√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ R AV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT
SUOMEKSI / MAALISKUU 2010
Yrityksen perustaminen Viroon Tallinnan musiikkiklubit Luontoaarre Saarenmaalla Rakveren kylpylä
KIINTEISTÖT VIROSSA: erikoissivut
Mitä saa 50 000 eurolla? Kannattaako nyt ostaa? Tilanne markkinoilla
Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)
w w w. b a l t i c g u i d e.e e
Jättilehti 92 sivua!
UUDISTUNUT KAUPPAKESKUS ROCCA AL MARE SKYUUÖ O2.SMTAO TA ALIS 1
ÄLÄT AUKI KAIKKI MYYM SAAKKA! KESKIYÖHÖN ÄISYYSHYVÄNTEKEV AUS! POKERITURN
VABAÕHU MUU
SEUM ITEE
CITY CENTRE AND PASSENGER TERMINALS 7,5 KM ZOO TALLI LIN INN ZO
L PA
ÕI SA TE
SK
IM
E
DI
SK
IM
NT
EH
PA L
RA NN AM
DI
IT AJ
AIRPORT A 11KM 11KM
AT E
TE
E
NT
TULE TEKEMÄÄN LÖYTÖJÄ VIRON SUURIMMASSA KAUPPAKESKUKSESSA!
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ! Bussireitti: D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -
ROCCA AL MAR MARE
YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAA Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin 10-21 Prisma avoinna joka päivä 8-23
Kauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna Suomenkieliset kotisivut www.roccaalmare.ee
EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA
KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA
ENEMMÄN PERHEMARKET
Fazer Wiener Nougat SUKLAARASIA 210 g (285,24/kg)
Karl Fazer MAITOSUKLAA 200 g (134,50/kg)
59,90
26,90
/3,83 €
/1,72 €
Iittala KYNTTILÄLYHTY erilaiset värit, 60 mm
Bacardi Superior ROMMI 37,5% 0,5 l (369,80/l)
184,90 Taffel Nacho JUUSTOPALLOT 200 g (104,50/kg)
20,90 /1,34 €
Kalev Souffle le SUKLAAKONVEHTIVALIKOIMA 340 g (176,18/kg)
59,90 /3,83 €
/11,82 €
108,– /6,90 €
BRANDY De Pourvil Napoleon 40% 0,5 l (219,80/l)
109,90 /7,02 €
OLUT Saku Originaal LAATTIKKO 5,2 %, 24 x 0,33 l (24,86/l)
196,90+pantti 12,00 /12,58 € + pantti 0,77 €
Rocca al Mare PRISMA Paldiski mnt 102
Duplo NUMEROPELI Ikäluokka 2-5 v.
City PALOKUNNAN HELIKOPTERI Ikäluokka 5-12 v.
LONKERO G:n Long Drink Grapefruit 5,6%, 24 x0,33 l (31,55/l)
389,–
459,–
249,90+pantti 12,00
/24,86 €
/29,34 €
KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 4.3-30.3.10
/15,97 € + pantti 0,77 €
Sikupilli PRISMA Tartu mnt 87
Mustamäe Prisma A.H.Tammsaare tee 116
Lasnamäe Prisma Mustakivi tee 17
Kristiine Prisma Endla 45
Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!
LAUANTAI-ILTOJEN
BILEET JÄRJESTÄÄ
VIKING XPRS!
Valitse itsellesi sopivin teemalähtö, merkkaa kalenteriin ja varaa paikkasi Miniristeilylle!
Sinkkubileet
Sinkkubileet La 6.3.
IFCJ==GI6=@99H
...ja sinkkubileethän eivät olisi mitään ilman Napakymppiä!
La 27.3.
La 20.3.
Sinkkubileet
La 17.4. La 10.4.
80s
BILEET
IFCJ==GI6=@99H Lauantai-ilta täynnä Viisuhuumaa!
TA! ISOT BILEET PIENI HIN S-hytti (1-2 henkilöä) alk. 20 €/koko B2 ikkoja Ikäraja 21 v. Tarjouspa Tuotetunnus FRMIN. ätämme Pid . sia kee vain uusia varauk rajoitettu määrä, kos enmaluud tai si Muista ottaa pas oikeuden muutoksiin. lle! tka ma n kaa mu istus linen henkilöllisyystod
Varaa etukäteen BISTRO BUFFET -ILLALLINEN ruokajuomineen vain
RS:n muita Kysy myös Viking XP
22 €/hlö!
La 29.5. La 15.5.
80s BILEET
...parhaimmat (ja pahimmat) hitit 80-luvulta sekä paljon muuta!
risteilylähtöjä!
Varaukset www.vikingline.fi tai 0600-41577 (1,64 €/puhelu + pvm/mpm)
koko perheen vaatteet ja jalkineet Ŗ urheilutarvikkeet Ŗ laukut ja asusteet Ŗ lelut käsityöt Ŗ matkamuistot Ŗ korut ja kellotŖ lemmikkieläintarvikkeet Ŗ ruokakauppa apteekki Ŗ alkoholimyymälät Ŗ kauneushoitolat Ŗ kahvilat Ŗ ravintolat Ŗ yökerhot
Oliiviöljy O li
Lelu
Takki
Rannekoru
Käsilaukku
TERMINAL TERMINAL
TERMINAL
ADMIRALI BASSEIN
Käsineet
Saappaat
Sadama 6/8, Tallinna | Puh. +372 661 4550 Avoinna joka päivä 8.00 – 19.00 www.sadamarket.ee
50%
Vanhin ja luotettavin kiinteistöalan yritys Virossa 18 vuoden kokemus
Oikea aika ja oikeat hinnat Viron kiinteistömarkkinoilla: orlistat 60 mg
Ŀ
ainoa käsikaupassa oleva kehonpainon laskemiseen tarkoitettu lääke, jonka vaikutus on kliinisesti todistettu.
Vuokra-asunto Tallinnan vanhassa kaupungissa
Vuokrakohteet koko maassa! Ottakaa yhteyttä jos haluatte
MM AL LA!
MAA LISKUUSSA
Vuokrakohteet
vuokrata asunnon Tallinnan vanhassa kaupungissa, kesämökin tai huvilan Pärnussa tai suunnittelette liiketoiminnan aloittamista Virossa ja tarvitsette liike- tai toimistotilaa. Me olemme mielellämme avuksi!
Ŀ
Myyntikohteet
E V L A H
Ylipainoisuus ja ylimääräinen rasvakudos vatsan alueella on todellinen vaara terveydelle. Se suurentaa vakaviin kroonisiin sairauksiin, esimerkiksi II tyypin diabetekseen ja sydänsairauksiin sairastumisen riskiä. Jopa kohtalainen painonlasku vaikuttaa terveyteen myönteisesti. allin (orlistat 60 mg) avulla on mahdollista pudottaa kehonpainosta 50 % enemmän, kuin ainoastaan dieetillä. allin (orlistat 60mg) avulla kehon paino laskee täydentävän 1 kg verran jokaisen dieetillä menetetyn 2 kg lisäksi!
Kysy apteekista! Huomio! Kyseessä on lääke. Ennen käyttöä lukekaa pakkausseloste huolellisesti. Oireiden jatkuessa tai sivuvaikutusten aiheutuessa ottakaa yhteys lääkäriin tai apteekkiin.
Kodukolde asuinalueen asunnot
Tontit Meriväljalla
Yli 1500 erilaista myyntikohdetta Virossa! Autamme teitä löytämään mieleisenne investointikohteen, alkaen asunnoista, omakotitaloista, kesämökeistä ja maatiloista aina tuotanto-, varasto- ja toimistotiloihin.
Yhteystiedot: + 372 614 4600 info@arcovara.ee
www.arcovara.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
6
MAALISKUU 2010
Tässä u numerossa ajankohtaista
Mitä mieltä Virosta?
09 10
Olemme kyselleet mielipiteitä Virosta parin vuoden ajan. Nyt on aika siirtyä uusien kysymysten pariin, mutta ennen sitä pieni yhteenveto on paikallaan. Virossa positiivisimpina asioina mainittiin useimmin edulliset ostokset ja mukavat ihmiset. Luonto, historialliset nähtävyydet ja Tallinnan vanhakaupunki keräsivät paljon plus-mainintoja. Selvästi eniten negatiiviseksi on koettu yleinen turvattomuuden ilmapiiri. Huonoon palveluun kiinnitettiin niin ikään paljon huomiota. Alla muutamia vastauksia vuosien varrelta.
Näistä puhutaan, Hüttünen
kulttuuri
12 16 17
Jazzkaar
Kulttuuritapahtumat
Museot
Lunta riittää tänä vuonna koko maassa. Kuva: TBG arkisto
Matkailijan pikaopas Kolmen päivän ohjelmaopas Virossa The Baltic Guiden toimitukselta.
2. päivä ¬
3. päivä ¬
Tallinnassa + Vanhakaupunki on miellyttävä miljöö.
Q Kierros: Kadriorgin puisto, jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla, on myös näkemisen arvoinen.
–
Q Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700luvun alusta lähtien.
Q Kierros: Päiväretki Tarttoon. Viron Ateenaksi kutsuttuun yliopistokaupunkiin pääsee kahdessa ja puolessa tunnissa. Ekspressbussien aikataulu on tiheä. Junayhteys kestää noin kolme tuntia.
Mikko
(Katajanokan terminaalissa, BG 09/2009)
Useimmat vanhat rakennukset on entisöity hienosti. Olen kuullut, ettei iltaisin kannata hämärillä kujilla liikkua. Jonkinlainen turvattomuuden ilmapiiri siis.
1. päivä ¬ Q Kierros: Tallinnan vanhakaupunki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamenttitalo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle. Q Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat. Q Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu ortodoksikirkko valmistui vuonna 1900.
Kari
(Matka 2009 messuilla, BG 02/2009) ihmiset joka + Mukavat puolella Viroa.
–
Paljon vielä keskeneräistä ja kunnostamatonta neukkuaikojen jäljiltä. Parempaa suuntaan mennään, mutta tekemistä riittää vielä varmasti vuosiksi.
Q Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan. Q Rentoutuminen: Tallinnassa voi käydä uimassa tai saunomassa monessa paikassa. Q Museo: Rocca al Maressa on laaja ulkoilmamuseo, jossa voi tutustua rakennusperinteeseen eri puolilla Viroa. Usein käsityöläiset esittelevät siellä taitojaan työtuvissa. Q Illallinen: Venäläinen tai keskiaikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja.
Lauri & Ilkka
(Tallinnan satamassa, BG 01/2009) Ja positiivinen + Tytöt! elämänasenne yleensä.
Ja tytöt!!
–
Turvallisuus, Laurin veli ryöstettiin täällä kerran, mutta siitä on jo aikaa.
Mirka
(Helsingin yliopistolla, BG 10/2009) kaupoissa + Hintataso ja ravintoloissa.
–
Huonosti käyttäytyvät suomalaiset miehet etenkin laivoilla.
Pääkirjoitus, kolumni
Q Iltaohjelma: Talvi-illan romanttinen kävely valaistussa Vanhassakaupungissa. Matkan varrella voi poiketa holvien alle nauttimaan hehkuviiniä.
Q Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200-luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen.
Q Rentoutuminen: Suuri eläintarha on koko perheen kohde ja perhelipulla edullinenkin. Lumileopardit saivat juuri uuden osaston.
Q Rentoutuminen: Keskustassa, Emajoen ranta-alueella, on Aura Keskus. Vesipuisto saunoineen on avoinna iltakymmeneen.
Q Iltaohjelma: Ennen yökerhoon menoa voi käydä katsomassa balettiklassikon Estoniassa.
the flash!
Aira Kalela
ravintolat
18 20 22-23
Chicago, Clazz, Rock Cafe ja Panhead Bistroo Mary, Supelsaksad, 3+3 Ravintolauutisia, virolainen keittiö
Q Kirkko: Johanneksen kirkko eli Jaani kirkko on kuuluisa terrakottaveistoksistaan. 1300-luvulla rakennettu kirkko vihittiin uudelleen käyttöön restauroituna vuonna 2005. Q Lounas: Raatihuoneen torin ympäristössä on monia hyviä ruokapaikkoja, joiden hintataso sopii opiskelijoillekin.
Q Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laaturavintolaa, jotka täyttävät vaativankin illallisvieraan vaatimukset. Hintatasokin on viime kuukausina muuttunut lompakkoystävällisemmäksi.
14-15
Q Museo: Tarton taidemuseo on jo rakennuksena nähtävyyskohde. Se on nimittäin vino. Myös laulujuhlille on oma museo.
Q Lounas: Tallinnassa on useita virolaisia ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaanpaisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali.
Q Ostokset: Kaupungin keskustan kauppakeskuksia ovat Foorum, Rotermann, Viru ja Solaris. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristiinen ja Ülemisten kauppakeskukset.
henkilö
Q Ostokset: Tarton keskustan ulkopuolella olevassa Lõunakeskuksessa on kymmenien myymälöiden lisäksi luistinrata, AHHAA:n elämyskino ja kiipeilyseinäkin. Aivan keskustassa ovat Kaubamaja sekä muodin ja vapaa-ajan keskus Tasku. Q Päivällinen: Kaupungissa on yli 200 kahvilaa ja ravintolaa. Yksi tyylikkäimmistä on uudelleen avattu Volga. Püssirohukelder sopii rentoon illanviettoon. Q Iltaohjelma: Teatteri Vanemuisen tuotantoon kuuluvat monet musikaalit ja baletit. Yöklubeja on kaupungissa kuusi.
Q Vaarallista kauneutta Vaikka jopa parin metrin pituiset jääpuikot ovatkin monen mielestä kauniita, ovat ne myös vaaraksi jalankulkijoille. Kun jalkakäytävät ovat samalla huonosti hoidettuja, täytyy tarkkailla paitsi mihin astuu myös ylös räystäiden reunoille. Vaikeusastetta lisää, että samaan aikaan taskuvarkaat yrittävät käyttää tilaisuutta hyväkseen. Onkin jälleen syytä muistuttaa, että kaduilla liikkuu myös epärehellistä väkeä. Suomalaisautoilijoille myös kertauksen vuoksi tiedoksi: älkää jättäkö pysäköityihin autoihin mitään arvotavaraa.
Räystäille kasvaneet jääpuikot ovat vaanineet jalankulkijoita koko talven ajan.
erikoissivut: kiinteistöt
26-27 28
Kiinteistömarkkinat
Sisustajan Tallinna, rakennustarvikkeet
majoitus
30
Hotelli St. Barbara, lyhytuutiset
talous
31
Yrityksen perustaminen, Yritys ja suomalainen
ostokset
33
Lootsi keskus, Vivid Design Gallery
kauneus ja terveys
34
Aqva Hotel & Spa
historia
39
Sarasmo tarinoi
luonto
42
Laidevahe Saarenmaalla
tietoa matkailijalle
40–50
MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut
matkaviihdettä
12
ViroVisa, Ristikko
Täyden palvelun kauneussalongissa on kampaamo, hieronta, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri jne. Yli 600 neliön alkoholitukkumyymälässä on laaja valikoima tunnettuja merkkejä.
Lootsi Keskuksessa järjestetään konsertteja, joiden yhteydessä tarjotaan olutta ja glögiä.
+SPHIRQM\ TYLHMWXYWXEVZMOOIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW 3TXMG *M\ &VMPNERX %PP 8MT 8ST
AVOINNA JOKA PÄIVÄ
7I\WLST 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
1]]QmPm 9VLIMPYZEVYWXIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPI NE X TEMXE PELNEOWM
1]]QmPm +SFIPMMRMQ]]QmPm 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
1]]QmPm 9VLIMPYZEVYWXIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
1]]QmPm 9VLIMPYZEVYWXIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
1]]QmPm 2EMWXIR ZEEXXIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
Lootsi Keskuksesta löydät monipuolisen valikoiman ostos- ja viihdemahdollisuuksia. Apteekista saa terveystuotteita edullisesti. Elintarvikemyymälällä on vuosien kokemus matkailijoiden palvelusta ja henkilökunta auttaa oikeiden tuotteiden löytämisessä. Ostosten jälkeen ja laivaa odotellessa voi viettää aikaa 3. kerroksen odotustilassa, jossa on tarjolla juomaa ja ruokaa sekä TV, jonka suomalaisilta kanavilta voi katsoa esimerkiksi päivän uutisia.
IKK
OMALA
IS
AK NM
Lisäksi keskuksesta löytyy baari, kahvila ja elävää musiikkia. Ravintola-Kahvila-Baari Urho Kaleva Kekkonen -ruokaa, juomaa ja suomalaista musiikkia.
UUN
R U O K A PA
SU
EE
A
1]]QmPmX 2EMWXIR ZEEXXIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
1]]QmPm 0MLEE NYYWXSE NE OSRHMMXXSVMXYSXXIMXE 8mPPm OYTSRKMPPE EPIRRYW
1]]QmPm 0EYOYX NE PIPYX %PPI ))/ SWXSMWXE ]PPmX]WPELNE OEYTER TmmPPI =PM ))/ SWXSMWXE ]PPmX]WPELNE OEYTER TmmPPI WIOm EPIRRYW
1]]QmPm %WYWXIMXE =PI ))/ SWXSMWXE OYSLYZMMRM OEYTER TmmPPI 1]]QmPm
K :EPOSMRIR QYWXMOOEWYOPEE ! 1]]QmPm
8mPPm OYTSRKMPPE K 0SXXI WYOPEE MPQEMWIOWM Pysäköinti keskuksen edessä. Satamassa D-terminaalin vieressä. Vanhaankaupunkiin vain 5min kävelymatka
Lootsi 8, Tallinna
WWW.SADAMAMARKET.EE
NYT MYÖS NETISTÄ
TILAA HETI!
12
R U E ,70
Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
Sinebrychoff Long Drink 24x33 cl 5,5 %
sadama market Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna Avoinna: 10-18
D-Terminaali 1. krs, Tallinna Avoinna: 10-20:30
D-Terminaali 3. krs, Tallinna Avoinna: 10-17:30
HUOM! Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna. Avoinna: 10-18
S U U T U S U U UUT
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
9
pääkirjoitus
TOP 5 MAALISKUUN MENOVINKIT
Balettifestivaali
Jõhvissa järjestetään kolmatta kertaa kansainvälinen balettifestivaali 11.—15. maaliskuuta. Pääesiintyjät tulevat Viron ja Latvian kansallisoopperoista. Monipuolinen ohjelma sisältää myös lasten balettiesityksiä. Tapahtumapaikkana on Jõhvin konserttitalo.
K
Valoa näkyvissä
ohti euroa pyrkivä Viro voi kertoa talouslaman keskellä positiivisiakin uutisia. Viime vuoden lopun tilastot näyttivät, että matkailu on elpymässä, vaikka koko vuoden tulokset jäävätkin huonoiksi. Maan sisäinen matkailu on laskenut viidenneksen, mutta suurinta ulkomaisten ryhmää edustavia eli suomalaisia on majoittunut viime vuonna Virossa aikaisempaa enemmän. Hotellien keskihinnat ovat laskeneet ja ravintoloistakin saa nykyisin ruokia aikaisempaa edullisemmin. Markkinatilanne huomioiden se on ymmärrettävää, mutta ei välttämättä viisasta. Kilpailussa pärjää yleensä se, joka osaa erilaistaa toimintansa. Liian helposti luullaan, että vain hinta on kilpailutekijä. Yritystoiminnan pitäisi perustua jatkuvuuteen. Pelkkään hintakilpailuun lähtevä ei saavuta muihin verrattuna etuja, ellei löydä uusia ratkaisuja esimerkiksi
tehokkuuteen tai kulurakenteisiin. Palvelualalla säästäminen tarkoittaa usein henkilöstökulujen laskua, mikä huonommassa ja jopa todennäköisessä tapauksessa tarkoittaa myös palvelutason laskua. Nyt on oikea aika miettiä, millaisia matkailijoita Viroon tulee, millaiset ovat heidän tarpeensa ja eipä liene huono asia tutkia heidän ostovoimaansakin. Tieto pitää viedä organisaatioon. Niin voi varmistaa hyvän aseman kilpailussa. Rohkea panostus henkilöstöön ja oikean hintakuvan ylläpitäminen antaa mahdollisuudet nopeaan nousuun, kun talous elpyy. Mikko Savikko, päätoimittaja
MAALISKUU 2010
The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks
Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kalle Karvonen +372 6 117 774
Tilaukset
Naistenpäivän konsertti 7.3.
Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee
Mustapäiden talossa (Mustpeade maja) naisten kunniaksi musiikkia esittävät Toomas Anni, Boris Lehtlaan ja Erich Krieger. Ohjelmistossa on tunnettuja teoksia oopperamaailmasta täysin uudessa valossa. Ilta alkaa kello 16.00 ja lipun hinta on 125 kruunua.
Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR
Kuva: Denis Goria
Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.
Ilmoitusten koot
Suomalaista metallia
Maailmallakin mainetta niittänyt suomalainen metalliyhtye Amorphis esiintyy tallinnalaisella Tapper-klubilla 27. maaliskuuta. Kyseessä on bändin toinen esiintyminen Virossa. Amorphiksen vierailu on osa Tallinn Music Week -tapahtumaa, joka järjestetään 25.–27.3 Tallinnassa.
Reggaen rytmeissä
MAAjaILM-festivaali kerää yhteen kaikki reggaen ystävät. 6. maaliskuuta järjestettävillä festivaaleilla esiintyy virolaisten bändien lisäksi Suomessa asuva marokkolainen artisti Momo Cat. Tapahtumapaikka on Plink Plonk -klubi Tartossa.
Lasten ja nuorten musiikkifestivaali
Pärnussa järjestetään 16.–19. maaliskuuta Muusikamoos-tapahtuma, joka on tarkoitettu ennen kaikkea lapsille. Luvassa on monipuolista musiikkiohjelmaa Pärnun konserttitalossa, Endla-teatterissa ja muissa konserttipaikoissa. Lisätietoa voi kysyä Pärnun matkailuneuvonnasta.
Rankat ajat takana
K
un kolme vuotta sitten etsin uusia haasteita ja tartuin Uus Maa kiinteistövälitystoimiston puikkoihin, en arvannut löytäväni niitä kolumni edestäni roppakaupalla. Vuodet ovat olleet rankkoja. Kun Viron markkinoilla tehtävien kauppojen kokonaismäärä on laskenut 70 prosenttia ja yrityksen liikevaihto on vähentynyt neljännekseen siitä, mitä se huippuaikoina oli, olen yritystoiminnan jatkumiseksi joutunut tekemään kipeitä ja epämiellyttäviä päätöksiä. Kun vielä 2007 vuoden lopussa meitä uusmaalaisia oli 220, on tänään henkilökunnasta jäljellä 100. Euroopan valloituskin jäi kesken, kun Latvian, Liettuan ja Bulgarian toimistot jouduttiin laittamaan kiinni. Päivääkään en kuitenkaan vaihtaisi pois. Ruotsalaiset kiinteistöalan ihmiset kommentoivat, että ”etpä olisi voinut huonompaan aikaan tulla kiinteistöalalle”, mutta olen täysin toista mieltä. Nämä vuodet ovat olleet opettavaisia ja kokemusta on tullut enemmän kuin jos markkinat olisivat jatkaneet nousua. Eikä tämä laskusuhdanne nyt loputtomiin kestä. Viron kiinteistömarkkinat ovat seuranneet lähes prikulleen sitä mitä tapahtui Suomessa 90-luvun alussa. Kolme vuotta tulivat hinnat kolinalla alas, jonka jälkeen hintojen lasku päättyi ja seurasi lyhyen aikaa nollatilanne, jossa hinnat pysyivät muuttumattomina. Tämän jälkeen lähdettiin maltilliseen nousuun. Virossa asuntojen hintojen lasku alkoi keväällä 2007. Kun vielä 2007 vuoden lopulla uumoiltiin pahimman olevan takana, 2008 ja 2009 näyttivät, että kyllä ne hinnat voivat edelleen laskea.
Tallinnan asuntojen hintapiikki oli huhtikuussa 2007, jolloin keskineliöhinta oli 1 600 euroa/m2. Se laski rajusti ja oli heinäkuussa 2009 enää 669 euroa/m2. Tallinnan asuntomarkkinoilla näkyy jo elpymisen merkkejä, kun vielä muualla Virossa on hiljaista. Kauppojen kokonaismäärä lähti nousuun keväällä 2009 ja hintojen lasku päättyi elokuussa 2009. Nyt kun asuntojen hinnat ovat laskeneet keskimäärin 55–60 prosenttia, on kiinteistösijoitus tullut jälleen mielenkiintoiseksi. Suomalaiset kiinteistösijoittajat ovatkin varsin sankoin joukoin liikkeellä ostaen sijoituskohteita. Lama on antanut suomalaisille oppitunnin, jota nyt käytetään hyväksi. Pääasiassa ostetaan kaksioita mahdollisimman läheltä keskustaa, joko uudesta tai täysin peruskorjatusta talosta, hintaluokassa 60 000– 100 000 euroa. Koska vuokramarkkinoilla on paljon tarjontaa, odotettavissa oleva vuokratuotto on kolmen prosentin luokkaa, mutta arvonnousu keskustakohteissa on sitäkin houkuttelevampaa. Vaikka Viron taloudessa on vielä epävarmuustekijöitä, ovat pankkien tulevaisuudenennusteet muuttuneet jo varovaisen positiivisiksi. Virolle on myös annettu vihjeitä siitä, että euron käyttöönotto vuonna 2011 olisi mahdollista. Kun otetaan vielä huomioon se, että Virossa asuntokaupat vahvistetaan aina notaarilla, jonne tarvittaessa kutsutaan paikalle tulkki, on ostaminen helppoa ja ajoitus tällä hetkellä otollinen. Mika Sucksdorff, toimitusjohtaja Uus Maa kiinteistövälitystoimisto
1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)
254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91
mm mm mm mm mm mm mm mm
Aineistovaatimukset
Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD. Painosmäärä: 40 000 kpl Paino: AS Kroonpress
Kansikuva: Stina Kase Malli: Helen Meikkaus: Kaia Triia Tyyli: Zenja Fokin
Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
10
MAALISKUU 2010
Haikara jäi talvehtimaan
Kovatkaan pakkaset eivät ole lannistaneet pitkäjalkaa.
Näistä puhutaan
A
rknan kylässä Länsi-Virumaalla talvehtii jo seitsemättä talvea kattohaikara, joka on selvinnyt kovista pakkasista hengissä. Haikarasta ovat huolehtineet kylän naiset ruokkimalla
Suomalaiset saivat kunniamerkkejä
Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves myönsi kunniamerkkejä myös suomalaisille. Kirjailija Sofi Oksanen sai Maarjamaa Ristin IV luokan kunniamerkin. Postimees-lehti valitsi Oksasen joulukuussa myös vuoden henkilöksi. Sofi Oksasen Puhastus oli niinikään viime vuoden myydyin kirja Virossa. Yhteensä viisi suomalaista sai kunniamerkin Viron itsenäisyyspäivän aattona 23.helmikuuta. Kunniamerkin sai Cargotecin hallituksen puheenjohtaja Ilkka Herlin. Lisäksi kunniamerkin saivat Leif Sevon, Satu Honkala ja Bo Henriksson.
√Kieli poskessa
sitä silakoilla. Kun toiset kattohaikarat muuttavat syksyllä Afrikkaan, jää Tilda-haikara talveksi Viroon odottelemaan puolison paluuta etelästä. ■
Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:
Q Naljarull ja naljanina ovat niitä seurueen vitsinikkareita ja hauskuuttajia. Rullia voi olla myös muunlaisia, kuten musirull, eli rakas kulta, kullake. Rullnokk taas on lippiksensä rullalle käärinyt syleksijä.
Q Virossakin on pilkunviilaajia ja heitä kutsutaan nimellä tähenärijä.
Q Luomu on mahe ja luomutuotteet tunnistaa muun muassa Öko-merkistä.
Q Toru on letku tai putki, mutta imetore erinomaista.
Q Lume rookimine on lumen luontia ja kala rookimine perkaamista/suomustamista. Sisikond on sisälmykset.
Puoluekirja on oikotie onneen
V Jäätiet saarille käytössä
Kylmä talvi on suosinut jääteiden käyttöä Virossa. Tammikuun lopussa avattiin useita jääteitä, joista suosittu on ollut esimerkiksi Saarenmaan ja Hiidenmaan välillä kulkeva reitti. Jäätiet lyhentävät monin paikoin ajomatkoja olennaisesti. Esimerkiksi Noarootsin ja Haapsalun välinen jäätie lyhentää ajomatkaa 35 kilometriä. Viron pisin jäätie on mantereen ja Hiidenmaan välillä ja sillä on pituutta 26,5 kilometriä.
Sosiaaliset työpaikat työllistävät
Tallinnan kaupunki työllistää talven aikana 400 työtöntä sosiaalisten työpaikkojen avulla. Työttömät voivat toimia esimerkiksi lastenhoitajina, puistovahteina ja vammaisten apuhoitajina. Kaupunki on varannut 70 miljoonaa kruunua työllistämiseen. Kyseessä on vain väliaikainen projekti vaikean taloudellisen tilanteena aikana. Kaupungin järjestämä työpörssi-tapahtuma keräsi helmikuussa tuhansia työttömiä, jotka olivat kiinnostuneita sosiaalisista työpaikoista. Eniten hakemuksia tuli puisto-ja hautausmaavahdin paikkoihin.
irossa asiat politisoituvat helposti. Esimerkiksi Tallinn 2011 -kulttuuripääkaupunkiprojekti on kärsinyt politikoinnista. Kulttuurivuodesta on tullut Tallinnaa hallitsevan Keskustapuolueen ja maan hallitusta johtavan Reformipuolueen kiistakapula. Tärkeää ei tunnu olevan se, mitä ensi vuonna Tallinnassa tapahtuu ja kuinka kulttuuripääkaupunkititteliä voidaan hyödyntää pääkaupungin koko maan markkinoinnissa matkailijoille ja sijoittajille. Kilpailua on käyty siitä, mikä puolue saa kulttuurivuotta järjestävään organisaatioon eniten edustajia ja valtaa. Viron mediassa on Tallinn 2011 -kulttuuripääkaupunkiprojektin yhteydessä puhuttu vain vuoteen kulutettavista rahasummista ja järjestäjäorganisaation henkilövalinnoista. Ohjelmasisältö ja järjestettävät tapahtumat ovat jääneet huomattavasti vähemmälle huomiolle. Vuotta ei nähdä yhteisenä asiana ja koko maata hyödyttävänä investointina, joka tulevaisuudessa tuo siihen sijoitetut rahat moninkertaisesti takaisin. Myöskään julkista keskustelua siitä, millainen kuva kulttuuripääkaupunkivuoden avulla Tallinnasta ja Virosta halutaan antaa ulkomailla tai mitä vuoden avulla voidaan saavuttaa ja mitä Tallinna ja koko maa vuodesta hyötyvät, ei ole käyty. Pääasia on unohtunut. Se on hukkunut halvan politikoinnin alle. Kulttuurin politisoiminen aiheuttaa kiusaamista ja suoranaista sabotointia. Tästä on hyvänä esimerk-
kinä mittavat leikkaukset, jotka tehtiin kulttuuripääkaupunkiprojektin budjettiin. Tämä on tyhmää ja lyhytnäköistä toimintaa, koska näin vaarannetaan koko tapahtuman onnistuminen. Lisäksi on syytä huolestua siitä, millaisen kuvan muut Euroopan maat saavat kulttuurivuodella politiikkaa tekevästä Virosta. Virossa puoluepolitiikka vaikuttaa kaikkeen. Monet hämärähommia tehneet liikemiehet ovat ottaneet puoluekirjan, koska ovat arvelleet puolueen ja tovereiden tuen antavan syytesuojan. Useat virkamiehet ovat liittyneet poliittiseen puolueeseen varmistaakseen ja edistääkseen urakehitystään. Jopa jotkut virolaisjulkkikset ja taiteilijat ovat lähteneet mukaan politiikkaan saadakseen enemmän keikkoja tai tilauksia. Valtion ja kunnan viroissa olevia ihmisiä vaihdetaan aina vaalien jälkeen. Tämän vuoksi monet poliitikot ja virkamiehet keskittyvät varsinaisen työn tekemisen sijaan varmistamaan, että oma puolue menestyisi seuraavissa vaaleissa, jotta oma hyvä työpaikka säilyisi. Meno on kuin Suomessa 1960- ja 70-luvuilla, jolloin kunnan tai valtion töihin pyrkivä opettaja, keittäjä, siivooja tai talonmies valittiin poliittisin perustein. Sillä kuinka hyvin henkilö osasi tai teki työnsä ei ollut merkitystä. HÜTTÜNEN
Kuva: Arvet Mägi/Virumaa Teataja
ajankohtaista
40% 10x50cl PET
587.- EEK 37.52 EUR
Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
Talu vodka muovipakkaus
Zig-Zag savuke-
FEENOKSIN KAUPOISSA YLI KAKSISATAA ERIKOISTARJOUSTA!
paperi
139.- EEK
159.- EEK
8.88 EUR
10.16 EUR
+12.- pantti
159.- EEK 10.16 EUR
Saku Originaal olut 5,2% 24x33 cl (tölkki)laatikko
159.- EEK 10.16 EUR
+12.- pantti
Karjala olut 5,2% King Robert II viski 40% 1l
Jägermeister likööri 35% 1l
24x33 cl laatikko
229.- EEK
229.- EEK 14.64 EUR
14.64 EUR
Rizla savukepaperi
Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.
Laaja valikoima • Edulliset hinnat • Runsaasti parkkitilaa MUSTAMÄE FEENOKS Mustamäe tee 43, Tallinna. Puh. + 372 6 525 535. KESKLINNA FEENOKS Gonsiori 12, Tallinna. Puh. +372 6 612 785. Sijaitsee keskikaupungissa, Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.
JÄRVE FEENOKS Pärnu mnt 240, Tallinna. Puh. +372 56 357 173. Sijaitsee Järve Keskuksen vieressä.
1Õà ->`> >ÊÓx]Ê/> >ÊUÊÜÜÜ°> >L °ii >Õ««>Ê>Û >Ê >Ê«B ÛBÊ£ä £ > Û >Ê>Û >Ê >Ê«B ÛBÊn°Îä £ Mahtava valikoima juomia kätevästi satamassa D-terminaalin vieressä. Voitte levähtää mukavassa kahvilassamme ja virkistyä ostosten lomassa. > i Ê«ÞÃB Ì Ê >à > > iÊÎä t
690 EEK 44,1 EUR
186
EEK
Sinebrychoff lonkero 24x0,33l
11,9 EUR
Viini Ronco 3l
240 EEK Hennessy VSOP konjakki 1l
Mac Lean viski 1l 40%
110 EEK 7 EUR
15,3 EUR
1230 EEK 78,6 EUR
670 EEK 43 EUR
ä
%
MEILLÄ SAA TINKIÄ!
–5
Sharp LCD-televisio!
ä k ka upo ik nk is ia ta os näy to tt is äe ta s s
>> Ã Ê >Ê Õ Ì ÕÕÃÃ>Ê kaikki yli 3000 EEK ostot osallistuvat arvontaan jossa pääpalkintona upea
Tä t
Rõõmu Allikas viina 40%
Rõõmu Allikas viina 80%
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
12
MAALISKUU 2010
viihde
Esiintyjiä yli kymmenestä maasta ViroVisa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAZZKAAR
Testaa tietosi Virosta! 1. Minä vuonna Tallinnan vanhastakaupungista tuli Unescon maailmanperintÜkohde? A. 1957 B. 1977 C. 1997 2. Mikä on maaliskuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Paastukuu B. Kevadkuu C. Lumekuu
Tänä vuonna 21. kerran järjestettävä Jazzkaar tarjoaa ystävilleen vanhoja tuttuja sekä uusia kykyjä.
M
aailman jazzlaulajien ehdottomaan huippuun kuuluva Dianne Reeves esiintyy 28.4. Venäläisessä kulttuu-
rikeskuksessa ja luovuttaa konsertissa myÜs tämän vuoden Elionin Jazz-palkinnot. Avishai Cohen on esiintynyt Jazzkaarella myÜs aikaisemmin ja häntä odottavat monet
3. Minä vuonna Pärnussa painettiin �Perno Postimees� -lehti, josta Viron journalismi sai alkunsa? A. 1787 B. 1857 C. 1917
Concha Buikan karisma värisyttää.
4. Kuka perusti Tarton yliopiston vuonna 1632? A. Kustaa II Aadolf B. Kaarle IX C. Tsaari Boris Godunov 5. Minä vuonna uudelleen itsenäistynyt Viro sai perustuslain? A. 1990 B. 1992 C. 1994 6. Kuinka monena päivänä vuodessa keskimäärin Virossa lämpÜtila laskee pakkasen puolelle? A. 30 B. 60 C. 100 7. Mihin Emajoki laskee? A. Suomenlahteen B. Riianlahteen C. Peipsijärveen 8. Tallinnassa on maailman vanhin yhä toimiva apteekki. Minä vuonna se aloitti toimintansa? A. 1227 B. 1422 C. 1629 9. Kuinka suuret olivat Viron valtion tulot euroissa vuonna 2009? A. 640 miljoona B. 6,4 miljardia C. 25,5 miljardia 10. Mikä seuraavista ei ole viron sukulaiskieli? A. Latvia B. Suomi C. Unkari 11. Minä vuonna solmittiin Saksan ja Neuvostoliiton kesken Euroopan jakanut Molotov– Ribbentrop-sopimus? A. 1937 B. 1939 C. 1941 12. Mikä on Itämeren suurin nisäkäs? A. Ryhävalas B. Itämerennorppa C. Harmaahylje
Dianne Reeves on useasti palkittu jazzmaailman huippu.
ihailijat. Basistilla on mukanaan oma israelilais-amerikkalainen kvintetti. Syntetisaattori-taituri Georg Duken soul-funkin juuret ovat perua jo 70-luvulta. Hän esiintyy Rock Cafessa 29.4. Afrikassa syntyneen Concha Buikan ääni on erikoinen ja lumoaa kuulijan. Hän esittää flamenco- ja mustalaismusiikkiin perustuvaa jazzia. Karismaattinen esiintyjä nähtiin muuan muassa viime elokuussa Helsingin Juhlaviikoilla. Edellä olevia voi kutsua Jazzkaaren pääesiintyjiksi. Makuja on kuitenkin monenlaisia ja kun muusikkoja on yli kymmenestä eri maasta, on valinnan mahdollisuuksia alkaen 13-vuotiaasta Israelin ihmelapsesta virolaisiin huippuihin.
MATKARISTIKKO Q
Suomea Jazzkaarella edustaa Club For Five, jonka ohjelmisto kattaa sekä popin että klassisen. Ahkerasti kotimaassa ja ympäri maailmaa keikkaileva a cappellaviisikko tekee 10-vuotisen uransa kunniaksi maaliskuussa Suomessa laajan kiertueen. Jazzkaaren konsertti on 30.4. Venäläisessä kulttuurikeskuksessa. Jazzkaaren ohjelmisto lĂśytyy sen kotisivulta ja lippuja konsertteihin saa Piletilevin myyntipisteistä. Tapahtuman after-partypaikkana on ravintola Clazz. â–
Mistä lĂśytää? √ Jazzkaar 2010, 23.4.—2.5. www.jazzkaar.ee
Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan maaliskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee
Vastaukset: C, A, B, A, B, C, C, B, B, A, B, C
Kevään lähdÜt musiikki- ja autolomalle! Kevään oopperamatkat Tallinnaan
94
Tosca Lepakko Cosi fan Tutte
¤
hlĂś
Sarjaliput Yhdensuuntainen henkilĂślippu tai henkilĂśautopaikka
150
23.4. 15.5. 22.5.
¤
10/kpl
(HenkilĂśauton max. pituus 6 m ja max. korkeus 1,9 m).
Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen Sokos Hotel Virussa Viru Class -huoneessa 1 vrk/2 hh/hlĂś, hotelliaamiaisen ja oopperalipun.
Yhdensuuntainen pakettiautopaikka
400
M/s Nordlandian uudet iltaja yĂśvuorot tiistaisin ja perjantaisin HELSINKI
ti ja pe 21.45 ke ja la 06.40
TALLINNA 01.15 03.00
Sarjaliput ovat voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjaliput tulee tilata ja maksaa etukäteen (ei myynnissä lähtÜselvityksessä eikä nettimyymälässä). Hinnat voimassa 2.7.2010 asti.
Matkamyynti puh. 06000 4300
www.eckeroline.fi
la su
HELSINKI 08.00 20.30 09.00 21.00 10.30 19.30
TALLINNA 11.00 17.00 12.00 17.30 13.30 16.00
10/kpl
(Pakettiauton max. pituus 7 m ja max. korkeus 2,4 m).
Ilta- ja yÜlähdÜille voi varata vain reittimatkoja (henkilÜ ja/tai auto).
ma–pe
¤
(1,64 ¤/puhelu + pvm/mpm)
Matkamyymälä
Mannerheimintie 10, Helsinki
Mukavampia matkoja
8YXXY NE XYVZEPPMRIR iPMOSSPM %TXIIO ETXIIOOMXYSXXIMXE IHYPPMWIWXM 1EEPMWOYYR XEVNSYOWIX 0]WM 3QIKE OEPE}PN] ) ZMXEQMMRM OETWIPMX 2
)YGIVMR %UYE 4SVMR 74* TmMZmZSMHI QP
))/ Âş
RSVQ ))/ Âş
))/ Âş
RSVQ ))/ Âş
iPMOSSPM %TXIIO 8EPPMRRER /EYFE QENEWWE
8EVNSYWLMRREX ZSMQEWWE EWXM XEM RMMR OEYER OYMR XEZEVEE VMMXXmm Sokos Viru Hotel Keskus Viru IA
PST
iPMOSSPM %TXIIO
Kaubamaja
A AM UB KA
ON EST
JA
L VA RĂ„
A
YYWM
YYWM
8EPPMRRE /EYFEQENE 8EPPMRRE 6SGGE EP 1EVI ˆ 8EPPMRRE /VMWXMMRI /IWOYW :MMQWM 4mVRY 8EVXXS /YVIWWEEVM :MPNERHM 2EVZE .~LZM 0MLYPE
%ZSMRRE QEÂŻWY ÂŻ
[[[ ]E II
MAALISKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
henkilö
Aira Kalela, CV: √ Syntynyt 1946, Varkaudessa √ Koulutus VTL, 1974, Helsingin yliopisto, Valtiotieteen tiedekunta (kansainvälinen politiikka, Suomen ulkopolitiikka, hallinto-oppi). √ Opettaja, Helsingin yliopisto, 1969-1973. √ Kulttuuriasian sihteeri, Suomen opetusministeriön kansainvälisten asiain osasto, 1973-1983 (toiminut muun muassa Suomen Unesco-toimikunnan pääsihteerinä). √ Kansainvälisten asiain johtaja, Suomen ympäristöministeriö, 1983-2009. √ Erityisedustaja, Suomen ulkoministeriö, 2008-2009. √ Erityisedustaja, Suomen ympäristöministeriö, 2010.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
14–15
henkilö
Suurlähettilään puoliso Aira Kalela:
Naiset saatava päätöksentekoon TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT STINA KASE
Aira Kalela esittelee Suomen vanhimman lähetystörakennuksen tiloja sujuvasti viroksi. Haastattelua ennen hän on ehtinyt tehdä omia virkatöitään Suomeen. Pian on kiirehdittävä tapaamaan virolaisia ystäviä, joten illan pilates saa jäädä väliin. Ympäristöministeriön erityisedustajan ja suurlähettilään puolison kalenteri näyttää tälläkin viikolla täydeltä.
A
ira Kalelalla on kunnioitusta herättävä ansioluettelo. Muuttaessaan Viroon vuonna 2006, muutama kuukausi miehensä suurlähettiläs Jaakko Kalelan jälkeen, hän otti virkavapaata ympäristöministeriön kansainvälisten asiain johtajan virasta toimiakseen ulkoministeriön erityisedustajana ja työskennelläkseen lähetystössä. Hän on kiertänyt lukuisissa ilmastokokouksissa ja puhunut naisten roolista ilmastopolitiikassa. Naisnäkökulmaa kaivataankin, sillä usein juuri naiset vastaavat kotitalouksien energia-asioista, ravinnosta, veden käytöstä sekä jätteiden lajittelusta. Naisten tiedot ja taidot olisi saatava ympäristökeskusteluun ja -päätöksentekoon. Ilmastonmuutos vaikuttaa eniten maailman köyhimpiin maihin ja alueisiin, joiden kansalaisista suurin osa on naisia. Naiset tyypillisesti vastaavat maataloudesta ja vedensaannista näissä maissa. Kehitysmaiden naiset voivat osaltaan vaikuttaa ilmastonmuutoksen hidastamiseen käyttämällä kotitalouksissa uusiutuvia energianlähteitä ja istuttamalla puita, jotka sitovat hiiltä. Niin ikään teollisuusmaiden naisilla on ratkaiseva merkitys kotitalouksien kulutustottumuksissa ja niiden suuntautumisessa. Teollisuusmaissa naiset tekevät seitsemänkymmentä prosenttia kotitalouksien ostopäätöksistä. Itse Kalela suosii lähiruokia ja käyttää paljon kotimaisia kaloja, marjoja ja vihanneksia. Lähetystön pakastimet on syksyisin täytetty kotimaisista tuotteista ja ne ovat perusraaka-aineita, kun vieraita kestitään. Roskien lajittelua ja kierrätystä tehdään myös, vaikka se Virossa on vielä lapsenkengissä. Kalela myös peräänkuuluttaa virolaisten kansalliskalan, silakan, takaisin kauppoihin saa-
helppo tulla ja siellä asua. Taloudellisen taantuman myötä matkailu lähimaissa onkin kasvanut viime aikoina, mikä ilahduttaa Kalelaa. Kasvu on ollut viime aikoina kolmen, neljän prosentin luokkaa. Suomalaiset tekevät mielellään lyhyitä matkoja lähinaapuriin, jossa palvelut ovat hyviä, kulttuuritarjonta monipuolista ja hintataso vielä edullinen. Kalela näkeekin, että suomalaiset matkailijat ja heille tarjottavat palvelut voisivat olla Viron yksi vientisektori matkalla parempaan. Monissa palveluissa ollaankin jopa Suomea edellä, hyvänä esimerkkinä hyvinvointipalvelut.
Monipuolisesti kulttuuria
Lähetystörakennus toimi aiemmin aatelissuvun kaupunkipalatsina.
mista. Tuoretta silakkaa kun ei kalatiskiltä löydy.
Ei pelkkää juhlaa Aira Kalela tunnetaan myös loistavana emäntänä. Neljä ja puoli vuotta suurlähettilään puolisona Virossa ovat olleet Kalelasta antoisaa, joskin kiireistäkin aikaa. Välillä on tehtävä valintoja henkilökohtaisen työn ja lähetystötyön välillä, jolloin lähetystötyö jää toiseksi. Mutta kun suurlähetystössä vietetään Suomen itsenäisyysjuhlia tai kestitään vieraita, on suurlähettilään puolisolla lusikkansa sopassa. Hän vastaa tarjoiluista ja järjestelyiden suunnittelusta yhdessä kolmihenkisen keittiöja sisäkkötiimin kanssa Suurlähetystön pöydälle katetaan usein virolaisista raaka-aineista valmistettua kevyttä ruokaa. Lampaasta, kuhasta ja ankasta syntyy suomalais-virolaisia makuelämyksiä modernein maustein. Maallikko voisi ajatella, että lähetystössä elämä on yhtä juhlaa. Todellisuudessa päivät venyvät usein pitkiksi ja työtä tehdään
Harvoina vapaa-ajan hetkinään Kalela nauttii Tallinnan kauneudenhoitopalveluista ja runsaasta kulttuuritarjonnasta. myös iltaisin ja viikonloppuisin. Useiden tehtävien hoitaminen onnistuu hyvien tietoliikenneyhteyksien avulla. Koska suurlähettiläs pariskunta asuu myös lähetystörakennuksessa, on helppo piipahtaa omien töiden lomassa hoitamaan lähetystöasioita toiselle puolelle. Suomen suurlähetystössä Tallinnassa työskentelee yli kolmekymmentä työntekijää. Näistä kolme on niin sanottuja lähetettyjä diplomaatteja. Kalela myöntää, että suurlähettilään puolison asema on antanut hänelle mahdollisuuden osallistua erilaisiin tilaisuuksiin ja tutustua mielenkiintoisiin ihmisiin valtionjohdosta erityisryhmiin. Erityisen lähellä sydäntä ovat Suomen pojat, jotka taistelivat jatkosodas-
sa Suomen itsenäisyydestä ja Tarton inkerinsuomalaiset.
Viroon oli helppo tulla Kun Kalela muutti Viroon reilu nelisen vuotta sitten, oli maan taloudellinen tilanne hyvin erilainen. Viron talouskasvu oli yli kymmenen prosentin luokkaa ja maa oli kuin ”pieni Kiina”. Uutta rakennettiin vauhdilla ja samaan aikaan entisöitiin vanhaa. Nyt tilanne on toinen ja lama näkyy etenkin kaupan ja palvelujen aloilla. Suomella ja Virolla on erityissuhteet ja maiden välinen vaihto työmarkkinoilla ja opiskelussa on vilkasta. Maiden välillä tehdään vuosittain yli kuusi miljoonaa rajanylitystä. Kalela kertookin, että maahan oli suomalaisena
Kulttuuri on tärkeä osa niin Kalelan työtä kuin vapaa-aikaa. Hän sanookin, että Tallinnassa kulttuuriharrastukselle löytyy mitä loistavimmat puitteet. Teatterit, ooppera sekä lukuisat taidenäyttelyt ja galleriat tarjoavat paljon vaihtoehtoja ja lippujen hinnat ovat edulliset. Kalela seuraa myös mielenkiinnolla suurlähetystön kulttuuriosaston toimintaa. Kulttuurinvaihto Suomen ja Viron välillä on vilkasta. Näyttelyitä, konsertteja ja muita suomalaiseen kulttuuriin liittyviä tapahtumia on eri puolilla maata viikoittain. Suurlähetystön kulttuuriosasto on vahvasti mukana kulttuurivaihdossa ja järjestää muun muassa vuosittain Suomi-päivät, jolloin esitellään suomalaista kulttuuria virolaisille. Päiviä vietetään aina vaihtelevasti eri puolella Viroa, kuluvana vuonna ne pidetään Hiidenmaalla. Vapaa-aikanaan, silloin kun sitä on, Kalela harrastaa ulkoilua ja pilatesta. Erityisen lähellä hänen sydäntään on golf. Huhtikuussa, lumien sulaessa on jo kiire viheriölle. Kotikenttä Virossa on Niitvälja Golf, jonka jäsen Kalela on. Kenttä sijaitsee kolmekymmentä kilometriä Tallinnasta, joten matka sinne taittuu nopeasti. ■
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
16
MAALISKUU 2010
tapahtumat
Viron kuukausi
Tuhkamäelle urheilukeskus
27.1 Itä-Virumaalla sijaitsevalle Kiviõlin tuhkamäelle suunnitellaan suurta urheilukeskusta, jossa on laskettelurinne, seikkailupuisto ja erilaisia liikuntamahdollisuuksia. 137 metriä korkeaa tuhkamäkeä muovataan parhaillaan hyötykäyttöön. Keskuksen pitäisi valmistua vuonna 2011.
Savusauna UNESCO:n suojelukseen
28.1 Võrulaiset haluavat, että etelävirolainen savusaunaperinne liitettäisiin UNESCO:n maailmanperintölistalle. Savusaunoja on säilynyt erityisen hyvin juuri Etelä-Virossa. Savusaunaan liittyy saunomisen lisäksi monenlaisia perinteitä ja tapoja, kuten kansanparannusta ja lihan savustamista.
Kansainvälistä hevosurheilua TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TALLINNA INTERNATIONAL HORSE SHOW/KYLLI TEDRE
Perinteinen Tallinn International Horse Show pidetään tänä vuonna 18.—21. maaliskuuta Tallinnan Saku Suurhallissa.
R
atsastuksen suurtapahtuman yhteydessä järjestetään esteratsastuksen Keski-Euroopan liigan MC-finaali ja ensimmäistä kertaa Virossa kansain-
välisen tason kouluratsastuskilpailu. Maailmancupin finaaliin osallistuu 70 eurooppalaista ratsastajaa yli 160:llä hevosella virolaisten ratsastajien ja hevosten lisäksi.
Yleisöä miellyttävät varmasti monet näytökset sekä kansainvälisen tason kouluratsastusesitykset. Ohjelmaa on tarjolla niin hevosten ystäville kuin alaa enemmän tunteville harrastajillekin.
Mistä löytää? n √ Saku Suurhalli on Tallinna en Mar al ca Roc , ssa iosa läns kauppakeskuksen vieressä. se √ Tallinn International Hor Show 2010, 18.—21.3.2010, Saku Suurhalli, Tallinna.
Tallinn International Horse Show 2010 tullee olemaan Viron vuosikymmenen merkittävin ratsastustapahtuma. Lippuja tapahtumaan on myynnissä Piletilevin myyntipisteissä tai ovelta. ■
Metsatöllin uusi levy TEKSTI MIKKO SAVIKKO KUVA: LEVYNKANSI
Virolaisen folk-metallin pääkone, Metsatöll, julkaisi tammikuussa Vaid Vaprust -musiikkivideon.
Vapauden ristin valaistus uusitaan
29.1 Epäkuntoon mennyt Vapauden ristin valaistus joudutaan uusimaan kokonaisuudessaan. Perusteellisissa tutkimuksissa on todettu, että monumentin valaistus ei vastaa laatuvaatimuksia. Monumentin rakentanut tshekkiläinen yritys ei saanut yrityksistä huolimatta valaistusta korjattua.
Jäätie Hiidenmaan ja Saarenmaan välille
30.1 Tänään avattiin jäätie Hiidenmaan ja Saarenmaan välille. Jäätie avattiin myös Haapsalusta Noarootsiin. Jäällä saa ajaa autolla, jonka paino on maksimissaan kaksi tonnia.
Lippujen hinnat nousivat
31.1 Helmikuun alusta nousivat Tallinnassa matkalippujen hinnat. Etukäteen ostettu kertalippu maksaa 15 kruunua. Lippuja voi ostaa etukäteen kioskeista.
Toimeentulotukea yhä useammille
1.2 Vuonna 2008 sai Virossa toimeentulotukea 11 000 perhettä tai henkilöä, kun taas vuonna 2009 kyseistä tukea sai jo 20 000 perhettä. Tänä vuonna tuen saajia ennustetaan tulevan vielä enemmän, sillä koko ajan lisääntyy niiden ihmisten määrä, jotka eivät saa enää työttömyyskorvausta.
Tarton rauhasta 90 vuotta 2.2 Toinen helmikuuta tuli kuluneeksi 90 vuotta siitä, kun Tarton rauhansopimus allekirjoitettiin Viron ja Neuvosto-Venäjän välille. Päivää juhlistettiin ympäri Viroa ja erityisesti Tartossa.
K
appale, jonka nimi on suomeksi Vain urheutta, säestää vuonna 1980 valmistunutta Jüri Arrakin animaatioelokuvaa Suur Töll. Videon on ohjannut Villem Tarvas. Arrak on yksi Viron kuuluisimmista taiteilijoista
ja kuuluu Metsatöllin ihailijoihin. Rajun filmin kohtaukset sopivat uuteen kappaleeseen kuin miekka sisuskaluihin. Vaid Vaprust on myös maaliskuun alussa julkaistavalla albumilla Äio. Yhtyeen neljäs studioalbumi tulee markkinoille Spinefarm Recordsin tuottamana. Metsatöll löi itsensä Virossa suuremman yleisön tietoisuuteen
esiintyessään vuonna 2006 Kansallisen mieskuoron eli RAM:n kanssa Piritan luostarin raunioilla. Samalla tehtiin myös DVD Raua needmine eli Raudan kiroaminen, joka perustuu Veljo Tormisen musiikkiin. Maaliskuun lopulla on vuorossa levynjulkistamiskeikat. Ensiksi kahtena päivänä RAM:n kanssa Tallinnassa ja sen jälkeen Helsingissä, jossa Metsatöllin rinnalla esiintyy Crimfall.
Ensi kesänä bändi esiintyy Suomessa ainakin Kivenlahti Rockissa Espoossa ja RockCockissa Kuopiossa. ■
Missä tapahtuu? Metsatöllin levynjulkistamiskonsertit: √ Pe 19.3. kello 19.00 ja la e, 20.3. kello 16.00, Rock Caf . ajaa ikär ei ina anta Tallinna. Lau √ Ke 24.3. kello 20.00 Tavastia, Helsinki.
Näyttely Kõleristä Subbiin TEKSTI MIKKO SAVIKKO
Viron yksi tunnetuimpia taidekokoelmien omistajia, Enn Kunila, toi valikoiman virolaista taidetta maalaustaiteen ystävien ihailtavaksi.
K
õlerist Subbini -näyttelyssä on esillä 85 taulua. Vanhinta taidetta edustaa Johann Kölerin 150 vuotta vanha tuotanto, mutta pääpaino näyttelyssä on 1900-luvun ensimmäisen puoliskon taiteessa eli ”Viron taiteen kulta-ajassa”. Tunnetuimmat esillä olevat nimet ovat Konrad Mägi, Ants Laikmaa, Adamson-Eric, Nikolai
Triik, Ado Vabbe ja Elmar Kits. Erityisesti huomioitavaa on se, että yksityiskokoelmasta on esillä Viron arvostetuimman taiteilijan, Konrad Mägin, kahdeksan taulua. Kokoelman omistaja Enn Kunila on tunnettu taiteentukija. Hän on yksi NG Investeeringud -yhtymän johtajista ja omistajista. Yhtymään kuuluu muun muassa Liviko, Balbiino ja Kaubamaja.
Konrad Mägi: Veneetsia (1922–1923).
Näyttely on Kunilan neljäs. Sen kuraattori on Harry Liivrand. Näyttely on avoinna 1. huhtikuuta asti. ■
Missä tapahtuu?
√ Kölerist Subbini -näyttely, Tallinnan taidehalli (Tallinna 6. Kunstihoone), Vabaduse väljak J1. i Karttakood
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
17
museot
Hansakaupungin historia tallessa TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN
Historiamuseot:
Tallinna oli keskiajalla Itämeren mahtavin kaupunki. Sen tuhatvuotiseen historiaan kuuluu niin valtaa ja vaurautta kuin alistumisen aikojakin. Tämän vuoksi erilaisia kaupungin historiasta kertovia museoita on useita.
O
lemme keränneet listan Tallinnan alueella olevista historiamuseoista. Karttakoodin avulla löydät museoiden sijainnit lehtemme kartasta.
Q Bastionin käytävät (Bastionide käigud) Komandandi tee 2. Kartakoodi Vanhakaupunki J1. Maalinnoitteiden eli Bastionien salaperäiset maanalaiset käytävät rakennettiin 1600- ja 1700-luvuilla. Opastetut kierrokset. Suomenkielinen opastus on tilattava etukäteen museosta Kiek in de Kök.
Kannattaa muistaa, että Tallinnassa monet museot ovat kiinni maanantaina ja/tai tiistaina. Tallinnan matkailutoimiston Tallinn Card -etukortilla pääsee ilmaiseksi useimpiin Tallinnan museoista.
Q Dominikaaniluostarin klausuuli (Dominiiklaste Kloostri klausuur) Müürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Keskiajalta säilynyt dominikaaniluostarin siipi, joka oli luostarin asukkaiden käytössä. Klausuulissa ovat munkkien makuusali, ruokasali ja kirjasto sekä muita huoneita.
■
Synkän miehitysajan museo
Miehitysajan meriesineistöä.
TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN
Tallinnan vanhankaupungin eteläpuolella, lähellä Vapaudenaukiota (Vabaduse Väljak) on moderni rakennus, jossa on Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum).
M
useo kertoo Viron lähihistorian yli viisikymmentä vuotta kestäneestä synkästä ajasta, jolloin maa oli Neuvostoliiton tai Saksan miehittämänä.
Museon esineistö koostuu pääosin neuvostovallan symboleista, puna-armeijan ja miliisin tavaroista ja asuista sekä tavallisten kansalaisten käyttöesineistä.
Esillä on myös sodanaikaisia saksalaisia tavaroita. Näytöiltä voi katsoa dokumenttifilmejä miehitysajasta viroksi ja englanniksi. Aseista kiinnostuneille museossa on nähtävää pienikaliiberisista pistooleista konekivääreihin. Miehitysmuseolla on virolaisille suuri symbolinen arvo. Virossa vangittiin vuosien 1940–1988 aikana 60–80 000 ihmistä. Lisäk-
si saman verran virolaisia pakeni länteen. Miehitys kosketti kipeästi lähes jokaista virolaisperhettä. Miehitysmuseo on avoinna tiistaista sunnuntaihin kello 11–18. 11 18. ■
Mistä löytää? oni √ Miehitysmuseo (Okupatsio m). seu Muu e ja Vabadusvõitlus Toompea 8. Karttakoodi B1.
Sympaattinen kaupunginmuseo TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN
Tallinnan kaupunginmuseo on mukavan kokoinen.
K
eskiaikaisen Vanhankaupungin kauppiaantalon kahdessa kerroksessa esitellään Tallinnan kunniakasta historiaa. Esillä on esineistöä, asuja ja maalauksia 1300-luvulta alkaen. Erityisesti keskiajasta ja tavallisista tarve-esineistä kiinnostuneille on museo oikea aarreaitta. Museo on avoinna kaikkina viikonpäivinä paitsi tiistaisin.
Pääsylippu maksaa 50 kruunua eli vähän yli kolme euroa. Perhelipun hinta on 100 kruunua eli alle seitsemän euroa. ■
Mistä löytää?
o √ Tallinnan kaupunginmuse (Tallinna Linnamuuseum), Vene 17. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.
Q Dominikaaniluostarin museo (Dominiiklaste Kloostri Muuseum) Vene 16. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus. Dominikaaniluostarin piha on näkemisen arvoinen. Q Johanneksen vaivaistalo (Jaani Seek) Väike-Pääsukese tn. Karttakoodi B3. Johanneksen vaivaistalo aloitti toimintansa 1237 ja lopetti sen vasta 1960-luvulla. Talon raunioille on rakennettu museo, jossa on esillä arkeologisia löytöjä ja tekstiilejä. Q Kiek in de Kök Komandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Pitkään suljettuna ollut keskiaikainen puolustustorni avataan uudistettuna yleisölle tämän kevään aikana nimellä ”Kiek in de Kök ja Bastionikäigud”. Q Miehitysmuseo (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) Toompea 8. Karttakoodi B1. Q Nõmmen museo (Nõmme muuseum) Jaama 18, Nõmmen kaupunginosa, kaupungin eteläosassa. Q Pietari Suuren talomuseo (Peeter I majamuuseum) Mäekalda 2. Karttakoodi B5. Q Raadinvankilan valokuvamuseo (Raevangla – Fotomuuseum) Raekoda 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Q Tallinnan kaupunginmuseo (Tallinna Linnamuuseum) Vene 17. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Q Viron Historiallinen museo, Maarjamäen kartano (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56. Tallinnan keskustasta rantaa pitkin itään. 1800-luvun kartanossa on esillä laaja Viron valtion historiasta kertova näyttely. Q Viron Pankin museo (Eesti Panga muuseum) Estonia pst 11. Karttakoodi B2.
Merenkäynnin historiaa kaupunginmuseossa.
Kuvitettua keskiaikaa.
Q Viron ulkomuseo (Eesti Vabaõhumuuseum) Vabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al Maren kauppakeskuksesta länteen.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
18
MAALISKUU 2010
ravintolat
Viron kuukausi
Polttopuita köyhille
3.2 Kylmä talvi on lisännyt köyhien ihmisten hätää Tallinnassa, joten Tallinnan kaupunki päätti uusia syksyllä tekemänsä polttopuiden jakamisen köyhille perheille. Puiden hankintaan käytetään yli 300 000 kruunua.
Chicagon neidot ovat pukeutuneet 30-luvun tyyliin.
Kinomaja lopettaa
4.2 Tallinnan vanhassakaupungissa toimiva Kinomaja lopettaa elokuvien näyttämisen. Syynä toiminnan lopettamiseen on taloudelliset vaikeudet.
Estonian Air tarjoaa purtavaa
5.2 Estonian Air on päättänyt tarjota pientä purtavaa ja juomia kaikilla pidemmillä lennoillaan. Lyhyillä lennoilla tarjotaan juomia. Tukevampaa vatsantäytettä voi myös halutessaan ostaa.
Katajainen muistitikku
6.2 Saarenmaalla on ryhdytty valmistamaan muistitikkuja katajasta ja visakoivusta. Muistitikun puiseen kuoreen on mahdollista myös kaivertaa esimerkiksi omistajan nimi. Puiset muistitikut ovat myynnissä internetissä.
Talitiainen yleisin pihalintu
7.2 Viikonloppuna 30.–31. tammikuuta käydyssä pihabongaustapahtumassa laskettiin lintuja ympäri Viroa. Yhteensä havaintoja ilmoitti 750 lintujen ystävää. Lintuja nähtiin yhteensä 26 000 yksilöä ja 50 eri lajia. Runsain lintulaji oli talitiainen.
Rockin ja jazzin ystäville TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE
Tallinnassa vierailee usein kansainvälisiä tähtiä konserttilavoilla. Muina aikoina musiikista voi nauttia pubeissa tai klubeissa.
E
siintyjät ovat virolaista parhaimmistoa etenkin viikonloppuisin. Lähellä keskustaa, lentoasemalle johtavan Tartu maanteen varrella on Rock Cafe. Suuressa klubissa ovat esiintyneet rockin, popin, folkin ja jazzin huippunimet niin kotimaasta kuin maailmalta. Rock Cafessa on lähes joka perjantai ja lauantai konsertti, joskus myös viikolla. Esimerkkeinä esiintyjistä olkoon vaikka suomalais-virolaishankkeen eli Naapurivisan esiintyjät 22 Pistepirkko ja Tuomari Nurmio, joiden keikka oli juuri lehden mennessä painoon. Maaliskuussa siellä esiintyy ainakin Metsatöll ja virolaisen uusien isänmaallisten laulujen esittäjä sekä tekijä Tõnis
Mägi Ultima Thule -yhtyeen kanssa. Lippuhinnat konsertteihin ovat tavallisesti korkeintaan 150 kruunua eli noin 10 euroa. Rock Cafessa on tarjolla erilaisia aikuisille sopivia virvoitusjuomia ja tavallisesti niiden hinnat ovat edullisimmillaan heti ovien avauduttua sekä konsertin loputtua.
Myös tupakoitsijat huomioitu Chicago 1933 tarjoilee jazzia keskiviikosta lauantaihin. Keskeisellä paikalla, Vanhankaupungin reunalla oleva ravintola vihjaa miljööllään USA:n 30-lukuun. Jazz ja swing soi virolaisesittäjien ohjelmistossa. Keskiviikkoisin musiikki on hieman
√Rock Cafessa on lähes joka perjantai ja lauantai konsertti, joskus myös viikolla. rauhallisempaa, mutta viikonloppuisin juhliminen jatkuu aamukolmeen orkesterien tahdissa. Chicagon ruokalistalta löytyy annoksia suureen T-luupihviin asti. Oleellinen osa sisustuksesta ovat mukavat nahkasohvat, joihin mahtuu suurempikin seurue. Ravintolan erikoisuus on toisen kerroksen tupakkatila, joka on käytännössä erillinen ravintolasali, eikä epäviihtyisä lasikaappi. Chicagon kanssa samaan yritysryppääseen kuuluu Mere puiesteella oleva Scotland Yard, jossa esiintyvät keskiviikkoisin ja viikonloppuisin rockia, bluesia ja kantria esittävät muusikot.
Lasten internetin käyttö
8.2 Virolaiset lapset ja nuoret viettävät paljon aikaa internetissä. Pääsy internettiin on Virossa myös helppoa. Uuden tutkimuksen mukaan virolaiset vanhemmat eivät kuitenkaan kanna huolta lastensa internetin käytöstä, jossa on myös omat riskinsä.
Prätkäporukan uusin
Kuuluisa metsäveli kuoli
9.2 Virossa kuuluisa metsäveli Alfred Käärmann kuoli 87-vuotiaana. Käärmann pakeni metsiin vuonna 1944 neuvostojoukkojen tultua Viroon. Hän piilotteli metsissä aina vuoteen 1952 asti, jolloin jäi kiinni. Käärmann oli 15 vuotta Neuvostoliiton vankileireillä. Käärmann kirjoitti kokemuksistaan kirjoja.
Rock Cafessa tungos nostaa tunnelmaa.
Clazzin ruokailutyyliä.
Moottoripyöräilijät ja rock kulkevat usein käsi kädessä. Niin myös vuoden alussa avatussa Baar Panhead Pubissa, joka on satamaalueella, Merekeskuksessa. Aikaisemmin keskustasta kauempana toiminut Bikers on jo historiaa ja uusi paikka tulee kokoamaan kauden päästyä vauhtiin alan harrastajat. Vierasta tervehtii heti ovella moottoripyörä.
Panheadissa on viikonloppuisin elävää musiikkia ja dj. Ruokalistalta ei löydy yli 10 euron ruokia. Sohvaryhmät mahdollistavat suuremmatkin seurueet saman pöydän ympärille. Paikka saa tuskin palkintoa sisustuksestaan, mutta fiiliksen sinne tuokin yleisö.
Jazzkansan tapaamispaikka Vanhassakaupungissa vakiintuneen asiakaskunnan saavuttaneessa Clazzissa on joka päivä ohjelmaa. Usein, etenkin viikonloppuisin on lavalla ulkomailta tulleita esiintyjiä. Sunnuntaisin, joka tyypillisesti on ravintoloiden hiljaisin ilta, valtaavat salsatanssijat paikan. Clazzissa on mittava ruokalista ja keittiöstä saa myös yöruokaa, jos aamutunteina alkaa hiukomaan. Koska Clazz on Jazzkaaren virallinen jatkopaikka, siellä voi tavata festivaalin aikana vapaalla olevia esiintyjiä, jotka saattavat innostua jammailemaan omia aikojaan. ■
Mistä löytää? , √ Rock Cafe, Tartu mnt 80d Tallinna. Karttakoodi C4. , √ Chicago 1933, Aia 3, Tallinna H3. i unk aup hak Van i Karttakood e √ Panhead, Merekeskus Mer A2. i ood ttak Kar . inna Tall 10, pst . √ Clazz, Vana turg 2, Tallinna H2. Karttakoodi Vanhakaupunki
Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset vanhankaupunkin sydämessä. Täyttävä lounas alkaen
-Po sti
Aia
Mßßrivahe Vana-Viru
Val li
Sa
Harj u
Vä e ah ike riv T -K ar Mßß MN U ja RN
Suur-Karja
Van a
Viru
a
Viru
Kuninga
un
kri
Dun
Raatihuoneen tori
Ve ne
k Pik
5â‚Ź
Avoinna Su-To 12-22 Pe-La 12-24 Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 5 060 802 www.elpasha.ee
PĂ„
"Yksi Tallinnan parhaita ravintoloita" - Lonely Planet
EKSOOTTINEN SISUSTUS. RENTO AFRIKKALAINEN MUSIIKKI. RUOKA, JOKA VIE KIELEN MENNESSĂ„Ă„N! MYĂ–S PALJON KASVISRUOKIA. MAKUMATKA KAIROSTA KAPKAUPUNKIIN ALKAA TALLINNAN UUS-KADULTA, LĂ„HELTĂ„ SATAMAA. TERVETULOA!
AITO INTIA KOHTAA KESKIAIKAISEN TALLINNAN VANHASSA KAUPPIAAN TALOSSA! LĂ„MMINHENKINEN CHAKRA ON KAUPUNGIN UUSIN ETNINEN RAVINTOLA, JONKA SAVIUUNISSA VALMISTUVAT NIIN INTIALAISEN KEITTIĂ–N KLASSIKOT KUIN MYĂ–S UUDET MAKUELĂ„MYKSET. LAAJA VALIKOIMA KASVISRUOKIA.
Bremeni käik 1 / Uus 19, Tallinna, Vanhakaupunki. 1VI t JOGP!DIBLSB FF t XXX DIBLSB FF
UUS 32/34, VANHAKAUPUNKI, TALLINNA, PUH +372 644 2555 */'0!"'3*$"/,*5$)&/ && t 888 "'3*$"/,*5$)&/ &&
Viru keskuksen Apotheka apteekissa nyt
erityisen edullisesti.
GrĂźnlipp Muschel Vihersimpukkatiiviste + omega-3
Plantur39 shampoo ja hiusvesi
Kolminkertainen hyĂśty rasittuneille nivelille:
Pysäytä hiustenlähtÜ!
1. tuo elimistÜÜn ravintoaineita, jotka auttavat tuottamaan uutta nivelnestettä. Varmistaa nivelrustojen välissä olevien �nestemäisten iskunvaimentimien� optimaalisen toiminnan
Tri. Kurt Wolff on kehittänyt kofeiinipohjaisia Plantur39 -tuotteita, joiden avulle hiustenlähtÜ pysähtyy ja hiukset säilyvät kauniina ja hyväkuntoisina.
2. vettä sitovien aineiden ansiosta tukee rustojen elastisuutta 3. hyÜdyllinen nivelten rakenteelle, suojaa niveliä ja auttaa niitä pysymään terveinä. Pakkaus sisältää: 60 vihersimpukkatiivistekapselia ja 30 omega-3-kalaÜljykapselia (yhten kuukauden määrä). Kapselit ovat laktoosittomia 400 EE K ja gluteiinittomia.
99 EEK
n. 6 EU
R
Sarjan shampoo ja hiusvesi ravitsevat hiuksia erityisesti stressin, raskauden, imettämisen tai vaihdevuosien aikana. Nyt kahden tuotteen paketti erikoishintaan
450 EEK
349 EE n. 22 E
K
UR
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
20
MAALISKUU 2010
ravintolat
Viihtyisä ruokailusali löytyy Bistroon takaosasta.
Vanhankaupungin uudet hinnat TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE
Bistroo Mary tarjoaa edullisia aterioita laadusta tinkimättä.
S
iisti ja valoisa on ensivaikutelma Bistroo Marysta, joka avattiin Pikk-kadulla joulun tienoilla. Sisään astutaan suoraan tarjoilutiskin eteen. Vitriinissä on valmiina salaatteja, leipiä ja muita nopeita annoksia mukaan lukien päivän keitot ja pari lämminruokavaihtoehtoa. Tarjolla on myös erikseen tilattavia pääruokia kuten kaupungin suurimmaksi kehuttu wieninleike.
Kolme ruokalajia 100 kruunulla Testikäynnillä helmikuun lumimyräkästä sisään astuessamme vastaanotto oli reipas ja lämmin. Vaikka Bistroo onkin periaatteessa itsepalveluravintola, saimme tiskillä hyviä neuvoja ja myös säädettyä annosten lisukkeet jokaiselle mieleisiksi. Keittoina oli kana- ja kalavaihtoehdot. Kun keiton hinta oli 35 kruunua (noin 2,2 euroa) sisältäen leivät, ei alkuruokaa tarvinnut kummemmin miettiä. Molemmat keitot olivat maukkaita ja kipon koko sellai-
nen, että kelpaa kevyeksi lounaaksi. Pääruokana testasimme jo mainitun snitzelin parilla eri lisukkeella: perusannoksen perunasalaatilla ja ranskalaisilla perunoilla. Molempi parempi eli makuasia kumman valitsee. Perunasalaatti oli raikkaan maukasta ja ranskalaiset kivasti kotitekoisen oloisia. Leike oli todella suuri, ohut mutta valtava. Ja sitten se hinta: 50 kruunua (noin 3,2 euroa). Muutkin leikkeet, kana-annokset jne. olivat samaa hintaluokkaa. Tarjolla on myös herkullisia jälkiruokia eli jos haluaa nauttia kolmen ruokalajin aterian, Marylta saa hyvän sellaisen hintaluokkaan 100 kruunua (noin 6,5 euroa). Harva ravintola Virossa saati Tallinnan vanhassakaupungissa pystyy samaan. ■
Mistä löytää? see √ Raatihuoneen aukiolta pää Pikk-kadulle Molly Malonen roo kulmalta Mündiä pitkin. Bist Mary löytyy pari sataa metriä en Pikkiä oikealle mennessä enn suosittua Hell Hunt -pubia.
Sisustuksessa on vanhan ajan henkeä.
Tuulahdus mennyttä aikaa TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA RUTH HUIMERIND
Supelsaksad on uusi idyllinen kahvila Pärnussa. Tarjolla on uunituoreita leivonnaisia, mutta myös lämpimiä ruokia.
L
amasta huolimatta löytyy Pärnustakin tervetullutta yritteliäisyyttä, mistä hienona esimerkkinä on talvella avattu Supelsaksad-kahvila. Supelsaksad tarkoittaa vapaasti käännettynä herraskaista lomailijaa. Vanhaan puutaloon kunnostettu kahvila on sisustettu hyvällä maulla. Tuntuu, että jokainen yksityiskohta ja väri on mietitty tarkkaan. Värit ovatkin sisustuksen helmi. Vaaleanpunainen myyn-
titiski ja siniset tuolit sekä upea tapetti luovat lempeän tunnelman. Rehellisesti sanottuna voi Supelsaksad-kahvilaa pitää Pärnun kauneimpana kahvilana. Söimme lounaaksi lohta parmesaani-perunamuusin kera ja naudanlihapastaa sienien sekä paprikan kera. Lohi oli hyvin maustettua ja sopivan kypsää. Pasta oli kermaista ja täyttävää. Lohi maksoi 100 kruunua ja pasta 79 kruunua. Jälkiruuaksi nautimme Varsovan kakkua kreikanpähkinöiden kera. Kakkupala oli melko suuri
ja makea, jonka vuoksi yksi pala oli juuri sopiva kahdelle. Itsevalmistettuja leivoksia ja piirakoita oli tarjolla runsaasti. Hiljaisena talvipäivänäkin riitti kahvilassa asiakkaita, mikä todistaa, että pärnulaiset ovat ottaneet paikan jo omakseen. Kesällä on tarkoituksena avata myös terassi kahvilan sisäpihalle. ■
Mistä löytää? √ Supelsaksad, Nikolai 32, Pärnu. Karttakoodi: A2.
top 3+3
√ Bistroo Mary, i Pikk 33, Tallinna. Karttakood G2. i unk aup hak Van
SUOMALAISTEN SUOSIKIT
Tiina Hevonoja opettaa Tallinnan suomalaisessa koulussa. Hän tuli Tallinnaan vuonna 2007.
ravintolat/kahvilat: Ait. Aina takuuvarma nautinto: lasi 1 Kloostri punaviiniä ja mozzarella-kartulivorm tomatiga -annos tunnelmallisen takkatulen ääressä.
kesällä kuin talvellakin.
2
2
Vapiano. Helppo poiketa vaikka töiden jälkeen syömään edullista ja maistuvaa italialaisruokaa. Rento ilmapiiri.
3
Home Art. Rauhallinen kahvila sisustusliikkeen sydämessä. Höyryävä kupillinen lattea tai chai-teetä kauniiden sisustustavaroiden keskellä houkuttelee poikkeamaan mahdollisimman usein.
Valmiit herkut ovat esillä vitriinissä.
vapaa-aika: ulkoilureitti. Kaunis luonto 1 Pirita-joen Pirita-joen varrella innostaa liikkumaan niin Viron kielen omaksuminen. Jo 20 vuotta sitten Kauniita ja rohkeita katsoessa oppi englantia, nyt Vaprad ja ilusad -sarjan myötä preppaantuu myös viron kieli.
3
Window-shoppaus. Tallinnan ostoskeskuksissa vaeltaessa saa mukavasti ajan kulumaan. Espanjalaisketjut Rotermann Kvartalissa herättävät muistoja omista Barcelonassa asutuista ajoista.
Q Kloostri Ait, Vene 14, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Q Vapiano, Hobujaama 10 ja Solaris-keskus, Estonia pst 9, Tallinna. Karttakoodi B2. Q Home Art, Rotermannin kvartal, Rotermammi 5/Roseni 10, Tallinna. Karttakoodi A2.
pik k vim
ägi
va im u
vene
ole
Arcadian fuusiokeittiÜ Luova yhdistelmä mauista ja elämyksistä maailmalta.
arcadia
bremeni käik
Pikk 33
pi kk
Arcadian Intiainen keittiĂś Valikoima Intialaisen ruokakulttuurin parhaista herkuista.
uus
mustpeade maja
haus galerii Uus 17
mu avai
pĂźh
ven
e
Kokit maailman eri nurkista kohtaavat Arcadian keittiÜssä, yhdistäen idän ja lännen sekä vanhat ja uudet tavat ja ideat.
Avoina Ma- Su 10-23 Pikk 33, Tallinna, Puh +372 646 6154 www.restoran-arcadia.ee
Monipuolinen ruokalista
lai
RAVINTOLA ARCADIA
Toivotamme Teidät tervetulleeksi yllätykselliselle ja herkulliselle makumatkalle.
apt
eeg
raek raekoja plats
i
katariina käik
puulusikad wooden spoons
ka garmoska accordionn
läkiläki fur hat viin vodka
okset n n a s a Loun in alk. 3 â‚Ź arkis
kaaviar caviar
a’la carte listalta paaruoan lisaksi jalkiruoka ilmaiseksi.
Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–la 12–2 t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee
MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!
matrjoska matrioshka päevalill
barankad barankas
balalaika balalaika
kask birch
karu bear
Puh. +372 6 276 245
jjjjjjjjjjjjjj
jjjjjjjjjj
samovar samovar
jjjjjjjjjjjjjj
tsaari mĂźts the czar cap
Maaliskuussa
Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!
Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä
MUSKETĂ–Ă–RIEN SNAPSI MAKSUTTA!
jjjjjjjjjj
Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka!
Steak-House Liivi 15 vuotta! -15% koko laskusta alit A, B -terminaalit C -terminaali A SATAM RI LAITU
AHT
MERE PST.
AH
TR
I
D-terminaali
RI Rotermanni Soolaladu
Rotermanni Coca-Cola Plaza
Mere pst. 8A 7DOOLQQD ‡ 3XK (sijaitsemme kauppakeskus Merekeskusta vastapäätä, Sokos Hotel Virusta 200 m meren suuntaan)
200m Sokos Hotel Viru
Avoinna joka päivä 11–23 info@steakhouse.ee www.steakhouse.ee
Foorum NARVA MNT
Narva mnt. 1 7DOOLQQD ‡ 3XK (sijaitsemme pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virua vastapäätä) Avoinna joka päivä 11–23 info@steakhouse.ee www.steakhouse.ee
SCHNITZEL HAUS <\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH
2HPRRP SLPRRLL[
M A A S E U D U N T U N N E L M A A TAL L I N N A S S A
,,2
]HPU
(n. 6â&#x201A;Ź)
7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p HPUH NYHTTHHU HZ[P
3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H <\ZP VZVP[[LLTTL! 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP
4Â&#x2026;Â&#x2026;Y
H 7
VZ
P]HOL
Maaliskuussa: Rosvopaisti + olut + ruokaryypy =
9 EUR (140 EEK) Tere Te re tulemast ! Ta l u k Ăľ rts , V iru 1 8 (3 .k rs ), Ta llin n a P u h . +3 7 2 6 4 1 8 3 8 7 w w w.ta lu k orts . e e
Avoi nna jo ka p äivä 10â&#x20AC;&#x201C;22
[P
: \ \ Y 2 H YQ H
SCHNITZEL HAUS 2V TH 9 Â&#x2026; Â&#x2026; [S P UK HUK P [L L
/ H Y Q\
=H U
9Â&#x2026;Â&#x2026; [SP
3Â&#x2026; OPR L Q HSN
(P[V ZHRZHSHPULU RVRRP
Pe r in t e ist ä vi rol ai sen maatal on henkeä h enkeä Tallin n an Vanhassakaupungi ssa! Talu kþ r t s tarj oaa hyvää pai kal l i sta r u o kaa j a j uomaa sekä musi i kki a viihtyi sässä i l mapi i ri ssä.
:JOUP[aLS /H\Z Â&#x2039; (]VPUUH Z\ [V WL SH 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP W\O ^^^ ZJOUP[aLSOH\Z LL
.
6[Z
H
maÐto 12Ð22, peÐla 12Ð23, su 12Ð22
MEHUKAS! MAUSTEINEN! JUURI KUTEN HALUAT...
Puh. +372 6 664 817, +372 6 664 800
Perjantaisin el v musiikkia!
T LL ILMOITUKSELLA:
ILTA RODIZIO vain: 21 € (tiÐsu alk. klo 18) sis. caipirinhan Rodizio = brasilialaisia lihavartaita, riisi , papuja, salaatti- ja j lkiruokabuffet. Tarjous voimassa 31.3.2010 asti.
UUTUUS laavakivigrilli! Koe ainutlaatuinen ruokailuel mys. Laavakivigrilliannosten ostajalle lasillinen viini maksutta!
ennätyksiä! -Que 2 murskaa r-B Ba k ac M si Uu Rocca al Mare ssa joka päivä Nyt ohjelmisto ksessa! -kauppakesku
Yhdessä maukkaampi
Mack Bar-B-Que / Rocca al Mare kauppakeskus / +372 665 9161 / booking@americanfood.ee Mack Bar-B-Que / Tartu mnt 63 / +372 601 0969 / table@americanfood.ee
www.americanfood.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
24
MAALISKUU 2010
ravintolat
Pietari tulee kylään TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA LAURI LAAN
Viime lokakuussa kymmenen virolaisravintolaa vieraili Pietarissa. Kaupunkilaiset saivat kokeilla Viron makuja enemmän ja kauemmin kuin koskaan aikaisemmin.
Chocolaterie Pierre Since 1937
Tarjoamme Teille nautinnollisia makuelamyksia, herkullisia tryffeleita ja marsipaania seka Josephinen talonkakkua. Erikoisuuutenamme suuri valikoima ranskalaisia kahvilaatuja. Tarjolla myos laktoosittomia herkkuja.
........................................................................... Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov Vene 6, Tallinna Puh: +372 6 418 061 Avoinna joka päivä klo 9-23
Cafe Josephine Vene 16, Tallinna Puh: +372 6 418 291 Avoinna joka päivä klo 10-22
Chocolaterie Pierre Raekojaplats 12, Tartto Puh: +372 7 304 680 Avoinna joka päivä klo 9-23
1 - Ê, 6 /"
/RXQDVWDUMRXV SllUXRND 4 €
N
yt on vuorossa vastavierailu. Tallinnassa on muutama tasokkaan maineessa oleva venäläinen ravintola. Mutta miten on, onko Pietarin Venäjä aidompi tai maistuvampi. Jokainen voi kokeilla ja tehdä vertailuja alla olevissa ravintoloissa. Venäläisen Vodkan Museon menu on tarjolla Egoistissa 4.–20. maaliskuuta. Viineihin erikoistuneen Clairetin ruokalistaan voi tutustua Kolm Õde -ravintolassa 4.–14. maaliskuuta. Ambassadorin ruokalistalta voi syödä Tallinnan Savoy -hotellin MEKK -ravintolassa 4.–31. maaliskuuta. Kaloihin ja muihin merenanteihin paneutuvan Tritoni ruuat ovat ravintola Kadriorgin menussa 4.–31. maaliskuuta. Ravintola Dostojevskin herkkuja on saatavana hotelli Telegraafin Tchaikovsky-ravintolassa 4.–31. maaliskuuta. Taleon Imperial -hotellin keittiö avaa Pädasten kartanon sesongin 5. maaliskuuta Muhun saarella. Fish Housen ruuat ovat Nordic Hotell Forumin ravintola Monacossa 4.–11. maaliskuuta.
Grand Hotel Europen kondiittorit ovat tunnettuja ja palkittuja. Grand Hotel Europen ruuat ovat Vertigon listalla 4.–8. maaliskuuta. Venäläisiä kansanruokia on Skazkan menussa. Eroja ja yhtäläisyyksiä virolaisiin ruokiin voi vertailla Kaerajaanissa 4.–21. maaliskuuta. ■
Mistä löytää? Tallinnassa tapahtumaan osallistuvat: √ Egoist, Vene 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. √ Kolm Õde, Pikk 71/Tolli 2. Karttakoodi Vanhakaupunki E3. √ MEKK, Suur-Karja 17/19. Karttakoodi Vanhakaupunki I2. √ Kadriorg, Weizenbergi 18. Karttakoodi B4. √ Tchaikovsky, Vene 9. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. √ Monaco, Viru väljak 3. Karttakoodi B2. √ Vertigo, Rävala pst 4. Karttakoodi B2. √ Kaerajaan, Raekoja plats 17. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Saarenmaan maakunnassa: √ Pädasten kartano, Muhu.
/>À ÕÃÊÛ >ÃÃ>Ê >qÌ
Virolainen keittiö
0DDOLVNXXQ WDUMRXV
a’la carte –10% 2 Vana Tallinna likööriä yhden hinnalla, osta vaikka pullollinen. />À ÕÃÊÛ >ÃÃ>Ê >Ê«B ÛBÊΣ°äÎÊ>ÃÌ t
Aia
Vall i
Uus
/>À Õ ÃiÌÊÛ >ÃÃ>Ê >Ê«B ÛBÊ Ê£Óq£n°Ê
->Õ >ÊÓ]Ê/> >ÊUÊ Û >Ê >q >Ê£ÓqÓÎÊUÊ*Õ Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{ÓÊäΣ ÜÜÜ° ÕÃÌ > >ðii
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Blinejä virolaisittain
V
anhoihin virolaisiin laskiaisperinteisiin kuului tattarijauhoista tehtyjen ohukaisten eli blinien tekeminen. Laskiainen on jo ohi ja kyseinen tapa on lähes kadonnut, mutta nyt, kun pietarilaiset keittiöt ovat valtaamassa maaliskuuksi Tallinnan, voisimme palata bliniteemaan. Todennäköisestihän ne ovat venäläisen keittiön vaikutusta. Suomalaisille blinit merkitsevät vähintään 1,5 senttiä paksuja, voissa tiriseviä, noin kymmenen senttiä halkaisijaltaan olevia herkullisia kaloripommeja. Virolaiseen tapaan ne paistetaan ohuemmaksi, tavallisella ohukaispannulla. Oleellinen osa tattariohukaisten valmistamisessa on hiivan avulla taikinan nostattaminen. Silvia Kalvikin Eesti Rahvatoite -kirjan toistakin painosta annettiin aikanaan 80 000 painos, joten sitä löytyy monista antikvariaateista. Sieltä on tämä resepti: Kaksi lasia lämmintä vettä, 25 grammaa hiivaa ja kaksi lasillista vehnäjauhoja sekoitetaan ja laitetaan lämpimään paikkaan nousemaan. Nousseeseen taikinaan sekoitetaan lasillinen kuumaa maitoa, hieman suolaa, lasillinen tattarijauhoja sekä kaksi munaa. Taikinan annetaan vielä kerran nousta ja vatkataan sen jälkeen hieman kuohkeaksi. Ohukaiset paistetaan kuumassa voissa. Lisäkkeeksi ohukaisille sopii smetana ja erilaiset mädit. Hyvän lisäkkeen saa myös sekoittamalla pieneksi hakattua silliä sipulin ja tillin kanssa.
MAALISKUU 2010
T H E B A LT I C G U I D E
25
TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN.
ravintolat
Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!
Viru Valge Vodka
Gin Sinebrychoff Long Drink
10x50 cl, 40%
√Uusia ravintoloita
24x33 cl, 5,5%
Tallinnan vanhaankaupunkiin on avautunut jälleen uusia ravintoloita. Nyt valikoima lisääntyi pikaruuasta yökerhoon. Taco Express avautuu jo kello 7.30 ja on viikonloppuisin avoinna aamukuuteen. Listalta löytyy tacojen lisäksi pizzoja, burgereita, wrappeja, salaatteja ja jälkiruokia myös mukaan otettavaksi. Juomiksi on tarjolla niin alkoholittomat kuin alkoholiset vaihtoehdot. Orientaalinen El Pasha yhdistää itämaiset ja välimerelliset herkut viihteelliseen ohjelmistoon. Siellä voi polttaa myös vesipiippua. El Pasha on monien ravintoloiden keskiössä Suur- ja VäikeKarjan risteyksessä. Vabank on uusi klubi, jossa talouslamasta ei ole tietoakaan. Vain perjantai- ja lauantai-iltaisin kello 23 avattavan klubin sisustus on luksusta. Sen yksi osa on entinen pankkiholvi, johon pääsee vain vippien vipit eli Bank Owners Club -jäsenet. Musiikkityyli perustuu maailman klubikulttuurin trendeihin.
54,0 EUR
17,9 EUR (inc pant)
Patron Vodka 70 cl, 37,5%
Valge Viin Vodka 10x50 cl, 80%
IBIS XO Brandy
6,3 EUR
10x50 cl, 36%
87,2 EUR
63,8 EUR
La Casada Chardonnay 75 cl, 12%
Toro Red
Toro White
300 cl, 14%
Taco Express, Suur-Karja 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2, El Pacha, Väike-Karja 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2, Vabank, Harju 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.
2,5
EUR
La Casada Merlot
8,2
300 cl, 12,5%
8,2
EUR
EUR
Norrlands Guld
Saku
24x33 cl, 5,2%
24x33 cl, 5,2%
75 cl, 12%
√Viinejä alan harrastajille Viron yksi kokeneimpia viiniasiantuntijoita, Rein Kasela, takaa Rotermanni korttelissa avatussa viinikaupassa laadun ja osaamisen. Mikäli harrastaa viineihin sijoittamista, on uusi Veinituba oikea osoite. Huhtikuusta lähtien sieltä on saatavissa edellisvuoden sadon en primeur -tarjouksia. Hyvien viinien hinta nousee tavallisesti viiden ensimmäisen vuoden aikana. Ostajalla pitää tietenkin olla hyvätasoinen viinikellari. Viinitietoutta voi lisätä myös keskiviikkoiltaisin järjestettävissä koulutustilaisuuksissa. Kuun ensimmäinen keskiviikko on tarkoitettu vasta-alkajille. Harrastuksen voi aloittaa myös yksinkertaisesti ostamalla hyvätasoisia viinejä myyjien opastuksella. Veinituba sijaitsee Rotermannin korttelin yhdessä entisöidyssä rakennuksessa, Kruubiveskissä, joka sijaitsee lähellä Ahtrikatua. Karttakoodi A2.
2,5
EUR
10,3
EUR
11,6
(inc pant)
EUR
(inc pant)
A-Terminal
AVOINNA JOKA PÄIVÄ 10–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.
T H E B A LT
MAALISKUU 2010
kiinte
Kiinteistökaupoissa maksetut neliöhinnat Virossa 2009
Narva 4 376
1 Viron kruunu = 0,06 euroa
Tallinna 12 185 Haapsalu 7 458 Pärnu 10 930 Kuressaare 8 750
Rakvere 6 651 Põltsamaa 5 330
Viljandi 7 070
Tartto 11 188
Mitä saa 50 000 eurolla?
K
uten oheisesta kartasta näkyy, ovat korkeimmat asuntojen neliöhinnat Tallinnassa ja Tartossa. Alimmillaan ne ovat pienimmissä kaupungeissa. The Baltic Guide etsi, millaisia asuntoja voisi ostaa noin 50 000 euron hinnalla Tallinnasta, Tartosta, Pärnusta ja Kuressaaresta. Kaikki asunnot ovat keskikaupungilta. Kahden suurimman kiinteistövälitysportaalin eli City24:n ja Kinnisvara KV.EE sivustojen mukaan oli helmikuun 19. päivänä koko maassa myynnissä 700– 800 000 kruunun kerrostaloasuntoja noin tuhat, joista puolet oli
Kaupunki
Huoneita
Neliömäärä
Tallinna
2
34,5
Hinta kruunuissa 785 000
Tallinna
1
34,0
777 000
Tartto Tartto Pärnu Pärnu
2 1 3 2
42,7 39,3 59,3 49,7
750 000 782 000 750 000 790 000
Kuressaare
2
47,0
750 000
Kuressaare
2
46,8
700 000
Tallinnassa (750 000 kruunua on 48 346 euroa). Samassa hintaluokassa on tarjolla myös noin pari
Lisätietoja
Uusi, sataman lähellä Uusi, sataman lähellä Remontoitu Uusi Remontoimaton Uusi, joen rannalla Remontoitu, keittiö Uusi, golfkentän lähellä
sataa omakotitaloa saarilta pääkaupunkiin. ■
Neliöhinnat vuonna 2009 Kaksioiden neliöhinnat Virossa 2002—2009 1 Viron kruunu = 0,06 euroa
22 000 20 000 18 000 16 000
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVART
Hyvät ja edulliset asunnot ovat lehtitietojen mukaan jo myyty, mutta millaisia asuntoja on Tallinnassa ja sen ympäristössä tarjolla?
K
onsernin markkinointijohtaja Andres Kraas Arco Varasta kertoo, että tällä hetkellä ostajat ovat hyvin laatu- ja hintatietoisia: ”Tämä talvi on pannut monet miettimään työmatkojen ja lämmityksen merkitystä asumiskuluissa.” Nousukauden aikana tapahtunut voimakas omakotirakentaminen Tallinnan ympäristöön on lähes pysähtynyt. ”Voi olla, että vielä myymättömiä ”cyproc-palatseja” tullaan purkamaan pois, koska niiden laatu ei vastaa vaatimuksia.” Hyväkuntoisten, uusien asuntojen markkinoilla on selvästi näh-
tävissä tarjonnan vähenemistä. Uudisrakentaminen on käytännöllisesti katsottuna loppunut. Nyt voi olla jo myöhäistä harkita hyviä sijoituksia. ”Viron kiinteistömarkkinat ovat selvästi vakautumassa. Hyvien asuntojen hinnat eivät enää laske, mutta emme myöskään näe lähiaikoina yhtä voimakasta hintojen nousua kuin muutama vuosi sitten”, toteaa Kraas. Osastopäällikkö Katrin KurmValojää BPE Kinnisvaraekspertistä kertoo, että Tallinnassa asuntojen hinnat ovat laskeneet vuoden 2007 huippuhinnoista noin 60 prosenttia. Pääkaupungissa hintojen ero on suuri. Kun kaupungin laita-
14 000 12 000 10 000 8 000
12 200
15 000
20 600
22 200
20 100
13 500
2004
2005
2006
2007
2008
2009
0
9 100
2 000
2003
4 000
7 300
6 000
2002
Y
lhäällä olevassa kartassa olevat neliöhinnat ovat tehtyjen kauppojen mediaaneja. Viime vuonna tehtiin Virossa kaikkiaan 10 443 kiinteistökauppaa. Kaikkien vuonna 2009 myytyjen asuntojen mediaanihinta oli 9 552 kruunua eli noin 610 euroa/neliömetri. Kallein maksettu neliöhinta, joka viime vuonna maksettiin, oli 103 687 kruunua neliöltä (Tallinnassa) ja pienin 0,02 kruunua (Võrumaalla). Viimeisin on kauppa, jossa myyntihinta oli yksi kruunu. Hyvä esimerkki hintojen muutoksesta on Tallinnan keskikaupunki, jossa vuoden 2007 alussa mediaani oli 34 395 kruunua, vuoden 2008 alussa 30 181 ja viime vuoden alussa 19 879 kruunua. Viimeisin luku on vuoden 2009 viimeisin neljännes: 17 596 kruunua, jossa on jo lievää nousua edellisestä neljänneksestä. Hinnat laskivat siis kolmessa vuodessa noin puoleen ja nyt pudotus on loppunut. ■
Tallinnassa jo myyty?
Lähde: Statistikaamet
vai talo menneiltä vuosikymmeniltä?
TIC GUIDE
26–27
teistö
Pärnussa tilanne rauhallinen TEKSTI MIKKO VIRTA KUVA LVM KINNISVARA
Ingmar Saksing LVM Kinnisvara -yrityksestä luonnehtii Pärnun kiinteistömarkkinoiden tilannetta vakaaksi. Suomalaiset ovat taas kiinnostuneita asuntojen ostamisesta.
”V parhaat
uo si 2009 oli yksi vaikeimpia aikoja kiinteistömarkkinoilla itsenäisen Viron aikana. Hinnat laskivat 2–5 kertaa alhaisemmiksi ja tehtyjen kauppojen määrä laski parin kolmen vuoden takaiseen verrattuna 4–5 kertaa alhaisemmaksi. Nykyistä tilannetta voisi kuvata vakaaksi. Asuntojen hintojen lasku on pysähtymässä. Jos maailmatalous jatkaa nykyisellä kurssillaan, niin vuonna 2010 voidaan odottaa kysynnän kasvua”, kertoo Ingmar Saksing. Pärnumaalla tehtiin viime joulukuussa 120 kiinteistökauppaa, mutta tammikuussa kauppoja syntyi vain 70. Erityisen haluttuja ovat olleet uudet asunnot, joita on tarjolla rajallisesti. ”Ensimmäistä kotia hankkimassa olevat nuoret perheet haluavat kaksion tai kolmion tai kesken jääneen omakotitalon, jonka voi itse rakentaa loppuun. Hinnat jäävät noin 30 000–50 000 euron välille.”
Suomalaiset ovat taas kiinnostuneet asunnon ostamisesta Pärnusta. ”Yrityksemme asiakkaista on neljännes ulkomaalaisia, joista 80 prosenttia suomalaisia. Joulukuussa suomalaiset ostivat asuntoja joululahjoiksikin. Suomalaiset ostavat yksiöitä ja kaksioita, joskus myös suurempiakin tai merenrantahuviloita”, kertoo Saksing. Asuntokaupan tekeminen Virossa on hyvin samanlaista kuin Suomessakin. Kaupat solmitaan notaarin luona, jossa sopimukset
käydään läpi. Sopimus täytyy myös kääntää suomen kielelle. Kannattaako asunnon ostamista siis vielä odottaa? ”Seuraavat 6–12 kuukautta ovat ostajien
√”Yrityksemme asiakkaista on neljännes ulkomaalaisia, joista 80 prosenttia suomalaisia. Joulukuussa suomalaiset ostivat asuntoja joululahjoiksikin.” kulta-aikaa. Tämän hetkinen hintataso on hyvin houkutteleva. Lisäksi myytävien kohteiden määrä on vuoden 2010 lopussa huomattavasti pienempi”, vastaa Ingmar Saksing. ■
Kiinnostaisiko neuvostoajan kerrostalo...
milla neliöhinnat voivat olla noin 10 000 kruunua (noin 630 euroa), ovat Vanhankaupungin asuntojen hinnat usein monta kertaa korkeammat ja tarjontaa on myös vähän. Mielenkiintoisena yksityiskohtana mainitsee BPE Kinnisvaraekspert katsauksessaan Tallinnan ulkopuolella olevat huvilamarkkinat. Vanhempia ja samalla myös huonokuntoisia mökkejä saa noin 30 kilometrin etäisyydeltä kaupungista noin 200—250 000 kruunun (noin 14 000 euroa) hintaan. Parempien hinta voi olla kaksin- tai kolminkertainen. Monilla alueilla mökkejä on laajennettu omakotitaloiksi. Niiden tontit ovat suomalaisittain suhteellisen pieniä, tavallisesti noin tuhat neliömetriä. Asuntomarkkinoihin vaikuttaa tällä hetkellä myös ensi vuoden alusta tapahtuva Viron siirtyminen euroon. Lisäksi korkokanta
Asunto Virosta: Q asuntokaupat vahvistetaan notaarilla. Q käytä asiantuntijaa apunasi. Esimerkiksi neuvostoaikainen rakentamisen laatu voi tuoda yllätyksiä (ei termostaatteja, vinot seinät, vuotava katto). Q asunnon hintaan ei kuulu yleensä keittiökalusteita. Q lämmityskuluista johtuen voivat maksut moninkertaistua talvisin etenkin vanhoissa asunnoissa. Q kerrostalot eivät ole asuntoosakeyhtiöitä. Jokainen omistaa oman asuntonsa. Q kerrostalon toiminnasta vastaa asuntoyhdistys eli korteriühistu. Q isännöitsijätoiminta on vielä alkuvaiheissaan.
pankeissa on alhainen ja molemmat asiat lisäävät kiinnostusta asuntojen ostoon. ■
LVM Kinnisvara -yrityksen Ingmar Saksingin mukaan nyt on hyvä aika ostaa asunto.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
28
MAALISKUU 2010
kiinteistö
Sisustajan Tallinna TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT MARI TUOVINEN JA CHARMA
Tallinna tarjoaa sisustajalle loistavat ostosmahdollisuudet.
M
uistettava kuitenkin on, että matkalle kannattaa varata useampi päivä aikaa ja hyvät kengät, eikä autokaan ole pahitteeksi. Sisustusliikkeet ovat levittäytyneet laajalle alueelle Pärnu maanteen varrelle. Toimitus hyppäsi bussiin numero 18 ja tutustui Järve Keskuksen tarjontaan. Järve Keskus on erikoistunut sisustus- ja remontti-
liikkeisiin, joita saman katon alta löytyy noin kolmekymmentä. Charma on yksi kauppakeskuksen helmistä. Valikoimissa on indonesialaisia rottinki- ja teakhuonekaluja, paljon lipastoja ja moderneja Furninova-sänkyjä ja -sohvia. Charmassa on lisäksi uskomattoman pehmeitä Perusta tulleita alpakankarvaisia päiväpeittoja ja mattoja.
Kardinal Salog myy sisustuskankaita ja tapetteja.
Charman idyllinen makuuhuone.
Vaikka yrityksen valikoimissa on useita tyylilajeja, ne on saatu sopuisasti samaan tilaan. Tuotteet ovat laadukkaita ja sieltä voi tehdä myös pieniä sisustusostoksia. Ei kannata unohtaa, että Tallinnan matkalla voi tehdä myös verho- tai sisustuskangasostoksia. Kardinal Salongissa on laadukkaita kankaita Euroopan johtavilta valmistajilta, kuten Vriesko ja Voigtman&Kruscwitz sekä Ronald Reddingin tyylikkäitä, joskin myös hinnakkaita, tapetteja ja niihin yhteensopivia sisustuskankaita. Tuotteista on mallit esillä ja ne toimitetaan tilauksesta. Toimitusaika on noin kolmekymmentä vuorokautta. Ompelimo valmistaa asiakkaan toiveiden ja mittojen mukaan sisustustekstiilejä. Useis-
sa mallistoissa onkin sekä verhoettä paksumpia sisustuskankaita. Bona sisustuksessa kannattaa katsella ainakin design-lamppuja ja -tuoleja. Bonan valikoima koostuu modernista sisustuksesta. Siellä on kivasti yhdistetty huippusuunnittelijoiden design-tuotteita ja samantyylisiä edullisempia tuotteita. Yritys avasi myös verkkokaupan viime vuoden lopussa. Atrium-sisustustavaratalo on yksi Viron suurimmista. Sen valikoima koostuu melko perinteisistä virolaisista ja eurooppalaisista tuotteista. Valikoimissa on paljon myös pientavaraa, kuten lamppuja jja p peilejä, j , edulliseen hintaan. ■
Mistä löytää? √ Järve keskus, Pärnu mnt 238, Tallinna.
Keskustan sisustusmyymälöitä: Q Ligne Roset, Tartu mnt. 6, Tallinna. Karttakoodi B3. Yksi maailman arvostetuimmista huonekaluvalmistajista. Q Inspira Design, Maakri 19/21, Tallinna. Karttakoodi B3. Eurooppalaista suunnittelua, muun muassa Kartellin tuotteita. Q Vivid, Narva mnt. 14-1, Tallinna. Karttakoodi B3. Peter Sampson leikittelevää ja persoonallista suunnittelua. Q In Gallery, Roosikrantsi 15-1A, Tallinna. Karttakoodi B2. Muun muassa Philippe Starckn, Paola Navonen ja Carlo Colombon tuotteita. Q Elegant Boutigue, Roseni 11, Tallinna. Karttakoodi A2. Maalaisromanttisia, amerikkalaisia oman malliston tuotteita.
Rakentajan kissanpäivät TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA TIMO HUTTUNEN
Virossa rakennusbuumi on taakse jäänyttä elämää. Alan kaupoissa ei ole nyt ruuhkaa ja hinnatkin on tingitty valmiiksi sopivalle tasolle.
T
allinnassa on useita hyviä rakennustarvikeliikkeitä. Espak löytyy muutaman kilometrin päässä keskustasta etelään (osoite Viadukti 42). ”Myymälä” on oikeastaan useamman hallin alue, jossa rautakauppatavaralle, raskaammille rakennustarvikkeille, puutavaralle ja niin edelleen, on omat rakennuksensa. Valikoima on siis erittäin laaja. Hyvä esimerkki tuoteryhmästä, josta saattaa kertyä budjettiin mukavasti säästöä, ovat ovet. Todella näyttäviä ja tukevia valko-venäläisiä tammiovia löytyy hintaluokassa 2 200–4 400 kruunua (noin 140–280 euroa). Saunaan uudet lauteet voi tehdä kovasti muodissa olevasta haapapuusta. Suoraan hyllystä saa erinomaista haapaa (15x90) hin-
taan 107 kruunua/2,4 metrin lankku. Puuosastolla on myös mittavat valikoimat muun muassa erilaisia pöytätasoja laminoiduista täyspuisiin massiivitasoihin.
Rakentamisen aakkoset Ehituse ABC (Tallinnassa Peterburi tee 71 ja Kadaka tee 65) on Viron suurimpia liikeketjuja, jolla on myymälöitä joka puolella maata. Peterburi teen myymälä on valtava halli, jossa kaikki tarvikkeet ovat selkeästi omilla osastoillaan. Tuotevalikoima käsittää kaiken rakentamiseen liittyvän sekä lisäksi muun myös pihakalustot, grillit ja niin edelleen. Saunan remontoijalle on tarjolla todella mielenkiintoinen ja täysin virolainen paneeliratkaisu: katajaiset laatat. Katajaa voi käyt-
Rautakauppoja Tallinnassa: Q Espak, Viadukti 42. Q Ehituse ABC, Peterburi tee 71 ja Kadaka tee 65. Q Bauhof, Peterburi tee 64. Q K-Rauta, Paldiski mnt. 108a, Peterburi tee 61 ja Tammsaare tee 49. Q Oslo, Kohila 3c.
tää sisustuselementtinä pienellä alueella, sillä se on melko kallista (noin 100 euroa/0,5 neliötä). Jos rahaa riittää, saa siitä todella persoonalliset ja kestävät seinät vaikka isompaankin saunaan. Jos remontoi Virosta hankkimaansa kerrostaloasuntoa, saattaa tulla mieleen tukevan turvaoven
Espakissa on valtavat valikoimat.
hankkiminen. Vaikuttavan jykevä metallinen ovi turvalukkoineen irtoaa ABC:stä tarjoushintaan 3 150 kruunua (noin 200 euroa). Perusoviksi on ABC:ssä tarjolla virolaisiakin vaihtoehtoja Haapsalun Uksetehtaalta ja Viljandin ovi ja ikkunamallistosta.
Laatulaattoja ja suunnitteluapua Vaikka ”rautakaupoissa” onkin hyvät valikoimat myös laattoja ja kaakeleita, saattaa käynti eri-
koisliikkeessä kannattaa. Viimistussalong Vivarec auttaa tilojen suunnittelussa ja etenkin valitsemaan parhaat mahdolliset materiaalit niin seiniin kuin lattioihin. Laadukkaiden ja persoonallisten lasi- ja kivilaattojen lisäksi Vivarecin valikoimissa on myös parketteja, massiivipuuta lattiaan, korkkipinnoitteita ja niin edelleen. Vivarec-myymälä palvelee Pärnu maanteen sisustuskauppojen keskittymässä osoitteessa Pärnu mnt 158. ■
Kiinteistöjen asiantuntijat palveluksessanne Ahtri 6A, 10151 Tallinn tel +372 626 4250 bpe@bpe.ee
www.bpe.ee
KAIKKI RAKENNUS- JA SISUSTUSTARVIKKEET SAMAN KATON ALTA EDULLISESTI! TERVETULOA! MyymälĂśistämme saat aina asiantuntevaa ja ystävällistä palvelua sekä kattavan valikoiman tuotteita edulliseen hintaan. Tuotevalikoimaan kuuluu rakennustarvikkeet, pintamateriaalit, kylpyhuonetekniikka, kiinnitystarvikkeet ja tyĂśvälineet, sähkĂśtarvikkeet, maalit sekä paljon muuta. Suurin osa tuotteista tuodaan ulkomailta, tunnetuilta valmistajilta. Lisäksi tarjontaamme kuuluu useita laadukkaita virolaistuotteita. Keväällä 2010 myymälĂśihin saapuu myĂśs oma tuotevalikoimamme! Â
ASIAKASLĂ&#x201E;HTĂ&#x2013;INEN PALVELU AvainasiakaspäällikĂśt auttavat tarvittaessa lĂśytämään parhaat ratkaisut. Tarjoamme myĂśs seuraavia lisäpalveluita: rakennusmateriaalien mittasahaukset ja kulmaleikkaukset, kattopäällysteiden tarpeen laskenta, kuljetuspalvelu.Â
Ketjun suurin myymälä sijaitsee Tallinnassa (Peterburi tee 71). Lisätietoja kaikista myymälÜistä lÜydät kotisivuiltamme www.ehituseabc.ee Ehituse ABC tekee kausittain alennuskampanjoita. Asiakaskortilla taas saat säästÜä ympärivuotisesti!
HINTAKARNEVAALI 12.3.â&#x20AC;&#x201C;18.4.2010!
OPUS FLOOR Lakattu lautaparketti tammi / saarni -> Paksuus 14mm, leveys 180mm, pituus SAARNI 2200mm, 3-sauva 3 sauva
KIILTO Kiilto Parba, suojaava ja riittoisa puhdistusaine lakatuille ja Üljytyille parketti- ja puulattioille. Vähentää lian kiinnittymistä ja jättää puhtaan tuoksun.
TAMMI
MYYMĂ&#x201E;LĂ&#x201E;T:
â&#x201A;Ź
â&#x201A;Ź
â&#x201A;Ź Vanha hinta
Vanha hinta
Tallinnassa seuraavat avainasiakaspäällikÜt palvelevat sinua myÜs suomeksi: Lauri Malm Puh. +372 6 205 816; e-mail lauri.malm@optimera.ee Sten Haagna Puh. +372 6 205 846; e-mail: sten.haagna@optimera.ee Vahur Kasemets Puh. +372 6 205 890; e-mail: vahur.kasemets@optimera.ee
â&#x201A;Ź
Ja paljon muita hyviä tarjouksia!
â&#x201A;Ź
Tallinna: Peterburi tee 71, Kadaka tee 65 Pärnu: Riia mnt.108B; Tartto: Kalda tee 3; Haapsalu: Tallinna mnt.75B; Loksa: Tallinna mnt.40; Kohtla-Järve: Järvekßla tee 87; Jþhvi: Tartu mnt.14; Narva: Linda 4, Rahu 4,  Rakvere: Vþidu tn.93
Sisustussalonki Vivarec
Koti hehkumaan! Vivarec sisustussalongista saatte ylelliset ja laadukkaat materiaalit kodin kaikille pinnoille.. s /aatat k\lp\Kuoneisiin keittiĂ&#x2019;Ă&#x2019;n oleskelutiloiKin ja ulkotiloiKin s /asimosaiikki s 3arketit ja massiiivipuulattiat s .orkkilattiat 3Ă&#x20AC;UQX PDDQWHH 7DOOLQQD s $YRLQQD 0D 3H /D 6X 6XOMHWWX WWWX 3XK s )D[ s ( PDLO YLYDUHF#YLYDUHF HH ZZZ YLYDUHF HH
Toimitamme tilauksenne kätevästi ja nopeasti kotiovellenne Suomeen. Tervetuloa tutustumaan salonkiimme ja valikoimiimme!
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
30
MAALISKUU 2010
majoitus
Mukava kaupunkihotelli TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT STINA KASE
Tallinnan keskustan sivukaduilla on harvoja eurooppalaistyylisiä pieniä kaupunkihotelleja. Eräs harvoista on St Barbara ja se on melkein tyyppiesimerkki.
J
otain ehdottoman sympaattista on hotellissa, jonka ravintola on nimeltään Baijerin kellari ja siellä soi hotelliaamiaisen aikana saksalainen iskelmämusiikki. Vaikkei olisikaan saksalaisen iskelmämusiikin innokas ihailija, niin pisteet täytyy ehdottomasti antaa oivalluksesta, kerrankin jotain erilaista. St. Barbara väittää kotisivuillaan olevansa Tallinnan paras kolmen tähden hotelli. Oli niin tai näin, luokkansa parhaita se kuitenkin on. Kolmen tähden hotellin
St. Barbarasta tekee ennen kaikkea hotellin aula, se on hieman niukka ja jo puolen tusinaa yhtäaikaista tulijaa saa aikaan ruuhkan. Kovin erikoisia oheispalveluitakaan hotelli ei tarjoa, mutta harva niitä kaupunkihotellilta odottaakaan. Itse rakennus on kunnollista vanhaa kivityötä ja riittävän sokkeloinen luodakseen vanhaan taloon rakennetun hotellin tunnelman. Hotelli päästiin kuitenkin aikoinaan rakentamaan miltei puhtaalta pöydältä, sillä rakennus oli ollut vuosikausia
Osa huoneista on kunnostettu viime vuonna.
+
sijainti keskustan asuinkadulla.
tyypilleen + uskollinen ”kaupunkihotelli”. huoneet + uusitut laadukkaita.
–
aula on ahtaan puoleinen.
–
kaupunkihotellin maisemat (muun muassa sisäpiha) eivät ole kummoiset.
Mitä maksaa?
Hotellin kotisivun kautta voi hyödyntää maaliskuun loppuun erikoistarjousta: kahden hengen huone on 42 euroa, kun normaalihinta on 109 euroa.
St. Barbara on hyvätasoinen kolmen tähden hotelli.
majoituslyhyt
tyhjillään ja pystyssä olivat käytännössä vain vahvat kiviseinät. Uusi hotelli pystyttiin suunnittelemaan melko vapaasti vanhojen seinien väliseen tilaan ja se näkyy esimerkiksi kylpyhuoneissa ja kulkureiteissä. Usein vanhaan rakennukseen sijoitetuissa hotelleissa juuri kylpyhuoneet ovat ongel-
malliset rakentaa, samoin kuin hotellin vaatimat käytävät ja portaikot. St. Barbarassa nämä tilat ovat normaalia uudisrakennushotellin tasoa. Hotellin sijainti on juuri sellainen kuin pieneltä kaupunkihotellilta toivookin. Roosikrantsikatu on Vapauden aukiolta lähtevä hiljainen kerrostalojen reunustama asuinkatu. Hotelli on kadun Vapauden aukion puoleisessa päässä, mutta onneksi vasta toisena rakennuksena, iso konttorirakennus erottaa hotellin vilkkaasta Vapauden aukion laitaa kulkevasta valtakadusta. Huoneita hotellissa on vain 53 ja niistä osa on kunnostettu viime vuonna. Kunnostamattomatkaan huoneet eivät ole vanhanaikaisia, ainoastaan vähän käytössä kuluneita. Hotellista löytyy huoneita allergikoille ja toisaalta lemmikin kanssa matkustaville. Langaton netti on virolaishotellien tapaan itsestäänselvyys. Miltei kaikilla Tallinnan hotelleilla on oma ravintola, ja niissä syödään tavallisesti aamiaisbuffet.
√Reval Hotels toimii Itämeren hyväksi Reval Hotels osallistui ainoana hotelliketjuna Helsingissä 10.2.2010 pidettyyn Baltic Sea Action Summit (BSAS) huippukokoukseen ja sitoutui toimimaan Itämeren suojelemiseksi käyttämällä fosfaatittomia puhdistusaineita hotelleissaan. Sitoumus on strateginen panostus Itämerityöhön. Reval Hotels haluaa omalla konkreettisella toiminnallaan olla mukana panostamassa yhden maailman saastuneimman meren pelastamiseksi. Itämeren ympärysmaat ovat yhdessä sopineet toimintasuunnitelmasta Itämeren hälyttävän tilanteen korjaamiseksi. Tämä suunnitelma on kirjoitettu HELCOMin Baltic Sea Action Planin muotoon. Nyt suunnitelmaa ryhdytään toteuttamaan käytännössä. ”Olemme työskennelleet jo pitkään ympäristöasioiden parissa, joten BSAG:n tavoitteisiin sitoutuminen on johdonmukainen jatko toiminnallemme”, sanoo huippu-
√Hotellit yhteistyöhön
Kaksi kylpylähotellia, Grand Rose Spa Hotelli Saarenmaalla ja Viimsi Tervis Spa Hotelli Tallinnan lähellä, sekä luksustasoinen Ekesparre Residents Hotelli Kuressaaresta ovat yhdistäneet toimintansa. Liittoutumisen tavoitteena on monipuolisten palveluiden tarjoaminen asiakaskunnalle. Erilaisten hotellien majoitus- sekä hoitopalvelut laajentavat lomanviettomahdollisuuksia jokaiselle asiakkaalle. Edullisimmillaan majoituksen hinnat ovat 22 euroa/yö henkeä kohden.
Hotelliravintoloita ei matkailija aina oikein osaa pitää ”oikeina” ravintoloina, ei vaikka moni hotelliravintola voisi yllättää myönteisesti, jos niille annettaisiin siihen mahdollisuus. St. Barbaran ravintola Baieri Kelder kuuluu niihin hotelliravintoihin, jotka elävät omaa ravintolaelämäänsä. Tasoltaan se on lähinnä laadukas saksalainen oluttupa ja ruokalistakin ottaa mallia Alppien rinteiden esikuvistaan. Paikkaa voisi luonnehtia enemmän gastropubiksi kuin varsinaiseksi ravintolaksi, mutta olipa luonnehdinta mikä tahansa, niin paikka on Tallinnassa tunnettu ja suosittu. ■
Mistä löytää? siitä √ Vapauden aukion laidalla, n missä on punatiilinen Tallinna a alka siitä kaupungintalo, Roosikrantsi. St. Barbara on toinen talo oikealla. √ Hotell St. Barbara, Roosikrantsi 2a, Tallinna. Karttakoodi B2.
kokoukseen osallistunut Reval Hotelsin toimitusjohtaja Heikki Vanhanen: ”Jokainen Revalin työntekijä ymmärtää, että myös ympäristöasioista välittäminen on osa liiketoimintaamme.” Kaikki Reval Hotelsin yksiköt Baltian maissa tulevat käyttämään fosfaatittomia ja ympäristöystävällisiä puhdistusaineita kaikilla hotellitoiminnan osa-alueilla. kuten esimerkiksi astioiden puhdistus, keittiöhygienia, huoneiden ja julkisten tilojen siivous sekä tekstiilien puhdistus. Reval Hotels edellyttää kaikkien yhteistyökumppaneittensa siirtyvän käyttämään fosfaatittomia kemikaaleja. Sitoumuksen ensimmäisessä vaiheessa keväällä 2010 mukana ovat Reval Hotel Latvija Riiassa, Reval Hotel Lietuva Vilnassa sekä Reval Hotel Olümpia Tallinnassa ja viimeistään kevään 2011 aikana kaikki Reval-hotellit käyttävät täysin fosfaatittomia puhdistusaineita.
Hemmottelulomalle Vihulan kartanoon!
Tallinnan sydämessä
Vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta.
Maaliskuussa torstaista sunnuntaihin: kaksi yötä erikoishintaan
85
€/hlö
Paketti sisältää: t 2 yön majoitus kahden hengen superior-luokan huoneessa t Pullo kuohuviiniä huoneessa t 2 aamiaista t Aamutakit ja tohvelit t Huone varustettu kahvi- ja teekeittimellä t 1 illallinen von Shubertin viinibaarissa
Majoitustarjouksen lisäksi tarjoamme Spa paketin hintaan
41
€/päivä
Paketti sisältää: t Yrttiöljyhieronta 60min t Manikyyri tai pedikyyri 60min
Vihula, Lääne-Virumaa, puh. + 372 3264100, info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com
ilmo
ituk Täm sen än esit täjä
-10
A RESTO USI
%
N RA
GRU
Lisämaksusta: Kuljetus Tallinnasta Vihulaan ja Vihulasta Tallinnaan, yksi suunta 77€ (korkeintaan 1 - 6 ihmiselle) 1hh lisämaksu 38€ (2 yötä) Lisäyö 48€
Gruusia aidoimmillaan! Yli 60 perinneruokaa, paikallista viiniä, Chacha -vodkaa sekä kuohuviiniä.
10 vuotta!
le
Viron suurin viinivalikoima
Viron paras saslik!
Solariksen herkkukaupasta löydät erinomaisen viinivalikoiman lisäksi laajan ja harkitun valikoiman makuelämyksiä kotiin vietäväksi.
Avoinna joka päivä 10–24. Üliõpilaste 1, Tallinna Puh. + 372 6 393 246, www.pirosmani.ee
HERKUTTELUHETKIÄ NAUTISKELIJOILLE.
MAALISKUUN TARJOUS: Chateau de la Tuilerie Rouge
9
EUR/plo
Hedelmäinen, täyteläinen ja tasapainoinen punaviini Syrah- ja Grenache -viinirypäleistä. Sopii erinomaisesti liharuokien ja juustojen seuraksi.
5=6! Kuusi pulloa viiden hinnalla! Valikoima Primeur viinejä saatavilla ja tilattavissa. Ahtri
Ah
a
ujaam
Hob
i
Roterm ann
Roseni
Mere pst
tri
Narva mnt
Avoinna ma–pe 11–19, la 12–19 Rotermanni 12, Tallinna, puh. +372 5014547 rein@manipenny.ee www.manipenny.ee
Solaris Keskus. Estonia pst 9, Tallinna, 0-kerros, avoinna Ma-Su 9-23
Sisustustekstiilit ZIZIstä ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pÜytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijÜiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä. Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuode-
vaatteet perinteisempään makuun â&#x20AC;&#x201C; värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaaleanpunaisen sävyisiä pĂśytä- ja vuodetekstiilejä. Vene-kadun ZIZI moderni tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä. Suur-Karja 2, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;la 10â&#x20AC;&#x201C;18, su 10â&#x20AC;&#x201C;16 Vene 12, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;la 10â&#x20AC;&#x201C;18, su 10â&#x20AC;&#x201C;16 Uudet suomenkieliset kotisivut WWW.ZIZI.EE
VARASTOHINTAAN
SOHVAT, NOJATUOLIT, SĂ&#x201E;NGYT, PATJAT, KAAPIT, MATOT, KYLPYHUONE-, KEITTIĂ&#x2013;- JA TOIMISTOKALUSTEET SEKĂ&#x201E; PALJON MUUTA! E
1Ă&#x161;ZUĂ&#x160;
,110EK2
-JTĂ&#x160;LTJ TBUPKB NVJUB IVJQQVUBSKPVLTJB
E
EEK
3
,221EK2
e ri te rbu Pete
E
tee
5VPMJU
se Ves
3BVUBTĂ&#x160;OLZ
i uul Sm
4VJILVLPQQJ
357/ ,kpl
e Vess
a kust Kes
e
i te uul Sm
,304EK8
7FTTF 5BMMJOOB t NBoQF o MBoTV o 1VI t XXX HJHBOUNPPCFM FF
SISTERS
TUOTTAJIEN KALUSTETALO!
5HY]H TU[ 7YV 2HWP[HSPU [HSV ;HSSPUUH
-20% tällä ilmoituksella
K AU P L U S
(]VPUUH THÂśWL Âś SH Âś
:\\YP ]HSPRVPTH SHHK\RRHP[H UHPZ[LU UHORHPZPH ZHHWWHP[H RpZPSH\RR\QH SVTWHRVP[H ZLRp ]HH[[LP[H QH HZ\Z[LP[H
Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä
;LY]L[\SVH VZ[VRZPSSL
TiesitkÜ? Tupakan tuonti omaan käyttÜÜn Virosta on vapautunut. Savukeaskeissa tulee olla suomen ja ruotsinkieliset varoitusmerkinnät. Meiltä voit tilata vaadittavat varoitustarrat suoraan satamaan tai hotelliin Tallinnassa. Ennakkotilaukset ja tiedustelut puh +358 44 960 4066 tai +372 57 4266 23
www.varoitusmerkinnät.com
Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta 550 EEK (35 EUR) Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR) Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR) Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR) Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR) Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR) Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR) Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR) Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR) Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen
Hedone sopii myÜs polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!
Avoinna joka päivä 11-02 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
33
ostokset
Viron kuukausi
Enn Soosaar kuoli
10.2 Kirjallisuuskriitikko ja kääntäjä, Enn Soosaar, kuoli 72-vuotiaana. Soosaar käänsi runsaasti maailman klassikkokirjailijoita, kuten Hemingwaytä. Soosaar kirjoitti 1990-luvulta alkaen satoja kolumneja virolaisiin päivälehtiin. Soosaarta pidettiin merkittävänä virolaisena intellektuellina.
Satama-alueen uusin kauppakeskus Mistä löytää?
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Suomalaismatkailija tuntee olonsa kotoisaksi vuoden alussa avatussa Lootsi keskuksessa.
S
ataman D-terminaalin vieressä olevaan kauppakeskukseen kutsuu suomalainen musiikki ja suomenkieliset mainokset. Uusi turistihoukutin on saman tyyppinen kuin sataman alueen Satamarket, Merekeskus ja Rottermanni Keskus.
Kolmikerroksisessa liikerakennuksessa on avaruutta ja valoisuutta enemmän kuin kilpailijoilla. Ensimmäisestä kerroksesta löytyy muun muassa iso alkoholimyymälä, apteekki, kahvila sekä elintarvikkeita myyvä osasto. Toisen kerroksen tarjontaa ovat vaatteet, lelut ja urheiluvarus-
teet. Kolmas kerros sopii ostosten lomassa rentoutumiseen tai vaikka suklaan ostoon. Samassa kerroksessa on myös kauneussalonki. Urho Kaleva Kekkonen -ravintola vaihtoi sijaintinsa uuteen keskuk-
√Kaiuttimista tulee Irviniä, Kari Tapiota ja muuta suomalaismusiikkia.
ole√ D-terminaalia vastapäätä van pysäköintialueen takana. √ Lootsi Keskus, Lootsi tn 8, Tallinna. Karttakoodi A3.
seen, jossa tilat ovat huomattavasti suuremmat kuin ennen. Kaiuttimista tulee Irviniä, Kari Tapiota ja muuta suomalaismusiikkia. Televisiossa on avoinna suomalaiskanava. Keskellä ravintola-aluetta on lasinen, läpinäkyvä lattia. Lootsi Keskuksen edessä on runsaasti pysäköintitilaa. ■
Suomalaiset yöpyivät enemmän
11.2 Vuonna 2009 suomalaisten matkailijoiden yöpymisten määrä kasvoi kolme prosenttia verrattuna vuoteen 2008. Kokonaisuudessa matkailijoiden yöpymisten määrä väheni vuoteen 2008 verrattuna kymmenyksen.
Viron suurin lumiukko
12.2 Otepäässä rakennettiin Viron suurin lumiukko, jolla oli korkeutta seitsemän metriä. Samaan aikaan järjestettiin Otepäässä ensimmäistä kertaa talvifestivaalit, joissa oli monenlaisia tapahtumia kuten potkukelkkaretkiä Pühajärvellä.
Väriä sisustukseen TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT VIVID/PETER SAMPSON
Olut laimenee
Intohimo ja hauskuus vuorottelevat Peter Sampsonin sisustuksessa.
V
irolainen arkkitehtoninen sisustussuunnittelija Peter Sampson tunnetaan ympäri maailman. Hän on vastannut useiden risteilijöiden, laivojen ja jahtien sisustuksesta. Lisäksi hän on vuosien saatossa sisustanut useita hotelleja, ravintoloita, myymälöitä sekä yksityiskoteja ja -pihoja. Hänen töitään voi ihastella ympäri maailman. Parhaillaan
Sampson suunnittelee suuren jahdin sisustusta Panamaan ja yksityisasuntoa Keski-itään. Suunnittelijan designgalleria on juuri muuttanut uusiin tiloihin Tallinnan keskustassa. Galleriaan sisään astuttaessa tuntee olevansa kuin Liisa Ihmemaassa. Sisustuksesta ja huonekaluista ei väriä tai rohkeutta puutu. Huonekaluissa on myös yhdistelty upeasti erilaisia materiaaleja toimivaksi kokonaisuudeksi. Niissä on saa-
13.2 Suurimmat virolaiset oluentuottajat lopettivat tämän vuoden alussa vahvempien kuin seitsemän prosenttisten oluiden valmistamisen. Joissakin kaupoissa voi vielä löytyä vahvempiakin oluita johtuen suuremmista varastoista.
Matkailumessuilla tungosta
14.2 Helmikuun puolivälissä järjestetyillä Tourestmatkailumessuilla kävi 24 000 vierailijaa. Virolaiset olivat kiinnostuneita erityisesti kotimaan matkailusta ja halvoista kohteista.
Vivid Design Galleryn väriloistoa.
√Huonekaluissa on innovatiivisesti yhdistelty eri materiaaleja ja värejä.
Muhkean muodokkaat sohvat.
tettu korostaa tiettyjä osia yliampuvastikin, eikä niitä ole tehty otsa rypyssä, vaan hullutellen. Suunnittelija on itse sanonut, että tuotteet ja ideat syntyvät intohimosta ja hauskuudesta, ja sen kyllä aistii. Vivid-designgalleriassa kierrellessä vääntyy suu väkisinkin hymyyn, vai miltä
kuulostaisi omassa olohuoneessa auringonkukka-sohvapöytä tai erehdyttävästi selloa muistuttava sohvatuoli. Huonekaluja voi tilata omien toiveiden mukaan tai hankkia näyttelytilasta. Niillä saa helposti piristettyä perinteistä konservatiivista sisustusta, jos vaan rohkeus riittää. Hyvälle tuulelle ne ainakin saavat. ■
Mistä löytää? √ Vivid Design Gallery, Maakri 19/21, Tallinna. Karttakoodi B3.
Ensimmäinen mitali Viroon
15.2 Kristina Šmigun-Vähi sai Vancouverissa olympiahopeaa naisten kymmenen kilometrin hiihdossa. Lapsen synnyttänyt ja pari vuotta taukoa pitänyt virolaishiihtäjä teki hienon paluun maailman huipulle.
Työttömät jonottivat työtä
16.2 Avoimia työpaikkoja esittelevä tapahtuma keräsi Tallinnan Lauluväljakulle viisituhatta ihmistä. Ennen tapahtuman avaamista muodostui oven eteen tuhansien ihmisten näyttävä jono. Joukossa oli niin virolaisia kuin myös venäläisiä sekä eri tasoisen koulutuksen omaavia.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
34
MAALISKUU 2010
kauneus&terveys
Hotellihuoneet on sisustettu hyvällä maulla.
Suklaahoito stimuloi ihosolujen uusiutumista.
Monipuolinen kylpylä Rakveressa TEKSTI SUVI HJELT, KUVAT SUVI HJELT JA AQUA HOTEL & SPA
Itä-Virostakin löytyy kylpylöitä. Yksi niistä on historiallisessa Rakveren kaupungissa sijaitseva Aqva Hotel & Spa.
V
uonna 2008 rakennettu kylpylä sijaitsee aivan kaupungin keskustassa, joten ostospaikat, kulttuuritarjonta ja Rakveren keskiaikainen linna ovat kävelymatkan päässä. Muutama kymmenen kilometriä Rakveresta pohjoiseen on Lahemaan kansallispuisto, josta löytyvät mielenkiintoiset rantakylät ja kartanot. Aqva Hotel & Spa ei kilpaile suurimman kylpylän tittelistä. Paikka on selvästi panostanut laatuun. Kylpylä on erittäin siisti. Pieniin yksityiskohtiin on kiinnitetty huomiota ja rakennusmateriaaleihin on panostettu. Värimaailma, teemat ja valaistus luovat visiitille harmonisen tunnelman. Kylpylässä on 75 hotellihuonetta. Vieraita on Viron lisäksi Venäjältä ja Suomesta. Aqva Hotel & Spassa on myös kokoustilat, joten paikka sopii myös yritysten kokousmatkapaikaksi. Allasosastolla hierovat vesisuihkut ja pienet vesiputoukset poistavat jännityksiä kehosta. Lapsille on oma matala leikkiallas ja lapsenmieliselle löytyi myös mainio vesiliukumäki. Uimista voi yrittää vastavirtaan tai aalloissa. Kylpylässä voi pelata vesipalloa, pulahtaa ulos uimaan tai rentoutua porealtaissa. Virvoitusjuoman tai vaikka mojiton voi nauttia kuumalla penkillä ja katsella puistonäkymää. Kuntoilijoille on oma 25 metriä pitkä uima-allas ja hyvä kuntosali. Monipuolisessa saunaosastossa on erilaisia saunoja, kuten höyrysuolasauna ja infrapunasauna. Löylyjen ja höyryjen välissä voi pulahtaa kylmävesialtaaseen.
Kaksi erilaista spata Kylpylän kaksi spata tarjoavat koko vartaloa helliviä kauneusja hemmotteluhoitoja. Talosta löytyy myös laadukas parturikampaamo. Alessandro Spa keskittyy lähinnä kynsi-, käsi- ja jalkahoitoihin. Kuivat ja väsyneet jalkani saivatkin uudistavan Pedix-deluxe jalkahoidon. Jalkakylpy, hiontaa, naamio, rasvausta, hierontaa – myös kristallein ja lopuksi silaus punaista kynsilakkaa. Ammattitaitoinen pedikyyri oli loihtinut
puolessatoista tunnissa jalkani kepeiksi ja kauniiksi. Emeraude Spa vie nautiskelijan kaukomaille ja maailman merille. Span tarjoamat laadukkaat Phytocéane-tuotteet ovat saaneet ainesosansa myös näiltä monilta meriltä. Musiikki on hoidoissa rentouttavaa ja antaa mahdollisuuden myös mielikuvamatkoille. Rasulbad, yksi Span erikoisuuksista, perustuu vanhaan itämaiseen viisauteen terveyden, ihonhoidon ja kauneuden yhteydestä. Rasulbadissa useat, vali-
koidut merien mudat sivellään keholle ja rentoudutaan höyrypilvien lomassa. Lopuksi iho kuoritaan merisuolalla. Rentoutumisen ja hyvän olon lisäksi hoito auttaa aineenvaihduntaan ja stimuloi ihosolujen uusiutumista. Tässä hoidossa saa itse sivellä mutaa yksityisessä itämaisessa huoneessa. Rentouttavaa ja miellyttävää. Emeraude Spalla on kuusi filippiiniläistä työntekijää, joiden otteissa on vaikuttavuutta. Yksi erikoisuuksista on kokonaisvaltai-
√Lapsenmieliselle löytyi myös mainio vesiliukumäki.
sesti vaikuttava ja shanghailainen kokovartalohieronta. Hieronta oli erittäin positiivinen kokemus. Harmikseni en ehtinyt kokeilla heidän thai-hierontaansa. Emeraude Span nimikkohoito eli Vitalité kasvo- ja käsihoito oli myös rentouttava. Tässä hoidossa tosin sain sellaiset kädet hoitajikseni, joista tulen yleensä vain kiukkuiseksi. Suomalainen kun on tottunut kosketukseen ja hierontaan joka tuntuu. Kahdesta eri aromaattisesta öljystä sain valita mieleiseni. Kuumat kivet lämmittivät ja rentouttivat kehoa. Olooni hoitopöydällä myös satsattiin lämpimiä pyyhkeitä vaihtamalla. Alun pienestä harmistumisesta huolimatta olo oli lopuksi rasvattu ja rentoutunut. Aloitin jokaisen aamuni uimalla puoli kilometriä, jonka jälkeen menin ravintola Mezzon runsaaseen aamiaispöytään. Aamupalalla jaksoin koko päivän. Maukas Pizza merirosvohenkisessä Arabella kahvila-ravintolassa sekä sopuhintainen gourmetruoka Ravintola Mezzossa maistuivat iltaisin hoitojen ja pulikointien päätteeksi. ■
Mistä löytää?
√ Aqva Hotel & Spa Aqva . Hotels OÜ, Parkali 4, Rakvere
KohtlaJärve
TALLINNA
Rakvere Paide Tallinna
Lapsille on kylpylässä oma uima-allas.
Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta
MAALISKUUSSA
Suomenkielinen palvelu Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit Kaikissa tÜissä takuu KELA -korvaus
Uudet kehysmallistot saapuneet!
KertakäyttÜ ja parhaat materiaalit Huippulaitteet ja turvallinen hoito Monipuoliset hoitomahdollisuudet Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus
LYjbgmk gf ngaeYkkY lŠeŠf eYafgck]f ]kallŠbŠdd]& LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa dŠ`]lŠee] nYdeaal kadeŠdYkal cglagkgall]]k]]f&
-20%
- - /Ă&#x160;UĂ&#x160; 1, " - /Ă&#x160;UĂ&#x160;* " -- /Ă&#x160;UĂ&#x160; & / , -/1-
9ngaffY bgcY hŠanŠ
(norm. hinta 50 EUR)
0MTMVI SI]VM][[ITWVSQ Sadamarket I krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 685. Avoinna 8â&#x20AC;&#x201C;19
1BMKPO FSJ TBOEBBMJNBMMFKB UZĂ&#x161;IĂ&#x161;O UBJ WBQBB BJLBBO 1BSBT BOBUPNJOFO NVPUPJMV EEK
7BJWBJTFOMVV LBOUBQJJLLJ QPMWJLJWVU TFMLĂ&#x160;WBJWBU 5VLJQPIKBMMJTFU BVUUBWBU 1JULJUUĂ&#x160;JT KB QPJLJUUBJTIPMWJFO UVFU
.BIUVWBU FSJMBJTJJO LFOLJJO
549
,PPU
&63
539
Sadamarket III krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 666. Avoinna 9â&#x20AC;&#x201C;17
City Portus Hotellissa, Uus-Sadama 23, D-terminaalin vastapäätä, Puh. +372 56 290 016 Kaikki kauneuspalvelut, Wella hiushoitosarjan myynti. Kosmetologi - hieronta - tekokynnet e-mail: helena.ilusalong@mail.ee
Najm C]kcmk
ESTONIA PST
664* .::.¨-¨ 5"--*//"44"
+B QBMKPO NVJUB UFSWFZTUVPUUFJUB FEVMMJTFTUJ
EEK &63
DPMMFDUJPO
0NSPO BML &&, &63 BML &&, &63
/JMLLVSFJUB KB TBBQQBJUB
Alk.
999 EEK
&63
Â&#x160; *SSPUFUUBWBU UVLJQPIKBMMJTFU Â&#x160; .ZĂ&#x2022;T MFWFJUĂ&#x2026; MFTUFKĂ&#x2026; Â&#x160; /BILBB UVSLJT UBJ WJMMBWVPSJ
5BMMJOO -PPUTJ /PSEF $FOUSVN 3JNJO LBTTPKB WBTUBQĂ&#x160;Ă&#x160;UĂ&#x160; 5BMMJOL % UFSNJOBBMJO WJFSFTTĂ&#x160; t 1VI t "WPJOOB KPLB QĂ&#x160;JWĂ&#x160;
Avoinna joka päivä
Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippubrändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.
% 20
Kaikki hiustenhoitotuotteet vähintään
SUOMALAINEN HAMMASLĂ&#x201E;Ă&#x201E;KĂ&#x201E;RI
â&#x20AC;&#x201C;
Viron hinnoista
Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjouspaketteja! Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi.
ILKKA KAARTINEN Sekä paljon muita tunnettuja brändejä! satama
nari Kuu
A. Laikmaa
Sokos Hotel Viru
i
a
Roseni
ann
am
erm
`Â&#x2C6;
Rot
*>>
Ah Ahtri tri
Suoraa tai kiharaa - vain meiltä upeat ammattilaisten käyttämät turmaliiniminisuoristusraudat, itselle tai lahjaksi alk. ÂŁĂ&#x201C;â&#x201A;Ź/kpl
Ho buja
t Mere ps
Vanhakaupunki
Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!
Narva mnt. 59, Tallinna Avoinna: maâ&#x20AC;&#x201C;pe 8â&#x20AC;&#x201C;18 1VI t JOGP!DJUZNFE FV XXX DJUZNFE FV
Najm @gl]dda
LAIKMAA
TARJOUS: Ilmainen tarkastus
suomalaisten palveluksessa
NARVA MNT
NAJM C=KCMK Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474 LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814
LAIKMAA
alk. 500 â&#x201A;Ź alk. 200 â&#x201A;Ź alk. 100 â&#x201A;Ź
KAUBAMAJA
- keinojuuri - hammaskruunu - valkaisut
Progressiiviset linssit tätä ilmoitusta näyttämällä
Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 9-19 , la 11â&#x20AC;&#x201C;19 , su 11â&#x20AC;&#x201C;18 >Ă&#x2022;ÂŤÂŤ>Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160;,Â&#x153;Ă&#x152;iĂ&#x20AC;Â&#x201C;>Â&#x2DC;Â&#x2DC;]Ă&#x160;,Â&#x153;Ă&#x152;iĂ&#x20AC;Â&#x201C;>Â&#x2DC;Â&#x2DC;Â&#x2C6;Ă&#x160;n]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;UĂ&#x160;*Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;äĂ&#x201C;Ă&#x201C;Ă&#x160;{Ă&#x201C;{
Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä! Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita:
Kauppakeskus kaupungin sydämessä Laatutuotteita joka makuun!
Â&#x2021; Hoito- ja terveystarkastuspaketit Â&#x2021; Rentoutuspaketit Â&#x2021; Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Â&#x2021; Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähkĂśhoito, suolakammio jne) Â&#x2021; Rentoutus â&#x20AC;&#x201D; hoitokylvyt, käsija jalkahoidot, vartalohoidot.
Muunmuassa: Alesinvest Turkistuotteet ja UGG Heimdal MJ vapaa-ajan vaatteet Skandinaviasta
Perinteisen saunan lisäksi on meillä nyt mahdollisuus nauttia suola- ja hÜyrysaunasta.
Ăśs Talossa myin tola baari ja rav
Belleza Ylelliset alusvaatteet edulliseen hintaan
$,$ :: 3DVVDD]
.XQWRXWXVNHVNXV 9LLNLQJ Â&#x2021; 6DGDPD 3lUQX Lisätietoja kaikista palveluistamme ja tuotteistamme on kotisivullamme www.viiking.ee Puhelin: +372 44 31 293 (24 h), +372 44 31 495; SähkĂśposti : info@viiking.ee
,16(1( 5,
0(5( 3 67.
Aia3 / Vana Viru 10, Tallinna. Avoinna Ma-La 10-20, Su 10-17
9$1$ 9,5 8 17 0 8 1 5 3b
9,58
1$59$ 017
6RNRV +RWHO 9LUX
Egyptin kiertomatka Niilin risteilyllä Kairo, Assuan, Luxor, Hurghada + paljon kiertoajeluja ja tutusmiskäyntejä (sis. matkan hintaan). Suomenkielinen matkanjohtaja.
17.04 - 24.04
990 EUR/hlÜ kahden hengen huoneessa/hytissä JOGP TJMWJ!CBMUJDTJMWFS FF t XXX CBMUJDTJMWFS FF
KOKOUSTILAT
ja -PALVELUT
QFUSBTPM cvtjoftt!tfswjdft
Tornimäe 5, 10145 Tallinna
Petrasolin monipuoliset kokoustilat luovat loistavat edellytykset onnistuneille neuvotteluille Tallinnan sydämessä. Olipa kyseessä kokous, konferenssi, rento tiimipalaveri tai tiukka neuvottelu, meiltä lÜydät mieleisesi tilat. Kokouksesi tueksi voit tilata laajasta palveluvalikoimastamme esim. kahvituksen tai erilaisia sihteeripalveluja. Tai kokeile miten helppoa on osallistua videoneuvotteluun! Ota yhteyttä! Suunnitellaan yhdessä puitteet onnistuneelle tapaamiselle! Lþþtsa 2, 11415 Tallinna
+372 616 4555
www.petrasol.ee
info@petrasol.ee
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
37
talous
Talousuutiset
Virossa myytiin vähän uusia autoja
Viime vuonna myytiin Virossa noin 11 500 uutta autoa. Määrä on pienin viimeisen kymmenen vuoden aikana. Kymmenen prosenttia uusista autoista oli paketti- ja kuorma-autoja.
Hartiapankki rakentaminen väheni rajusti
Viime vuonna annettiin Virossa 1 022 omakotitalon rakennuslupaa. Vuonna 2008 lupia myönnettiin 2 435 kappaletta. Lasku on peräti 58 prosenttia.
Asuntojen vuokrat laskeneet Asuntojen keskimääräinen vuokrahinta oli Virossa tämän vuoden tammikuussa 72 kruunua neliömetriltä kuukaudessa. Verrattuna edellisvuoden vastaavaan ajankohtaan on hinnoissa pudotusta peräti 30 prosenttia.
Virossa on helppo saada alkoholia
Virossa on 195 väkevän alkoholin vähittäismyyntipistettä 100 000 asukasta kohden. Pohjoismaissa kauppoja on vain noin viisi 100 000 ihmistä kohden. Viro on alkoholin kulutuksessa Euroopassa toisella sijalla. Maassa juodaan vuodessa 11,9 litraa absoluutista alkoholia henkeä kohden. Esimerkiksi Norjassa vastaava luku on vain 6,3 litraa.
Kotimaan matkailu väheni
Viron tilastokeskuksen mukaan Viron majoituspaikoissa yöpyi vuonna 2009 yhteensä 2,1 miljoonaa ulkomaalaista ja virolaista vierailijaa. Määrä on noin 10 prosenttia pienempi kuin vuonna 2008. Eniten laski virolaisten vieraiden määrä, peräti 19 prosenttia.
Työttömien määrä kasvussa
Vuoden 2009 viimeisellä vuosineljänneksellä kasvoi työttömien työnhakijoiden määrä Virossa 15,5 prosenttiin työvoimasta. Koko vuoden keskimääräinen työttömien määrä oli 95 000 ihmistä ja työttömyysprosentti oli 13,6 prosenttia ilmenee Viron tilastokeskuksen selvityksestä. Tiedot perustuvat suurelta osin virolaisen Äripäev-lehden artikkeleihin.
Suomalaiset voivat käyttää myös sähköistä rekistöitymistä.
Yrityksen perustaminen Viroon TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Tuotannon, myynnin tai sijoitustoiminnan aloittaminen Virossa on ollut viime aikoina monen suomalaisen kiinnostuksen kohteena.
V
irossa toimii jo tällä hetkellä satoja suomalaisyrityksiä hyvinkin näkyvästi. Kaikkiaan suomalaisomisteisia firmoja on maassa noin neljätuhatta. Koska kysymys on toisesta maasta, vaikkakin EU:n jäsenestä, ovat muutamat asiat erilaisia. Verotuksessa ja muissa työnantajan maksuissa on isoja eroja. Virossa on tasavero, minkä mukaan tulosta maksetaan 21 prosenttia veroa. Sosiaalimaksu on 33 prosenttia palkasta, työttömyysvakuutusmaksu on työntekijällä 2,8 ja työnantajalla 1,4 prosenttia. Eläkemaksu on kaksi prosenttia ja sen maksaminen riippuu sekä laista että sopimuksesta. Arvonlisäverovelvollisuus (käibemaksukohustus) syntyy, kun vuoden liikevaihto on yli 250 000 kruunua.
Yrityksen tuloksesta ei makseta veroa. Näin ollen koko tuloksen voi investoida ilman veroseuraamuksia. Veroa maksetaan silloin, kun omistaja ottaa rahaa itselleen. Prosentti on sama kuin palkastakin, mutta muita maksuja ei pääomatuloista makseta.
men kansalaisella on myös mahdollisuus perustaa yritys Viroon ID-kortin avulla internetissä. Pankkitili aukeaa nopeasti yrityksen perustamisasiakirjan solmimisen jälkeen paikallisessa pankissa. Sitä tarvitaan, jotta osuuspääoma voidaan maksaa.
Oü ei ole osakeyhtiö Yleisin yrityksen muoto on osaühing eli Oü. Nimi ei tarkoita osakeyhtiötä, vaan rajavastuuyhtiötä. Sen minimipääoma on 40 000 kruunua ja omistajia voi olla useita, erilaisin osuuksin. Päävastuun Oü:ssa kantaa hallitus, jonka kaikki jäsenet (juhatuse liige) voivat yksinään olla nimenkirjoittajia. Yhtiön perustamisasiakirjassa voidaan kuitenkin sopia toisin. Yrityksen perustaminen vahvistetaan notaarin toimistossa. Suo-
√Suomen kansalaisella on mahdollisuus perustaa yritys Viroon ID-kortin avulla internetissä. Nopeasti yrityksen voi perustaa ostamalla valmisfirman, joita tarjoavat monet yritykset. Verotuksen ja kirjanpidon suhteen kannattaa olla yhteydessä alan yrityksiin, ettei
synny turhia ongelmia. Esimerkiksi Tallinnassa toimii useita suomalaisorientoituneita kirjanpitoyrityksiä. He antavat tarpeen tullen myös neuvoja yrityksen perustamiseen liittyvissä asioissa. Suurimmat yritykset ovat poikkeuksetta osakeyhtiöitä, viroksi aktsiaselts eli AS. Sen osakepääoma pitää olla vähintään 400 000 kruunua. Virossa yrityksen kaikki tiedot ja sitä koskevat muutokset pystytään käsittelemään sähköisesti. E-äriregister (e-yritysrekisteri) ettevõtjaportaal (yritysportaali) sen osoite. Lisätietoja virolaisesta yritystoiminnasta saa osoitteesta www. investinestonia.com, jonka Helsingin toimiston johtajana on Valdar Liive (e-mail: helsinki@eas.ee). ■
Yritys ja suomalainen Sami Seppänen on Elisa Eesti AS:n toimitusjohtaja, joka tuli Viroon vuonna 1997. Samilla on virolainen avopuoliso ja hänen harrastuksinaan ovat golf ja moottoripyöräily.
S
ami Seppänen arvioi virolaisen yritystoiminnan nykytilaa näin: ”Viron talouden näkymät rohkaisevat. Euron tulon myötä toteutuu irtiotto huonommassa tilanteessa ole-
Elisa Eesti AS
Elisa Oyj:n tytäryhtiö Aloitti Virossa 1995 Vuonna 2009:
vista muista Baltian maista. Kohtuuhintaista työvoimaa on hyvin saatavilla. Maan liberaali ja investointiystävällinen lainsäädäntö, internetin käyttöaste sekä verkkoasiointi on maailman huipputasoa.” ■
Q Liikevaihto 90 miljoonaa euroa Q Henkilöstöä 320 Q Markkinaosuus 25 prosenttia Q Asiakkaita 358 100
Lennart Meri Tallinna lentokenttä Tarton lentokenttä Lentäminen on mukavin ja nopein matkustustapa, lentokenttä on paras paikka mainostaa. Tarjoamme teille bannerit, valomainokset, vitriinit, julisteet, standit, internetkioskit, autoesittelyt ja erikoisratkaisut menestyksekkääseen markkinointiviestintään koko lentokentän alueella. Tiedustelut: +372 605 8234
advertising@tll.aero www.tallinn-airport.ee
Tunne naapurisi! Tuoretta tietoa Virosta joka kuukausi!
Tilaa The Baltic ide kotiin Guide (12 numeroa) oishintaan erikoishintaan
29
euroa
The Baltic Guide nyt Facebookissa!
Tilaukset ukset kätevästi:
www.balticguide.ee w.balticguide.ee
Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla
Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen. Laskutus ensimmäisen numeron yhteydessä. Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota. nimi................................................................................................................ yritys.............................................................................................................
Liity faniksi jo tänään! Tuoretta tietoa Virosta Faksaa tilauskuponki numeroon
osoite............................................................................................................
+372 6 117 761
e-mail............................................................................................................
tai lähetää osoitteeseen
puhelin..........................................................................................................
The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna
saat tuoreinta tietoa Virosta kuulet uutisista ja vinkeistä ensimmäisenä voit vaikuttaa lehden sisältöön osallistut arvontoihin
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
39
historia
Sarasmo TARINOI
Pätsin pitkä tie kotiin TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT WIKIPEDIA
Eestin neuvostotasavallassa tapahtui syksyllä 1990 jotain merkillistä. Historiallinen epähenkilö haudattiin suurin juhlallisuuksin.
Tarton maraton täynnä
P
residentti Konstantin Pätsin viimeinen tie oli pitkä. Hän erosi presidentin virasta 21.7.1940 tai oikeammin pyysi uutta nukkeparlamenttia vapauttamaan hänet presidentin tehtävistä. Nukkeparlamentti ei käsitellyt Pätsin eroanomusta, vaan omalla päätöksellään vapautti hänet presidentin tehtävistä. Konstantin Päts oli nyt yksityishenkilö, joka muutti Kadriorgin presidentin linnasta (nykyinen taidemuseo) omistamalleen maatilalle nykyisen televisiotornin viereen. Ilman mitään oikeudellista päätöstä Päts ja hänen toinen poikansa perheineen noudettiin Pätsin maatilalta 30.7., vietiin junaan ja lähetettiin Neuvostoliittoon. Päts ei ollut ensimmäinen merkittävä kyyditetty, puolustusvoimien komentaja, Vapaussodan ylipäällikkö kenraali Laidoner oli kyyditetty jo 19.7. Viro oli tuolloin jo sosialistinen tasavalta, mutta vielä virallisesti itsenäinen. Neuvostotasavaltojen suureen perheeseen se hyväksyttiin vasta viikkoa myöhemmin. Pätsin sinänsä hyvin mukava ”vankivaunu” eli salonkivaunu kulki Leningradin kautta Moskovaan, jossa Päts vietti kaupungin ulkopuolella sisäministeriön hyvin valvotussa lepokodissa muutaman kuukauden. Sen jälkeen matka jatkui elokuun lopussa Ufaan. Ufassa presidentin, hänen poikansa ja pojan perheen käytössä oli suurehko viiden huoneen omakotitalo, johon kuului myös puutarha. Presidentille oli myönnetty 2 000 ruplan erikoiseläke, jolla perheen piti tulla toimeen. Kotinsa ympäristössä he saivat liikkua vapaasti, mutta tietenkin heidän tekemisiään seurattiin tarkasti. Kun Natsi-Saksa seuraavana kesänä hyökkäsi Neuvostoliittoon, Päts ja hänen poikansa Viktor pidätettiin 26.6.1941 (samana päivänä pidätettiin toisessa karkotuspaikassa ollut kenraali Laidoner). Presidenttiä syytettiin neuvostovastaisesta toiminnasta. Neuvostoliiton rikoslaki saatettiin taannehtivasti voimaan miehitetyissä Baltian maissa ja Viron etuja ajanut valtionpäämies oli luonnollisesti virassaan toiminut Neuvostoliiton etujen vastaisesti. Selvä rikostapaus! Lisäksi Pätsiä syytettiin tiheistä siteistä NatsiSaksan diplomaattisiin ja sotilaspiireihin. Lopuksi hänen väitettiin syyllistyneen neuvostovastaisten mielipiteiden esittämiseen Ufan oleskelunsa aikana. Konstantin Päts ja hänen poikansa joutuivat tutkintovankeu-
Viron kuukausi
Presidentti Pätsin kohtalo oli kauan pimennossa.
teen. Tutkintovankeus venyi ja venyi, oikeuteen asti syytteet eivät koskaan menneet, eikä presidentti Pätsiä tuomittu.
Vankimielisairaalaan Vuonna 1943 eli 66-vuotiaana hänet siirrettiin pakkohoitoon vankimielisairaalaan. Mikä oli Pätsin mielenterveys silloin, kun hänet passitettiin pakkohoitoon, siitä ei ole mitään tietoa. On aivan mahdollista, että kahden vankilavuoden rasitukset olivat murtaneet muutenkin sairaalloisen Pätsin terveyden, mutta on myös aivan yhtä mahdollista, että kyseessä oli hallinnollinen päätös. Ilman oikeusistuimen tuomiota Pätsiä ei voitu lähettää normaaliin vankilaan. Joka tapauksessa kuollessaan vuonna 1956, 82-vuotiaana Päts ei enää ollut täysin järjissään. Kesken ollut rikostutkinta Pätsin neuvostovaltion vastaisesta toiminnasta lopetettiin 1954, Päts vapautettiin pakkohoidosta sisäasiainministeriön mielisairaalasta ja passitettiin Viroon. Konstantin Pätshän oli saanut henkilökohtaisen erikoiseläkkeen jo vuonna 1940 ja jokaisen neuvostotasavallan piti itse huolehtia omista erikoiseläkeläisistään, niinpä Päts siirrettiin Viroon ja Jämejalan mielisairaalaan. Entisen presidentin oleskelu kotimaassa, vaikkakin suljetulla osastolla oli poliittisesti erittäin kiusallinen asia Neuvosto-Eestin johdolle. Virossa Päts ehti olla
vajaan kuukauden, sitten alkoi taas matka. Konstantin Päts siirrettiin Tvernin alueella olevaan Burashevon sairaalaan. Sairaalaa oli jo tsaarivallan aikana käytetty kiusallisten mielisairauspotilaiden hoitopaikkana ja ilmeisesti käytäntöä oli jatkettu. Tässä sairaalassa Päts kuoli 18.1.1956 munuaisten vajaatoimintaan. Sairaalan papereiden mukaan Pätsillä oli monia muitakin iän ja vankeuden aiheuttamia sairauksia ja vaivoja. Sairaus, jonka vuoksi hän oli mielisairaalahoidossa, oli määritelty ”vanhuuden höperyydeksi”. Konstantin Päts oli ilmeisesti kaikesta huolimatta kunnioitettu potilas, sillä hänet haudattiin sairaalan hautausmaalle poikkeuksellisesti arkussa ja pukuun puettuna. Useat sairaalan henkilökuntaan kuuluneet osallistuivat hautajaisiin.
Valtakunnan salaisuus paljastuu Presidentti Konstantin Päts oli epähenkilö ja hallinto toimi, kuten häntä ei olisi ollutkaan. Virossa ei tiedetty missä entinen presidentti oli, ja hänen kuolemastaankin kuultiin luotettavaa tietoa vasta viiveellä, kun sitä koskeva maininta esiintyi neuvostoliittolaisessa tietosanakirjassa 1975. Salaisuuden verho alkoi paljastua Perestroikan Glasnostin myötä 1980-luvun loppuvuosina. Julkisuuteen tuli tietoja Pätsin kohtalosta ja lopulta saatiin tietää myös hautapaikka.
Virossa Viron Muinaismuistoyhdistyksen tuella koottiin retkikunta hakemaan presidentin maalliset jäännökset kotiin. Ensimmäinen matka tehtiin 1989 ja tehtävä osoittautui vaikeaksi. Sairaalan hautausmaa oli laaja nuorta metsää kasvava alue ja minkäänlaisia hautamuistomerkkejä tai edes numeroituja hautapaikkoja ei ollut. Entiset sairaalan henkilökunnan jäsenet ja paikalliset yrittivät muistella, missä tämä tavallista kuuluisamman potilaan hauta oli. Ensimmäisellä kerralla ehdittiin avata 10 hautaa, mutta Pätsin jäännöksiä ei löytynyt. Toinen retkikunta lähti paikalle vuotta myöhemmin. Oli avattu jo yli kolmekymmentä hautaa, kun kaivausten viimeisenä päivänä löydettiin presidentti Pätsin maalliset jäännökset. Pätsin luut tunnistettiin lähinnä hautajaisvaatteiden jäännöksistä ja arkusta sekä kallon muodoista. Mukana oli kaksi liettualaista vainajien tunnistukseen erikoistunutta lääkäriä ja he suorittivat tunnistuksen. Presidentin maalliset jäännökset nostettiin haudasta, otettiin mukaan retkikunnan bussiin ja paluumatka Viroon alkoi. Viroon saavuttiin 23.6.1990, Voitonpäivänä, joka tuolloin oli ensimmäistä kertaa pitkien vuosien jälkeen virallinen liputuspäivä ja kaikkialla liehuivat Viron liput. Tallinnassa luuranko tutkittiin uudestaan. Hampaat olivat kuluneet tyngiksi, joten tunnistus tehtiin pääkallosta ilman alaleukaa. Kalloa verrattiin valokuviin ja muuhun materiaaliin ja lopuksi voitiin olla täysin varmoja siitä, että kyseessä olivat presidentti Konstantin Pätsin maalliset jäännökset. Presidentti Päts haudattiin uudelleen kunniapaikalle Tallinnan Metsäkalmistolle 21.10.1990. Presidentti Pätsin poika Viktor kuoli tutkintavankeudessa 1952. Hänen puolisonsa oli tuomittu viideksi vuodeksi vankileirille. Vapauduttuaan Helgi Päts etsi lapsensa lastenkodista, mutta toinen pojista, Henn Päts oli kuollut äitinsä vankeuden aikana. Toisen poikansa, Mati Pätsin, kanssa Helgi Päts sai palata Viroon. Kenraali Laidoner kuoli vankeudessa 1953 69-vuotiaana. Hänet on haudattu vankilan joukkohautaan, eikä hänen maallisia jäännöksiään ole onnistuttu yksilöimään. ■
17.2 Tarton maratonin osanottajakiintiö tuli nopeasti täyteen ja monet halukkaat jäivät kisan ulkopuolelle. Starttipaikkoja onkin nyt myynnissä mustassapörssissä ja halukkaita ostajia riittää. Legendaarisen hiihtokilpailun reitti kulkee Otepään Tehvandista Elvaan.
Jääpuikko suomalaisen päähän
18.2 Tallinnassa risteilyllä ollut suomalaisnainen sai jääpuikon päähänsä. Seurauksena oli usean senttimetrin pituinen haava ja niskanikaman murtuma. Tallinnassa on useissa paikoissa jääpuikkoja, joten varovaisuus on tarpeen.
Prisma edullisin
19.2 Tuoreen tutkimuksen mukaan Prisma on edullisin ruokakauppa Tallinnassa. Vertailu tehtiin viiden suurimman ruokakaupan kesken. Kallein ruokakauppa vertailussa oli Selver.
Yksinhuoltajia tuhansia
20.2 Virossa on 24 000 yksinhuoltajaa, joista yli 90 prosenttia on naisia. Tuoreen tutkimuksen mukaan yksinhuoltajaäideillä on suurin riski jäädä köyhyysloukkuun. Virossa kaikista lapsiperheistä 14 prosenttia on yksinhuoltajaperheitä.
Tarton maraton
21.2 Jo 39. kertaa järjestetty Tarton maraton keräsi yli kuusi tuhatta hiihtäjää mittaamaan voimiaan. Tällä kertaa ei lumesta ollut pulaa, mutta edellisenä päivänä raivonnut lumimyrsky aiheutti hieman huolta järjestäjille. Kilpailupäivänä saatiin hiihtää kuitenkin kelvollisessa säässä. Kilpailun voitti norjalainen Anders Aukland.
Virolaisten terveys heikkoa 22.2 Tutkimuksen mukaan virolaisten terveys on heikoimpia EU:ssa. Esimerkiksi HIV on Virossa paljon yleisempi kuin muissa EU-maissa. Virolaisten odotettavissa oleva keskimääräinen elinikä on Euroopan matalimpia, taakse jäävät vain Latvia ja Liettua. Erityisen suuri terveyteen vaikuttava riskitekijä on alkoholinkäyttö.
Kalastajat syyttävät hylkeitä ja merimetsoja
23.2 Virolaiset kalastajat vaativat valtiolta taloudellista hyvitystä merimetsojen ja hylkeiden aiheuttamista tappioista. Kalastajien mukaan merimetsojen ja hylkeiden suuri määrä on vähentänyt kalansaaliita ja myös pyyntivälineitä on tuhoutunut.
Itsenäisyyspäivän vastaanotto Tartossa
24.2 Perinteinen itsenäisyyspäivän vastaanotto oli tällä kertaa Tarton Vanemuineteatterissa. Juhliin oli kutsuttu 900 vierasta. Paikalle saapui juhlavieraita poliitikoista kulttuurihenkilöihin, jotka saivat nauttia presidentin puheesta ja itsenäisyyspäivän konsertista.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
40
mmm
© The Baltic Guide
MAALISKUU 2010
kulttuuri
mitä missä milloin
Teatterit
Rahvusooper Estonia
Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214 www.opera.ee. Karttakoodi J3 5.3. 6.3. 7.3. 10.3. 11.3. 12.3. 13.3. 14.3. 16.3. 17.3. 18.3.
19 12 17 19 19 19 19 12 19 19 19
Maskiball Coppelia Wieniläisverta My Fair Lady La Traviata Kevät (Vanemuisen vierailu) Tuhkimo Coppelia Wieniläisverta Tosca Kolme muskettisoturia
19.3. 20.3. 21.3. 22.3. 23.3. 24.3. 25.3. 26.3. 28.3. 30.3. 31.3. 6.4. 7.4.
19 19 17 19 19 19 12 19 17 19 19 19 19
Tosca Kolme muskettisoturia Georg Ots Georg Ots Coppelia Wieniläisverta Lumikki ja 7 kääpiötä Wallenberg La Sylphide My Fair Lady La Sylphide Wieniläisverta Rigoletto
Linnateater
Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1
Draamateater
Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2
Nukuteater
Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee Karttakoodi G1
Vene Draamateater
Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2
Endla
Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)
Kitaravirtuoosin konsertti
Vanemuine
Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 5.3. 12.3. 20.3. 24.3. 31.3. 1.4. 8.4.
19 19 19 19 19 19 19 19
Evita Oopperagaala 2010 Petrushkan iltapäivä Petrushkan iltapäivä Kevade Madame Butterfly Onegin Petrushkan iltapäivä
TEKSTI MIKKO VIRTA
V
enäläinen kitaravirtuoosi Didula esiintyy Nokian konserttisalissa Tallinnassa 27. maaliskuuta. Luvassa on monipuolinen show suuren orkesterin ja tanssijoiden kera. Erilaisia kitaroitakin on lavalla käytössä kreikkalaisesta busukista sähkökitaraan. Musiikkiohjelma koostuu Didulan omasta tuotannosta, joka on saanut vaikutteita
Pärnun Konserttitalo
Aida 4, Pärnu, www.concert.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)
Kuva Rahvusooper Estonia (Ooppera ”Wallenberg”)
Konsertit
Saku Suurhall
Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 6.3. 18.—21.3. 18.4.
Dogshow 2010 Tallinn International Horse Show 2010 Metallica
Johanneksen kirkko
(Jaani kirkko) Vabaduse väljak 1, Tallinna Karttakoodi B2 21.3. 15 25.3. 19 28.3. 17
Bachin gaala Corteccia Passion Palmusunnuntain konsertti
Estonian konserttisali
Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3 5.3.
15
6.3. 7.3. 8.3. 10.3. 11.3. 14.3. 16.3.
19 17 19 19 19 17 19
17.3.
12
Ylimysten lauluja, Hortus Musicus Naistenpäivän konsertti Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia) Noorkuu ja Uku Suviste Margus Kappel (piano) Chalice ja kamarikuoro Revalia Rokkmakaam Con Brion voittaja Jaan Kapp (piano) Lastenkonsertti
18.3. 19 22.3. 19 24.3. 19 2.4. 19 4.4. 17
Kielisoitinkvartetti Pacifica (USA) Nikolai Petrov (piano, Moskova) Viro-flaami duo Kärsimysviikon konsertti Pääsiäiskonsertti
Mederin Sali
Suur-Kloostri 16, Tallinna. (Gustav Adolfin lukio) 6.3. 18 13.3. 18 20.3. 18
Kielisoitinkvartetti Tobias 10 Tallinnan Saksofonikvartetti Teele Jõks (mezzosopraano)
Nigulisten kirkko
Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1 5.2.
19
Magnus Hortus Musicus
Tallinnaan Raatihuone
Raekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2
27.3. 18
Suuri Musiikkiakatemia
Nokian Konserttitalo
(Solaris) Estonia pst. 9, Tallinna 27.3.
Didula, ainutlaatuinen kitaravirtuoso
Pärnun Eliisabetin kirkko
Nikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee
4.3. 19 8.3. 19 10.3. 19 11.3. 15.3. 18.3. 24.3. 1.4.
19 19 19 19 19
Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia) Naistenpäivän konsertti Chalice ja kamarikuoro Revalia Noorkuu ja Uku Suviste Merilaulujen konsertti Jaan Kapp (piano) 3 tenorin konsertti Kärsimysviikon konsertti
Jõhvin Konserttitalo
esimerkiksi Espanjasta ja Intiasta. Sävellykset ovat Didulan kahdeksalta albumilta, jotka ovat ilmestyneet viimeisen kymmenen vuoden aikana. Lippuja on saatavilla Piletilevin myyntipisteistä. Q
Mistä löytää? √Nokian konserttisali, Estonia pst 9. Karttakoodi: B2.
Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee
5.3. 7.3. 9.3.
19 17 19
11.3. 12.3. 13.3. 17.3. 19.3. 25.3. 3.4.
18 19 18 19 19 19 17
Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia) Mihhail Zadornov Chalice ja kamarikuoro Revalia Lasten balettigaala Coppelia Baletti Korsaar Merilaulut Jaan Kapp (piano) 3 tenorin konsertti Pääsiäiskonsertti
Vanemuisen Konserttitalo
Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 6.3. 19 12.3. 19 16.3. 11 17.3. 19 20.3. 19 31.3. 19 6.4. 19
Vokaaliyhtye Cosmos (Latvia) Chalice ja kamarikuoro Revalia Lasten konsertti Jaan Kapp (piano) Tarton Yliopiston aulassa Rokkmakaam Kärsimysviikon konsertti Yhtye FrankFrank
Tarton Johanneksenkirkko
(Tartu Jaani kirkko) Jaani 5, Tartto. Karttakoodi B1 26.3. 19
Corteccia Passion
Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja
www.plmf.ee 4.3.
19
6.3.
17
Muualla Virossa 6.3.
16 18
8.3.
19
18.3. 11 23.3. 19 25.3. 19 27.3. 17
Naistenpäivän konsertti Jõgevan Lukiossa Olga Voronova (viulu), Mati Mikalai (piano) Narvan linnassa Naistenpäivänkonsertti Loon Lukiossa Lasten konsertti Paiden kulttuurikeskuksessa Viro-flaami duo Rõugen kansantalossa Viro-flaami duo Palamusen kansantalossa Corteccia Passion Paiden kirkossa
16
11.3.
19
12.3. 19
Duo SaxPiano ravintolassa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna) Mestareiden Akatemia Venäjän kulttuurikeskuksen pienessä salissa — Andreas Lend (sello), Maarit Saarmäe (piano) Mestareiden Akatemia Tõrvan kirkossa — Mari Tampere (viulu), Aleksandra Juozapenaite — Eesmaa (piano) Paris, Mon Amour ravintolassa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna) Sielumusiikkia Koigin kartanossa
Suomen kirkko kehittää ulkosuomalaistyötä Virossa KUVASSA PASTORI MARKKU PÄIVIÖ
Suomalaisten määrä Virossa on huomattava. Osa heistä asuu maassa pysyvästi, osa tietyn ajan työnsä vuoksi. Lisäksi Tarton yliopistossa on paljon suomalaisia opiskelijoita. Vuosittain Viroon matkustaa noin puolitoista miljoonaa suomalaista turistia.
K
irkkohallitus haluaa selvittää turistityön mahdollisuuksia Viron kylpyläkaupungeissa. Osa turisteista käyttää kylpyläpalveluja 1–3 viikkoa. Suomessa turistien huomioon ottaminen liittyy paikallisseurakuntien toimintaan, mutta lisäksi talvisesonkina Lapin lomakohteissa on erityisiä rinnepappeja, jotka vastaavat hartaushetkistä ja jumalanpalveluksista. Etelän aurinkorannoilla sesonkiajan suomalaisia turistipappeja on muun muassa Kanarian saarilla ja Välimeren rantakohteissa. Suomen ev.lut. kirkko lähet-
tää myös vakinaisia siirtolaispappeja eri maissa elävien ulkosuomalaisten keskuuteen, esimerkiksi Saksaan, Yhdysvaltoihin ja Australiaan. Kirkkohallitus palkkasi vuodeksi 2010 pastori Markku Päiviön Suomussalmelta kartoittamaan turistityötä Virossa. Aikaisemmin hän on toiminut muun muassa Pohjois-Norjan siirtolaispappina. Tämä projekti toteutetaan yhteistyössä Viron kirkon, kylpylähotellien ja matkanjärjestäjien kanssa. Turistityön mahdollisuuksia ja edellytyksiä selvitetään Tallinnan ulkopuolisissa turistikohteissa Saarenmaalla, Pärnussa
ja Haapsalussa. Turistit voivat tiedustella matkanjärjestäjiltä mahdollisista kirkollisen työn palveluista ja siten vaikuttaa paikallisen ohjelman muotoutumiseen. Toiseksi hankkeessa selvitetään työtä Tarton suomalaisten opiskelijoiden parissa. Tarkoituksena on luoda suomenkielisiä opiskelijatilaisuuksia ja antaa henkilökohtaista ja hengellistä keskustelutukea. Työ käynnistyy jo tämän kevään aikana. Viron lisäksi pastori Markku Päiviön työhön kuuluu Pietarin ulkosuomalaisten keskuudessa kirkollisen työn kartoitus, joka tehdään yhteistyössä paikallisten suomalai-
syhteisöjen ja Inkerin kirkon kanssa. Pastori Päiviön asemapaikkana on Tallinna. Yhteystiedot löytyvät Tallinnan suomalaisen seurakunnan kotisivuilta www.eelk.ee/tallinna.soome. Q
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
mmm
© The Baltic Guide
41
kulttuuri
mitä missä milloin
Tapahtumia
Ida-Virumaan VII Lasten kansantanssipäivä Kohtla-Järven kulttuurikeskuksessa 15.—16.3. IV Ei-teattereiden Festivaali Tartossa 16.—19.3. VIII Lasten ja nuorten musiikkifestivaali Pärnussa 18.3. Historiapäivä Narvan museossa 19.3. Vokaaliyhtye Fannin 15. vuosipäivä Räpinan kansantalossa 20.3. Historialauantai Maarjamäen palatsissa (Viron Historiamuseo, Tallinna) 20.3. Johann Sebastian Bach 325 Viron Musiikki- ja Teatteriakatemiassa 20.—22.3. Saarenmaan Miniteatteripäivät 22.—27.3. Viron musiikin päivät 2010, lisätietoa: www.helilooja.ee 13.3.
11.2.—21.3. Talvijazz, lisätietoa www.jazzkaar.ee 1.—6.3. Alo Mattiisenin musiikkipäivät Jõgevan Lukiossa 4.3. Lumilinnan rakentaminen Tõrvan kaupungin puistossa 5.3. Naistenpäivänkonsertti Leevin kansantalossa 6.3. Maailmanmusiikin festivaali MAAjaILM, Tartto, lisätietoa www.folk.ee 6.3. Ahja Rock 2010, Ahjan Kulttuuritalo 8.3. Mekkojuhlat Tornimäen Kansantalossa 10.3. Tõnis Mägin pianokonsertti Tarton Yliopiston aulassa
Seurakunnan toimintaa
25.—27.3. Tallinn Music Week 27.3. Viljandin Perinnemusiikin Aitan syntymäpäivä 9.—10.4. XI Viron kamarikuorojen festivaali Haapsalussa 16.—17.4. XI Saksofonipäivät Rakveressä
Festivaalit 11.—15.3. 11.3. 18 12.3. 19 13.3. 18 14.3. 18 15.3. 13
Jõhvin Balettifestivaali Lasten Balettigaala Coppelia A. Adam — Korsaari Balettigaala Eläinten karnevaali
Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Jumalanpalvelus joka sunnuntai Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. (Vanhassa kaupungissa). 7.3 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. 3. paastonajan su. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa. 13.3 klo 11.00 Talvisodan päättymisen muistojumalanpalvelus (lauantai!). Pastorit Hannele ja Markku Päiviö, urkuri Pille Raitmaa. Avustaa Triin Ella ja Ulla Krigul. Kirkkokahvit. 21.3 klo 10.00 Messu. Marianpäivä. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa. 28.3 klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Palmusunnuntai. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Pille Raitmaa.
√Mummontupa Mummontupa tiistaisin klo 13 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6. V krs.
√Yhteydenotto: www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen, puhelin +372 5384 0516 Diakonissa Maria Repo, puhelin: +372 5693 1123 Kuoronjohtaja Triin Ella, triin.ella@mail.ee, puhelin 565 8002 Urkuri Ulla Krigul, ulla.krigul@erpmusic.com Kirkkoherra Hannele Päiviö, hannele.paivio@evl.fi, puhelin +372 5625 0930
Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.
Arkkitehtuuri- ja taidekeskus
Rotermannin Suolavarasto Kellarisalissa: Arkkitehtuurimuseon huonekalukokoelma Isossa salissa 7.3. asti: Viron ajan arkkitehtuuri. Herbert Johanson 125. Eugen Habermann 125. 12.3.–18.4. Prosenttiaika. Kuvanveistäjien Yhdistyksen näyttely Galleriassa: 12.3.–25.4. Europan-Eesti I kerroksella: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Vapaussodan monumentit jne). I kerroksen pienessä salissa: Arkkitehti Ernst Gustav Kühnert – 125 Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy
Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.
Näyttelyt & museot
Kumun taidemuseo
(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18. Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaista taidetta 1900-luvun alusta II Maailmansodan loppuun Raskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 27.11.2009—11.4.2010 POPkunst Forever! 22.1.—31.5. Anton Starkopf. Viron veistosklassikko 5.2.—25.4. Ideologian ja identiteetin välissä 9.4.—26.9. Neuvostoajan nainen
Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha
(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.—30.04 ma—su 11—16; 1.05.— 31.08 ma—su 11—18; 1.09—31.12 ma—su 11—16 6.3.—14.3. Orkideanäyttely
Tampere Maja
Jaani 4, Tartto Avoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15 5.3.—24.3. Rami Hanafin valokuvanäyttely 27.3.—14.4. Risto Martikainen, tekstiili-ikonit 16.4—3.5. Tarton Taidekoulun Huonekaluosaston ylioppilaiden astianäyttely 7.5.—31.5. Tamperen Taiteilijoiden Liitto
Miehitysmuseo
(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18 Suljettu: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940—1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)
Adamson—Ericin museo
Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 7.11.2009—21.3.2010 Muuttuvan sadenkaaren alla 27.3.—13.6. Ellinor Aiki (1893—1969)
Nigulisten Museo
Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari 1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta
Mikkelin Museo
Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinalainen ja eurooppalainen posliini) 13.2.—21.3. Tie Revaliin. 1800 luvun Viron taide St. Lucas galleriasta 3.4.—21.10. Paine. Saksan ekspressionismi
Kardiorgin palatsi
Galleriat
(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4 Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17 Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti
A—Galerii
Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita 18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely. 19.9.2009—29.8.2010 Baltian biidermeier
Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115 Karttakoodi B2
Hobusepea 8, Tallinna Karttakoodi A2
Galerii Magnon
008 — Moodne Valgustus
Rävala pst. 7, Tallinna Karttakoodi B2
24h galerii
Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi
Avoinna 24 h, Tallinna.
(Eesti Ajaloomuuseum — Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke—su 10—17 Karttakoodi A5
Pikk 30, Tallinna Karttakoodi A2
30.5 asti
Kihnun häät
Luonnontieteellinen museo
(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke—su 10—17 Suljettu: ma—ti 25.2.—25.4. Markus. Varesvuo — Eloonjääjä. Lumen ja jään linnut Alkaen 11.2. Lintupesät ja munat
Eesti Taideteollisuus- ja Designmuseo Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti 14.11.2009—21.2.2010 Know How — Tallinnan 5. Rakentavan taiteen triennaali 11.3.—30.5. Ukki ja minä. Eduard Taska ja Marje Taska 12.3.—30.5. Sydämellä ja hengellä. Bornholmin taitelijoiden kirja
Merimuseo Paks Margareeta
Pikk 70, Tallinna Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti
Tarton leikkikalumuseo
(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke—su 11—18 Suljettu: ma—ti Alates 13.1.2010 Tõnu Laukin ja Väinu Paasin käsintehtyjä leluja Alates 6.1.2010 Savesta tehtyjä vihellyspillejä. Poikien lelut sata vuotta sitten
Haus Galerii
Uus 17, Tallinna Karttakoodi B2
Hobusepea galerii
Hobusepea 2, Tallinna Karttakoodi B2
Kastellaanimaja galerii
Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4
Kunstihoone galerii
Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2
La Galeria Passage
Allee
Narva mnt. 15, Tallinna Karttakoodi B3
Deco Galerii
Harju 13, Tallinna Karttakoodi B2
Draakoni Galerii
Lühike jalg 6, Tallinna Karttakoodi B1
Galerii—G
Müürivahe 20, Tallinna Karttakoodi B2
Galerii Molen
Müürivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2
Koidula 12A, Tallinna Karttakoodi B4
Pikk 18, Tallinna Karttakoodi A2
Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2
Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2
Linnagalerii
Lühikese Jala Galerii Müürigalerii
Myy Art Galerii
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
42
Saarenmaa
Püha
MAALISKUU 2010
luonto
Sakla
Sandla Laidevahe luonnonsuojelualue
Tallinna
Laidevahe: Q Pihtlan ja Valjalan kuntien alueella sijaitseva Laidevahen suojelualue on Saarenmaan kiinnostavimpia luontokohteita. Kuressaaresta on alueelle matkaa noin 30 kilometriä. Alue sijaitsee Kuressaaren itäpuolella merenrannikolla. Q Suojelualueen pinta-ala on 2442 hehtaaria. Tarkoituksena on suojella kosteikkoaluetta ja siellä viihtyviä harvinaisia lintuja kasvilajeja. Viime vuosina on talkoilla kunnostettu rantaniittyjä, joita huoltavat myös laiduntavat hevoset. Q Laidevahen alueella on yksi lintutorni Oessaarenlahden itärannalla. Alueelle pääsee myös Sandlan kautta länsipuolelta, mutta siellä ei ole vielä viitoitettuja luontopolkuja. Lisätietoa kannattaa kysyä Kuressaaren matkailuneuvonnasta. Pihtlan ja Valjalan kuntien alueella on useita majoitusyrityksiä.
Metsäomenapuut voivat kasvaa kookkaiksi.
Tuntematon luontoaarre Saarenmaalla TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA
Laidevahen suojelualue on niittyjen, lehtojen ja merenlahtien yhdistelmä Saarenmaan etelärannikolla. Vähän tunnettu luontokohde on käymisen arvoinen paikka.
L
aidevahe on suhteellisen tuore suojelualue Saarenmaalla, sillä se perustettiin vasta vuonna 2002. Alueen luontoarvot ovat olleet tiedossa kuitenkin jo pidemmän aikaa. Laidevahe on monien erilaisten luontotyyppi-
en yhdistelmä. Mosaiikkimainen kosteikkoalue koostuu merenlahdista, rantaniityistä, pienistä sisäjärvistä, vehmaista lehdoista ja katajaniityistä. Matalien merenlahtien pohjassa on paksu kerros mutaa, jota nimitetään myös terveysmudaksi.
Sisäjärvillä viihtyvät härkälinnut ja mustatiirat.
Suojelualueella on yli neljäkymmentä saarta ja luotoa. Matalan veden aikaan on osa saarista yhteydessä toisiinsa, kun taas korkean veden aikaan on suuri osa rannikosta veden alla. Laidevahen suojelualueella on yksi Viron edustavimmista rantaniityistä. Osa vanhoista laidunmaista on kuitenkin ruovikoitunut ja pensaikoitunut viime vuosina. Sen vuoksi aluetta on kunnostettu talkoovoimin ja niityillä laidunnetaan hevosia. Laidevahen alueelta on löydetty 541 kasvilajia. Merenrantaniityn kasvilajeja ovat esimerkiksi taarna, jauhoesikko ja lupikka. Alvareilla viihtyvät erilaiset kämmekkälajit, kuten miekkavalkku ja puvavalkku. Metsissä kasvaa runsaasti karhunlaukkaa ja suuriakin metsäomenapuita.
Viime vuonna valmistui Oessaarenlahdelle uusi lintutorni.
Siivekkäät viihtyvät kosteikoissa Laidevahe on myös lintujen suosiossa. Pikkusaaret, rantaniityt ja ruovikot takaavat pesimärauhan erilaisille linnuille, joita on alueella tavattu 129 lajia. Esimerkiksi muualla Virossa harvinaistunut etelänsuosirri pesii Laidevahen niityillä vielä yli kymmenen parin voimin. Merenlahdilla ja sisäjärvillä viihtyvät mustakurkku-uikut, härkälinnut, harmaasorsat, mustatiirat, pikkulokit ja harvinaiset pikkuhuitit. Suojelualueelta on löytänyt pesimärauhan myös merikotka. Laidevahe sijaitsee noin 30 kilometriä Kuressaaresta itään.
Retkeily alueella vaatii hyvän kartan, koska kyläteiden verkostossa voi oikean paikan löytäminen olla hankalaa. Oessaarenlahdelle valmistui viime vuonna uusi lintutorni, jonne pääsee Oessaaren kylän puolelta. Toinen torni ja luontopolku ovat myös suunnitelmissa ja tarvittavat opastustaulut ovat tulossa. Lisätietoa kannattaa kysyä Kuressaaren mainiosta matkailuneuvonnasta. Majoitusta on Pihtlan kunnan alueella runsaasti tarjolla. Sandlan kylän lähellä on Tõllusten kartano, jossa voi ratsastaa hevosilla. ■
Tallinnan keskikaupungin kartta
43
(
leX
cYXi j`
A%GfjbX
X \b Xc[ D
X ^e
9
jk` ccX GX
X
CX
\ Xd
`b aXb X g
Kl B`cc _X ljk `bl
GX \ \d
Kll c
j`e
X
GXc cXj k`
24 65 36
CXjeXd \
\
`dl
J`b lg`
B`m
DX
aXb X
X ClYa
cc`
je CX X k \\
l eg A%B X
gg
\c`
i B%K
^e
idX
%?\
B%8
C`eaX$ XlkfXj\dX
8jl e[l j\ DX
CXX
g\ lcl
CX
j
\ k\
ee`
f `d \
B\c[ i
BLDL
GXc cXj k`
=%Bl _
Xb
fYjf e`
` Bi\lk qnXc[
\ C``m Xd
i`k X k \\ G`
Xee`
\_c d
A \
`X
mX cX
C``
XX
iil BXk lj\ gXg `
iX F[
MX`be\
i` k\\
iYl G\k\
:
|c\d`jk\ Jlli$J aXd \
MXe X
BXleX
i KX
Rosso Express Q 36 C4 Kalarestoran Q 46 B1 Kotipizza Q 47 B2 Vapiano Q 49 B2 Boulevard Q 70 B2 Cafe Mademoiselle Q 74 B1 Zebra Cafe Q 76 B3 Bonnie and Clyde Q 90 B2 Cafe Amigo Q 91 B2 Bar Bogart Q 94 B2 Teatri Puhvet Jazzsalong Q 95 B2
`
M\[l i
C\\k \
)
Q ostokset SadaMarket Q 1 A2 Viru Keskus Q 3 B2 Rotermanni Keskus Q 4 A2 Solaris Q 6 B2 Stockmann Q 7 B3 Prisma Q 24 C4 Q 35 A3 Bakhos `k\ ClAlkoralli cash & carry Q 36 A3 Winestore Q 37 A3 Veinituba Q 38 A2
Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3 Vineyard Q 40 A3 Sisters kauppa Q 43 B3 Tradehouse OÜ Q 44 B3 Hairmail Q 45 A2 Gianfranco Ferre Q 46 B2 Golflife Q 48 B1 Surfhouse Q 49 B3 Loomekombinaat Q 51 B3 Hello Kitty Q 52 B2 Horret Outlet Q 54 B3 Kalev suklaapuodit Q 58 A2
*
C\eelaXXdX k\\
\\ ek XX d kl
\ XiiB2 Kuluaar QM31
` g `b
G iel dXXe k\\
c^ MX
v j`
$C
c`e\
DX
@emXc``[`
i` KXk X
Ll\ dXX`cdX
M`idXc`j\
If_ \
k\\
GcXe\\[`
=%I%= X
GXX[ `
dX
laXX
?fY
D||I@M D||I@M8?< M8E8
G JX bX cX
CX`bdXX
LLJ
8@8
<
ie l
JLLLLII$
J8 LE 8
A8 B8I
?8IA
L
I||K | C@
DXe\\ ` I\ `d Xe `
G@BB
@Dv >@ <M B FC
G@B M<E
G@B B A 8C> I8K8 JB8< ML
Ifj\e`
C89 FI8 KFF I C8@ @LD@
aX G _
?KL
LBF I8?
G@@JBFG@
KFFD$BFFC@
^X Ble `e
`
eX k\\ A im\mX
e M\\i\e
X
c\i
`
8jlc
\i^`
\
A%B
A%M`cdj`
Kffd$
[lcX
=`cki`
Bi`j k``e X
:%I %A
BXcX jX[ XdX
BXcal
` DXcd
`m` `jb K\ cc
\ D
`q\eY
C%Bf`
M\j`m iXmX
Al_b \ekX c`
X
\i`
kl d XX 63 e k\ \
CX jk\ bf [l ` [ c >` AX bf Y`
8
c[ bX
8%N\
e[
DX^Xj`e
d\ k \\
` mX iX A%M`cdj
kX
i[`
CX_\
Kfid``
`m M\j
@d
A% B l
KX i
DX
\
E d
Kllbi`
26
CXj k\bf [l
>fej` A%G58 fi` ie X
k\\ BX[i`
BX[i`fi^ gl`jkf
20
=%A%N `\[\ dXe e`
j\
54
Klil
90 70 5
MXj\
8
7
( bd
C``mXfaX
8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`
K\iX
i`
Y`kl C\d
d\_
6
` 9\ej``e
X kqnXc[`
bi`
lk\
CX
b`
8
?\ie\
`
M`e[ `
/''
ek\\ dXX X m i EX
55
Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A
57
ie\
Bf[l
(
X
jl
cX Q 1 Ipanema Rodizio g `bC1 Amarillo Q 2 B2
Senso Q 5 B2 Kikka Kõrts Q 11 A3 Merineitsi Q 14 B2 Panhead Pub Q 15 A2 Liivi Steak House Q 16 B2; A2 Monaco Q 17 B2 Ravintola ?X^Cantina Carramba Q 20 A4 l[Q` 21 B1 Wok & Grill Novell Q 22 B3 GX`[ Taverna Q 24 B1 Syrtaki \ Baieri Kelder Q 25 B2 Olive Q 27 A3
Y BXl
Q ruoka ja juoma 8
-''
Ã`cd\
Hotelli Metropol Q 15 A2 BXl City Hotel Q 16 B3 YX Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Clarion Hotel Euroopa Q 20 A3 Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Skåne Hotel Q 23 A1 Tatari 53 Hotel Q 25 C2
BfkbX
;
Von Stackelberg Q 1 B1 Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Reval Hotel Central Q 5 B3 Hotelli Dorell Q 7 A3 Q 6 B2 Reval Hotel E\Olümpia g` Q 8 B3 Swissôtel Tallinn Meriton Grand Hotel Tallinn Q 9 B1 K Q 10 B2 Hotelli St.\[Barbara i\ Nordic Hotel Forum Q 12 B2 Domina Inn Ilmarine Q 14 A2
ee`
I m 65 XcX gjk %
el
K`eX
=%I%=X\ _cdX
23
C\ e
EX]kX
53
X IXl
?\
e M\\i\e
K`_X j\
49
`fi`
e`
K\ _
25 63
16
M `jkcl j\
Gl_b\ KXi\
e`b X
Q majoitus
Xe
8 c\ :fh 8i\eX
l
`
`
Bf` [
26
e M\\i\e
M`[ \m` bl
fi[
g BXl
8XjX
Jg
Cl_ X
KXkXi`
ek\\ dXX X m i EX
>fej
` IXm
M X$ \\i\ MXe ee`
3 44 43
d =`c
7
51
Xe
X C``m
\i`b X
\i`bX $Xd\ \ b ` M
Bf kbX
kd
[X
62
30
i`
J
Klm`
BXil
76 5 22 4
cX`X
` JXklie
:
e B\
66
46
2
52 39
95
k% gj cX X m I bX BXl
6
49 2
57 27 5 56
26
kX KX
[`
\ Bfd\
ie` M\\kf
iXekj` Iffj`b
Jll i$8d \
e
K
1 21
61
10 25
lj\ ` i`[ ^ ?X `jd
Bf`[l
`bX
M`ccXi[`
e K\_
[cX
<e
\\ ek X dX % jk g X e` kf <j49
Kllbi `
DXX
k\\ `\j
gl
ic`
X BX
51
j\ Cl`
M@IL M@I
M898;LJ< M898;LJ M898 98 8 J< MvCA8B MvCA M Mv vCAA8B vC vCA 8B
k% gj
16 17 12 4 67 14 3 2 94 91
31 3
Xd
D||I
N`jdXi`
IffgX
M8E 8$G FJK @ @MM8?<
4 47 74
-M@IL
36 40
39
Bi\l
1
M@IL
37
`
35
38
Ifk\i 45 58 dX ee`
X[ j$J
E@>LC@JK<<
KFFDG<8
d Kff
B\mX[\
Bf`[l <_X
8f
Cff[\
fe` 8[Xdj
=8C>@ K<<
I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ
BLE@E>8
CFJJ@ GC8KJ
9 21 74
ek% jb` d ` [ c X G
@EEJJ< J<E<I@
+''
Ll
_ K\
DL @D
8M8 G|?
8_k i` 8_k i`
Gifebj`
l
_ If
J ^`j\
24
KL
? BF
1 15 39
11
27
A \
D
F KF
D\i\ gjk%
46
C@ |K $I|
40
68
mX CX\20
<
8 8@;
?F9LJ<G<8
\\XX Kffdg\X 48
9
L
JJLLI $BCFFJKI@
<
e IX
EE
17
16
B8ELLK B8ELK@
M8 @D
EL
d eX
@ BFFC
1
L
`
B@ K| LI
\ k\ \
FC < G8> M@JK 8I@ <
15
i`
JL
23
E
d
X[X lj$J
kj Cff
KKFCC@ FCC@
)''
; k\id`eXXc` X
BX`
Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g
'
3 1 1
X Blle
l\
IXlkXk`\Xj\dX
X e`b
ma Sada
Bfkq\Yl\
Y kq\ Bf
Bfgc`
G _aX gl`\ 14 jk\\
E``e\
K< v< E8D I8E
Bfg c`
MXeX$BXcXdXaX
>iX [X C`e
`bl
IldY`
DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k
Q kauneus ja terveys
NS King Q 61 B2 Vaibagalerii Q 62 B3 Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Rosalind kosmetiikkamyymälä Q 65 B3; C4 Versace Q 66 B2 ABC King Q 67 B2 Tervisekaubad Q 68 A3
Helena kauneussalonki Q 1 A2 Babor Spa Q 2 B2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus Q 3 A2 NailSpa Q 4 B3 Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Tallinna Optika Q 23 B2 Eesti Optik Q 26 B2; B3; C2 Pro Optika Q 27 B2 Reval Optika Q 30 B2
|C<D@JK< AvIM@
+
Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 KSA Silmakeskus Q 53 B3 CityMed Institute Q 55 A4 Ülikooli Apteek Q 56 B2 Partner Apteek Q 56 B2; B3; A2
Q muut palvelut Ku:lsa:l Q 1 A2 Kinnisvaraekspert Tallinn OÜ Q 2 B3 Arco Vara Kinnisvarabüroo AS Q 3 B3
C\ekfb\ekk ,
MAALISKUU 2010
KATULUETTELO
Fil
MXc ^\m Xj\
e``[
`
JXc d\
Jff 57
,
C`e[X C`e\ k\id`eXXc`
Cf^`
BX c\m `
AX_l
+
$
C8@
^cX Bl e
K j klj \
THE BALTIC GUIDE
*
`b\
Mv @B< $
Mf ckX
i`
\` kXi $ GX Jlli
\i`
MXY i
8
i Jll
ccl
M
$CXX^
Jff
C\ `^ K
)
;
A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1
Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
44
mmm
MAALISKUU 2010
Tallinnan vanhankaupungin kartta
mitä missä milloin
1
2
© Regio AS 2008
0
100
200
3 Jlli$ IXeeXm iXm
2
` ld CX Yf iXk ff i`
i^ kl X e MX 6 Ble`e^X
72
M`il
97
30
22
aX
Jlli$BXiaX
al ?Xi
`mX_\
D i
8
Vabaduse väljak
is Pald
Kosmos
la
End
nt
m Paldiski
Narva m
Satama
Linnahall
L. Koidula
Hobujaama Viru Paberi
a
alai Liiv
ri
Keskturg Autobussi jaam
pst ruse
mäe tee
Ratikkahallit
Sõp
ana vev
Majaka
Sikupilli Lubja
tee
Majaka põik
Pete
tee rburi
ÜLEMISTE 2 4
Pae
Väike Paala
Lentokenttä
t mn tu Tar
Jär TallinnVäike
jk ic` g X X B 1
KADRIORG 1 3
Gonsio
Linjaautoasema Vineeri
nt
J. Poska
F.R. Kreutzwaldi
Mere pst
VANHAKAUPUNKI
nt ki m
Põhja pst
a Ak
Pärn u
mnt
TONDI 3 4
Q Tallinnan Taksit Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.
Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8 DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi 8LB@F M8E?8$ muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il _fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi.
Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.
<JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKL DEK% C@@M8C8@8
GvIEL DEK%
?Xiald ^`
?Xial
Pir ita tee Telliskivi Baltijaam
J
<\jk` ;iXXdXk\Xk\i
IX_mljffg\i <jkfe`X
>%F kjX
jk `X g e f <jk
Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.
AXXe` b`i`b
MXYX[lj\ m caXb
Q majoitus Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 St. Olav Q 11 G1 Domina Inn City Q 13 I-2 Olevi Residents Q 18 G2 Meriton Garden Hotel Q 19 G2 Barons Q 22 I-2 St. Petersbourg Hotel Q 24 H1
Q ruoka ja juoma Ravintola Turg Q 3 H1 Klafira Q 4 H2 Clazz Q 6 H2 Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Grillhaus Daube Q 8 I-1 Sisalik Q 9 G2 Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Chakra Q 12 G3 African Kitchen Q 13 E3 Ravintola Maikrahv Q 18 H1
2 Must Lammas Q 19 I-2 El Pasha Q 23 I-2 Schnitzel Haus Q 26 I-1 Maharaja Q 28 H2 Arcadia Q 29 G2 Olde Hansa Q 30 H2 Entrecote Q 33 H1 MEKK Q 38 I-2 Liisu Juures Q 39 H2 Nevskij Q 40 H1 Lokaal Helsinki Q 44 H3 Beer House Q 45 H1 Ombra Q 48 H1 Matilda Cafe Q 71 H1 Kahvila Elsebet Q 72 H2 Cafe Caprice Q 73 I-2 Cafe Mademoiselle Q 74 E2 Chocolats de Pierre Since 1937 Josephine Q 77 G2 Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov Q 78 H2 Arizona Q 97 H2
I
Llj kli^
JXbXcX
e
Sõl
Angerja
Rautatieasema
Mus ta
G 26
38
Iffkj`$D`_bc` b`i`b
k
de
l ie
Sitsi
Volta
Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.
M`ild ^` \% Dljld ^`
b\$
13
H
M`il
19
M `
RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333 Kopli
23
57
5
23
i BX
MXe X$G fjk `
2 57
44
73 55
I kc`
M\e \
aX
MXeX$M`il
J
3 Q ostokset WW Passaaz Q 2 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 La Casa Del Habano Q 47 H1 Siidilabor Q 50 G2 ZIZI Q 55 H2; I-2 Tunor Q 56 G3 Vävars Q 57 H3 Kalev suklaapuodit Q 58 G2; F2
Q kauneus ja terveys Hedone Q 5 I-2 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Tallinna Optika Q 23 H3 Eesti Optik Q 26 I-2 Partner Apteek Q 57 H3
Kuva Tallinnan matkailutoimisto
48
IX\b f
26
I
Jlc\ m`d ^`
b
G`b
BXkXi``eX b `b
MXcc `
c^ b aX 71
C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\
56
Dle^X
4 78
I kc` Maleva
G`bb
CX` ` CX
45
G
55
E`^lc`jk\ b`i`b
KOPLI 1 2 Sirbi
i`
77
28 39
IX\bfaX gcXkj
\
G _XmX`dl b`i`b
3347
;leb IXkXjbX\ml gcXkj
Q Tallinnan raitiovaunulinjat Sepa
G`b
24 40 7
dl XmX` _ G
3 18
\_
42
19
JX le X
Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.
12
9i\\d\e` b `b
8`X
SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ
i`d
BlccXj\gX
Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.
50 18
D i`mX_\
Tallinn Card myyntipisteet:
H
IXkXjb X\ml
Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3 Miinamuseo, Uus 37, D3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3
3 15
8`X
Mf f
MUSEOT
Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.
9iffblj$ gcXkj
9
?fYlj\g\X 11 9 ij ` b `b 58
B`e^X
Bussireisid OÜ
If_\c`e\ kli^ 29
bXe^ JX`X ` D e[
Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.
F
^`
m`d Fc\
Llj
G
i`
58
M\e\
Tallinnan linja-autoasema
X
Jlli$ Bcffjki`
KIRKOT Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2
Fc\ m`jk \
l
M `b\$ Bcffjki`
Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.
13
Fc\m`jk\ b`i`b
MX` d
10
eeXm iXm M `b\$IX
74
GX^ X
c`
f Bf
8`[
Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.
Tallinnan matkailuneuvonta
b`
Kfie`[\ m caXb
Tavid
HUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.
ik
IX
F
VALUUTANVAIHTO
Matkustaminen julkisessa liikenteessä
l Jl
d
X ee
Kfcc`
I
\
k\ \
> deXXj`ld`
INFOA MATKAILIJALLE
E
DXi^Xi\\kX X\[
Llj
Kuva Tallinnan matkailutoimisto
E
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
mmm
45
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
majoitus
Tartu
Klafira Q 4 H2
Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.
Hotellit
Vene 4, Tallinna, puh. +372 58 377 333, e-mail: info@klafira.ee, www.klafira.ee. Avoinna ti—la 12—23. Tunnelmallinen ja suosittu venäläinen ravintola Vanhassakaupungissa, joka tunnetaan erinomaisesta palvelusta. Perjantai- ja lauantai-iltaisin venäläinen folk-ohjelma.
Hotelli St. Barbara Q 10 B2
Von Stackelberg Q 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Uusi boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.
Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.
Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.
Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.
Reval Hotel Central Q 5 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: sales@revalhotels.com. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan päässä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.
Reval Hotel Olümpia Q 6 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.
Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.
St. Olav Q 11 G1 Lai 5, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on tunnelmallinen ja historiallinen neljän tähden boutique-hotelli Vanhassakaupungissa, vain 200 metriä Raatihuoneentorilta.
Swissôtel Tallinn Q 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel.com, www.tallinn.swissotel.com. Uusi kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.
T
he Baltic Guiden lukija otti yhteyttä toimitukseemme ja kertoi varoittavan tarinan. Hän oli vaihtanut 1 500 euroa tallinnalaisessa rahanvaihtopisteessä, jossa palvelumaksua oli otettu 144 euroa. Lisäksi huonomman kurssin takia hän arvioi maksaneensa yhteensä noin pari sataa euroa ylimääräistä. Tilanne ei ole uusi. The Baltic Guide on lukijoiden pyynnöstä aikaisemmin tutkinut rahanvaihtoa Virossa.
Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.
Domina Inn City Q 13 I-2 Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, e-mail: info@dominainncity.com, www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisustettua huonetta, ravintola, sauna porealtaineen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.
Lähetimme asiasta kolme vuotta sitten kirjeen Viron kuluttajavirastolle eli Tarbijakaitseametille ja saimme myös vastauksen. He totesivat silloin muun muassa, että erään alan yrityksen toiminnasta saa sellaisen kuvan, että se perustuu turistien pettämiseen. Matkailijoiden onkin syytä olla tarkkaavaisia vaihtaessaan rahaa. Palvelumaksu tai huono kurssi voivat aiheuttaa matkakassaan tuntuvan loven. Q
Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.
Hotelli Metropol Q 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.
City Hotel Q 16 B3 Narva mnt. 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@cityhotel.ee, www.cityhotel.ee Uusi ja edullinen keskustahotelli ydinkeskustassa, lähellä satamaa. 41 huonetta, kokoushuone, sauna- ja uima-allasosasto, kahvila, kauneushoitola. Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: reservations@gohotels.ee, www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.
Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.
TEKSTI MIKKO SAVIKKO
Nordic Hotel Forum Q 12 B2
Go Hotel Shnelli Q 17 A1
Hotelli Dorell Q 7 A3
Tarkkuutta rahanvaihtoon!
Olevi Residents Q 18 G2 Olevimägi 4, Tallinna, puh. +372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Viihtyisä hotelli 1300-luvulla valmistuneessa rakennuksessa keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on suosittu Olevi-ravintola.
Meriton Garden Hotel Q 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.ee, www.meritonhotels.ee. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.
Meriton Grand Hotel Tallinn Q 9 B1
Clarion Hotel Euroopa Q 20 A3
Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli
Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee Laadukas neljän tähden keskustahotelli sataman vieressä, alle 10 minuutin kävely-
Yhden yön miniloma
matkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 185 modernia huonetta, ravintola Olive, kahvila, saunaosasto, kuntosali, suuri konferenssikeskus sekä CityFit -kauneuskeskus.
Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: reservationsmihkli@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.
Barons Q 22 I-2 Suur-Karja 7, Tallinna, puh. +372 6 999 700, e-mail: barons@barons.ee, www.barons.ee Vanhaan pankkirakennukseen upeasti restauroitu boutique-hotelli Barons sijaitsee Vanhankaupungin sydämessä. Hotellissa on 33 huonetta, aulabaari, ravintola, neuvotteluhuone sekä sauna.
Skåne Hotel Q 23 A1 Kopli 2c, Tallinna, puh. +372 6 678 300, e-mail: info@hotelskane.eu, www.hotelskane.eu. Viihtyisä turistiluokan hotelli Tallinnan vanhankaupungin laidalla, lyhyen kävelymatkan päässä Raatihuoneen torilta. Huonehinnat alk. 19€.
St. Petersbourg Hotel Q 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.
Yö alkaen
35 EUR
Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: knk@schlossle-hotels.com, www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolaisravintola Vanhassakaupungissa.
Grillhaus Daube Q 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.
Sisalik Q 9 G2
Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 359 529, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas
Pikk 30, Tallinna, puh. +372 6 466 542, e-mail: restoran@sisaliku.ee, www.sisaliku.ee. Avoinna ma—la 12—23. Viihtyisä Välimerenhenkinen ravintola Vanhassakaupungissa.
Länsi-Virumaa
Kohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia.
Aqva Spa
Parkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.
Vihulan kartano Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 3 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa.
Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.
Saka Cliff
ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat
Ruokaravintolat
Ipanema Rodizio Q 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.
Amarillo Q 2 B2
www.apartment.ee
Toila Spa
Ravintola Turg Q 3 H1
Tallinna, puh. +372 50 45 444, e-mail: info@apartment.ee, www.apartment.ee. Viihtyisiä ja moderneja huoneistoja Tallinnan rauhallisella alueella Tallinnan keskustassa. Monipuolinen valikoima studioista neljän makuuhuoneen suuriin huoneistoihin.
Ranna 2, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.
Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hintalaatusuhde.
60 EUR
Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna su—to 17–pikkutunneille, pe—la 12—04. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.
Narva-Jõesuu Spa
Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Rauhallisella alueella, noin 15 minuutin kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista sijaitseva edullinen hotelli.
Yö alkaen
Clazz Q 6 H2
Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.
Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.
Perheminiloma
Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.
Dzingel
Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.
Tatari 53 Hotel Q 25 C2
Senso Q 5 B2
Itä-Virumaa
Kylpylähotelli Meresuu
Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.
Kikka Kõrts Q 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 9—20. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.
Chakra Q 12 G3 Bremeni Käik / Uus 19, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Uusi intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.
African Kitchen Q 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa.
Merineitsi Q 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
46
mmm
MAALISKUU 2010
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Tartu
Panhead Pub Q 15 A2 Mere pst. 10 (Merekeskus), Tallinna. Avoinna ma—to 11—23, pe—la 11—02, su 11—23. Uusi Harley Davidson -henkinen rockpubi avattu Tallinnan keskustaan, sataman lähelle. Viikonloppuisin DJ ja elävää musiikkia.
Steak House Liivi Q 16 B2; A2
Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, Merekeskuksen vastapäätä, pihvit 150—600 g. e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23.
Monaco Q 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: monaco@nordichotels.eu, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—su 12—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.
Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.
Must Lammas Q 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.
Vihreä ostoskeskus TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MILLA JUSLIN/CITYCON
Rocca al Maren Kauppakeskukselle myönnettiin ensimmäisenä Baltiassa LEEDsertifikaatti. Olive Q 27 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Avoinna ma—la 12—21. Välimerenhenkinen ravintola Clarion Hotel Euroopan yhteydessä, sataman lähellä. Oliven buffet-aamiainen (150 EEK) on katettu joka päivä klo 7.30—11.
Maharaja Q 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989.
Arcadia Q 29 G2 Cantina Carramba Ravintola Q 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.
Wok & Grill Q 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23 Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (275 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia.
Novell Q 22 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.
El Pasha Q 23 I-2 Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 5 060 802, www.elpasha.ee. Avoinna su—to 12—22, pe—la 12—24. Tallinnan vanhassakaupungissa on avattu uusi itamainen ravintola-lounge — El Pasha. Unohtomattomat makuelamykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä.
Syrtaki Taverna Q 24 B1 Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: syrtaki@hot.ee. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.
Baieri Kelder Q 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.
Schnitzel Haus Q 26 I-1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.
Pikk 33, Tallinna, puh +372 646 6154, www.restoran-arcadia.ee. Avoinna ma—su 10—23. Viihtyisä ravintola Vanhankaupungin holvikellarissa. Intian ja fuusiokeittiö, ystävällinen palvelu, makuelämykset ja jännittävä itämainen tunnelma. Ruokia raikkaasta aamiaisesta kokonaisena grillattuun beduiinilampaaseen.
Kuluaar Q 31 B2 Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.
Entrecote Q 33 H1 Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7510. Uusi steak house Merchant’s House Hotellin yhteydessä.
MEKK Q 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Uusi, nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.
Liisu Juures Q 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. Avoinna joka päivä 10—24. Uusi ja kotoisa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla.
Nevskij Q 40 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/ gastronomy.php. Avoinna ti-la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.
Lokaal Helsinki Q 44 H3 Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.
Beer House Q 45 H1 Dunkri 5, Tallinna, puh. +372 6 442 222, e-mail: info@beerhouse.ee, www.beerhouse.ee. Tunnelmallinen itävaltalaistyylinen panimoravintola. Talo valmistaa seitsemää omaa oluttaa, joita kannattaa kokeilla.
K
yseessä on kansainvälisesti tunnettu vihreän rakentamisen arviointijärjestelmä. LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) arvioi kuutta osa-aluetta: kestävä kehitys ja rakentaminen,
on nyt avattu Metro Plaza -liikerakennuksessa, Sokos Hotel Virua vastapäätä.
Ombra Q 48 H1 Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 415 221, e-mail: info@ombra.ee. Avoinna ma—pe 10—23, la—su 12—23. Italialaisomisteinen viihtyisä pizzeria ja ravintola Vanhassakaupungissa, vain parikymmentä metriä Raatihuoneentorilta. Erinomaiset napolilaiset pizzat! Edullinen hintataso: pastat alk. 65 EEK, pizzat alk. 70 EEK.
Vapiano Q 49 B2
Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza). Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.
su 12—22. Teatteria, musiikkia ja hyvää ruokaa. Arkipäivisin: buffet-aamiainen 8—11, lounas 12—18. A’la Carte alk. klo 12.
Arizona Q 97 H2 Viru katu 6, (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987, www.arizonasaloon.ee. Vanhakaupungin ainoa suomalaisomisteinen pubi. Terassi. Tupakointitila. Urheilulähetykset suurelta näytöltä.
ostokset
Zebra Cafe Q 76 B3
Georgialainen ravintola Pirosmani
Chocolats de Pierre Since 1937 Josephine Q 77 G2
Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.
Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291. Avoinna ma—su 10—22.
WW Passaaz Q 2 H3
Üliõpilaste tee 1, Tallinna, puh. +372 6 393 246, www.pirosmani.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Aitot georgialaiset ruuat ja viinit, mahdollisuus tilata ruoka hotelliin.
Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa Q 30 H2
Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.
Kahvilat
Boulevard Q 70 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huokean valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuotteita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.
Matilda Cafe Q 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.
Kahvila Elsebet Q 72 H2
Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 5 576 657, www.kalad.eu. Avoinna ke—la 11—23, su—ti 11—17. Uusi virolaisiin kalaruokiin erikoistunut ravintola Toompealla. Myös kasvis- ja liharuokia.
Kotipizza Q 47 B2
Cafe Caprice Q 73 I-2
Viru väljak 2, Metro Plaza. Paldiski mnt. 102, kauppakeskus Rocca al Mare, puh. +372 6 659 005. Randvere tee 6, Viimsi, puh. +372 6 000 430. Suomalaisten suosikki Kotipizza on laajentunut myös Tallinnaan. Keskustan Kotipizza
Cafe Mademoiselle Q 74 E2; B1
Ensimmäisen pohjoismaisen sertifikaatin sai Kauppakeskus Trio Lahdessa. Rocca al Maren Kauppakeskuksen ja Kauppakeskus Trion omistaja on suomalainen kiinteistösijoitusyhtiö Citycon Oyj. Q
Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 11—23. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 11—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja edullisesti.
Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.
Kalarestoran Q 46 B1
veden säästö, energiatehokkuus, materiaalivalinta ja rakennuksen sisäympäristön laatu, innovaatio sekä design. Sertifikaatin seinään kiinnittämiselle osallistui Viron ympäristöministeri Jaanus Tamkivi.
Suur-Karja 4, Tallinna, puh. +372 6 002 220, Avoinna: su—ti 12—22, ke—to 12—24, pe—la 12—03, e-mail: info@caprice.ee, www.cafecaprice.ee. Viihtyisä kahvila ja kohtaamispaikka Vanhankaupungin sydämessä.
Narva mnt. 7, Tallinna +372 6 109 230, e-mail: info@zebracafe.ee, www.zebracafe.ee. Avoinna su—ti 11—23, ke—la 11—24. Viihtyisä ravintola – lounge – baari Tallinnan ydinkeskustassa tarjoaa Välimeren ja Japanin keittiön parhaita paloja sekä talon omia kondiittorituotteita.
Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov Q 78 H2 Vene 6, Tallinna, puh. +372 6 418 061. Avoinna ma—su 9—23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.
Pikaruoka
Rosso Express Q 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.
Menopaikat
Bonnie and Clyde Q 90 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.
Cafe Amigo Q 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.
Baarit ja pubit
Bar Bogart Q 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.
Teatri Puhvet Jazzsalong Q 95 B2 Teatri väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 990 590, www.puhvet.ee, e-mail: info@puhvet.ee Avoinna ma—ti 8—22, ke—pe 8—24, la 12—24,
Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket Q 1 A2
Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.
Viru Keskus Q 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.
Myydään uusia, laadukkaita lasten, naisten ja miesten talvivaatteita ja talvikenkiä Tallinnassa. Myös suuria eriä. Erinomainen hinta/laatusuhde Näyttelytilat 100 m Viru-keskuksesta. Sovi esittelyaika: puh. +372 515 3434, Gonsiori 5, Tallinna, Harri Toivonen
Rotermanni Keskus Q 4 A2 Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa, Myös kahvila ja kauneushoitola.
Solaris Q 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Vasta-avattu Solaris on Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.
Stockmann Q 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaaaikaa ja paljon muuta.
Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.
Länsi-Virumaa Vaala Keskus
Lõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruokakauppa, Hesburger sekä useita laadukkaita erikoisliikkeitä.
Päivittäistavarakaupat Prisma Q 24 C4
Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.
Alkoholikaupat Bakhos Q 35 A3
Uus-Sadama 24, Tallinna, puh +372 55 625 66 e-mail: info@alkoabi.ee, www.alkoabi.ee. Kauppa avoinna joka päivä 10—19, kahvila auki joka päivä 8.30—19. Suuri valikoima alkoholijuomia satamassa D-terminaalin vieressä. Voitte rentoutua ostosten lomassa mukavassa kahvilassa. Liikkeessä aina paljon alennuksia ja yllätyksiä. Saa tinkiä!
Alkoralli cash & carry Q 36 A3 Lootsi 8, Tallinna, 80 metria D-terminaalista. Avoinna joka päivä 10—22, www.alkoralli.ee. Uusi alkoholimyymälä-tukkukauppa. Asiakaskortilla joka kuukausi alennukset. Kaupan edessä ilmainen pysäköintialue.
Liiwi Estonian Alkohol Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna joka päivä 10—22. Liiwin uusi myymälä nyt avattu kauppakeskus Rocca al Maren viereen. Kattava valikoima tunnettuja virolaisia ja ulkomaalaisia alkoholimerkkejä.
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
mmm
47
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Tartu
Winestore Q 37 A3
Golflife Q 48 B1
Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.
Toompuiestee 33a, Tallinna, puh. +372 6 630 150, e-mail: info@golflifeshop.eu, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Täyden palvelun golfmyymälä Tallinnan ydinkeskustassa, lähellä Vanhaakaupunkia. Golflifen myymälät myös Niitväljan ja Saare Golfin golfkenttien yhteydessä.
Veinituba Q 38 A2
Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.
Rotermanni 12, Tallinna, puh. +372 50 14 547, e-mail: rein@manipenny.ee, www.manipenny.ee. Avoinna ma–pe 11—19, la 12—19. Uusi viinipuoti Tallinnan sydämessä, arkkitehtuuriltaan mielenkiintoisessa Rotermanni kvartalissa lyhyen kävelymatkan päässä satamasta, Vanhastakaupungista ja Viru Hotellista. Korkeatasoisia viinejä Alsacen, Loiren, Bordeauxin, Burgundian, Chablis:n, Champagnen, Provencen, Rhonen alueilta sekä Toscanasta, Friulista ja Umbriasta. Primeur viinejä saatavilla ja tilattavissa. Korkeatasoinen valikoima väkeviä juomia.
Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3
Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.
Vineyard Q 40 A3 Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityisesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.
Muut ostospaikat
Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.
Sisters kauppa Q 43 B3 Narva mnt. 13, Pro-Kapitalin talo, Tallinna. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Suuri valikoima laadukkaita naisten kenkiä, saappaita, käsilaukkuja, lompakoita, vaatteita ja asusteita.
Tradehouse OÜ Q 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kosmetiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoima kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: info@netshop.ee Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.
Hairmail Q 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—20, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa.
Gianfranco Ferre Q 46 B2 Roosikrantsi 16, Tallinna, puh. +372 6 422 052. Italialaista huippumuotia Tallinnan ydinkeskustassa.
La Casa Del Habano Q 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.
-kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyyri, pedikyyri, suolahuone ja paljon muuta. Sauna-osaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.
Paradise kauneusja terveyskeskus Q 3 A2
Surfhouse Q 49 B3
Mistä löytää?
Siidilabor Q 50 G2
√Eesti Vabaõhumuuseum (Viron ulkomuseo), Vabaõhumuuseumi tee 12.
Olevimägi 6, Tallinna, puh +372 6 740 944. Koruja ja asusteita Vanhassakaupungissa tyylikkäille naisille. Edulliset hinnat ja laaja valikoima.
Museokylä kaupungin laidalla
Loomekombinaat Q 51 B3 Narva mnt. 14, Tallinna, puh. +372 6 720 907. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—17. Uusi virolainen lahja- ja matkamuistomyymälä keskustassa, noin 5 minuuttia D-terminaalista. Uniikki ja monipuolinen valikoima mm. JOIK-kosmetiikkaa, Ave Nahkurin töitä, sukkia, tossuja ja paljon muuta virolaista käsityötä.
TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN
Hello Kitty Q 52 B2
Eesti Vabaõhumuuseum eli Viron ulkomuseo on hieno kokonaisuus. Meren rannalla oleva 84 hehtaarin alue on vain muutaman kilometrin päässä Tallinnan keskustasta lähellä suosittua Rocca al Mare -kauppakeskusta.
Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 544. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19. Hello Kittyn myymälä nyt avattu kauppakeskus Foorumiin.
Horret Outlet Q 54 B3
M
Liivalaia 51, Tallinna, puh. +372 6 825 594. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18 Merivälja tee 24, Tallinna, puh. +372 6 211 047. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Outlet -myymälät keskustassa, Stockmannin vieressä, sekä Piritalla. Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä edullisesti. Tunnettuja merkkejä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx jne.
useoalueella on noin 80 eri puolilta Viroa kerättyä rakennusta. Alueella näkee virolaisia maalaistaloja, kirkon, koulun, kievarin, vanhoja tuulimyllyjä sekä muita entiseen kylämiljööseen kuuluneita rakennuksia. Ne esittelevät Viron eri alueiden asuintalojen rakennusperinteitä ja asumiskulttuuria. Museo on huolella suunniteltu, muun muassa pihapiirien kasvit on valikoitu aikakauteen ja paikkaan sopiviksi. Isoon alueeseen tutustumiseen menee aikaa helposti useampi tunti. Kiireisemmät
ZIZI Q 55 H2; I-2
Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.
Tunor tukku- ja vähittäismyynti Q 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.
Vävars Q 57 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Talliinnan keskustassa, toisessa kerroksessa. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.
Kalev suklaapuodit Q 58 A2; G2; F2
Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanhakaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanhakaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmistajan makeat myymälät Tallinnassa.
NS King Q 61 B2
Endla 45, Kristiine kauppakeskus, puh. +372 665 0394. Mustakivi tee 13, Lasnamäe Centrum, puh. +372 605 2904. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare -kauppakeskus, puh. +372 665 9133, +372 665 9144. Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste kauppakeskus, puh. +372 603 4603. Estonia pst. 9, Solaris kauppakeskus, puh. +372 6 274 770. Pärnu mnt 238, Järve keskus, puh. +372 652 9340. Avoinna joka päivä 10—21 (Viru Keskuksen myymälä 9—21). Hyvä valikoima kenkiä koko perheelle.
Yhden yön miniloma
35 EUR
NailSpa Q 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 10—18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.
Hedone Q 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 13—24. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille.
Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 680 496. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.
Kylpylät
Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja saunaosasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.
Kylpylähotelli Toila
Vaibagalerii Q 62 B3
Jõe 3, Tallinna, puh. +372 6 116 595. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17 Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, puh. +372 6 775 850. Avoinna ma—su 10—20. Kadaka tee 1 (Vaibakeskus), puh. +372 6 599 318. Tallinnan paras mattovalikoima mm. persialaisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja. Jõe-kadun myymälä sijaitsee vain 5 minuuttia D-terminaalista.
Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2
Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Rosalind kosmetiikkamyymälä Q 65 B3; C4 Tartu mnt.14, Tallinna (Stockmannin vastapäätä), puh. +372 6 612 397. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—17. Tartu mnt. 87, Sikupilli Keskus, Tallinna, puh. +372 6 211 892. Avoinna ma—su 10—21. Randvere tee 6, Viimsi Kauppakeskus puh. +372 6 000 421. Avoinna ma—la 10—21, su 10—20. Monipuolinen ja edullinen valikoima kosmetiikkaa, parfyymejä ja luontaistuotteita.
Versace Q 66 B2 Pärnu mnt. 36/Roosikrantsi 23, puh. +372 6 488 000. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17. Pohjois-Euroopan ainoa Versace -myymälä.
Perheminiloma Yö alkaen
museovieraat voivat vuokrata polkupyörän ja halutessaan alueen voi kiertää hevoskärryilläkin. Museolla on paljon erilaisia tapahtumia, joista juhannusjuhlat ovat kesän kohokohta. Kesällä museoalueelle kannattaa ottaa eväät mukaan, sillä parempaa piknikpaikkaa saa hakea. Ulkomuseo on avoinna joka päivä, talvella kello 10–17 ja kesällä kello 10–20. Perhelipun hinta on talvella 75 kruunua ja kesällä 150 kruunua. Q
Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.
Yö alkaen
60 EUR
ABC King Q 67 B2
Viru Keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 385. Avoinna ma—su 9—21. Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102, Tallinna, puh. +372 6 659 108. Avoinna ma—su 10—21. Kristiine Keskus, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 466. Avoinna 10–21.
Tervisekaubad Q 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.
Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen.
Ehituse ABC
Peterburi tee 71, Tallinna, puh. +372 6 205 070. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Kadaka tee 65, Tallinna, puh. +372 6 660 173. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustustarvikkeita edullisesti.
Gigant Vesse 3, Tallinna, puh. +372 6 036 514, www.gigantmoobel.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la—su 10—18. Edullinen huonekalujen varastomyymälä.
Vivarec Pärnu mnt 158, Tallinna, puh +372 6599 000 e-mail: vivarec@vivarec.ee, www.vivarec.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16, su suljettu. Keraamiset laatat, lasimosaiikki, parketti ja massiivipuulattiat sekä korkki. Laaja valikoima korkealaatuisia materiaaleja kodin sisustukseen. Tilaukset toimitamme kotiovellenne suomeen.
kauneus&terveys Kauneussalongit
Helena kauneussalonki Q 1 A2
Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19. Sadamarket 3. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 56 290 016. E-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wellasarjan käyttö ja myynti.
Babor Spa Q 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus
Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokousja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).
Optikkoliikkeet
Tallinna Optika Q 23 B2; H3
Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.
Eesti Optik Q 26 I-2; B2; B3; C2
Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
48
mmm
MAALISKUU 2010
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Tartu
Pro Optika Q 27 B2
näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: rigoleto@hot.ee, puh. +372 51 65 266.
Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Järjestöt
Suomen Viron Instituutti
Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!
Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1
Ülikooli Apteek Q 56 B2
Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamajatavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 101 340, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakeskus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.
Partner Apteek Q 57 H3; B2; B3; A2
CityMed Institute Q 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.
muut palvelut
Apteekit
Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16. Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20. Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18. Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimikeskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.
mmm
Palvelut yrityksille OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.
Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.
Kiinteistönvälitys
Kinnisvaraekspert Tallinn OÜ Q 2 B3 Ahtri tn 6A, VII kerros, Tallinna (Admirali talo, B sisäänkäynti), puh +372 626 4250, +372 626 4251, fax +372 626 4260, e-mail: bpe.tallinn@bpe.ee, www.bpe.ee. Avoinna ma—pe 8.30—17. BPE Kinnisvaraekspert toi-
mii Virossa vuodesta 1993 ja koko Baltiassa 1990 luvun lopusta. Yhtiössä työskentelee lähes 60 asiantuntijaa. Ammattilaisten pitkäaikainen kokemus ja asiantuntemus ovat yrityksen menestyksen perustana . Tärkein periaatteemme on kunnioittaa asiakkaiden luottamusta ja tarjota heille ammattitaitoista apua.
Arco Vara Kinnisvarabüroo AS Q 3 B3 Jõe 2b, Tallinna, puh +372 614 4600, fax +372 614 4601. E-mail: tallinn@arcovara.ee, www.arcovara.ee. Avoinna ma—pe 9—18. Arco Vara konserni tarjoaa seuraavanlaisia palveluita: Kiinteistövälitys, kiinteistöjen arviointi ja isännöinti. Talon-, infra- ja ympäristörakentaminen. Asuinalueiden ja liikekiinteistöjen kehitys.
Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.
Tallinna—Helsinki
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)
Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)
08.00–10.30 Viking XPRS
08.30–10.30 Tallink Superstar (la)
LindaLine
09.00–12.00 Nordlandia (la)
11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)
Laiva Nordlandia
Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee
Laivat Merilin ja Karolin
18.30–22.00 Baltic Princess
Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.
Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
Harjumaa
FECC
Laitse Rally Park
www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä
Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!
> ` i J Ì > °V
EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI:
Superstar (la)
13.00–16.30 Baltic Princess 14.00–16.00 Tallink Star/Superstar 16.00–19.30 Nordlandia (su)
200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA
16.30–19.00 Viking XPRS (su) 17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe) 17.30–21.00 Nordlandia (la)
20.00–22.30 Viking XPRS (su)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)
18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)
22.00–00.00 Tallink Star/Superstar
21.00–23.00 Tallink Star/Superstar
Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.
Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.
Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.
Merelle taksilla!
www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)
Pärnu mnt. 558a, Laagri, puh. +372 6 279 300, e-mail: hobikart@hobikart.ee, www.hobikart.ee. Viron modernein katettu karting-keskus vain 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta Pärnun suuntaan. Hinnat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa!
Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.
Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin
Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka
olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks
11.30–13.30
Triobet Kardikeskus
FINPRO
Ilmaiset bussit satamasta
Viking Line
mitä missä milloin
11.30–14.00 Viking XPRS 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
Tallink
mmm
10.30–13.30 Nordlandia (su) 14.30–16.30 Tallink Star/Superstar
Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali
Finnair
10.30–12.30 Tallink Star/Superstar
Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 616 682, e-mail: bowling@kuulsaal.ee, www.kuulsaal.ee. Kahden kerroksen keilailu- ja biljardipaikka sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Ku:lsa:lissa on myös baari.
www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.
n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)
Helsinki—Tallinna
Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000
Ku:lsa:l Q 1 A2
03/2010
Laivat
Eckerö Line
Vapaa-aika
SEKE
Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis
laivat / lennot
mitä missä milloin
Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomikerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.
Piraattituotteiden tuonti on kielletty.
Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.
ENSIAPU...ESMAABI paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?
Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.
Kuva Delfi
Raua 36 / Vilmsi 5 Tallinna, puh. +372 6 445 060, info@ksa.ee, www.ksa.ee, www.silmalaserleikkaus.fi. Silmien laserleikkaus Tallinnassa nopeasti ja edullisesti. Esitutkimukset tehdään Helsingin toimipisteessä.
Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome
Tallinnan suomalainen koulu
Lääkäripalvelut
KSA Silmakeskus Q 53 B3
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta
Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.
Reval Optika Q 30 B2
Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.
yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.
katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100
TALLINN
Viron Tasavalta Tartu
Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus
Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip
T H E B A LT I C G U I D E
MAALISKUU 2010
mmm
TARTTO JA ETELÄ-VIRO
erj up
Ro os i
Ki vi
Mä e
em
Turu 2, Tartto, puh. +372 731 2211, e-mail: info@tasku.ee, www.tasku.ee. Tarton uusin kauppakeskus on erikoistunut muotiin. Kauppavalikoimiin kuuluu huippumerkkjä, kuten Gant, New Yorker, Mango, Pepe Jeans ja paljon muita. Samassa yhteydessä on Cinnamon -elokuvateatteri.
Abakhan Fabrics Q 3 B1
rn a
ol a So
ol a So
a Rii
ka
na
l
2
Ri
ek
ina
B
L
sa
(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartu Puh. +372 7 461 021, e-mail: laulupidu@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.
Tarton leikkikalumuseo Q 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.
Viron kansallismuseo Q 6 A2 puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja
Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.
Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha Q 10 B1
nd
ri
C
Tarton Laulujuhlamuseo
Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo Q 9 B2
tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaaajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.
Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.
Aura Keskus Q 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.
Ahhaa! Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus Lõunakeskuksessa.
kauneus & terveys
Optikot
Tallinna Optika Q 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.
Pro Optika Q 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Eesti Optik Q 10 B1 Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Kylpylät
Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.
muut palvelut Vapaa aika
Tarton Kaupunginmuseo Q 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto Puh. +372 7 461 911, e-mail: info@katarina.ee Pysyvä näyttely Dorpat.Jurjev.Tartu Baltian vanhimman kaupungin historiasta 8.05—14.09. 2009. Näyttely Kangas hansakaupungissa, keskiaikaisista tekstiililöydöistä.
Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit Q 2 B2
Tradehouse Q 4 C2
1800-luvun tarttolaisen museo Q 3 B1
(KGB kongid) Riia 15b Tartu Puh. +372 7 461 914, +372 7 461 717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät.
Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnetuja hiusja kauneudenalan tuotteita.
(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartu. Puh. +372 7 361 545 e-mail: linnakodanik@katarina.ee Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa.
Lõunakeskus
Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo Q 4 B2
Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa
Pä
Fortuuna
e Po se ui em
ui
J. K
se
an
ov
i
Va n
Hu rda J.
erm an ni
A. H K.
Tasku Q 2 B2
ne
gi
Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: info@suudlevadtudengid.ee, www.suudlevadtudengid.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Tarton legendaarinen pub-ravintola Raatihuoneentorilla. Kesällä avattu suuri terassi.
ajõ
Suudlevad Tudengid Q 1 B1
Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 744 7805. Ringtee 75, Lõunakeskus, puh. +372 731 5560. Riia 1, Tartu Kaubamaja, puh. +372 5626 2926. www.salonplus.ee. Viron suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita.
Em
Ravintolat
Salon + Q 1 B1
kk
ru
ruoka&juoma
Tartto
Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.
Pi
u e-T
Männiku 43a, Võru, puh.. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day spa, ravintola, kokouskeskus. Kubijassa on myös ainutlaatuinen unien hoitokeskus.
ostokset
Al
Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.
Tarton yliopiston historianmuseo Q 8 A1
Väik
Kubija
Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 304 680. Avionna ma–su 9—23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.
e Pä
i
Võru
Chocolaterie Pierre Q 4 B1
ke Väi
va
ev
Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.
o ndr i
l Ka
Starest hotelli
ik
Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.
Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Liharavintola ja creperie Tarton Vanhassakaupungissa.
-
e Täh
e
Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.
Crepp Q 3 B1
ju
da
Täh
e
h Tä V-
4
Anttila
Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: info@sopradejuures.ee, www.sopradejuures.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Uutta — Sakun oma kotipubi Tarton sydämessä. Pubin ruokalista tarjoaa erinomaisen valikoiman virolaisruokia. Lapsille oma ruokalista.
4
Ai
Viljandi
Sõprade Juures Q 2 B1
11
u
sa
La
e
2
Kalda tee 3, Tartto, puh. +372 7 440 800. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustustarvikkeita edullisesti.
Uppsala Maja Q 3 B1
Põ
9
Ehituse ABC
Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.
Tu r
ek
Lill
Tarton yliopiston taidemuseo Q 7 B1
1
Pa
An
e
laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.
Dorpat Hotelli Q 2 C1
s
Täh
A
Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.
. nt
i
ia
Al
i
m
2
1
ev
ee
ve
tru
ad
pe
Õ
ni sta Ka
i
T
Tartto
i
ne
ta
i
ig
iig
majoitus
8
l Ka
Ak
r ple
ja
i
.S W
T
jano
Ti
m
Ki
gi
Pe
Tõ
tsas
An Uu
2
ol
ii
vi
i
n
J.
va
sk Ve
a
Võru
o iss
kk
una
ün
iko
6
er Kup
s
Pi
tu For
Kü Ül
ra a v i ll ik Va
L
J.
ni
Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee
si
i
av Ha
l Koo
A.
2
ssi
Lo
iivi
6
Uu
se
atu
1
Tartu
keskusta
kk
Ra
r Na
Otepää
J.
ni sta Ka
N
KO
K.E. v. Baeri
se
a
JA
Los
se
ng
7 2 1 TS 1 4 PLA
E RA
itu
Nä
st. ep
t.
tri
Küü
oli iko Ül
ps
10
8
ri
ra
aga un3ugn MM i Gild 3
7
bi
Oru e v. Ba K.E.
Ta a
u äit
Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee
ko
i sk Ve
Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo
t Lu
Ja Veski
Viljandi
ni
are
su
5
i
3
3
re
Jakob
rka
Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com
ve
i
Vik e
Lai Jaa
ht
str
1
Tä
s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü
st
tzwa . ldi
oo Kl
Tartto
Kreu
u
Tartto
Pi
Ki vi
pik
op
Pu
ga
Le
pe
10
Va n
ulu
e
C
ete
Pu n
rn
re
Võru
La
He
ia
ve
nu aia
ht
Kr oo
Tä
B
Oa
Ma rja
Me lon i
A
TALLINN
Le
a rv U
mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE
49
(Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartu. Puh. +372 7 461 033, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta.
Suomalaista sisua maratonilla TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MIHKEL TAMMARU
L
egendaarinen Tarton hiihtomaraton keräsi tänä vuonna satoja hiihtäjiä myös Suomesta. Hiihtämässä oli myös The Baltic Guide -lehden Mihkel Tammaru, joka tapasi muutamia suomalaisia hiihtäjiä urakan jälkeen. Kuvan seitsemän miehen porukkaan kuuluivat Hannu Liekala, Sami Jukka Hämäläinen, Veikko Nyyssönen, Juha Mäkelä, Jorma
Närhi, Veikko Niemi ja Asko Lehtola. Osa miehistä oli ensikertalaisia, mutta muutamalla oli takanaan jo kuusi maratonia Virossa. Miehet antoivat kiitosta erityisesti kisajärjestelyille, jotka pelasivat hienosti. Kilpailun reitti kulkee Otepään Tehvandista Elvaan ja valittavina on joko 63 tai 31 kilometriä. Q
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
50
mmm
PÄRNU JA LÄNSI-VIRO
Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu,
re
B
Pi l l
Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja,
va Lii
Ka sta ni
na
li e saar
m Tam
kauneus ja terveys
Saaremaa Spa Saaremaa Valss
Optikkoliikkeet
Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa. Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.
Johan Spa Hotelli Kauba 13, Kuressaare, puh. +372 454 0000, e-mail: info@johan.ee, www.johan.ee.
ostokset Vaibakeskus Q 11 B1 Karja 6, Pärnu, puh. +372 4 471 008. Avoinna ma—pe 10—18, la 9—15, su 10—14 Monipuolinen mattovalikoima mm. persialaisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja.
Pärnu Keskus Q 12 A1 Aida 7, Pärnu, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.
Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.
Port Artur Q 13 B1 Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: info@portartur.ee, www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legendaarinen kauppakeskus Pärnun keskustassa laajenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.
Pärnumaan majoitus
Kaubamajakas
Lepanina Hotelli
Wiiraltin
teoksia näytteillä TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA PÄRNUN MUSEO
P
ärnun museossa on näytteillä Viron kuuluisimman graafikon, Eduard Wiiraltin, teoksia. Kyseessä on osa suomalaisen säveltäjän, Juhani Komulaisen, kokoelmasta. Ensimmäistä kertaa on mahdollista nähdä harvinainen versio Lamav tiiger -teoksesta. Näyttelyn teokset ovat vuosilta 1926–1934 ja esillä on
myös kuuluisa Põrgu-teos. Kuvassa on Wiiraltin omakuva Viiuldaja. Näyttely on avoinna 4. huhtikuuta asti. Q
Mistä löytää? nu. √Pärnu Muuseum, Aia 4, Pär B1. i: Karttakood
Riia mnt. 108b, Pärnu, puh. +372 4 430 222. Avoinna ma—pe 8—20, la 9—17, su 9—15. Viron suurin rautakauppaketju tarjoaa laajan valikoiman rakennus- ja sisustustarvikkeita edullisesti.
squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.
Vierastalo Merineitsi
Viiking Hotelli Q 6 A1
Papiniidu 8/10, Kaubamajakas, Pärnu, puh. +372 445 5965. Aida 7, ILU Stuudio Pärnu Keskus, puh. +372 445 5965. www.salonplus.ee. Suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita.
Ehituse ABC
aa
a
C
Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.
Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.
Ais
A.2H.
Hotelli Pärnu Q 4 B1
Kraavi Puhkemaja
i
i
(Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.
Saarenmaan majoitus
i
na li Ka
ell
Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila Q 3 B2
Lemmetsän kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 5669 5156, +372 447 4568, www.mokatalu.ee. Majoitus erivärisissä huoneissa kahdelle, koko perheelle tai työporukalle. Kokoustilat, sauna ja uima-allas. Pärnun keskikaupungista 10 kilometriä. Lomatalo sijaitsee kauniin luonnon keskellä.
2
La
saa
Riika
Salon+ Q 15 A1
rja
rd i
Abakhan Fabrics Q 14 B1
Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.
nt
ke
Ka
a
Muut ostospaikat
Hemtex
m
Ku
ti
Ais
Ko ol i
ur-
os
rli
www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!
Rä hn
Ka
-P
rus
ia
Su
A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Kokoustilat. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. Strand Spa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.
Mokan Lomatalo
e
ike
Strand Spa & Conference Hotel Q 2 C2
Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.
Silluti s
Kalamehe areti
Vä
Ka
Ri
Ka rja m
Kaa
i
Sid e
mm
li
ke
rja
e
e Pap
u
Ku
Ka
Pa
Sid
. Ta
Koid
ur-
Sid e
Tu lbi
ni
A.H
Kuu se
ap
ike
Rä hn
Su urPo sti Kiv i
e
ti
Pa rdi
A
Saaremaa Spa Hotell Meri
os
Tulb i Pa pli
st
Kauba 13, Kuressaare, puh. +372 45 4000, e-mail: info@johan.ee, www.johan.ee. Paras viihdepaikka, viikonloppuisin elävää musiikkia ja karaoke.
Hõ b
am
1
Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Su
-P
1
nn
Vä
ki
e
e
Sid
lus e
i
Su
Ra
Kapteenin Kievari
VHe Sep a nn o
pa Se urSu
lus e pe
Aia
Vee
P. Kerese
ike
Au Kar us l ell Ka i i jak a
pe
Eha
Su
a
Re mm elg
Munga
Õhtu
ma Sada
Mere pst
Vä Ad
Va s
ki
Suur-V eski -V es
uk
jo
õe -J ur Su
Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.
A.
-K
un
e
oli
ike
rn
r-Jõ
Ko
Vä
so
os
1
ta
ise
Esp
Suu
rja
di
3 nr an
Ka
Liilia
Pä
Liiva
rnu
lem
nt m
Koidulapark Hotelli Q 1 B1
im
gi
ia Ri
Pä
majoitus Hotellit
Võ
a lana
Lehe
Haapsalu Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee
e
i
2
itus
ol
se
Suv
Kuninga
n
Ro
ie
ka Jala
n Va
1
Tu i
Kö
Ko
1
gi ar
ap
Rüütli
19
Ri
Esplanaadi
rna Roo Pä si
Pargi
i
Sää
Hiidenmaa Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee
aad
4
Aia
lan
Ringi
Aia
Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee
Lõuna
miku
Esp
1
Ringi
ga
ru
Mu
Kuninga Nikolai
gi
in
Saarenmaa
raav
Hom
Rin
om To
li uu M Se ed 19 ri
Va ll ik
Rüütli
imu Pühava
i ng
Rüütli
ia Akadeem
6
Õhtu p
Pikk
Malmö Uus 14 17
Tartu
keskusta
Väike-Jõe Suur-Jõe
19 13
Hospidali
1
Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee
Aida 12 15 Põhja
Vee
tsi
Pärnu
Vingi
Lai tn
o
Lo
C
Tallinna
i
Aia
jok
B Hommiku
un
Ri
Pärnu
rn Pä
TALLINN
Laats
A
mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE
MAALISKUU 2010
Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.
Tallinna Optika Q 17 B1
Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70; Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.
Eesti Optik Q 19 A1; B1
Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Saarenmaan optikkoliikkeet Eesti Optik
Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Kylpylät
SPA Estonia Kuntoutuskeskus Q 1 A2, B2
A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.
muut palvelut Vapaa aika Saarenmaa Saare Golf
Merikotka 22, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 4 545 120, e-mail: info@saaregolf.ee, www.saaregolf.ee. Uusi 18-reikäinen golfkenttä. Modernista klubihuoneesta löytyy kaikki tarpeellinen: pro shop, saunat, kokoustilat sekä Tallinnastakin tuttu gourmet-ravintola Pegasus.
0%
o up sk nu
-1
en al
Uutta maaliskuussa:
i nk
Vana Tallinn Menu!
Buffet-aamiainen 3.5 € Joka päivä klo 8.30-11.30
9€
100 gr= 1 €