a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1


МИХАИЛ БУЛГАКОВ, ЕГО ВРЕМЯ И МЫ MICHAIŁ BUŁHAKOW, JEGO CZASY I MY


MICHAIŁ BUŁHAKOW, JEGO CZASY I MY

Praca zbiorowa pod redakcją Grzegorza Przebindy i Janusza Świeżego przy współpracy Dzmitrego Kliabanaua

Kraków 2012


МИХАИЛ БУЛГАКОВ, ЕГО ВРЕМЯ И МЫ

Коллективная монография под редакцией Гжегожа Пшебинды и Януша Свежего при участии Дмитрия Клебанова

Краков 2012


Seria: BARWY RUSI, tom 2 Redaktor serii Grzegorz Przebinda Redaktorzy tomu Grzegorz Przebinda Janusz Świeży Recenzenci Galina Niefagina Anna Skotnicka Tadeusz Szczerbowski Alicja Wołodźko-Butkiewicz Korekta Dzmitry Kliabanau Janusz Świeży Układ graficzny, dtp Tomasz Sekunda Projekt okładki Tomasz Sekunda, Janusz Świeży Na okładce i w książce wykorzystano zdjęcia ze zbiorów Muzeum Michaiła Bułhakowa w Kijowie oraz © Les Cunliffe – Fotolia.com

Publikacja dofinansowana przez Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego © Copyright by Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej UJ, 2012 Wydawnictwo «scriptum», 2012

ISBN 978-83-60163-87-0

scriptum

Wydawnictwo «scriptum» Tomasz Sekunda tel. 604 532 898 e-mail: scriptum@scriptum.strefa.pl www.scriptum.strefa.pl/sklep


Михаил Булгаков, его время и мы Коллективная монография под редакцией Гжегожа Пшебинды и Януша Свежего, Краков 2012

ОТ РЕДАКТОРОВ

Интерес к творчеству Михаила Афанасьевича Булгакова (1891–1940) имеет в Польше давние традиции. Писатель принадлежит к числу наиболее известных, любимых и высоко ценимых читателями русских прозаиков и драматургов. Творческое наследие Булгакова – в первую очередь, конечно, роман Мастер и Маргарита – давно стало также предметом изучения для польских литературоведов. Особенного внимания в этой связи заслуживают выдающиеся достижения Анджея Дравича (1932–1997), судьба которого в 80-е годы прошлого века была тесно связана с краковской русистикой: с 1981-го по 1992 год ученый преподавал современную литературу в Институте восточнославянской филологии Ягеллонского университета. Вехи булгаковианы Дравича – это габилитационная (докторская) диссертация Мастер и дьявол (Михаил Булгаков), выпущенная в 1987 году университетским издательством; первое академическое издание Мастера и Маргариты (1990) с почти 90-страничной вступительной статьей Дравича и комментариями Гжегожа Пшебинды; новый перевод булгаковского «закатного романа», вышедший в 1995 году. Неслучайно именно в нашем Институте возникла идея отметить две булгаковские годовщины – 120-летие со дня рождения писателя (2011)


6

ОТ РЕДАКТОРОВ

и 70-летие со дня его смерти (2010). Первым мероприятием, приуроченным к этим памятным датам, стала международная научная конференция «Михаил Булгаков, его время и мы», прошедшая в Кракове с 22 по 24 сентября 2011 года. В ней приняли участие 86 булгаковедов из 17 стран Европы и Азии (Армения, Беларусь, Венгрия, Германия, Грузия, Израиль, Италия, Казахстан, Латвия, Польша, Россия, Словакия, Украина, Франция, Швейцария, Эстония, Япония), причем интерес к конференции превысил все наши ожидания. Тогда же у нас родилась мысль о создании коллективной монографии, которая отразила бы весь спектр вопросов, затронутых в ходе конференции. На основе прочитанных докладов (как правило, переработанных, расширенных, подчас существенно измененных авторами) специально для данного сборника подготовлено 69 статей. Год выхода книги для польского булгаковедения тоже по-своему знаменателен. В мае 2012-го исполнилось 80 лет со дня рождения Анджея Дравича и – увы – 15 лет со дня его скоропостижной смерти. А в начале декабря пришло печальное известие о кончине Ядвиги Урбаньской-Слиш – первой польской исследовательницы творчества Булгакова, выпускницы и многолетней сотрудницы Ягеллонского (1949–1972) и Варшавского (1972–1991) университетов. Имена обоих присутствуют на страницах сборника. Авторы статей – филологи-литературоведы и лингвисты, театроведы, культурологи, искусствоведы, историки и философы – пытались пополнить наши знания о Михаиле Булгакове и его времени новыми темами научных изысканий и новым прочтением его творчества, то есть уловить и описать те аспекты художественного мира писателя, которые открываются перед исследователями в наше время, когда сближаются национальные культуры и налаживается все более тесный диалог между народами в Европе от Атлантики до Урала. Всем авторам статей, а также рецензентам – Галине Львовне Нефагиной, Алиции Володзько-Буткевич, Анне Скотницкой и Тадеушу Щербовскому – мы выражаем искреннюю признательность за их добросовестный труд. Мы благодарим также Людмилу Викторовну Губианури, директора киевского Литературно-мемориального музея М. А. Булгакова, за любезное разрешение использовать в оформлении книги фотографии из музейного фонда. Отдельно хотелось бы поблагодарить Евгения Александровича Яблокова за ту отзывчивость, которую он проявил к нам на разных этапах подготовки сборника. Гжегож Пшебинда Януш Свежий


Михаил Булгаков, его время и мы Коллективная монография под редакцией Гжегожа Пшебинды и Януша Свежего, Краков 2012

СОДЕРЖАНИЕ

От редакторов .............................................................................................. 5

ПРОЗА МИХАИЛА БУЛГАКОВА: ТЕКСТОЛОГИЯ, ПОЭТИКА, МИРОВОЗЗРЕНИЕ Ирина Захаровна Белобровцева Миссианство Михаила Булгакова .............................................................. 9 Александр Александрович Кораблёв Михаил Булгаков как мистический писатель (К вопросу об авторском самоопределении) .......................................... 27 Елена Александровна Иваньшина Культура против истории: О работе машины времени у М. А. Булгакова ...................................................................................... 43 Мария Филинa Унижение и восстановление справедливости: Различное сюжетное воплощение в творчестве М. А. Булгакова ............................................. 59 Александр Александрович Павильч Компаративные интенции в творчестве М. Булгакова .......................... 73 Юлиана Григорьевна Пыхтина Деформация архетипа «дом» в малой прозе М. А. Булгакова .............. 83 Инга Васильевна Панко Образ огня в ранних рассказах М. А. Булгакова .................................... 93 Евгений Александрович Яблоков Проблема финальной датировки в рассказе Морфий .......................... 103 Наталья Васильевна Кораблёва Метатекстуальность рассказа М. А. Булгакова Ханский огонь ........... 119


916

СОДЕРЖАНИЕ

Мария Карловна Кшондзер Рассказ Михаила Булгакова Красная корона: Текст и контекст ......... 129 Татьяна Александровна Алпатова От Записок на манжетах к Запискам покойника: Эволюция повествования в прозе М. А. Булгакова ............................. 137 Анна Худзиньска-Паркосадзе Фантастические повести Михаила Булгакова как зеркало эпохи (Дьяволиада, Роковые яйца, Собачье сердце) ....................................... 151 Казимеж Прус Гротескность как способ изображения советской действительности в Собачьем сердце Михаила Булгакова ................................................. 171 Валентина Александровна Коханова Архетипика романов М. А. Булгакова ................................................... 181 Ксения Алексеевна Нагина Контексты сада в романе М. Булгакова Белая гвардия ........................ 197 Людмила Яковлевна Бобрицких О традиции женского демонизма Серебряного века в романе М. Булгакова Белая гвардия ................................................................... 213 Ярослав Алексеевич Полищук Киев Михаила Булгакова: Опыт постколониальной интерпретации .. 225 Леокадия Васильевна Витковская, Игорь Федорович Головченко Кавказ – Лермонтов – Булгаков: Проблемы интертекстуального дискурса ................................................................................................... 241 Марина Юрьевна Сумская, Вячеслав Иванович Шульженко Ранний Булгаков в парадигматике «Кавказского текста» русской литературы ................................................................................ 255 Алла Александровна Шелаева Традиции русской классической литературы в творчестве Булгакова: Анекдот у Н. С. Лескова и М. А. Булгакова ......................................... 269 Екатерина Иосифовна Орлова М. А. Булгаков и М. А. Волошин .......................................................... 283 Татьяна Владимировна Арутюнян К интерпретации одного разговора о жизни и смерти (Булгаков – Сталин – Пастернак) .......................................................... 299 Венера Ринатовна Галимьянова М. Булгаков и А. Платонов: Особенности трагизма ............................ 309


СОДЕРЖАНИЕ

917

В КРУГУ МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ Елена Юрьевна Колышева Модель генезиса романа М. А. Булгакова Мастер и Маргарита ...... 321 Валерий Игоревич Тюпа Нарративная стратегия романа Мастер и Маргарита ........................ 337 Татьяна Сергеевна Царькова Стиховед В. Е. Холшевников о композиции романа Мастер и Маргарита ............................................................................. 349 Гуннар Ленц Sub specie aeternitatis: Концепты истории в романе Мастер и Маргарита (Между историософией и советской культурой) .............. 359 Александр Вячеславович Голозубов Божественная комедия М. Булгакова: Элементы постмодернистской поэтики в романе Мастер и Маргарита .............................................. 373 Александр Ильич Иваницкий Раздвоение зла в романе М. А. Булгакова Мастер и Маргарита и новая роль гротеска ............................................................................. 389 Рита Джулиани Пилат у Булгакова: От структуры к поэтике Мастерa и Маргариты ... 403 Паола Буонкристиано Булгаков, Герберт Aврилакский и говорящие головы ......................... 415 Валерий Владимирович Шилов Герберт Аврилакский в романе Мастер и Маргарита: (Ре)конструкция ассоциаций .................................................................. 425 Дарио Читати Библейские главы романов Мастер и Маргарита и Плаха: O Булгакове и Айтматове ....................................................................... 441

ДРАМАТУРГИЯ МИХАИЛА БУЛГАКОВА Ольга Константиновна Страшкова Театрально-драматургический текст Михаила Булгакова: Штрихи художественного мышления ................................................... 459 Ксения Владимировна Баринова Пьеса Зойкина квартира М. Булгакова в контексте карнавализованной советской драматургии 1920-х годов (Н. Эрдман, В. Маяковский) .... 471


918

СОДЕРЖАНИЕ

Ирина Алексеевна Канунникова Специфика организации художественного пространства пьес Зойкина квартира М. А. Булгакова и Мандат Н. Р. Эрдмана ............ 485 Масако Омори Булгаков и Мольер в советском идеологическом контексте 1920–1930-х годов ................................................................................... 497 Мари-Кристин Отан-Матье Перечитывая Батум сегодня .................................................................. 505 Петр Фаст Документ, вымысел, миф? Контексты пьесы Батум М. Булгакова ... 517 Катажина Осиньская Дон Кихот в инсценировке М. А. Булгакова: Некоторые проблемы истолкования романа .............................................................................. 525 Ольга Давыдовна Есипова Два спектакля (Дон Кихот М. А. Булгакова в Ленинградском театре им. Пушкина и в Вахтанговском театре – 1941 год) ............................ 537 Надежда Хаджимерзановна Орлова «Мой литературный портрет закончен, и он же есть политический портрет» (К театральной судьбе Михаила Булгакова) ......................... 555

МИХАИЛ БУЛГАКОВ И СОВРЕМЕННАЯ КУЛЬТУРА Марина Николаевна Капрусова «Булгаковский миф» в современной русской «звучащей» и сетевой поэзии ...................................................................................... 575 Людмила Викторовна Гурленова Мастер и Маргарита М. Булгакова как интертекстуальный источник русского литературного постмодернизма (На материале Московских сказок А. Кабакова) ................................................................................. 589 Дарья Ростиславовна Невская «Пренебрежение личностью» и «эволюция идей» как условия возвращения к Богу (К рецепции Христа-человека в общественно-политической и культурной жизни 1960–1970-х годов) ...................... 603 Галина Викторовна Заднепровская Бег: Интерпретация пьесы М. А. Булгакова в одноименной опере Н. Н. Сидельникова ................................................................................. 623


СОДЕРЖАНИЕ

919

Татьяна Степновска Пьеса Багровый остров Михаила Булгакова в интерпретации студенческого театра «Одуванчик» ......................... 631 Гжегож Пшебинда Другая жизнь Михаила Булгакова ......................................................... 639 Татьяна Абрамовна Рогозовская Юбилейное: До и после Дома Турбиных (Булгаков, Некрасов, Дравич) ................................................................ 649 Элина Борисовна Гальцева Дневники Елены Булгаковой 1933–1940: История и судьба текста, значение исследования и публикации ................................................... 659

МИХАИЛ БУЛГАКОВ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ: РЕЦЕПЦИЯ, ПЕРЕВОДЫ И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Алиция Володзько-Буткевич Польский Булгаков (Очерк восприятия) ............................................... 669 Наталия Муранска Михаил Булгаков в словацком восприятии (Булгаковедение в Cловакии. Проблемы перевода булгаковских произведений на словацкий язык) ......................................................... 685 Каталин Сёке Шеститомное собрание сочинений Михаила Булгакова на венгерском языке: Заметки редактора и переводчика .................... 699 Вероника Адольфовна Разумовская, Минбо Ян Булгаковский текст в китайских переводах: Переводимое и непереводимое ...................................................................................... 707 Нона Гурамовна Бобохидзе, Русудан Сосоевна Сагинадзе Два перевода романа М. Булгакова Мастер и Маргарита на грузинский язык ................................................................................. 723 Ивона Анна Ндьяй «Дьявольщина» Мастерa и Маргариты Михаила Булгакова: Проблемы перевода фразеологических единиц .................................... 729 Анна Давыдовна Воробьёва Такая булгаковская атмосфера, или Комическое в романе Мастер и Маргарита и в его англоязычных переводах ....................... 751


920

СОДЕРЖАНИЕ

ТВОРЧЕСТВО МИХАИЛА БУЛГАКОВА: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Михаил Юрьевич Федосюк О пушкинских традициях в языке М. Булгакова .................................. 771 Inessa Roe-Portiansky The Natural and the Supernatural in the Novel The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov: A Linguistic Analysis ............................................ 781 Геннадий Филиппович Ковалёв Автобиографизм ономастики М. А. Булгакова .................................... 795 Роман Владимирович Шубин К понятию «римского» текста у М. А. Булгакова: Aнтропонимические исследования Белой гвардии .............................. 811 Елена Александровна Сальман Аббревиатуры 1920-х годов в контексте языковой ситуации времени и в авторском употреблении (На материале публицистики М. А. Булгакова) ...................................................................................... 823 Андрей Петрович Романенко Семиотический портрет советского человека у Булгакова ................. 831 Юлия Вадимовна Николаева Особенности языковой игры в произведениях М. А. Булгакова ........ 841 Ирина Сергеевна Выходцева, Лариса Петровна Прокофьева Интерпретационные возможности лексической и фонетической семантики в художественном тексте (На материале обращений в повести М. А. Булгакова Собачье сердце) ......................................... 855 Елена Михайловна Виноградова «Я – враг необоснованных гипотез»: Эпистемическая модальность и эвиденциальность в повести М. А. Булгакова Собачье сердце ....... 871 Олег Анатольевич Семенюк Синонимия в произведениях М. Булгакoва: Социокультурный аспект .. 887 Зоя Санджиевна Санджи-Гаряева Трансформация советского языка в произведениях М. Булгакова ..... 893 Марина Анатольевна Бондаренко Лингводидактический потенциал творчества М. А. Булгакова .......... 901


Profile for Bartosz Golabek

Михаил Булгаков, его время и мы  

коллективная монография под редакцией Гжегожа Пшебинды и Януша Свешего, при участии Дмитрия Клебанова

Михаил Булгаков, его время и мы  

коллективная монография под редакцией Гжегожа Пшебинды и Януша Свешего, при участии Дмитрия Клебанова

Advertisement