Page 1

G

IN You uía C GR E Y C r co om FRE AT AFÉ mp ple I E t lete a d & C MO S V OF IES ‘Wh e D FEE at t iver o D sió o in n e Val n Va lart lla a’ G rta uid e C

Disfrute hasta la

ÚLTIMA GOTA » Guía de cafeterías para estas lluvias Good to the

LAST DROP » Our Café Guide for this Rainy Season

166

23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010

> Especial / Special

P. 20

» Ecos de Latinoamérica Echos of Latin America

P.18

> Ecología / Ecology

P. 8

» Homenaje a Ramiz Barquet Hommage to Ramiz Barquet

» Lluvias con sabor a café Rainy Days with a Coffee Aroma

> Música / Music

> Arte / Art

P. 24

> Gastronomía /Cuisine » Crítica Gourmet / Restaurant Review: Los Alcatraces P. 58

» Tortugas Marinas: ¡Vamos a Cuidarlas! Let’s Help our Sea Turtles!

» maestros de la cocina / masters of the kitchen: Luis Velasco Talavera de/of Cilantro’s P. 59


Índice / Contents 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010

4 Carta Editorial / Letter from the Editor 6 Lo Nuevo/What’s New - Las Calandrias - La Gran Queka -Ríos - La Cabaña

8 Ecología / Ecology Tortugas Marinas: ¡Vamos a Cuidarlas! Let’s Help our Sea Turtles!

18 Arte / Art Homenaje a Ramiz Barquet Hommage to Ramiz Barquet

20 Especial / Special Lluvias con Sabor a Café Rainy Days with a Coffee Aroma

24 Música / Music Ecos de Latinoamérica Echos of Latin America

26 Deportes / Sports Yoga para Niños Yoga for Children

38 Cine Crítica /Movie Review Mi Villano Favorito Despicable Me

58 Gastronomía / Cuisine 58 Crítica Gourmet / Restaurant Review: Los Alcatraces

18 Arte / Art ‘EL PESCADOR’ - Ramiz Barquet

Guías /Guides 10 14 16 28 32 44 60 61 64

Eventos /Events Música en Vivo /Live Music Galerías /Galleries Deportes /Sports Talleres /Workshops Restaurantes / Restaurants Gay /Gay Community Servicio a domicilio / Home delivery Bares / Bars

59

Maestros de la Cocina/ Masters of the Kitchen: Luis Velasco Talavera de/of Cilantro’s

Secciones Fijas In Every Issue 40 66 72

Cine Estrenos / Now Playing Mapas /Maps Números Importantes Important Phone Numbers

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Bay Vallarta es una guía de entretenimiento que sólo difunde información; no es responsable por cancelaciones, cambios de programas, sedes, horarios o precios de localidades. Por favor, asegúrese de confirmar. Bay Vallarta is an entertainment guide simply disseminating information; the guide is

not responsible for cancellations, changes to: programs, venues, hours or ticket prices. Please, be sure to confirm.

www.bayvallarta.com


4

« CARTA EDITORIAL | LETTER FROM THE EDITOR

M

ucho se ha hablado acerca de la problemática financiera que enfrenta el municipio de Puerto Vallarta, luego de que la pasada administración nos dejara como principal herencia una deuda millonaria que cada día crece un poquito más. Y es que hablar de 450 millones de pesos no es cualquier cosa, dinero que hasta la fecha no se sabe a dónde fue a parar, al menos eso es lo que se nos ha dicho, pero la gran mayoría de las conjeturas de cuantos habitamos en este municipio apuntan hacia el mismo lugar, sin que haga falta mencionarlo. Por si esto fuera poco, hace un par de semanas se le autorizó al ayuntamiento un nuevo préstamo que asciende a los 26 millones de pesos. Argumentos sobraron por parte del ejecutivo para pedir más dinero prestado, sin embargo, el sentido común de cualquier persona le diría que no se pueden estar tapando hoyos abriendo nuevos hoyos. Se dice que este dinero será utilizado únicamente en caso de ser necesario, pero ese “únicamente” no suena del todo convincente, pues la tentación de tomarlo para “x” cosa estará latente y, como diría mi abuelita, “la tentación es canija”. El caso es que todos los que vivimos en Puerto Vallarta ya estamos endeudados sin saber precisamente por qué, pero al final, seremos todos los habitantes quienes con nuestros impuestos terminemos pagando ese dinero que, el primero de ellos, no sabemos exactamente qué destino tuvo, aunque lo suponemos, y, el segundo de ellos, no sabemos a dónde irá a parar o si en realidad se va a necesitar. Por lo pronto, la actual administración sigue sufriendo los estragos que le dejó la administración pasada, pues incluso se han tenido problemas para pagar la nómina de los trabajadores del ayuntamiento. Mientras son peras o son manzanas, la deuda está ahí y el banco no perdonará. Por lo cual, se vislumbra que en los poco más de 5 meses que le restan al año el municipio deberá apretarse el cinturón para lograr salir a flote hasta que llegue una nueva remesa de presupuesto federal. Mientras 450 millones de pesos se esfumaron casi por arte de magia, todos los que habitamos este municipio habremos de pagarlo con nuestros impuestos, mientras que los “magos” que lo desaparecieron estarán totalmente despreocupados, pues hasta ahora ninguna autoridad se ha atrevido a llamarlos ante un tribunal a rendir cuentas claras.

DIRECTORIO Director General

Ing. Joaquín Baeza Serrano

Editor

Juan Espinoza Lozano editor@bayvallarta.com

Colaboran en este número: Rodrigo López Becerril Óscar Aranda Fred Valdez René Ibáñez Rubén Cham Cecilia Huerta James Berardinelli El Gourmet Tropical

Coordinador de Información

Abraham Gutiérrez Hernández eventos@bayvallarta.com

Diseño Editorial

Mónica García Amézquita monica.garcia@bayvallarta.com

Fotografía

M

uch has been said about the money problems facing the City of Puerto Vallarta, after the last administration left us a legacy of a millions of pesos of debt that grows more each day. And talking about 450 million pesos is no small thing, money that, so far, no one can locate. At least that is the public line, but there is little guesswork by most who live in this county as they all point to the same people, without the need of naming names. As if this were not enough, a couple of weeks ago, the city council was authorized a new loan amounting to another 26 million pesos. Grand arguments to borrow more money were made by city executives, however, common sense will tell anyone, you can’t fill holes by digging new ones. It is said that this money will be used “only if needed”, but that doesn’t sound particularly convincing, because the temptation to take it to use for “x” is a given and, like my grandmother always says, “temptation is sweet”. For everyone who lives in Puerto Vallarta, the fact is, we are in debt without knowing exactly why. But in the end, we are the ones who will have to pay it back with our taxes that FIRSTLY, we don’t know exactly what lies ahead, although we can guess, and SECONDLY, we don’t know where this new money will go or whether they are actually even going to need it. For now, the current administration continues to suffer the ravages left by the last administration, even having trouble paying the salary of municipal employees. While we may be arguing apples and oranges, the debt is still there and the bank will not overlook it. Therefore, we can certainly imagine that in the just over five months left in this year, the town will have to tighten its belt to stay afloat until we see the new federal budget. Meanwhile, 450 million pesos have disappeared almost like magic. The citizens of this county will still have to pay our taxes, while the “magicians” remain totally unconcerned about the lost treasure, because so far, no public authority has dared to call them before a tribunal to account for the money. Juan Espinoza Lozano - Editor editor@bayvallarta.com

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

En portada / Front Cover: Guía de cafeterías / Our Café Guide

Abraham Gutiérrez Hernández

Traducción

James Hunter,Marcela Escalante

Ventas y Publicidad Edén Aguirre Alma Garibay: 044(322) 117-5238 Miriam Macías: 044(322) 779-8011

publicidad@bayvallarta.com

Servicio al cliente y Publicidad

Tel. (322) 223-1127 Ext. 221 Cel. 044 (322) 294-1576 info@bayvallarta.com, bayvallarta@gmail.com Bay Vallarta es una publicación catorcenal editada por Vallarta Online. Sierra Rocallosa 140, Col. Lázaro Cárdenas, Puerto Vallarta, Jalisco, México C.P. 48330 Tel. (322) 223-1127 Certificados de licitud de título y contenido en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de su contenido, imágenes y/o fotografías sin previa autorización por escrito del editor. La política editorial de Bay Vallarta establece no realizar publirreportajes ni publicar notas pagadas. Las reseñas de todas las secciones son escritas de acuerdo a la impresión del autor como cliente. Los artículos y textos publicados son responsabilidad exclusiva de su autor.

Editoral Policy: Bay Vallarta does not publish paid reports. Articles in all sections are written according to the author’s experience as a customer. Texts published are the sole responsibility of the author.

www.bayvallarta.com


6

LO NUEVO - WHAT’S NEW

Restaurante / Restaurant

Las Calandrias

Constitución 437, Col. Emiliano Zapata C6-K Mie- lun / Wed-Mon 8:00am-10:00pm

(322) 222-3262

La Gran Queka

Francia 102 local 2, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00pm

Restaurante / Restaurant

044(322) 111-8883

Un restaurante de cocina internacional que sirve desayunos, sopas, cremas, ensaladas, pastas, carnes, cortes finos, aves, pescados y mariscos. Por la mañana tienen entradas como fruta con queso cottage y miel; omelets, sándwiches, molletes, chilaquiles, enchiladas, carnes y hot cakes. Durante todo julio el buffet que incluye café, jugo de naranja, agua fresca, leche, cereales, fruta, yogurt, huevos al gusto, chilaquiles, puré de papa y dos guisos diferentes cada día como puntas de res, fajitas, alitas a la BBQ está al 2 x 1 y tiene un precio de $90 pesos. Por las tardes puede disfrutar de un capuchino o frapuchino con una crepa dulce por $50 pesos. El lugar cuenta con área lounge, tres pantallas y exhibición de pinturas.

Deliciosas quesadillas gigantes y huaraches de cuarenta centímetros con distintos rellenos: tinga de pollo, de res, carne asada, chorizo con papas, rajas con crema, flor de calabaza, pollo en mole verde, champiñones, chicharrón prensado y huitlacoche; caldos y sopas del día: lunes birria, martes caldo tlalpeño, miércoles sopa de hongos, jueves sopa de nopales, viernes caldo de camarón, sábado menudo; para acompañar frijoles, lechuga, rábanos, pepinos, nopales, cebolla morada con habanero y blanca con chile jalapeño; salsas verde, roja, guacamolera y la fogosa de chile de árbol; aguas de jamaica, horchata y frutas; cuentan con mesas en interior y al aire libre, sanitario y televisor. En la compra de su quesadilla le obsequian un vasito con caldo de pollo.

This is an international restaurant serving breakfast, soups, salads, pastas, meats, steaks, poultry, fish and seafood. In the morning the offer entries like fruit with cottage cheese and honey, omelets, sandwiches, muffins, chilaquiles, enchiladas, meat and pancakes. Throughout July, the buffet which includes coffee, orange juice, fresh water, milk, cereals, fruit, yogurt, eggs any style, chilaquiles, mashed potatoes and two different dishes each day like beef tips, fajitas, wings on the BBQ is 2 x 1 and is priced at $90 pesos. In the evenings you can enjoy a cappuccino or frapuchino with a sweet crepe $50 pesos. The restaurant has a lounge area, three TV screens and paintings on exhibit.

Delicious giant quesadillas and forty centimeter huaraches with various fillings like: chicken, beef, roast beef, chorizo with potatoes, sliced peppers with cream, squash blossoms, green mole chicken, mushrooms, pressed pork and huitlacoche, consomes and soups date: Monday: birria, Tuesday: Tlalpeño broth, mushroom soup Wednesday, Thursday: nopale soup, shrimp bisque, Friday, Saturday, menudo, with beans, lettuce, radish, cucumber, cactus, fried onions and habanero peppers and white onion with jalapeños; green salsas, red, guacamolera and fiery chile de arbol; agua de jamaica, horchata and fruit. There are tables indoors and outdoors, restrooms and televisions. With the purchase of your quesadilla, get a cup of chicken broth.

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


LO NUEVO | WHAT’S NEW » 7

Ríos

Mastil 2 local 1-A, Marina Vallarta A4-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm

Restaurante / Restaurant

(322) 209-1609

Cevichería y fina comida peruana preparada con productos importados directamente del país sudamericano. Tienen cuatro variedades de ceviche hechos de pescado ($130 pesos) y camarón ($160 pesos). Para comenzar sirven entradas como tamal verde peruano ($50 pesos) y jalea de mariscos ($120 pesos); sopas y ensaladas. Como platos fuertes puede ordenar aves, carnes y platillos sudamericanos como la brocheta ríos de Janeiro ($180 pesos) y el conejo marinado ($150 pesos). También se especializan en tiraditos como el corte fino de lenguado marinado ($110 pesos) y el de atún en salsa exótica ($135 pesos). En salteados ofrecen lomo al pisco ($170 pesos), arroz chaufa y tallarín ($150 pesos). El lugar cuenta con aire acondicionado, mesas al aire libre y televisión satelital.

Cevichería and fine Peruvian cuisine prepared with products imported directly from Peru. They make four varieties of fish ceviche ($130 pesos) and shrimp ($160 pesos). To begin try an entree like Peruvian green tamale ($50 pesos) and shellfish jelly ($120 pesos), soups and salads. As a main dish, order fowl or beef and South American dishes such as Rio de Janeiro brochettes ($180 pesos) and marinated rabbit ($150 pesos). They also specialize in marinated thin cut sole ($110 pesos) and tuna in an exotic salsa ($135 pesos). In sautéed meats, they offer lomo al pisco ($170 pesos), fried rice and noodles ($150 pesos). The restaurant has air conditioning, outdoor seating and satellite TV.

Reserve at:

La Cabaña

Restaurante / Restaurant

Lázaro Cárdenas 452-A, Col. Emiliano Zapata C7-H Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-12:00am 044(322) 170-0194 Este restaurante tiene especialidad en mariscos de la región de Punta de Mita, como el pescado zarandeado, los camarones kahlua y el filete relleno de mariscos. Como entrada puede ordenar un ceviche yucateco o una cazuela de La Cabaña, platillo tradicional de Bucerías que lleva langosta, jaiba, camarón y pulpo; también tienen botanas como trocitos de pollo envueltos en tocino y queso fundido con chorizo y champiñón. En carnes y aves tienen opciones como el filete de sirloin con papa al romero y la pechuga de pollo maya rellena con flor de calabaza, además de cortes finos. Del mar se recomienda la langosta al gusto y especialidades como el molcajete de mariscos estilo Sinaloa y los camarones zarandeados.

This restaurant has specialized in seafood from the region of Punta de Mita, like pescado zarandeado (grilled fish), shrimp and steak kahlua filled with seafood. As a main dish, you can order a Yucatan ceviche or La Cabaña stew, a traditional dish that includes Bucerias lobster, crab, shrimp and octopus; they also have snacks like bits of chicken wrapped in bacon and cheese with sausage and mushroom. In meat and poultry they have options such as sirloin steak with rosemary potatoes, Mayan chicken breast stuffed with squash blossoms, as well as fine beef steak cuts. From the sea they recommend lobster to your taste and specialties such as Sinaloa style seafood molcajete and grilled shrimp.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


8

« ECOLOGÍA | ECOLOGY

TORTUGAS MARINAS

¡VAMOS A CUIDARLAS! Por: Biol. Óscar S. Aranda Mena*

Fotos: Frank McCann

¿QUIÉN LES DA LA BIENVENIDA?

Con más de 200 millones de años viviendo en nuestro planeta, estas veteranas de la supervivencia han venido a nuestras playas cada año desde antes que el primer ser humano hubiera siquiera existido. Algunas viven en la Bahía de Banderas todo el año, pero la gran mayoría vienen de lugares lejanos, fieles a las playas que las incubaron y las vieron nacer. Este año han comenzado a llegar en pocas cantidades, lo que me hace pensar en las razones exactas por las que, desde 2009, su cantidad ha disminuido. Si bien pueden ser factores climáticos, también debemos pensar en la clase de playas en las que ahora están anidando, pues donde había grandes extensiones de arena protegida del oleaje, ahora encuentran infinidad de obstáculos. Muros por doquier, luces intensas, personas que las molestan, sillas, mesas, sombrillas y la lista continúa. ¿Cómo regresar a un lugar donde no se sienten bienvenidas?

LUCHANDO CONTRA LA CORRIENTE

Imagínese usted la cantidad de peligros a los que se enfrentan día a día en el mar. Ahora multiplíquelo por el número de redes de pesca, de anzuelos y de pescadores ilegales y podrá darse una vaga idea de lo que estoy hablando. Eso es sólo para las tortugas adultas, pero el riesgo se incrementa exponencialmente con las pequeñas crías, que por su tamaño son presa fácil de un número interminable de depredadores. A pesar de ello, han encontrado la manera de compensar esa pérdida natural tan alta, apostándole a los números. Depositan cientos de huevos cada año para que al menos una logre llegar a la edad adulta, donde se estima que sólo una de cada mil tortuguitas que llegan al mar logrará sobrevivir. En Puerto Vallarta se hacen esfuerzos por proteger a las tortugas desde 1987; a principios de la década pasada la lista de hoteles, condominios y empresas interesados en protegerlas e incubarlas era muy larga. Tristemente, hoy me sobran dedos de la mano para contar a los patrocinadores y los viveros de incubación que están en funcionamiento. La Sociedad Ecológica de Occidente, una organización sin fines de lucro, lucha día a día para conseguir los apoyos necesarios para continuar protegiendo a las tortugas marinas en Puerto Vallarta. Des« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

afortunadamente, el desinterés y la indiferencia son nuestro peor enemigo. Puerto Vallarta es lo que es gracias a las gigantescas bondades que la naturaleza nos ha dado y entre ellas están las tortugas marinas. Desafortunadamente, la falta de visión de las empresas y sus directivos nos limita enormemente. Los regalos se cuidan y tenemos que cuidar de cada una de las tortugas que nos visitan, al ser animales que están en peligro de extinción por nuestra culpa. Hemos visto cómo la naturaleza nos hace pagar nuestros errores y, aún así, no aprendemos la lección.

LOS HÉROES DEL CUENTO

Este artículo está dedicado a aquellos hoteles y condominios quienes, por encima de los intereses económicos que pudieran existir, se han comprometido con nuestra causa, sabedores de que cada tortuga y cada nido que logre protegerse, podrá ser la clave de la supervivencia de las tortugas marinas; más allá de buscar un espectáculo para sus huéspedes, están concientes de que cada persona que se involucre y viva de cerca la experiencia de ver una tortuga marina, será una persona convencida de la importancia de la protección y conservación de la naturaleza. Gracias a los hoteles CasaMagna Marriott y Barceló Puerto Vallarta, a los condominios Playas Gemelas y Girasol Sur por su incondicional apoyo, así como un reconocimiento a las autoridades y todos aquellos quienes nos han brindado su generoso apoyo para continuar protegiendo a las tortugas marinas cada día. A aquellos hoteles, empresas y a todas las personas quienes aún no han tomado conciencia del milagro que ocurre noche a noche en nuestras playas, los invito a acompañarnos una noche protegiendo a las torLentamente, noche tras noche, tugas marinas y vivir una experiencia que las tortugas marinas han comenlos hará cambiar no sólo de parecer, sino que les abrirá sus sentidos, para descubrir zado a salir a depositar sus huelo maravillosa que es la naturaleza.

vos en nuestras playas. Con ellos, también están depositando su esperanza y su confianza en que sus nidos producirán cientos y cientos de nuevas generaciones. ¿Podrán lograrlo este año?

* Óscar Aranda es biólogo dedicado a la conservación y respeto a la naturaleza a través de la conciencia ambiental. Es fundador de la Sociedad Ecológica de Occidente y su programa de la protección de tortugas marinas. ¿Te gustan las tortugas? ¡Ya están aquí! ¡Conviértete en voluntario este verano! Visita www.vallartanature.org o contáctanos en vallartanature@aim.com.

www.bayvallarta.com


ECOLOGÍA | ECOLOGY » 911

LET'S HELP OUR SEA TURTLES By: Biol. Óscar Aranda M. Photos: Frank McCann

Slowly, night after night, sea turtles have begun to emerge from the ocean to lay their eggs on our beaches, pinning their hopes in confidence that their nests will produce hundreds of new generations. Can they succeed this year?

cues. Tragically, disinterest and indifference are our worst enemies. Puerto Vallarta owes its popularity as a tourist destination to the bountiful gifts nature has bestowed on us and these include the sea turtles. Unfortunately, the serious lack of vision of local companies and their management stand in our way. As with any gift, we must take great care of each of the turtles that revisit us, as they have become endangered because of us. We have seen how nature can make us pay for our mistakes and yet we have still not learned our lesson.

THE HEROES OF THIS STORY

WHO IS HERE TO WELCOME THEM?

After more than 200 million years on this planet, these survival veterans have been coming to our region’s beaches every year since long before the first Homo Sapiens stood up on two legs. Some live in Banderas Bay year round, but most come from distant seas, ever faithful to these local beaches where they were long ago incubated and hatched. This year they have begun to arrive in small numbers, which leads me to wonder as to the exact reasons why their numbers have been declining since 2009. While climatic factors may be involved, we must also think about the conditions of the beaches where they nest. Where there were once endless stretches of pristine sand, they now encounter countless obstacles: seawalls everywhere, glaring spot lights, hundreds of people who disturb them, chairs, tables, umbrellas and the list continues. How can they possibly feel welcomed when they return to such a place?

This article is dedicated to all the hotels and condominium buildings who, beyond any economic interests that may exist, are committed to this cause, knowing that each and every turtle nest that is protected, may be the key to the survival of the species. Beyond seeking a show for their guests, they are aware that for each and every person involved, who is able to experience the nesting of a sea turtle closely, there is a new person convinced of the importance of protection and conservation of nature. Thanks to the Barceló and the Marriott CasaMagna Hotels of Puerto Vallarta, as well as Playas Gemeles and Girasol Sur Condominiums for their continued unconditional support, as well as recognition of the local authorities and all those who have given their generous support enabling us to continue to protect sea turtles every day. To all those hotels, businesses and individuals who have not yet experienced the miracle that takes place every night on our beaches, I invite you to join us one night to protect sea turtles and leave with an memory that will not only change your mind, but will open your senses, to rediscover how wonderful nature really is.

FIGHTING AGAINST THE CURRENT

Imagine the number of natural hazards they face every day at sea. Now multiply that by the number of fishing nets and hooks and illegal fishers and you may begin to get a vague idea of what I’m talking about. And that is only what adult turtles face, but the risks increase exponentially with the young, whose size makes them easy prey for an endless number of predators. However, over the millenia, they have found a way to compensate for the high natural losses; by betting on the numbers. They lay hundreds of eggs every year so that at least one hatchiling can make it to adulthood. It is estimated that only one out of every thousand hatchlings that reach the ocean waters will actually survive to adulthood. There have been various efforts to hedge these bets by helping to protect the turtles in Puerto Vallarta since 1987. Since the beginning of the last decade, the list of hotels, condominium buildings and businesses declaring interest in protecting the turtles and their eggs has grown very long. Sadly however, today I don’t even need all my fingers to count the sponsors and incubation nurseries still in operation. The Sociedad Ecológica de Occidente (Western Ecological Society), a nonprofit organization, struggles every day to find the necessary support to continue to protect sea turtles in Puerto Vallarta all the while working tirelessly each night to carry it out the resReserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


10 « GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942 Música / Music

Mariachi Fandango PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA: Envía la información de tu evento a:

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 28 de julio / July 28

JULIO / JULY 23 viernes / Fri Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

México Revelado Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Children Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm

Música tradicional mexicana / Mexican Music Teatro Vallarta, plaza de las luminarias Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 6:30pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Recital de Canto y Piano Con Alejandro Villareal y soprano Fabiola Aguirre / Concert Biblioteca Los Mangos, sala Carlos Munguía Fregoso Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D 7:00pm 70 pesos adultos / Adults $ 50 pesos niños / Children (322) 224-9966

24 sábado / Sat Deportes / Sports

Campamento en San Sebastián del Oeste

Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Children Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942 Música / Music

Mariachi Fandango Música tradicional mexicana / Mexican Music Teatro Vallarta, plaza de las luminarias Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 6:30pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Concierto Ecos de Latinoamérica

Con ciclismo de montaña / Mountain Bike Camp Outdoor Vallarta Av. Francisco Villa 1444, Col. Los Sauces B8-B 3:00pm 300 pesos Incluye desayuno / Includes Breakfast (322) 293-1142

Ensamble de cámara / Orchestra Auditorio CECATUR Zaragoza esquina Matamoros, Centro C4-G 8:30pm Entrada libre / Free Admission Orquesta Sinfónica Juvenil de Guadalajara (322) 223-0095

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Teatro / Theater

México Revelado

La Casa de Bernarda Alba

Concurso nacional de fotografía /

Albatros 257 Villa Aurora, Marina Vta. A4-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 221-2648; (322) 145-3797; & 044 (322) 116-5137

Uñas Norma Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-9:00pm (322) 222-5396 (322) 293-5050 (322) 209-1094 (322) 225-4897 (322) 223-1642

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Curso de Masaje para Parejas En casa de lago / Massage for Couples Course Rancho Andrea Presa Cajón de Peñas, una hora al sur de Vallarta 24 & 25 jul 2,000 pesos x pareja / Per Couple Incluye hospedaje y comida / Includes Room & Food (322) 225-8294

Amigos Acuáticos Espectáculo marino / Marine Show Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 7:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

25 domingo / Sun Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

México Revelado Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Literatura / Literature

De Tinta y Papel

Obra con texto de Federico García Lorca / Play Centro Cultural Cuale, auditorio Isla del río Cuale, Centro C6-G 8:00pm 80 pesos (322) 223-0095

Exposición infantil / Activities for Children Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

Varios / Misc

Música / Music

Limpiando con PEACE

El Último Bolero

Limpieza de playa / Beach Cleanup Isla del río Cuale A unos pasos del restaurante Oscar’s C2-I 9:00am-10:00am Gratuito / Free nicole@peacemexico.org

Música romántica / Romantic Music Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 6:00pm 250 pesos (322) 222-4475

Bazar Comunitario

Rocco Troyani

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G 12:00pm Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

Ropa, libros, artículos domésticos, etc. / Bazaar Oficinas de PEACE Otilia Montaña s/n, Punta de Mita H3-D 10:00am-1:00pm Entrada libre / Free Admission nicole@peacemexico.org

Matiné Infantil Cómo entrenar a tu Dragón / Movie for Children

26 lunes / Mon Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

México Revelado Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

www.bayvallarta.com


GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE « 11 Literatura / Literature

Literatura / Literature

De Tinta y Papel

De Tinta y Papel

Exposición infantil / Activities for Children Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

Exposición infantil / Activities for Children Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

27 martes / Tue

28 miércoles / Wed

Deportes / Sports

Visorías Chivas Vallarta Para jóvenes de 13 a 17 años / Soccer Trials La Preciosa Estadio ejidal de la delegación Ixtapa 8:00am 30 pesos inscripción / Registration consueloeliper@gmail.com

En beneficio de / To Benefit: Casa hogar Máximo Cornejo (322) 225-4906 Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Children Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

México Revelado

Música / Music

Mariachi Fandango

Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

México Revelado

Gastronomía / Cuisine

Varios / Misc

Décimo Aniversario Outback

La Bella y la Bestia Sobre Hielo

Cena altruista / Altruistic Dinner Outback Steak House Blvd. Fco. Medina Ascencio 4690, Zona Hotelera A9-N 8:00pm-10:00pm 250 pesos

Ballet Ruso /Russian Ballet on Ice Centro Internacional de Convenciones Paseo de las Flores s/n, Col. Floresta 4:00pm & 7:00pm 260 pesos adultos / Adults

Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942

Música tradicional mexicana / Mexican Music Teatro Vallarta, plaza de las luminarias Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 6:30pm Gratuito / Free (322) 223-0095

160 pesos niños / Children (322) 224-8716

Miércoles de Cine El Día después de Mañana / Movie Screening Centro Cultural Cuale, explanada Isla del río Cuale, Centro C6-G 9:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

29 jueves / Thu Deportes / Sports

En Movimiento Presentación de zumba / Dancing for Fitness Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 7:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

México Revelado Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942


12 « GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE 29 jueves / Thu Música / Music

Mariachi Fandango Música tradicional mexicana / Mexican Music Teatro Vallarta, plaza de las luminarias Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 6:30pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Varios / Misc

MENEANDO EL BOTE SWINGING BODY

U

n concurso fuera de serie tendrá lugar en Puerto Vallarta el próximo 31 de julio. Todas las damas con deseos de demostrar sus habilidades para el baile podrán participar en el concurso “Moviendo el Bote”, mismo que se llevará a cabo en el club Collage a partir de las 8:00pm. La dinámica es sencilla, las mujeres con deseos de bailar de manera sensual y erótica (no striptease) podrán registrarse sin costo alguno; el día del evento, la ganadora se llevará un premio de $2,000 pesos en efectivo, además de que se han preparado varias sorpresas para todas las participantes. El costo de entrada al evento será de $50 pesos, parte de lo recaudado se donará a la casa hogar Máximo Cornejo como ayuda para solventar parte de las necesidades básicas de dicha institución, misma que se dedica a apoyar a niños y niñas que son abandonados y pertenecen a familias desintegradas y/o disfuncionales de escasos recursos. Para inscribirse al concurso, envíe un correo electrónico a estamosenconfianza@hotmail.com o ingrese a www.enconfianzapv.com

A

contest, outside the series, will take place in Puerto Vallarta on July 31st. All the ladies wanting to show off their dancing skills to be able to participate in the “Meneando el Bote” contest, which will be held at the Club Collage starting at 8:00pm. The dynamics are simple, women who want to do a sensual and erotic dance (not striptease) may register at no cost, the day of the event, and the winner will win a prize of $2,000 pesos in cash, as well there will be several prizes for all participants. The cost of entry to the day of the event is $50 pesos, and part the proceeds will be donated to the Maximo Cornejo orphanage to help provide for some of the basic needs of this institution dedicated to supporting children who are abandoned or come from broken, poor, and / or dysfunctional homes. To register for the contest, send an email or log onto www. enconfianzapv.com estamosenconfianza@hotmail.com Meneando el Bote Club Collage Blvd. Fco. Medina Ascencio s/n, Zona Hotelera A6-E 31 de julio / July, 8:00pm 50 pesos (322) 224-7306

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

La Bella y la Bestia Sobre Hielo Russian Ballet on Ice Centro Internacional de Convenciones Paseo de las Flores s/n, Col. Floresta 4:00pm & 7:00pm 260 pesos adultos / Adults 160 pesos niños / Children (322) 224-8716

30 viernes / Fri Deportes / Sports

Ciclismo de Montaña Ruta por Tondoroque / Mountain Bike Riding Outdoor Vallarta Av. Francisco Villa 1444, Col. Los Sauces B8-B 4:00pm Gratuito / Free Renta de bicis / Bike Rental (322) 293-1142 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

México Revelado Concurso nacional de fotografía / Photography Contest Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 3:00pm-9:00pm Gratuito / Free (322) 209-0942 Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / by: Trompo Mágico (322) 209-0942 Música / Music

Mariachi Fandango Música tradicional mexicana / Mexican Music Teatro Vallarta, plaza de las luminarias Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 6:30pm Gratuito / Free (322) 223-0095

Recital de Maestros Varios instrumentos y canto / Teachers

Concert Biblioteca Los Mangos, sala Carlos Munguía Fregoso Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D 7:00pm 70 pesos adultos / Adults 50 pesos niños / Children (322) 224-9966

Paco Padilla: Compositor y Cantante Nueva canción mexicana / New Mexican Songs Plaza Caracol, área de exposiciones Av. Los Tules 178, Zona Hotelera B3-C 8:30pm Gratuito / Free (322) 223-0095 Varios / Misc

La Bella y la Bestia Sobre Hielo Russian Ballet on Ice Centro Internacional de Convenciones Paseo de las Flores s/n, Col. Floresta 4:00pm & 7:00pm 260 pesos adultos / Adults 160 pesos niños / Children (322) 224-8716

31 sábado / Sat Danza / Dance

Meneando el Bote Concurso de baile erótico / Erotic Dance Contest Collage Blvd. Fco. Medina Ascencio S/N, Marina Vallarta A6-F 8:00pm 50 pesos Premio / Prize: $2,000 pesos (322) 224-7306 Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942 Teatro / Theater

La Casa de Bernarda Alba Obra con texto de Federico García Lorca / Play Centro Cultural Cuale, auditorio Isla del río Cuale, entre Centro y Zona Romántica C6-G 8:00pm 80 pesos (322) 223-0095 Varios / Misc

Matiné Infantil Nikté / Movie for Children Centro Cultural Cuale

www.bayvallarta.com


GUÍA DE EVENTOS | EVENTS GUIDE « Isla del río Cuale, Centro C6-G 12:00pm Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

La Bella y la Bestia Sobre Hielo Russian Ballet on Ice Centro Internacional de Convenciones Paseo de las Flores s/n, Col. Floresta 12:00pm, 4:00pm & 7:30pm 260 pesos adultos / Adults 160 pesos niños / Children (322) 224-8716

AGOSTO / AUGUST 1 domingo / Sun Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942 Teatro / Theater

Al Rescate de la Muñeca de Trapo Obra con juguetes tradicionales / Play with Traditional Toys Teatro Vallarta Uruguay 184, Col. 5 de Diciembre B3-M 12:00pm & 4:00pm 150 pesos adultos / Adults 100 pesos niños / Children (322) 222-4475 Varios / Misc

La Bella y la Bestia Sobre Hielo Russian Ballet on Ice Centro Internacional de Convenciones Paseo de las Flores s/n, Col. Floresta 12:00pm, 4:00pm & 7:30pm 260 pesos adultos / Adults 160 pesos niños / Children (322) 224-8716

2 lunes / Mon Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

3 martes / Tue Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids

Reserve at:

Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

4 miércoles / Wed Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942 Varios / Misc

Miércoles de Cine Hellboy II / Movie Screening Centro Cultural Cuale, explanada Isla del río Cuale, Centro C6-G 9:00pm Gratuito / Free (322) 223-0095

5 jueves / Thu Literatura / Literature

De Tinta y Papel Exposición infantil / Activities for Kids Galerías Vallarta, planta baja Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Col. Educación A8-J 11:00am-9:00pm 20 pesos Presentado por / Presented by: Trompo Mágico (322) 209-0942

6 viernes / Fri Deportes / Sports

Ciclismo de Montaña Ruta por Tondoroque / Mountain Bike Riding Outdoor Vallarta Av. Francisco Villa 1444, Col. Los Sauces B8-B 4:00pm Gratuito / Free Renta de bicis / Bike Rental (322) 293-1142 Exposiciones de Arte / Art Exhibitions

Presentación Final de los Cursos de Verano Muestra de trabajos / Summer Camp Works Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G 9:00am Gratuito / Free (322) 223-0095


14

« GUÍA DE MÚSICA EN VIVO | LIVE MUSIC GUIDE PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 26 de julio / July 26

Vie y sab / Fri & Sat 9:00pm-1:00am (322) 222-3344

La Bodeguita del Medio

Grupo de Salsa Paseo Diaz Ordaz 858, Malecón C3-B Mar y dom/ Tue–Sun 9:30pm -2:00am (322) 223-1586

Marantina Lounge

Mercedes Calvo Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Vie / Fri 9:30pm-11:30pm (322) 223-4543

The River Café

BANDA El Rodeo

Varios grupos / Various Groups 5 de mayo 337, El Pitillal E9-D Sab / Sat 10:00pm

La Cantina

Varios grupos / Various Groups Morelos 709, Centro C3-C Mie y sab / Wed & Sat 12:00am-2:00am (322)222-1734

La Herradura Disco Bar

Varios grupos / Various Groups Hidalgo 296, El Pitillal E7-B Sab / Sat 11:00pm (322) 224-5163

Las Ranas Cantan

Varios grupos / Various Groups Independencia 249, El Pitillal E8-D Jue y dom/ Thu & Sun 12:00pm-4:00am (322) 224-8531

CUBANA Adriatico

Lázaro Cárdenas 43, Bucerías F2-D - Azúcar Caribeña Mar, mie, vie y sab / Tue, Wed, Fri & Sat 7:00pm-10:00pm - Papo Jue / Thu 7:00pm-10:00pm (329) 298-6038

Hacienda Xóchitl

Candela Río Nazas 388, Col. Agua Azul B9-L

Mercedes Isla del río Cuale, Local 4 C5-G Lun y mar / Mon & Tue 8:00pm10:30pm (322) 223-0788

The Twisted Rose

Azúcar Latina Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C Mie y vie / Wed & Fri 9:00pm-12:00am (322) 224-7980

INTERNACIONAL/ INTERNATIONAL La Palapa

Púlpito 103, Zona Romántica C5-M Lun-dom /Mon-Sun 8:00pm-11:00pm Lun y mar/Mon & Tue Alberto Pérez Raúl Simental Mie–dom / Wed-Sun (322) 222-5225

Restaurante Agave del Hotel Rosita

Bernardo y Laura Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A Sab y dom / Sat & Sun 9:00am-11:30pm (322) 223-2000

The River Café

Imbaya Isla del río Cuale, Local 4 C5-G Mie y jue / Wed & Thu 8:00pm-10:30pm (322) 223-0788

JAZZ & LATIN JAZZ Abalon

Coral 66-A, La Cruz de Huanacaxtle G4-D - Mango Duo 20 marzo / March 7:00pm-9:00pm

- Mango Duo & Oscar Terrazas 21 marzo / March 11:00am-1:00pm (329) 295-5071

Archie’s Wok

D’Rachael Francisca Rodríguez 130, Zona Romántica C4-M Vie y sab / Fri & Sat 7:30pm-10:30pm (322) 222-0411

Garbo

Facundo y Adriana Púlpito 1424, Col. Emiliano Zapata C5-M Mie, vie y sab / Wed, Fri & Sat 11:00pm(322) 223-5753 1:00am

La Leche

Pacific Sunrise Jazz Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Jue / Thu 8:30pm-11:00pm (322) 293-0900

Lukumbé

Saxofón Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta B10-D Mie, sab y dom / Wed, Sat & Sun 9:30am11:30am (322) 225-6375

Marantina Lounge

Mercedes Calvo Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Sab / Sat 9:30pm-11:30pm (322) 223-4543

Pincho & Olé Tapas Lounge Dúo de Jazz Morelos 664, Centro C3-D 1° y 3° Vie del mes / Fri of the Month 9:00pm-11:00pm (322) 222-4019

Restaurante Vitea

Jazz Libertad, Edificio Malecón 2, Centro C3-H Mie, jue y sab / Wed, Thu & Sat 8:00pm (322) 222-8703

Riviera Grill

Mango Duo Paseo de los Cocoteros 35, Nuevo Vallarta D7-F Mie, vie y dom / Wed, Fri & Sun 7:00pm-9:00pm (322) 297-6545

The River Café

Beverly y Willow Isla del Río Cuale, Local 4 C5-G Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm-10:30pm (322) 223-0788

Tikul

Sax de Henry Bermúdez Condominio Royal Pacific A4-F Paseos de la Marina 245 loc 13 Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-11:00pm (322) 209-2010

Vista Grill

Gemajazz Púlpito 377, Zona Romántica C9-L Mie-dom / Wed-Sun 7:30pm-10:30pm (322) 222-3570

KARAOKE La Regadera

Morelos 666 Centro

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

C3-D

Lun-dom/ Mon-Sun 9:00pm-3:00pm (322) 221-3970

Las Ranas Cantan

Independencia 249, El Pitillal E8-D Lun–dom / Mon–Sun 8:00pm–4:00am (322) 224-8531

Liberty

Morelos 676, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am (322) 222-1822

MEXICANA / MEXICAN Café Del Mar

Los Frijoleros Calle China #9, San Francisco Vie / Fri 8:00pm (311) 258-4251

Cesare

Marimba Av. Mexico 1208, Col 5 de Deciembre B3-M Lun – dom / Mon– Sun 9:00am – 12:00pm (322) 222-9947

El Arrayán

Los Frixoleros Allende #344, Centro Sab / Sat 7:00pm–10:00pm (322) 222-7195

C5-B

Hacienda San Ángel

Mariachi La Joya de México Miramar 336, Centro Mar / Tue 6:30pm-8:30pm (322) 222-2692

C4-G

Hacienda Xóchitl

Arpa / Harp Río Nazas 388, Col. Agua Azul B9-L Dom- jue / Sun-Thu 7:00pm-11:00pm (322) 222-3344

Hotel Sheraton

Blvd .Francisco Medina Ascencio 999 Zona Hotelera B3-I Marimba Dom / Sun 10:00am–12:00pm Mariachi Cocula Dom / Sun 12:00pm– 2:00pm (322) 226-0404

La Destilería

Mariachi Cocula Galeana 104 int.101, Centro C3-E Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-10:00pm (322) 223-9709

La Iguana

Grupo Bandidos Mariachi Tierra Jalisciense Lázaro Cárdenas 311, Zona Romántica C5-I Jue y dom/Thu & Sun 7:30pm – 11:00pm (322) 222-2733

Mariachi Loco

House bands Lázaro Cárdenas 254 Zona RománticaC5-K Lun – sab / Mon – Sat 10:30pm (322) 223-2205

PIANO Bellavista y La Casona Piano Bar Salvatore Paseo de los Cocoteros 750, Nuevo Vallarta D1-F Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-10:00pm; Dom / Sun 9:30am-11:30am (322) 226-9700

www.bayvallarta.com


GUÍA DE MÚSICA EN VIVO | LIVE MUSIC GUIDE » 15 Bebotero

Café des Artistes

Enrique Flores Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C Lun-sab /Mon-Sat 8:30pm-11:30pm (322) 222-3228

House Band Díaz Ordaz 565 , Malecón C3-E Lun-dom/ Mon-Sun 10:00pm-3:00am (322) 113-0099

Cesare

La Cuiza

Varios Grupos / Various Artists Av. Mexico 1208 Col 5 de Deciembre B3-M Lun – dom / Mon–Sun 8:00pm – 11:00pm (322) 222-9947

La Palma

Alberto Robinson Vallarta Gardens, La Cruz de Huanacaxtle Vie / Fri 7:00pm-9:00pm (329) 295-5101 ext. 212

G5-G

Puerto Alonzo

Marcos Ayala Basilio Badillo 425, Col. Emiliano Zapata C7-I Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-10:00pm (322) 223-5293

Hard Rock Café

Bulldog Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Mie – sab / Wed–Sat 10:30pm–2:00am (322) 222-2230

Harry’s Bar

Chris Kenny Lázaro Cárdenas 328, Col. Emiliano Zapata C5-I Jue / Thu 9:00pm (322) 222-4024

ROCK Canto del Mar

Baco Isla del Río Cuale Local 3 C3-I Zona Romántica Sab / Sat 10:30pm (322)223-4773

La Leche ® Almacén Gourmet

D’Jets Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Vie y sab / Fri & Sat 10:00pm-2:00am (322) 293-0900

Memories Café

Faz Mina 207, Centro Mie / Wed 9:00pm

C3-E (322) 223-0648

Paradise Burger

Black Beans Díaz Ordaz 740, Malecón C3-D Jue-sab /Thu-Sat 10:30pm-2:00am (322) 222-2328 House Band Ingancio L. Vallarta 217 C4-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am

Various Morelos esq. de Galeana 518 C3-G Sab / Sat 8:00pm (322) 222-5171

Clandestino Galería Bar

ROOTS ROCK, COUNTRY, BLUES

Honduras 126 Col 5 de Deciembre B4-M (1/2 cuadra de la playa / 1/2 block from the beach) - Salomon Vie/Fri 9:00pm – 1:00am - Clandestino Sab/Sat 9:00pm – 1:00am

Reserve at:

Faz Francia 135, Col Versalles Vie / Fri 9:00pm - 11:00pm (322) 293-5028

B5-E

Blanco y Negro

Mario Blanco Lucerna esq. Niza, Versalles B4-E Lun-sab/Mon-Sat 11:00pm-2:00am (322) 293-2556

La Terraza de la Abuela

Ingreso Playa de Oro 126, Zona Hotelera Norte A7-L - Víctor Januchs Mar, jue y sab/Tue, Thu & Sat 8:00pm10:00pm - Jorge Villalvazo Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 8:00pm10:00pm (322) 209-2165

VARIOS / MISC. El y Ella New Age Olas Altas C4-K Playa Los Muertos Dom / Sun 12:00pm – 3:00pm

Latcho & Andrea Gypsy & Flamenco Marlin 2, Sayulita I3-E Jue / Thu 8:00pm (329) 291-3090

C4-H

Col. Emiliano Zapata C4-K Jue-sab / Tue-Sat 7:00pm-11:30pm (322) 223-0838

Oscar’s

Martín Ruiz Isla Rio Cuale, local 1 Zona Romántica C3-I Lun – dom / Mon–Sun 12:00pm-3:00pm & 7:00pm-10:30pm

Qué ? Pasa

Varios Grupos / Various Artists Aquiles Serdán 625, Col. Emiliano Zapata C8-G Mar y sab / Tue & Sat 8:00pm11:00pm; Vie / Fri 5:00pm-11:00pm (322) 223-4006

Pincho & Olé Tapas Lounge

Flamenco Morelos 664, Centro C3-D 2° y 4° Mar del mes / Tue of the Month 9:00pm-11:00pm (322) 222-4019

Restaurante Trio

Boleros y baladas Guerrero 264, Centro C4-H Lun-sab / Mon-Sat 7:30pm (322) 222-2196

Ritmos Beach Café en el Día

Palapa Stage Varios grupos / Various Groups Malecón 177, Playa Los Muertos, Zona Romántica C4-O Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-5:00pm (322) 222-1371

El Palomar de los González

Ritmos Beach Café en la Noche

Inti Waino y Antara Aguacate 425-A, Col. Altavista C8-J Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-8:30pm (322) 222-0795

Upstairs Stage Varios grupos / Various Groups Malecón 177, Playa Los Muertos, Zona Romántica C4-O Sab y dom / Sat & Sun 8:00pm-11:00pm (322) 222-1371

Main Plaza

Thierry Blouet Cocina de Autor

Municipal Band Malecón C3-G Jue y dom Thu & Sun 6:00pm – 7:00pm

Café Roma

Open Mic Encino 287, Centro Vie / Fri 6:00pm – 10:00pm (322) 222-7378

TRÍO & TROVA

Don Pedro’s

Señor Frog’s

Vacas Grill

Philo and the Mexican Shuffle Band Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Jue-sab / Thu-Sat 8:30pm (329) 295-5068

Daiquiri Dick’s

Roxy

Lázaro Cárdenas 365 Zona Romántica C4-J Vedette Sab/Sat 4:30pm–6:30pm Dom / Sun 4:30pm– Grupo Cubano 6:30pm (322) 222-7307

Philo’s

Nacho Daddy

Blues & Tex-Mex Basilio Badillo 180,

Eduardo Rubio (piano) & Óscar Terrazas (sax) Guadalupe Sánchez 740, Centro C4-C Lun, mie, vie y sab / Mon, Wed, Fri & Sat 8 :30pm-11 :30pm (322) 222-3228

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


16 « GALERÍAS | GALLERIES

Pintura

[p] Painting

Angeline Kyba Studio

Cuauhtémoc 635, Centro C6-F Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm – 5:00pm Toque el timbre / Ring the Bell (322) 222-4238

Art Gallery Millan PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 26 de julio / July 26

BUCERÍAS Art Walk Plaza

- A Broken Art - Galería Parreche - Lunachia - Peace of Art - The Winged Iguana Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 5:00pm-8:00pm (329) 298-2506

Casa del Artesano

Lázaro Cárdenas 29, Bucerías F3-D Lun-vie/Mon-Fri 110:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm; Sab/Sat 9:00am2:00pm (329) 298-0232

Casabor

Lázaro Cárdenas 39, Bucerías F2-D Lun-sab/Mon-Sat 10:00-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (329) 298-2960

Galería del Sol

Lázaro Cárdenas 502, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-12:00pm & 4:00pm-8:00pm (329) 298-1690

Jan Marie Boutique

Lázaro Cárdenas 56, Bucerías F2-D Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm (329) 298-0303

Sweet Thing Bake Shop & Café Lázaro Cárdenas 64, Bucerías F2-D Jue-mar / Thu-Tue 8:30am-3:00pm (322) 278-6960

Sandrina’ s Boutique

Lázaro Cárdenas 33, Bucerías F3-D Mie-lun / Wed-Mon 3:00pm-10:30pm (329) 298-0273

Aldama 209, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-9:00pm 044(322) 137-3519

Art V Galería

Pípila 245-A, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 223-3310

Arte 550

Hidalgo 550, Centro C3-E Mar-sab / Tue-Sat 11:00am-2:00pm & 6:00pm-9:00pm (322) 222-7365

Caballito de Mar Galería

Corona 169, Centro C3-E Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm 044(322) 129-5209

Ana Romo Galería

Guadalupe Sánchez 803-A, Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00pm & 4:00pm-9:00pm (322) 223-5666

Gráfica [g] Graphic

10:00am – 2:00pm (322) 223-1045

Galerie Des Artistes

Leona Vicario 248, Centro C5-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 11:00pm (322) 223-0006

Galería Omar Alonso

Leona Vicario 249, Centro C5-c Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 11:00pm (322) 222-5587

Galería Pacífico

Aldama 174, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 222-1982

Galería Uno

Galería 8 y Más

Haus Der Kunst Proyectos

Miramar 237, Centro C5-H Lun-vie/ Mon-Fri 10:00am – 6:00pm; Sab/Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-7971

Guerrero 339, Centro C4-G Mar-sab / Tue-Sat 11:00am-3:00pm & 5:00pm-8:00pm (322) 222-2662

Galería 8 y Más II

Instituto de la Artesanía Jalisciense

Galería Arte Popular Mexicano

Libertad 285, Centro C6-H Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 2:00pm & 5:00pm – 8:00pm (322) 222-6960

Galeria Corona

Corona 164, Centro C5-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 3:00pm & 5:00pm – 9:00pm; Sab/ Sat 10:00am – 3:00 pm (322) 222-4210

Galería Corsica Centro

Leona Vicario 230, Centro C5-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 2:00pm & 5:00pm – 11:00pm (322) 223-1821 Guadalupe Sánchez 735, Centro C5-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am – 2:00pm & 5:00pm – 11:00pm (322) 2231821 & 222 9260

Galería de Ollas

Corona 176, Centro C5-I Lun-vie / Mon-Fri 10:00am – 2:00pm & 4:00pm – 7:00pm; Sab/ Sat

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Pípila 245, Centro C4-C Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-10:00pm, Dom y lun / Sun & Mon 5:00pm-10:00pm (322) 222-2300

Quadro

Aldama 162, Centro Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-9:00pm (322) 222-9393

C3-D

Saúl Estudio Galería de Arte

Aldama 190, Centro C3-D Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-3:00pm & 5:00pm-7:30pm, Sab / Sat 11:00am2:00pm 044(322) 160-5502

T Fuller Fine Art

Juárez 265, Centro C4-G Lun-sab / Mon-Sat 10:30am – 6:00pm (322) 222-0290 Leona Vicario 233, Centro C4-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 222-8091

Josefa O. de Domínguez 155, Centro C4-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 222-4406

Sigi Diseños

Galería Vallarta

Libertad 311, Centro C4-G Con cita / By Appointment (322) 222-1424

Galería Arte Latinoamericano

Joyería [j] Jewelry

Sol y Luna Contemporary Art Gallery

Galería Whitlow

Corona 186, Centro C4-E Lun-vie / Mon-Fri 11:00am – 2:00pm & 4:00pm – 9:00pm; Sab/Sat 2:00pm – 4:00pm (322) 223-9700

Fotografía Photography

Morelos 561, Centro C4-E Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm; Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 222-0908

Caracol Arte Estudio de Ireri Topete

Galería Corsica II

CENTRO/DOWNTOWN

Escultura Sculpture

Juárez 284, Centro C3-G Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 222-1301

Los Milagros Galería-Estudio

Colombia 1166-B, Col. 5 de Diciembre B4-M Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-3:00pm (322) 223-0164

Míralo

Josefa O. de Dgez. 155-A, Centro C4-E Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 113-0475 Corona 169, Centro C3-E Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-8196

The Loft Galería

Corona 176-A, Centro C5-E Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm, Sab / Sat 11:00am3:00pm (322) 222-6353

Thierry Blouet Fine Art Collection

Guadalupe Sánchez 756, Centro C5-C Lun-sab/ Mon-Sat 11:00am-2:00pm & 5:00pm 10:00pm (322) 113-0265

Wade Sabat

Art Studio B5-M Puerto Rico 1565, Col 5 de Diciembre Abierto con cita / Open by Appointment (322) 223-0446

LA CRUZ DE HUANACAXTLE

Iturbide 236-A, Centro C4-F Col. Emiliano Zapata Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm (322) 222-6810

Galería Hikuri

Meg Munro

Pat Henry Studio

Estudio Galería Ecuador 1225, Col. 5 de Diciembre B5-K Sólo por cita / Open by Apointment (322) 223-1142

Las Glorias 6, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Con cita / By Appointment (329) 295-5289

Museo Histórico Naval

LOS MANGOS

Zaragoza 4, Centro C2-F Mar-vie / Tue-Fri 9:00am-7:30pm; Sab y dom / Sat & Sun 10:00am-2:00pm & 3:00pm-7:30pm (322) 223-5357

Sergio Bustamante

- Juárez 275, Centro C3-G (322) 223-1405 - Paseo Díaz Ordaz 542, Centro C3-D (322) 223-5480 Lun-sab / Mon-Sat 10:00am - 9:00pm; Dom / Sun 10:00am – 7:00pm

Coral 66-A, La Cruz de Huanacaxtle G3-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm (329) 295-5071

Beatriz Narváez

Circunvalación del Robalo 153-1, Col. Los Mangos B7-D Con cita / By appointment: 11:00am-6:00pm (322) 223-1967

Sala Berenice Starr

Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos B7-D Lun-vie / Mon-Fri 9:00am–9:00pm; Sab / Sat 10:00am - 6:00pm (322) 224-9966t

www.bayvallarta.com


GALERÍAS | GALLERIES » MARINA VALLARTA

ZONA ESTE/EAST ZONE

Art by Design

Alex Vallarta

Marina Las Palmas II, Local 18 Paseo de La Marina Sur, Marina Vallarta A4-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 5:00pm-9:00pm (322) 221-1985

Galería Vallarta PM

Plaza Marina, Marina Vallarta A6-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 8:00pm (322) 221-0788

Mata Ortiz Art Gallery

Airport Duty-free Shop 78-A, Aeropuerto A4-A Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-9:00pm (322) 221-0467

Fernanda’s Gallery

Condominios club de tenis Puesta del Sol Local 10, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10.00pm (322) 221-3765

Glass Gallery M “La Marina”

Marina las Palmas II local 17 A4-G Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 9:00am – 2:00pm & 5:00pm – 10:00pm (322) 221-2228

Marina International Gallery

Marina las Palmas 1, local #8 B4-C Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 9:30am-8:00pm (322) 221-0267

Sheol Art Gallery

Club Regina, Marina Vallarta A4-I Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-8:00pm (322) 221-2940 ext. 2116

Capilla 179, Col. Barrio Santa María B8-H Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-6:00pm 044(322) 120-0485

Galería Ada Colorina

Felipe Ángeles 242, Col. Paso Ancho Lun-vie/Mon-Fri 10:00pm-5:00pm (322) 222-1994

Rojo Bermejo

Río Colorado 386, Col. Agua Azul B8-L Con cita / By Appointment (322) 222-6076

ZONA HOTELERA/ HOTEL ZONE Galería Cosmicart

Blvd. Fco. Medina Ascencio 1951, Zona Hotelera Norte B4-G Sab / Sat 6:00pm-8:00pm (322) 293-0223

Fábrica de Sueños, Galería de Javier Niño

Galería Puerco Azul

Lázaro Cárdenas 322 C6-J Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 9:00pm (322) 222-0800

Galería Alpacora

Ignacio L. Vallarta 232 C4-J Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm Sab / Sat 10:00am-1:00pm (322) 222-4179 Basilio Badillo 269 C6-K Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-2:00pm (322) 222-2477 & 044 (322) 229-6648

Galería Habana Vallarta

Casa de las Flores, Santa Bárbara 359 C5-O Con cita / By Appointment 044 (322) 120-5242

Galería Flores

Av. Franciso Villa 305, planta alta. Col Olimpica B5-H Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm; Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 223-4209 www.galeriaflores.com

Cassandra Shaw

Estudio-Taller Basilio Badillo #276 C6-K Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm (322) 223-9734

Constitución 325, C7-K Col Emiliano Zapata Lun-sab / Mon-Sat 10:00am – 6:00pm (322) 222-6847

José Marca Taller Galería

Lázaro Cárdenas 326 C6-I Zona Romántica Lun-sab / Mon-Sat 11:00am – 3:00pm & 4:00pm – 10:00pm (322) 222-3748

Proyecto 512

Venustiano Carranza 512, Col. Emiliano Zapata C8-H Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-7:00pm, Sab / Sat 11:00am-2:00pm (322) 222-8168

Patti Gallardo Eclectic Art

Basilio Badillo 250, Col. Emiliano Zapata C5-K Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-4:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 222-5712 Olas Altas 509, Col. Emiliano Zap. C5-M Lun-sab / Mon-Sat 4:00pm-10:00pm (322) 222-9393

Unique

Basilio Badillo 429-B, Col. Emiliano Zapata C7-I Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-5:00pm (322) 222-6233

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2758 Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 5:00pm-10:00pm (322) 221-0267

Galeria Luis Tinajero

Lázaro Cárdenas 268-A C8-K Col. Emiliano Zapata Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm (322) 222-7407

Quadro Olas Altas

Glass Gallery M “La Ballena” & “Workshop”

ZONA ROMÁNTICA/ ROMANTIC ZONE

Reserve at:

Galería Mata Ortiz

Art Studio Gallery Manuel M. Diéguez 321 C7-K Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm – 9:00pm (322) 222-5875

Galería Dante

PLAZA PENÍNSULA Blvd. Fco. Medina Ascencio 2485 planta alta, Local C-23 A-7G Lun- sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm & 4:00pm- 8:00pm (322) 221-0890

Cathy Von Rohr

Galería Vértice

Ignacio L Vallarta 179 C5-I Zona Romántica Lun-vie / Mon-Fri 10:00am2:00pm & 5:00pm-9:00pm, Sab / Sat 10:00am-3:00pm (322) 222-9415

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

17


18 « ARTE| ART

NOSTALGIA...

LUEGO, CONSTERNACIÓN Y PENA NOSTALGIA ... FOLLOWED BY, DISMAY AND PAIN Por / By: Rubén Cham arte@bayvallarta.com "La Nostaliga" - Ramiz Barquet

La mañana del domingo 4 de julio, en el hospital donde fuera internado tras sufrir dos infartos el jueves anterior, el escultor Ramiz Barquet fallece. Consternación y pena en el ámbito artístico local.

N

On Sunday morning, July 4 at the hospital where he was hospitalized after suffering two heart attacks the previous Thursday, sculptor Ramiz Barquet died causing shock and grief in the local art scene.

N

ingún otro artista plástico cuenta con un mayor número de o other artist has a greater number of public works in obra pública en Puerto Vallarta que Ramiz Barquet. Por tal Puerto Vallarta than Ramiz Barquet. For this reason, his razón, su obra es parte fundamental del paisaje urbano e work is a fundamental part of the urban landscape and identidad del puerto. Nacido en la ciudad de México el 7 de marzo even identity of this Port. Born in Mexico City on March 7, 1920, of de 1920, de ascendencia libanesa, es autor de las esculturas: “El PescaLebanese descent, he is sculptor of: “El Pescador” (The Fisherman, dor” (1996), ubicada en la confluencia de las calles Libertad y Agustín 1996), located on the corner of Liberty Street and Agustin RodriRodríguez; “El Tiburón” (1996), colocada en el sitio en donde la calle guez, “El Tiburón” (The Shark, 1996) , placed at the site where the Púlpito encuentra Playa de los Muertos; “La Rinconada del Juglar” Pulpito Street meets Los Muertos Beach, “ La Rinconada del Juglar (1999), ubicada en la intersección de las calles Hidalgo y Galeana; “ (1999), located at the intersection of Hidalgo and Galeana Streets, “Un Niño, un Libro” (2000), en el acceso principal de la Biblioteca Los “Un niño, un Libro” (A Child, a Book, 2000), at the main entrance Mangos, y “San Pascual Bailón” (2008), en la zona nueva del malecón. of Los Mangos Library, and “San Pascual Bailón (2008), in the new A esta lista habría que incorporar la donación póstuma de su obra “La section of the Malecon. This list should include the posthumous Familia” al Museo Peter Gray del Centro Universitario de la Costa. donation of his work “La Familia” (The Family) to the Peter Gray En mi opinión personal, una de las esculturas públicas de mayor Museum of the University Center of the Coast (CUC). belleza artística en Puerto Vallarta en cuanto a que fue concebida de In my personal opinion, one of the most beautiful pieces of modo cabal y en concordancia con los principios estéticos en estrepublic sculptural art in Puerto Vallarta, in that it was designed in cha alianza con la intuición del espíritu es, close partnership and in accordance with the aessin duda, “La Nostalgia”. Esta obra escultóthetic principles and with the intuition of the spirit rica, imagen fundamental para la identidad is, without a doubt, “La Nostalgia” . This sculpture de la ciudad y referente primario de su autor depicts the fundamental image of the city’s identity Ramiz Barquet, contiene en su gestación una and primary reference of sculptor, Ramiz Barquet, anécdota autobiográfica que le confiere aún and contains in its gestation, an autobiographimayor significación y relevancia: en la misma cal story that shares an even greater meaning and plazoleta semicircular del malecón en donde importance: in the same square semicircular pier está actualmente situada, en 1973 Ramiz Barwhere it is currently located, Ramiz Barquet was quet se reencontró, luego de 27 años de disreunited, in 1973, after 27 years away, with Nelly tancia, con Nelly Galván Duque, quien fuera Galvan Duque, who was his childhood sweetheart. su amor juvenil. Esta escultura, “La NostalThis sculpture, “La Nostalgia”, depicts a couple sitgia”, que representa una pareja sentada en una ting on a bench looking at a coincident point, and banca mirando hacia un punto coincidente, is the material and physical expression of the emoes la expresión material y física de la emoción tions of the sculptor during that memorable night. de su autor durante esa noche memorable. Rest in peace Ramiz Barquet. Through his Descanse en paz Ramiz Barquet. Su obra works, his memory will remain. "La Rinconada del Juglar" - Ramiz Barquet y, mediante ella, su recuerdo permanece. « 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


20 « ESPECIAL | SPECIAL

LLUVIAS

CON SABOR A CAFÉ RAINY DAYS WITH A COFFEE AROMA Por / By: Bay Vallarta Staff

P

ara esas tardes en las que la lluvia parece que estropeará los planes de salir a disfrutar de nuestra ciudad, Bay Vallarta le ha preparado una guía con las mejores cafeterías para que disfrute hasta la última gota de esta temporada de lluvias al sabor de un buen café. La gran variedad de sabores, cuerpo, contenido y acidez ofrecidos en los establecimientos de distintos puntos de la ciudad, combinado con el placer de una excelente compañía y una agradable plática, pueden hacer de esta temporada de lluvias algo sin igual. Lo invitamos a descubrir y a saborear el aroma del café en alguna de nuestras siguientes opciones:

Coexist Café

Morelos esq. Agustín Rodríguez, Centro C3-H Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm

F

or those evenings when the rain seems to put a damper on plans to go out and enjoy our city, Bay Vallarta has prepared for you, a guide to the city's best cafés where you can enjoy every flavorful drop of some of the best coffees in the world during this rainy season. The variety of flavors, body, acidity content and facilities offered in various locations, combined with the pleasure of excellent company and pleasant conversation, can chase away the rainy day blues. We invite you to discover them and savor the aroma of a great cup of coffee at any of the following cafés:

Coffee Book & Tea Room (322) 222-0366

Plaza Neptuno locales C-11 y 12, Marina Vallarta A5-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm (322) 209-0050

Café, restaurante y bar que ambiciona motivar las mentes y corazones, así como el paladar. Con café 100% mexicano obtenido de mezclas de Nayarit, Chiapas y Veracruz, Coexist Café le ofrece una gran variedad de cafés; la barra caliente cuenta con opciones como americano, espresso, doble espresso, capuchino mexicano, capuchino italiano, moka, latte, entre otros, con precios que van de los $16 a los $28 pesos; en la barra fría cuenta con café helado, frapuchino, moka frappé, caramel frappé y frappé oreo, con precios de los $30 a los $44 pesos. Manejan variedad de crepas y postres para acompañar, así como diferentes opciones de té.

Esta franquicia proveniente de la ciudad de Monterrey sirve tés chai de sabores como coco y vainilla; la especialidad es el de manzana canela. También sobresalen los latte de rosas y caramelo. En bebidas calientes tienen café americano, moka, capuchino, espresso, chocolate y cuarenta diferentes tés de infusión. En la barra fría preparan diversas delicias como el frapuchino de cookies n’ cream y smoothies de sabores: manzana, mango, fresa, coco, amareto, banana, melón y vainilla. Toda la repostería es de The Pie in the Sky. De 8:00am a 12:00pm le regalan una rebanada de panqué de zanahoria o plátano con nuez en la compra de su café. Tienen intercambio de libros en buen estado.

• A café, restaurant and bar that aspires to motivate hearts and minds as well as the palate. The 100% Mexican coffee blends are obtained from Nayarit, Chiapas and Veracruz. Coexist Café offers a variety of coffees, the hot bar has options like Americano, espresso, double espresso, Mexican cappuccino, Italian cappuccino, mocha, latte, among others, with prices ranging from $16 to $28 pesos, in the cold bar offers coffee ice cream, frapuchino, mocha frappe, caramel frappé and Oreo frappé, with prices from $30 to $44 pesos. They also offer a variety of crepes and desserts to accompany as well as several fine teas.

• This franchise from the city of Monterrey serves chai tea flavors such as coconut and vanilla. The specialty is apple cinnamon. They also have a rose and caramel lattes. In hot drinks they have American coffee, mocha, cappuccino, espresso, chocolate and forty different infusion teas. At the cold bar they prepare various delicacies such as frappuccino cookies ‘n’cream and smoothie flavors: apple, mango, strawberry, coconut, amaretto, banana, melon and vanilla. All the baking is from The Pie in the Sky. From 8:00am to 12:00pm they will give away a slice of carrot or banana muffin with nuts with the purchase of your coffee. They exchange books in good condition.

www.bayvallarta.com


ESPECIAL | SPECIAL » 21

Los Mangos

Oro Verde

Kubli’s Barra Café

Café y deli localizado dentro del hotel CasaMagna Marriott, maneja granos de café gourmet tostado 100% mexicano obtenido de Orizaba, Veracruz. Con presentación en tamaños mediano y grande, tienen opciones como café americano, capuchino, latte, espresso y frappé, los cuales también pueden ser descafeinados y servidos con productos lácteos sin grasa. Entre los alimentos para acompañar tienen pan dulce, donas, muffins, croissants, bigotes, paninis, pizzas, baguettes, sándwiches, galletas, entre otros. También cuentan con variedad de tés como canela, arándano con naranja, limón, manzana-canela y frambuesa. El precio del café varía entre $36 y $40 pesos, mientras que el té oscila entre $32 y $34 pesos.

En este negocio realizan el proceso de tostado de los granos con sus propias máquinas. Los costales de café son traídos principalmente del estado de Chiapas y en menor cantidad de las montañas de la región; manejan tostado claro, mediano y oscuro, los cuales se pueden mezclar al gusto. El cliente lo puede adquirir por kilos ($144 pesos con cafeína y $180 pesos sin cafeína) o disfrutarlo tranquilamente en el local. Una taza de espresso cuesta $15 pesos y de capuchino $20 pesos. La repostería y el pan con el que preparan sus sándwiches son hechos en casa. Los martes de 8:00pm a 10:00pm tienen un taller gratuito llamado “El Tintero” y los miércoles a la misma hora son de proyección de películas.

Este café está dividido en tres secciones: una sala lounge, un salón para disfrutar cómodamente de la cena y una terraza al aire libre. Las instalaciones interiores están equipadas con aire acondicionado e internet inalámbrico. Su barra de cafés cuenta con capuchino rompope, avellana, crema irlandesa, chocolate suizo, licor de café, prensa francés, europeo moka menta, latte caramel, amaranto y vainilla, para los cuales utilizan granos de café arábica molidos al momento de la preparación para que disfrute de cada taza un aroma grato y abundante y cuerpo completo y pronunciado. Los precios oscilan entre $22 y $38 pesos. También manejan otras bebidas como chocolate caliente, tizanas, té chai, smoothies, frappes y sodas italianas.

• This business specializes in the process of roasting the beans with their own machines. Sacks of coffee beans are brought in mainly from the state of Chiapas and a lesser amount from the mountains in this region; featuring light tan, medium and dark, which can be mixed to taste. The client can purchase by the kilo ($144 pesos $180 pesos caffeine and caffeine-free respectively) or quietly enjoy a cup on the premises. A cup of espresso costs $15 pesos and $20 pesos for cappuccino. The pastries and breads used in their sandwiches are all homemade. On Tuesdays from 8:00pm to 10:00pm attend a free workshop called “The Inkwell” and Wednesday at the same time watch a film.

• This café is divided into three sections: a lounge, a salon to comfortably enjoy dinner and an outdoor terrace. The indoor facilities are equipped with air conditioning and wireless Internet. The coffee bar offers cappuccino eggnog, hazelnut, Irish cream, Swiss chocolate, coffee liqueur, a French press, European mint mocha, caramel latte, Amarretto and vanilla, for which they use Arabica coffee beans ground at the time of preparation for you enjoy every cup with a rich and pleasing aroma and full and pronounced body. Prices range between $22 and $38 pesos. They also offer other beverages like hot chocolate, tissanes, chai tea, smoothies, frappes and Italian softdrinks.

Paseo de la Marina 435, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm (322) 226-0017

• The café and deli is located inside the Marriott CasaMagna Hotel, featuring roasted gourmet 100% Mexican coffee beans from Orizaba, Veracruz. With medium and large sizes, they have options like American coffee, cappuccino, latte, espresso and frappé, which can also be served with decaffeinated coffee and nonfat dairy products. Some foods just have to accompany pastries, donuts, muffins, croissants, mustaches, paninis, pizzas, baguettes, sandwiches, cookies, among others. They also have a variety of teas such as cinnamon, cranberry orange, lemon, raspberry and apple cinnamon. The price of coffee varies between $36 and $40 pesos, while tea is between $32 and $34 pesos.

Reserve at:

Juárez 728 altos, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-10:00pm; (322) 222-3159 Sab / Sat 9:00am-3:00pm

Tijereta 317-A, Col. Las Aralias B8-C Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-11:00pm (322) 293-2108


22 « ESPECIAL | SPECIAL Starbucks Coffee

Sucursales Vallarta: malecón, plaza Península, Galerías Vallarta, Nima Bay y Aeropuerto Sucursal Nuevo Vallarta: Paradise Plaza Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm Reconocida cadena internacional que cuenta con 5 sucursales en Puerto Vallarta y 1 en Nuevo Vallarta. Utilizan sólo granos arábicas por ser más finos y cultivados a mayor altitud. Manejan café en grano en presentación de media libra de Latinoamérica, África-Arabia, Asia-Pacífico, mezclas multi regionales y mezclas de tostados oscuros. Tienen opciones de bebidas con café: capuchino, americano, latte, caramel macchiato, moka blanco, espresso, frapuchino, entre otros; también opciones sin café: tés de hoja entera, mango maracuyá frapuchino, frambuesa grosella frapuchino, entre otros; además manejan sabores complementarios. Entre los alimentos para acompañar tienen sándwiches, desayunos, pasteles, panadería y yogurts.

• Here is the renowned international chain that has five locations in Puerto Vallarta and one in Nuevo Vallarta. They use only Arabica beans grown thinner and at higher altitudes. The beans are sold in halfpound packages of Latin America, Africa, Arabia, Asia-Pacific regional multi mixtures and mixtures of dark roasted coffee. Coffee drink choices are: cappuccino, American, latte, caramel macchiato, white mocha, espresso, frappuccino, among others, also noncoffee choices are: whole-leaf teas, mango frappuccino passion fruit, raspberry currant frappuccino, among others, as well as special flavors like: chocolate, nuts, cocoa, apple, cheese, butter, berries, herbs, etc. Some drinks just have to go with a sandwich, breakfast pastry, bread or yogurt.

The Italian Coffee

Av. Los Tules 178 local M-5, Plaza Caracol B3-C Lun-dom / Mon-Sun 10:30am-10:00pm (322) 293-7414 Esta franquicia proveniente de Puebla lleva cinco años en Puerto Vallarta. En bebidas calientes tienen café americano ($16 pesos regular y $18 pesos descafeinado), latte, espresso, moka, capuchino (le puede agregar crema batida o sabores como almendra, anís, avellana, coco, cajeta, crema irlandesa, crema de plátano, vainilla, macadamia y rompope) y chocolate caliente. En frío ofrecen capuchino (puede servirse como frappé de cajeta, caramelo o galleta oreo), moka y chocolate. Para comer sirven bocadillos dulces como biscotti italiano y brownies, salados como panino de jamón serrano y vegetariano, además de croissants rellenos de jamón y queso. También encontrará tés gourmet fríos o calientes como fresa con kiwi, frutas caribeñas y moras. Las instalaciones cuentan con red inalámbrica de internet.

• This franchise comes to us from Puebla and has spent five years in Puerto Vallarta. In hot drinks they have American coffee ($16 pesos regular and $18 pesos decaffeinated), latte, espresso, mocha, cappuccino (you can add whipped cream or flavors like almond, anise, hazelnut, coconut, caramel, Irish cream, banana cream, vanilla, macadamia and eggnog) and hot chocolate. Cold offerings include: Cappuccino (can be served as caramel frappe, caramel or Oreo cookie), mocha and chocolate. They also serve sandwiches and sweets like Italian biscotti and brownies, savory black forest ham panino and vegetarian choices, plus croissants stuffed with ham and cheese. You’ll also find gourmet teas and hot or cold strawberry kiwi, Caribbean fruits and berries. The facilities include wireless internet.

Café Society

Av. Paseo de la Marina 360 local 1A, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm (322) 293-6278 Una franquicia de la cadena de cafeterías que cuenta con cerca de setenta sabores diferentes en frappés y múltiples combinaciones entre ellos. La mayoría de sus bebidas se sirven frías o calientes: capuchino, espresso, moka, latte, chai, tés, chocolates, etc. Tienen gran variedad de bebidas sin azúcar y bajas en carbohidratos, así como menú para niños. En alimentos ofrecen sándwiches y paninis; postres como muffins, pasteles, brownies, bagels, alfajores y galletas integrales. Las instalaciones están equipadas con internet, wi-fi, aire acondicionado, mesas al aire libre y sanitarios. Como promociones encontrará el café americano acompañado de un muffin por $23 pesos, un sándwich o croissant con refresco por $50 pesos y con diez compras de frappés el siguiente va de regalo.

• This is a local franchise of a coffee shop chain which offers about seventy different flavors of frappés and multiple combinations. Most of their drinks are served hot or cold: cappuccino, espresso, mocha, latte, chai, teas, chocolates, etc. They have a variety of drinks without sugar and low in carbohydrates, as well as a children’s menu. In food they offer sandwiches and paninis, desserts such as muffins, cakes, brownies, bagels, sweets and crackers. The facilities are equipped with Internet, wi-fi, air conditioning, restrooms and outdoor seating. As promotions you will find American coffee accompanied by a muffin $23 pesos, a croissant sandwich or drink for $50 pesos and after ten frappé purchases, the next one is free.

www.bayvallarta.com


ESPECIAL | SPECIAL » 23

Café Canela

Lucerna 107-A, Col. Díaz Ordaz B4-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-11:00pm

The Coffee Cup (322) 293-5423

Rodolfo Gómez 146, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-9:30pm (322) 222-8584

Café Canela sirve alimentos durante todo el día. En su menú encontrará paninis, baguettes, bagels, ensaladas, omelettes y waffles con fruta. Como postres ofrecen pastelería casera, rol de canela, pan de elote, entre otros. En bebidas calientes sirven café americano ($15 pesos por 12 onzas y $18 pesos por 16 onzas), espresso, moka y varias especialidades en latte y capuchino, así como chocolate caliente y tés. En bebidas frías tienen frappé de canela, oreo, cajeta, chai, capuchino y moka, además de jugos, tés y otras creaciones de la casa. El lugar cuenta con aire acondicionado, wi-fi, cómodas salas y en los muros se exhiben obras de Saúl Salcedo. Si menciona este reportaje el frappé le costará $30 pesos.

Un café de la zona romántica que exhibe pinturas y cuenta con intercambio y venta de libros en $10 pesos. Tienen venta de café en grano con tostado francés e italiano. En bebidas calientes sirven café regular ($17 pesos chico, $22 pesos mediano y $25 pesos grande), americano, latte, capuchino, espresso y macchiato con caramelo. En su barra fría preparan capuchino, latte, americano, chai, mokas y frappés. También ofrecen tés calientes y fríos, chocolate, jugo de naranja, licuados de frutas y smoothies. En su menú de desayunos encontrará huevos, bagels dulces y salados, croissants, burritos, ensaladas y sándwiches de pavo, atún, pechuga de pollo a la BBQ o al chipotle, etc. Aplican un 10% de descuento a los residentes locales.

• Café Canela serves food all day. On the menu you will find paninis, baguettes, bagels, salads, omelets and waffles with fruit. For dessert they offer homemade pastries, cinnamon roll, corn bread, among others. In hot drinks they serve American coffees ($15 pesos per 12-ounce and $18 pesos for 16 ounces), espresso, mocha latte and a number of specialties, cappuccino, hot chocolate and teas. In cold drinks enjoy a frappe: cinnamon, Oreo, caramel, chai, cappuccino and mocha as well as juices, teas and other creations of the house. The café has air conditioning, wi-fi, comfortable spaces and the walls display art works by Saul Salcedo. If you mention this story, a frappé will cost just $30 pesos.

• A local coffeehouse that exhibits romantic paintings and exchanges and sells books at $10 pesos. They sell French and Italian roasted coffee beans. The serve hot drinks like: regular coffee ($17 pesos small, $22 pesos medium and $25 pesos large), as well as American, latte, cappuccino, espresso and caramel macchiato. From they cold bar they prepare drinks like: cappuccino, latte, American, chai, mochas and frappe. They also offer hot and cold teas, chocolate, orange juice, fruit shakes and smoothies. On their menu, you will find eggs, sweet and savory bagels, croissants, burritos, salads and turkey sandwiches, tuna, chicken breast or chipotle BBQ, etc. Apply a 10% discount to local residents.

Una Página en el Sol

Olas Altas 399, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm

(322) 222-3608

Con quince años de antigüedad, el lugar se distingue por la venta e intercambio de libros, principalmente novelas en inglés. En bebidas calientes tienen café regular ($15 pesos chico y $19 pesos grande), americano, espresso, capuchino, latte, moka, pudiendo pedir cualquiera de ellos descafeinado por un $1 peso más; también sirven té y chocolate caliente. En bebidas frías ofrecen frapuchinos, frappés de frutas, smoothies, jugos, licuados y malteadas. El menú de desayuno contiene bagels con rellenos dulces y salados, fruta con yogurt y granola, ensaladas y sándwiches. Los postres son caseros hechos con harina integral y el tostado de los granos de café lo hacen ellos mismos. Todos los días ofrecen promociones en un pizarrón ubicado en la entrada. Reserve at:

• With fifteen years in business on Olas Altas, the café distinguishes itself by the sale and exchange of books, mainly novels in English. They have hot drinks: regular coffee ($15 pesos $19 pesos small and large), Americano, espresso, cappuccino, latte, mocha, and you can order any of them decaffeinated for just $1 peso more. They also serve tea and hot chocolate. In cold drinks they offer frappuccinos, frappé, fruit smoothies, juices, smoothies and milkshakes. The breakfast menu includes bagels with sweet and savory fillings, fruit with yogurt and granola, salads and sandwiches. The desserts are home made with wheat flour and coffee beans roasted themselves. All promotions are offered on a chalkboard located at the entrance.


24 « MÚSICA | MUSIC

ECOS DE

Ecos de Latinoamérica Auditorio CECATUR Zaragoza esq. Matamoros, Centro C4-F 24 de julio / July 24, 8:30pm Entrada libre / Free Admission (322) 226-6667 ext. 612

LATINOAMÉRICA ECHOES OF LATIN AMERICA

Una agradable fusión de sonidos que lo llevarán a recorrer la música latinoamericana

U

n evento más de buena música está a punto de llegar a Puerto Vallarta. En esta ocasión se trata del concierto “Ecos de Latinoamérica”, el cual tendrá como protagonista principal a la Orquesta Sinfónica Juvenil de la ciudad de Guadalajara y tendrá lugar el sábado 24 de julio en el auditorio del CECATUR a las 8:30pm. La entrada será totalmente gratuita, aunque se recomienda reservar lugar. Ecos de Latinoamérica es un pasaje a través del cual los asistentes podrán deleitarse con los ritmos y fusiones de las diferentes regiones de los pueblos latinoamericanos. El programa incluye piezas como Danzas Cubanas (Argentina), Cuarteto Virreinal (México), Impresiones de la Puna (Argentina), Fuga y Misterio (Argentina), Aguas de Março (Brasil), Garota de Ipanema (Brasil), Colombia Tierra Querida (Colombia) y Alma Llanera (México), todo bajo la batuta de Juan Franco. Esta es la tercera entrega de una serie de conciertos organizados por el proyecto Vía Cultural, una iniciativa que fue creada con el objetivo de traer eventos artísticos y culturales de alta calidad para los vallartenses. La Orquesta Sinfónica Juvenil de Guadalajara es ya una institución que a lo largo de 4 años ha mostrado su calidad artística, trabajando independientemente o a la par de instituciones gubernamentales para ser y hacer cosas por nuestro país. En México es la primera orquesta en su tipo y se ha vuelto embajadora en América Latina y Europa. Ha realizado giras por diferentes ciudades como Neerpelt, SintTruiden y Bruselas en Bélgica, así como en París, Francia. Asimismo, realizó 3 conciertos en el teatro nacional de la ciudad de Quito, Ecuador, todos con llenos totales. Todo lo anterior se registró en el año 2007. Asimismo, ha tenido participaciones especiales en conciertos como el de Giora Feidman en el teatro Degollado (Guadalajara) y con el grupo de danza IMAGO TIJL de Bélgica. A su vez, los 2 conciertos anteriores llevados a cabo en Puerto Vallarta, que llevaron por nombre Fantasías Orquestales y México y sus Sones, fueron un éxito, por lo cual se vislumbra que Ecos de Latinoamérica será todo un deleite para el oído de los asistentes. « 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

A delightful fusion of sounds that will take us on a tour of Latin American music

A

n event of more than good music is about to arrive in Puerto Vallarta. This time the concert is “Echoes of Latin America,” which will feature the main Youth Symphony Orchestra of the city of Guadalajara and will be held Saturday July 24 in the auditorium of CECATUR at 8:30pm. Entry is completely free, but reservations are recommended. Echoes of Latin America is a passage through which attendees can Por enjoy theEspinoza rhythms and fusions of the various re/ By: Juan juan.espinoza@bayvallarta.com gions and peoples of Latin America. The program includes pieces such as Danzas Cubanas (Argentina), Cuarteto Virreinal (Mexico), Impresiones de la Puna (Argentina), Fuga y Misterio (Argentina), Aguas de Março (Brazil), Garota de Ipanema (Brazil), Colombia Tierra Querida (Colombia) and Alma Llanera (Mexico), all under the baton of Juan Franco. This is the third installment in a series of concerts organized by the Via Cultural project, an initiative that was created with the aim of bringing high quality art and cultural events to Puerto Vallarta. The Youth Orchestra of Guadalajara is now an institution that, for over four years, has demonstrated its art, working independently or alongside government agencies to represent the country. This is the first orchestra of its kind in Mexico and it has become an ambassador in Latin America and Europe. The orchestra has toured various cities such as Née pelt, Saint-Truiden and Brussels in Belgium and Paris, France. It has also performed three concerts at the National Theatre of Quito, Ecuador; all sold out. All this occurred just in 2007. It also has special units such as concerts of the Giora Feidman and the dance group IMAGO of Tijl Belgium, in the Degollado Theater (Guadalajara). In turn, the two previous concerts held in Puerto Vallarta, under the titles: Fantasías Orquestrales & México y sus Sones, were a huge success, which is why Echoes of Latin America is expected to be such a delight to the ears of the audience.

www.bayvallarta.com


26 « DEPORTES | SPORTS

YOGA PARA NIÑOS

Árbol del Yoga

Palapa central de Plaza Genovesa B3-E arboldelyoga@gmail.com

Por: Cecilia Huerta*

E

l yoga ya no es una práctica exclusiva de los adultos; ahora los niños hacen parte de esa magia en la que el encuentro con el ser interior fortalece amorosamente al ser exterior. El practicar yoga es muy benéfico tanto para el cuerpo como para la mente. A través del yoga, los niños ejercitan su respiración y aprenden a relajarse, para hacer frente al estrés, a las situaciones conflictivas y a la falta de concentración, problemas tan evidentes en la sociedad actual. El yoga les ayudará en su largo camino hacia el dominio físico y psíquico. El yoga con niños no es distinto del que se practica con adultos, lo que varía es la metodología de enseñanza. A los niños de 4 a 7 años se les enseña a través de cuentos, con lo cual se va trabajando en las distintas asanas (posturas). Con niños más grandes se trabaja a través de juegos, porque son más activos. Eso sí, siempre evitando la competencia porque el hacer sentir a alguien ganador puede generar frustración en el resto.

CLASES DE POSTURAS

Asdrúbal Lozano, especialista y precursor del yoga para niños en todo el mundo, explica que esta práctica “consiste en una cantidad de posturas del cuerpo, que sirven para estimular y activar músculos, órganos, glándulas y articulaciones, mediante la imitación de posiciones que hacen los animales”. De esta forma, el contacto con la naturaleza hace que el yoga se convierta en una actividad lúdica, donde gracias al juego y no a la obligación, los pequeños están totalmente presentes, se olvidan de excesos o falencias de su personalidad y adoptan una actitud equilibrada frente a las diferentes situaciones en las que se puede ver empañada su tranquilidad. Los niños son unos yoghis; innatos, por eso, desde el vientre materno, los múltiples movimientos en el líquido lo convierten en un individuo flexible y hábil en la práctica de esta disciplina. Un menor puede empezar desde los 4 años, edad en la que ya desarrolla dominio de su cuerpo y realiza las posturas sin dificultad. Aunque se han visto casos de niños que a los 2 años, gracias a una cultura familiar alrededor del yoga, lo experimentan con total facilidad.

BENEFICIOS

1. Desarrollo de los músculos motores

9. Perfeccionamiento de los sentidos

2. Flexibilidad en las articulaciones

10. Agilidad y entereza

3. Mejoría de los hábitos posturales de la

11. Calma y relajamiento

columna vertebral 4. Masaje de los órganos internos 5. Mejoría en los hábitos de la respiración

Foto: Axel Bührmann

12. Estiramiento 13. Mejor desarrollo de la atención, concentración, memoria e imaginación

6. Estimulación de la circulación sanguínea

14. Armonización de la personalidad y carácter

7. Mejoría de la autoestima

15. Oportuna canalización de la energía física

8. Baja en el nivel de estrés

16. Mejor comprensión e interacción con los demás

* Cecilia Huerta y Luis Sánchez son instructores para niños en Árbol del Yoga, uno de los centros de yoga más reconocidos en Puerto Vallarta

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


DEPORTES | SPORTS » 27

YOGA FOR

T

CHILDREN By: Cecilia Huerta*

he practice of yoga is not exclusive to adults and now children are part of that magic in where the encounter of their inner selves lovingly strengthens their external selves. Practicing yoga is very beneficial for both body and mind. Through yoga, children exercise their breathing and learn to relax, to cope with stress, conflict situations and lack of concentration; problems so evident in today’s society. Yoga will assist in their long road to physical and psychological control. Yoga with children is no different from the practice with adults. What varies is the teaching methodology. Children from 4 to 7 years are taught through stories, which can work on the various asanas (postures). With older children you work through games, because they are the most active. Yes, always avoiding competition because to make someone feel like the winner can lead to frustration by the rest.

» BENEFITS 1. Skill and skeletal muscle development 2. Joint flexibility 3. Improvement of postural habits of the spine 4. Massage of internal organs 5. Improved breathing habits 6. Stimulation of blood circulation 7. Improved self-esteem 8. Low stress level 9. Refinement of the senses 10. Agility and strength 11. Calm and relaxation 12. Stretching 13. The best development of attention span, concentration, memory and imagination 14. Harmonization of the personality and character 15. Timely referral of physical energy

TYPES OF POSITIONS

16. Better understanding and interaction with others

Asdrubal Lozano; a specialist and pioneer of yoga for children around the world, explains that this practice “is a number of body postures that serve to stimulate and activate muscles, organs, glands and joints, through imitation of positions that form animals.” Thus, their contact with nature ensures that yoga will become a recreational activity, where, thanks to the games and not the obligation, the children are fully present, forgetting excesses or shortcomings of their personality, and adopt a balanced attitude to address the various situations which you taint their tranquility. The children are yogis, therefore innate from the womb, the multiple movements within the liquid making them flexible and skilled individuals in the practice of this discipline. A child may begin at four years old, the age at which they develop and master their body and control their postures without difficulty. Although there have been cases of children at 2 years, thanks to a family culture centered around yoga, and they are able to experiment with ease. * Cecilia Huerta and Luis Sanchez are instructors for children at the Árbol del Yoga, one of the most recognized yoga centers in Puerto Vallarta.

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


28 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Varias Disciplinas

IMB PV Prol. de los Insurgentes 466, Col. Alta Vista Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 30 pesos por hora / Per Hour Felipe Palacios 044(322) 159-8298

PARA INCLUIRTE EN ESTA GUÍA:

Capoeira

Envía la información de tu evento a:

Capoeira

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE Send us the complete details of your event at:

eventos@bayvallarta.com 26 de julio / July 26

Grupo Axe Capoeira Unidad Deportiva Agustín Flores C. B8-K Zona Hotelera, Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 8:30pm-10:00pm 200 pesos mensuales/ per month André García Domínguez 044 (322) 118-7226

Capoeira Workout

Artes Marciales/ Martial Arts Aikido

(De 14 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001 B7-D Mie y vie / Wed & Fri 7:00pm-8:30pm 350 pesos mensuales / per month Jesús Arizmendi (322) 224-9966

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Mar y jue / Tue & Thu 6:15pm 50 pesos por clase / per class 320 pesos al mes / per month Jorge Meza (322) 2248170

Capoeira Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Sab / Sat 11:00am 500 pesos primer mes / First Month

Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Mexica (322) 225-6896

Defendo & Hapkido Defendo y Hapkido

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Gimnasio de Box y Lucha B4-J Dom / Sun 8:00am-11:00am 150 pesos inscripción / Registration 150 pesos por clase / per class H. P. Whijares (322) 299-0812

Jeet Kune Do Jeet Kune Do

Prol. Insurgentes 466-A, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-9:00am, 9:00am-10:00am, 4:00pm-5:00pm, 5:00pm-6:00pm, 6:00pm-7:00pm -Niños: Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción / Registration 400 pesos por 12 clases / Classes 500 pesos por 20 clases / Classes Felipe Palacios 044(322) 159-8298

Karate Karate

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm6:00pm & 6:00pm-7:00pm 99 pesos inscripción/Registration; 150 pesos mensuales/monthly (322) 222-0490

Karate Do Zen

(De 4 años en adelante) Cinto Negro Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:00am-8:00am, 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensuales / Monthly Enrique Botello (322) 225-9287

Ken-Shin-Kan

Goju-Ryu Karate Do ULAMA Spinning Gym-Squash Jilguero 171, Col. Los Sauces B10-B Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 6:00pm-7:00pm 400 pesos mensuales / per month (322) 225-1310

Kick Boxing Kick Boxing

Round Dragon Manzanares 21 de Marzo 217, Col. La Floresta - Adultos/ Adults: Lun-vie 10:00am- 11:00am & 8:00pm10:00pm - Niños/Children: Lun-vie/Mon-Fri 6:00pm-7:00pm 150 pesos inscripción/Registration 340 pesos mensual/ per month; Santiago Manzanares (322) 299-0470

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Kung Fu Kung Fu

Shaolin Av. Las Américas 700-Altos, B5-J Col. Lázaro Cárdenas Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00pm10:00pm 30 pesos por clase / per class Sifu Arturo Sánchez 044 (322) 152-6254

Kung Fu Kids

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Vie / Fri 5:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Priyavrata (322) 225-6896

Muay Thai Muay Thai

Lanna Muay Thai México Av. Francisco Villa 461, Col. El Coapinole -Mujeres / Women Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm-8:00pm -Adultos mixto / Adults Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-8:00am, 8:00am-9:00am, 10:00am-11:00am, 6:00pm-7:00pm, 8:00pm-9:00pm, 9:00pm10:00pm -Niños / Children Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:00pm6:00pm 200 pesos inscripción / Registration 500 pesos mensuales / Monthly Carlos Solorio (322) 299-2317

Muay Thai

Puyng-Dang México Océano Atlántico 123 A11-l Col. Palmar de Aramara Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 9:00pm10:00pm 500 pesos mensual/per month Willy Dueñas (322) 224-9737

Tae Bo Tae Box

Total Gym Av. González Gallo 75 esq. Fco. Villa Lun y jue /Mon & Thu 8:00pm; 350 pesos Mie / Wed 7:00pm (322) 225-2041

Tae Bo

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Mar y jue / Tue & Thu 10:15am & 8:15pm 50 pesos por clase/per class; 320 pesos mensuales/monthly Juana & Viridiana (322) 224-8170

Tae Kwon Do Tae Kwon Do de Alto Rendimiento

Escuela de Educación Marcial Allende 118-A, Col. Centro Ixtapa Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 5:0010:00pm 350 pesos mensuales / per month Albino Chavero Hurtado (322) 281-2228

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE « Tae Kwon Do Pyung Dang México

Puyng-Dang México Océano Atlántico 123 A11-L Col. Palmar de Aramara - 3 a 6 años / 3 to 6 years old: Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm5.00pm - 7 a 13 años / 7 to 13 years old: Mar y jue/Tue & Thu 6:30pm-7:30pm - Adultos/Adults: Lun,mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm9.00pm; Mar, jue y vie/Tue,Thu & Fri 9.00am-10:00am 500 pesos mensuales /monthly Willy Dueñas (322) 224-9737

Tae Kwon Do Round Dragon

Round Dragon Manzanares 21 de Marzo 217, Col. La Floresta - Adultos/Adults: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 9:00am,10:00am & 8:00pm-9:00pm - Niños de 4 años en adelante/Children over 4 years old: *Principiantes/Beginners: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 4.00pm-5:00pm *Avanzados/Advanced: Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm-6:00pm 340 pesos mensuales / per month Santiago Manzanares (322) 299-0470

Gimnasia/Gymnastics

Gimnasia Olímpica y Acondicionamiento

Gymnastik Sport Center Callejón de Califa 455 Local 40, Zona Hotelera B3-F Lun-Vie/Mon-Fri 4:00pm-9:00pm; Sab / Sat 9:00am-12:00pm 700 pesos mensuales/per month (322) 225-0313

Gimnasios/Gyms Aqua Day Spa & Gym

Constitución 450, esq. C6-L Francisca Rodríguez, Zona Romántica Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-9:00pm; Sab / Sat 7:00am-5:00pm (322) 223-5270

Curves Bucerías

Sólo para mujeres / Women Only Agustín Melgar 36 Local 4, Bucerías F2-E Lun-jue / Mon-Thu 7:00am-1:00pm & 4:00pm-9:00pm, Vie / Fri 7:00am-1:00pm, Sab / Sat 8:00am-12:00pm 399 pesos mensuales / Monthly (329) 298-0367

Curves for Women

Púlpito 146, Zona Romántica C5-N 30min de ejercicio / 30min of Fitness Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-1:00pm & 4:00pm -8:00pm 499 inscripción/registration (2x1), 399 pesos mensuales/per month (322) 222-8621

EuroGym by Ulama

Jilguero 171, Col. Los Sauces E1-I Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am-2:00pm 300 pesos mensuales/per month (322) 225-1310

CALENDARIO DEPORTIVO /SPORTS SCHEDULE

Traído para usted por:

Brought to you by: Tenemos Pantallas Gigantes y Plasmas

*We have Giant Screens and Plasma TVs 23 de julio - 6 de agosto, 2010 | July 23 - August 6, 2010 FUTBOL MEXICANO/ MEXICAN SOCCER* FECHA / DATE

PARTIDO / GAME

23 Jul - Vie/Fri 24 Jul - Sab/Sat 24 Jul - Sab/Sat 24 Jul - Sab/Sat 24 Jul - Sab/Sat 24 Jul - Sab/Sat 24 Jul - Sab/Sat 25 Jul - Dom/Sun 25 Jul - Dom/Sun 30 Jul - Vie/Fri 30 Jul - Vie/Fri 31 Jul - Sab/Sat 31 Jul - Sab/Sat 31 Jul - Sab/Sat 31 Jul - Sab/Sat 1 Ago/Aug - Dom/Sun 1 Ago/Aug - Dom/Sun 1 Ago/Aug - Dom/Sun

HORA / TIME (central)

Tecos VS Cruz Azul Jaguares VS Necaxa Tigres VS Querétaro Pachuca VS América Chivas VS Puebla San Luis VS Monterrey Atlante VS Santos Pumas VS Toluca Monarcas VS Atlas Chivas VS Manchester United Necaxa VS Tigres Querétaro VS Atlas Cruz Azul VS Atlante Monterrey VS Tecos Santos VS Pumas Puebla VS San Luis Toluca VS Pachuca América VS Jaguares

8:10pm 5:00pm 7:00pm 7:00pm 7:00pm 8:45pm 9:00pm 12:00pm 12:00pm Por definir/TBA 8:00pm 5:00pm 5:00pm 5:00pm 7:00pm 12:00pm 12:00pm 4:30pm

FUTBOL COPA LIBERTADORES / LIBERATORS CUP* 27 Jul - Mar/Tue 28 Jul - Mie/Wed 3 Ago/Aug - Mar/Tue 5 Ago/Aug - Jue/Thu

Chivas VS Universidad de Chile Internacional VS Sao Paulo Universidad de Chile VS Chivas Sao Paulo VS Internacional

8:15pm 7:50pm 8:15pm 7:50pm

LIGA DE CAMPEONES CONCACAF / CHAMPIONS LEAGUE* 27 Jul - Mar/Tue 27 Jul - Mar/Tue 3 Ago/Aug - Mar/Tue 4 Ago/Aug - Mie/Wed

San Juan Jablotech VS Santos San Francisco VS Cruz Azul Cruz Azul VS San Francisco Santos VS San Juan Jablotech

7:00pm 9:00pm 7:00pm 9:00pm

MLB BEISBOL / BASEBALL* 23 Jul - 6 Ago/Aug

Cursos Semanales

Olympika Gym Joaquín Amaro 526, Delegación Las Juntas (atrás de Fletes de Oriente) 12 jul / Jul – 20 ago / Aug Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm 620 pesos x semana / Week (322) 290-3515

Gimnasia

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Av. Francisco Medina A. Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 3:00pm4:00pm & 4:00pm-5:00pm 99 pesos inscripción/Registration; 150 mensuales/monthly (322) 222-0490

Reserve at:

Temporada Regular. Llame por horarios Regular Season. Call for Daily Schedules

BOX / BOXING* 23 Jul - 6 Ago/Aug Shanti Studio

Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-vie / Mon-Fri 8:15am-11:30am & 4:00pm-10:30pm, Sab / Sat 9:15am-1:30pm 45 - 50 pesos por clase/Per Class; 750 pesos mensuales /Monthly (Todo incluido/All Inclusive) (322) 224-8170 http://studio.gruposhanti.com

Todos los sábados / Every Saturdays

UFC VALETODO / FULL CONTACT* 23 Jul - 6 Ago/Aug

Llame por horarios/ Call for Schedules

*Partidos que se exhibirán en Bubba Gump / To be broadcast at Bubba Gump. Reserve al/at: (322) 222-9380 & sales@bgvallarta.com.mx Los horarios pueden cambiar sin previo aviso/ The schedules may change without notice

Síguenos en: /Follow us on:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


30 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Gold’s Gym

Pablo Picasso S/N, B7-F Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun-vie / Mon-Fri 6:00am-12:00am, Sab / Sat 7:00am-7:00pm, Dom / Sun 9:00am-5:00pm 850 pesos mensuales/per month (todo incluído / All inclusive) (322) 225-6671 & (322) 293-3673

Simon’s Gym

Brasil 1225 (a media cuadra del Hotel Paloma del Mar), Col. 5 de Diciembre, B7-M Lun-vie/Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am-5:00pm 280 pesos membresía mensual / membership per month

Sports Center

Libramiento 536, Col. Olimpica B10-I Lun-vie/Mon-Fri 6:00am-10:00pm; Sab/Sat 6:00am-6:00pm 150 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensual / per month (322)223-3427

Total Gym

Av. González Gallo 75, altos E7-F esquina Av. Fco. Villa Lun-vie/Mon-Fri 6:00am-10:00pm; Sab/Sat 7:00am-2:00pm 300 pesos mensual / per month; 200 pesos estudiantes/ students (322) 225-2041

Total Fitness

Sólo para mujeres / Women Only Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun-vie / Mon-Fri 6:30am-9:30pm & Sab / Sat 7:00am-2:00pm 700 pesos mensuales / Monthly. Todo incluído / All inclusive (322) 221-0770

Vallarta Fitness

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Galerías Vallarta local 103 A8-J Lun-vie/Mon-Fri 5:30am-10:00pm, Sab/Sat 7:00am-5:00pm, Dom/Sun 8:00am-4:00pm 150 pesos Day Pass, 300 pesos Weekend Pass, 500 pesos Week Pass Clases incluidas / All Classes Included (322) 209-1100

Pilates

Pilates

YogaVallarta.com C7-J Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm; Sab / Sat 8:45am-9:45am 100 pesos por clase / Per Class Connie Córdova 044 (322) 116-5809

Pilates Studio Marcelo Micó – Pilitas 183, Zona Romántica, C5-N – Púlpito 140, Zona Romántica, C8-N Lun, mie y vie/Mon-Wed & Fri 8:30am & 9:30am 360 pesos inscripción /Registration; 630 pesos mensuales/per month; 100 pesos por clase/per class (322) 222-7465, 209-0901 & 02

Pilates

Pilates

Core Mat Pilates

(De 14 años en adelante/over 14 years old) Biblioteca Los Mangos B11-D Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat 9:00am10:00am 250 Inscripción anual/Annual Registration 350 pesos mensuales / per month Melissa Castillo (322) 224-9966

Clases Privadas de Pilates/ Private Gyrotonic Classes

Studio Gyrotonic Guacamayo 196, Col. Jardines Vallarta B8-C Promoción especial para locales / Special Prices for Locals 4,100 pesos x 10 sesiones/Sessions Francisca García (322) 225-3558

Pilates

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Dolores (322) 225-6896

Pilates

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B7-F Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Mar/Tue 7:00pm-8:00pm 850 pesos membresía mensual / membership per month Nora Covarrubias (322) 225-6671

Pilates

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 6:30pm7:30pm 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly (329) 298-2160

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Westin Work Out Powered by Reebok Hotel Westin Resort & Spa A5-I Marina Vallarta Mar y jue/Tue & Thu 8:00am; Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm; Sab/Sat 1:00pm-2:00pm 12USD por clase/per class (322) 226-1100

Pilates

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B3-C Lun y jue / Mon & Thu 9:15am, Lun y mie / Mon & Wed 6:15pm 50 pesos por clase/ Per Class, 320 pesos mensuales/ Monthly Sol Uribe & Claudia Velázquez (322) 224-8170

Pilates

Swans Spa Av. Los Tules 372, Col. Jardines Vallarta B9-D Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-9:00pm 800 pesos 12 clases/ classes 90 pesos por clase / per class (322) 225-2144

Pilates

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 10:00am; Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00pm 700 pesos mensuales /Monthly Dolores Noriega 322) 221-0770

Pilates (Reformer)

Bamboo Pilates & Yoga Studio Costa norte / North Shore Área de Punta Mita Area Clases privadas / Private Instruction Con cita / By Appointment Melanie Boyer (certificada en EU / Certified in USA) www.bamboopilatesstudio.com

Pilates Prenatal

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 10:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Slim Pilates

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 12:00pm Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Teen Pilates

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 10:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Spinning Spinning

Costa Dorada Suites F2-E Lázaro Cardenas, Bucerías, Nayarit Lun & vie/Mon & Fri, 7:30am, Mie/Wed 50 pesos por clase/ per class 7:00pm (329)295-6018 & 044 (322) 141-4452

Spinning

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun-vie / Mon-Fri 8:15am, 9:15am, 6:15pm, 7:15pm, 8:15pm; Sab / Sat 10:15am 50 pesos por clase/Per Class; 480 pesos mensuales/Monthly; Pepe, Enrique & Pamela (322) 224-8170

Spinning

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun-vie / Mon-Fri 8:00am & 7:00pm, Sab / Sat 9:00am 700 pesos mensuales / Monthly Dolores Noriega (322) 221-0770

Spinning Westin Resort

Westin Work Out Powered by Reebok Westin Resort & Spa. Marina Vallarta A5-I Lun, mie y vie/Mon, Wed & Fri 7:00pm8:00pm; Mar y jue/Tue & Thu 9:00am-1012 USD por clase/ per class :00am (322) 226-1100

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » 31

Tennis (Courts) Canchas de Tennis Marriott

Hotel Casa Magna Marriott Paseo de la Marina, A3-6 Lun-dom/Mon-Sun 6:00am-10:00pm 180 pesos renta de cancha por hora/ Court Rental per Hour; 60 raqueta por hora /Racket per Hour (322) 226-0000

Tennis

Canchas de Condominios A6-E Marina Golf, Marina Vallarta Lun-vie/Mon-Fri - Niños/Children 4:00pm-7:00pm; - Adultos/Adults 8:00am-12:00pm 200 pesos clase privada por hora/ Private class per hour, 400 pesos clase en grupo por semana/ Group class per week Norberto Aguirre 044 (322) 205-7274

Tennis

Canchas de Tenis A5-I Hotel Westin Resort & Spa Paseo de la Marina Sur 205, Marina Vallarta Dom-vie/Sun-Fri 8:00am-12:00pm & 3:00pm-7:00pm 150 pesos por hora/ per hour (322) 226-1143

Tennis

Cancha de tennis B6-F Hotel Canto del Sol José Clemente Orozco 125, Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 7:00am 10:00pm; Dom/Sun 7:30am-5:00pm

4,500 pesos membresía anual/Annual Membership (322) 226-0123

Yoga Anusara-Inspired Yoga

Clases privadas / Private Instruction Todos niveles / All Levels Mary Bolton 044(322) 108-7182 www. amritaspirit.com

Ashtanga

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am & 6:20pm ; 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Ashtanga Yoga

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 700 pesos mensuales / Monthly (322) 221-0770

Ashtanga Yoga

Uno a uno y grupos / One to One & Groups Con cita / By Appointment $ 1200 pesos por clase / Per Class Narayani (International Yoga Teacher) 044(322) 152-4296

Ashtanga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36 local 2, Col. Dorada, Bucerías

F2-E

Lun-vie / Mon-Fri 9:15am-10:45am & 7:30pm-9:45pm 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Dharma Yoga

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun y mie / Mon & Wed 8:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Rich (322) 225-6896

Dharma Mittra Yoga

A domicilio 500 pesos x clase / Per Class Aline Carrillo 044(322) 135-6865

Gentle Yoga

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 11:00am-12:00pm 100 pesos por clase / Per Class Alma 044(322) 116-5809

Hatha Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 218, Col. Palmar de Aramara A10-M Lun y mie / Mon & Wed 7:00pm 300 pesos mensuales / per month Eva Barreña (322) 225-0232

Hatha Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E Bucerias Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:15am-10:30am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Hatha Yoga

Sesiones privadas a domicilio/ Private home sessions (Todos niveles/All levels) Previa cita e informes/ Appointments and information María Abad (Certificada en EE.UU.) 044 (322) 294-1849

Hatha Yoga

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C - Nivel / Level 1 Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:15am; Mar y jue / Tue & Thu 8:15pm; Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm - Nivel / Level 2 Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm 45 pesos por clase/Per Class; 410 mensuales/Monthly Sol Uribe & Claudia Velázquez

Hatha Yoga

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 10:00am 700 pesos mensuales / Monthly Magda (322) 221-0770


32 « GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE Hatha Yoga

Uno a uno y grupos / One to One & Groups Con cita / By Appointment 1200 pesos por clase / Per Class Narayani (International Yoga Teacher) 044(322) 152-4296

Iyengar Yoga

Private sessions available. Specializing in sports training, rehabilitation of injuries, surgery, asthma, arthritis & general strengthening. 32 years experience. Mikki Prost, RYT 044 (322)111-5567

Kundalini Sadhana

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacifico 597-3 Palmar de Aramara A10-M Lun-mie & vie / Mon-Wed & Vie 8:30am; Sab / Sat 5:00am Cooperación voluntari Prócoro Hernández (322) 225-0232

Kundalini Yoga

La Pandilla Francisco Márquez 206, Col. Independencia Mar y jue / Tue & Thu 8:30pm 350 pesos mensuales / Monthly Prócoro Hernández (322) 225-9282

Kundalini Yoga

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 218 A10-M Col. Palmar de Aramara Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:30am; Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm 300 pesos 8 clases / for 8 classes 400 pesos 12 clases / for 12 classes Prócoro Hernández (322) 225-0232

Mommy & Me Yoga

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 11:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Organic Stretching Based on the Wallace Method

Pat Henry Studio Las Glorias 6, Col. José Chávez, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Lun y jue / Mon & Thu 10:00am-11:00am 200 pesos x 4 clases / Classes 350 pesos x 8 clases / Classes Pat Henry (329) 295-5289

Power Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Dom / Sun 9:15am-10:45am $ 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly Dela Chao (329) 298-2160

Prenatal Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Respira Prana

Yoga

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Bamboo Pilates & Yoga Studio Costa norte / North Shore Área de Punta Mita Area Clases privadas / Private Instruction Con cita / By Appointment Melanie Boyer (certificada en EU / Certified in USA) www.bamboopilatesstudio.com

Sunset Yoga

Yoga

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Mar y jue / Tue & Thu 7:30pm-8:45pm 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly (329) 298-2160

Tai Chi

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 11:00am12:15pm 1ra. clase gratis / First Class for Free (322) 225-6896

Tai Chi

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-E Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-12:00pm $ 100 pesos por clase / Per Class - Clases ilimitadas / Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / Monthly Dela Chao (329) 298-2160

Vinyasa

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Vinyasa Flow

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada F2-E Bucerias Mar, jue y sab / Tue, Thu & Sat 9:15am-10:45am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly Dela Chao (329) 298-2160

Vinyasa Flow

Yoga Vallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 9:00am-10:30am 100 pesos por clase/Per class Paul Carrigan 044 (322) 116-5809

Yoga

Cinto Negro Av. Arboledas 400, Col. Bobadilla Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm-9:30pm 250 pesos inscripción / Registration 450 pesos mensuales / Monthly Daysi (322) 225-9287

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Total Gym Av. González Gallo 75 altos E7-F esq. Francisco Villa Mar/Tue 7:00pm; Mie/Wed 8:00pm 350 pesos mensuales / per month (322) 225-2041

Yoga Básico

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 8:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Quetzal (322) 225-6896

Yoga en Pareja

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Sab / Sat 8:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Enrique (322) 225-6896

Yoga Flow

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-10:30am 100 pesos por clase / Per Class Connie 044(322) 116-5809

Yoga Fluido

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 6:20pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Magda (322) 225-6896

Yoga for Weight Loss & Self Esteem

- De 3 a 6 años/From 3 to 6 years old: Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-6:00pm - De 7 a 12 años/From 7 to 12 years old: Mar y jue / Tue & Thu 6:00pm-7:00pm 300 pesos (329) 298-2160

Yoga para Embarazadas

Centro Multicultural Inkarri Océano Pacífico 597-3 A10-M Col. Palmar de Aramara, Mar y jue/Tue & Thu 10:30am 500 pesos mensuales/per month (322) 225-0232

Yoga para Niños

(De 5 a 10 años) Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun y mie / Mon & Wed 5:00pm6:00pm 1ra. clase gratis / First Class for Free (322) 225-6896

Yoga Prenatal

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 11:00am Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Yoga Prenatal y Preparación para el Parto

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm Estibaliz López 044(322) 131-6318

Yoga to Relax

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 A5-C Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm Por inauguración: 2 x 1 044(322) 142-0584

Yogic Arts

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 9:00am 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Anna (322) 225-6896

A domicilio Con cita / By Appointment 300 pesos x hora / Per Hour Jessica De Hita 044(322) 131-9761

Varios / Misc.

Yoga Kids

Badminton

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm 500 pesos primer mes / First Month Clases ilimitadas / Unlimited Attendance Cecilia (322) 225-6896

Yoga Kids

El Ombligo del Mundo Plaza Marina, local G22 A5-C Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm Por inauguración: 2x1 044(322) 142-0584

Yoga Kids

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada Bucerias F2-E

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco Medina A. B7-K Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 4:00pm5:00pm 99 pesos inscripción/registration; 150 mensuales/ per month (322) 222-0490

Básquetbol

Para niños y jóvenes Cancha de Fluvial Vallarta Lun-vie / Mon-Fri 5:00pm-6:00pm y 6:00pm-7:00pm 400 pesos mensuales (322) 293-7169

www.bayvallarta.com


GUÍA DE DEPORTES | SPORTS GUIDE » 33

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 5:00pm6:00pm & 6:00pm - 7:00pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month (322) 222-0490

Liga vallartense de futbol tochito (LVFT)

Le Fut Av. Francisco Villa 895-B B10-E De 8 a 16 años / From 8 to 16 years old: Lun-jue/Mon-Thu 5:00pm-7:00pm; Partido/Match: Vie/Fri 5:00-7:00pm 100 mensual /per month (playera de regalo/ Free T-shirt) 044 (322) 294-0452

Body Chi

Lucha Libre

Body Pump

Lucha Libre

Gold´s Gym Pablo Picasso S/N Plaza Las Glorias B7-F Vie /Fri 9:00pm 850 pesos mensuales / per month (322) 225-6671

Shanti Studio Blvd. Fco. Medina Ascencio, Plaza Caracol Local Mezzannine C B6-C Lun y mie / Mon & Wed 8:15pm 50 pesos por clase / Per Class 380 pesos mensuales / Monthly Chava, Erika & Daniel (322) 224-8170

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras Blvd. Francisco M. Ascencio B7-K Lun, mie & vie /Mon,Wed & Fri 4:00pm-5:30pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month (322) 222-0490

Clases de equitación

(Todos los niveles) Rancho Ojo de Agua B11-D Cerrada de Cardenal 227 Fracc. Las Aralias Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-4:00pm (322) 2240607 & 044(322)429-2170

Frontenis

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Blvd. Francisco M. Ascencio Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm7:00pm 99 inscripción/registration; 150 mensuales / per month (322) 222-0490

Futbol

Estadio Municipal Agustín Flores Contreras B8-K Zona Hotelera De 4 a 12 años / From 4 to 12 years old Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 9:00am10:00am; 5:00pm-6:00pm & 6:00pm-7:00pm 100 pesos inscripción/registration; 200 pesos mensuales/monthly (322) 222-6321

Gap (Glúteos, Abdomen y Pierna)

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Lun y mar / Mon & Tue 7:15pm, Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm, Vie / Fri 6:15pm 50 pesos por clase/Per Class; 320 mensuales/Monthly Erika Cueto & Jorge Meza (322) 224-8170

Reserve at:

CHIVA

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Blvd. Francisco M. Ascencio Lun-vie/Mon-Fri 8:00pm-9:30pm 99 pesos inscripción/registration; 150 pesos mensuales/ per month 044(322) 117-3741 (De 15 años en adelante) Star Gym 12 de Octubre 1185, Col. El Mangal Coapinole Mar y jue / Tue & Thu 6:00pm 200 pesos inscripción/registration; 1,000 pesos mensualidad/ per month Zebra Kid (322) 299-0812

Natación

Box

JUGANDO A SER

Acuática Av. Los Tules 309, Col. Jardines Vallarta B9-D - Individuales (6 meses en adelante): Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-8:00pm 865 pesos al mes: 2 clases a la semana 1,130 pesos al mes: 3 clases a la semana - Niños (5 años en adelante): Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-7:00pm 850 pesos al mes:3 clases a la semana 900 pesos al mes: 3 clases a la semana - Adultos: Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-10:00am & 8:00pm-10:00pm 650 pesos al mes: 2 clases a la semana 850 pesos al mes: 2 clases a la semana - Nado Libre: Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-2:00pm 350 al mes: 2 veces por semana 520 al mes: 3 veces por semana

Step

Total Gym Av. González Gallo 75 esq. Fco. Villa Mar/ Tue 8:00am & 8:00pm 300 pesos por mes / per month ó / or 30 pesos por clase / per class (322) 225-2041

Tennis de Mesa

Ping-Pong Unidad Deportiva Alfonso Díaz Santos Genaro Padilla 227, Col. La Floresta Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri Principiantes / Beginners 5:00pm6:00pm Avanzados / Advanced 6:00pm-7:00pm 150 pesos mensuales / Monthly 100 pesos inscripción / Registration (322) 299-0848

Voleibol

Estadio Mpal. Agustín Flores C. B7-K Bvld. Francisco M. Ascencio Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 6:00pm7:00pm; 7:00pm - 8:00pm 99 inscripción/registration; 150 mensuales/ per month (322) 222-0490

“CHIVAS” SOCCER TRYOUTS

E

l sueño de muchos niños y jóvenes de ser futbolistas profesionales podría dar un paso importante hacia la realidad los próximos 27 y 28 de julio, ya que personal capacitado del equipo de primera división de las Chivas Rayadas de Guadalajara estará realizando visorías en el estadio ejidal de Ixtapa “La Preciosa” para seleccionar a aquellos con aptitudes para jugar en este equipo profesional. La convocatoria se abrió el pasado 18 de julio y estará abierta hasta el 24, todos los jóvenes nacidos entre 1993 y 1997 podrán inscribirse en las sucursales de Domino’s Pizza de Puerto Vallarta y Nuevo Vallarta acompañados por un adulto. Sin embargo, también el 27 de julio podrán inscribirse los jóvenes que así lo deseen asistiendo directamente a la cancha “La Preciosa” de Ixtapa a las 8:00am y cubrir los $30 pesos de inscripción, acompañados por un adulto. Los jóvenes que realicen la prueba tendrán que presentarse vestidos con playera, short blanco, zapatos de juego y espinilleras.

T

he dream of many children and young people in Mexico to be professional soccer player could take a significant step toward reality this coming next July 27 and 28 as the first division training team of Chivas of Guadalajara will be holding tryouts at the “La Preciosa” ejido stadium of Ixtapa to select those with an aptitude for professional soccer to play on this team The invitation opened on July 18 and will remain open until July 24, to all young people born between 1993 and 1997. These players can register at branches of Domino’s Pizza in Puerto Vallarta and Nuevo Vallarta accompanied by an adult. However, young people who so wish to attend directly to the soccer pitch, “La Preciosa” in Ixtapa on July 27 may also register at 8:00am and pay a cover of $30 pesos for registration, again, accompanied by an adult. Young people who wish to try out must show up dressed in a shirt, white shorts, shoes and shin guards to play. Visorías Cancha Ejidal “La Preciosa”. Emiliano Zapata s/n esq. Guerrero, Del. Ixtapa 27 & 28 de julio / July, 8:00am 30 pesos inscripción / Registration consueloeliper@gmail.com

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

Foto / Photo: Joel Espinosa www.flickr.com/photos/jaec95

Básquetbol / Basketball


34

« GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE Talleres bilingües Bilingual Workshops

Artes plásticas Creative Arts

Cerámica / Sculptural Ceramics

Your Creative Awakening Hidalgo 550, Centro C3-E Jue / Thu 10:00am-1:00pm 2,500 pesos por 4 clases/For 4 Classes Incluye materiales / Includes Supplies & Firing Patricia Gawle (322) 222-3992

Galerías de Arte Unique

- Dibujo y pintura de paisajes / Landscape Drawing and Painting - Arte con papel hecho a mano / Art with Handmade Paper Basilio Badillo 429-B, Col. Emiliano Zapata C7-I 10:00am-12:00pm, 12:00pm-2:00pm, 5:00pm-7:00pm & 7:00pm-9:00pm 100 pesos inscripción / Registration 1 peso por minuto / per minute Dr. Ayotl (322) 222-7677

Dibujo, pintura y manualidades Drawing, Painting Arts & Crafts Crearte (en el Centro Ecuestre Riviera Nayarit) Av. Estaciones 122 esquina Colibrí, Bucerías G5-D Inicio de clases / Classes Start: 9 ene / Jan Florelisa Hernández (329) 295-6161

Pintando Azulejo Your Creative Awakening

Hidalgo 550, Centro C3-E Mie / Wed 9:00am-1:00pm 1,600 pesos por 2 clases/For 2 Classes Incluye materiales / Includes Supplies & Firing Patricia Gawle (322) 222-3992

Pintando Tapetes / Floor Cloth Painting Your Creative Awakening Hidalgo 550, Centro C3-E Vie / Fri 10:00am-5:00pm 2,000 pesos Patricia Gawle (322) 222-3992

Pintura / Painting

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 5:00pm-7:00pm Alica & África Delgado 80 pesos 044 (322) 159-5538

Pintura, Dibujo, Acuarela y Grabado / Painting, Drawing, Watercolor & Engraving

Open Art Studio Hidalgo 8-A, Centro, Bucerías F3-C 10:00am-2:00pm & 3:00pm-7:00pm 1000 pesos x 4 clases de 3 horas / 4 Classes of 3 Hours Sofía 044(322) 159-2892

Pintura en Óleo / Oil Painting

Técnicas clásicas / Classical Techniques Guacamayo 196-B, Col. Jardines Vallarta B8-C 10:00am-1:00pm & 5:00pm-8:00pm Clayton Hudnall (322) 225-3558

Danza / Dance Argentine Tango

J&B Dancing Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 2043, Zona Hotelera B3-D Mie / Wed 8:00pm-10:00pm 250 pesos x 5 clases / Classes * Prácticas gratuitas / Free Practice & Introducción al Tango Al & Barbara Garvey (322) 222-8895

Argentine Tango

Pat Henry Studio Las Glorias 6, Col. José Chávez, La Cruz de Huanacaxtle G5-D Tue 7:00pm - Beginners Tue 8:00pm - Advanced Beginners $ 200 pesos x 4 clases / Classes Pat Henry (329) 295-5289

Baile Latino

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue/Tue & Thu 8:00pm-9.00pm 800 pesos mensuales / per month (322) 221-0770

Baile Tubo / Pole Dance

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y jue / Tue & Thu 8:00pm 100 pesos por clase 800 pesos membresía mensual / Monthly Membership Erika Cueto (322) 221-0770

Varios / Misc. Aprenda Español /Learn Spanish Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D All Levels & Schedules Available Pregunte por horarios disponibles / All Levels & Schedules Available 150 pesos por hora / Per Hour Margarita Islas (322) 224-9966

Automaquillaje Profesional / Personalized Makeup Lessons

Fama Studio Blvd. Nuevo Vallarta 680, Nvo. Vta. D5-D Lun-jue / Mon-Thu Horarios flexibles / Schedules Available (322) 297-1827

Clases de Cocina/Cooking Lessons

My Mexican Kitchen Lázaro Cárdenas 62-A, Bucerías Art Walk Plaza F2-D Lun, mar, mie y vie / Mon, Tue, Wed & Fri 6:00pm-9:00pm 044 (322) 159-0069

Clases de Inglés/English Classes

Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Varios horarios disponibles / Various Schedules Available 120 pesos por 1.5 horas/Per 1.5 Hours Margarita (322) 224-9966

Cursos de Cocina Cooking Classes

(General, italiana, naturista, pastelería, etc.) Fonda Italiana Mar del Sur 539, Col. Palmar de Aramara A9-L Lun-sab / Mon-Sat 980 pesos x 4 días / Days Claudio (322) 224-7051

Curso de Uñas / Artificial Nails

Meditación Meditation Earth Spirit Healing Circle

YogaVallarta.com Basilio Badillo 325-3, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun / Mon 7:00pm-8:00pm 50 pesos por sesión / Per Session Jeremy 044(322) 116-5809

Meditación guiada Guided Meditations

Milan 301, esq. Aldanaca B7-E Mar/Tue 7:30pm-9:00pm Aportación voluntaria / Voluntary Donation Rick Spencer 044 (322) 121-0798

Meditación Zen / Zen Meditation

Milan 301, esq. Aldanaca B6-E Col. Versalles Mie/Wed 7:30pm; Dom/Sun 10:30am12:00pm Aportación voluntaria/Voluntary Donation Rick Spencer 044 (322) 121-0798

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Fama Studio Blvd. Nuevo Vallarta 680, Nvo. Vta. D5-D Lun-jue / Mon-Thu Horarios flexibles / Schedules Available (322) 297-1827

Estimulación Temprana Early Stimulation

Acuarell Baby Gym Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nuevo Vallarta D5-D Mar y jue/Tue & Thu 4:30pm & 5:30pm. Toma una clase de prueba (322) 221-2637 & 297-4193

Mosaico / Mosaic

A Broken Art Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm 125 dólares / USD Christy Ann Beguesse (329) 298-2506

Pintura / Painting

Bucerias Art Walk Plaza Lázaro Cárdenas 62, Bucerías F2-D Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm 2,000 pesos por 3 sesiones / For 3 Sessions Antonio Collantes (329) 298-2506

Reiki / Healing & Balance

Lomas del Sol Av. Nuevo Vallarta 320, Nuevo Vallarta D5-D Horarios flexibles / Schedules Available 500 pesos por sesión / Per Session Verónica Ortiz (329) 297-4354

Scrapbooking

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D7-E Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 80 pesos 5:00pm-7:00pm Alica Delgado 044 (322) 159-5538

Shiatsu

Acupressure therapy Workshop at Col. Guadalupe Victoria 1,400 pesos por persona/ per person 5 días/ days 11hrs. For more info on dates and hours please call at (322) 221-3476

Spanish Classes

Curso Internacional de Español Sierra Rocallosa #140, across from the Sheraton Hotel. 12 level spanish program, 1 level=4 weeks, 1 hour per day, Monday-Friday. 1,700 pesos per level (322) 223-5975

Spanish Classes

Curso Internacional de Español B5-J República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:30pm -Part-day Program 170 usd a week (3 Hours per Day); 235 usd a week (5 Hours per Day); -Full-day Program 500 usd a week (8 Hours per Day); Discounts Available for Puerto Vallarta Residents. (322) 223-5864

Spanish Courses

Solexico Spanish Language Centers Juárez 793, Centro C4-C All Year Round Programs All levels & Schedules Available Different Ages & Nationalities Discounts for Vallarta Residents (322) 223-9778

Spanish Lessons

International Friendship Club Parián del Puente 13, Libertad esquina Miramar, Centro C4-H Mar y jue / Tue &/ Thu - Basic - 9:00am-10:15am - Intermediate - 10:20am-11:35am - Advance - 11:45am-1:00pm 70 pesos per Class (322) 222-5466

Taller de Inglés/

(5 - 10 años / Years Old) La Casa Azul Roma 196, Col. Versalles B4-C Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm6:00pm 400 pesos mensuales / Monthly Nextel 145-7430

Vitromosaico / Mosaic

The Scrap Gallery Paseo de los Cocoteros 85 Sur, Paradise Plaza Local J-12, Nuevo Vallarta D4-J Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-1:00pm & 5:00pm-7:00pm

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » 80 pesos Alica Delgado 044 (322) 159-5538

Talleres en español

Workshops in Spanish

Artes escénicas Theater Actuación para Niños

Gold’s Gym Pablo Picasso s/n, Zona Hotelera Las Glorias B3-E Mar y jue / Tue & Thu 3:00pm-4:00pm 600 pesos mensuales Impartido por actriz profesional de Hollywood Liv Boughn 044(322) 137-5777

Teatro

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun, mie y vie 6:00pm-8:00pm -Avanzados Lun-vie 8:00pm-10:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Alberto Fabián (322) 223-0095

Teatro según el Método Stanislausky

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue - De 8 a 10 años 5:00pm-6:30pm - De 11 a 21 años 6:30pm-8:00pm 100 pesos inscripción anual 300 pesos mensualidad Rolando Bárcenas (322) 224-9966

Teatro Jóvenes y Adultos (De 16 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Sab / Sat 10:00am-11:30am 100 pesos inscripción anual 250 pesos mensualidad (322) 224-9966

Cómic

(De 7 años en adelante /over 7 years old) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue/Tue & Thu 5:00pm-6:00pm 300 pesos mensuales/ per month José Durón (322) 224-9966

Dibujo

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mie / Wed 10:30am-2:30pm 100 pesos inscripción 500 pesos mensuales Ireri Topete (322) 223-0095

Dibujo de Cómic y Retrato de Caricatura

(De 13 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Los Mangos B7-D Sab / Sat 11:30pm-1:30pm 300 pesos mensuales 100 pesos inscripción anual José Durón (322) 224-9966

Dibujo infantil

(De 7 a 12 años ) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Sab/Sat 11:30am-12:30pm y 12:30pm -1:30pm 125 inscripción trimestral 30 pesos por clase Román Mata (322) 224-9966

Escultura

Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Lun-mie/ Mon-Wed 4:00pm-7:00pm ; Jue / Thu 2:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción, 200 pesos mensualidad Francisco Quintero (322) 223-0095

Filigrana

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:00pm-6:00pm; Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Cuquis Suárez (322) 223-0095

Manos a la Obra

Artes plásticas

Clases de Pintura Particulares o grupales Sab / Sat 11:00am-12:30pm 50 pesos inscripción / Registration 350 pesos mensuales / Monthly Josefina Sánchez 044(322) 183-6829

Arte y Pintura

Moldes, Vaciados y Escultura

Creative Arts

Acuarell Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nvo. Vta. D5-D Lun y mie / Mon & Wed 4:30 & 5:30pm 450 pesos mensuales Inicio de curso: 6 de octubre Letty Sanmaindy (322) 221-2637 & 297-4193

Artes Plásticas para Niños

(De 6 a 12 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun & mie/Mon-Wed 4:00pm-5:45pm 100 pesos inscripción 380 pesos mensualidad Cristina Mercado (322) 224-9966

Reserve at:

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:00pm-6:00pm; Sab 10:00am-2:00pm -Niños Sab 10:00am-12:00pm 300 pesos mensuales jóvenes y adultos 150 pesos mensuales niños Sergio Moncada (322) 223-0095

Pintura Artística Infantil

(De 4 a 10 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y vie / Tue & Fri 4:00pm-5:00pm 600 pesos mensuales. No incluye material. (322) 224-6514

Pintura bajo Proyecto

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y mie 4:00pm-7:00pm 100 pesos inscripción 500 pesos mensuales Sergio Moncada (322) 223-0095

Pintura Infantil

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 4:30pm-8:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Lourdes Merino (322) 223-0095

Pintura Infantil

(De 6 a 10 años ) Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab / Sat 10:30am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensualidad Claudia Vázquez (322) 223-0095

Pintura Infantil Sabatina

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos De 5 a 10 años: 10:00am-11:45am De 8 a 12 años: 12:00pm-1:45pm 100 pesos inscripción anual 280 pesos mensualidad ó 75 pesos por clase Josefina Sánchez (322) 224-9966

Pintura Óleo

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 10:30am-2:00pm 100 pesos inscripción 500 pesos mensuales Ireri Topete (322) 223-0095

Plastilina

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab 10:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Álvaro Enciso (322) 223-0095

Pintura para Jóvenes y Adultos

(De 13 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 6:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción anual 380 pesos mensualidad Cristina Mercado (322) 224-9966

Danza / Dance Baile de Salón

(Zumba) Auditorio Cecatur Hidalgo 300, Centro C4-G Lun, mie y vie/Mon,Wed & Fri 8:00pm -9:30pm 280 inscripción; 350 mensual Salvador García 044 (322) 112-3292

Ballet Clásico

Acuarell Blvd. Nuevo Vallarta 96, Nuevo Vallarta D5-D Pre-ballet e intermedio Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 4:30 & 5:30pm. Primera clase gratis / First Class for Free. (322) 221-2637 & 297-4193

Ballet Clásico A

(De 5 a 7 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 5:00pm-6:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Ballet Clásico B

(De 8 a 12 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos Lun y mie / Mon & Wed 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Ballet Clásico Iniciación

(De 3 a 6 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos. Mar y jue/Tue & Thu 4:00pm-5:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Melissa Castillo (322) 224-9966

Ballet Clásico Iniciación

(De 3 a 5 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm5:00pm 300 pesos inscripción 560 pesos mensuales (322) 224-6514

Ballet para Niñas y Niños

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B4-E Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun, mier & vier/Mon,Wed & Fri 4:00pm-5:00pm 500 pesos mensuales Gabriel Casas 044 (322) 150-5228

Danza del Vientre

Valle Zirahuen 177. Col. Valle Dorado D5-B Lun, mie & vie/Mon,Wed & Fri 10:00am-11:30am & 7:30pm-9:00pm 600 mensuales Nish Mahara Kanta 044(322)126-6512

Clases de Salsa

Perú 1231, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-vie / Mon-Fri 7:00pm, 8:00pm, 9:00pm 400 pesos x 12 clases / Classes Roberto Villavicencio (322) 111-2351

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

35


36

« GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE Danza Africana

Gold’s Gym Pablo Picasso S/N B4-E Plaza Las Glorias, Zona Hotelera Lun & mie/Mon & Wed 6:15pm 50 pesos por clase Gabriel Casas 044 (322) 150-5228

Danza Árabe / Belly Dance

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C - Niñas nivel 1 Lun y mie / Mon & Wed 4:00pm - Niñas nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm - Adultos nivel 1 Mar y jue / Tue & Thu 7:15pm - Adultos nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 5:00 pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Alejandra Lomelín

Danza Contemporánea

(De 14 años en adelante) Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos B7-D Mar y jue / Tue & Thu 7:00pm-8:30pm 250 pesos inscripción anual 380 pesos mensuales Melissa Castillo (322) 224-9966

Danzas Españolas y Flamenco

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - Principiantes: Lun y Mie/Mon & Wed 7:00pm-8:00pm - Intermedios: Lun y Mie/Mon & Wed 8:00pm-9:00pm 250 pesos inscripción 350 pesos mensuales - principiantes 380 pesos mensuales - intermedios Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Danza Folclórica

(Niños de 8 a 12 años) Patio interior de la Presidencia Mpal. C4-G Centro Sab/Sat 11:00am-1:00pm 100 pesos mensualidad Enrique Barrios (322) 226-8080

Danza Folclórica

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mie/ Wed 4:00pm-5:00pm 250 pesos inscripción anual 100 pesos mensualidad Gabriela Raigosa (322) 224-9966

Danza Infantil

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Sab/Sat 11:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Melissa Castillo (322) 223-0095

Danza Samkya

IH Líder Training Blvd. Fco. Medina Ascencio 1712 Piso 3, Col. Olímpica B4-I

Mie y vie / Wed & Fri 8:00pm-9:30pm 200 pesos inscripción 390 pesos mensualidad Alina Morán (322) 222-8790

Flamenco

Academia de Baile Flamenco Bolivia 1181, Col. 5 de diciembre, B5-K - Niñas 4-6 años: Lun y mie/Mon & Wed 4:00pm-5:00pm; - Niñas 7-10 años: Lun, mie y jue/Mon,Wed & Thu 6:00pm-7.00pm; - Adultos: Lun, mie y jue/Mon,Wed & Thu 7:30pm-8:30pm 480 mensuales Marijose Magaña

Hip Hop

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C -Nivel 1 Lun y jue / Mon & Thu 6:15pm -Nivel 2 Lun y jue / Mon & Thu 7:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Daniel Díaz (322) 224-8170

Jazz

(De 7 a 14 años) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue / Tue & Thu - Principiantes: 5:00pm-6:00pm - Intermedios: 6:00pm-7:00pm 250 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad Melissa Castillo (322) 224-9966

Jazz

Shanti Studio Plaza Caracol Local Mezzannine C B3-C Mie y vie / Wed & Fri 7:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Kenia Murillo (322) 224-8170

Ritmo Latino

Zumba

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 10:15am, 5:00pm & 8:00pm; Mar y jue / Tue & -Thu 8:15am; Sab / Sat 11:15am 50 por clase 410 mensuales Chava Mascareñas & Israel Andalón (322) 224-8170

Zumba

Sports Center Libramiento 536, Col. Olímpica B10-I Vie / Fri 7:00pm Efrén (322) 223-3427

Zumba

Meditación en la playa

Playa Conchas Chinas Sab / Sat 6:30am-8:00pm 50 pesos - Cooperación voluntaria 044(322) 170-3585

Respira y Medita

Centro Multicultural Árbol del Yoga Palapa Central de Plaza Genovesa B3-E Lun, mie y vie / Mon, Wed & Fri 7:30am Primer mes / First Month $500 pesos Clases ilimitadas Magdalena (322) 225-6896

Música / Music

Zumba

Academia de Música EDUC*ARTE

Zumba

Batería

Total Fitness Timón 1, Marina Vallarta A4-F Mar y vie / Tue & Fri 9:00am; Jue / Thu 7:00pm Efrén (322) 221-0770 Unidad Deportiva Agustín Flores B4-J Cancha de usos múltiples Lun - vie/Mon - Fri 5:30pm 15 pesos por clase (322) 222-0490

Meditación / Meditation Meditación & Stretching

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 36, Col. Dorada, Bucerías F2-D Mar y jue / Tue & Thu 8:00am-9:00am 100 pesos por clase / per class - Clases ilimitadas /Unlimited Attendance 800 pesos mensuales / monthly (329) 298-2160

Salsa Cubana

Shanti Studio Plaza Caracol 1er. Piso, Local Mezanine C B3-C - Nivel 1 Lun y mie / Mon & Wed 9:15pm - Nivel 2 Mar y jue / Tue & Thu 9:15pm 50 pesos por clase 320 pesos mensuales Israel Andalón & Abraham Villalvazo (322) 224-8170

Guitarra eléctrica, Teclado y piano, Bajo eléctrico, Guitarra, Batería, Violín, Canto Aldanaca 178 int. 6-B, Col. Versalles B5-F 300 pesos inscripción Distintas mensualidades (322) 224-8332 Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun, mie y vie 3:00pm-6:00pm 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Octavio Suro (322) 223-0095

Guitarra

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y jue / Mon & Thu 10:30am-2:00pm & 4:30pm-6:30pm, Mie y vie / Wed & Fri 10:30am-12:30pm & 4:30pm-7:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Mario Cibrián & Héctor García (322) 223-0095

Guitarra

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - Principiantes: Mie y vie 4:00pm-5:00pm - Intermedios: Mie y vie 5:00pm-6:00pm 100 pesos inscripción; 100 mensual Gabriel Ruiz (322) 224-9966

Instrumentos Latinoamericanos Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mar y jue 2:00pm-5:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Néstor Villaseñor (322) 223-0095

Orquesta Infantil

Salsa en línea

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Sinergia Aldanaca 178-4C, Col. Versalles B6-E Mar, jue & sab/Tue,Thu & Sat 9:00am Cooperación voluntaria (322) 224-6533

Total Gym E7-F Av. González Gallo 75 altos, esq. Fco. Villa Lun y mar / Mon & Tue 9:00pm 350 mensuales Efrén (322) 225-2041

Total Gym E7-F Av. González Gallo 75 altos, Fco.Villa Mie/Wed 9:00am & 9:00pm 350 pesos mensuales Irma Gutiérrez (322) 225-2041

Salsa Class Vallarta B7-H Principiantes, inician clases cada mes Mezquitan 169, Col. Barrio Santa María, 360 pesos mensuales Polo & Abigail (322) 225-8210 & 044(322) 227-5748

Meditación

Meditación

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia (322) 222-9690

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos - De 7 a 16 años: Mie / Wed 6:00pm-8:00pm 100 pesos inscripción 280 pesos mensuales Gabriel Ruiz (322) 224-9966

www.bayvallarta.com


GUÍA DE TALLERES | WORKSHOP GUIDE » Piano

Cursos Especializados en Línea

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Mie y jue 9:00am-12:00pm, 5:00pm8:00pm; Sab 9:00am-12:00pm 100 pesos inscripción 150 pesos mensuales Tomás Mojica (322) 223-0095

Álgebra, geometría, trigonometría, cálculo, geometría analítica Instituto Ingenio by Club de Tareas B10-C Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces 700 pesos en adelante Horarios personalizados www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Piano

Didáctics

(De 7 años en adelante) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001 Col. Los Mangos, Preguntar por horarios 100 pesos inscripción anual 350 pesos mensualidad (322) 224-9966

Maternal, Estancia, Talleres, Club de lectura, etc. Mérida 161, Col. Versalles B5-G Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:30pm-8:00pm; Sab/Sat 9:00am-2:00pm Mayor información: herrera_ingrith@yahoo.com.mx 044 (322) 173-3712

Violín

Estimulación Temprana

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G -Principiantes A Lun y mie 5:00pm-6:00pm -Principiantes B Mar y jue 6:00pm-7:00pm -Avanzados Mar y jue 4:00pm-5:00pm; Sab 9:00am-11:00am 100 pesos inscripción 200 pesos mensuales Antonio Jerezano (322) 223-0095

Varios / Misc. Carrera como Terapeuta y Masajista

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mie / Wed 4:30pm-9:00pm, Sab / Sat 9:30am-2:00pm (322) 222-9690

Club de Lectura

(Para jóvenes y adultos) Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos 2do. martes de cada mes: 6:00pm-7:00pm Rosa Robles (322) 224-9966

Club de Lectura Infantil

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Jue/Thu 5:00pm - 6:00 pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Club Encuentro Familiar

Herramientas de comunicación Brasil 1264 int. 2, Col. 5 de Diciembre B4-M Mie 5:00pm 50 pesos 044(322) 173-5776

Computación Básica

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mar y jue / Tue & Thu 11:00am-12:00pm & 4:00pm-5:00pm Gratuito / Free Germán Pahua & Viridiana Pérez (322) 224-9966

Reserve at:

(De 3 a 12 meses) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y jue / Tue & Thu 5:00pm-5:45pm 600 pesos mensuales 120 pesos por clase 300 pesos inscripción (322) 224-6514

Estimulación Temprana

Sab / Sat 12:30pm Gratuito Angélica Galván & Alejandra Maldonado (322) 224-9966

Ludoteca

(De 1 a 10 años) Bubble Buddiesw Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Lun-vie / Mon-Fri 4:00pm-8:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm 65 pesos por hora (322) 224-6514

Psicomotricidad

(De 1 a 2 años con mamá) La Casa Azul Roma 196, Col.Versalles B4-C Mar y jue / Tue & Thu 11:45am-12:45pm 950 mensuales Gabriela Guzmán (322) 293-4649

Preparación para el Parto El Ombligo del Mundo Plaza Marina, Local G22 Mie / Wed 5:00pm 150 pesos por clase 044(322) 142-0584

A5-C

Regularización, Preparación Especializada para Exámenes

La Casa Azul Roma 196 Col. Versalles B4-C - Bebés de 4 a 12 meses con sus mamás, papás o abuelitos: Lun y mie / Mon & Wed 9:00am10:00am 950 pesos mensuales ¡Primera clase gratis! (322) 293-4649

Matemáticas, física y química, secundaria y preparatoria Instituto Ingenio by Club de Tareas Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces B10-C Atención y horarios personalizados 800 pesos en adelante www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Expresión Artística para Niños

Regularización, Preparación para Exámenes

Lakshmi Yoga Studio Agustín Melgar 31, Bucerías F2-D Sab / Sat 11:00am-12:30pm 50 pesos inscripción; 200 pesos mensuales (329) 298-2160

Fotografía

Centro Cultural Cuale Isla del Río Cuale, Centro C6-G Lun y mar 10:30am-2:00pm & 3:00pm7:00pm 100 pesos inscripción 300 pesos mensuales Yesika Félix (322) 223-0095

Grafología

5 módulos de 3 horas Valle de Zirahuen 177, Col. Valle Dorado D5-B Diferentes horarios / Schedules Available 3,900 pesos 044(322) 126-6512

Holistikids

Instituto Bernard Jensen Ruiseñor 317, Col. Independencia Mar / Tue 5:00pm (322) 222-9690

Hora del Cuento

Biblioteca Los Mangos B7-D Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos

Primaria Instituto Ingenio by Club de Tareas Av. Las Torres 408, Col. Los Sauces B10-C Atención y horarios personalizados 600 pesos en adelante www.institutoingenio.com (322) 225-3158

Taller de Redacción Biblioteca Los Mangos Av. Francisco Villa 1001, Col. Los Mangos Mie 5:00pm Gratuito / Free (322) 224-9966

B7-D

Terapia de Lenguaje y Aprendizaje

(De 3 a 10 años) Bubble Buddies Cond. Marina del Rey Local 7 A/B, Marina Vallarta A5-F Mar y jue / Tue & Thu 4:00pm-7:00pm 175 pesos por clase / per class (322) 224-6514

Classes. Bill White For more info or appointments call at: 044 (322) 120-7590

Theater Acting Classes for Kids, Teens & Adults

Gold’s Gym Pablo Picasso s/n, Zona hotelera Las Glorias B3-E Call for Latest Schedule & Prices. Taught by Professional Hollywood Actress Liv Boughn 044 (322) 137-5777

Misc. Spanish Classes (Conversation Club)

CEPE, University of Guadalajara Libertad 105-1, Centro C5-H - Beginners & Intermediates Tue & Thu 11:00am-12:00pm -Advanceds Wed & Fri 11:00am-12:00pm 5 US Dollars per Day (322) 223-2082

Mexican Cuisine for Foreigners

Spanish Experience Center B3-N República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Thu 2:10pm 140 pesos per person (322) 223- 5864

Native English Speakers for Practice Volunteers Wanted Blvd. Fco. Medina Ascencio 1712, Col. Olímpica B4-I Fri 8:00am-9:00pm Gratuito / Free (322) 222-7137

Personalized Spanish Classes At your Home or Favorite Place All Levels & Schedules Available Conversation Classes Available Mon-Fri 10 USD per hour Alejandra Ibarra 044(322) 126-8122

Ritmos Latinos

Spanish Experience Center B3-N Rep. de Chile 182, Col. 5 de Diciembre Fri 2:00pm 10 USD p/p (322) 223- 5864

Workshops in English Only Creative Arts Classical Realism in Oil

Private or Group Classes Beginner, Intermediate & Portrait

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

37


38 « CINE CRÍTICA | MOVIE REVIEW

E

l 2010 no ha sido un buen año para las películas en general, ha sido un año muy bueno para películas animadas. Con Toy Story 3 a la cabeza, la última muestra de películas animadas en la pantalla grande ha enfatizado el adagio de que estas historietas no son sólo para niños. El caballo negro – en más de una forma - en el verano 2010 animó el derby en Universal Pictures Mi Villano Favorito, y aunque el estilo animado no sea tan atractivo como aquellas historias de Pixar Toy Story 3 o el dúo Dreamworks de Cómo Entrenar a tu Dragón y Shrek 4, la película tiene lo que importa: corazón y mente. Es una comedia inteligentemente escrita pero con corazón. No llega al corazón con la intensidad de Toy Story 3, pero es bastante satisfactoria en una forma afectiva. Quizás lo mejor de todo, es que es un extraño caso en que 3D no es lo máximo, pero al menos no la perjudica. El personaje principal de Mi Villano Favorito es Gru (voz de Andrés Bustamante en español), un doctor ultra malvado. Gru, cuyas proezas profesionales incluyen el robo de Jumbotron en Times Square y la pequeña Estatua de la Libertad en Las Vegas, ha perdido su lugar en la cima de los tipos malos cuando Vector (Aleks Syntek) hace su aparición hurtando la Gran Pirámide. Enfurecido, Gru y su científico asistente, el doctor Nefario, llegan a un esquema complicado: Gru robará un rayo a los científicos que lo están desarrollando, construirá un cohete y lo usará en la luna. Cuando Vector hace el hurto comienzan los problemas, golpeando el rayo y haciéndolo encoger, luego lo esconde en una bóveda en su fortaleza impenetrable. Con la finalidad de recuperar el arma, Gru emplea un Caballo de Troya: adopta a tres pequeñas huérfanas -Margo, Edith y Agnes (Pau García Casillas)- y hace que ellas entren en el refugio de Vector vendiendo galletas. Algunas de esas “galletas” son realmente robots que facilitan la entrada de Gru. El trío de niñas, sin embargo, resulta tener un impacto más formidable en su “padre”, pues él comienza a contemplar la opción de asistir a su recital de baile en vez de interferir en el espacio. Sí, los diálogos de Mi Villano Favorito son absurdos, pero no más que cuando en una película los juguetes cobran vida o los animales hablan. Como la mayoría de las películas animadas, se preocupa menos por la narrativa inicial que por su diálogo ingenioso y la edificación de las relaciones entre los personajes. Mi Villano Favorito comienza pareciendo como que si fuera un súper villano estilo James Bond, pero termina por ser un reconoci« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

miento a la paternidad. La película es menos acerca de que si Gru retará a Vector que cómo la adopción de las tres chicas lo transforma. El tema central de la película es que los ojos de un niño pueden derretir hasta el más frío de los corazones. Mi Villano Favorito es relativamente básico, al menos en cuanto a las películas animadas de gran presupuesto, aunque una de las imágenes concluyentes (Gru bailando al ritmo de los Bee Gees) paga el costo del boleto. Carece del abundante detalle y la profundidad del color que caracterizan tanto a Dreamworks como a Pixar. De alguna manera, podría ser vista como un acierto porque interfiere menos con el proceso de tercera dimensión. Mi Villano Favorito fue desarrollado con mentalidad de tercera dimensión y hay ocasiones en que “la cuarta pared” se rompe con objetos que se van volando fuera de la pantalla. Aún cuando la tercera dimensión no ayude mucho para realzar la experiencia de visión, es al menos utilizada con un grado de habilidad. Mi Villano Favorito representa la última tentativa de Universal para ingresar a un campo de animación dominado por Pixar/Disney, Dreamworks y (en menor grado) Fox. Con una lista de acción en vivo para el verano 2010 mostrando debilidad, presenta la oportunidad para Mi Villano Favorito, la cual está recibiendo bastante publicidad y mercadotecnia como para generar fuerte conciencia pública. Lo que es más importante es lo que los críticos de este tipo de películas pueden quedarse atrás mientras que una amplia variedad de espectadores disfrutan, así que no hay ninguna razón por la cual no debería hacerse, en el peor de los casos, un éxito modesto. © James Berardinelli

Mi Villano Favorito

Despicable Me Dir. Pierre Coffin & Chris Renaud EE.UU. / USA. 2010 | 105 min. VOCES EN ESPAÑOL: Andrés Bustamante Aleks Syntek Laura Luz

www.bayvallarta.com


CINE CRÍTICA | MOVIE REVIEW » 39

DESPICABLE ME 2

010 has not been a vintage year for movies in general, but it has been an uncommonly good year for animated films. With Toy Story 3 leading the way, the latest crop of big screen animated fare has emphasized the adage that these cartoons aren’t just for kids. The dark horse - in more ways than one - in the 2010 summer animated derby is Universal Pictures’ Despicable Me and, although the animated style isn’t as crisp or enticing as that of Pixar’s Toy Story 3 or the Dreamworks duo of How to Train Your Dragon and Shrek 4, the movie has it where it counts: in the heart and mind. This is a smartly written comedy with a soft emotional core. It doesn’t tug at the heart strings with the force of Toy Story 3, but it’s nevertheless satisfying in an affecting way. Perhaps best of all, this is a rare instance in which the 3-D, while not an asset, is at least not a detriment. The lead character in Despicable Me is Gru (voice provided by Steve Carell), a Doctor Evil-type supervillain. Gru, whose career exploits include pilfering the Times Square Jumbotron and the little Statue of Liberty in Las Vegas, has lost his place atop the Bad Guys totem pole when an upstart named Vector (Jason Segel) comes along and snatches the Great Pyramid. Seething, Gru and his scientist cohort Dr. Nefario (Russell Brand) arrive at a convoluted scheme: Gru will steal a shrinking ray from the scientists developing it, build a rocket, and use it on the moon. Problems develop when Vector outfoxes him, swiping the shrinking ray instead, then stashes it in a vault in his impregnable fortress. In order

to retrieve the weapon, Gru employs a Trojan Horse: he adopts three little orphan girls - Margo (Miranda Cosgrove), Edith (Dana Gaier), and Agnes (Elsie Fisher) - and has them enter Vector’s lair by selling Girl Scout cookies. Some of those “cookies” are actually robots that facilitate Gru’s entrance. The pint-sized trio, however, prove to have a more formidable impact on their “father” than he could have imagined, and he begins to contemplate attending their dance recital rather than rocketing into space. Yes, the storyline for Despicable Me is preposterous, but no more so than a movie in which toys come to life or in which animals talk. Like most animated films, this one is less concerned about the primary narrative than it is about the witty asides, sharp dialogue, and building of relationships between the characters. Despicable Me starts out looking like it’s going to be a satire of James Bond-type supervillainy but ends up

being a Valentine to fatherhood. The movie is less about whether Gru will outduel Vector in his quest to reclaim his #1 Villain position than it is about how his adoption of the three girls transforms him. The central theme of the movie is that the wide eyes of a child can melt even the coldest of hearts. Despicable Me’s look is relatively basic, at least insofar as big-budget animated films are concerned, although one of the concluding images (Gru dancing to the Bee Gees) is worth the price of admission. It lacks the rich detail and depth of color that characterize both the Dreamworks and Pixar productions. In a way, this could be seen as an asset because it interferes less with the 3-D process. Despicable Me was developed with 3-D in mind, and there are opportunities when the “fourth wall” is broken with objects flying off the screen at the audience. Still, although the 3-D doesn’t do much to enhance the viewing experience, it is at least employed with a degree of proficiency. Despicable Me represents Universal’s latest attempt to break into an animation field dominated by Pixar/Disney, Dreamworks, and (to a lesser extent) Fox. With the 2010 summer live-action roster showing so much weakness, this presents an opportunity for Despicable Me, which is receiving sufficient marketing and publicity to generate strong public awareness. More importantly, it’s the kind of motion picture critics can get behind and a wide range of viewers will enjoy, so there’s no reason why this shouldn’t become, at worst, a modest success.  © James Berardinelli

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


40

En Cartelera / Now Playing Consulte la cartelera en /Movie Showtimes at: www.vallartaonline.com/cine

Cinemark

Plaza Caracol, Zona Hotelera B3-C 48 pesos; 36 pesos Mie/Wed; 42 pesos estudiantes, niños y 3ra. edad /Students, Children & Senior Citizens (322) 224-8927

Cinépolis

MMcinemas

Plaza Soriana, Av. Fco. Villa 1642-A El Pitillal E3-I 50 pesos; 32 pesos Mie/Wed; (322) 225-1251

Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920, Galerías Vallarta Local 234 A8-J 58 pesos; 42 pesos Mie/Wed; 80 pesos 3D (322) 221-0095

Ver cartelera completa en: / See complete movie listings at: www.vallartaonline.com/cinema Calificación no disponible Rating not available

Véala bajo su propio riesgo Watch it at your own risk

Ahora en cines.../Now Playing...

Shrek Para Siempre

Shrek Forever After Dir. Mike Mitchell VOCES EN ESPAÑOL: Eugenio Derbez, Alfonso Obregón, Antonio Banderas EE.UU. / USA. 2010 | 93 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Crepúsculo Rojo

Red Twilight Dir. Carlos González Morantes Alberto Estrella, María Rebecca, Enoc Leaño México / MEX. 2008 | 92 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

El Retrato de Dorian Gray

Dorian Gray Dir. Oliver Parker Ben Barnes, Colin Firth, Ben Chaplin, Rebecca Hall, Reino Unido / UK. 2009 | 112 min.

Regular, espere el DVD Regular, wait for DVD release

Sinopsis / Synopsis

Ratings: www.rottentomatoes.com

No se la pierda Don’t miss it

Entretenimiento asegurado Guarranteed entertainment

Comentario / Comment: James Berardinelli

Shrek es engañado cuando firma un pacto con el embaucador Rumpelstiltskin y súbitamente aparece en una versión adulterada y alternativa del Reino Muy Muy Lejano, donde los ogros son cazados, Rumpelstiltskin es el rey y Shrek y Fiona nunca se han conocido. Ahora, le corresponde a Shrek deshacer todo lo que ha hecho con la esperanza de salvar a sus amigos, restaurar su mundo y reclamar su único verdadero amor.

Shrek 4, llamado Shrek para Siempre, está siendo promocionado como “el último capítulo” y esto no es nada sorprendente. Shrek para Siempre es obligatorio e innecesario, es mejor que Shrek 3 y es muy probable que para el auditorio que de alguna manera pretenda decir hasta la vista al Ogro Verde, no se encuentren deseando haber buscado una opción más provechosa de pasar unos extraños 90 minutos.

Shrek is deceived when he signs a pact with the trickster Rumpelstiltskin and suddenly appears in an unadulterated and alternative version of the Land of Far Far Away, where ogres are hunted, Rumpelstiltskin is king, and Shrek and Fiona have never met. Now it is up to Shrek to undo everything he has done with the hope of saving his friends, restoring his world, and claiming his one true love.

The fourth Shrek, called Shrek Forever After, is being touted as “the final chapter,” and that’s unsurprising. Shrek Forever After is obligatory and unnecessary, it’s better than Shrek 3 and it’s likely that most who attend as a way of saying goodbye to the Jolly Green Ogre will not find themselves wishing they had sought out a more profitable way of spending 90odd minutes.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Informador.mx

El despojo de un rancho, consecuencia de la imposibilidad de pagar un crédito hipotecario, provoca el enfrentamiento entre dos grandes amigos y compadres: Valente, pequeño propietario, y Dagoberto, director de policía del municipio. Como única posibilidad de salvar su patrimonio familiar, Valente asalta un banco. A Dagoberto se le encomienda la misión de atraparlo para hacer valer la ley.

La película del director Carlos González Morantes, muestra una historia que plantea diversos valores del ser humano como amistad, honor y justicia. Crepúsculo Rojo se filmó en Monterrey, Nuevo León, principalmente en Iturbide de Galeana, lugar que cuenta con una diversidad topográfica que se caracteriza por ser árida, con ríos, montañas y valles, aborda la vida de Valente y Dagoberto.

The loss of a family ranch, due to the owner’s inability to pay off a mortgage, results in a confrontation between two great friends and compadres: Valente, a small landowner, and Dagoberto, the municipal police chief. As the last resort to save his family heritage, Valente robs a bank. Dagoberto is ordered to arrest him and enforce the law.

This film by director Carlos Gonzalez Morantes shows a story that raises a number of human values such as friendship, honor and justice. Red Twilight was filmed in Monterrey, Nuevo León, mainly in Iturbide de Galeana, a place of diverse topography that is characterized as arid, with rivers, mountains and valleys. It addresses the lives of Valens and Dagoberto.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Todd McCarthy

Dorian Gray es un joven que posee una belleza envidiable. Cuando es retratado por un pintor, lanza una frívola afirmación ofreciendo su alma a cambio de permanecer tal como aparece en el retrato para siempre. Es así como comienza esta historia, donde su aspecto físico no se ve alterado y mientras tanto el cuadro va reflejando no sólo el paso del tiempo sino el deterioro de su alma.

Hay tres cosas buenas en esta última versión de la única novela de Wilde: Colin Firth, que hace la gran mayoría de las agudezas asignadas de los diálogos con un aplomo sazonado; Rebecca Hall, que sin ayuda alguna reanima la empresa moribunda con una sacudida de vitalidad en sus últimas vías; y pintándose a sí misma, lo cual es increíblemente ejecutado.

Dorian Gray is a young man who possesses enviable beauty. When he is portrayed in a painting by an artist, he makes a frivolous statement offering his soul in exchange to remain forever as handsome as portrayed in the painting. Thus begins this story, where his physical appearance remains unaltered while the painting reflects not only his true age, but the deterioration of his soul.

There are three good things in this latest version of Wilde’s only novel: Colin Firth, who tosses off the vast majority of the script’s appropriated witticisms with seasoned aplomb; Rebecca Hall, who singlehandedly revives the moribund enterprise with a jolt of vitality in the final reels; and the painting itself, which is stunningly rendered.

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


EN CARTELERA | NOW PLAYING » 41 Ahora en cines.../Now Playing...

El Origen

Inception Dir. Christopher Nolan Leonardo DiCaprio, Joseph Gordon-Levitt, Marion Cotillard, Ellen Page, Cillian Murphy, Michael Caine EE.UU. Reino Unido / USA, UK 2010 | 142 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

El Último Maestro del Aire

The Last Airbender Dir. M. Night Shyamalan Jackson Rathbone, Nicola Peltz, Deb Patel, Noah Ringer, Seychelle Gabriel EE.UU. / USA. 2010 | 103 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Mi Villano Favorito

Despicable Me Dir. Pierre Coffin & Chris Renaud VOCES EN ESPAÑOL: Andrés Bustamante, Aleks Syntek, Laura Luz EE.UU. / USA. 2010 | 105 min.

Ahora en cines.../Now Playing...

Depredadores

Predators Dir. Nimród Antal Adrien Brody, Topher Grace, Alice Braga, Laurence Fishburne, Danny Trejo EE.UU. / USA 2010 | 105 min.

Reserve at:

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: Roger Moore

Dom Cobb es un calificado ladrón que roba secretos valiosos de lo más profundo del subconsciente durante el sueño. Su rara habilidad lo ha convertido en un codiciado espía, pero también en un fugitivo que le ha costado todo lo que alguna vez ha amado. Ahora a Cobb le ofrecieron una oportunidad de redención. Un último trabajo podría devolverle su vida, pero sólo si puede completar lo imposible.

El Origen es un paseo elegante, diverso, aunque no estoy seguro que Nolan esté un poco más cerca a la visualización del verdadero (sueño) Hitchcock. Permite al extraño momento incierto (el título de la melodía de la película ganadora del Oscar, Cotillard es una señal musical de que un sueño está a punto de terminarse), pero es también una película bastante fría. Suponemos afligirnos por la pérdida, temor a los personajes y a una misión en peligro. Pero ¿lo hacemos realmente?

Dom Cobb is a qualified thief who steals valuable secrets from the depths of the subconscious during sleep. His rare ability has made him a coveted spy, but also a fugitive, and has cost him everything he has ever loved. Cobb is now offered a chance at redemption. A final job could restore his life, but only if he can complete the impossible.

Inception is an elegant, portentous ride, though I’m not sure Nolan is any closer to visualizing the real (dream) deal than Hitchcock was. He allows the odd playful moment (the title tune from Cotillard’s Oscar winning film is a musical signal that a dream is about to end), but it’s also a fairly chilly film. We’re meant to mourn for loss, fear for characters and a mission in jeopardy. But do we really?

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

Aang descubre que es el único avatar con el poder de manipular los cuatro elementos. Aang se reúne con Katara, una habitante de la Nación del Agua, y su hermano Sokka para restaurar el equilibrio en su mundo separado por la guerra. Basado en la exitosa serie de televisión animada de Nickelodeon, esta película de acción es el capítulo de apertura en donde Aang lucha por sobrevivir.

Con un guión escrito a un nivel que sólo un niño de siete años podría apreciar, El último Maestro del Aire es un insulto para alguien con un IQ de tres dígitos Es un mal rodaje y mal guión. También parece ser el golpe de gracia para la carrera de M. Night Shyamalan. Con este filme siguiendo los pasos de El Fin de los Tiempos y La Dama en el Agua, es asombroso pensar que cualquier estudio haya confiado a este hombre otro proyecto.

Aang discovers that he is the only avatar with the power to manipulate the four elements. Aang meets Katara, an inhabitant of the Nation of Water, and her brother Sokka to restore balance in his world torn apart by war. Based on the animated Nickelodeon television hit, this action film is the opening chapter where Aang struggles to survive.

With a script written on a level that only a seven-year old could appreciate, The Last Airbender is an insult to anyone with a triple-digit I.Q. This is bad filmmaking and bad storytelling. It also sounds what should be the death knell to M. Night Shyamalan’s career. With The Last Airbender following up The Happening and Lady in the Water, it’s astonishing to think that any studio would entrust this man with another project.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

En un escondite secreto, Gru planea el mayor asalto de la historia del mundo: robarse la luna. Listo para la batalla, aparta todo lo que esté en su camino, hasta el día que se encuentra con tres huérfanas que lo miran y ven algo que nadie más había visto antes: un padre. El villano más grande del mundo se enfrentará a su más grande reto: tres pequeñas niñas.

Con una lista de acción en vivo para el verano 2010 mostrando debilidad, presenta la oportunidad para Mi Villano Favorito, la cual está recibiendo bastante publicidad y mercadotecnia como para generar fuerte conciencia pública. Lo que es más importante es lo que los críticos de este tipo de películas pueden quedarse atrás mientras que una amplia variedad de espectadores disfrutan, así que no hay ninguna razón por la cual no debería hacerse un éxito modesto.

In a secret hideout, Gru plans the greatest assault in the history of the world: to steal the moon. He is ready to battle everything in his path, until the day he meets three orphans who look at him and see something not seen before: a father. The world’s biggest villain will face his biggest challenge: three little girls.

With the 2010 summer live-action roster showing so much weakness, this presents an opportunity for Despicable Me, which is receiving sufficient marketing and publicity to generate strong public awareness. More importantly, it’s the kind of motion picture critics can get behind and a wide range of viewers will enjoy, so there’s no reason why this shouldn’t become, at worst, a modest success.

Sinopsis / Synopsis

Comentario / Comment: James Berardinelli

En un planeta desconocido, un grupo de seres humanos son abandonados luego de ser secuestrados (abducidos) desde el planeta Tierra. Poco a poco van descubriendo que todos tienen un elemento común: son personajes extremadamente violentos (asesinos, soldados, etc.). Finalmente descubrirán además que han sido llevados ahí con un propósito específico: ser presas de una cacería organizada por una raza extraterrestre.

Rodríguez es capaz de devolver al menos alguna dignidad a Depredadores, pero los personajes no son tan feroces o tan repugnantes como lo fueron alguna vez, y no hay ningún Arnold Schwarzenegger (el primer Depredador que no soñaba entonces con ser gobernador – en la cima de su popularidad). Esto pasa cuando dos películas acerca de monstruos acuáticos son sombras pálidas de sus encarnaciones anteriores.

On an unknown planet, a group of humans are abandoned after being kidnapped (abducted) from planet Earth. Gradually they discover they all have one thing in common: they are extremely violent characters (murderers, soldiers, etc.). They finally also discover that they have been brought there for a specific purpose: to be prey for a hunt organized by an alien race.

Rodriguez is able to at least return some dignity to Predators, but the title characters aren’t as ferocious or as nasty as they once were, and there’s no Arnold Schwarzenegger (the first Predator was as much about the Governator - then at the peak of his popularity - as it was about the creature). That’s what happens when two movies water down monsters into pale shadows of their previous incarnations.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


42 « ESTRENOS DVD | DVD RELEASES ESTRENOS DVD / DVD RELEASES

Info: www.blockbuster.com.mx

Fecha de Estreno / Release Date: 21 de julio / July 21

Legión de Ángeles Legion Dir. Scott Stewart Paul Bettany, Lucas Black, Tyrese Gibson, Adrianne Palicki EE.UU / USA. 2010 | 100 min.

CINE CUALE Centro Cultural Cuale Isla del río Cuale, Centro C6-G Entrada libre / Free Admission (322) 223-0095

 MATINÉ INFANTIL  24 de julio / July 24, 12:00pm

Cómo Entrenar a tu Dragón How to Train your Dragon Dir. Chris Sanders, Dean DeBlois VOCES EN ESPAÑOL: Eleazar Gómez, Leyla Rangel, EE.UU. / USA, 2010 | 98 min.

Una polvorienta cafetería en el Desierto de Mojave se convierte en el lugar elegido para el enfrentamiento final de la tierra en Legión de Ángeles, una visión alarmantemente original y aterradora del Apocalipsis. Mientras la humanidad se auto destruye con furia salvaje, un pequeño grupo de personas, atrapadas en la orilla de ninguna parte, se preparan para dar la última batalla, con la ayuda de un extranjero misterioso y poderoso. A dusty cafe in the Mojave Desert becomes the venue for the final showdown of the land in Legion of Angels, a startlingly original and terrifying vision of the Apocalypse. While humanity destroys itself by savage fury, a small group of people trapped on the edge of nowhere, are prepared to wage the final battle, with the help of a mysterious and powerful stranger.

El Caza Recompensas The Bounty Hunter Dir. Andy Tennant Gerard Butler, Jennifer Aniston EE.UU. / USA 2010 | 110 min.

31 de julio / July 31, 12:00pm

Nikté Dir. Ricardo Arnaiz VOCES: Sherlyn, Pierre Angelo, Pedro Armendáriz Jr., Alex Lora, Mayra Zapata México, 2009 | 86 min.

 MIÉRCOLES DE PELÍCULA  28 de julio / July 28, 9:00pm

Fecha de Estreno / Release Date: 28 de julio / July 28

Redención Dir. Juan Pablo Cortés Rodrigo Murray México / MEX 2010 | 110 min

El Día Después de Mañana The Day After Tomorrow Dir. Roland Emmerich Dennis Quaid, Jake Gyllenhaal, Emmy Rossum, Sela Ward EE.UU. / USA, 2004 | 124 min. 28 de julio / July 28, 9:00pm

4 de agosto / August 4, 9:00pm

Un Amor Inesperado Love Happens Dir. Brandon Camp Martin Sheen, Jennifer Aniston, Aaron Eckhart, Dan Fogler EE.UU. / USA 2009 | 109 min.

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Hellboy II Dir. Guillermo del Toro Ron Perlman, Selma Blair, Doug Jones, Luke Gross EE.UU. / USA, 2008 | 110 min. 4 de agosto / August 4, 9:00pm


44

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

BREVES DEL MES HIGHLIGHTS Abraham Gutiérrez - abraham@bayvallarta.com

SABORES DE MÉXICO FLAVORS OF MEXICO Con motivo de su veinte aniversario, el restaurante Café des Artistes presentó su menú del bicentenario, en el cual se mezclan técnicas francesas con ingredientes mexicanos. Por ejemplo, de entrada puede ordenar el carpaccio de res a la pimienta negra; como plato fuerte el pato laqueado en costra de avellana; de postre un fondant de chocolate. • To celebrate its twentieth anniversary, Café des Artistes Restaurant presents its bicentennial menu, which mixes French techniques with Mexican ingredients. For example, for an appetizer, order the beef carpaccio with black pepper, the roast duck in hazelnut crust as an entree, and for dessert, a chocolate fondant.

DURANTE EL VERANO

• 12:00 noon to 5:00pm, Tikul Restaurant offers an executive menu including a house salad with citrus vinaigrette, carrots, jicama and cucumber, and for the main course, choose between fish tacos on freshly made tortillas or a burger with mushrooms and Monterey Jack cheese, plus a soft drink, all for $150 pesos.

SABROSO MASAJE

EL ARRAYÁN

Cochinita Pibil Pork Leg Stew in Mild Achiote Spices

Filete de Pescado en Salsa Moneh Fish Filet in Moneh Sauce

$195 pesos

DURING SUMMER De las 12:00pm a las 5:00pm, el restaurante Tikul ofrece un menú ejecutivo que consta de ensalada de la casa con vinagreta de cítricos, zanahoria, jícama y pepino; el plato fuerte a elegir entre tacos de pescado en tortilla recién hecha o hamburguesa con champiñones y queso Monterrey; además una bebida sin alcohol, todo por $150 pesos.

EL ARRAYÁN

Por Tipo de Comida / By Type of Cuisine Alemana / German Black Forest, Hacienda Alemana Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Agave Grill, Hacienda Xóchitl, La Estancia, La Palapa, Los Xitomates, Sabores de México Americana / American Barrio Sur, Bob’s Place, Champions, Hard Rock Café, Johnny’s, Diner, Trattoria Michel

China / Chinese Bamboo, Dragón Chino, Dragón Rojo, La Casa China, Panda, Paraíso Chino, Shanghai Comida Casera / Homemade Food El Campanario, El Rincón del Sazón, Fonda El Patio, Gaby, La Paz Fonda Mexicana, Las Torres, Los Alcatraces, Mi Pueblito Cubana / Cuban La Bodeguita del Medio

Argentina / Argentinian Argentina, Rincón de Quilmes, Parrishada, Rincón de Buenos Aires Asiática / Asian Archie’s Wok

TASTY MASSAGE

Austriaca / Austrian Kaiser Maximilian

Para los cumpleañeros del verano, al disfrutar de una deliciosa cena en el restaurante The River Café les regalan un certificado para que se dejen consentir en el maravilloso Ohtli Spa del hotel Marriot CasaMagna. Para hacer efectiva esta promoción sólo debe reservar con anticipación al correo marketing@rivercafe.com.mx y llevar su identificación.

Avant Garde Café des Artistes, La Leche ® Almacén Gourmet, Thierry Blouet Cocina de Autor

• To celebrate your summer birthday, enjoy a delicious dinner at The River Café where the birthday boy or girl will receive a gift certificate to indulge themselves at the wonderful Ohtli Spa at the Marriott CasaMagna Hotel. To benefit from this promotion, you must reserve in advance only at marketing@rivercafe.com.mx and please bring your identification with you to dinner.

$165 pesos

Brasileña / Brazilian La Caipirinha Carnes / Steaks Asaderos Grill, Arrachera House, Back Alley Steakhouse & Lounge, Brasil Steak House, Carnes Asadas Las Tías, Carnitas El Pitillal, El Bife Grill, Italian Steak House, La Estancia De San Sebastián, La Fonda, La Parrilla de Villa, La Providencia, Los Gallos, Los Soles Restaurant-Bar, Outback Steak House, Prime 159, Sonora’s Meat, Thierry’s Prime Steakhouse, Vacas Grill Cenaduría / Mexican Diner Doña Celia, Doña Clemen, Doña Raquel, Doña Salu

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Deli Balance, Barra Light, Buonissimo Deli, , Coffeebook & Tea Room, D’ Soles & Lunas, El Patio de mi Casa, Espresso Mar Café, Heart Coffee Deli & Bar, Juicy Food, Kubli’s Barra Café, La Antigua, Los Mangos, Natureza, Seahorse Café Gourmet. Subway Zona Hotelera, Subway Caracol, Subway Malecón, Mokacaffe, Para los Niños, PV Puerta Bistro-Café, Subway Nuevo Vallarta, Super Salads,The Deli Desayunos / Breakfast Coexist Café, Chulú, Freddy’s Tucan, La Casa del Waffle, La Cazuela, La Hacienda, Lukumbé, Mamá Rosa, Memo’s Pancake House, Moon Star Café, Mr. Cream, Té Limón, Todo Verde Ecléctica Mexicana / Mexican Eclectic Murales Española / Spanish Barcelona Tapas, La Albufera, La Esquina de Los Caprichos, Pincho & Olé Restaurant & Gin Club, Racó de Catalunya, Tapas del Mundo


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Francesa / French La Cruz Bistro Grill, La Lorraine, Le Fort École de Cuisine Fusión Abalon, Gaviotas, Inizio, La Troje, Marantina Lounge Hamburguesas /Hamburgers Apolo’s, Berny’s, Burger King, Carl’s Jr., Hamburguesas Alex II, Hamburguesas Jimmy’s, Las Hamburgruesas, McDonald’s, Mr. Burger, Paradise Burger, Ruben’s Hamburgers, Sixties 60’s India / Indian Casa de Tandoor Internacional / International Alaska’s Diner, AmapaSunset, Andrea’s, Bagotti, Bakal, BellaVista, Blanca Blue, Blondeez, Bombo’s, Casa Isabel Madison South, Café Candela, Café Catedral, Café Tacuba, Caio Tres, Casa Naranjo, Chez Elena, Cilantro’s, Coco Tropical, Coco’s Kitchen, Coexist Café, Cuates y Cuetes, Daiquiri Dick’s, El Dorado by BocaBento, El Dorado de Nayarit, El Edén, El Nogalito, El Set, Encore, Felipe’s, Glam Restaurante, Grandes Lagos, Hada’s Garden, Karen’s Place, La Canoa, La Casa de Los Omelets, La Palma at Vallarta Gardens, La Quinta Bar & Grill, La Quiche, La Saleta Bites Bar, La Tía Catrina, Las Calandrias, Las Casitas, Le Bistro, Le Kliff, Magallanes, Mañana, Memories Café, Mi Pueblito, Mi Rueda, Muelle 37, Ópera, Oscar’s, Punto V, Rancho Altamira, Qué ? Pasa, Restaurante Liverpool, Ritmos Beach Café, Riviera Grill, Señor Frog’s, Señor Mister Pepe’s, Tapas del Mundo, Teatro Limón, The River Café, Tikul, Tony’s Please, Uncommon Grounds Chill Out Lounge, Vips, Vista Real, Ztai Italiana / Italian Alfredo di Roma, Bella Vista, Benitto’s Paninoteca Bar, Espresso, Fonda Italiana, Funiculi Trattoria, Guido’s, La Bella Italia, La Dolce Vita, La Forchetta Rossa, La Piazzetta, La Terraza di Roma, Maña Maña, Mezzogiorno, Pan & Qué?, Piaceres, Pietro, Pianeta Gelato, Pomodoro e Basilico, Porto Bello, Tarantinos, Trattoria Michel, Tuttopronto, Valentino, Vito’s

Reserve at:

Japonesa / Japanese Japanice, Kensao, Matsuri, Mikado, Mitsuba, Mr. Sushi, Sakura, Sushi Center Vallarta, Sushi Express, Teriyaki San, Tsunami Sushi Loncherías / Mex. Fast Food Fresco, Malibú, Tutto Fresco Mariscos / Seafood Adauto’s Beach Club, Al Fresco, Beto’s, Bubba Gump, Capri, Chilo’s, Columba, Cuetos, El Bacalao, El Barracuda, El Brujo, El Cora, El Coleguita, El Coleguita 2, El Güero Cevichero, El Palomar de Los González, Gilmar, Isla de Marín, Joe Jack’s Fish Shack, Juan El Pescador, Karrocas, La Cabaña, La Laguna, La Langosta Feliz, La Ola, La Parota, Langostino’s, Los Almendritos, Los Caracoles, Mariscol, Mariscos Polo, Mariscos Tino’s, Marlin de Tepic, Mauricio’s, Mi Cocina Shrimp House, Mr. Marisco’s, Ocho Tostadas, Pacífica Grill, Pata Salada, Río Grande, Ríos, Sea Fare, Tacón de Marlin, Tangaroa, The Blue Shrimp, Titi’s Mediterránea / Mediterranean De Santos, Don Pedro’s, Mark’s Bar and Grill, Sandrina’s, Trio, Vitea Mexicana / Mexican Ándale, Aztlan, Banana Cantina, Bar Agave del Hotel Rosita, Café Catedral, Café de Olla, Calamar Aventurero, Cesare, Chilam Balam, Cherry Seven, Choco Banana, Dianita, Diva’s, El Andariego, El Arrayán, El Candil, El Fogón, El Portón, El Tapatío, Encanto, Frida’s, Fusión Gourmet, Green Break, La Casona, La Chata, La Destilería , La Fuente del Puente, La Gran Queka, La Revolución de Tony Colin, La Selva, La Terraza de la Abuela, La Tía, Las Carmelitas, Las Cazuelas, Las Cazuelas de Phoenix, Las Gorditas Norteñas, Las Margaritas, Las Palomas, Los Arbolitos, Los Mangos, Los Milagros, Mariachi Loco, Mestizo, Mi Querencia, Nopalitos, Puerto Lobo, Red Cabbage Café, Sí Señor, Tequila y Guacamole, Viejo Vallarta, Vista Grill Peruana Ríos Pizza Coexist Café, Domino’s Pizza, Josephino’s, La Fábula Pitillal, Peter Piper, Philo’s Bar, Pizza Hut, Pi-

zza Metro, Pizza y Come, Tacos & Beer, Tony’s, Tower Pizza Pollo / Chicken Church’s Chicken, El Pollo Feliz, El Pollo Pepe, Josephino’s, KFC, KFC Soriana, Pollo Campero, Súper Pollo Sueca / Swedish The Swedes Tacos Barbacoa de Borrego, El Rey de la Barbacoa, El Rincón del Burro, Huicho’s, La Eterna, Pancho’s Tacos, Pepe’s Tacos, Taco Break, Tacos de Canasta Chabelita, Tacosteño Tacos Mariscos / Seafood Tacos El Mero Mero, Madaju, Marisma Fish Taco I, Marisma Fish Taco II, Rito’s Tacos, Tacón de Marlin Tamales María Candelaria Tex-Mex Chili’s Galerías, Chili’s Península, Ernesto’s Good Grub, Fajita Banana, Fajita Republic, Fajita Republic Nuevo Vallarta, Nacho Daddy, Pipis, Xocolatl Tortas La Güera Tortas Ahogadas , Las Tortugas, Tortalajara Vegetariana / Vegetarian 100% Natural, Green Green Salad, Mary, Ola Verde, Planeta Vegetariano, Ravissant

Con área de juegos /With Play Areas Berny’s, Bubba Gump, Burger King, Carl’s Junior, El Portón, Grandes Lagos, KFC, La Casa del Waffle, La Caipirinha, La Estancia de San Sebastián, Lukumbé, Madaju, McDonald’s Marina, Outback, Pianeta Gelato, Thierry’s Prime Steakhouse, Vips

Cena después de medianoche Dining after Midnight Café Candela, Champions, De Santos, Dolcetto, Domino's Pizza, El Portón, Encuentros, Espresso, La Dolce Vita, La Terraza de la Abuela, Mariachi Loco, McDonald’s Malecón, Paradise Burger, Pizza Metro, Subway, Vips

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

51 45


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

46

100% Natural

Vegetariana / Vegetarian Blvd. Francisco M. Ascencio 1630 B4-I Zona Hotelera Lun–dom/Mon-Sun 8:00am –10:00pm MC / Visa (322) 223-2974

Abalon

Balance

Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5657

Deli Paseo de la Marina 220, Marina Vallarta A4-G Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6000 ext. 6032

A

Bamboo

Fusión Coral 66, La Cruz de Huanacaxtle G4-D Jue-mar / Thu-Tue 9:00am-2:00pm & 6:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 295-5367

China / Chinese - Av. Francisco VIlla 1642 local 12, E7-F interior de Soriana, El Pitillal Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 293-6151 - Blvd. Fco. Medina Ascencio 2920 L 307, Galerías Vallarta A9-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 209-2038

Adauto’s Beach Club (ABC)

Mariscos / Seafood Av. del Pacífico 11A, Bucerías, Nay. Mar–dom/Tue-Sun 12:00pm–12:00am MC / Visa (329) 298-2790

Banana Cantina

Adriana’s Place

Americana / American Olas Altas 509, Zona Romántica C4-M Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:00pm Sólo efectivo 044 (322) 112-8657

Adriatico

Lázaro Cárdenas & Galeana F2-D Bucerias Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-6038

Alaska´s Diner

Internacional / International Lázaro Cárdenas 515, Col. Emiliano Zapata C8-G Lun-sab / Mon-Sat 6:00pm-12:00am Sólo efectivo 044(322) 137-4781

Al Natural

Archie’s Wok

Asiática / Asian Francisca Rodríguez 130 C4-M Col. Emiliano Zapata Lun–sab/Mon-Sat 2:00pm–11:00pm MC / Visa (322) 222–0411

Barcelona Tapas Arrachera House

Carnes / Steaks Galerías Vallarta local 304, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm MC / Visa (322) 209-0461

Asaderos

Deli Local L-2, nueva sección B3-C Plaza Caracol Zona Hotelera Lun-dom/ Sólo Mon-Sun 9:00am-10:00pm efectivo / Cash Only (322) 224-2615

Carnes / Steaks Basilio Badillo 223 C4-L Col. Emiliano Zapata Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-1955

Alfredo di Roma

Aztlan

Italiana /Italian Hotel Presidente Intercontinental Carr. a Barra de Navidad Km. 8.5 Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 228-0191

AmapaSunset

Internacional / International Amapas 114 local C, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 222-1694

Ándale

Mexicana / Mexican Olas Altas 425, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-3:00am MC / Visa (322)222–1054

Andrea

Internacional / International Hotel Velas Vallarta A1-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221–0091

Apolo’s Burger & Grill

Hamburguesas / Hamburgers Viena 369-G, Col. Versalles B6-E Mar-sab / Tue-Sat 8:00am-11:00pm, Dom / Sun 8:00am-8:00pm

Mexicana / Mexican Amapas 147 altos, Col. Emiliano Zapata C4-N Mar-dom / Tue-Sun 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2114

Española / Spanish Matamoros esq. 31 de Octubre Centro C6–B Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:30pm AE (322) 223-0831

Bar Agave del Hotel Rosita

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 901, Centro C2-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 223-2000

Berny’s

Hamburguesas / Hamburgers Av. Fluvial Vallarta 231, Col. Fluvial Vallarta B6-B Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 045(33) 1441-5740

Blanca Blue

Internacional / International Playas de Garza Blanca, Zona Hotelera Sur Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 176-0700

Benitto’s Paninoteca Bar

Italiana / Italian Plaza Neptuno local F7 A6-E Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0287

Beto’s

Mariscos / Seafood E9-D Brasil 203-A, El Pitillal Mar-dom/Tue-Sun 12:00 pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 299-7447

Black Forest

Alemana / German G2-C Marlin 16, La Cruz de Huanacaxtle Lun-vie / Mon-Fri 11:00am-10:00pm, Dom / Sun 5:00pm-10:00pm MC / Visa (329) 295-5203 Internacional / International Josefa O. de Domínguez 128, Centro C3-C Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7660

B

Brasil Steak House

Back Alley Steakhouse & Lounge Carnes / Steaks Francisco I. Madero 225, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 223-3560

Bagotti

Internacional / International Albatros 420, Marina Vallarta A2-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Cenas con cita / Dinners by appointment MC / Visa (322) 209-2193

Internacional / International Hotel Mayan Palace A4-H Paseo de la Marina sur 220, Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6000

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Internacional / International Hotel Villa del Palmar Flamingos, Nuevo Vallarta D1-F Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:30pm; Dom / Sun 7:00am-5:00pm AE /MC /Visa (322) 226-8100

Blondeez

Mexicana / Mexican Hidalgo 217, Centro C3-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-8342

Bakal

Bellavista

Barra Light

Deli Plaza Neptuno local D8, Marina Vallarta A5-E Lun-vie / Mon-Fri 8:30am-6:00pm, Sab / Sat 8:30am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0395

Beach Party

Mariscos / Seafood Gaviota 490, frente al mar, Sayulita Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm Visa (329) 291-3985

Carnes / Steaks - Venustiano Carranza 210 C5-J Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm MC/Visa (322) 222-2909 - Paradise Plaza, Local K10-11 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 297-1164

Broaster Chicken

Pollo / Chicken Local C-24, Plaza Marina A6-B Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Bubba Gump

Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 726, Centro C3-C Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-9380 & (322) 222-9447

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Burger King

Hamburguesas / Hamburgers - Blvd. Fco. M. Ascencio 2022-A Zona Hotelera B4-E Dom-jue / Sun-Thu 8:00am-12:00am; Vie y sab / Fri & Sat 24 horas / Hours AE / MC / Visa (322) 225-9907 - Galerías Vallarta local 301, planta alta A8-J Dom-jue / Sun-Thu 9:00am-10:00pm; Vie y sab / Fri & Sat 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-1302

Café Candela

C

Guerro 311 esq. Matamoros, Centro C4-G Lun-sab/ Mon-Sat 7:00pm- 3:00am Visa/MC (322) 222-0743

Café de Olla

Mexicana / Mexican Basilio Badillo 168-A. Zona Romántica C4-K Mie-lun/Wed-Mon 9:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-1626

Café des Artistes

Avant-Garde Guadalupe Sánchez 740,Centro C4-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm AE / MC / Visa. Valet parking (322) 222-3228

Café des Artistes del Mar

Av. Anclote 5, Punta de Mita H2-A Mar-dom/ Tue-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 291-5414

Café Roma

Italiana / Italian Encino 287, 2do piso, Centro C4-H Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-10:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-7378

Café Tacuba

Internacional / International Condominio Las Palmas local 9 A4-G Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-2808

Caio Tres

Internacional / International Morelos 726, Centro C3-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am MC / Visa (322) 222-6790

Carl’s Jr.

Hamburguesas / Hamburgers - Blvd. Fco. M. Ascencio 7968-A A6-A Col. Villa Las Flores Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm (322) 221-3687 MC/Visa - Av. Los Tules, Col. Fluvial Vallarta B8-C Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm MC / Visa (322) 223-9444

Carnitas El Pitillal

Tacos Lázaro Cárdenas 175, El Pitillal E7-C Lun–dom/Mon-Sun 9:00am-4:00am Sólo efectivo/Cash Only (322) 224–7670

Reserve at:

Casa de Tandoor

Chilam Balam

India / Indian Olas Altas 356, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3323

Mexicana / Mexican Dr. Abraham González 19-B F3-C Bucerías, Nayarit Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Casa Isabel Madison South

Choco Banana

Internacional / International Cerrada del Bosque 483, Col. Altavista C7-L Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1451

Mexicana / Mexican Amapas 147, Zona Romántica C4-N Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2114

Casa Naranjo

Pizza Plaza Marina local A-12 A6-B Lun- vie/Mon-Fri 1:00pm-12:00pm MC / Visa (322) 209-2121

Internacional / International Naranjo 263, Zona Romántica C7-H Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm Visa / MC (322) 222-3518 & (322) 222-5810

Cesare

Mexicana / Mexican Av. México 1208 B3-M Col. 5 de Diciembre Lun-dom/Mon-Sun 8:30pm-11:00pm Visa (322) 222-9947

Chucky Cheese

Chulú

Desayunos / Breakfast Río de la Plata 106, Col. López Mateos B6-L Lun-sab / Mon-Sat 7:30am-1:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6840

Church’s Chicken

Americana / American Ancla esquina Malecón A3-G Cond. Club de Tenis Puesta Sol, Local 1, Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am MC / Visa (322) 209-0837

Pollo / Chicken - Plaza Caracol local L-5 (área nueva) B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-6160 - Crucero Las Juntas Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322)290-3297

Champions

Cilantro’s

Chappy’s Sport Bar

Americana / American Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina norte 435, Marina Vta. Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 226-0017

Cherry Seven

Mexicana / Mexican Uruguay 109, Col. 5 de Diciembre B4-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-9417

Chez Elena

Internacional / International Matamoros 520, Centro C7-E Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-0161

Chili’s

Tex Mex - Local 10-61, Plaza Península A8-O Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun AE / MC / Visa 12:00pm-11:00pm (322) 221-1253 & (322) 221-1385 - Bvld. Fco. Medina A 2920 A7-G Galerías Vallarta Dom-Jue/Sun-Thu 11:00pm-12:00am; Vie-sab / Fri-Sat 11:00am-1:00am Visa/MC (322) 209-0852

Chilo’s

Mariscos / Seafood Av. Francisco Villa 1404, Los Sauces B8-A Jue-mar/Thu-Tue 11:30pm-6:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 293-4272

47

Internacional / International Abasolo 169, Centro, C3-D Lun-dom / Mon-Sun 5:30pm-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-7147

Coffeebook & Tea Room

Deli Plaza Neptunolocal C 11 y 12, Marina Vallarta A5-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0050

Cuates y Cuetes

Internacional / International Francisca Rodríguez 101 C5-M Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-2724

Cueto’s

Mariscos / Seafood Brasilia 469, Centro B6-L Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0363

D

Coco Tropical

Internacional / International Basilio Badillo y Olas Altas C3-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-5485

Coco’s Kitchen

Desayunos / Breakfast Púlpito 122, Zona Romántica C7-M Jue-mar / Thu-Tue 8:00am-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 223-0373

Coexist Café

Internacional / International Hotel Río, Morelos C3-H esq. Agustín Rodríguez, Centro Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0366

Columba

Mariscos / Seafood Marlin14, F3-C La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit Mar-dom/Tue-Sun 12:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 295-5055

Country Side

Mexicana/Mexican Carretera a las palmas km.78, El Colorado Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-9:00pm (322) 145-6786

D’ Soles & Lunas

Deli Av. Las Torres 133 local C, Col. Los Sauces B10-B Lun-vie / Mon-Fri 7:00am-10:00pm; Sab y dom / Sat & Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-9278

Daiquiri Dick’s

Internacional / International Olas Altas 314 C3-L Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-11:30pm MC / Visa (322) 222-0566

De Santos

Mediterránea / Mediterranean Morelos 771, Centro C4-C Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-3052

Deli Baguette

Deli Km. 1.5 Carretera a Mismaloya, Conchas Chinas (Junto a Oxxo) Lun-sab/Mon-Sat 10:00am-6:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-5642

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

48 Dianita

Marina Vallarta Mie-lun/Wed-Mon 11:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 111-5040

Mexicana / Mexican Francisco I. Madero 243, C4-I Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 429-7932

El Cora

Mariscos/ Seafood H2-B Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm MC / Visa

Domino’s Pizza

Pizza - Blvd. Fco. M. Asencio 2180 B6-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-1222 - Galerías Vallarta local 303, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:00pm Visa / MC (322) 221-3778

Don Pedro’s

Mediterránea / Mediterranean F3-E Marlin 2, Sayulita, Nayarit Lun-dom /Mon-Sun 11:00am-10:00pm MC / Visa (329) 291-3090

Mariscos/ Seafood Lázaro Cárdenas 542 C6-J Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0769

El Dorado by BocaBento

El Andariego

Mexicana / Mexican Av. México 1358, Centro B3-M Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-0916

Cenaduría / Mexican Diner Lázaro Cárdenas 506 C8-H Zona Romántica Mie-dom/Wed-Sun 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo / Cash Only

Doña Clemen

Cenaduría / Mexican Diner Av. México 1074, Centro B3-N Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-1:00pm & 8:00pm-11:00 pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0297

Doña Raquel

Cenaduría / Mexican Diner Leona Vicario 131, Centro C3-C Lun, mie-jue 6:00pm-11:30pm;Viedom/Fri-Sun 2:30pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3025

Doña Salu

Cenaduría / Mexican Diner Berlín 122, Col. Versalles B6-G Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-1:00pm & 7:00pm-11:59pm Sólo efectivo / Cash Only

Dragón Chino

China / Chinese 31 de Octubre 130, Centro C3-A Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-1179

Dragón Rojo

China / Chinese Insurgentes 323, Zona Romántica C9-J Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 222-9630

E Mexicana / Mexican Allende 344, Centro, C8-B Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-7195

Mariscos / Seafood Basilio Badillo 200, Col. Emiliano Zapata C4-K Mar-dom / Tue-Sun 12:30pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3131

El Barracuda

Mariscos / Seafood Paraguay 1290 B3-N (Junto al hotel Buenaventura), Col. 5 de Dic. Mar-dom/Tue-Sun 1:30pm11:59pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4034

El Bife Grill

Carnes / Steaks Morelos 484, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am MC / Visa (322) 223-1430

Internacional / International - Av. Pacífico 202-A, Bucerías Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/Cash Only (329) 298-0406 - Venustiano Carranza 510 C9-H Emiliano Zapata Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 223-2036

El Campanario

Comida casera / Homemade Food Hidalgo 339 Centro C4-F Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:15pm Sólo efectivo /Cash Only (322) 223-1509

El Coleguita

Mariscos / Seafood Carr. Las Palmas 1595, Ixtapa Mie-lun /Wed-Sun 1:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 281-0872

El Edén

Internacional / International Ribera del río Mismaloya, Mismaloya Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1084

El Güero Cevichero

Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas 305 C5-I Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 10:30am-2:30 pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0519 Tacos Mariscos / Seafood Tacos Francia esq. Liverpool, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-4:00pm Sólo efectivo / Cash Only Nextel 145-1290

El Nogalito

Internacional / International Av. del Cedro 200, Rancho El Nogalito Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-5225

El Palomar de los González

Mariscos / Seafood Aguacate 425, Zona Romántica C9-K Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-0795

El Panorama

Internacional / International Josefa O. de Dgez. y Miramar S/N C8-D Lun-dom / Mon-Sun 5:00pmCentro MC / Visa 12:00am (322) 222-1818 & (322) 222-1824

El Patio de mi Casa

El Coleguita 2

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Internacional / International H2-B Playa El Anclote, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-10:00pm Visa / MC / AE (329) 291-6296

El Mero Mero

El Brujo

Mariscos / Seafood Cond. Marina del Rey local 2A y B

Internacional / International Púlpito 102, Col. Emiliano Zapata C4-O * Cerrado hasta / Closed Until: Oct Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-4124

El Dorado de Nayarit

El Bacalao

Doña Celia

El Arrayán

El Cólera

A6-E

Deli Miramar 420, Centro

C7-F

* Cerrado por remodelación / Closed For Remodeling Mar-dom / Tue-Sun 8:30am-4:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 223-4595 http://elpatiodemicasacafeboutique. blogspot.com

El Pollo Feliz

Pollo!! / Chicken Francisco I. Madero 350 C6-J Zona Romántica . Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0304

El Pollo Feliz Pitillal

Pollo / Chicken E7-C Emiliano Zapata 187, El Pitillal Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-0474

El Pollo Pepe

Pollo / Chicken Lucerna 101, Zona Hotelera B5-E Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 225-3333

El Portón

Mexicana / Mexican Local D-5, Plaza Península A8-O Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 7:00am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat 7:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 221-0637

El Rey de la Barbacoa

Tacos Blvd. Fco. Medina Ascencio 8134, Col. Villa Las Flores A7-A Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 147-0835

El Rincón del Burro

Burritas / Burritos Plaza Caracol planta alta, Local 2L B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 109-2226

El Rincón del Sazón

Comida Casera / Homemade Food República de Chile 182, Col. 5 de Diciembre B5-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3085

El Set

Internacional / International Carr. Barra de Navidad Km. 2.5 Conchas Chinas Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-10:30pm MC / Visa (322) 221-5342

El Taquito Hidalguense

Tacos Panama 177, Centro B3-N Vie-mie/Fri-Wed 8:00am-2:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4136

Emiliano

Mexicana / Mexican Casa Velas, Marina Vallarta A3-D Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6688

www.bayvallarta.com


Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE

50

Encanto

Internacional / International Aquiles Serdán 518, Zona Romántica C8-G Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-5785

Felipe’s

Internacional / International Prol. Insurgentes 466, Col. Altavista B4-N Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2518

Encore

Internacional / International Av. del Pacífico 15, Centro Bucerías F3-C Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-0250

Encuentros

Fidencio’s

Internacional / International Pilitas 90, Playa Los Muertos C4-N Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-6:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-5457

Pizza Lázaro Cárdenas 312 C6-J Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0643

Green Break

Fusión Gourmet

Green Green Salad

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 292, Col. Emiliano Zapata C5-J Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0607

Mexicana / Mexican Corona 172, Centro C3-E Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-1177

Gaby

G

Comida casera / Homemade Food Mina 252 esq. Hidalgo, Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 222-1709

Época

Mexicana/ Mexican Aquiles Serdán 174 C3-J Zona Romántica Dom-lun/Sun-Mon 11:00am-8:30pm MC / Visa (322) 222-2510

Gaviotas

Fusión Hotel Sheraton Buganvilias B7-J Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 5:00 pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 226-0404

Ernesto’s Good Grub

Tex-Mex Rafael Osuna 157 esq. Milán B6-F Col Versalles Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-2203

Gilmar Restaurant & Bar Frascati Bar & Grill

Espresso Mar Café

Deli Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7751

Espresso Pizzería & Pub

Italiana / Italian Ignacio L. Vallarta 279, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-3272

Fajita Banana

Funiculi Trattoria

F

Italiana / Italian F3-C Av. Langosta 10, esquina Coral. La Cruz de Huanacaxtle, Nayarit. Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa 01 (329) 295-6185

Fonda Italiana

Italiana / Italian Mar del Sur 539, Col. Palmar de Aramara A9-L Mar-vie / Tue-Fri 10:00am-4:00pm, Sab y dom / Sat & Sun 10:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7051

Desayunos / Breakfast Basilio Badillo 245 C6-L Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:30pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 223-0778

Fajita Republic

Fresco

Fajita Republic Nuevo Vallarta

Tex-Mex Paseo de los Cocoteros lote 8 D5-F Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 297-2277

Glam Restaurante

Internacional / International Morelos 460, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am MC / Visa (322) 223-5567

Loncherías / Mexican Fast Food Paradise Plaza local A4 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-1085

Frida

Mexicana / Mexican Hotel Grand Velas, Nvo. Vallarta D5-F Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 226-8000

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Vegetariana / Vegetarian Plaza Caracol local 8A B6-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am 6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-1989

Guido’s

Italiana / Italian Blvd. Nayarit S/N, Villa 5 D9-E Locales 2, 3 y 4 (junto a Sea Garden), Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 297-1062

H

Hacienda Alemana

Alemana / German Basilio Badillo 378, Zona Romántica C7-J Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2071

Hacienda Xóchitl

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Río Nazas 388 Col. Agua Azul Lun-dom / Mon- Sun 1:00pm-11:30pm AE / MC / Visa 044(322) 127-8376

B9-L

Hacienda San Ángel

Internacional / International Miramar 336, Centro C4-G Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-8:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2692

Hada’s Garden

Internacional / International Basilio Badillo 229, Col. Emiliano Zapata C5-K Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1997

Freddy’s Tucan

Tex-Mex Condominio Puesta del Sol Local 17 A5-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-3154

Tex-Mex Basilio Badillo 188, Zona Romántica C4-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:59pm MC / Visa (322) 222-3131

Mariscos / Seafood Fco I.Madero 418, Zona Romántica C6-J Lun-sab/Mon-Sat 7:15am-10:30pm; Dom/Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-9707

Mexicana / Mexican Dentro de campo de Golf de Mayan D9-D Palace, Nuevo Vallarta, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-11:00pm AE/MC/Visa (329) 297-1830 ext. 214

Hamburguesas Jimmy’s

Hamburguesas / Hamburgers Morelos 819, Centro C3-B Mie–lun/Wed-Mon 1:00pm–11:59pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-9852

Heart Coffee Deli & Bar Grandes Lagos

Internacional / International Av. Grandes Lagos 275, Col. Fluvial Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-6304

Deli Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Zapata C8-I Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0828

Hard Rock Café

Americana / American Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-1:30am AE / MC / Visa (322) 222-2230

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Karrocas

Huicho’s

Tacos Av. Las Torres 406, Col. Los Sauces B10-C Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 177-0708

I

Inizio

Fusión Paseo de la Marina Sur 205, Club Regina, Marina Vallarta A5-I Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2940 ext.2121

Isla de Marín

Mariscos / Seafood Blvd. Fco. Medina A. 2820-A, A7-K Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-1007

Kensao

Japonesa / Japanese Plaza Península A8-O - Local C-4 (Planta Alta), Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm; Dom / Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 209-1975 - Galerías Vallarta, Loc 252 planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 209-2055

Mariscos / Seafood Matamoros 869, Centro C4-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7537

Kubli’s Barra Café

Italian Steak House

KFC

Deli Tijereta 317-A, Col. Las Aralias B8-C Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-10:30pm MC / Visa (322) 293-2108

Carnes / Steaks Local F-1, Plaza Caracol B3-C Lun-dom/Mon-Sun 11:00am–10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (333) 559-9628

J

Josephino’s

Pizza Blvd. Fco. M. Ascencio B4-F esq. Liverpool, Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:59pm AE / MC / Visa (322) 225-0007

Joe Jack’s Fish Shack

Mariscos / Seafood Basilio Badillo 212 C6-J Col. Emiliano Zapata Lun-dom/Mon-Sun 12.00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222–2099

Juan El Pescador

Mariscos / Seafood Carr. a Tepic 2520, Las Juntas Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm MC / Visa 044 (322) 229-7627

Juicy Food

Deli Paseo de la Marina 245 Condomino Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Mar-dom / Tue-Sun 9:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7000

Kaiser Maximilian

K

Austriaca / Austrian Olas Altas 380-B, Zona Romántica C6-M Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0760

Karen’s Place

Internacional / International Lázaro Cárdenas F2-D esq. Juárez Bucerías, Nayarit Mar-sab /Tue-Sat 9:00am-10:00pm; Sólo efecDom/Sun 9:00 am-3:00pm tivo / Cash Only (329) 298-3176

Reserve at:

Pollo / Chicken - Blvd. Fco. M. Ascencio 2035-B B3-D Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-2600 - Av. Francisco Villa 1642-A, local 4 E7-F Plaza Soriana (entrada a Cinépolis) Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-10:30pm Sólo efectivo (322) 293-2323

La Albufera

L

Española / Spanish Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (322) 293-5530

La Antigua

Deli Héroe de Nacozari 276 Sur, Col. Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-1219

La Bella Italia

Italiana / Italian Hotel Playa del Sol Grand Blvd. Costero 800 Sur, D1-F Fracc. Flamingos Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 226-1050

La Bodeguita del Medio

Cubana / Cuban Paseo Díaz Ordaz 858, Malecón C3-G Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-1585

La Cabaña

Mariscos / Seafood Lázaro Cárdenas 452-A, Col. Emiliano Zapata C3-C Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-12:00am MC / Visa 044(322) 170-0194

La Caipirinha

Brasileña / Brazilian Av. Los Tules 437, Col. Jardines Vallarta B9-D Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-4788

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

51


52

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE La Canoa

Internacional / International Condominios Marina del Rey, Calle Popa locales 4A y 4B, Marina Vallarta A5-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-6:00pm MC / Visa (322) 209-1099

La Casa China

China / Chinese Mina 203, Centro C3-E Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-8182

La Casa de los Omelets

Internacional / International Independencia 225, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 222-8065

La Casa del Waffle

Desayunos / Breakfast Av. Francisco Villa 1321, Col. Fluvial Vallarta B8-C Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-2936

La Casona

Steak House D1-F Paseo Cocoteros 750, Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-1:00pm & 5:00pm-10:30pm AE, MC / Visa (322) 226-9700

La Chata

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 708 Malecón C3-C Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-5530

La Cruz Bistro Grill

Francesa / French Langosta 26, La Cruz de Huanacaxtle G3-D * Cerrado hasta / Closed Until: Nov Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (329) 295-5874

La Cucina

Italiana / Italiana Hotel Villa del Pal mar B2-A Puerto Vallarta Km 2.5 Blvd. F. M. Ascencio Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-10:30pm AE / MC/ Visa (322) 226-1400

La Destilería

Mexicana / Mexican Galeana 104 int. 101, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-12:00am AE / MC / Visa (322) 223-9709

La Dolce Vita

Italiana / Italian Paseo Díaz Ordaz 674 Malecón C3-D Lun-sab/Mon-Sat 12:00pm-2:00am; Dom/Sun 6:00pm -11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-3852

La Esquina de los Caprichos

Española / Spanish Miramar esq. Iturbide, Centro C5-F Lun-sab/Mon-Sat 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0911

La Estancia

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine

- Av. Fluvial Vallarta 219, Col. Fluvial Vallarta B5-A Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:30pm MC / Visa (322) 224-7288

Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina norte 435, Marina Vta. Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0017

La Providencia

Carnes / Steaks Av, Francisco Villa 1322-A, Col. Las Aralias (a media cuadra de la Farmacia Guadalajara) Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 110-3322 & 044 (322) 126-0111

La Estancia de San Sebastián

Carnes / Steaks Carretera Las Palmas Km. 18, Ixtapa Lun-dom/Mon-Sun 11:30am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only

La Eterna: Tacos & Micheladas

Tacos / Tacos E9-F Av. de las Torres 218, esq. Ex Haciendas del Pitillal, Col. Haciendas del Pitillal Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-2:00am; Dom/Sun 10:00am-2:00pm MC / Visa 044 (322) 117-0153

La Fábula Pitillal

Pizza E7-D 5 de mayo 184, El Pitillal Lun-vie/Mon-Fri 12:00pm-10:30pm; Sab-dom/Sat-Sun 12:00 pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-5425

La Fonda

Carnes / Steaks Basilio Badillo 318, Zona Romántica C7-K Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-4:00pm & 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322)223-0760

La Fuente del Puente

Mexicana / Mexican Insurgentes 107, Centro C5-I Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 222-2987

La Forchetta Rossa

Italiana / Italian Estacionamiento Juárez local 1-B, Nuevo Malecón C2-H Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-5493

La Gran Queka

Mexicana / Mexican Francia 102 local 2, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 111-8883

La Güera Tortas Ahogadas

Tortas Av. Francisco Villa 752, Versalles B6-G Mar-dom/Tue-Sun 9:30am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 224-7242

La Hacienda

Desayunos / Breakfast Lázaro Cárdenas 388. Zona Romántica C9-I Mar-dom/Tue-Sun 8:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 222-0590

La Quiche

Internacional / International Rodolfo Gómez 143, local 16 C7-N Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 5:00pm-11:30pm Sólo efectivo/Cash Only

La Leche ® Almacén Gourmet

Avant Garde Entrada del hotel Fiesta Americana, Zona Hotelera B2-B Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 293-0900

La Lorraine

Francesa / French Guadalupe Sánchez 834, Centro C4-B Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-9574

La Ola

Mariscos / Seafood Av. Francisco Villa 667, Col. Versalles B6-F Mar-dom / Tue-Sun 12:00pm-7:00pm MC / Visa (322) 293-5945

La Palapa

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Púlpito 103, Zona Romántica C7-N Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-12:00pm AE / MC / Visa (322) 222-5225

La Palma at Vallarta Gardens Internacional / International Carretera a Punta Mita Km. 1.2, La Cruz de Huanacaxtle G5-G Mar-dom / Tue-Sun 12:00pmAE / MC / Visa 10:00pm (329) 295-5101 ext. 212

La Parota

Mariscos / Seafood Calle los Pinos 111, Col. Los Sauces B9-A Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 224-2534

La Parrilla de Villa

Carnes / Steaks -Blvd. Nuevo Vallarta 220, Nuevo Vallarta B5-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 297-7915

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Internacional / International Agustín Melgar F2-E esq. Constituyentes 8, Bucerías, Nay. Jue-dom/Thu-Sun 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo /Cash Only 044 (322) 779-8997

La Revolución de Tony Colin

Mexicana / Mexican Matamoros 235, Centro C3-G Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0539

La Saleta Bites Bar

Internacional / International Plaza Península locales A3 y A4, Zona Hotelera A7-N Lun-sab / Mon-Sat 3:00pm-1:00am; Dom / Sun 12:00pm-5:00pm AE / MC / Visa (322) 209-2160

La Selva

Mexicana / Mexican Av. Las Torres 139 local 1, Col. Los Sauces B10-B Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-5:00pm; Sab / Sat 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 121-0948

La Terraza di Roma

Italiana / Italian Condominios Puesta del Sol local 2, A4-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:30am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 221-0560

La Terraza de la Abuela

Mexicana / Mexican Ingreso Playa de Oro 126, Zona Hotelera Norte A7-L Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-12:00am Visa (322) 209-2165

La Tía

-Viena 243 local 6, Col. Versalles B5-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 177-0073

Mexicana / Mexican Lázaro Cárdenas 173 C3-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:00pm Visa (322) 222-7545

La Piazzetta

La Tía Catrina

La Langosta Feliz Mariscos / Seafood Rep. Dominicana 120 Altos, B6-J Col. Lázaro Cárdenas Lun-dom / Mon-Sun11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-1309

La Quinta Bar & Grill

Italiana / Italian - Rodolfo Gómez 14, ZonaRomántica C7-N Lun-sab/Mon-Sat 4:00pm 11:59pm MC / Visa (322) 222-0650

Internacional / International Basilio Badillo 418, Col. Emiliano Zapata C7-I Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » La Trattoria

Italiana / Italian Hotel Villa Del Palmar, Flamingos D1-F Paseo Cocotero 750 sur, Nuevo Vallarta. Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00pm & 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-8100

La Troje

Fusión Hacienda Hotel & Spa B3-L Blvd.Francisco M. Ascencio 269 Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm AE / MC/ Visa (322) 226-6667

Langostino’s

Mariscos / Seafood Manuel M. Diéguez 109 C3-M Playa Los Muertos, Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0894

Las Calandrias

Internacional / International Constitución 437, Col. Emiliano Zapata C6-K Mie-lun / Wed-Mon 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3262

Las Carmelitas

Mexicana / Mexican Camino a la aguacatera Km. 1.2 B6-O por Par Vial, Centro Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only. Consumo mínimo / Minimum Consumption $100 pesos. (322) 303-2104

Las Casitas

Internacional / International Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina nte. 435, Marina Vta. Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm AE / Visa (322) 226-0017

Las Cazuelas

Mexicana / Mexican Basilio Badillo 479 C8-I Zona Romántica Vie-mie/Fri-Wed 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-2498

Las Palomas

Mexicana / Mexican Paseo Díaz Ordaz 610, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-3675

Las Palomas Doradas

Internacional / International Club de tenis Puesta del sol Local 12 Marina Vallarta A4-F Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-0470

Las Tías

Carnes / Steaks Av. Las Torres 126-B, Col. Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-0009

Las Tortugas

Tortas Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C Mar-dom / Tue-Sun 7:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 225-0738

Le Bistro

Internacional / International Isla del Río Cuale local 16A Centro C6-H Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322)223-1084

Le Fort École de Cuisine

Francesa / French Lázaro Cárdenas 71 Bucerías, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 8:00pm-11:00pm Sólo con reservación / RSVP (329) 298-1532

Le Kliff

Internacional / International Carr. Barra de Navidad Km. 17.5, Boca de Tomatlán Lun-dom /Mon-Sun 1:00pm-9:00pm MC / Visa (322) 228-0666

Los Alcatraces

Las Cazuelas de Phoenix

Comida casera / Homemade food - Blvd. Fco. M. Ascencio 1808 B4-H Zona Hotelera Lun-vie/Mon-Fri 8:00am-10:00pm; Sab/Sat 8:00am5:00pm; Dom/Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-1182 - Av. Jesús Rodríguez Barba 116, Fluvial Vallarta B7-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm Sólo efectivo / Cash only (322) 225-1683

Las Gorditas Norteñas

Los Almendritos

Mexicana / Mexican Hidalgo 245 esq. Encino, Centro C3-I Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4790

Mexicana / Mexican Pza. Caracol local 7A B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-1908

Las Hamburgruesas

Hamburguesas / Hamburgers Av. Las Torres 132, Plaza Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 152-8764

Reserve at:

Mariscos / Seafood Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-A Lun-sab/Mon-Sat 2:00pm-10:30pm MC / Visa (322) 297-1140

Los Arbolitos

Mexicana / Mexican Camino de la Ribera 184 C8-F Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1050

Los Caracoles

Mariscos / Seafood Blvd. Francisco M. Ascencio 1929

B4-G

Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm MC / Visa (322) 224-7919

Los Chilaquiles

Mexicana / Mexican Blvd. Fco. Medina Ascencio s/n, Zona Hotelera A8-N Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-6:00pm Visa / MC (322) 223-9504

Los Gallos

Carnes / Steaks Av. Fluvial Vallarta 234, Col. Fluvial Vallarta B5-A Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am MC / Visa (322) 225-0267

Los Mangos

Deli Hotel Marriott CasaMagna A3-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0000

Los Mangos

Mexicana / Mexican Morelos 932-A, Centro C3-A Lun-dom / Mon-Sun 7:30am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 889-6023

Los Soles Restaurante–Bar

Carnes / Steak D9-F Blvd. Nayarit Pte 493, 1era entrada a Nvo. Vallarta Mar-dom/Tue-Sun 1:00pm-9:00pm AE / MC / Visa (322) 297-7677

53

Los Xitomates

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Morelos 601, Centro C3-E Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:59pm AE / MC / Visa (322) 222-9434

Lukumbé

Desayunos / Breakfast B10-D Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta Lun-dom / Mon–Sun 8:00am-11:30pm AE / MC / Visa (322) 225-6375

Madaju

M

Tacos Av. Fluvial Vallarta 223, Fracc. Fluvial Vallarta B5-B Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am MC / Visa 044(322) 126-9599

Magallanes

Internacional / International Hotel Embarcadero Pacífico local 5E A5-H Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221-1177

Malibú

Lonchería / Mexican Fast Food Edificio Malecón I local 3 Morelos esq. Guerrero, Centro C3-H Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2944


54

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Mama Mía

Pizza Rodolfo Gómez 110 C7-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Visa/MC (322) 222-8839

Mamá Rosa

Mexicana / Mexican Leona Vicario 269, Centro C4-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-2:00pm & 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-4010

Mandala

Internacional / International Morelos 635, Centro C3-D Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-11:00pm MC, Visa (322) 223-0966

Mariscos Polo

Mariscos / Seafood Francisco I. Madero 376 C7-I Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 12:00pm-10:00 pm Sólo efectivo / Cash Only

- Paseo Díaz Ordaz 890; Malecón C3-B Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-1:00am MC / Visa (322) 223-1391 - Plaza Marina local E4 A6-C Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 209-0836

Mariscos Quique’s

Memo’s Pancake House

Mariscos / Seafood Belisario Domínguez 194, Col. Valentín Gómez Farías Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-7:00pm AE / MC / Visa (322) 224-6518

Mark’s Bar & Grill

Mediterránea / Mediterranean F2-D Lázaro Cárdenas 56, Bucerías, Nay. Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-0303

Magna Magna

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 288 C6-K Zona Romántica Mar-dom / Tue-Sun 2:00pm-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3881

Marisma Fish Taco I

Mañana

Marisma Fish Taco II

Internacional / International El Anclote, Punta Mita F2-B Mar-dom/Tue-Sun 1:00 pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6374

Marantina Lounge

Fusión Púlpito 120, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-1:00am MC / Visa (322) 223-4543

María Candelaria

Tamales Guadalupe Sánchez 851, Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm & 6:00pm-10:30pm; Dom /Sun 9:00am1:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4603

Mariachi Loco

Mexicana / Mexican Lázaro Cárdenas 254 C4-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 7:00pm-5:00am MC/ Visa (322) 223-2205

Mariscos Tino’s El Malecón

Mariscos / Seafood Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta C3-A Local 1D, Centro Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:30am AE / MC / Visa (322) 223-2808 & 223-2803

Mariscos Tino’s Laguna

Mariscos / Seafood D7-L Boulevard Nayarit 393 Nuevo Valllarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm 9:30pm MC / Visa (322) 297-0221 & 297-6663

Mariscos Tino’s Punta Mita

Mariscos / Seafood H2-B Avenida El Anclote 64, Punta Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 12:00 pm-9:30pm MC / Visa (329) 291-6473 & 291-5045

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Naranjo 320, Zona Romántica C8-I Mar-dom/Tue-Sun 9:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1395

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Condominios Marina del Rey A6-F Marina Vallarta Mar-dom/Tue-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 221-2884

Marlin de Tepic

Mariscos / Seafood Av. Tepic Sur 1000, D5-C 2da. Entrada a Nvo. Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-8:00pm AE / MC / Visa (322) 297-2409

Mary

Vegetariana / Vegetarian Hotel Paloma del Mar, Honduras 309 B4-M Col. 5 de diciembre Lun-sab /Mon-Sat 9:00am-6:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 223-5761

Matsuri

Japonesa / Japanese Carretera Federal 200 Km. 140 Local 12, Plaza Los Amores, Bucerías F4-B Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 298-3800

Mauricio´s

Mariscos/Sea food Carr. a Las Palmas 176 (a 500m. del crucero de las Juntas) Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 290-2733

McDonald’s

Hamburguesas / Hamburgers - Plaza Caracol nueva sección B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 7:00am-11:00pm MC / Visa (322) 223-1391 - Galerías Vallarta local 206, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm Visa / MC / AE (322) 221-3090

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Mr. Cream

Desayunos / Breakfast Condominios Marina del Sol local 4 A5-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-0699

Desayunos / Breakfast Basilio Badillo 289 C6-K Zona Romántica Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6272

Mr. Sushi

Memories Café

Muelle 37

Mestizo

Murales

Alta Cocina Mexicana / Haute Mexican Cuisine Abasolo 233, Centro C3-D * Cerrado hasta / Closed Until: Oct AE / MC / Visa (322) 222-1333

Mexicana / Mexican Hotel Villa Premiere B3-K San Salvador 117, Centro Lun-sab/Mon-Sat 6:30pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 226-7040

Mezzogiorno

Nacho Daddy

Internacional / International Mina 207, Centro C3-F Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-1:00pm & 6:30pm-1:30am; Dom / Sun 6:30pm1:30am MC / Visa (322) 223-0648

Italiana / Italian Avenida del Pacífico 33, Bucerías Mar-dom/Tue-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (329) 298-0350

Mi Pueblito

Japonesa / Japanese Galerías Vallarta local 201, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Visa / AE (322) 221-3593 Internacional / International Av. Paseo de la Marina 245 local 128, Marina Vallarta C3-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 209-0345

N

Tex-Mex Basilio Badillo 180, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0838

Internacional / International Olas Altas 380, C3-L Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 7:30pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-7100 ext. 44 ó 45

Deli Plaza Genovesa Local 15-A B6-E (frente a Gold’s Gym), Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only

Mikado

Natureza

Japonesa / Japanese Hotel Marriott CasaMagna A3-F Paseo de la Marina nte. 435, Marina Vta. Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-0017

Mitsuba

Japonesa / Japanese Av. Las Torres 133 locales A y B, Col. Los Sauces B10-B Mie-lun / Wed-Mon 1:00pm-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 121-4150

Mi Querencia

Mexicana / Mexican Morelos 426, Centro C3-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 222-2030

Mokacaffe

Deli - Plaza Marina, frente a Lloyd A5-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-1045

Moon Star Cafe

Desayunos / Breakfast Paradise Pza, local K-5 D7-E Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 7:00 am-3:00pm MC/Visa (322) 297-1109

Natural Nutrition Center

Deli Rafael Osuna 157-B, Col. Versalles B6-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2393

Nopalitos

Mexicana / Mexican Paradise Plaza Local RB-9. Nvo. Vta. D4-J Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-9:0pm MC / Visa

Ocho Tostadas

O

Mariscos / Seafood - Río Guayaquil 413, Zona Hotelera B5-K Mie-lun/Wed-Mon 11:00am7:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-7691 - Quilla local 28-2, Marina Vallarta A6-F Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-6:00pm Sólo efectivo/ Cash Only (322) 221-3124 - Morelos 20, Fracc. Náutico Turístico D9-F Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-6:00pm MC / Visa (322) 297-7605 - Niza 134, Col. Versalles B4-E Lun-sab/Mon-Sat 11:00am-5:30pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 224-9225

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Para los Niños

Ola Verde

Vegetariana / Vegetarian Lázaro Cárdenas 155 C4-K Zona Romántica Mar–sab/Tue-Sat 9:00am–8:00pm Sólo efectivo/Cash Only

Ópera

Internacional / International Uruguay 162, Col. 5 de diciembre B3-N Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 137-3519

Oscar’s

Internacional / International Isla del río Cuale local 1 C3-I Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 10:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0789

Deli Carr. a Mismaloya 1.5 - #878, Col. Conchas Chinas Mar-dom / Tue-Sun 7:00am-7:00pm AE / MC / Visa (322) 221-5642

Paradise Burger

Hamburguesas / Hamburgers Paseo Díaz Ordaz 740 Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 10:30am-1:00am MC / Visa (322) 223-2328

Parrishada

Argentina / Argentinian Plaza Caracol planta alta, Local 1L B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 109-2226

Pepe’s Tacos Outback Steak House

Carnes / Steaks Blvd. Francisco M. Ascencio 4690 A9-N Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 1:30 pm-11:00pm; Vie y sab/Fri & Sat 1:30pm-11:59 pm AE / MC / Visa (322) 225-4906

P

Tacos Honduras 173, Centro B4-N Mar-dom/Tue-Sun 5:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Only (322) 223-1703

Peter Piper

Pizza Blvd. Fco. Medina Ascencio 2735 Sub Ancla A, Zona Hotelera A7-L Lun-jue / Mon-Thu 1:00pm-10:00pm; Vie y sab / Fri & Sat 12.00pm-11:00pm; Dom / Sun 12:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 209-0808

Philo’s

Pizza Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-1:00am MC / Visa (329) 295-5068

Piaceres

Italiana / Italian Hotel Holiday Inn, Zona Hotelera B2-A Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 226-1700

Pietro Pan & Qué?

Italiana / Italian Perú 1002, Col. 5 de Diciembre B3-O Lun-jue / Mon-Thu 6:00pm-11:00pm, Vie y sab / Fri & Sat 6:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0500

Italiana / Italian Hidalgo esq. Zaragoza, Centro C3-G Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-3233

Pizza Blvd. Fco M. Ascencio Km. 2.5 B3-C Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am-11:00pm MC / Visa (322) 224-9496

Pizza Metro

Pizza - Morelos 685, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-4:00am; Dom / Sun 5:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only

Pizza Nostra

Pizza Francisca Rodríguez 150 C5-L Zona Romántica Mie-lun/Wed-Mon 12:00pm-11:59pm MC / Visa (322) 223-0703

Pianeta Gelato

Italiana / Italian Basilio Badillo 219, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 11:30am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-2526

Planeta Vegetariano

Vegetariana / Vegetarian Iturbide 270, Centro C3-F Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3073

Pomodoro e Basilico

Italiana / Italian Ignacio Vallarta 228-9, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6188

Q

Internacional / International Aquiles Serdán 625, C8-G Col. Emiliano Zapata Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4006

Racó de Catalunya

R

Loc. 10-A, Plaza Caracol B3-C Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm (322) 225-5853

Rancho Altamira

Internacional / International Carr. Vallarta – Barra de Navidad Km. 167.5, El Tuito Mie-lun / Wed-Mon 10:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 269-0667

Ravissant

Vegetariana / Vegetarian Local 5-D, Plaza Caracol B6-B (segunda sección). Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 10:00am-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4658

Red Cabbage Café

Mexicana / Mexican Camino de la Ribera 204A, C10-H Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-10:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-0411

Restaurante Liverpool

Internacional / International Galerías Vallarta local 110, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-8:00pm Visa / MC / AE (322) 226-2486

Porto Bello

Italiana / Italian Condominios Marina del Sol local 7 A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-0003

Pancho’s Takos

Tacos Basilio Badillo 162, Zona Romántica C5-L Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-2:00am Sólo efectivo/Cash Only (322) 222 1693

Reserve at:

Pizza Hut

Qué ? Pasa

Carnes / Steaks Centro Comercial Nuevo Vallarta Plaza y Business Center local 13 D9-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 297-6442

Internacional / International Av. México 1045, Centro B3-N Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-11:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 222-2210

China / Chinese Av. Arboleda 185, Col. Albatros Lun-sab/Mon-Sat 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo/Cash Only (322) 299-0433

Tex-Mex Guadalupe Sánchez 804, Centro C5-B Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-2767

Prime 159

Pancho López Jr.

Panda

Pipis

55

PV Puerta Bistro-Café Pincho & Olé Tapas Lounge

Española / Spanish Morelos 664, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 222-4019

Deli Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-2090

Ríos

Peruana / Peruvian Mastil 2 local 1-A, Marina Vallarta A4-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 209-1609

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


56

« GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE Rincón de Buenos Aires

Argentina / Argentinian - Blvd. Nayarit 25, Nuevo Vallarta D8-B Mar-dom/Tue-Sun 2:00pm-10:00pm MC / Visa (322) 297-4950 - Royal Pacific 245 locales 126 & 127, Marina Vallarta A5-F Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2260

Rincón de Quilmes

Argentina / Argentinian Viena 369-E, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5900

Rito’s Baci

Italiana / Italian Lázaro Cárdenas 51, Bucerías, Nay Lun-dom/Mon-Sun 5:00pm-11:00pm MC / Visa 01 (329) 298-0140

Señor Mister Pepe’s

Japonesa / Japanese Josefa Ortiz de Domínguez 214, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 1:00pm-8:00pm; Sab / Sat 1:00pm-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3694

Shanghai

Sushi Express

China / Chinese Blvd.FranciscoM. Ascencio 1978 B4-E Zona Hotelera, Mie-lun/Wed-Mon 1:00pm-10:00pm AE / MC / Visa (322) 224-1962

Sí Señor

Mexicana / Mexican Josefa O. de Dguez. 274, Centro, C5-C Lun-dom/Mon-Sun 11:00am-11:0w0pm AE / MC / Visa (322) 113-0064

Sirloin Stockade

Rito’s Tacos

Tacos Mariscos / Seafood Tacos Av. Las Torres 132, Col. Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-4:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 152-8764

Internacional / International Blvd. Fco. Medina A. 2920 A9-J Galerías Vallarta, Local 110 Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm AE / MC / Visa (322) 221-2167 & 221-2230

Riviera Grill

Internacional / International Paseo de los Cocoteros 35, Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom / Tue-Sun 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 297-6545

S

Sabores de México

Alta Cocina Mexicana /Haute Mexican Cuisine Hacienda Hotel & Spa A8-M Blvd. Fco M. Ascencio 2699, Zona Hotelera Lun, mie y sab/Mon,Wed & Sat 7:00pm-9:00pm AE / MC / Visa (322) 226-6667

Sandrina’s

Mediterránea / Mediterranean Lázaro Cárdenas 33, Bucerías, Nay.F3-D Mie-Lun/Wed-Mon 3:00pm-10:30pm MC / Visa (329) 298-0273

Sea Fare

Mariscos / Seafood Condominios Marina Golf local 6, A5-F Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:00pm MC / Visa (322) 221-0748

Seahorse Café Gourmet

Deli Ignacio L. Vallarta 174, Col. Emiliano Zapata C4-J Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-10:00pm, Dom / Sun 4:00pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3928

Señor Frog´s

Mexicana/ Mexican Morelos Esq. Galeana #518, Centro C3-E Lun-Dom/Mon-Sun 11:00am-8:00pm Visa (322) 222-5171

Sushi Center Vallarta

Internacional / International Basilio Badillo 518, Zona Romántica C8-I Vie-mie/Fri-Wed 5:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 222-2732 *Sólo con reservación / RSVP

Sixties 60’s

Hamburguesas / Hamburgers Galerías Vallarta local 305, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm Visa (322) 209-0461

Sonora’s Meat

Carnes / Steaks Av. Fluvial Vallarta 199, Col. Fluvial Vallarta B6-B Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-5:00pm; Dom / Sun 10:00am-5:00pm MC / Visa (322) 224-3867

Japonesa / Japanese Plaza Caracol local 27B B3-C Zona Hotelera Lun-vie/Mon-Fri 10:00am-9:00pm; Sab-dom/Sat-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5886

Super Salads

Deli Plaza Península, Local B-17 A8-O Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 8:00 am-6:30pm MC/ Visa (322) 209-2044

T Taco Break

Tacos / Steak Tacos Av. Paseo de las Moras S/N D9-C Nuevo Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 11:00 am–11:00pm MC / Visa (322) 297-1097

Tacos & Beer

Pizza Av. Paseo de la Marina Sur S/N A5-H Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0909

Tacosteño

Tacos Panamá 199, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-sab / Mon-Sat 7:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only Nextel 177-1193

Tacón de Marlin Subway

Deli - Lucerna 105, Zona Hotelera B4-E Lun-dom/Mon-Sun 24 hrs Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4488 - Fco. Medina Ascencio Plaza Península, loc B17 B17 (322) 225-6161 - Galerías Vallarta local 308, planta alta A8-J Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-10:00pm Visa (322) 221-1548 - Paradise Plaza Paseo de los Cocoteros sur 85, loc C8 D4-J Lun-dom / Mon- Sun 8:00am9:50pm (322) 297-4828 - Fco. Medina Ascencio, loc L8, Plaza Caracol B6-C Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm (322) 225-6161 - Zaragoza esq. Morelos, Centro C3-G (322) 223-1455 - Paradise Plaza local C8 D7-E Nuevo Vallarta Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-10:00pm Dom/Sun 8:00am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-4828

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Tacos Mariscos / Seafood Tacos - Perú 1259, Centro B3-N Mar-dom/Tue-Sun 11:59am-10:00pm Sólo efectivo (322) 223-9343 - Av. Fco. M. Ascencio 8106 A7-A (frente al aeropuerto) Mar-dom/Tue-Sun 10:30am-7:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 221-1914

Tapas del Mundo

Española / Spanish México esquina Hidalgo, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-1194

Tarantino’s

Italiana / Italian Fco M. Ascencio 1952 B4-F Zona Hotelera Lun- dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 225-0909

Té Limón

Desayunos / Breakfast San Salvador 400, Col. 5 de Dic. B5-L

Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-2:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4032

Teatro Limón

Internacional / International Callejón del Limón 1 A9-L Col. Palmar de Aramara *Cerrado hasta / Closed Until: Oct Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 225-2606

Tequila y Guacamole

Mexicana / Mexican Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-10:30pm MC / Visa (322) 221-2366

Teriyaki San

Japonesa / Japanese B3-C Plaza Caracol, local 7L Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-7223

Terraza Sushi

Japonesa / Japanese Paseo de la Marina 245, Condominio Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-7000

The Beach House

Internacional / International Amapas 182, Access on the beach C4-N Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-5:00pm; Bar hasta / until 7:00pm Sólo efectivo / Cash only (322) 222-3198

The Blue Shrimp

Mariscos / Seafood Morelos 779, Centro C3-C Dom-jue/Sun-Thu 11:00am-11:59pm; vie & sab 11:00am-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-4246

The Pink Bonsai

Japonesa / Japanese Av. de las Redes 75, H2-A Punta de Mita, Nayarit Lun-dom/Mon-Sun 2:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6468

The Swedes

Sueca / Swedish Púlpito 154, Col. Emiliano Zapata C5-M Mie-lun / Wed-Mon 6:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-2353

Thierry Blouet Cocina de Autor Avant Garde Guadalupe Sánchez 730, Centro C5-C Lun-sab/Mon-Sat 6:00pm-11:00pm AE / MC / Visa. Valet parking (322) 222-3228

www.bayvallarta.com


GUÍA DE RESTAURANTES | RESTAURANT GUIDE » Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-8:00pm Sólo efectivo / Cash Only 044 (322) 294-1546

Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 297-8071

U

Todo Verde

Desayunos / Breakfast Lázaro Cárdenas 500, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 298-3124

Tortalajara

Tortas Carretera Tepic – Ixtapa 5450-B, Delegación Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-5:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 114-0308

Tower Pizza Centro The Deli Deli V. Carranza 311-B C7-K Zona Romántica Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-7:00pm MC, Visa (322) 223-9523

Thierry’s Prime Steakhouse

Carnes / Steaks Local Sub-A, Plaza Península A8-N Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 1:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 221-1212

The River Café

Internacional / International Isla del río Cuale local 4, Centro C3-I Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-11:00pm AE / MC / Visa (322) 223-0788

Tikul

Internacional / International Condominio Royal Pacific A4-G Paseo de la Marina 245 Local 13 (A un costado del Faro) Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322)209-2010

Reserve at:

Trattoria Michel

Italiana / Italian Olas Altas 507 C4-N Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 223-2060

Trio

Mediterránea / Mediterranean Guerrero 264, Centro C4-H Lun-dom/Mon-Sun 6:00pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-2196

Tsunami Sushi

Japonesa / Japanese Villas Vallarta local 32A B3-F Zona Hotelera Lun-sab/Mon-Sat 2:00pm-11:00pm AE / MC / Visa (322) 224-0105

Tutto Fresco

Lonchería / Mexican Fast Food Morelos 552, Centro C4-E Lun-sab/Mon-Sat 7:00am-9:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-9621

D10-B

Italiana / Italian Paradise Plaza Local A2, Nuevo Vallarta

Internacional / International Lázaro Cárdenas 625 C9-F Col. Emiliano Zapata *Cerrado hasta / Closed Until: Oct Mie-sab / Wed-Sat 12:00pm-9:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-3834

Vacas Grill

V

Carnes / Steaks Francia 135 esq. Lucerna B4-F Col. Versalles Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 293-5028

Valentino

Tuttopronto

Titi’s

Mariscos / Seafood Niños Héroes 52, Jarretaderas Nayarit

Pizza Av. México 1320, Centro B6-N Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322)223-9441

Uncommon Grounds Chill Out Lounge

D7-E

Italiana / Italian Flamingo Vallarta A6-F Km. 6 Carretera al Aeropuerto; Muelle M, Marina Vallarta Mie-lun/Wed-Mon 6:00pm-10:30pm AE / MC / Visa (322) 221-0889 Ext. 516 & 540

Valterrazza

Italiana / Italian Paseo Díaz Ordaz 556, Malecón C3-D Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-9:00pm Visa (322) 222-8938

Viejo Vallarta

Mexicana / Mexican Morelos 484 altos, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-11:30pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-8558

Vips

Internacional / International Blvd. Francisco M. Ascencio 2900 A9-K Zona Hotelera Dom-jue/Sun-Thu 7:00 am-11:59pm; Vie-sab/Fri-Sat 7:00am-2:00am MC / Visa (322) 209-1280

57

Vista Real

Internacional / International Honduras 309 B7-M (4° piso Hotel Paloma del Mar) Col. 5 de diciembre Mar-dom/Tue-Sun 8:00am-12:00pm & 5:00-11:59pm MC / Visa (322) 222-2525

Vista Grill

Mexicana / Mexican Púlpito 377, Z. Romántica C9-L Lun-dom/Mon-Sun 5:30pm-11:30pm AE / MC / Visa (322) 222-3570

Vitea

Mediterránea / Mediterranean Libertad, Ed. Malecón 2, Centro C3-H Lun-dom/Mon-Sun 8:00am-11:59pm MC / Visa (322) 222-8703

Vito’s

Italiana / Italian H4-B Carr. Punta Mita última entrada Punta Mita, Nayarit Jue-dom/Thu-Sun 7:00pm-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (329) 291-6480

Viva Jalisco Tequila Bar & Restaurant

Mexicana / Mexican Hotel Villa del Palmar Puerto Vallarta B4-A Km 2.5, Blvd. Francisco M. Ascencio Mie-lun/Wed-Mon 5:00pm-10:00pm AE /MC /Visa (322) 226-1400

Xocolatl

X

Tex-Mex Monte Calvario 16, La Cruz de Huanacaxtle G4-C Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm Sólo Efectivo / Cash Only (329) 295-6080

Ztai

Z

Internacional / International Morelos 737, Centro C3-D Lun-mie/Mon-Wed 6:00pm-11:59pm & jue-dom 6:00pm-1:00am AE / MC / Visa (322) 222-0306

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


58 « CRÍTICA GOURMET | RESTAURANT REVIEW

LOS ALCATRACES A C

• FLUVIAL VALLARTA • Por / By: El Gourmet Tropical gourmet@bayvallarta.com

omo he comentado en otras ocasiones, la zona de Fluvial Vallarta, además de ser una de las colonias mejor ubicadas, se está caracterizando por poseer un desarrollo de negocios –sobre todo en el campo de la comida preparada- que hacia tiempo no se veía en la ciudad. Este es el caso de Los Alcatraces de Vallarta. Sus dueñas son dos alegres y encantadoras damas ya muy conocidas sobre todo por los excelentes desayunos que sirven en su restaurante del mismo nombre ubicado en la Av. Medina Ascencio. Un sábado acudimos prestos para probar su menú de medio día, en el que es posible encontrar platillos de la cocina mexicana e internacional. La construcción del restaurante es muy vistosa y atractiva con sus dos niveles en el que se distribuyen amplias mesas. Cuenta con servicios para minusválidos. ¡Felicidades! Dejamos el auto en su estacionamiento propio. Ya sentados en los cómodos equipales ordenamos bebidas refrescantes ya que hacía mucho calor. La sopa de tortilla es de mis predilectas y aunque parece muy fácil de cocinar, se requiere de oficio y una sazón inigualable para lograrla bien. La que me sirvieron aquí fue en verdad deliciosa, el caldo tuvo una consistencia espesita y en su sabor identifiqué los sabores tradicionales de este extraordinario platillo que por cierto cuesta sólo $40 pesos. Ella ordenó la pesca del día que fue un fresquísimo filete de pargo al mojo de ajo de $110 pesos; un platillo bien cocinado, en su punto y con frescas verduras cocidas al vapor como guarnición. Quedó muy satisfecha. Yo me decidí por otro clásico de la cocina mexicana como son los chiles rellenos de queso de $85 pesos. Sirven dos enormes chiles, su capeado es ligero y su sabor y presentación son muy buenos. Se los recomiendo. Para terminar con broche de oro ordenamos pastel de zarzamora, café capuchino y expreso y un brandy español. El servicio fue muy atento y oportuno lo que nos permitió disfrutar de esta muy grata experiencia que repetiremos a la brevedad.

s I’ve said on other occasions, Fluvial Vallarta, besides being one of the best located neighborhoods in the city, is increasingly characterized by business development, especially in the field of food service such as we have not seen in this city for some time. This is the case with Los Alcatraces de Vallarta. Its owners are two lovely and happy ladies who are especially well known for their excellent breakfasts served in their restaurant of the same name located on Blvd. Francisco Medina Ascencio. One Saturday we went ready to try out their lunch menu, wherein you can find dishes of Mexican and international cuisine. The layout of the restaurant is very colorful and attractive with its two levels with spaciously distributed tables. It includes facilities for the disabled. Congratulations! We left the car in their parking area. Once seated in the comfortable leather chairs we ordered cold soft drinks, as it was very hot. Tortilla soup is my favorite and although it seems very easy to prepare, skill is required to properly achieve the unique seasoning. The soup I was served here was really delicious. The broth had a thick consistency and I could recognize the traditional flavors of this special dish that is only $40 pesos. She ordered the catch of the day. It was a very fresh red snapper fillet in garlic sauce $110 pesos; a dish cooked to perfection with fresh steamed vegetables on the side. She was very satisfied. I decided on classic Mexican cuisine such as cheese stuffed peppers $85 pesos. They served two large peppers, its covering was light and the taste and presentation very good. I recommend it. To finish with a flourish, we ordered blackberry pie, espresso and cappuccino and a Spanish brandy. The service was very attentive and timely allowing us to enjoy this very pleasant experience soon to be repeated.

LO BUENO / THE UPSIDE - Muy buena cocina / Very good food - Servicio atento y esmerado / Attentive Service - Precios muy razonables / Reasonable Prices Los Alcatraces

Av. Jesús Rodríguez Barba 116, Fluvial Vallarta B7-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:30pm Sólo efectivo / Cash only (322) 225-1683

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

LO MALO / THE DOWNSIDE - No encontré algo malo I did not find anything wrong

www.bayvallarta.com


MAESTROS DE LA COCINA | MASTERS OF THE KITCHEN » 71 59

LUIS VELASCO TALAVERA Cilantro’s

Chef de / Chef at:

Internacional / International Abasolo 169, Centro, C3-D Lun-dom / Mon-Sun 5:30pm-12:00am AE / MC / Visa (322) 222-7147

• Cilantro's • Por / By : Rodrigo López Becerril rodrigo.lopez@bayvallarta.com

“Ser el mejor restaurante de Vallarta es mi objetivo”

“My goal is to be the best restaurant in Vallarta”

1. Para este chef con nombre de virrey y apariencia de director de cine, la cocina fue en principio una disciplina, enseguida un trabajo y finalmente una pasión. Llegó en 1986 a trabajar al restaurante Panorama de Puerto Vallarta, donde tuvo su primer contacto con el negocio gastronómico, aquí estudió y se formó. Luego de sus estudios universitarios, entre muchas otras actividades, administró hoteles y un trailer park. 2. Hace 7 años abrió el restaurante Cilantros, con el claro objetivo de ser el mejor restaurante de Puerto Vallarta. Cilantros ha obtenido muy buenos comentarios de su menú y su servicio, lo que le ha valido el reconocimiento de los 4 diamantes de la prestigiosa organización AAA, así como excelentes referencias en revistas y sitios de internet especializados.   3. Si bien Luis ha estado en contacto con las cocinas desde su adolescencia, el gusto se le fue afinando con una serie de cursos de gastronomía aprovechados tanto en México como en el extranjero, lo que le ha permitido involucrarse de lleno con todos los procesos al interior de su negocio, incluido el más importante: la preparación de los platillos.

1. For this chef with the name of a viceroy and appearance of a film director, cooking was originally a discipline, that quickly became a job, and now finally a passion. He arrived in here in Puerto Vallarta in 1986 to work at the Panorama Restaurant, where he had his first contact with the catering business. It is here that he studied and trained. After college, among other activities, he managed hotels and a trailer park.

4. Con orgullo informa que si antes lo suyo sólo era administrar sin traspasar la frontera de las parrillas, hoy el cálido territorio de los fogones no le resulta desconocido, por el contrario, personalmente supervisa la preparación de los platillos que ofrece. 5. El menú de Cilantros ofrece una gran cantidad de opciones. En este periodo ofrecen un menú de verano por $189 pesos que incluye sopa de tortilla o ensalada, pollo en mole, camarones al coco o huachinango fresco y 3 opciones de postre. Cilantros es una experiencia. Su menú es rico en propuestas, su servicio simpático y atento, su decoración tipo galería es cambiante y su objetivo no ha cambiado desde su apertura: ser el mejor restaurante de Puerto Vallarta.

4. He proudly states that even if he had only ever been a manager, without ever having set foot behind a stove, the sizzling territory of the kitchen would not be a mystery today, since he personally oversees the preparation of all of the dishes he offers.

Reserve at:

2. Seven years ago, he opened Cilantro’s Restaurant, with the clear goal of being the best restaurant in Puerto Vallarta. Cilantro’s has received rave reviews for its menu and service, which has earned the recognition of the prestigious 4 Diamond AAA organization and excellent references in magazines and specialized websites. 3. While Luis has been involved in cooking since his teens, his taste was refined through a series of food courses taken in Mexico and abroad, which have allowed him to engage fully with all the processes within the business, including the most important: the preparation of the dishes.

5. Cilantro’s menu offers plenty of choice. During this season they offer a summer menu for $189 pesos, which includes tortilla soup or salad, chicken mole, shrimp in coconut or fresh red snapper and three choices of dessert. Cilantro’s is an experience. Their menu is rich in variety, and their friendly and attentive service, gallery-style decor is ever-changing but their goal has not changed since opening: to be the best restaurant in Puerto Vallarta.

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


60

« GUÍA DE COMUNIDAD GAY | GAY COMMUNITY GUIDE Antropology

Show-Lounge Morelos 101, Plaza Río Centro C4-I Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am 044 (322) 156-8735

Balcones PARA INCLUÍRTE EN ESTA GUÍA:

sin ningún costo, por favor envía la información correspondiente a tu anuncio.

TO BE INCLUDED IN THIS GUIDE:

Please send us the complete details of your ad: including hours, cost, and telephone number for information.

eventos@bayvallarta.com Fecha Límite/Deadline: 26 de julio / July 26

Bares / Bars Apaches

Martini, Cocktail Bar & Bistro Olas Altas 439, Zona Romántica C5-M Lun-sab / Mon-Sat 4:00pm-1:00am (322) 222-4004

Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-6:00am (322) 222-1899

Divas

Gay Bar Madero 388, Zona Romántica C6-1 Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-2:00am

The Palm

Show Bar Olas Altas 508, Zona Romántica C4-M Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am

Vanilla & Kinky

Martini Lounge Basilio Badillo 200, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am (322) 223-1797

Bar Lounge Juárez 182, Centro C3-G Dom-jue / Sun-Thu 10:00pm-4:00am; Vie y sab / Fri & Sat 10:00am-6:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0261

Frida

Blue Sunset Bar

El Bolero

Blue Chairs Resort by the Sea

Bar Lounge Ignacio L. Vallarta 229, Zona Romántica C4-J Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-2:00am (322) 223 2358

Hotel & Beach Club Malecón y Almendro 4, Playa Los Muertos C4-O www.hotelbluechairs.com (322) 222-5040

La Catrina

Blue Seas

Beach Bar Malecón y Almendro 4, Playa Los Muertos C4-O Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm MC / Visa (322) 222-5040

Casanovas

Show-Lounge Lázaro Cárdenas y Constitución 302 Zona Romántica C5-L Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-7:00am 044 (322) 151-0587

Club Paco Paco

Gay Bar Ignacio L. Vallarta 278 Zona Romántica

C5-K

Gay Bar Lázaro Cárdenas 361 Zona Romántica B8-H Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-2:00am barfrida@yahoo.com

Coffee Bar & Food Francisca Rodríguez 157, Zona Romántica C5-L (322) 222-2644 lacatrinapv@gmail.com

La Miseria

Cantina Bar Lázaro Cárdenas 267-D, Zona Romántica C4-J Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-2:00am 044 (322) 142-4290

La Noche

Martini Lázaro Cárdenas 257, Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-3:00am (322) 222-3364

Mañana

Gay Bar Venustiano Carranza 290, Zona Romántica C6-K Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am (322) 222-7772

No Borders

Gay Bar Libertad 221 Altos, Centro C3-G Lun-dom / Mon-Sun 5:00pm-2:00am 044(322) 136-8775

Sama

Martini Olas Altas 510 Zona Romántica C7-M Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am 044 (322) 156-8735

Varios / Misc.

Resort, Beach Club & Lounge Malecón 1, Playa los Muertos C3-M www.blueseaspuertovallarta.com (322) 223-1521

Colors

Boutique Malecón Local 5 Lun-dom / Mon-Sun 10am-7pm (322) 222-7764

Diana's Tours

Tours (322) 222 15 10 www.dianastours.com

Hotel Mercurio

Francisca Rodríguez 168, Col. Emiliano Zapata C5-L (322) 222-4793

Míralo

Art & Gifts Iturbide 236-A, Centro C4-F Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm (322) 222-6810

PVRPV

Servicios vacacionales / Vacation Services Lun-vie / Mon-Fri 10:00am-6:00pm, Sab / Sat 10:00am-2:00pm -Pino Suárez 210, Col. Emiliano Zapata C3-J (322) 222-0638 -Malecón 166, Playa Los Muertos C5-O (322) 222-6641

Rainbowland South Beach

Bar-Grill-Dance Ignacio L. Vallarta 264, Zona Romántica C4-J Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-4:00am (322) 223-4007

Stereo

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 267 Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am (322) 156 8735

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Regalos con Orgullo Lázaro Cárdenas 230, esq. Ignacio Vallarta, Zona Romántica C4-J (322) 223-8364

Sol y Luna Art for the Uninhibited

Galería de Arte / Art Gallery Lázaro Cárdenas 230, Col. Emiliano Zapata C4-K Lun-sab / Mon-Sat 11:00am-8:00pm (322) 222-1302

www.bayvallarta.com


GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO » HOME DELIVERY GUIDE comida / food

Argentina Argentinian

Las Tortugas

Colibrí 200-A, Col. Las Aralias B10-C Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm 4 tortas compra mínima, 5 tortas fuera de la zona (322) 225-0738 Av. Los Tules 449, Jardines Vallarta B10-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm 60 pesos compra minima. Zona de entrega limitada (322) 225-6375

China / Chinese

Natureza

Dragón Chino

31 de oct. 130 esq. Morelos, Centro C3-B Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm–10:00pm (322) 222–1179

Dragón Rojo

Insurgentes 323, Zona Romántica C6-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:00pm 150 compra mínima pasando Col. Versalles (322) 222-0175

Shanghai

Blvd. Francisco M. Ascencio 1978, B4-E Zona Hotelera, Mie-lun / Wed-Mon 1:00 pm-11:00pm (322) 224-1962 & 224-1963

Paraíso Chino

Alameda 865, Col. Coapinole Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm (322) 224-1389 & 293-2600

Deli Barra Light

Plaza Neptuno local D8, Marina Vallarta A5-E Lun-vie / Mon-Fri 8:30am-6:00pm, Sab / Sat 8:30am-5:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 209-0395

Café Italia

Blvd. Francisco M. Ascencio 1784 B4-H Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 12:00 pm-8:00pm; Dom / Sun 3:00pm-10:00pm (322) 223-9373

Plaza Península Local B-17 A8-0 Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 8:00am -11:00pm MC / Visa. Zona de entrega: Zona Hotelera al Aeropuerto (322) 209-2044

Apolo’s Burger & Grill

Viena 369-G, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-11:00pm 180 pesos compra mínima Zona de entrega: Versalles, Fluvial, Gaviotas y Aralias (322) 293-5657

Juan Burguer

Pollo Burger

Lázaro Cárdenas 500, Zona Dorada, Bucerías F2-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm 100 compra mínima Zona de entrega: Bucerías (329) 298-3124

Española / Spanish

Emiliano Zapata 301, El Pitillal E7-C Mie-lun / Wed-Mon 11:00am-6:00pm 100 compra mínima (322) 299-1225

Ruda y Cursi

Av. Revolución 120, Mezcales, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 5:00pm-11:00pm Zona de entrega: Nvo. Vta. a Conchas Chinas. 044(322) 170-1357

Vacas Grill

Francia 135, Col. Versalles B4-F Mar-sab / Tue-Sat 2:00pm-11:00pm; Dom / Sun 1:30pm-8.00pm (322) 293-5028

Internacional International

Milán esq. Aldanaca, Col. Versalles, B6-E Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-10:00pm 100 pesos compra mínim. Zona de entrega: Versalles (322) 224-7751

Las Calandrias

Constitución 437, Col. Emiliano Z. C6-K Mie-lun / Wed-Mon 8:00am-10:00pm Zona de entrega: Zona Romántica (322) 222-3262

Heart Coffee Deli & Bar

Reserve at:

Blvd. Francisco M. Ascencio 1952 B4-F Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 12:30pm -11:00pm 100 compra mínima (322)224-3939

Todo Verde

Espresso Mar Café

Paseo de la Marina 245 Condomino Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Mar-dom / Tue-Sun 9:00am-8:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 222-7000

Tarantinos

Fidel Velázquez 606, E9-F Col. Vida Vallarta (atrás del Soriana Pitillal) Mie-lun / Wed-Mon 11:59amZona de entrega restringida 10:00pm (322)225-4379

Km. 1.5 Carretera a Mismaloya Conchas Chinas (junto a Oxxo) Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:30pm 200 Compra mínima. Zona de entrega: Amapas & Conchas Chinas (322) 221-5642

Juicy Food

Francisca Rodríguez 150 esq. C4-M Olas Altas, Zona Romántica, Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-11:59pm. Zona de entrega: Centro a Conchas Chinas (322) 223- 0703

V. Carranza 311-B, Zona Romántica C-7K Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00pm Zona de entrega: Zona Romántica (322) 223-9523

The Deli

Deli Baguette

Basilio Badillo 419, Col. Emiliano Z. C8-I Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-12:00am Sólo Efectivo / Cash Only (322) 222-0828

Pizza Nostra

PV Puerta Bistro-Café

Super Salads

Paella & Tapas Bar La Albufera

Viena 369 local C, Col. Versalles B6-E Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-9:00pm 300 pesos compra mínima cuando es fuera de zona. Zona de entrega: Centro y Zona Hotelera (322) 293-5530

Niza 235 local 5, Col. Versalles B5-D Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-11:00pm Zona de entrega: Centro a Marina (322) 225-4650 Cond. Puesta del Sol local 2 A4-F Lun-dom / Mon-Sun Marina Vallarta, 3:00pm-11:00pm. Zona de entrega: Marina Vallarta (durante temporada baja) (322) 221-0560

Rafael Osuna 157-B, Col. Versalles B6-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Versalles (322) 293-2393 Muelle de Marina Vallarta, Local 25 A4-G Lun-dom / Mon-Sun 6:00am-10:00pm Sólo efectivo / Cash Only Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-2090

La Piccola Italia

La Terraza di Roma

Lukumbé

Rincón de Quilmes

Viena 369-E, Col. Versalles B6-E Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-11:00pm 100 pesos compra mínima. Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-5900

Hamburguesas Hamburgers

Italiana / Italian Espresso

Ignacio L. Vallarta 279 C5-K Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 100 pesos compra 1:00pm-2:00am mínima. Zona de entrega: Centro a Zona Romántica (más lejos el cliente paga el taxi) (322) 222-3272

Japonesa/Japanese Hashi Sushi

Prolongación Encino 116 Local 2 Lun-Dom/ Mon-Sun 2:00pm-10:00pm Zona de entrega: Centro & Zona Romántica Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6100

Panda Express

Emiliano Zapata 324-A, El Pitillal E8-A Mie-lun / Wed-Mon 12:00pm-9:00pm 130 compra mínima fuera de la zona. (322) 299-0433

Sushi Center Vallarta

Josefa Ortiz de Domínguez 214, Centro C4-C Lun-vie / Mon-Fri 1:00pm-8:00pm, Sab / Sat 1:00pm-5:00pm 100 pesos compra mínima Zona de entrega: Hotelera a Romántica (322) 223-3694

Sushi Express

Plaza Caracol local 27-B B3-B Zona Hotelera Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-8:00pm; Sab-dom / Sat-Sun 12:00pm-7:00pm 100 pesos compra mínima. Zona de entrega: cercana a Plaza Caracol (322) 293-5886

Terraza Sushi

Paseo de la Marina 245, Condominio Royal Pacific local J, Marina Vallarta A4-F Lun-sab / Mon-Sat 12:30pm-10:00pm (322) 222-7000

Tsunami Sushi

Villas Vallarta local 32A, Zona Hotelera, B3-B Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-10:00pm 250 compra mínima. Zona de entrega: Zona Romántica a Marina Vallarta (322) 224-0105

Wasabi Sushi

Paseo de la Marina 3 Loc.11 A5-D Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-10:30pm (322) 221-3081

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

61


« GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO HOME DELIVERY GUIDE

62

Mariscos/Seafood Al Fresco

Popa S/N, local 13 A y B A6-E Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm10:30pm. Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-2366

Gilmar

Francisco I. Madero 418, Col. Emiliano Zapata C5-J Lun-sab / Mon-Sat 1:00pm-11:00pm Zona de entrega: Mismaloya a Central Camionera (322) 223-9707

Joe Jack’s Fish Shack

Basilio Badillo 212, Col. Emiliano Zapata C6-J Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm 200 compra mínima Zona de entrega: Conchas Chinas a Marina Vallarta (322) 222-2099 & 223-9752

Mexicana/Mexican Aralias Grill

Paseo del Marlin237-C, las Aralias B10-C Jue-mar / Thu-Tue 12:00am-6:00pm (322) 225-1828

Carnes Asadas Las Tías

Av. Las Torres 126-B, Col. Los Sauces B10-B Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-7:00pm Zona de entrega: ilimitada (322) 293-0009

El Rincón de Tlaquepaque

Tortas ahogadas Constitución 279, Zona Romántica C5-I Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-8:00pm; Dom/Sun 9:00am-3:00pm Zona de entrega: Zona Romántica & Centro (322) 222-8834

La Gran Queka

Francia 102 local 2, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00pm Zona de entrega: Versalles 044(322) 111-8883

La Providencia

Carne en su jugo Francisco Villa 1322-A E1-H Col. Las Aralias Lun-dom/Mon-Sun 12:00pm-10:00pm Zona de entrega: Conchas Chinas hasta 044 (322) 110-3322 aeropuerto

La Selva

Av. Las Torres 139 local 1, Col. Los Sauces B10-B Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-5:00pm; Sab / Sat 8:00am-2:00pm 80 pesos compra mínima Zona de entrega: Olas Altas a Terminal Marítima 044(322) 121-0948

La Güera Tortas Ahogadas

Francisco Villa 752 Col. Versalles, B6-F Mar-dom / Tue-Sun 9:30am-6:00pm 80 pesos compra mínima. Zona de entrega:Centro a Marina Vallarta (322) 224-7242

La Paz Fonda Mexicana

Marina del Rey local 1-B A6-F Marina Vallarta. Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm 60 compra min. Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 221-0313

María Candelaria. Tamales Artesanales

Guadalupe Sánchez 851 Centro C4-B Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-4:00pm & 6:00pm-10:00pm 100 pesos compra mínima. Zona de entrega: Conchas Chinas a Marina Vallarta (322) 222-4603

Pepe’s Tacos

Honduras 173, Col. 5 de diciembre B5-M Mar-dom / Tue -Sun 5:00pm-6:00am (322) 223-1703

Tortalajara

Carretera Tepic – Ixtapa 5450-B, Delegación Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-5:00pm Zona de entrega: Fluvial a Nuevo Vallarta (322) 114-0308

Pizza Chucky Cheeze

Plaza Marina, local A-12 A6-C Marina Vallarta Lun–vie / Mon-Fri 1:00pm–11:00pm; Sab-dom/ Sat-Sun 11:00am-11:00pm (322) 209-2121

Domino's Pizza

- Zaragoza 120 Centro, C2-G Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am (322) 223-1425 - Carretera a Tepic 5450-A, Las Juntas Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-12:00am (322) 290-0101 - Paradise Plaza local D1 Nuevo Vallarta D7-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (329) 297-1235

189 pesos compra mínima Zona de entrega: La Cruz y Bucerías (329) 295-5068

Pollo /Chicken

Pizza Hut

- Francisco I. Madero 350 C8-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-9:00pm (322) 222-0304

Plaza Caracol, Zona Hotelera, B3-B Lun-dom / Mon-Sun 11:00am -11:00pm (322) 224-0933

Pizza y Come

Blvd. Francisco M. Ascencio 2120 B3-B Zona Hotelera. Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-4747

Pizzas & Beer

Hotel Embarcadero A5-H Av. Paseo de la Marina Sur, Hotel Embarcadero, Marina Vallarta A4-G Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-11:00pm (322) 209-0909

Tower Pizza

- Av. Fco. Villa 1320, Las Aralias B8-B Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:30pm (322) 293-3000 - Av. México 1202-A Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-11:00pm (322) 223-9441 - Av. Tepic Sur 1508-A, Plaza Parabien Locales 22 y 23 D5-B Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-12:00pm (322) 297-5804

Vegetariana/ Vegetarian

Philo’s

Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Lucerna 101 Zona Hotelera, B5-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-8:00pm 80 compra mínima (322) 225-3333

Varios /Misc Grandes Lagos

Av. Grandes Lagos 275, Col. Fluvial Vallarta C3-C Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-8:00pm 500 pesos compra mínima fuera de zona Zona de entrega: Hotelera (322) 224-6304

Ordena Fácil

www.ordenafacil.com

dulcerías/ candy Diversiones Dulcelyn

Mercado municipal local 3 y 4 Libertad e Hidalgo, El Pitillal C5-I Lun - sab / Mon-Sat 9:00am - 2:00pm & 4:00pm - 8:00pm (322) 293-3753

Los Cayitos

Genaro Padilla 197, El Pitillal E7-B Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 4:00pm -8:00pm; Sab / Sat 9:00am2:00pm (322) 224-2555

FLORES / FLOWERS

La Fábula

Rodolfo Gómez 110 C4-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-11:00pm Visa/MC. Zona de entrega: Olas Altas (322) 222-8839

El Pollo Pepe

Calabaza y Camote enmielado Asteroides 102, Col. El Caloso Mar, mie y sab / Mon, Wed, Sat 3:00pm (322) 222-4763

Blvd. Fco. M. Ascencio S/N, B4-F Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 11:00am 11:59pm (322) 225-0007

Mama Mía

- Av. México 171, Centro, B3-M Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-9:30pm (322) 222-5159

La Talpita

Josephino's

Av. Río de la Plata 273 B7-K - Col. López Mateos Lun-dom / Mon-Sun 10:30am-11:00pm (322) 222-9701 - 5 de mayo 184, El Pitillal E7-D Lun-dom / Mon-Sun 10:30am - 11:00pm (322) 225-5425

El Pollo Feliz

Eve’s Flower Gallery

100% Natural

Blvd. Francisco M. Ascencio 1630, Zona Hotelera, B4-I Lun–dom / Mon-Sun 8:00am–10:00pm 100 pesos compra mínima, 180 pesos fuera de la zona Zona de entrega: Las Glorias, Olímpica, Lázaro Cárdenas y 5 de Diciembre MC / Visa (322) 223-2974

Viena 260, Col. Versalles B5-E Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-9:00pm (322) 225-0493 & 225-2593

Florart

Plaza Neptuno Locales 3 y 4 A6-E Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-8:00pm; Dom / Sun 9:00am-5:00pm (322) 221-0036 & 221-2000

Florart Nayarit

Carretera Federal 200 Plaza Events ConLun-vie / Mon-Fri nection, Tondoroque 10:00am-5:00pm; Sab / Sat 10:00am2:00pm (322) 221-0036

www.bayvallarta.com


GUÍA DE SERVICIO A DOMICILIO » HOME DELIVERY GUIDE Lavandería y tintorería Lorena

Florería Bernabé

F. Rodríguez 329, Zona Romántica C6-L Lun-Sab/ Mon-Sat 9:00am- 2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 222- 3578

Juárez 597, Centro C6-E Lun- dom / Mon-Sun 9:00am-10:00pm - Envío: 40 Marina Vallarta; 80 Mismaloya; 20 Centro & 80 Nuevo Vallarta (322) 222-9436

My Friend Laundry

Matamoros 18, Col. Hielera, Bucerías F3-D Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm 044 (322) 123-3133

Florería del Prado

Plaza Caracol local 1H B3-B Zona Hotelera Lun-sab / Mon-Sat 8:30am-8:30pm; Dom/Sun 9:00am-3:00pm (322) 224-4606

Quality Laundry

Plaza Marina local G-30 A6-C Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 6:00am-8:00pm (322) 221-0808

Florería Iris

Venezuela 126, Col. 5 de diciembre, B4-N Lun-dom / Mon-Sun abierto 24horas 80 de noche; 45 de día (322) 222-7384

Florería Nivanda

Av. México 1203, Centro B3-M Lun-dom / Mon-Sun. Abierto 24 horas (322) 222-5953

Pronto Presto Rocco Troyani

Albatros 257 Villa Aurora, Marina Vta. A4-B Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-6:00pm (322) 221-2648; (322) 145-3797; & 044 (322) 116-5137

Florería Paraíso

Lázaro Cárdenas 322 B5-K Zona Romántica Lun-vie / Mon-Fri 10:00 am-5:00pm (322) 222-0880

Florería Plaza

Juárez 207, Centro, C6-G Lun-vie / Mon-Fri 8:00am-11:30pm; Dom / Sun 8:00-11:59pm - Envío: 40 Centro; 45 Marina; 90 Conchas Chinas; 150 Nuevo Vallarta (322) 225-3879

Florería Vallarta

Perú 1087, Centro, B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm - Envío: 25 Conchas Chinas; 25 Marina (322) 222-15-30

limpieza /Laundry Laundry N Press

Fco. I. Madero 476 Zona Romántica, C10-H Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-7:00pm (322) 222-0940

Lava Clean

De la Calendelaria 102-6 B7-H Barrio santa María Lun-Sab / Mon-Sat 8:00am- 8:00pm (322) 225-2698

Reserve at:

Frutería Rosa Luquín Hnos.

Benemérito de las Américas, Col. Valentín Gómez Farías Lun-sab / Mon-Sat 5:00am-3:00pm (322) 224-0643

Panelas y Jocoque Las Palmas

Candy

Perú 1099 esq. Chile, Centro B3-O Lun-sab/Mon-Sat 9:00am-9:00pm; Dom/Sun 1:00pm-9:00pm Zona de entrega: Conchas Chinas a (322) 222-74444 Marina Vallarta

Don Chonito

Independecia 472, El Pitillal E8-D Lun-dom/Mon-Sun 9:00am-7:00pm Zona de entrega: Zona Romántica a Marina (322) 224-6361

Durante el día / During Day Compra mínima: 2 piezas / pieces 044(322) 151-7009

The Dogfather

Estética canina Av. Hacienda El Pitillal 218 local B, Col. Ex-Hacienda El Pitillal E9-F Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-2:00pm & 3:00pm-6:00pm; Sab / Sat 9:00am4:00pm (322) 293-0536

Happy Cookie

Lucerna 135, Col. Versalles B4-E Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-2:00pm & 4:00pm-6:00pm (322) 293-2184

Pie in the Sky

Flowers to Go

Plaza Marsol local I A9-L (enfrente de la Terminal Marítima), Zona Lun-sab / Mon-Sat 10:00amHotelera 2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 224-9767 & 221-1638

Av. Paseo de la Marina 360 local 1-A, Marina Vallarta A3-F Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-10:00pm Zona de entrega: Marina Vallarta (322) 293-6278

Av. Tepic 1508 Sur local 7, Plaza Parabien D6-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00am-8:00pm; Dom / Sun 8:00am-6:00pm Según la distancia / According to Distance (322) 297-5326

Av. México 17, Mezcales, Nayarit Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-10:00pm - Envío: 50 - 60 Bucerías y alrededores 100 pesos Vallarta (329) 296-5265

Vodax

varios / MISC. Café Society

Pepe Pastelería

Florería y Regalos Ilusión

Perú 1226, Col. 5 de Diciembre B3-M Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-9:00pm; Dom / Sun 10:00am-2:00pm (322) 222-6130

Blvd. Fco. M. Ascencio S/N A9-K Lun-Sab /Mon-Sat 2:00pm-9:00pm Sin costo: 5Km a la redonda (322) 221-0562

Av, Francisco Villa 359 B5-I Zona Hotelera Lun-dom/Mon-Sun 7:30am-10:00pm Entrega sin costo de Conchas Chinas a Bucerías (322) 223-0485

República de Chile 185, B3-N Col. 5 de diciembre Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-10:00pm (322) 222-8135

Lucy

PASTELERÍAS / BAKERIES

Wal-Mart

Los Chatos

Florería Yanet

Rodolfo Gómez 126 C7-N Zona Romántica Lun-sab / Mon-Sat 10:00am-7:00 pm - Envío: 30 Conchas Chinas; 50 Marina; 30 Versalles (322) 223-5686

Cond. Marina del Rey local 3 A y B A6-E Calle Popa y Quilla, Marina Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm (322) 221-3057

- Entrega en tienda: 5 pesos, sin mínimo de compra 01 800 226-2626

Martinizing

-Plaza Marina Loc. G1, Marina Vta. A5-B Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-8:00pm (322) 221-0970 -Manuel M. Diéguez 383, Col. Emiliano Zapata C7-J Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 222-5970 -Aldanaca 178-3, Col. Versalles B5-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (322) 293-1515 -Héroe de Nacozari 37, Bucerías F2-F Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-2:00pm & 4:00pm-7:00pm (329) 298-0876

- Lázaro Cárdenas 247 C7-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:30am11:00pm (322) 223-8183. Zona de Entrega: Zona Romántica & Centro - Héroe de nacozari 202, Bucerías F2-F Lun-dom / Mon-Sun 8:00am11:00pm (329) 298-0838

SUPER MERCADOS SUPERMARKETS Comercial Mexicana (MEGA)

- Normal: B4-G 35 pesos, sin mínimo de compra - Express: 45 pesos, sin mínimo de compra (Máximo de 30 piezas de 10 artículos diferentes)

Veterinaria Wolf

Milán 301-A, Col. Versalles B5-E Lun-vie / Mon-Fri 9:00am-6:00pm; Sab / Sat 9:00am-2:00pm Atención a domicilio con costo extra (322) 293-4474

VINOS / WINES Vino PV

Lisboa 130, Col. Versalles B4-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-8:00pm 2,000 pesos compra mínima www.vinopv.com (322) 225-1780

Vinoteca

Viena 243 local 2, Col. Versalles B5-E Lun-sab / Mon-Sat 9:00am-7:00pm Zona de entrega: Nuevo Vallarta a Conchas Chinas www.vinoteca.com (322) 225-6920

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »

63


« GUÍA DE BARES | BAR GUIDE

64

Ándale

A

Bar Olas Altas 425, Zona Romántica C5-M Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-3:00am (322) 222-1054

Aquah Strip & Lingerie

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2600-A, A6-D Col. Villa Las Flores Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am (322) 221-2071

Art Cafe & Lounge Bar

Hidalgo 398, Col. Centro C3-F Lun-sab/Mon-Sat 8:00am-11:59pm Sólo efectivo/ Cash only (322) 222- 4812

Bar Dos-2

B

Bar Hidalgo 536, Centro C3-E Mar-dom / Tue-Sun 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 135-4077

Bar Océano

Cantina Paseo Díaz Ordaz 565, Malecón, C3-E Lun-dom /Mon-Sun 11:00am-1:00am (322) 222-0959

Bar & Hotel Villa Las Flores

Bar Dalias 246, Col Villa Las Flores A7-C Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-2:00am MC / Visa (322) 221-2365

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2940-A A7-E Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am (322) 221-0633

Candy’s Girls Bahía VIP

Gentleman’s Club Corredor Turístico Nvo. Vallarta-Bucerías Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm - 3:00am (horario de Nayarit) (329) 2965257

Casa Blake’s

Sports Bar Plaza Las Glorias local 14, Zona Hotelera B4-F Lun y mar/Mon & Tue 4:00pm-1:00am; Mie-dom/Wed-Sun 12:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2397

Bar Blvd. Fco. Medina Ascencio 2485, Plaza Península locales C2 & C3 A8-N Mie-dom / Wed-Sun 9:00pm-6:00am MC / Visa (322) 209-1229

Bebotero

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 522, Malecón, C3-E Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-4:00am (322) 113-0099

Blanco y Negro

Bohemia Lucerna y Niza, Zona Hotelera, B4-E Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-2:00am (322) 293-2556

Brando's Bar

Sports Bar Marina del Rey Local 11, A6-F Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 2:00pm-2:00am (322) 221-2721

Burros Bar

C3-L

Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-2:00am (322)222-0366

Collage

Disco Blvd. Francisco M. Ascencio S/N, A6-F Mar, vie y sab / Mon, Marina Vallarta Wed & Sat 10:00pm-4:00am (322) 221-0505

Costantini Wine Bar

Wine Bar Guadalupe Sánchez 740, Centro, C5-C Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-1:00am (322) 222-3228

Day Off

D

Beach Bar Est. B. Juárez Local 7, Nuevo Malecón C2-H Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 150-5133

Wine & Oyster Bar + Market Wine Paseo Díaz Ordaz 920 planta alta Local 1D, Centro C3-A Mar-dom / Tue-Sun 6:00pm-2:00am AE / MC / Visa (322) 223-2808 & 223-2803

Chasers

Sports Bar Av. México 570, Nuevo Vallarta D8-B Lun-vie / Mon-Fri 12:00pm-1:00am, Sab y dom / Sat & Sun 11:00am-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 157-2925

Disco NH Krystal, Zona Hotelera, A8-N Mie-dom /Wed-Sun 10:00pm-6:00am (322) 224-6990

Champions

Sports Bar Hotel Marriott CasaMagna, A7-F Marina Vallarta, Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am (322) 226-0000

Bar Josefa O. de Domínguez 183, C3-D Centro Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm - 4:00am

El Barril

E

Cantina Guerrero 225 esq. Juárez, Centro, C4-G Lun-sab / Mon -Sat 1:00pm-2:00am (322) 223-2155

El Buen Vino

Wine Bar Av. México 27, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 3:00pm-1:00am Sólo efectivo/ Cash only 044(322) 150-2460

El Depósito

Taberna Púlpito 116, Col. Emiliano Zapata C4-M Mar-dom / Tue-Sun 11:00am-1:30am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-6400

Encuentros

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 312, C6-J Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0643

Garbo

G

Piano Bar Púlpito 142, Zona Romántica, C5-N Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am (322) 223-5753

Gilmar

Bar Madero 418, Zona Romántica, C6-J Lun-sab / Mon -Sat 9:00am-10:25pm (322) 223-9707

Glam Club

Antro / Club Morelos 460, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-6:00am MC / Visa (322) 223-5435

Hard Rock Café

H

Harry’s Bar

British Pub Lázaro Cárdenas 328, Col. Emiliano Zapata C5-I Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00am; Dom / Sun 2:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-4024

Guapachoso / Caribbean & Latin Av. de las Garzas 3, Zona Hotelera, A7-M Baile show 9:00-10:30pm; Disco bar 11:00pm-2:00am (322) 226-6800

High

After Hours Lázaro Cárdenas 329 C6-J Zona Romántica Mie-dom / Wed-Sun 10:00pm - al cierre (322) 222-8868

Cobalto

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Bar Plaza Caracol Loc 10-A Zona Hotelera B3-C Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-10:00pm

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 652, Malecón, C3-D Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-1:00am (322) 222-2230

Club Nitro

Bar Hotel Río, C3-H Morelos esq. Agustín Rodríguez, Centro

El Racó de Catalunya

D’ Larios

Prisciliano Sánchez 521, Col. Aramara E2-B Mar-dom / Tue-Sun 7:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 116-0053

Coexist Café

Sports Bar Venustiano Carranza esq. L. Vallarta Zona Romántica C5-K Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-2:00am (322) 222-3784

Club de playa / Beach Club Paseo de los cocoteros 36, D3-G Nuevo Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-7:00pm (322) 297-0174

Cheer’s Beer Garden

Para tirar rostro / To see & be seen Hotel Mayan Palace A5-H Nuevo Vallarta Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-3:00am (322) 226-4000

El Torito

ETC

Cava Cinco

Christine

Barra Bar

Bar Lázaro Cárdenas esq. Olas Altas, Zona Romántica, Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-10:00pm

Candy’s Girls

C

El Faro

Bohemia Paseo de la Marina 245, A4-F Marina Vallarta Lun-dom / Mon-Sun 6:00pm-2:00am

Hilo

Antro / Club Paseo Díaz Ordaz 588, Malecón, C3-E Lun-dom / Mon-Sun 4:00pm-4:00am (322) 223-5361

www.bayvallarta.com


GUÍA DE BARES | BAR GUIDE » La Vaquita

Hysteria

Gentleman’s Club Av. Libramiento 126, esq. Brasil B6-H Col. Lázaro Cárdenas Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-8040

J J&B Dancing Club

Guapachoso / Caribbean & Latin Blvd. Francisco M. Ascencio, B4-E Zona Hotelera Lun-dom / Mon-Sun 10:00pm-6:00am (322) 224-4616

Japanice

Sky Bar Morelos 696, Centro C3-D Mar-sab / Tue-Sat 7:00pm-4:00am MC / Visa (322) 222-2262

Litros Morelos 535, Centro C2-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only Nextel 145-1482 & 83

La Vaquita Malecón

Bar Paseo Díaz Ordaz 610, Centro C2-D Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-8281

Liberty

Karaoke Bar Morelos 676, Centro C3-D Lun-dom / Mon-Sun 9:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-1822

Mandala

L

La Bodeguita del Medio

Cubano / Cuban Paseo Díaz Ordaz 858,Malecón, C4-B Lun-dom / Mon-Sun 8:00am-1:00am (322) 223-1586

La Cantina

Cantina Morelos 709, Centro C4-C Dom-mar 11:59am-2:00am; Mie-sab / Wed-Sat 11:59am-4:00am (322) 222-1734

Mimo’s Lounge

Bar Lounge Olas Altas 490, Zona Romántica C5-M Lun–dom / Mon-Sun 3:00pm–1:00am (322) 222-0650

Monitor

Alternative Bar Juárez 467 planta alta, Centro C3-E Lun-jue / Mon-Thu 9:00pm-2:00am; Vie y sab / Fri & Sat 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 120-6635

La Cuiza

Rock Pop Isla Río Cuale local 3 C3-I Lun-vie / Mon-Sun 11:00am-3:00am

La Iguana

Noches Mexicanas Lázaro Cárdenas 311 C6-J Zona Romántica, Jue-dom / Thu-Sun 9:00pm-2:00am (322) 222-0105

La Lucha

Bar Morelos 708, Centro C3-C Lun-sab / Mon-Sat 8:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 209-0808

La Movida

Bar Insurgentes 281, Col. Emiliano Zapata C4-M Lun-dom / Mon-Sun 7:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 223-2200

La Regadera

Karaoke Bar Morelos 666, Centro C3-D Lun-sab / Mon-Sat 9:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 148-1612

Reserve at:

M

Antro / Club Morelos 635 Centro C3-D Lun-Dom / Mon-Sun 6:00pm-6:00am Visa (322) 223-0977

No Name Bar & Grill

N

Paseo de los Cocoteros 67-A, Centro empresarial Nuevo Vallarta D7-F Lun-dom / Mon-Sun 9:00am-2:00am AE / MC / Visa (322) 297-5748

O

O’Rourke’s Pub

Bar Olas Altas 485, Col. Emiliano Zapata C5-M Mar-dom / Mon-Sun 11:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 223-4153

Ópera

Bar Galería Uruguay 162, Col. 5 de diciembre B3-N Mar-dom / Tue-Sun 1:00pm-1:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 137-3519

P

Paradise Burger

Rock en vivo / Live Rock Paseo Díaz Ordaz 740, Malecón, C1-E Lun-dom / Mon-Sun 10:30-2:00am (322) 223-2328

Paradise VIP

Gay Bar Lázaro Cárdenas 240

C6-J

Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 1:00pm-6:00am (322) 223-3070

Taboo

65

T

Lounge Bar Av. Mexico 993, Centro C4-A Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-4:00am

Gentleman’s Club Blvd. Fco. Medina Ascencio 3558-A, Col. Villa Las Flores A7-G Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 209-0004

Philo’s Bar

The Shamrock

Party Lounge

Bar Delfín 15, La Cruz de Huanacaxtle G3-C Nayarit Mar-dom / Tue-Sun 8:00am-1:00am MC / Visa (329) 295-5068

Bar & Lounge Av. México 27, Bucerías F3-C Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am Sólo efectivo/ Cash only 044(322) 148-8863

The Twisted Rose

Prestige

Gentleman’s Club Blvd. Francisco M. Ascencio 2033 Zona Hotelera B4-F Lun-sab / Mon-Sat 8:30pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 224-7768

Punto V

Sky Lounge Paseo Díaz Ordaz 796, Centro C3-C Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am AE / MC / Visa (322) 223-0977

PV Beach Club

Bar Paraguay 1290, Col. 5 de Diciembre B3-L Lun-dom / Mon-Sun 10:00am-2:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 131-7331

R

Bar Hidalgo 102, Bucerías Centro F3-C Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-1:00am 044(322) 146-3023

Twisted Palms

Rooftop Lounge Ignacio L. Vallarta 228-18, Plaza Romy, Col. Emiliano Zapata C4-J Mie-sab / Wed-Sat 12:00pm-2:00am; Dom y lun / Sun & Mon 4:00pm-12:00am Sólo efectivo / Cash Only 044(322) 171-2855

Uncommon Grounds Chill Out Lounge

Bar Lounge Lázaro Cárdenas 625 C9-F Col. Emiliano Zapata * Cerrado hasta / Closed Until: Oct Mie-dom / Wed-Sun 12:00pm-10:00pm (322) 223-3834

Ritmos Beach Café

Música en vivo / Live Music Malecón 177, Playa Los Muertos Zona Romántica (322) 222-1371

C4-O

Roxy Rock House

Música en vivo / Live Music Ignacio L. Vallarta 217 C4-J Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 8:00pm-6:00am Sólo efectivo/ Cash Only (322) 222-7617

Ruta 200

Bar & Grill Av. Tepic 993, Nuevo Vallarta D6-B Lun-sab / Mon-Sat 12:00pm-2:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 293-2397

U

Vacas Grill

V

Sports Bar Francia 135, Col. Versalles B4-F Lun-sab / Mon-Sat 2:00pm-11:00pm MC / Visa (322) 293-5028

Vayan

Café Bar & Internet Olas Altas 350, Col. Emiliano Zapata C4-L Lun-dom / Mon-Sun 7:00am-12:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-0092

Wing’s Army

W

Señor Frogs

Bar - Morelos 484 planta alta, Centro C3-E Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-4:00am Sólo efectivo / Cash Only (322) 222-3464 - Av. Tepic 1508 Sur local 2, Plaza Parabien D6-C Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am MC / Visa (322) 297-4929

Steve’s Bar

Zoo Bar & Dance

S Antro / Club Morelos Esq. Galena #518 C6-E Centro Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-3:00am (322) 222-5171

Sports Bar Basilio Badillo 286 C6-K Zona Romántica Lun-dom / Mon-Sun 11:00am-1:00am (322) 222-0256

Z

Antro / Club Paseo Díaz Ordaz 630, Malecón C3-D Lun-dom / Mon-Sun 12:00pm-6:00am AE / MC / Visa (322) 222-4945

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


66 « MAPAS | MAPS 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPA MARINA VALLARTA | MARINA VALLARTA MAP » 67 A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


68 « MAPA ZONA HOTELERA Y ZONA ESTE | HOTEL ZONE & EAST ZONE MAP B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPA CENTRO Y ZONA ROMÁNTICA | DOWNTOWN & ROMANTIC ZONE » 69 C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

C1

C2

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


70 « MAPAS NUEVO VALLARTA Y EL PITILLAL |NUEVO VALLARTA & EL PITILLAL MAPS

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

E8

E9

E10

E11

E1

E2

E3

E4

E5

E6

E7

E8

E9

E10

E11

« 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

www.bayvallarta.com


MAPAS BUCERÍAS, LA CRUZ DE HUANACAXTLE, PUNTA DE MITA & SAYULITA | MAPS » 71

F1

F2

F3

F4

F5

G1

G2

G3

G4

G5

F1

F2

F3

F4

F5

G1

G2

G3

G4

G5

H1

H2

H3

H4

H5

I1

I2

I3

I4

I5

H1

H2

H3

H4

H5

I1

I2

I3

I4

I5

Reserve at:

« Guía de diversión en Vallarta / What to Do in Vallarta »


72 « NÚMEROS IMPORTANTES / IMPORTANT PHONE NUMBERS EMERGENCIA / EMERGENCIES: 060 Cruz Roja / Red Cross: 065

Policía, Tránsito / Police, Transit (322) 290-0507 / 12 / 13 Bomberos / Fire Department (322) 293-1712 (322) 222-1533 Cruz Roja / Red Cross HOSPITALES / HOSPITALS Amerimed (322) 226-2080 San Javier (322) 226-1010 CMQ (322) 223-0878 Life-Line Ambulance (322) 209-0622

CONSULADOS / CONSULATES American Consulate Local 4 - Int. 17, 2nd floor Paradise Plaza, Nuevo Vallarta, D4-J (322) 222–0069 Fax (322) 3323301 24 hrs in Guadalajara (333) 268–2145 Canadian Consulate Plaza Península, local Sub-F (322) 293-0098 / 99 Fax (322) 293-2894 24 hrs 01 (800) 706-2900

Medasist (322) 223-0444 Cornerstone (322) 224-9400 Ambulancia Global 24 hrs, 365 días al año/days a year (322) 209-1123 Servicio Médico de la Bahía (322) 222-2627 Clínica Intermédica (322) 293-1991 INMIGRACIÓN / IMMIGRATION (322) 224–7653 / (322) 224–7719 PROFECO / Consumer Protection (322) 225–0000 / (322) 225–0028 OFICINA DE TURISMO/TOURISM OFFICE JALISCO: (322) 221-2676 /77 /79 /80 01 (800) 446-3942 RIVIERA NAYARIT, MÉXICO: 01 322 29 71006 Fax- (322) 29 70180

TARJETAS DE CRÉDITO / CREDIT CARD COMPANIES Mastercard 01 (800) 366-3100 Visa 01 (800) 706-6600 AEROLÍNEAS / AIRLINES Aereo Calafia 01 (800) 560-3949 (322) 209-0378 / 222-0486 Aeroméxico 01 (800) 021-4030 / (322) 221-1204 Alaska Airlines 001 800 426-0333 (322) 221-2610 TAXIS Taxi Jet (322) 299 2607 AUTOBUSES / BUSES ETN (322) 290-0997 Primera Plus (322) 290-0715 / 16

American Airlines 01 (800) 904-6000 / (322) 221-1799

American West 001 (800) 235-9292 / (322) 221-1333 Continental Airlines 01 (800) 900-5000 / (322) 221-1025 Mexicana 01 (800) 801-2030 / (322) 221-1823

Taxi Tel Flamingos (322) 224 5711 / (322) 225 0716 Transportes del Pacífico (322) 290-1001

TAP (322) 290-0119 Vallarta Plus (322) 209-0910

RENTA DE AUTOS / CAR RENTALS Advantage Car Rental (322) 222-7220 Alamo (322) 221-3030 Avis (322) 221-1112 Budget Car Rental (322) 221-1210 Dollar Rent a Car (322) 221-2985 Europcar (322) 209-0921

Hertz Rent a Car (322) 223-1700 Marina Rent a Car (322) 224-6969 Nacional Tapatía SA de CV (322) 225-1055 National Car Rental (322) 209-0390 Nacional Tapatía (322) 221-6364 Thrifty Car Rental (322) 221-2984

INFORME SOBRE ABUSO ANIMAL / REPORT ANIMAL ABUSE, NEGLECT « 23 de julio - 6 de agosto de 2010 / July 23 - August 6, 2010 »

Policía Ecológica / Ecological Police (322) 293-2192


Bay Vallarta 166  

Bay Vallarta 166

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you