__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

NYHEDER

2020


PETER HANDKE MÅLMANDENS ANGST VED STRAFFESPARK

Den tidligere målmand og nu montør Josef Bloch er uden varsel og uden nogen grund blevet fyret: ikke noget opsigelsesbrev, ikke et ord, men noget tyder på at han er fyret, og ligesom en anden af litteraturhistoriens berømte og lige så magtesløse skikkelser, Josef K. i Kafkas roman Processen, tolker nu også Josef B. dette noget som et tegn på at han er fordømt – og nu hænger han i det tomme rum. Og alt hvad han foretager sig virker formålsløst. Bloch befinder sig i et eksistentielt tomrum, ligesom en målmand når der er dømt straffespark, angsten i det øjeblik dommerens fløjte har lydt og straffesparkskytten gør sig klar, men endnu ikke har skudt. Det er som en afgrund af tid eller snarere tidløshed, et tomrum hvor alt kan ske, men ingenting sker, og målmanden på paradoksal vis er fuldkommen magtesløs. Peter Handke blev tildelt Nobelprisen 2019 med følgende begrundelse: “For et indflydelsesrigt forfatterskab der med stor sprogkunst har udforsket periferien og menneskets konkrete erfaringer.” er

| ISBN: 978-87-93629-95-0 120 SIDER. 200 KR. ROMAN

OVERSAT OG MED EFTERORD AF MADAME NIELSEN.

PETER HANDKE

(f. 1942) Østrigsk forfatter og dramatiker. Med sin righoldige produktion som fortæller, lyriker, dramatiker, essayist og oversætter er Peter Handke en af de tysksprogede landes mest markante, men også mest omdiskuterede forfattere. Fik NOBELPRISEN 2019.

2

»Handke er en af de største udi den kunst at male billeder med sproget og frembringe tanker gennem sprogbilleder ... Ordene falder på en måde, som man aldrig havde kunnet forestille sig, men som forekommer fuldstændig indlysende.« – POLITIKEN ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥


PETER HANDKE ULYKKELIG OG UDEN ØNSKER

“… nogle af de smukkeste og sørgeligste sider, jeg har læst. Nogensinde. (–) Et mesterværk.” – JEPPE KROGSGAARD CHRISTENSEN, KRISTELIGT DAGBLAD



“Ulykkelig og uden ønsker er oprørende og indtrængende. Uden tvivl noget af det bedste, Peter Handke har skrevet til dato.” –

I 1971 begik Peter Handkes mor selvmord. Syv uger senere gik han i gang med at skrive Ulykkelig og uden ønsker, som udkom i 1972. Romanen er en rørende fortælling om morens tragiske liv og den dybe sorg over hendes død. Moren vokser op i en fattig østrigsk landsby med en far der ikke lader hende få en uddannelse. Hun må som andre unge piger give afkald på sine egne ønsker for i stedet at blive husmor. Hendes liv, som spænder over nazitiden og ind i efterkrigstiden, er præget af en kærlighedsaffære med en gift tysk nazist som hun bliver gravid med, og et ulykkeligt ægteskab med en anden mand som hun ikke elsker. Undervejs er fattigdom, vold, barnefødsler og selvpåførte aborter indholdet i et liv hvor hun må slå sig til tåls med for det meste 'at være uden ønsker og en smule ulykkelig'. Handke tegner et tidsbillede af en kvindeskæbne der 'fortaber sig i hverdagen' og som kæmper med en ensomhed der bare vokser. Han skildrer hendes liv hudløst og ærligt i denne uforglemmelige fortælling.

HENRIETTE BACHER LIND, JYLLANDS-

POSTEN



 – BERLINGSKE ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ – POLITIKEN

| ISBN: 978-87-93629-94-3 2. OPLAG 98 SIDER. 200 KR. ROMAN

OVERSAT OG MED EFTERORD AF MADAME NIELSEN.

PETER HANDKE

(f. 1942) Østrigsk forfatter og dramatiker. Med sin righoldige produktion som fortæller, lyriker, dramatiker, essayist og oversætter er Peter Handke en af de tysksprogede landes mest markante, men også mest omdiskuterede forfattere. Fik NOBELPRISEN 2019.

3


JON FOSSE JEG ER EN ANDEN SEPTOLOGIEN III Asle er maler, enkemand og bor i Dylgja. Hans eneste venner er hans nabo Åsleik og Beyer, en galleriejer der bor i Bjørgvin. I tredje bind finder moren tre enkroner i Asles lomme og beskylder ham for at have stjålet dem. Og Asle kan i hvert fald ikke fortælle at han fik dem af Skaldepanden, så han siger at han fandt dem uden for Bageren. Og så hører vi om Asles ungdom. Om moren som presser faren til at tage kørekort og aldrig har Asle set nogen køre så langsomt. Og hun er hele tiden efter Asle, han skal klippes og skal gå på Gymnasiet, før han kan søge om at komme ind på Kunstskolen. For at slippe for alle billederne han har i hovedet af søsterens alt for tidlige død, vil Asle spille guitar og starter et band. De vil ud og spille op til dans og tjene penge, for alle ved jo at kvindfolk er vilde med spillemænd. Men det som kommer ud af højtalerne er mest larm, ingen af dem kan rigtig spille og da Olve, forsangeren, siger at de lige så godt kan opgive hele bandet, siger Asle som sædvanlig ikke noget. Nej, han har nok for langt hår til at han kan snakke, siger Olve.

| ISBN: 978-87-93629-96-7 112 SIDER. 150 KR. ROMAN

OVERSAT AF JANNIE JENSEN OG ARILD BATZER.

JON FOSSE (f. 1959)

Jon Fosse har siden debuten i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog, modtog i 2007 Svenska Akademiens nordiske litteraturpris, også kaldet den lille nobelpris, og i 2010 Ibsen-prisen. I 2015 fik Fosse Nordisk Råds Litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd.

4

»Et storværk indenfor norsk, nordisk, europæisk verdenslitteratur.«

– DAGSAVISEN »Har han humor, Jon Fosse? Jo, da. Men den er underspillet, næsten usynlig, og hans stil er, som man også kan se, monomant insisterende – eller hypnotiserende. Ét langt dødsøjeblik har han selv kaldt sit store romanprojekt.« – BERLINGSKE  BERLINGSKE



»Tankestrømmen har åndedrættets rytme, den er en skriftens iltmaskine.« – POLITIKEN ♥ ♥ ♥ ♥ ♥


JON FOSSE JEG ER EN ANDEN SEPTOLOGIEN IV

»Nyt storværk fra Jon Fosse.« – VÅRT LAND

»Fosse skriver litteratur som ingen anden. Det er simpelthen enestående.« – VG  »Asles tro fylder mere og mere i bøgerne; hans bekendelse og hans bønner bliver mere inderlige, ligesom de teologiske overvejelser bliver mere eksistentielt påtrængende. Hans bøn om tilgivelse er ikke en wpastiche fra et andet århundrede, men et ægte skrig fra et medtaget menneske. Det er svært at overhøre.” – JYLLANDS-

I fjerde bind er Asle optaget af at aflevere malerier til den årlige udstilling på Galleri Beyer, og ser tilbage på sin skoletid hvor han var fuldkommen håbløs til at regne. Han tænker også på sin første kunstudstilling som han selv stabler på benene i det lokale ungdomshus. Hverken Asles forældre eller andre folk fra bygden kan se nogen mening med hans malerier der ikke ligner noget de kender. Men så får han den idé at sætte et SOLGT-skilt op ved nogle af billederne, og så vender det hele. En dag træder en mand fra Bjørgvin ved navn Beyer ind ad døren og og ender med at købe en stak malerier. Når Asle har afleveret sin seneste stak malerier til galleriet, plejer trangen til at male straks at melde sig, men denne gang udebliver den for første gang i hans liv. Det føles fremmed og foruroligende, men samtidig er det på en måde en lettelse. For hvis maleriet ikke kræver al hans tid, kan Asle måske bare nyde freden i sit gode gamle hus sammen med hunden Brage, fordybet i lange samtaler med sin afdøde Ales, som han savner så inderligt..

| ISBN: 978-87-93629-97-4 80 SIDER. 150 KR. ROMAN

OVERSAT AF JANNIE JENSEN OG ARILD BATZER

POSTEN

JON FOSSE (f. 1959)

Jon Fosse har siden debuten i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog, modtog i 2007 Svenska Akademiens nordiske litteraturpris, også kaldet den lille nobelpris, og i 2010 Ibsen-prisen. I 2015 fik Fosse Nordisk Råds Litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd.

5


JON FOSSE JEG ER EN ANDEN SEPTOLOGIEN V I tilbageblik hører vi om dengang Asle bor på værelse i Aga mens han går på gymnasiet, der skal være hans indgangsbillet til Kunstskolen. På gymnasiet mærker han pludselig en angst for at høre sig selv læse op. Han må lave aftaler med sine lærere så han fritages for at læse op i timerne, for ellers gør rædslen ham ude af stand til at møde op på skolen. I denne periode mødes han af og til med en gammel bekendt, tyskerbarnet Sigve, der har været inde og sidde et par gange for småkriminalitet og som nu arbejder på en møbelfabrik, læser bøger og drikker lige lovligt meget. Sammen med ham finder Asle ud af at det dæmper rædslen når han drikker øl. Gennem Sigve møder Asle sin navnebror, der også er kunstmaler og ligner ham på en prik. Navnebroren optages på Kunstskolen uden studentereksamen på grund af sit åbenlyse talent. Asle håber at det samme kan ske for ham, for egentlig kan han ikke se meningen med at skulle studere alle mulige fag når han bare vil være maler. Under en tur til Bjørgvin møder han Ales, og de to unge kan ikke få øjnene fra hinanden.

| ISBN: 978-87-93629-98-1 134 SIDER. 200 KR. ROMAN

OVERSAT AF JANNIE JENSEN OG ARILD BATZER.

JON FOSSE (f. 1959)

Jon Fosse har siden debuten i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog, modtog i 2007 Svenska Akademiens nordiske litteraturpris, også kaldet den lille nobelpris, og i 2010 Ibsen-prisen. I 2015 fik Fosse Nordisk Råds Litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd.

6

Asle har omsider fået afleveret sine malerier til årets udstilling på Galleri Beyer, men lysten til at gå i gang med at male nye billeder melder sig ikke som den plejer. Han føler sig træt og udkørt, han sover, hviler, dagdrømmer og tager sig kun lige akkurat af hunden Brage. Vennen Åsleik holder øje med ham, og selv om han mener at man roligt kan kalde Asle for småfed, synes han alligevel at han er blevet tyndere på det sidste. Han bliver bekymret for Asle og inviterer ham på et lækkert, styrkende måltid.


"Om Fosses nye roman har jeg ikke lyst til at sige andet end: Læs den!" POLITIKEN

♥♥♥♥♥♥

"Det gådefuldt tilbageholdende i stilen gør læsningen til en form for meditativ øvelse eller snarere en slags deltagelse i en fælles bøn." BERLINGSKE



7


TARJEI VESAAS VÅRNAT Handlingen i Vårnat (1954) udspiller sig i løbet af en eneste nat. De to søskende Hallstein og Sissel bor på et lille husmandssted, og den her lyse vårnat skal de være alene hjemme. Men pludselig banker det på døren og udenfor står en familie og beder om husly efter at deres bil har fået motorstop. Og blandt dem er en kvinde som skal føde. Den fremmede familie bærer på store indre konflikter, og disse kommer efterhånden op til overfladen i den spændte atmosfære som udvikler sig i det natlige hus. På den måde bliver de to unge søskende konfronteret med den problemfyldte voksentilværelse. Men midt i omvæltningen møder de begge også den første, spirende kærlighed, og får en anelse om hvad den byder på af fryd og fare. Vårnat er et lille, tæt kammerdrama om sameksistens og det at leve sammen.

»En gave til dansk litteratur. Vesaas holder.« – THOMAS BREDSDORFF, POLITIKEN ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ “Den er lige så vægtig og vigtig, lige så givende og indsigtsfuld som den var da den udkom første gang.” – HENRIETTE BACHER LIND, JYLLANDSPOSTEN  ÅRETS BEDSTE BØGER I POLITIKEN.

PÅ ANMELDERNES LISTE OVER

| ISBN: 978-87-93629-84-4 266 SIDER. 300 KR. ROMAN

WOVERSAT AF JANNIE JENSEN OG ARILD BATZER.

TARJEI VESAAS

(1897–1970) En af det tyvende århundredes største norske digtere, og den som oftest er blevet nævnt i forbindelse med Nobelprisen. I 1964 fik han som den første nordmand Nordisk Råds Litteraturpris for Is-slottet.

8


“VÅRNAT minder lidt om en Bergmanfilm eller et teaterstykke af Pinter. Det er som om hver eneste del af den er et ildevarslende mysterium, og Vesaas fastholder denne gådefulde stemning helt frem til slutningen." 9


PATRICK MODIANO MEMORY LANE TEGNINGER PIERRE LE-TAN

Fortælleren Jean mindes en lille gruppe mennesker han omgikkes i sin tidlige ungdom. Det startede med en lidt ældre kollega Georges Bellune i det musikudgivelsesfirma hvor de arbejdede. Bellune tog ham med til middagsselskaber hos parret Paul og Maddy Contour, et stilfuldt ægtepar der levede over deres økonomiske formåen. Hun var en tidligere model for et parisisk modehus, han en tidligere advokat med fejlslagne investeringer i bagagen, begge solbrune, sporty, skøn lejlighed. En husven, chauffør og ”privatsekretær”, amerikaneren Doug, som var kommet med den amerikanske hær og blev hængende efter befrielsen af Paris. Og flere andre, hver med deres historier, særheder, fortider, nogle med ideer om projekter, fremtiden. Der var drinks og middage, udflugter og underholdning, og weekender i Contourparrets hus på landet. Her underholdt Doug med sin guitar og sange, bl.a. sangen Memory Lane, som handlede om heste man så løbe i daggryet og som aldrig kom tilbage – et minde om Paul Contours handel med væddeløbsheste.

| ISBN: 978-87-93993-01-3 84 SIDER. RIGT ILLUSTRERET. 200 KR. SKØNLITTERATUR

OVERSAT AF LONE BJELKE.

PATRICK MODIANO

(f. 1945) Fransk forfatter og modtager af Nobelprisen i litteratur i 2014. Han debuterede som 22-årig i 1968 med krigsromanen La Place de l´Etoile. Modiano har foruden romaner også skrevet børnelitteratur og han sidder i juryen der uddeler den franske litteraturpris Prix Centrepoint.

10

»Man har det med Modiano som med Wagners musik: Umulig at glemme og håbløs at huske. (-) Memory Lane, er en charmerende Marcel Proust-agtig opsats om en lille flok mennesker, som engang var - ja, »en lille flok«. Ligesom den lille klan hos madame Verdurin i ' På sporet af den tabte tid'.« – BJØRN BREDAL, POLITIKEN ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ “Le-Tans tegninger præsenterer øjet for et persongalleri, i hvis blikke man aner fortrydelse og forvirring, men lige akkurat ikke kan trænge tæt nok på til at gennemskue.” – INFORMATION


I Hacienda fortsatte de stormfulde boulespil indtil mørkets frembrud.Venskaber gik i stykker og blev knyttet igen omkring mülkuglen.

11


PATRICK MODIANO USYNLIGT BLÆK Fortælleren Jean tænker tilbage på en ”sag” han havde til opgave at efterforske da han som ganske ung var ansat en kort tid hos en privatdetektiv. En ung kvinde, Noëlle, var forsvundet, og der var kun få spor. Et af dem førte til en lejlighed hvor hun havde boet, og hvorfra Jean tog en notesbog med sig. Der var noget med en mand, var hun gift, var hun flygtet fra en mand? Optegnelserne var få og uklare, men når Jean husker sagen her ti, tyve, tredive år efter og genlæser notaterne, er det som om der står mere. Var det skrevet med usynligt blæk, og er tidens gang det der skal til for at skriften træder tydeligere frem? Vi er i erindringernes utydelige univers, nogle erindringer er som ”hvide pletter”, glemte, mens andre måske er noget han tror han husker. Som så ofte før hos Modiano spiller kvarterer og gader i Paris en rolle, et skilt fra et forhenværende dansested eller et bilværksted trækker erindringer frem fra glemslen. Det er som om efterforskningen genoptages gang på gang, og hver gang kommer læseren lidt tættere på gåden Noëlle.

ROMAN

|

ISBN: 978-87-93993-02-0

176 SIDER. 250 KR. OVERSAT AF ANE-GRETHE ØSTERGAARD.

PATRICK MODIANO

(f. 1945) Fransk forfatter og modtager af Nobelprisen i litteratur i 2014. Han debuterede som 22-årig i 1968 med krigsromanen La Place de l´Etoile. Modiano har foruden romaner også skrevet børnelitteratur og han sidder i juryen der uddeler den franske litteraturpris Prix Centrepoint.

12

”USYNLIGT BLÆK taler til os om kærlighed. Uimodståelig, den tager vejret fra en, og den føjer sig til det værk hvor hver bog er et forsøg på at afkode fortiden – ja, selve eksistensen.” LES INROCKUPTIBLES

”Man sluger hans sætninger en for en, man er som forhekset.” LE FIGARO LITTÉRAIRE

”I USYNLIGT BLÆK skriver Patrick Modiano smukt om forholdet mellem skrift og glemsel, de hukommelseslag som et menneske består af.” LE MONDE ”Langsomt lader han sine erindringer komme op til overfladen. USYNLIGT BLÆK er en dunkel og uimodståelig roman.” L’OBS


MARGUERITE DURAS DE SMÅ HESTE I TARQUINIA I en lille syditaliensk landsby holder to par ferie. Det franske ægtepar Sara og Jacques bor i et lejet hus med deres barn og barnepige, mens Ludi og hans kone Gina bor længere nede ad vejen med parrenes fælles veninde Diana. En trykkende varme har lagt sig som en tung dyne over byen og gør det umuligt at foretage sig noget. Man vågner sent og dårligt udhvilet inden man begiver sig til stranden, der er det eneste tålelige opholdssted indtil mørket sænker sig og brisen gør at man kan spille boule på de lokale baner.

“At synke ned i Duras’ lakoniske feriehelvede er som at fare vild i en labyrint af meningsløshed.” AMANDA SVENSSON, EKSPRESSEN ”De små heste i Taraquinia er et indre eksistentielt drama om den dumpe meningsløshed, som sindigt forklæder sig som kærlighed og kedsomhed.” –

HENRIETTE

JYLLANDS-POSTEN

BACHER



LIND,

En yngre mand med en motorbåd holder også ferie i landsbyen og hans interesse for Sara går ikke ubemærket hen. Man forsøder ventetiden ved at drikke campari, og det seksuelle spil lurer under overfladen alt mens man venter på at der skal ske noget som kan ophæve kedsomheden. Du har lyst til at være mig utro, ikke? spørger Jacques. Ja, ligesom dig, svarer Sara.

| ISBN: 978-87-93629-92-9 272 SIDER. 300 KR. OVERSAT AF LONE BJELKE. ROMAN

MARGUERITE DURAS

(1914-1996) Marguerite Duras udfordrede den traditionelle romanform og skabte selv nye måder at fortælle på når hun opløste grænserne mellem livet og fiktionen. Hun var en kontroversiel figur i den franske offentlighed, både på grund af sit politiske engagement, sine skilsmisser, de seksuelle motiver i hendes bøger, de konsekvente selvudleveringer og ikke mindst fordi hun var en kvinde som tog sig selv seriøst som skrivende.

13


AUGUST STRINDBERG ENSOM MED TEGNINGER AF ARTHUR SJÖGREN OG EFTERORD AF PER PETTERSON

Fraskilt, midaldrende og alene vender Strindberg efter ti år på landet tilbage til sin fødeby Stockholm. Han opsøger gamle venner, men finder at de ikke mere er sig selv – det eneste de har tilfælles er minderne. Ingen taler om fremtiden, men kun om det forgangne, som om tiden ikke længere findes. Han trækker sig tilbage i en selvvalgt ensomhed. I stedet for at gå på værtshus og deltage i de samme formålsløse diskussioner, går han de samme spadsereture hver dag og møder de samme mennesker, og på den måde får han “en upersonlig omgangskreds”. Han følger med i det liv som udspiller sig i huset hvor han bor, og i nabohuset. Inde ved siden af bor en sangerinde og han nyder musikken som trænger ind gennem væggen. Bøgerne er dog hans foretrukne omgangskreds, ikke mindst Balzac, som er blevet “en personlig ven som han aldrig bliver træt af”.

| ISBN: 978-87-93629-83-7 158 SIDER. 229.95 KR. OVERSAT AF GREGERS STEENDAHL. EFTERORD AF PER PETTERSON. ROMAN

AUGUST STRINDBERG

(1849-1912) Svensk forfatter og dramatiker. Strindberg betragtes som en af Sveriges mest indflydelsesrige og betydningsfulde forfattere, men var unægteligt lige så toneangivende på en international skala. Fra omkring århundredeskiftet i 1900 dominerede Strindberg den litterære scene i intet mindre end fire årtier.

14

"August Strindberg det meste af den autofiktion der senere er skrevet." BERLINGSKE



"Strindbergs smukkeste prosabog. Et fint eksempel på den Strindberg som indgav håb, han som altid formåede at finde nye veje i livet." SVENSKA DAGBLADET

“Det er en lille nådegave til alle os, der undertiden kan komme til at glemme hvad stor litteratur er - så sort, stor og ensom som en menneskesjæl.” – KATHRINE MARIA AMANN, KRISTELIGT DAGBLAD 


“I september havde jeg forladt gymnasiet, et år for tidligt. I året der fulgte fik ENSOM en helt særlig betydning for mig. Det var som om hans liv var parallelt med mit, selv om han var halvtreds år og jeg var atten. Året med ENSOM var et vanskeligt år, men når jeg tænker tilbage i dag var det også et rigt år, et afgørende år, og jeg ville ikke have været det foruden.” PER PETTERSON

15


MICHAEL ONDAATJE KRIGSLYS Krigslys er en roman om eventyr og kærlighed, intriger og begær. Året er 1945 og vi møder den fjortenårige Nathaniel og hans storesøster Rachel som bliver efterladt i London i Natsværmerens varetægt da deres forældre flytter til Singapore. De to søskende mistænker at Natsværmeren er kriminel efterhånden som de lærer hans excentriske gruppe af venner at kende: mænd og kvinder som har det til fælles at de var involveret i en mystisk tjeneste under krigen. De virker nu alle sammen opsatte på at beskytte og oplære Rachel og Nathaniel. Men er de virkelig det og dem de udgiver sig for at være? Og hvad betyder det når de to søskendes mor kommer tilbage efter måneders tavshed, uden deres far, uden at forklare noget, uden at undskylde for noget? Mange år senere begynder Nathaniel at afdække alt det han ikke vidste eller forstod på det tidspunkt, og det er denne rejse – gennem fakta, minder og fantasi – han fortæller i dette mesterværk fra en af de store forfattere i vores tid.

»Det er som hvis W. G. Sebald havde skrevet en Bond-roman.« THE GUARDIAN »Krigslys er endnu et stilfærdigt mesterværk af Michael Ondaatje. En elegant thriller med samme magnetiske tiltrækningskraft som et mørkt eventyr.« WASHINGTON POST »For os er den årets bog - og måske Ondaatjes bedste.« DAILY TELEGRAPH

| ISBN: 978-87-93629-86-8 304 SIDER. 300 KR. ROMAN

OVERSAT AF PAUL KLITNÆS.

MICHAEL ONDAATJE

(f. 1943) Michael Ondaatje blev født på Ceylon i 1943, men flyttede som dreng til England, hvorfra han i 1962 emigrerede til Canada. Han har et stort forfatterskab bag sig og fik i 1992 Bookerprisen for Den engelske patient.

16

»... en ny klassiker. En lysende spionroman.« ADRESSEAVISEN På longlisten til man FICTION.

BOOKER PRIZE FOR

»…


»Ondaatjes vidunderlige roman er en roman om alt det gådefulde i livet og om at lade fortællinger vokse frem af det lidt man ved med sikkerhed.« – INFORMATION »… en bemærkelsesværdig fiktionspræstation.« – JYLLANDS-POSTEN 

»... man suges ind i en mesterforfatters roman.« – POLITIKEN ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

… en

17


OLGA TOKARCZUK (TEKST) OG JOANNA CONCEJO (ILL.) EN FORTABTE SJÆL "Hvis nogen kunne se ned på os fra oven, ville man nok se at verden er fuld af forjagede mennesker. De haster afsted, svedende og helt udmattede. Deres fortabte sjæle kan ikke følge med ..." Den fortabte sjæl er en poetisk og melankolsk fortælling om en mand der arbejder og skynder sig så meget at han mister sin sjæl. En dag vågner han op og kan ikke huske sit eget navn, og det får ham til at føle sig frygtelig ensom. Han opsøger en klog kvinde som fortæller ham at han har mistet sin sjæl. For at få den tilbage, må han sætte sig ned og vente stille og roligt på den. Han finder et hus i byens udkant og sætter sig til at vente. Den fortabte sjæl er en filosofisk historie om at vente, om at have tålmodighed og om mindfulness for alle aldre.

| ISBN: 978-87-93993-03-7 52 S. INDB. STORT FORMAT. FIRE FARVER. 300 KR. OVERSAT AF HANNE LONE TØNNESEN. SKØNLITTERATUR

OLGA TOKARCZUK (f. 1962) er en af de mest læste og

anmelderroste forfattere i sit hjemland og har fået et stort internationalt gennembrud med sine romaner om kærlighed, angst og fortvivlelse over tilværelsen. I 2018 fik hun som den første polske forfatter the Man Booker International Prize. Fik Nobelprisen 2018. JOANNA CONCEJO (f. 1971) er uddannet på the Academy of Fine Arts in Poznan. Har siden 1994 boet og arbejdet i Paris. Hun har vundet en række priser for sin kunst og sine bogillustrationer.

18


19


OLE ROBERT SUNDE PENELOPE ER SYG Thereses gate er en bygade som ligner mange andre gader i Oslo. Her er udlejningsejendomme fra tiden omkring forrige århundredeskifte, her bumler sporvognen forbi på vej ned mod centrum eller op mod Adamstuen, og der sprøjter regnvand fra hjulene på bilerne som kører forbi. Her er lejligheder med alle mulige slags beboere. I en af dem bor en forfatter og hans kone. Hun er syg, alvorligt syg, og forfatteren er på vej til sushibaren for at købe aftensmad. Men vejen er fuld af indfald og forstyrrelser: Han møder Oslokyklopen som forsøger at standse ham. Nogen råber lokkende fra en balkon, bekendte og kollegaer er ude og gå eller jogge. Mens forfatteren tænker på sin kone og hendes tilstand, overvældes han af indtryk og associationerne får frit løb og koncentrationen svigter. Og det som skulle være en kort spadseretur med et enkelt mål, bliver en tilsyneladende evigtvarende odyssé op og ned ad Thereses gate, mens Penelope er syg og venter derhjemme.

»Ole Robert Sundes essayistiske skrivemåde, fyldt med associationer, gør romanen helt usædvanlig og uforglemmelig. En hel verden udtrykkes i en enkelt sætning.« – LITTERATURSIDEN »... en fortvivlet, meget klog og smuk roman.« – NRK

| ISBN: 978-87-93629-75-2 224 SIDER. 300 KR. ROMAN

OVERSAT AF JANNIE JENSEN OG ARILD BATZER.

OLE ROBERT SUNDE

(f. 1952) Ole Robert Sunde blev født i Kristiansand i 1952 og er i dag bosat i Oslo. Han har fået Aschehougprisen og Gyldendalprisen for sit forfatterskab. For romanen Krigen var min families historie (2012) blev han nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris.

20

»Hans bidende humor og halsbrækkende associationsrækker er herlig læsning. Men det er i mødet med rædslen, døden som står og venter i gangen, at romanen gør dybt indtryk.« – VÅRT LAND


NYE OPLAG 2020

Septologien I

Septologien II

JON FOSSE

JON FOSSE

Den svovlgule himmel

1. udgave, 2. oplag

1. udgave, 2. oplag

KJELL WESTÖ

1. udgave, 2. oplag

Jeg brød et løfte

Miss Island

Fuglene

DORTHE RØSSELL

AUDUR AVA

TARJEI VESAAS

1. udgave, 4. oplag

ÓLAFSDÓTTIR

1. udgave, 5. oplag med efterord af Judith Hermann

1. udgave, 2. oplag

21


BØGER PÅ VEJ Audur Ava Ólafsdóttir: Menneskedyret Beate Grimsrud: Jeg foreslår at vi vågner Jon Fosse: Septologien VI + VII Jón Kalman: Stjernernes knitren Jón Kalman: Dit fravær er mørke Patrick Modiano: Sovende minder Malin C.M. Rønning: Skabelon Judith Hermann: Derhjemme Lutz Seiler: Stern 111 Sasa Stanisic: Herkomst Blake: Ægteskabet mellem himmel og helvede Halens historie Mo Yan: Livet og døden tager røven på mig Merethe Lindstrøm: Fuglenes anatomi Merethe Lindstrøm: Arkitekt + Stensamlere Kjell Askildsen: Davids bror + Omgivelser Agneta Pleijel: Dobbeltportræt Khalid Khalifa: Døden er hårdt arbejde

www.batzer.dk

22

@BATZER & CO

@batzerogco

@BATZERCO

Profile for BATZER & CO

Nyheder BATZER & CO 2020  

Nyheder BATZER & CO 2020  

Profile for batzerco
Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded