart home technology during the next year. DEVICES THAT SPEAK, A UNIFIED INTERNET FEE, GOOGLE WANTS TO POTENTIATE PHOTO APPS, and many more surprises that come hand in hand with these developments.

By David Simons By David Simons

TECHNOLOGY

Análisis 2017

54

55


IMAGE AGENCY facebook.com/theIMAGEyouneed

facebook.com/bcn.events.magazine

Passeig MarĂ­tim, 36 BARCELONA


Which one would you choose...

58

Choose from one of our 10 Supercars Prices from 88â‚Ź +34 661 640 740 | info@drivemebarcelona.com | www.drivemebarcelona.com


60

61


62

63


Acabamos de cerrar un año lleno de novedades con respecto al mundo alimenticio. Un año que se ha caracterizado por las nuevas ideas ecológicas, la inclusión de alimentos poco utilizados con anterioridad en nuestra dieta y la necesidad de ser más sostenibles con nuestra compra. Pues este año 2018 ha arrancado con mucha fuerza y ya son muchas las nuevas tendencias que han salido al mercado y pronto estarán en boca de gran parte de los consumidores. Como en todos los comienzos de año y tras los excesos cometidos en las navidades, muchos nos decantamos por intentar asumir una temporada algo “detox” para equilibrar nuestro cuerpo y prepararnos para la “Operación Bikini” que se avecina inminentemente. La tendencia en los últimos años ha virado hacia una vida algo más saludable y casi todo el mundo se interesa en mayor o menor grado por conciliar una vida moderna con el cuidado del físico. Son muchos los especialistas y marcas que en estas fechas nos aconsejan hábitos de vida saludables junto a nuevas tendencias alimentarias y es por ello por lo que hemos querido vaticinar algunas propuestas que creemos serán tendencia en este nuevo año 2018.

Food trends for 2018 1- Especias o hierbas como la cúrcuma, la ashwaganda o el jengibre. Perfectas para añadir en batidos y ensaladas generando energía y previniendo enfermedades. 2- Chocolate puro como sustitutivo de los frutos secos como snack de gimnasio. 3- Teff es la nueva quinoa. Base perfecta para harinas, desayunos, tortitas, bizcochos o croquetas por su rico contenido en proteínas y hierro. 4- Algas kelp y dulse. Ricas en yodo y calcio. Una forma increíble de activar el metabolismo y depurar el cuerpo de materiales pesados. 5- Té matcha para combatir el cansancio. Más rico en antioxidantes que el té verde y competidor directo del café. Las tendencias son simplemente eso, tendencias. Y aunque en algunos casos sean muy interesante y convenientes lo mejor es desarrollar un plan alimenticio equilibrado, para ello lo fundamental es analizarse a uno mismo y observar con detenimiento las pautas alimentarias que llevamos. De esta forma y con algunos trucos podrás alcanzar los propósitos que te has marcado este nuevo año y como recomendación, siempre es más cómodo y rápido acudir a un buen profesional.

We have just closed a year full of news regarding the world of food. A year that has been characterized by the new ecological ideas, the inclusion of foods little used previously in our diet and the need to be more sustainable with our purchase. Well, this year 2018 has started with great force and there are many new trends that have come to market and will soon be on the lips of many consumers. As at all the beginning of the year and after the excesses committed during Christmas, many of us opted to take on a somewhat “detox” season to balance our bodies and prepare for the “Bikini Operation” that is imminently approaching. The trend in recent years has shifted to a somewhat healthier life and almost everyone is interested in a greater or lesser degree to reconcile a modern life with the care of the physical one. There are many specialists and brands that advise healthy lifestyles along with new food trends at this time, and that is why we wanted to predict some proposals that we believe will be a trend in this new year 2018. 1- Spices or herbs such as turmeric, ashwaganda or ginger. Perfect to add to shakes and salads which

are generating energy and preventing diseases. 2- Pure chocolate as a substitute for nuts as a gym snack. 3- Teff is the new quinoa. Perfect base for flours, breakfasts, pancakes, cakes or croquettes because of its rich protein and iron content. 4- Seaweed kelp and dulse. Rich in iodine and calcium. An incredible way to activate the metabolism and purify the body of heavy materials. 5- Matcha tea to combat fatigue. Richer in antioxidants than green tea and direct competitor of coffee. Trends are simply trends. And although in some cases they are very interesting and convenient, the best thing is to develop a balanced nutritional plan, for this the fundamental thing is to analyze oneself and carefully observe the dietary guidelines that we carry. In this way and with some tricks you will be able to reach the purposes that you have marked this new year and as a recommendation, it is always more comfortable and quick to go to a good professional.

By Alberto Rodriguez

SPORT & WELLNESS

Las tendencias de alimentación para 2018

64

65


SPORT & WELLNESS

CONSEJOS Y MITOS

TIPS AND MYTHS

MOTIVACIÓN PARA HACER EJERCICIO Y MOVERSE Buscadores de motivación cuando no la hay, esclavos de motivación cuando se encuentra o, mejor dicho, se cree encontrar, no hace falta motivación, no hay motivación. ¿Acaso alguien se plantea motivarse para dormir, comer, respirar, relacionarse? Con el movimiento ocurre lo mismo, la motivación es un invento mental, una palabra, una etiqueta, si se necesita motivación, es porque la mente ha tomado el mando, pero no somos mente. Somos cuerpo, si se necesita motivación para cualquiera de esas cosas que no la requieren, es porque la desconexión, es total. En el caso del movimiento, la causa es clara: la (no) educación física, o la educación física, a lo mejor

bastaba con no educarnos… Claro, aquello no era movimiento. Cada semana eran veintinueve horas sentados, encerrados, callados, y una haciendo deporte, con sus normas y sus límites, ejercicios lineales y el test de Cooper. Obediencia absoluta. No era difícil que cualquiera, y en especial el mediocre, el que no tenía talento, terminara por interpretar la “clase de gimnasia” y el deporte como algo obligatorio, sacrificado, que no iba con él, que no le gustaba. En paralelo, la motivación: conseguir un objetivo, ser más fuerte, más guapo, más rápido, más rico. Competir, marcar más goles, saltar más lejos. Sacar mejor nota. Y si no, no sirves para moverte. Mejor matemáticas o historia.

Motivation seekers when there is none, motivational slaves when you are or, rather, you think you are finding, you do not need motivation, there is no motivation. Does anyone plan to motivate themselves to sleep, eat, breathe, interact? The same thing happens with movement, motivation is a mental invention, a word, a label, if motivation is needed, it is because the mind has taken over, but we are not the mind. We are body, if you need motivation for any of those things that do not require it, it is because of the total disconnection. In case of the movement, the cause is clear: (no) physical education, or physical education, maybe it was not enough to educate ourselves ... 66

Of course, that was not the movement. Each week there were twenty-nine hours sitting, locked, quiet, and one doing sports, with its rules and limits, linear exercises and the Cooper test. Absolute obedience. It was not difficult for anyone, and especially the mediocre one, the one who had no talent, to end up interpreting the “gym class” and the sport as something obligatory, sacrificed, that did not go with him, that he did not like. In parallel, the motivation: get a goal, be stronger, more handsome, faster, richer. Compete, score more goals, jump farther. Take better note. And if not, you do not serve to move. Better math or history.

By Jon Garcia

MOTIVATION TO EXERCISE AND MOVE

67


UN INSTRUMENTO LLAMADO PALADAR

GASTRONOMY

abcdefghij

68

abcdefghij

Cada año que pasa la curiosidad parece tomar más y más espacios en mi cabeza y en mi vida, así en este nuevo año haré un pequeño giro en las historias y curiosidades del mundo gastronómico que siempre nos reúne en este espacio. Y como el inicio de cada año siempre nos hacemos de nuevos proyectos y retos, comenzaré con un tema que es tan ancho y extenso como el sin fin de productos que existen para degustar, me refiero a las Catas o Degustaciones y en esta oportunidad comenzaré con la de un producto que se produce y consume en todo el planeta, que además tiene fanaticos y detractores por su diversidad, hablo del Queso. He tenido la fortuna de estudiar y asistir a diversos tipos de Catas y lo que más me ha marcado es aprender a tener conciencia de que es lo que me estoy llevando a la boca, sin antes haberme detenido a analizar su proveniencia, sus orígenes y por supuesto a donde me pueden transportar sus aromas y sabores. Nada de esto fuera posible si no contáramos con un órgano tan sorprendente como la boca y dentro de ella, El Paladar. Así que entremos en materia. La Cata comprende cuatro fases, generalmente realizadas en el mismo orden que se describe: Fase visual, en la que mediante el sentido de la vista percibimos determinadas características en el queso que definen su aspecto exterior como el tipo de corteza, color y la forma del queso. Del aspecto interior, el color de la pasta y el tipo de superficie. Fase mixta (táctil y boca), que juega un papel muy importante a la hora de percibir los sabores y se basa en identificar los atributos que definen

bcdec

la textura. Para apreciarla debemos recurrir a los órganos visuales y auditivos así como a los órganos táctiles presentes en los dedos y en la boca (lengua, muelas y dientes) denominados mecanoreceptores y que juegan un papel preponderante. Cuando se analiza la textura se hace referencia a distintas características o atributos tales como la elasticidad, firmeza, friabilidad y adherencia o como la granulosidad y otras características de textura como la solubilidad, impresión de humedad e impresión global. Fase olfativa, el conjunto olfato-gustativo es quizá la parte más importante ya que a través de él, vamos a percibir los olores, aromas, sabores y otras sensaciones que añadidas al gusto residual y la persistencia, nos van a servir para describir e identificar correctamente un queso. En la fase olfativa, se identifican y cuantifican el perfil aromático y la intensidad. Fase de boca, en que el catador analizará los sabores básicos, el perfil gustativo, las sensaciones trigeminales (sensaciones irritantes o agresivas percibidas en la cavidad bucal) el retrogusto y la persistencia. También existen algunas recomendaciones que es conveniente tener en cuenta para aprovechar al máximo nuestro potencial sensorial. • No fumar ni antes ni durante la cata. • No usar productos excesivamente perfumados que puedan alterar las percepciones olfativas. • Degustar sin prejuicios, preferentemente sin haber visto la etiqueta. • Si va a probar distintos quesos en una misma sesión, seguir un orden de degustación preciso. El orden de degustación es siempre desde el

abcdefghij

abcdefghij

más suave al más fuerte. Primero se empezará por los quesos de vaca, luego los de mezcla suaves, a continuación los de cabra, después los de oveja y por ultimo los azules y/o ahumados. Las texturas blandas o semi-blandas van en primer lugar dentro de cada tipo de leche. • El número de variedades puede oscilar entre 5 y 10 y es mejor que entren todos los tipos de leche y texturas. • Para pasar de la degustación de un queso a otro, la boca deberá quedar limpia de sabores y restos de los anteriores que deberá hacerse con agua, vino o sidra, especialmente para quesos de pasta azul o bien cerveza para los quesos frescos.

bcdec

Y para adquirir más experiencia en la degustación: • Probar la mayor variedad posible de quesos, de diversas calidades y estilos. • Comparar quesos semejantes en los que solo varíe el elaborador. • Para los quesos de granja o artesanales, realice catas verticales, que consisten en probar lotes distintos de un mismo queso y elaborador. • Seguir siempre un mismo método y criterio. Y como última recomendación y está ya es personal, los invito a investigar más de este mundo.

69


AN INSTRUMENT CALLED PALATE

70

Every year that happens curiosity seems to take more and more spaces in my head and in my life, so in this new year I will make a small turn in the stories and curiosities of the gastronomic world that always brings us together in this space. And as the beginning of each year we always make new projects and challenges, I will start with a theme that is as wide and extensive as the endless products that exist to taste, I mean the Tastings, and this time I will start with a product that is produced and consumed throughout the planet, which also has fans and detractors for its diversity, spoke of Cheese. I have had the fortune of studying and attending various types of tastings and what has marked me the most is to learn to be aware of what I am putting into my mouth, without first having stopped to analyze its provenance, its origins and course where I can transport their aromas and flavors. None of this was possible if we did not have an organ as surprising as the mouth and inside it, the Palate. So let’s go into matter. Tasting comprises four phases, generally carried out in the same order as described: Visual phase, in which through the sense of sight we perceive certain characteristics in the cheese that define its external appearance as the type of bark, color and shape of the cheese. Of the interior appearance, the color of the paste and the type of surface.

abcdefghij

Mixed phase (tactile and mouth), which plays a very important role when it comes to perceiving flavors and is based on identifying the attributes that define the texture. To appreciate it we must resort to the visual and auditory organs as well as to the tactile organs present in the fingers and in the mouth (tongue and teeth) called mechano-receptors and that play a preponderant role. When the texture is analyzed, reference is made to different characteristics or attributes such as elasticity, firmness, friability and adhesion or as granularity and other texture characteristics such as solubility, moisture impression and overall impression. Olfactory phase, the smell-taste complex is perhaps the most important part because through it, we will perceive the smells, flavors and other sensations that added to the residual taste and persistence, will serve us to describe and identify correctly a cheese. In the olfactory phase, the aromatic profile and intensity are identified and quantified. Phase of mouth, in which the taster will analyze the basic tastes, the taste profile, the trigeminal sensations (irritating or aggressive sensations perceived in the oral cavity), the aftertaste and the persistence. There are also some recommendations that should be taken into account to maximize our sensory potential. • Do not smoke before or during the tasting.

bcdec

• Do not use excessively perfumed products that can alter olfactory perceptions. • Taste without prejudice, preferably without having seen the label. • If you are going to try different cheeses in the same session, follow an accurate tasting order. The order of tasting is always from the softest to the strongest. First, start with the cow’s cheeses, then the soft cheeses, then the goat’s, then the sheep’s and finally the blue and / or smoked. Soft or semi-soft textures come first within each type of milk. • The number of varieties can range between 5 and 10 and it is better to enter all types of milk and textures. To move from tasting one cheese to another, the mouth should be clean of flavors and remnants of the previous ones that should be made with water, wine or cider, especially for blue-cheeses or beer for fresh cheeses. And to acquire more experience in the tasting: • Try the widest possible variety of cheeses, of different qualities and styles. • Compare similar cheeses in which only the processor varies. • For farm or artisanal cheeses, perform vertical tastings, which consist of tasting different batches of the same cheese and processor. Always follow the same method and criteria. And as a last recommendation and it is already personal, I invite you to investigate more of this world.

By Juan Jiménez

GASTRONOMY

abcdefghij

71


Experiencias inolvidables hoy, recuerdos gastronómicos para siempre.

Reserva a través de www.cookandtastetenerife.com Tel.: +34 722 700 390 72

C.C. Fañabe Plaza, Costa Adeje, Tenerife Sur

info@cookandtastetenerife.com 73


Passeig Picasso, 14 Ent. - Barcelona - Spain -08003

74 DIRECTOR MICHAEL SILVA / EDITOR DAVID SIMONS/ FASHION THE IMAGE YOU NEED / INTERVIEW BOTH FACE / PHOTO TAREK DOUAH - KATIA SOL / RUSSIAN BLOG ANTON CASTRO / EVENTS XAVI CASAMITJANA / MAGIC MANUEL PÉREZ / LUXURY BEATRICE CHIBANE / SUPPORT HAMZA DANDOUNI / BUSINESS DEVELOPMENT MANAGER JON GARCÍA / SALES JOSE VILLOLDO / DESIGN JIL LAURA TRADUCTOR ISCRALANDO SCHOOL

info@bcnevents.net

0034 627 473 173

bcnevents.net

FOLLOW US AT THE SOCIAL NETWORKS

SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES

/bcneventsmagzn /bcnevents.magazine @bcnevents bcnevents magazine bcnevents magazine /theIMAGEyouneed /theIMAGEyouneed @the_IMAGE_you_need the IMAGE you need the IMAGE you need

ADVERTISE HERE

ANUNCIATE AQUI

BCN EVENTS JANUARY 018 CIRCULATION: 13.500 EVENTSMGZ GROUP SL // B66375122 - D.L.B. 14867-13

75


CC Gran VĂ­a 2, Avinguda de la Gran Via, 75 08908, Hospitalet de Llobregat 76

BCNEVENTS MAGAZINE #44 HAPPY NEW YEAR  

NUMBER 44 BCNEVENTS MAGAZINE JANUARY 2018 HAPPY NEW YEAR A YEAR MORE WITH YOU LIFE STYLE MAGAZINE IN BARCELONA EVENTS TRAVEL FASHION FITN...

BCNEVENTS MAGAZINE #44 HAPPY NEW YEAR  

NUMBER 44 BCNEVENTS MAGAZINE JANUARY 2018 HAPPY NEW YEAR A YEAR MORE WITH YOU LIFE STYLE MAGAZINE IN BARCELONA EVENTS TRAVEL FASHION FITN...

Advertisement