Page 1

N

NT AL

RE

S

si k HE eh lu IG e siv H An b T ze ei S, ig In P SP e ve EĂ‘ EC IA au rc LI ST S f S as ON IN PR OP ei a - C ER TY te IL SA LE 9 LO S &

Ex

CO

No v em b er / Dezem b er 2013

BA L

Der

Marktplatz Ihr Exemplar - gratis

Magazin der Costa del Sol


Rubriken Küste & Leben Inhalt + Editorial Leserbriefe / Aktuelles Ein etwas anderer Urlaub Ein nächtliches Erlebnis

2 4 6 8

Information Lichternergie aus dem Kosmos 10 Quidam - in Malaga 10

Lese - Ecke Gesundheit im Mittelpunkt – Natur statt Pillen! Hilifi Für Kinder: Ich wünschte, ich könnte dich hassen

12 14 14

Land & Leute Mit dem Wohnmobil an die Costa de la Luz

16

Natur & Tiere Die Tomate, die keine sein durfte 22 Stimmen aus einer anderen Welt 24

Kultur & Information "Sibirien" in Almuñecar

26

Gehört & Gesehen

28

(Kultur-) Veranstaltungen 30, 31 Vélez-Málaga- Marbella

32

Maro

33

Nerja

34, 35

Torrox Costa

36

Torre del Mar

37

La Herradura

38

Almuñécar

39

Ist er es? Oder nicht? Mit dieser Frage wurden wir in den letzten Tagen konfrontiert. Um wen geht es? Natürlich um Redaktionskater Torero! Er ist seit Mitte Juli diesen Jahres aus seiner Ferienunterkunft in Almuñecar verschwunden und seitdem (fast) spurlos verschwunden. Oder doch nicht? Mich erreichten unterschiedliche Nachrichten: eine Urlauberin Julia wollte ihn in Nerja gesehen haben, jemand anderes in Torrox, Fotos erreichten mich auch aus der Gegend östlich von Almuñecar. Nun aber gibt es wieder eine heiße Spur von dem Ausreißer: Unserer Freundin Leoni meldete sich über Facebook und WhatsApp: "Ich hab Torero gesehen! Er ist in der Nähe von Rincon de Velilla." Bei mir machte das Herz Freudensprünge - und Leoni hat auch prompt ein paar Fotos von ihm geschossen, die sie per WhatsApp mitschickte. Die Aufregung war groß: Nun ja, der Kater war rot, aber ansonsten sah er auf dem ersten Blick nicht nach unserem Torero aus. Aber Leoni war sich sicher. Das nächste, was ich hörte bzw. geschickt bekam: ein Ausschnitt aus DER MARKTPLATZ mit Toreros Foto und dazu der Kater vom Strand. Und wieder der Kommentar: "Er ist es!" Diese Neuigkeit machte schnell die Runde. Gisela, die auch die Fotos sah, antwortete: "Nein, er ist es nicht, weitersuchen!" Mein Mann meinte: "Er ist es!" Meine Freundin Kathrin ging selbst zum Strand, um nach ihm zu schauen, aber er ließ sich leider nicht blicken. Hartmut, Kathrins Mann, bewaffnete sich mit dem Fotoapparat, als er zum Zahnarzt in der Nähe musste und konnte auch tatsächlich super Detailfotos machen - der Körper mit seinen Leonis Vergleichsfoto: Torero Original aus Musterungen, der Schwanz mit seinen dem MARKTPLATZ (Ausschnitt oben links) markanten Ringen.... und der Kater im Rincon Velilla. Und jetzt schien es so, als wenn allerorts nur noch verglichen wurde: Torero-Fotos mit den Fotos von dem Strand-Kater. Sergio rief an. Auch er meinte sofort, dass er Torero dort gesehen haben wollte - allerdings uns nichts sagte, um "die Pferde nicht scheu" zu machen. Auch er ist überzeugt: "Ja, es ist Torero!" - übrigens wie auch Hartmut. Wie soll es nun weitergehen? Probieren ihn einzufangen und zum Tierarzt den Chip checken? Oder mit Lesegerät bewaffnet zum Kater, um ihn dort zu greifen? Hm, überlegen - Torero steht auf eine bestimmte Gel-Paste, danach ist er ganz verrückt. Das nächste, was ich hörte, war, dass Hartmut die Paste gekauft hatte, Karin vom Refugio Cantalobos hatte ein Lesegerät, das sie zur Verfügung stellen wollte, Heike, die dort bei den Tieren hilft, kann es Katrin übergeben und dann.... Ich erhielt gerade einen Anruf von unseren Freunden Muschy und Peter aus München. Auch sie haben die Fotos über Freunde aus Almuñecar gesehen - und sind der Meinung, er ist es NICHT (die Maserung am Ende der Pfote stimmt nicht überein). Es wird verglichen, diskutiert und überlegt: in Spanien, Deutschland und Amerika... Wissen Sie: Natürlich ist es mir NICHT egal, ob es Torero ist oder nicht. Ich bin momentan einfach nur überwältigt! Überwältigt von unseren Freunden und Bekannten: So viele sorgen sich um uns und unseren Kater - was wird nicht alles unternommen, um und für UNS? Wir können uns wirklich glücklich schätzen!!! Insofern gibt es heute ein schon längst fälliges großes DANKE SCHÖN! DANKE an alle Freunde und Bekannten, die uns hier in der Ferne zeigen, dass wir auch ein Zuhause in Spanien haben. Sicherlich haben auch Sie Freunde - sagen Sie denen doch auch mal zwischendurch ein "Toll, dass es Euch gibt"! Nebenbei bemerkt: wir haben unseren Rückflug bereits gebucht. Wenn Sie diesen Marktplatz in den Händen halten, dann werden auch wir wieder in Spanien sein. Vielleicht sind wir schon mit Torero wiedervereint? Drücken Sie die Daumen - denn die nächsten Tickets sind mit einem bereits angemeldeten Kater in der Kabine!

DER MARKTPLATZ

Redaktion & Anzeigen: C. Castilla Perez 13, Nerja * Öffnungszeiten: 10.30 - 13.30 Uhr Postanschrift: Apartado de Correos 230 * 29780 Nerja * Telefon: 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com * Internet: www.themarketplace-spain.com

DER MARKTPLATZ erscheint monatlich und liegt bei allen Inserenten und an ausgesuchten Adressen aus. Das nächste Magazin wird Mitte D e z e m b e r herausgegeben. Der Herausgeber von DER MARKTPLATZ übernimmt

keine Verantwortung für den Inhalt der Artikel und der Werbung. Er behält sich das Recht vor, Material zu kürzen oder abzulehnen, das ungeeignet erscheint. Er übernimmt keine Verantwortung für Beschädigung oder Verlust von eingereichtem Material. Die in den Artikeln und Leserbriefen vertretenen Meinungen sind die der Autoren. Alle Informationen und Artikel werden nach bestem Wissen verfasst; für Fehler, Irrtümer und Auslassungen wird nicht gehaftet. Nachdruck oder Vervielfältigung, auch auszugs­weise, der Texte, Illustrationen oder Fotos ist nicht gestattet. Titelfoto: Cirque du Soleil, ® Der Marktplatz. Herausgeber: Baker Pickard S.L. Deposito Legal: MA 1049 -1992 Quidam (siehe Seite 10)

2 DER MARKTPLATZ


Möchten Sie jemandem zum Geburtstag oder Jubiläum gratulieren? Haben Sie ein schönes Urlaubsfoto? Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Der Marktplatz

Schrei

ben Si

Apartado de Correos 230 29780 Nerja eMail: redaktion@themarketplace-spain.com

e uns!

Henri van der Zee

starb im Alter von 79 Jahren nach langer Krankheit bereits im Sommer 2013. Henri van der Zee war ein bekannte Autor, aber auch Party-Geber, ein Reisender und einer der am längsten etablierten und beliebtesten Journalisten seiner Heimat Niederlande. Er sprach fünf Sprachen fließend, arbeitete für den De Telegraf als Auslandskorrespondent in Paris, London und Rom, zweimal wurde er von der niederländischen Königin geehrt. Zu seinen zahlreichen Veröffentlichungen gehören u.a. "William und Mary" (1973), über Wilhelm von Oranien und Maria Stuart. Einen Teil seiner letzten Lebensjahre verbrachte er in Nerja.

Der Marktplatz: auch online

www.themarketplace-spain.com eingeschickt von Moni und Klemi Topp

Denken ist schwer, darum urteilen die meisten. Carl Gustav Jung (1875-1961), Begründer der analytischen Psychologie

Autobiografie in 5 Kapiteln 1. Ich gehe die Straße entlang. Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig. Ich falle hinein. Ich bin verloren. Ich bin ohne Hoffnung. Es ist nicht meine Schuld. Es dauert endlos, um wieder herauszukommen. 2. Ich gehe dieselbe Straße entlang. Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig. Ich tue so, als sähe ich es nicht. Ich falle wieder hinein. Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein. Aber es ist nicht meine Schuld. Immer noch dauert es sehr lange, herauszukommen. 3. Ich gehe dieselbe Straße entlang. Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig. Ich sehe es. Ich falle immer noch hinein – aus Gewohnheit. Meine Augen sind offen. Ich weiß, wo ich bin. Es ist meine eigene Schuld. Ich komme sofort wieder heraus. 4. Ich gehe dieselbe Straße entlang. Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig. Ich gehe drum herum. 5. Ich gehe eine andere Straße. Sogyal Rinpoche Hallo, Ihr Lieben, dem kann und will ich nichts hinzufügen! Seid herzlich umarmt Siegi (per eMail)

4 DER MARKTPLATZ

Neue Finanzministerin Bibi: Würden Sie sich trauen, an das Geld zu kommen? Hans & Jean (per eMail)


KÜSTE & LEBEN

Unverbindliche Angebote mit ausführlicher Beratung Zuverlässige und prompte Lieferung Professioneller Einbau

Wir beraten Sie ausführlich und finden die beste Lösung für Sie! C/. JUAN DE JUANES

LO

MASTER PVC

LLE

CA OLO RT BA

LLE

ME

CA

EA

IO AC

AN EB ST

IGN

MU

A AG LO ZU

TO RR ES

AN

AR RB

ZU

E

E

c/Antonio Ferrandis 23 29780 Nerja, Málaga Tel: +34 952 528 395

CA

LL

E

JU

PEUGEOT

VELEZ MALAGA

Ole Optica

LIO

OL

RO ME

S RU

JOSE RIVERA

CALLE SALVADOR DALI

Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8.00-14.00 Uhr & 16.00-19.00Uhr.

N-340

LL

LO

RIL

CA

CALLE

RO D

CO EL LO

RIL

OL SIÑ RU

GOYA

One Way

NERJA

YA DE GO

CALL

A AG LO ZU

O

CISCO

AN E FR

MU

IO AC

CL AU D

ES RR TO

AN EB ST

EA

IGN

O IAG NT SA

CA LL E

E OD ER

ME

LLE

CA

LLE CA

VA AL

M

DE

M RO

OLO RT BA

Z UE ZQ

CO

ANCIS

E FR

CALL

IS GR

LIO JU

LA

ERAL HIGU

LLE

VE

LE AL

C

DEL

CA

LE

MINO

E CA

AN JU

LE

L CA

RAL

GUE

L HI

O DE

MIN

E CA

CALL

Egal ob Neu, An- oder Umbau: Die langjährige Erfahrung von Herrn Sergio Callejón auf diesem Markt und die freundliche Kundenbetreuung von Herrn Jose Luis de Palma sorgen für sorgfältige Planung, professionelle Ausführung und Bestellung Ihres Auftrages. Kommen Sie uns gerne besuchen. In unserer Ausstellung können Sie sich die Fenster und Türen in zahlreichen Ausführungen ansehen und wir arbeiten ein unverbindliches Angebot zu den markt-günstigsten Preisen aus. So können wir eine optimale Lösung für Sie finden. Sie finden uns im Industrie-gebiet von Vélez-Málaga CALL

LE

L CA

L CA

Ab jetzt ihr Ansprechpartner für Kunststoffenster- und Türen, Balkonverglasungen und Zubehör!

AVENIDA JUAN CARLOS

TORRE DEL MAR

EL INGENIO

Calle Francisco de Goya Nr. 47. Repsol Petrol Station

MALAGA

Rufen Sie uns einfach unter der Telefonnummer

952 50 81 72 an, oder schicken Sie uns eine

E-Mail zu nachfolgender Adresse: info@master-pvc.com

OLE OPTICA Ihr Internationaler Optiker in Nerja

Kommen Sie vorbei und wir bringen Farbe in Ihren Herbst. Die neue modische Herbst-Kollektion ist eingetroffen. Kaufen Sie 2 Brillen bezahlen Sie nur für 1

2x1

* Das Angebot gilt für ausgewählte Produkte.

Öffnungszeiten: Mo. - Fr.: 10-14 Uhr & 16-19 Uhr Sa. 10-14 Uhr Parken: normalerweise direkt vor der Tür möglich

Kostenloser Sehtest. Wir führen auch Hörgeräte. DER MARKTPLATZ 5


KÜSTE & LEBEN

Schon lange freuten sich Andrea und ihr Sohn Martin auf Sonne, Strand, Meer und dem schönen Nichtstun. Ihr Urlaubsdomizil lag mitten auf dem Land bei Frigiliana. Bei ihrer Ankunft begrüßten sie freudig die hofeigenen Hunde und Katzen und ein sehr seltsamer langgezogener Laut.

W

ie sich herausstellte, war ein kleines Shettland Pony am Nachbargrundstück unter den Oliven angebunden. Es sollte dort das trockene Gestrüpp abfressen: ein Rasenmäher auf vier Beinen. Doch in was für einem erbärmlichen Zustand: kein Wasser im Eimer, mit seinem Strick um den Baum gewickelt, dass es sich kaum bewegen konnte, die Fliegen surrten um seinen Kopf, das Auge entzündet. Andrea und Martin, selbst Besitzer eines Ponys, das wohlbehütet und umsorgt in einem Reitclub bei München steht, trauten ihren Augen nicht. Der Zustand und die Haltung des Ponys erschütterte sie zutiefst, da sie ja wussten, wie ein gesundes und gutbehandeltes Tier auszusehen hat. So begann der erste Tag ihres Urlaube mit Wasserschleppen und Bambus schneiden. An jedem weiteren Tag ihres Urlaubs wurde morgens erst das Pony versorgt, bevor es zum Strand ging und abends vor dem Dunklwerden, wurde ebenfalls noch einmal Wasser und Futter gebracht. Dem Besitzer gefiel das offenbar, da er sich nun noch weniger um das Pony kümmern musste. Schon nach wenigen Tagen mit Haferbrei und kleingeschnippelten Äpfeln lebte Marco, so heißt das Pony, ein wenig auf. Er freute sich schon, wenn Andrea und Martin kamen und wieherte lautstark zur Begrüßung. Die Geschichte von Marco ist eine der vielen, die in Spanien immer noch weit verbreitet ist: unüberlegt gekauft für die Kinder, die nach kurzer Zeit das Interesse verlieren. Doch nun wohin mit dem Tier? Es hat ja schon Geld gekostet, nun da es zu nichts zu gebrauchen ist, möchte man kein weiteres Geld investieren. Und Zeit hat man für das Tier auch keine. Also ab aufs Land eines Freundes, an den Baum gebunden, Wassereimer hingestellt und da soll es nun in „Einzelhaft“ das Gras abfressen. Die ersten drei Wochen des Urlaubs waren um, zahlreiche Abende diskutierte man über das Pony: Was passiert, wenn Andrea und Martin wieder weg sind? Wer kümmert sich? Kann es nach Deutschland? Wo bekommt man eine Fliegenmaske für das entzündete Auge ...? Inzwischen war Marco auf einem anderen Land angebunden, nahe eines Feldwegs. Dort kamen andere tierfreundliche Menschen vorbei, die ebenfalls Marco besuchten. Gab es jemanden, der ihn weiter versorgen könnte? Drei Tage vor ihrer Heimreise riss sich Marco los, er war ja ein Hengst und wieder etwas zu Kräften gekommen. Der Besitzer

6 DER MARKTPLATZ

von Susanne Friedl

wurde informiert, doch bis dieser reagiert hatte, wurde Marco von einer hilfreichen Hand wiedergefunden und zurückgebracht. Dieser Ausflug blieb nicht ohne Folgen: Eine tiefe Schnittwunde im Gesicht verschlechterte seine Lage zunehmend. Sie entzündete sich auch prompt und ein Heer von Fliegen umschwirrten Marco. Am folgenden Abend, es war der letzten Abend ihres Urlaubs, kam der Besitzer und sagte, dass er Marco an sie verkaufen möchte, da sie sich so gut um ihn kümmerten. Eine weitere schlaflose Nacht, die Gedanken kamen nicht mehr zu Ruhe. Es stand fest, das Pony wird freigekauft, doch was macht man dann mit einem Pony in Spanien, wenn abends das Flugzeug nach Deutschland geht? Am nächsten Tag nach einigen Telefonaten mit dem Besitzer: "Ja wir kaufen es!", sagte Harriet vom Donkey Sanktuary die magischen Worte: "Ja, wir haben Platz und wir können das Pony aufnehmen." Fast zeitgleich traten das Pony Marco und seine Beschützer Andrea und Martin am Abend ihre jeweilige Reise an. Marco wurde im Pferdeanhänger nach Nerja ins Donkey Sanctuary gebracht, Andrea und Martin bestiegen ihr Flugzeug Richtung München. Im Donkey Sanctuary lebt nun Marco mit vielen anderen Tieren in Gesellschaft, wird vom Tierarzt betreut, schluckte erstmal brav seine 40 Tabletten Antibiotika gegen die Entzündung der Wunde, wurde kastriert und entwurmt. Er hat immer Zugang zu Wasser, läuft frei ohne Strick in seinem Auslauf und freut sich über sein Heu, jede Karotte oder eine bisschen Zuwendung. Ich schreibe diese Geschichte von Marco, Andrea und Martin aus einem besonderen Grund auf. Selbst schon seit 15 Jahren in Spanien habe ich mich an die schlechte Behandlung der Tiere durch ihre Besitzer gewöhnt und schon gefreut, dass Marco wenigstens nicht in einem kleinen Verschlag eingesperrt war, sondern unter freiem Himmel stehen konnte. Man kann schon sagen, dass ich durch die lange Zeit dem Leid gegenüber abgestumpft war und vieles als unabwendbar gegeben hingenommen habe. Doch das bedeutet nicht, dass Unrecht nicht Unrecht bleibt. Und die Haltung von Marco durch seinen Besitzer, der nicht einmal einen Tierarzt bezahlen mochte bei einer offensichtlichen sehr schweren Verletzung, bleibt Unrecht und Misshandlung eines Lebewesens. Die beharrliche und eindringliche Einmischung von Andrea und Martin hat Marco das Leben


Avda. de Andalucía, 187 • 29751 Caleta de Vélez - (Einfahrt Caleta Hafen) • E-mail: mueblepi@axarnet.com • www.mueblespiramides.com Öffnungszeiten: Montag-Freitag von 10:00 - 20:00 Uhr und Samstag von 10:00 - 14:00 Uhr • www.mueblespiramedes.com Tlf: 952 55 06 Wir 69 •liefern Öffnungszeiten: 10:00 - von 20:00 Uhr und von 10:00 - 14:00 Uhr und bauen Montag-Freitag auf - überall an von der Küste, einem Tag Samstag auf den anderen!


KÜSTE & LEBEN

gerettet. Denn spätestens nach einer Woche mit dieser Wunde wäre Marco höchstwahrscheinlich an Wundstarrkrampf qualvoll gestorben. Mir zeigt dieses Erlebnis deutlich, dass man nicht wegsehen darf, dass man sich entsprechend seiner Möglichkeiten einmischen muss. Und es zeigt mir deutlich, dass es in Spanien zahlreiche Menschen gibt, die sich ebenfalls einmischen und einem hilfreich zur Seite stehen. Deswegen möchte ich Harriet und ihren Mitstreitern für ihre spontane Hilfsbereitschaft meine große Hochachtung und Dank aussprechen. Natürlich muss nun der Tierarzt und Futter für Marco bezahlt werden. So ist jede kleine Spende höchst willkommen. Es ist immer wieder ein Erlebnis, Marco und die vielen anderen Tiere im Donkey Santuary zu besuchen: eine kleine Arche Noah für misshandelte und nicht erwünschte Tiere, nicht nur Esel, Muli, Pony und Pferde, auch Schafe, Ziegen, Hängebauchschweine, Hühner, sogar Truthähne haben dort ein neues Zuhause gefunden. Bringen Sie doch bei einem Besuch altes Brot, Äpfel oder Karotten mit, die Tiere werden sich freuen.

Nächtliches Erlebnis Unser Urlaub war zu Ende. Todmüde und zerschlagen sind wir am späten Abend heimgekehrt. Wie freute ich mich auf meine erste Nacht in meinem eigenen Bett. Gepäck mit müden Bewegungen abgelegt, die Mitbewohner unseres Hauses begrüßt, einschließlich unseres Katers, gewaschen und schnell ins Bett waren Denken und Handeln zugleich. Meine letzten Gedanken, die ich schon halb im Schlaf wahrnahm: daheim! Sehr lange und tief muss ich wohl noch nicht geschlafen haben, als ich plötzlich aufschreckte. Da waren doch Geräusche, ungewohnte und noch nie in unserem Hause gehörte. Angestrengt lauschte ich, was war nur los? Diebe? Einbrecher? Was die wohl suchten? Wir sind doch nur minderbemittelt und mein ganzer Reichtum ist mein neben mir, mit weit offenem Munde schnarchender Mann, der sowieso nichts hören würde, selbst wenn unserem Nachbarn die Kernspaltung gelungen wäre. Da, wieder dieses leise Schleichen, nun war ich endgültig hellwach. Irmgard, unser Hausgeist und unsere kranke Tante Leni schliefen wohl auch fest. Die Geräusche kamen von unten, also musste ich wohl oder übel nachsehen. Unser Kater war sicher auf seinem obligaten Nachtspaziergang, folglich war auch von ihm keine Hilfe zu erwarten. 8 DER MARKTPLATZ

Montag bis Freitag von 10.00 bis 16.00 Uhr und an den Wochenenden von 10.00 bis 14.00 Uhr sind die aktuellen Winteröffnungszeiten. Schauen Sie auf die Homepage des Donkey Sanktuary, dort finden Sie weitere erstaunliche Informationen: http://www.nerjadonkeysanctuary.com Und nun zu guter Letzt noch ein großes Dankeschön an alle, die Andere, ob Tier oder Mensch, mit ihrer Zeit oder Geld unterstützen. Das Wenige, das du tun kannst, ist viel – wenn du nur irgendwo Schmerz und Weh und Angst von einem Wesen nimmst. Albert Schweitzer Spendenkonto: Donkey Sanktuary Banco Popular Nerja: Donkey Sanktuary 0075-1458-25 060-00108-86 IBAN – ES3700751458250600010886 BIC POPUESMM

mit Kater Mohrle! Ich nahm mir nicht die Zeit, meinen fröhlich gemusterten Schlafanzug mit einem Morgenmantel zu bedecken, sondern schlich barfuß und vorsichtig, ängstlich bibbernd, die Treppe hinunter, nur mit einer Taschenlampe bewaffnet. Nachdem ich die Flurtür geöffnet hatte, war alles still. Sollte man mich bemerkt haben, hatten der oder die Diebe mich gesehen; würde er fliehen oder ich in eine tiefe Ohnmacht sinken? Da - wieder dieses Geräusch. Nun griff ich beherzt nach dem Lichtschalter. Nichts passierte, absolut nichts. Nun wurde mir das Ganze zu dumm, gerade wollte ich in mein Bett zurückgehen, da, oh Wunder, die Geräusche kamen aus unserem Küchenschrank. Wie aber kam ein Einbrecher, den meine Phantasie mir vorgaukelte, in den kleinen Schrank? Sehr schnell kam ich der Sache auf die Spur. Meine mit völlig zerwühltem Haar und nicht sehr geistreich dreinschauende Ehehälfte, die auf der Bildfläche erschienen war, öffnete kurzerhand den Schrank und ganz erstaunt, ob dieser nächtlichen Störung, sah uns eine kleine Maus an. Meine beherztere Ehehälfte griff sich Kater Mohrle, den ich auf nächtlichem Spaziergang vermutete, und sperrte ihn kurzerhand zu dem Mäuschen. Nun war unsere Nachtruhe endgültig gesichert. Da unser Kater auf Beutefang recht faul ist, hege ich berechtigte Zweifel, ob er das Mäuschen erlegte, oder ob dieses an Herzversagen starb. Wird man je die Wahrheit erfahren?

Dieses fragt sich lnge Bojahr


Exklusiv bei Invercasa

REF: 2288

Balcon Heights Penthouse Wohnung 225.000E

Diese atemberaubende Penthouse-Wohnung liegt in einer exklusiven Wohnanlage in Playa Peñoncillo (am Strand zwischen Nerja und Torrox Costa, nur 8 Autominuten von Nerja). Die südlich ausgerichtete Wohnung mit 2 Schlafzimmer, 2 Badezimmer wird komplett möbliert verkauft. Freuen Sie sich auf Terrassen aus jedem Zimmer und freiem Blick aufs Meer. Die Siedlung verfügt über 2 kommunale Schwimmbäder, die in schöne, ruhige Gärten integriert wurden. Mit zur Wohnung gehört ein privater Parkplatz in der Tiefgarage, mit einem Aufzug gelangt man von ihm direkt bis vor die Haustür. Der Komplex liegt nur einen kurzen Spaziergang entfernt zu den Restaurants und dem Strand Peñoncillo.

Rufen Sie uns an:

95 252 1303

(Ref: Der Marktplatz)


information

E

nergien sind wie die Heilkräfte einer Pflanze, unsichtbar und die Anwendungsform grundverschieden. Energien fliessen wie das Wasser und der Quell ist die Kraft des Universums. Aufgenommen als Energieball oder Lichtstrahl, wird die Energie als Informationsübertragung mittels Schwingung genutzt, die zur Selbstregulierung des körperlichen Systems führt. Somit werden die Schwingungen von Zellen und Gewebe zur normalen Aktivität stimuliert. Friede stellt sich ein, anstatt emotioneller Spannung. Speziell bei der geistigen Wirbelsäulenaufrichtung werden blockaden (Schmerz, Nigräne, Schwindel, Sehstörungen, Krankheiten, Ischias, Konzentrationsschwäche, allgemeine Probleme) behandelt und ins Gleichgewicht gebracht.

übertragen. Diese Art der Ausrichtung über den gesamten Körper (Beckenschiefstand und Beinlängendifferenz) ist zwischenzeitlich bewiesen. Es findet eine Umwandlung, Reinigung und Neuausrichtung durch Zellinformation des Energiekörpers statt. Therapeutin in Bioenergie Andrea Stoppel Jetzt in der Internationale Klinik, La clinica - Almuñecar Terminvereinbarung unter Tel: 65054 7337 www.kraeuterhex.com.

Zwischen den Wirbeln befinden sich die Spinalnerven. Diese versorgen die Organe und Zonenzellen des Körpers. Bei Blockaden können die angeschlossenen Steuerzentren nichts mehr ausrichten. Somit beginnen die körperlichen Probleme, Schmerzen, Depressionen, Burn-Out etc. Die Urblockaden können mittels der Kraft von Aussen, also mit der einwirkenden Energie, das irrreguläre schwingende Zellbewusstsein korrigieren. Die Energiekanäle entlang der Wirbelsäule, die sieben Hauptchakras, werden aktiviert. Die Heilung beginnt. Diese Therapie wirkt 21 Tage. Erst dann kann wieder eine Energiebetankung stattfinden. Die Begradigungsenergie wird ohne Berührung des Körpers

Q

uidam: ein namenloser Passant, eine einzelne Figur, die an einer Straßenecke verweilt, eine Person, die vorbeieilt. Es könnte jeder ... oder irgendjemand sein. Jemand, der in unserer anonymen Gesellschaft kommt, geht und lebt. Eine einzelne Person in einer Menschenmenge. Ein Teil der schweigenden Mehrheit. Der Teil in allen von uns, der aufschreit, singt und träumt. Das ist der "Quidam", den der Cirque du Soleil zelebriert. Ein junges Mädchen schäumt vor Wut - sie hat alles gesehen, was es zu sehen gibt und ihre Welt hat jegliche Bedeutung verloren. Ihr Verdruss zerstört ihre kleine Welt und sie findet sich wieder im Universum von Quidam. Ein fröhlicher Begleiter schließt sich ihr an, ebenso wie ein weiterer Charakter, etwas mysteriöser, der versuchen wird, sie mit dem Wunderbaren, dem Verwirrten und dem Erschreckenden zu verführen.

Zoé ist ein ganz normales kleines Mädchen. Sie langweilt sich, ist aber neugierig und sehnt sich nach Spaß und Spannung, die ihr unerreichbar erscheinen. 10 DER MARKTPLATZ

Vorstellungen in Spanien: Malaga: ab 05 Dezember 2013 Zaragoza: ab 11 Dezember 2013 Sevilla: ab 18 Dezember 2013 A Coruña: ab 25 Dezember 2013


Beauty By Katie

Wir sind umgezogen! Denken Sie dran, dass Sie uns jetzt in unseren größeren, helleren und viel schöneren Räumlichkeiten in der Calle Granada 42, Nerja (in der Nähe des Kultur-Zentrums) finden können!

NOVEMBER ANGEBOTE Ganzkörper- & Gesichtsbehandlung; Normaler Preis - 70E NUR DIESEN MONAT - 60E Rücken & Schulter-Massage & Mini Gesicht; Normaler Preis - 45.50E NUR DIESEN MONAT - 40E Bitte buchen Sie vorab einen Termin. Dieses Angebot gilt bis zum 30. November 2013. Das Angebot kann leider nicht in Verbindung mit einem oder als ein Geschenk Gutschein verwendet werden.

Bitte reservieren Sie Ihren Termin rechtzeitig, um Enttäuschungen zu vermeiden. Besuchen Sie unsere Internetseite:

www.beautybykatienerja.com Sie finden uns in facebook

Öffnungszeiten: Montag-Freitag - von 10.00 bis 18.00 Uhr Samstag - von 10.00 bis 14.00 Uhr

Calle Granada 42, Nerja,

Tel. 618 412 066 / 673 320 308


Lese - Ecke

Auf der Suche nach guten Gesundheitsratgebern entdeckte ich zunächst nachstehendes Buch von Klaus Oberbeil, der sich unter anderem der Kraft des Thymians widmet. Der Thymian schenkt uns einen unvorstellbaren Reichtum an Aroma, Geschmacksstoffen und therapeutisch nutzbaren Molekülen“, schreibt er in dem Buch „Kräuter & Gewürze als Medizin“. Thema des Buches ist es, gesund mit Vitalkräften aus der Apotheke der Natur zu bleiben und so Krankheiten und Beschwerden auf natürliche Weise vorzubeugen. Die Natur bietet alles, was der Mensch an Nahrung und Heilkräften benötigt. Kräuter und Gewürze sind nicht nur reich an Aroma- und Heilstoffen, sondern enthalten auch enorme Konzentrationen an gesundheitsfördernden Substanzen, in erster Linie Vitamine, Spurenelemente, Mineralien, Kohlenhydrate, ungesättigte Fettsäuren, Bioflavonoide, pflanzliche Hormone und Enzyme. Dieses Buch erklärt, wie die jeweilige Pflanze angebaut, gesammelt und angewendet wird, welche Wirkstoffe sie enthält und wie wir Beschwerden und Krankheiten damit behandeln können:

Kräuter & Gewürze als Medizin - Natürlich gesund!

Einen weiteren Titel, den ich Ihnen heute vorstellen möchte ist – vor allem wenn Sie in Südspanien überwintern - ist das Buch über die Aloe Arborescens, eine Gattung der bekannten Aloe Vera. In Südspanien wird die Aloe ebenfalls angebaut, allerdings empfiehlt es sich, den Besitzer des Anbaus genau zu fragen, welche Art der Aloe angebaut wurde. Nicht jede Art ist so wirksam wie die Aloe Arborescens. Aber man kann den Saft der Aloe auch kaufen, wichtig ist dabei, dass das Produkt mit dem Namen des Paters Zalano versehen ist. Andere Produkte könnten verdünnt sein.

Kräuter & Gewürze als Medizin Natürlich gesund! Wirksame Medizin aus der Apotheke der Natur. Systemed Verlag, 240 Seiten, € 19,95 ISBN 9783927372924

Pater Romano Zago Aloe Arborescens gegen Krebs Die Heilpflanze aus der brasilianischen Klostermedizin Rezeptur – Anwendung – Erfahrungsberichte Untersuchungen unabhängiger Labore haben ergeben, dass der in dieser Rezeptur verwendete Saft der Aloe arborescens das gesamte Spektrum an sekundären Pflanzenstoffen, Monound Polysacchariden, Mineralstoffen sowie zusätzlichen pflanzlichen Nährstoffen enthält. Aktuelle Studien des Palatinin-Salzano-Venezia-Instituts in Italien belegen, dass die Aloe arborescens sogar über 200 Prozent mehr phytotherapeutische Inhaltsstoffe verfügt, als die allseits bekannte Aloe vera. Die Liste der Krankheiten, bei denen man die Aloe einsetzen kann, ist sehr lang, es scheint wirklich unglaublich, was diese Pflanze alles kann. Die Pflanze stärkt das Immunsystem und so gibt es zahlreiche positive Erfahrungsberichte von Krebskranken im Kampf gegen ihre Krankheit. Die Aloe enthält hochwerte Vitamine und Mineralsalze, Calcium, Magnesium, Kalium und Natrium. Doch sie enthält auch Ultra-Spurenelemente, unter anderem Magnesium, Eisen, Kupfer, Zink und Chrom, die eine besondere Funktion im Organismus haben. Der Autor: Pater Romano Zago (OFM) wurde 1932 in Lajeado in Brasilien geboren. Nach dem Studium der Philosophie und Theologie wurde er 1958 als Franziskanermönch ordiniert. Als Seelsorger in Brasilien lernte er 1988 eine hochwirksame, naturreiPater Romano Zago ne Rezeptur aus der Aloe arborescens kennen, einer Pflanze, die die Einheimischen zur Selbstbehandlung bei Krebs anwandten. Er begann, Aloe Arborescens gegen Krebs das Rezept bei chronisch Kranken auszuprobieren und erlebte große Heilungserfolge bei Schwerkranken. Pater Zago schrieb darüber bereits Die Heilpflanze aus der brasilianischen drei Bücher und hielt Vorträge in Brasilien, Portugal, Spanien, in Frank- Klostermedizin reich, Italien und der Schweiz.

Rezeptur – Anwendung – Erfahrungsberichte Paperback (13x20,5 cm), 158 Seiten

Lesetipp von Elisabeth Anna Kleinl 12 DER MARKTPLATZ

€ 12,99 ISBN 978-3-867310-99


Ein Juwel im Herzen von Nerja, an dem berühmten Balcón de Europa und mit Blick auf das Meer.

Tobosoapar-turis

Tapas Biznaga Café • Grosse Auswahl der besten Tapas und Weine • Tapas nur 1e

Paseo Balcón de Europa, Nerja

Tel. 952 52 7474 Fax. 952 52 8688

info@tobosoaparthotel.com www.tobosoaparthotel.com

Cochran's Terraza - Restaurante

Snack-Bar und Internationales Restaurant Die schönste Terrasse der Costa del Sol. Mittag-, Kaffee und Cocktails mit herrlichem Blick übers Mittelmeer. Eine große Auswahl internationaler Biere.

Cochran's Irish Pub

• Grossbildschirm, Live Sport • Live Musik Donnerstag, Freitag & Samstag Fantastische Atmosphäre!

Toboso Apar-turis • 30 komplett ausgestattete Appartments zu vermieten. • Innen- & Aussenpool. • Fitnesscenter & Sauna.

CALIDAD TURISTICA

Feiern Sie bei uns Hochzeiten, Kommunionen, Taufen, Geschäftsessen (Preis auf Nachfrage)

DER MARKTPLATZ 13


Lese - Ecke Wie wird man mit dem Leben fertig, wenn man als kleines Kind administrativ verschleppt und aufs Perverseste misshandelt, missbraucht und gedemütigt wurde?

Hedwig Herrath Beckmann wird in eine von Armut und Suchtverhalten geprägte Umgebung geboren. Die Mutter schlägt sich mit vier Kindern durch, verstrickt sich in mehrere Liebschaften und bleibt an einem brutalen, zwölf Jahre jüngeren Mann hängen. Hedwig wird in ein von katholischen Nonnen geführtes Waisenhaus gebracht und erlebt die schlimmste Zeit ihres jungen Daseins. Von den Nonnen als Schutzbefohlene pervers misshandelt und gedemütigt erleidet sie Höllenqualen und verstummt. Dem nicht genug wird sie danach - unter dem Druck, bei Verrat dorthin zurück zu müssen, als Mädchen von der Tante missbraucht.

Ein packendes autobiografisches Dokument über eine Nachkriegskindheit, das Schicksal eines verängstigten Mädchens, welches seiner gewohnten Umgebung entrissen wird, und den Mut, die Tapferkeit und den Lebenswillen einer starken Frau.

Hilifi Hedwig Herrath Beckmann Maße: 135 x 215 mm ISBN/EAN:978-3-85040-971-1 Preis: 23,20 Euro

Ich wollte Euch das Buch: „Ich wünschte, ich könnte dich hassen“ vorstellen. Ich habe es im Sommer gekauft. Als ich das Cover gesehen habe, musste ich den Klappentext sofort lesen. Auf dem Cover ist ein Mann zu erkennen, um die 30. Das Bild ist schwarz, weiß nur die Augen kommen eisblau heraus. Für he, c ndli Juge 4 Jahre ab 1

Es geht um Gemma und einen mysteriösen jungen Mann, den sie auf dem Flughafen entdeckt. Sie wollte mit ihren Eltern nach Bangkok. Der junge Mann, beobachtete sie immer, was sie natürlich stutzen lässt. Es wird darauf hingedeutet, dass sie den Mann von irgendwo her kennt. Sie holt sich daraufhin einen Kaffee, sie hat kein Geld mit, er bezahlt. So kommen sie ins Gespräch. Die Autorin erzählt alles sehr spannend, mit einem Funken Drama, was mir persönlich sehr gut gefällt. Es stellt sich heraus, dass er ihr Drogen in den Kaffee gemischt hat und sie nach Australien entführt. Dann erzählt sie von Australien, ihren Fluchtversuchen & Co. Es wird überraschenderweise nicht zu langatmig. Man findet heraus, dass sie ihn von früher kannte, als sie noch ein Kind war, er war arm und ein Bettler. Sie hatte ihn dazu

14 DER MARKTPLATZ

bewegt, arbeiten zu gehen. Ab diesem Moment beobachtete er sie täglich. Am Schluss beißt sie eine Schlange und sie muss ins Krankenhaus gebracht werden. Dann kommt es zur Verhandlung im Gericht, der Schluss bleibt offen. Sie ist sich noch nicht sicher, was sie sagen soll, entweder entscheidet sie sich für ihn oder dafür dass er ins Gefängnis kommt.

Ich wünschte, ich könnte dich hassen Lucy Christopher Verlag Chickenhouse € 14,95

Lesetipp von Anna-Katharina Kleinl, 12 Jahre


Chiringuito de Ayo Besser bekannt als “Ayo”. Wenn Sie die beste Paella an der ganzen Costa del Sol geniessen möchten, ist das Strandlokal von Ayo genau das Richtige für Sie. Ayo’s Restaurant finden Sie am berühmten Strand von Burriana, der mit seinen Strandbars und Restaurants Touristen und Einheimische gleichermassen anzieht - nicht nur wegen der Paellas, sondern auch wegen seiner einzigartigen Atmosphäre. Umgeben von Palmen, Bananenstauden und im Schutz eines riesigen Sonnendachs - ein idealer Platz, um einen wunderschönen Tag am Strand zu geniessen.

Mit einer umfangreichen Auswahl an internationalen und spanischen Menüs für jeden Geschmack. Fleisch- und Fischgerichte, Meeresfrüchte, Salate und vor allem natürlich die Spezialität des Hauses: Paella. Hier wird die Riesenpaella auf einem Holzkohlefeuer unter einem Dach aus Zuckerrohr zubereitet. Reservierungen sind nicht erforderlich, denn es gibt immer frische Paella.

7 Tage in der Woche geoffnet – bei Regen und bei Sonnenschein Restaurant Merendero Ayo, Playa Burriana s/n, 29780 Nerja, Málaga, España, Tlf: (0034) 95 252 22 89 www.ayonerja.com, E-mail: ayo@ayonerja.com


land & leute

Mit dem Wohnmobil an die Costa de la Luz

von Eva Maria Bock-Meyer Bomey-Design

Heute wollen wir für einen kurzen Strandurlaub an die Costa de la Luz. Unser Wohnmobil ist schnell gepackt: Etwas spannendes zu Lesen, Badesachen und den Kühlschrank bestücken.

V

on Almunecar aus starten wir über Motril Richtung Granada. Nach 53 Km versorgen wir uns in Durcal mit Frischwasser von der Quelle direkt an der Straße. Weiter geht es auf der A44 bis Granada. Dort wechseln wir auf die A92G Richtung Aeroporto Santa Fe, bzw. MalagaSevilla. Der Himmel ist wunderschön blau, 30°C, aber dicke weiße Gewitterwolken bauen sich auf. Nicht weit entfernt ergießt sich gerade eine fette dunkle Wolke. Die Landschaft ist hügelig, rechts Oliven, links Getreideanbau. Es wird noch hügeliger und es geht vorbei an Rio Frio. In dem kleinen Ort gibt es einige Forellenzüchter und Restaurants, wo man die frischen Forellen genießen kann. Kurz danach teilt sich die Autobahn und es geht weiter auf der A92 Richtung CadizCordoba. Zur Abwechslung sieht man nun mal Pinienwälder und immer wieder Oliven, so weit das Auge reicht. Endlich die Abfahrt 149 Antequera, im Hintergrund schon die Berge. In Antequera fahren wir Richtung Parador (ausgeschildert) und man stößt dann gleich auf die alte Stierkampfarena. Hinter der Arena, an einem kleinen Park ist ein großer Parkplatz, das Feria Gelände. Ideal für uns zum Parken und sehr zentral gelegen. Helmut hat im spanischen TV einen Bericht über Antequera gesehen. Es wurde ein Restaurant im Gemäuer der Arena erwähnt. Wir gehen es uns ansehen, um dort vielleicht am Abend zu essen. Es ist noch geschlossen, aber ab 20 Uhr soll die Küche geöffnet sein. Also machen wir einen Spaziergang durch die Altstadt. Es gibt mehr als 20 Kirchen und Klöster im Stadtgebiet. Auch sehr schöne alte Wohnhäuser und Patios. Am Stadtrand befinden sich die berühmten „Dolmen“, prähistorische Höhlengräber. „Cuevas de Menga, de Viera und de Romeral“. Sie stammen aus dem 3. Jh.v.Chr.. Steinpfeiler begrenzen die Grabanlagen, tonnenschwere Monolithe dienen als Überdachung. Viele einladende Bars und Cafés und hübsche kleine Läden hat Antequera zu bieten. Wir gehen in eine Bar und gönnen uns einen Aperitif. Es ist gemütlich und noch schön

16 DER MARKTPLATZ

warm. Viele Leute sind unterwegs, es gibt einiges zu sehen, Touristen und Einheimische. Als wir so gegen 21.00 Uhr zurück zum Restaurant kommen, sehen wir drei Kellner rauchend auf der Straße stehen. Man ignoriert uns. Es ist weit und breit kein Gast zu sehen. Das gibt uns zu denken und wir beschließen dort nicht zu essen. Zum Übernachten fahren wir noch nach Fuente de Piedra. Dort gibt es eine Lagune, wo sich jedes Jahr tausende von Flamingos zur Paarung treffen. Dort ist es schön ruhig und wir schlafen ungestört bei 15°C. Freitag. Wir haben wunderbar geschlafen. Heute geht es weiter über Campillos Richtung Jerez de la Frontera auf der A-384. Die Landschaft ist leicht hügelig und wir sind umgeben von Olivenbäumen, Getreidefeldern und jede Menge Windräder. Bei Olvera wird es noch hügeliger und Korkeichen lösen die Olivenbäume ab. Ab und zu sieht man ein Castillo oder Monasterio auf den Bergspitzen thronen. Weiter Richtung Villamartin und nun tauchen Mais- und Baumwollfelder auf. Die Baumwollkapseln an den Büschen sind schon zum größten Teil aufgeplatzt und die weiße Baumwolle quillt wie Wattebäuschchen heraus. Es wird wieder flacher und die langweiligen Olivenplantagen erscheinen wieder. Wir passieren die Formel 1 Rennstrecke von Jerez. Abzweigen


110E für 2 Spieler & Buggy - 18 Loch Gültig zwischen 8 und 9 Uhr morgens, Oktober bis Februar 2014

268E für 4 Spieler & Buggy - 18 Loch Gültig von Oktober bis Februar 2014

Schauen Sie nach unseren besten Online-Angeboten:

Urb. Baviera Golf, Casa Club - Caleta de Vélez - 29751 - Málaga Telf. + 34 952 55 50 15 - www.bavieragolf.com


land & leute auf die A 2005 und durch Jerez durch. Endlich tauchen Weinberge auf. Schließlich ist Jerez bekannt für seinen Sherry. Ich habe gehört, der Sherry heißt deshalb Sherry, weil die Engländer, die ihn erfunden haben, das Wort „Jerez“ nicht richtig aussprechen konnten und anstatt Jerez immer Sherry gesagt haben sollen. Ob´s stimmt? Keine Ahnung. In südöstlicher Richtung, auf der A480, fahren wir weiter nach Chipiona. Wir haben Pech, hinter dem Yachthafen, auf dem inoffiziellen Stellplatz, den wir im letzten Jahr zufällig entdeckt hatten, ist das Parken für Wohnmobile nun verboten. Was jetzt? Wir fahren zurück, am Yachthafen vorbei Richtung Ortseingang und siehe da.... , ein großer Sandparkplatz, noch kostenlos, direkt am Strand. Es stehen schon drei spanische Wohnmobile, ein Engländer, zwei Franzosen und ein Deutscher dort. Der Platz ist ideal. Am Strand, mit Duschen und am Anfang des Paseos, der in die Stadt führt. Alles ist sehr sauber und ordentlich. Hier bleiben wir. Nachmittags machen wir eine Erkundungstour in den Ort. Es gibt viele Bars und Restaurants, einige Chiringuitos und einen schönen alten Leuchtturm. Eines fällt auf, es gibt hier unheimlich viele Hundebesitzer. Ältere Damen mit kleinen Yorkshire, Kinder gerne mit Mops und Bulldogge, gestandene Männer mit Schäferhund oder Labrador. Vereinzelt tatsächlich auch Mischlinge. Und drei Rauhaardackel, wie lustig. Überall hängen Schilder, das Chipiona sauber bleiben will und die Hundebesitzer doch die Hinterlassenschaften ihre Vierbeiner mitnehmen sollen. Auf unserem Rückweg kehren wir ins Chiringuite „Sardinas“ ein, auf einen Aperitif. Tinto de Verano und einen großen Fino (Sherry, der nicht aus Jerez stammt, darf sich nicht Sherry nennen, sondern heißt Fino) = 2,40 €, da kann man nicht meckern. Außerdem gibt es hier sehr guten Moscatel. Abends ist auf dem Paseo der Bär los. Viele spanische fliegende Händler,

18 DER MARKTPLATZ

die Selbstgebasteltes an den Mann und die Frau bringen wollen. Ich entdecke selbst gehäkelte Ohrringe, die eher an Topflappen erinnern, aber mit Liebe gemacht. Es sind noch viele spanische Touristen hier. Samstag. Inzwischen sind wir zehn Wohnmobile auf diesem Parkplatz, aber einige fahren im Laufe unseres ausgiebigen Frühstücks weiter. Es ist Ebbe und man kann zu dieser Zeit nicht schwimmen. Deshalb ein langer Spaziergang durch den Yachthafen, tolle Schiffen liegen hier. Wir überlegen, ob wir nicht noch mal einen Segelurlaub mit Insel-hüpfen in Griechenland und der Türkei machen sollen. Das haben wir vor Jahren öfter gemacht, aber seit wir in Spanien leben nicht mehr. Das Wetter ist ein Traum. Es ist heute etwas voller, als gestern am Sandstrand, na ist ja auch Wochenende. Außer vielen Urlaubern beherrschen auch viele Möwen den Strand. Es gibt zwei Sorten: Die einen haben einen weißen Kopf und eine weiße Brust. Rücken und Schwanzfedern sind schwarz. Der Schnabel gelb,


Bakers Bar Restaurant

Das Restaurant für die ganze Familie! • Direkt am Strand • gute Parkmöglichkeiten • • geöffnet von 9:30 Uhr bis spät •

Umfangreiche Speisekarte • Internationale Biere • Tages-Angebote

www.bakersbar-nerja.com BURRIANA BEACH • NERJA • Tel.: 95 252 6880 facebook.com/bakersbarnerja


land & leute mit einem Punkt in Orange an der Seite. Die Beine grau/gelb. Die anderen haben einen grau/schwarzen Kopf, der Körper im Leomuster braun/grau, der Schnabel schwarz und die Beinchen altrosa. Vielleicht sind es aber auch nur die Unterschiede zwischen Männlein und Weiblein. Den Tag verbringen wir mit Lesen, Strandlauf, Nichtstun und relaxen. Eine kleine Gruppe von fünf Frauen im Alter zwischen 40 und 60 bleibt auf dem Weg zum Strand an einem Kiosco hängen. Eine der Damen hat wohl Geburtstag, denn sie picheln sich dort einige Copas, tanzen und singen. Eine von ihnen mit Whiskeystimme übernimmt den Solopart, der Rest der Lady´s bildet den Chor. Fröhlich und ausgelassen feiern sie. So plötzlich und spontan wie die Party begann, ist sie dann auch wieder vorbei und die Mädels gehen weiter zum Strand. Abends gehen wir wieder in unser Chiringuito zum Aperitif. Der Wirt weiß inzwischen, was wir bestellen wollen und wir genießen den Sonnenuntergang, einfach wunderbar. Sonntag. Die Nacht war sehr stürmisch und so bleibt es auch den ganzen Tag. Wenn man nicht auf seinem Campingstuhl sitzt, wird dieser blitzschnell umgeweht. Unser spanischer Nachbar ist schon ein komischer Kauz. Er besitzt nun schon sein 4.Wohnmobil, wie er erzählt hat, aber er lässt jeden Tag sein schmutziges Abwasser aus dem Tank unter sein Fahrzeug laufen. Er setzt damit nicht nur sich selbst dem Gestank aus, die rechts und links neben ihm, haben auch etwas davon. Das macht man doch nun wirklich nicht. Dafür hat man einen Abwassertank, oder? Dann hat er noch einen Fimmel. Er stellt ca. 3 bis 5 mal am Tag sein Wohnmobil um, damit er immer da, wo er es gerade braucht, Schatten hat. Einmal richtig nach der Sonne ausgerichtet reicht eigentlich. Oder ihm ist permanent langweilig, kann auch sein. Den Tag wieder mit Lesen und Laufen verbracht. Ein letztes Mal ins Chiringuito zum Drink. Wir unterhalten uns nett mit dem Wirt und verabschieden uns bei ihm, denn morgen geht es weiter. Montag. Heute früh beim Frühstück um ca. 10 Uhr hören wir von weitem Sirenen. Das Geheul kommt immer näher. Vor unserer Nase, auf der Promenade, rasen Polizei und Protektion Civil an uns vorbei. Etwas später ein Urgenciawagen und noch mehr Polizei. Was mag da nur passiert sein? Etwa 200 Meter von uns entfernt stehen die Fahrzeuge mit viel Blaulicht. Natürlich eilen einige Neugierige sofort dorthin. Später hören wir etwas von Barca, Flüchtlinge und Mujer (Frau). Sollten sie von Afrika so weit abgetrieben worden sein? Hoffentlich ist nichts Schlimmes mit den Gestrandeten geschehen. In unserem Wohnmobil entdecken wir auch einen blinden Passagier, eine Maus treibt hier ihr Unwesen. Ich finde mehrere angeknabberte Plastiktüten. Die muss ja ordentlich Hunger gehabt

20 DER MARKTPLATZ

haben, die arme. Wir durchsuchen alles, aber sie ist wohl nicht mehr an Bord. Zum Glück. Wie sie reingekommen ist? Keine Ahnung, wohl durch irgendwelche Kabelschächte oder so. Wir wollen heute weiter und fahren auf der A 480 Richtung San Lucar. Hier gibt es jede Menge Treibhäuser von Blumenzüchtern (Chrysanthemen, Nelken und Gladiolen). Später dann weiter Richtung Cadiz. Man sieht viel Weinanbau und Baumwolle. Wir nehmen die Abfahrt (655) Cadiz Aeroporto und fahren Richtung Puerto Real. Dann die N443 wieder Richtung Cadiz. Es geht über eine lange (ca. 2 Km) imposante Brücke, die „Puente José de Carranza“. Sie führt von Puerto Real über die Bahía de Cadiz und man landet auf einer Halbinsel. Rechts geht es nach Cadiz, links nach San Fernando, unser Ziel. Man hat den endlos langen Sandstrand von Cadiz vor Augen. Es gibt viele Parkmöglichkeiten neben der Straße CA-33. Wir fahren aber weiter nach San Fernando Sur, rechts ab zur Muelle Gallineras, dem Parque Natural Bahía de Cadiz und zum Playa del Castillo. Auch hier viele Parkmöglichkeiten. Neben der Straße fließt ein kleiner Bach, aber es gibt alle 100 Meter eine Holzbrücke. Holzstege führen durch die Dünen zum Strand. Das Ayuntamiento von San Fernando scheint die Badesaison schon beendet zu haben, denn Arbeiter sind damit beschäftigt, die Duschen und Toiletten, die an jeder Brücke waren, abzubauen. Schade, das war immer sehr praktisch. Aber der Atlantik und der endlose Strand sind ja noch da. Nur wenige Menschen sind zu sehen. Wir waren hier schon einige Male und unser Yacco (Hund) hat es geliebt, hier über den Strand zu rasen. Leider ist er vor einem Jahr mit 17 Jahren gestorben. Absolute, scheinbar, endlose Freiheit für Mensch und Hund. Der schönste Strand, den ich in Spanien bisher kennen gelernt habe. Es gibt hier nichts, außer Natur pur. Keine Bars, keine Restaurants und das ist auch gut so. Man kann hier stundenlang laufen. Wie weit? Keine Ahnung, wir haben es noch nie bis ans Ende geschafft. Wenn man mit allem versorgt ist, wie wir in unserem Wohnmobil, dann kann man es hier schon gut aushalten. Nach drei Tagen sind wir so entspannt und erholt, wie schon lange nicht mehr.


Baker - Pickard D e s i g n · D r u c k · Ve r ö f f e n t l i c h u n g Die einzige Druckerei in Nerja, die einen Komplett-Service anbietet - von der Erstellung eines Designs bis hin zum fertigen Druck. Alles unter einem Dach!

Eigener Design Service

Sie haben keinen Computer oder Ihnen fehlen einfach ein paar Ideen? Sprechen Sie mit unserem erfahrenen Design-Team!

Eigene Druckerei und Fertigstellung

Nutzen Sie die Vorteile einer schnellen Umsetzung Ihrer Ideen in ein fertiges Produkt. Wir drucken alles selbst – von einfachen Visitenkarten und Werbeblättern bis hin zu farbigen, laminierten Broschüren und Katalogen mit Spezialbeschichtung.

VERLEIHEN SIE IHREM UNTERNEHMEN EIN PROFESSIONELLES IMAGE Für Preisanfragen oder allgemeine Informationen: • Calle Castilla Perez 13, Nerja • E-mail: mike@themarketplace-spain.com • • Tel: 95 252 4103 • www.themarketplace-spain.com •


NATUR & TIERE

Serie: Raritäten aus dem andalusischen Garten

Die Tomate, die keine sein durfte von unserem Pflanzen-Doktor Wolfgang

Obwohl diese Frucht schon so lange in den Andenländern kultiviert wird, dass die Wildform längst ausgestorben ist, hat sie erst in den vergangenen 50 Jahren breiteres Interesse gefunden.

W

eder die Indio-Kulturen, noch die spanischen Eroberer haben ihre Existenz je dokumentiert, obwohl diese Pflanze innerhalb Spaniens 1799 erstmals erwähnt wurde. 1967 erhielt die Frucht weit entfernt von ihrer Heimat in Neuseeland einen neuen Namen, von Baumtomate in Tamarillo, damit man sie besser vermarkten konnte. Tatsächlich gibt es dort große Anpflanzungen, aber zu Ruhm hat es nie gereicht. Der neue Name sollte verhindern, dass sie mit der Tomate verwechselt wird und in der Tat, beide kommen von der Familie der Nachtschattengewächse und beide Früchte ähneln sich in Größe, Farbe und Glätte der Haut. Die Tamarillo kann in vielen Gerichten die Tomate substituieren, obwohl sie etwas säuerlicher ist; deshalb sollte die Schale keinesfalls mitgegessen werden. Eine gelbfarbene Variante soll süßer sein. Die Pflanze wächst als Staude und trägt schon im 2. Jahr Früchte. Innerhalb von drei Jahren kann sie bis zu fünf Metern hoch werden, der Platz, den sie dabei benötigt ist bescheiden, aber da die zarten, herzförmigen 2030 cm großen Blätter in Andalusiens Sommerhitze viel Wasser abgeben, muss sie täglich gut gewässert werden. Die Blüten sind wie bei allen Nachschattengewächsen eher klein und unspektakulär, allerdings bestechen sie das Auge durch ihre streng geometrische Form: Sie würden sich gut als Bild in einem Kaleidoskop machen. Solanum betaceum, wie sie wissenschaftlich genannt wird, könnte allerdings doch noch den Durchbruch zu internationaler 22 DER MARKTPLATZ

Berühmtheit schaffen, wird sie doch neuerdings als Superfrucht klassifiziert. Superfrüchte haben normalerweise einen hohen Gehalt an Vitaminen, Mineralien, Ballaststoffen und sogenannten Antioxidantien – Stoffe, die den Alterungsprozess hemmen und Krankheiten verhindern sollen. Das Gerede darum hat allerdings zu besonderen Krankheiten mitbeigetragen, die in der Regel viel Geld kosten und unsinnigen Stress verursachen: Gesundheitsund Jugendwahn.


Sonderangebote jetzt bei Cocinas Nerja Wir ziehen in den nächsten Monaten um! Deswegen werden alle Ausstellungsküchen mit einem Rabatt bis zu 60 % verkauft. Kommen Sie für weitere Informationen einfach vorbei.

Neuer Service

Probleme mit Feuchtigkeit in Haus oder Terrasse?

Brauchen Sie eine neue Küche und wissen nicht, wie und wo Sie beginnen sollen? Wir laden Sie ein, sich die größte und attraktivste Küchenausstellung in Nerja anzusehen. Mit einem computeranimierten Einbauplan, einem unverbindlichen Kostenvoranschlag und unserer langjährigen Erfahrung helfen wir Ihnen, Ihre Traumküche zu kreieren - eine Küche in der Sie nichts vermissen werden, um bequem arbeiten zu können. Geöffnet: Mo.- Fr. 10:00-14:00 & 17:00-20:00 Sa. 10:00-14:00

Wir bieten Ihnen die Lösung!! Fragen Sie in unserem Geschäft nach KOMSOL Produkten (Innen- und Aussenversiegelung), um den Problemen mit Feuchtigkeit Herr zu werden.

www.komsol.eu

Pol. Ind. Ampl. de Castillo Alto Nave1-1, Nerja

Geschäft: 95252 3072 Fax: 95252 2568 email: info@cocinasnerja.com

www.cocinasnerja.com

frigiliana torrox

Poligono industrial Punto Limpio cOciNAS NeRJA

Maro

Autovia urb. La noria

x

torrox costa

n-340

nerja


Tierisches

Stimmen aus einer besseren Welt? S

eit einiger Zeit hören die Hunde und Katzen im Tierheim Refugio Cantalobos immer mal wieder neue Stimmen in ihrem großzügigen Revier. Diese Stimmen kommen, bleiben eine Weile und verschwinden dann wieder. Sehr merkwürdig ist aber, dass kurz bevor sie zum letzten Mal vernommen werden, so viel Freude in der Luft liegt. Die Stimmen bellen und jauchzen vor Aufregung und man hört fremde Menschen, die sich praktisch überschlagen:„Ja wo isser denn???“, „Hallo mein Schatz, wo war die Mami denn so lange?“, „Was habe ich dich vermisst!“. Ein Mensch, der diese eine Stimme vermisst hat? Das klingt einfach zu schön, um wahr zu sein. Wir vom Refugio haben den Tieren natürlich erklärt, worum es sich dabei handelt. Die Stimmen kommen aus der Haustierpension, deren Einnahmen komplett dazu da sind, um ihre Futternäpfe zu füllen und Tierarzt- und Vermittlungskosten zu decken.

geht, wo es das frischeste Wasser gibt, die schattigsten Plätze sind und wem man tief in die Augen schauen muss, um bespaßt oder gekuschelt zu werden und manchmal auch mal ein kleines Leckerli abzugreifen. Die Besucher erzählen dem Trio und allen anderen immer von ihrem Leben mit ihren eigenen Menschen, die sie lieben und sich um sie kümmern und sie leider diesmal nicht mit auf Reisen nehmen konnten. Manche von ihnen lebten frührer genau wie sie in einem Heim und wurden adoptiert – das muss toll sein! Auch wenn es allen hier gut geht und man sich toll um sie kümmert, warten all unsere Fellnasen auf diesen einen Menschen, der sich in sie verliebt und dem sie all ihre Liebe schenken können. Auch die Mitglieder der Bande, so cool sie ihrem Alter entsprechend auch sein mögen, warten sehnsüchtig auf ein eigenes Sofa. Christiane, das Cantalobos-Team und die ganze Vier-Pfoten-Schar

Manche Herrchen und Frauchen von diesen Stimmen erlauben ihren Lieblingen auch, mit den anderen zu spielen – das finden alle beteiligten soooo toll. Da kommen immer neue nette Hunde und auch Katzen und rennen, toben und balgen mit den anderen. Bei den Hunden schlägt dann die Stunde unseres Empfangskomitees bestehend aus Rooney, Leo und Rufian. Die drei Halbstarken haben ihre eigene Gang und nehmen die Neuankömmlinge auf Zeit gern unter ihre Fittiche. Sie zeigen ihnen, wo es lang

Empfangskomitee Rufian

24 DER MARKTPLATZ

Leo

Tel.: +34 699 362 092 eMail: info@refugio-cantalobos.com Web: www.cantalobos-tierschutz.com

Rooney


Tierarztpraxis

Dolittle

• • • •

Ges

chlo

Hausbesuch • Zahnpflege Impfung • Hundefriseur Chirurgie • Hundehotel Wundbehandlung

sse

n vo

m2

6. N

ov. -

11. D

ez.

Heilen mit Herz

Restaurante

öffnunszeiteN Mo. - Fr. 9:30 - 14:00 & 16:00 - 20:00 Sa. 10:00 - 14:00

Wir bieten Ihnen die besten Nachspeisen und den frischesten Fisch der Stadt.

Avda. America, blq 84 bajo,

LA

 952 53 48 18 NOTFALL: 661 369 543

GA

N-3

FeiertagsSpezial Calle del Su

spiro del

40

Moro

eco Rio S

TORROX COSTA

e Calle La nd s rache acio se Estutobu DÍA A LIDL

e la

s

co

ida

de

nid

La

ad

ue

P. M

ua

nC

ix lle Gu ad pa Eu ro Ca

se

od

lle

eL

as

ini

Paseo Puerta del Mar

o

ren

Flo

lle

res

Ca

Mo ieto

LA CRUZ O NT DEL SA

Centr Saluo de d

e Calle La Ribera

Tel.: 958 630 245 Mob.: 629 88 26 96

C/ Marquita 3, Paseo Puerta del Mar, Paseo d e la Rei na

So p ia

Almuñecar

Pr

Praxis: Torremolinos/Málaga/Torrox Costa

Cam de F po utbo l

que

a

mali

ta A

San

oa

Ins Ensetituto ñ Med anza ia

Mar erta del Playa Pu

Bik

de Tetu an

de Bar ac

par

Ca de ida

Pa

Av en

a

I

eo

Pas

Arzt- Psychotherapie

lo

cia

alu

hin

los

nd

aC

ar

eA

P. Damasco

ltil del A

Calle

eJ

arr

Ca

Av e

en

ad

ad

eL

ounes

nid

nid

od

J an Kh

e Av

se

Calle

NA

Attraktive Preise und mit meinem speziellen Touch. Ich freue mich auf Ihren Besuch. e Av

Av

P. Kelubia

Pa

ll e

le de C ristoba Rufen Sie an für weitere Infos. l Colon MER

CADO

Sie finden uns in der Nähe der alten Post, gleich gegenüber dem Eingang zur Parkgarage.

We speak English • Wir sprechen Deutsch • Vi pratar Skandinaviska

TALLERES TIVOLI AUTOS WIR SPRECHEN Deutsch

NEUE AUTOS

AUTOVERMIETUNG AUTOTYPEN 3-Türer

PREIS PRO WOCHE * ab 115 E

3-Türer + Klimaanlage

ab 151E

4/5-Türer + Klimaanlage

ab 180 E

4/5-Türer + ab 249 E Klimaanlage + Automatik * Alle Steuern und Versicherungen inklusive. Wir unterbieten jedes Angebot um 6E.

UNSER SERVICE Abholung/Abgabe am Flughafen Málaga ist im Preis inbegriffen. Mindestmietzeit: Eine Woche. GRATIS Dachgepäckträger und Kindersitze. Zusätzliche Fahrer GRATIS im Vertrag. BEMERKUNG: Reifenschäden sind in der Deckung nicht inbegriffen.

Autovermietung - die billigsten in der Stadt

ON PARLE FRANÇAIS

NEUER SERVICE

Grosse Auswahl an Gebrauchtwagen zum Verkauf Automatik & Manuell Garantie, TÜV, Transfer & Vollservice Alles inklusive.

Preise ab 1,900E Wenn Ihr Auto 4 Jahre alt ist, muss es zur TÜV-Prüfung. Diese gibt es in Málaga, Motril oder Algarrobo. Ihr Auto muss natürlich verkehrstüchtig sein, um dieser Überprüfung standzuhalten. Wenn Sie sich nicht selbst um diese Angelegenheit kümmern wollen, müssen Sie nur eines machen:

BRINGEN SIE IHREN WAGEN ZU TALLERES TIVOLI

Hier wird Ihr Auto überprüft, ggf. repariert und zur TÜV-Prüfung gefahren. (Sie können währenddessen Ihre Einkäufe erledigen.) MIETWAGEN 15 E pro Tag, während wir Ihr Auto Reparieren (vorausgesetzt, ein Wagen ist verfügbar).

Tel: 952 520 916 Mobil: 616 230 275 E.mail: info@autostivoli.com www.autostivoli.com Calle San Miguel, 33, NERJA DER MARKTPLATZ 25

0

N-34

Ca

Cal

eE uro

lle G

d ra

soli ner a Rio V erd is e Ca lle Pr inc ipe de As tur ias

l

Gasolin era N-340

Ten n

So

pa

ua

del

Weihnachts-Truthahn Essen Neujahrs-Essen

Ga

sta

Ca r re

Co

dix

ida

Rio Ver d

2 Av en


KULTUR & UNTERHALTUNG almuñecar - hingehen, sonst verpasst man was!

Freitag, 22. November 2013, 19 Uhr Auditorium, Casa de la Cultura, Almuñécar

Dieses bekannte und häufig aufgeführte Theaterstück von Felix Mitterer ist die Anklage eines alten Mannes, den seine Familie ins Altersheim abgeschoben hat: Zwischen den quälenden Erinnerungen an seine Kriegsgefangenschaft in Sibirien und den Träumen von einer anderen Zukunft verbringt er seinen tristen Alltag in der Kälte eines Heimes – entmündigt, gedemütigt und eingeschlossen. Es ist das beklemmende und ergreifende Porträt eines Mannes, der einsam seinem Tod entgegen wartet – und ein packendes Plädoyer für das Recht auf ein würdiges Altern. „Ein Appell an das Gewissen der Gesellschaft.“ (Die Presse) Zum Autor Felix Mitterer: Geboren 1948 in Achenkirch/Tirol zählt er zu den erfolgreichsten Theater- und Drehbuchautoren Österreichs. Die mehrteiligen Filme "Verkaufte Braut" und "Piefkesaga" sind seine bekanntesten Fernseharbeiten, "Kein Platz für Idioten", "Besuchszeit" und "Sibirien" die am meisten aufgeführten Theaterstücke.

CatanDog’s Anti Parasite Tags Antiparasitenplakette

R

Zum Darsteller Franz Siegfried Montag: geboren 1943 in Linz an der Donau, seit 1996 lebt er in Almuñécar, Andalusien. Von Beruf ist Franz Siegfried naturheilkundlich orientierter Arzt und Psychotherapeut. Die Bühne war immer schon seine heimliche Liebe, die er jetzt in seiner Pension ausleben kann. Von 2008 – 2012 war er Mitglied der deutschen Theatergruppe Almuñécar. Nun bringt er, nach der begeistert aufgenommenen Lesung „Leben und Werk des Rainer Maria Rilke“ im November 2012, gemeinsam mit seiner Frau Elfriede dieses niveauvolle, emotional sehr berührende Gustostückerl „Sibirien“ auf die heimische Bühne.

Busfahrt zum Sibirien-Stück am 22. 11. 2013,

(Algarrobo-Costa, Zustieg auch in Torrox möglich)

Info & Anmeldungen: Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Tel.: 952 511 167 (Karin)

Verbannen Sie Parasiten für immer! Ihr Haustier hat eine Medaille verdient!

Halten Sie Ihre geliebten Haustiere sicher und gesund mit der CatanDog’s Nano-Technologie

Ko

pie

n!

Orig in

a

Banish Parasites Forever!

r

Die Vorteile:  Hält Flöhe und Zecken fern CatanDog’s ist ein einzigartiges Produkt, welches Flöhe und Zecken von  Absolut sicher und ohne Nebeneffekte Ihrem Hund oder Ihrer Katze während über 2 Jahren fernhält og Anhä D n a n ge at  Effektiv bei Katzen & Hunden jeglichen Alters, und Ihrem Haustier ein glücklicheres Leben beschert. lC Gewichts, Grösse oder Rasse CatanDog’s Antiparasiten-Anhänger sind mit speziellen elektromagnetischen Wellen geladen, welche  Effektiv auch bei kranken, unter Behandlung stehenden oder trächtigen Tieren nicht nur Flöhe und Zecken abstossen, sondern dem Haustier auch ein BESSERES GEFÜHL geben.  Ihre Kinder können gefahrlos mit ihren Hunden und Der Blutkreislauf wird angeregt, wodurch sich das Katzen spielen Haustier kräftiger, glücklicher und lebhafter fühlt. Ve Händewaschen nach Berühren des e t  rm ch Auch wird sein Immunsystem gegen von der Umwelt eid CatanDog‘s Anhängers ist nicht notwendig en Sie gefäls verursachte Krankheitsgründe verstärkt. Es wirkt wie die  Enthält keinerlei chemische Elemente magnetischen Armbänder, welche Sportler, speziell Golfspieler, Arthritispatienten und Personen mit hohem Bluttruck tragen.  Ungiftig und geruchsfrei CatanDog's® Antiparasiten-Anghänger sind mit speziellen elektromagnetischen Wellen * geladen, die durch den permanenten Körperkontakt mit Ihrem Haustier ein Bioresonanzfeld schafft, welches Flöhe und andere Parasiten abzustossen hilft. Wie man oft sagt „Der Körper eines Menschen ist seine beste Verteidigung“.

WARUM SOLLTE ICH MICH FÜR DEN CATANDOG’S ANHÄNGER ENTSCHEIDEN? ​ ER CATANDOG’S ANHÄNGER IST DER EINZIGE WISSENSCHAFTLICH ERWIESENE GIFTFREIE SCHUTZ GEGEN D PARASITEN MIT EINER WIRKSAMKEIT VON 95% UND EINER LEBENSDAUER VON BIS ZU 2 JAHREN Die traditionellen chemischen Parasitenbehandlungen haben eine Wirksamkeit von höchstens 90% und müssen ein- oder zweimonatlich angewendet werden. Stellen Sie sich vor wieviel Geld Sie in 2 Jahren einsparen!

NU

E39.R9

0

PR DER CATANDOG’S IHNEN IN EINER ZEITSPANNE VON 2 JAHREN ÜBER ANH O Keep your ANHÄNGER lovedKANN ones ÄNGE R 80% DER KOSTEN FÜR NORMALE CHEMISCHE PARASITENBEHANDLUNGEN EINSPAREN safe & healthy with Online bestellen bei: www.catandogs.es oder per Telefon: 634 30 16 89 Email: info@catandogs.es CatanDog’s 26 DER MARKTPLATZ nano-technology C


Der beste Service Die besten Informationen Die beste Qualität Die beste Installation Die besten Techniker ... und das zum besten

PREIS!!

VENTANAS DE PVC PVC FENSTER UPVC WINDOWS Durch unsere 25-jährige Berufserfahrung in Deutschland und eigener Produktion hier in Spanien, bieten wir Ihnen die Möglichkeit Ihr Wohneigentum aufzuwerten und zu verschönern. Zum Besten Preis-Leistungs-Verhältnis! Schnell, kompetent und zuverlässig!

Eigene Herstellung mit Deutschen Profilen Poligono La Peña, Fase 4 Nave 4, 29750 Algarrobo (beim ITV)

Tel. 952 55 24 88 E-mail: taller@busch-pvc.es

DER MARKTPLATZ 27


KULTUR & UNTERHALTUNG

gehört & gesehen lokaLer, Nationaler & Internationaler Musikgenuss

kritisch betrachtet

unterwegs mit dem niederländischen tenor

Jean van Ree

„Que viva España“

- was alles an Großartigem stattfand an drei Tagen hintereinander! Da sollte jemand sagen, es „sei hier nichts los“! fünf Damen und zwei Herren, wobei eine Dame oft als Tänzer verkleidet agieren muss. Eigentlich mag ich es nicht so sehr, wenn die Tänzer die gleichen Bewegungen wie die Tänzerinnen haben; aber hier waren die Männer durch ihr besonders kraftvolles Auftreten stark von den Tänzerinnen abgegrenzt. Letztere waren elegant und erstaunlich groß gewachsen. Obwohl der Eintritt für spanische Verhältnisse nicht gerade gering war, bis zu € 70,00, war das Theater bis auf den letzen Platz besetzt. Ein begeistertes Publikum dankte minutenlang mit einem herzlichen Applaus. Die 3. Aufführung in ALMUNECAR Montags: Juventudes Musicales präsentierte ein „Concierto Especial“ mit der 10-jährigen Violinistin María Dueñas, die am Klavier von Ángel Jábega begleitet wurde. Diesem bestimmt hervorragenden Pianis-

MALAGA im Cervantes-Theater den Auftritt vom Kubanischen Staatsballett.

ten hätte ich etwas mehr Engagement gewünscht. Für mich begleitete er gelangweilt und musizierte zu wenig. Hatte er zu viel Respekt vor der Zehnjährigen, die am meisten aus sich heraus ging bei den Zigeunerweisen von Pablo de Sarasate? Aber auch die besonders schwierige Komposition von Niccoló Paganini meisterte sie ohne die einzige Unsicherheit. Dann und wann konnte sie es sich sogar leisten, beim Spielen mal ins Publikum zu blicken, so mechanisch bewegten sich ihre kleinen Finger über die Saiten. Unglaublich, großartig, ohne Zweifel. Fast Mitleid hatte ich mit dem zierlichen Körper, der soviel Anspannung aushalten muss. Dann hätte ich ihr gerne sicher 100 Zuschauer mehr gewünscht. Natürlich gab es auch hier wieder, wie damals in Motril, einen organisatorischen Fehler so wie die Präsidentin Marion Möller (siehe Foto), der man sehr viel zu verdanken hat, bekannt gab. Publiziert wurde teilweise Anfang 20 Uhr, aber auch 20.30 Uhr. Nun denn!

28 DER MARKTPLATZ


LEX IURIS

Dream Properties

Legal Services

Verkauf & Vermietung

Wegweisend im professionellem Verkauf ... mit einem ehrlichen, erfahrenem Service.

Eigentumsübertragung Testamente & Erbschaft Geschäftliche und Rechtliche Unterstützung Gerichtsverfahren Strafrecht

Tel.: (+34) 952 52 81 13 torre@lexiurisabogados.es

C/ Jaén, Plaza de La Marina, Edif. Tomé 2, Bajo 1, Nerja Map Spot

Apartment Torrox Ref: DPN2251

e170,000

2

Garden

Pool

Schlafzimmer Badezimmer Blick

Meer gemeinschaftlich gemeinschaftlich

1

Villa in Torrox Park Ref: DPN2252

4

e395,000

Ayur-Yoga Kurs in Nerja/Torrox! „Im Ayur-Yoga steht der Mensch im Mittelpunkt – die Praxis wird individuell auf die körperliche Verfassung und Lebensumstände des Praktizierenden angepasst!“

Schlafzimmer

Badezimmer

Blick

Pool

Garden

3

2

Meer

Privat

Privat

Falls Sie ein Anwesen auf Ihrem Smartphone betrachten möchten, scannen Sie bitte einfach diesen Code mit der zugehörenden Referenznummer ein.

Kiki Trenew (Diplom Ayur-Yoga-Lehrerin)

Montags: 9.45 h - 11.00 h und 16.45 h bis 18.00 h Chiringuito Costa del Sol, Playa Peñoncillo, zwischen Torrox-Costa and Nerja (gegenüber von Torrox Beach Club)

Sie überlegen, Ihre Immobilie zu verkaufen? Wir inserieren sie auf unseren Internetseiten

rightmove.co.uk,

die jeden Monat von über 18 Millionen Interessenten besucht wird.

Nähere Information: Telefon: +34 627 411 358 (deutsch, español, english) Email: info.solyoga@gmail.com oder besuchen Sie www.soljournal.com/solyoga

C/ El Barrio, 57, Edif. La Torna Bajo 1, 29780 Nerja (Málaga) Tel.: (+34) 95 252 7272 Email: sales@dreampropertiesnerja.com www.dreampropertiesnerja.com

DER MARKTPLATZ 29


KULTUR & UNTERHALTUNG

Veranstaltungen

Ideal zum sofortigen Karten besorgen

unterhaltung * ausflüge * Almuñécar + La herradura

Malaga - Picasso Museum San Augustín, 8, Tel.: 0034 952 127 600, www.museopicassomalaga.org Hilma af Klint: Pionierin der Abstraktion 21. Oktober bis 09. Februar Elf eingeladene Werke Eine Auswahl der Werke von Künstlern, für die sich Picasso in besonderer Weise interessierte 26. Oktober bis 23. Februar Málaga - Teatro Cervantes Internet: www.teatrocervantes.com Werke von Brotons, Ravel und Dvorâk 15. und 16. November Werke von Beethoven, Dvorâk und Schubert 29. und 30. November Musical: Queen Symphonic Rapsody 17. November Flamenco: Suite Flamenca 05. Dezember Nerja - Essen für den Tierschutz 22.November 2013, um 19.00 Uhr (Empfang) Restaurant "Paradiso de Nerja" von Nerja in Richtung Torrox an der N 340, nach dem Hotel Marinas de Nerja Liebe Tierfreunde, es wird weiter gefeiert, auch wenn unser Verein S.P.A. NERJA viele Höhen und Tiefen überwinden musste. Wir laden Sie ein! In diesem Jahr möchten wir ein exquisites Menü in einem wunderschönen Ambiente anbieten. Der Preis für dieses Essen beträgt 30 Euro (ohne Getränke). Wie üblich, veranstalten wir eine Tombola und es darf auch nach flotter Musik getanzt werden. Anmeldungen: donnerstags in unserem Büro in der Calle Cristo 12, 10.00 - 13.00 Uhr. Telefonisch mittwochs oder donnerstags zur gleichen Zeit unter: 664 732 522 Wir freuen uns alle auf Sie!

Termine? Informieren Sie uns! Der Marktplatz • Apartado de Correos 230 • 29780 Nerja • TEL. 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com 30 DER MARKTPLATZ


KULTUR & UNTERHALTUNG

Kultur - Kalender

Ideal für die langfristige Planung

Termine zum Vormerken Wann? 16.11.2013, 16.11.2013, 17.11.2013, 18.11.2013,

17 20 19 20

Wo?

Uhr Uhr Uhr Uhr

Algarrobo-Costa Granada Malaga CC Almuñecar

20.11.2013, 18 Uhr 22.11.2013

Algarrobo-Costa Nerja

22.11.2013, 19 Uhr

CC Almuñecar

28.11.2013, 18 Uhr 05.12.2013, 18 Uhr 05.12. - 08.12.2013 09.12.2013, 20 Uhr

Algarrobo-Costa Algarrobo-Costa Malaga CC Almuñecar

11.12.2013 14. u. 15.12.2013 20.12.2013, 20 Uhr

Algarrobo-Costa Algarrobo-Costa Almuñecar

21.12.2013, 19 Uhr 08.01.2014 13.01.2014, 20 Uhr 16.01.2014 18.01.2014, 20 Uhr

CC Almuñecar Algarrobo-Costa CC Almuñecar Algarrobo-Costa CC Almuñecar

20.01.2014, 20 Uhr

CC Almuñecar,

27.01.2014, 20 Uhr

CC Almuñecar

30.01.2014, 19 Uhr 03.02.2014, 20 Uhr

Algarrobo-Costa CC Almuñecar

06.02.2014, 17 Uhr 13.02.2014, 19 Uhr 14.02.2014, 20 Uhr

Algarrobo-Costa Algarrobo-Costa CC Almuñecar

Was? Flamencotanz, mit Gruppen aus Málaga und dem Chor Cortijo Alto Musical: Queen Symphonic Rapsody (Palacio de Congresos) Musical: Queen Symphonic Rapsody (Teatro Cervantes) Dúo Stradivari: Jaume Solá Viñas (Cello), Assumpta Rodríguez Ollé (Piano) - „PERLAS MUSICALES Deutsches Kino "Lore" Herbst-Fest für die Tierhilfe von SPA Nerja im Restaurant "Paraiso de Nerja" "Sibirien" Aufführung mit Franz Siegfried Montag, (auch organisierte Busfahrt von Algarrobo-Costa und Torrox-Costa, Info Bürgermeisteramt Algarrobo Costa). Deutsches Kino "Mamma Mia" Weihnachts-Benefizkonzert mit Peter Schielke + Gäste Cirque du Soleil: Quidam Raimi Margrethe Syndergaard (SOPRANO), „LOS COLORES DE LA MUSICA“, Juan José Muñoz Cañivano (PIANO) DE LA CANCION AL MUSICAL Deutsches Kino "Wasser für die Elefanten" Weihnachtsmarkt ab 12:00 Uhr, auf dem Lidl Parkplatz “CONCIERTO TRADICIONAL DE NAVIDAD” mit dem Coro JJMM DE ALMUÑÉCAR in "Iglesia de la Encarnación" mit der 10 Jahre jungen Sängerin Lucía García, Opernarien Willkommen Neues Jahr Konzert mit dem 1. Internat. Shanty-Chor Carlos Gil und Angel Jabega, Klarinette/Piano Deutsches Kino „Extrem Laut & Unglaublich nah“ Tettamantti Producciones präsentiert: „VIVA VERDI“ Director musical: Guiseppe Monopoli TRIO Hipatía: Victoria Sánchez Muñoz (Klarinette), Ana María Mula Pérez (Violincello), Irene Dominguez Castaño (Piano) „MJ SIEMPRE BOLEROS“ Mª José Bravo Machado (Gesang), Andrés Pérez García Rosel (violín), Ricardo Rodriguez Cuadros (Piano+Akkordeon), Gustavo Reyes Pujadas (Percussión), Manuel Moreno Vega (Spanische Gitarre), Grupo de BOLEROS „EMIL“ mit Karl Straub ARA MALIKIAN - Violine Spezialkonzert des begabten weltbekannten Geigers Liederabend mit den "Blauen Jungs" Clown Schnäuzchen für alle Fälle Konzert zum Valentinstag: Liebeslieder, gesungen vom Tenor Moisés Marín García Piano: Héctor Eliel Márquez

Termine? Informieren Sie uns! Der Marktplatz • Apartado de Correos 230 • 29780 Nerja • TEL. 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com DER MARKTPLATZ 31


VÉlez-Málaga Rathaus: 952 500 100 Rincon de la Victoria Rathaus: 952 402 300 Coín Rathaus:

Polizei: 952 473 157 Rathaus: 952 589 300 Touristen-Info: 952 467 625 Busbahnhof: 952 475 066 MIJAS Guardia Civil: 952 485 018 Feuerwehr: 952 461 046 Ambulanz: 952 460 909 Ctro. Medico Mijas: 952 485 404 Ärztzen. L. Lagunas:952 464 741 Rathaus: 952 485 900 MARBELLA Polizei (Stadt): 952 773 194 Guardia Civil: 952 771 399 Feuerwehr: 952 774 349 Erste Hilfe: 952 772 749 Rotes Kreuz: 952 774 534 Clinica Marbella: 952 774 282 Rathaus: 952 761 100 Touristen-Info: 952 771 442 Busbahnhof: 952 772 192 S. PEDRO DE ALCÁNTARA Rathaus: 952 761 100 Busbahnhof: 952 781 396 ESTEPONA Polizei (Stadt): 952 800 243 Guardia Civil: 952 801 087 Rathaus: 952 801 100 Touristen-Info: 952 800 930 Busbahnhof: 952 822 262

MÁLAGA Deutsches Konsulat Málaga c/ Mauricio Moro, 2 - 5° 29006 Málaga (geg. Busstation) Tel: 952 363 591 Fax: (+34) 952 320 033 Email: consugerma.mala@terra.es Web: www.malaga.diplo.de Verkehrspolizei: 952 272 167 Polizei: 952 211 540 Guardia Civil: 952 391 900 Feuerwehr: 952 306 060 Erste Hilfe: 952 290 304 Rotes Kreuz: 952 250 450 Klinik San Antonio: 952 224 367 Hospital Carlos Haya: 952 390 400 Hospital Civil: 952 307 700 Hospital Clinico: 952 288 000 Hospital M. Infantil: 952 304 400 Hospital Noble: 952 226 490 Rathaus: 952 135 000 Touristen-Info: 952 213 445 Strassenwacht: 917 421 213 BENALMÁDENA Polizei: 952 448 400 Guardia Civil: 952 441 286 Erste Hilfe: 952 443 545 Rathaus: 952 579 800 FUENGIROLA Notruf: 952 472 929 Feuerwehr: 952 473 157

952 453 020

Ronda Guardia Civil: 952 871 461 Rathaus: 952 873 240 Tourist-Info: 952 187 119 Tourist-Info(Andalucía): 952 871 272 Notaufnahme: 952 871 773 Krankenhaus: 951 065 001 RENFE Zugbahnhof: 952 871 673 Kulturhaus: 952 872 142 Umweltbüro: 952 877 778 TORREMOLINOS Notruf: 952 381 686 Erste Hilfe: 952 380 304 Feuerwehr: 952 383 939 Rathaus: 952 379 400 Touristen-Info: 952 381 578 Busbahnhof: 952 380 965

Gottesdienste MARBELLA Evangelisches Pfarramt Costa del Sol www.ekd-costadelsol.de Pfarrer Christof Meyer Calle del Viñedo, 11 29680 ESTEPONA/MA Tel: 0034 952 89 77 23 Deutsche Katholische Gemeinde an der Costa del Sol Gottesdienst 12.30 Uhr jeden Sonntag Pfr. Alfred Scheller, Tel. 952 935 011 dt.kath.gem.marbella@mercuryin.es LUX MUNDI Tel.: 952 474 840 C/ Nueva, 4, 29640 Fuengirola

Zeugen Jehovas

Fuengirola Centro - Salón del Reino de los Testigos de Jehová, C/San Antonio 5-7, Las Lagunas - Mijas Costa, Samstag 19 Uhr

CLUBS & ORGANISATIONEN Künstlerstammtisch Marbella

Künstler jeder Richtung, 1. Mittwoch/ Monat, 21 Uhr Restaurant „La Hosteria“, N-340 km 189

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden. C/. JUAN DE JUANES LLE

CA

OR ET

AN EB

LLE

MU

IGN

RIL

M LO RTO BA

IO AC

IGN

N BA TE AS EE

LLE CA

L

(LQEDKQVWUDVVH

E

LLE

JU LIO

L

IÑO

S RU

E

AN

AR RB

CALLE JOSE RIVERA

RO ME RO D

ZU

S

LO

RIL

GA LOA

MU

ZU

LL CA

TO RR E

LO EL CO O CL AU D

LLE CA

LE

YA GO

GA LOA

O SIÑ RU

A LV LLE

CA

A OY

EG

OD

ISC

NC

A FR

DE

ZU

GO TIA

MA

AL

ER

GU

HI

CO

CIS

AN

R EF

LL

CA

LO

IO AC

N SA

E LL

AM

EC

LL

CA

O IN

L DE

ER ST MA PVC

S RE

T AS EE

CA

LLE CA

CA

CA L

IS

OD ER

M LO RTO BA

Z

UE

C

M RO

ZQ

LA

CA

LLE

VE

NO

MI

E

L AL

CA

E

LL

IO

GR

JUL

N

JUA

LLE

CA

CA

L

RA

UE

IG

LH

DE

CA

CALLE SALVADOR DALI

AVENIDA JUAN CARLOS

VéLEZ-MáLAGA Industriegebiet 32 DER MARKTPLATZ

Torre del Mar


CLUBS & ORGANISATIONEN

NERJA Guardia Civil: 952 520 091 Polizei: 952 521 545 Ambulanz: 952 523 131 Centro de Salud: 952 520 935 Rathaus: 952 520 404 Touristen-Info: 952 521 531 Residentenbüro: 952 548 401 Taxistand: 952 520 537 Ärzte: Centro Médico SALUS 952 525 328 kostenloser Notruf: 900 444 999 Dra. Palomas Cortes 952 524 992 Dr. Hans Heindl 637 184 587 Augenärztin: Dr.med.habil. H. Hohenstein Römhild 952 528 552, 658 307 089 Dr. Anders Carlsson, Nordic Medical Clinic 952 521 500 Zahnärzte: Dr. E. Gadegaard und Dr. N. Larsen 952 529 666 Lars Kullberg 952 528 374 Dr. Arzola 952 528 295 Chiropraktiker, Masseurin K.+G.Byrjalsen 952 525 390 Physiotherapie: Fisioterapia Holandesa 952 526 881 Physiotherapie und med. Fusspflege 952 520 243 / 630 687 294 Fussreflexzonenmassage: 651 624 831 Tierarzt: Clínica San Fernando 952 521 838

Anonyme Alkoholiker Nerja-Gruppe: 952 115 256 Montags 18 Uhr Centro Giner, c/Deputación 2 CLUB INTERNACIONAL DE NERJA c/San Juan 952 521 858 FECHTER-CLUB NERJA Alle Kategorien 952 523 059 Flohmarkt in nerja Urb. Almijara 2 952 525 314 Sonntags ab 8-14 Uhr GESCHICHTS-GRUPPE NERJA Lesungen Englisch 952 539 486 Treffen: 1. Freitag/Monat 11.30 Uhr Hotel Cavana, Ausflug z. Thema darauffolg. Freitag sandrafromtorrox@hotmail.com Nadfas Nerja Decorative and Fine Arts Society Avril Toyne 958 640 176 NERJA BRIDGE CLUB International Club 952 525 573 Avd. Castilla Perez 1, Montag 19 Uhr, Mittwoch 14:30 Uhr, Freitag 14:30 Uhr NERJA LIONS CLUB Mr. MARTIN KOPP 952 523 051 tinu1007@wanadoo.es DEUTSCHER-TANZCLUB COSTA DEL SOL Anfänger-Fortgeschr. 952 513 377

S.P.A. Nerja Deutscher Tierschutzverein animales@gmx.net 952 526 722 c/Granada 67, Mittwoch/Donnerstag 10-13 Uhr VOKAL-GRUPPE CANTILENA Mittwoch Abend 952 523 059 „Acapella“ Mittelalter bis Spätrenaissance 41 Club Nerja Troels 635 660 652 oder Ragnar auf 669 740 072 Jeden 3. Donnerstag im Hotel Al Andaluz/Maro Eltern-Kind Gruppe Es gibt eine neue Spielgruppe für Eltern mit Kindern im Alter von 0-5 Jahren in Nerja. Jeden Donnerstag um 11 Uhr in den Räumen der „Fellowship of The King Church“ in der Seitenstrasse neben dem Mercadona. Infos: Andrea 686 401 291 Asociación fotoclub nerja c/Diputación nº 2 (centro Giner de los Rios) Fotografieren Sie mit uns! fotoclubnerja@gmail.com Handy: 600 204 021 Love a Child Foundation John Margetson Tel.: 696 463 882 Love a Child Laden: Pocapecunia Calle Bella Vista 6, Nerja Geöffnet montags bis samstags von 10 Uhr bis 13.30 Uhr www.loveachildfoundation.com LITTLE WEED ALLOTMENTS GROUP In der Nähe La Noria in Nerja, ihr eigener Schrebergarten für frisches Gemüse aus dem Selbstanbau. Tel. Ted: 637 005 423 (englisch), oder e-mail littleweedallotments@gmail.com

Camino Fuente del Esparto

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden.

Siro

co

Urb. Ladera del Águila

Mistr

Poniente

ant

co

ro

Si

MARO

Lev

ida

Zora

Lail

Aza

Puente a Águila

hara s

ler Ca

1. TALISMAN, Goldschmied & Juwelier

e

Cueva de Nerja

Meria n

Simoom

Lin da raj

a

al

a

y

ra

Ar

e an

San Antón

igu

S. Jos e

el

de la Playa

Talisman Jewellery Workshop

nM

Cristo

1

Calle Real 35, MARO. Tel: 95 252 9724

A

a

ev

Plaza Nu Iglesia

P

Azucarera

Carretera

40

N-3

Virg e

nd

el

Real

Mitglied in der Zunft Spanischer Juweliere

Carretera

S.Joaquín Carmen

1

Sa

V. Maravillas Can tarer o

Autovía

Pinos

Urb. Club Maro

de la Playa de Maro

DER MARKTPLATZ 33


CUDECA

5

OLE OPTICA Ihr Internationaler Optiker in Nerja

Der Wohltätigkeitsladen zur Hilfe der

Sämtliche Einnahmen kommen Krebspatienten zugute

®

Öffnungszeiten: Mo. - Fr.: 10-14 Uhr & 16-19 Uhr, Sa. 10-14 Uhr

Tel: +34 952 528 395

TIENDA

10

Stiftung

C/. Almirante Carranza 15. Geöffnet 10-13.30 Uhr & 16.30-19.00 Uhr

Tel. 663 083 503

Mo. - Sa. 10 Uhr bis 13.30 Uhr

To Industrial Estate ‘Castillo Alto’ (200 metres)

1. DER MARKTPLATZ, Magazin 2. COCINAS NERJA, Küchen-Ausstellung 3. TOURISTEN-INFO 4. LEX IURIS, Anwalt 5. OLE OPTICA, Optiker 6. TOBOSOAPAR-TURIS 7. ANNI’S VITALSHOP, Bio-Produkte 8. SAN FERNANDO, Tierklinik 9. Deutscher Bäcker 10. CUDECA, Wohltätigkeits-Laden 12. POCAPECUNIA, Wohltätigkeits-Laden 14. MARIA JOSE DONAYRE, Anwalt 19. Die Physiotherapie Praxis

2

5

19

4 8

7

10 1 3 9

2

6

Tobosoapar-turis

Die grösste und attraktivste Küchenausstellung in Nerja

Geöffnet: Mo.- Fr. 10:00-14:00 & 17:00-20:00 Sa. 10:00-14:00

www.cocinasnerja.com

6

14


Deutscher Bäcker Rene

9

Grosse Auswahl an frischem Brot, Kuchen, Croissants etc. Snacks & Kaffee

M

it

Pr

di

Mo - Sa 8:00-14:30 Uhr So. 9:00-13:00 Uhr; Tel: 672 117 644 Avda. Castilla Perez 66, Local 1/3, Nerja

eis

es

em

10

na

%

ch

la

Gu

ss

ts

!

ch

ei

n:

12

you’re virtually there

3d Nerja.com Tierklinik

San Fernando C/. Chaparil, Edif. Corona local 5, NERJA 8 Tel.: 95 252 18 38 Mobil: 609 982 941(24Std) Mo. - Fr. 1000 - 2000 & Sa. 1000 - 1400 Wir sprechen Deutsch, Englisch & Spanisch

LEX IURIS Legal Services

Eigentumsübertragung · Testamente & Erbschaft Geschäftliche und Rechtliche Unterstützung Gerichtsverfahren · Strafrecht Tel.: (+34) 952 52 81 13 · torre@lexiurisabogados.es

C/ Jaén, Plaza de La Marina, Edif. Tomé 2, Bajo 1, Nerja

4


TORRE DEL MAR Guardia Civil: 952 540 146 Polizei: 952 542 000 Hospital: 952 548 300 Ambulanz: 952 502 600 / 952 545 400 Ambulanz: Caleta de Vélez 952 511 784 Ambulanz: Almayate 952 541 312 Erste Hilfe: 952 540 000 Rotes Kreuz: 952 500 321 Rathaus: 952 541 104 Post: 952 540 665 Touristen-Info: 952 541 104 Übersetzer: Münster 657 668 507 Ärzte: Dr. Blanco Barcenilla & Dr. Blanco de Grado 952 545 770 Notruf: 659 755 462 Clinica San Baker 952 541 558 / 608 454 354 Dr. H. Valerius 952 378 407 Tierarzt: Valentino 952 545 707 / 952 511 710 TORROX - COSTA Guardia Civil: 952 538 008 Polizei: 952 539 828 Rathaus: 952 538 200 Touristen-Info: 952 530 225 Post: 952 538 117 Ärztezentrum: 952 530 357 / 630 064 297 Zahnarzt: Dr. Zurek 952 527 521 Optiker: Optiker Salto 952 531 073 Tierarzt: Laguna Clinic 952 534 818 Apotheke: 952 530 279

Gottesdienste El Morche Kirche Santiago El Mayor, Carretera de Almeria km 281, im Raum unter der Kirche. Evang. Gemeinde Gottesdienst 11.00 Uhr jeden Samstag Pfr. Christof Meyer, Tel. 951 260 808 gemeinde@ekd-costadelsol.de www.ekd-costadelsol.de Kath. Gemeinde Rosenkranz 16.30 Uhr jeden Samstag Gottesdienst 17.00 Uhr jeden Samstag Pfr. Alfred Scheller, Tel. 952 935 011 dt.kath.gem.marbella@mercuryin.es LUX MUNDI Tel.: 952 543 334 C/ Casa de la Viña, 3, Torre del Mar (nähe Busbahnhof)

CLUBS & ORGANISATIONEN 1. INTERNATIONALER SHANTY-CHOR COSTA DEL SOL E.V. Algarrobo Pueblo, Gemeindehaus Mittwochs 11-13 Uhr 952 546 435 Skatclub Torre Torre Torre del Mar, Mo. + Do. Preisskat um 14 Uhr im Rest. La Vega, westl. Ortsausgang. Der Einsatz

wird voll ausgespielt. 952 970 519 Email: skatclub.torretorre@gmail.com. Skatclub Torrox-Costa-Andalusien Rest. Caribe, Promenade, östl. vom Hotel RIU. Dienstag und Freitag ab 14 Uhr. www.skatclub-torrox-costa.de Telefon: (Jürgen Kurz) 952 539 268 Tai Chi Pilates Verein Torrox Kontakt: J.M. Ivan Sega Tel. 952 53 49 88 Mov. 608 928 957 Tischtennis-Club Gerd Neufert (Trainer) 952 539 041 CHOR LOS CANTADORES Dt. Volkslieder- sucht neuen Chorleiter/Dirigenten und freut sich über neue Sänger. Gesungen wird dienstags 11-13 Uhr im Gemeindehaus (ehem. Schule/Kindergarten) El Morche. Tel. 952 234 639 oder 952 115 572. CLUB INTERNATIONAL TORRE DEL MAR Torre del Mar 952 545 314 Montag 19:30 Uhr Rest. „Criado“ DEUTSCHER-TANZCLUB COSTA DEL SOL Torre d. Mar, Torremolinos, Marbella 952 513 377

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden.

Raza Hotel

TORROX COSTA

Torrox Pueblo

HOTEL FÜR IHRE VIERBEINIGEN LIEBLINGE 952535417/686904792/616371034 www.razahotel.com/info@razahotel.com Chinashop

Supermarkt ALDI

Autobahn & Torrox Pueblo

9 88

2

77

6

Tierarztpraxis

Dolittle

Heilen mit Herz

2. DOLITTLE, Tierarztpraxis 6. HONG KONG, China Restaurant 9. TOURISTEN-INFORMATIONSBÜRO

36 DER MARKTPLATZ

77. Buchhandlung Libreria Schlitzer 88. ÄRZTEZENTRUM

Block 88 Torrox-Costa

 952 53 48 18 661 369 543 Avda. America, blq 84 bajo, TORROX COSTA, 29793

Ärztezentrum

FACHARZT UND ZAHNARZT

Dr. Peter Russev

Notruf 95 253 03 57 2

88

www.centromedico24.com


e

Priorato

a

C/. Yecla

C/. Rioja

C/. Jumilla

C/. Valdepeña

A

L

Avda. Antoni

o Tore Tore

B

r. Avda. D

C/. J

abe

ga

9

da

Marañon

e

Ahuma

Pas

que de

u Avda. D ro C/. Ballene o zu An C/. el

oM

ari

C

s

nte

Puga

onie

cesa

eP

C/. Prin

d timo

s

Avda. Antoni

o Tore Tore

13

C/. Las Pita

6

C/.

D

Rivas

na a Lagu

C/. Isidoro

ncla C/. A ueva C/. N

io

1

C/. Enmed

opo C/. C e t n cola onie C/. Cara C/. P Veneno C/. Patrón

6

C/. Acera de

Viejo

E

la Marina

C/. Saladero

5

C/. Dr. Fleming

Falla

ante

fate C/. Gala

F

ópez

G

nte a C/. Lev

C/. Piragua

TIENDA Wohltätigkeitsgeschäft zu Gunsten der Krebspflege Öffnungszeiten 10.30 - 13.30 C/. Infante, 21 Edif. Jamaica, bajo 28

CUDECA

tavio L C/. Oc

C/. Violeta

Conjunto Europa

C/. Dr. Fleming

C/. Doña Lola

Playa de Torre del Mar

Conjunto El Copo niente e Po imo d it r a oM Pase

C/. Lev

C/. M. de

Balandro

Mendoza

Hogar Virgen de la Victoria

Avenida de Andalucía

C/. Azuceñas

C/. Dr. Severo Ochoa

y Cajal

Centro de Salud

C/. Ramon

Iglesia Andres Apostol

el Rincón

Car Park

C/. Infante

41

C/. del Mar

Pasaje Manu

Fuente C/. Sta. Ana

C/. Laureano Casquero

Tenencia de Alcaldia 8

H

Stadtplan

I

30

Internationale Presse Torre del Mar

LOGMAR

Selbstbedienung

C/. Rodrigo de Vivar

C/. García del Olmo

Policía

Conjunto Pueblo Rocío

Escuela Colegio

1. TOURISTENBÜRO - C3 9. LEUCHTTURM - A6 2. TAXI - C3 13. AUTOS DELI - A3 Urb. Jardines del Rocío Marta Martín C/. BUSBAHNHOF 3. - C2 LUX MUNDI - C2 Aurora C/. 18. 4. FRIEDHOF - B4 28. CUDECA - Wohltätigkeitsladen - C4 5. KIRCHE SAN ANDRES - E3 30. LOGMAR - Internationale Presse - B5 Plaza 6. POST E4 41. PASATIEMPO BUCHLADEN Rodrigues Ecuador 7.Acosta HEIKO STUMBECK, Optiker - 3C C/.Internationale Presse - C3 equia 8. Ac RATHAUS - I3 C/.

ra

Paseo de La

opo

C/. Antonio Machado rnández

30

incón

s

C/. C

28

aro R C/. Pasaje Timón

s

C/. M. de Cervante

e

7

C/. San Andrés C/. Sagasta

io

a

C/. Infant

. Gen

2

rtín

C/. Rafael Ma

stodio

C/. San Jo

4

C/. M

C/. San Jose de Calasans

C/. Las Pita C/. Pericana

C/. Garita

Plaza de la Axarquía

C/. Enmed

Cementerio Municipal

io

Vale

C á z-M Mercado Municipal io el R C/. d

Véle

an /. S

ntín

C/. del Mar

C/. Pasillo Bateí

5

C/. del R

nt3 Varia Estación de Autobusses

a 335 e C-

ioja

C/. Cu

Mancomunidad de Municipios de la Axarquía Avenida de Andalucía

lde

a C/. V

C/. R

C/. Bernabé Fe

4

Cruz Roja

13

laga

C

C/.

iña la V

3

2

C/ .C am p o de C/ Bo . rja C on da Avda. Toré Toré do d Edif. California, 13 Bajo E eH C/ ue 29740 Torre Del Mar . lva Tlf./fax: 0034 / 952 54 07 41Jum Handy.: 687 334 978 illa Email: autosdeli@yahoo.es C/ .R ioj a

s peña

18

as eñ

ep ald /. V

Conjunto La Noria

tias

TORRE DEL MAR ngus C/. A

tiel C/. U

C/. Ros Alfé rez

Urb. Casa de la Viña

C/. Estación

C/. Rocío

es de la

rete

C/. Cond DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden. ado de Huohne elva

C/. Cañaveral

Car

C/. Mediteráneo

C/. Las Yucas

sca tel

C/. Clavel

.d

álag z-M

de V éle

C/. Miguel Hernández

C/. Gabarda

Mo

C/. Este

C/. Gaviota

Av

. da

C/. Sur

Rodrigu

C/. Oeste

C/. Felix

C/. Meridiano

C/. Sta. Margarita

C/. Norte

C/. S. Martín

C/. Azucarera

Avda. de Colón

C/

C/. Verdemar

C/. Azucarera

rios

ela C/. V

C/. Junq

uera

DER MARKTPLATZ 37


8

95

8 61

La Herradura 12 N-340: km 307,3

9

10

Öffnungszeiten: Mi. - Sa. ab 19 Uhr. So. von 13 - 17 Uhr. Mo & Di geschlossen

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden. Urb. San Antonio

Málaga

12

La Mezquita 40 -3

Almuñécar

Los Verdiales Urb. castillo del Mar

CASTILLO

Barriada S. Nicolás

da

Urb. Las Palomas

Ca

ña

Tunnel Cerro Gordo Urb. Carmenes del Mar

N

40 N-3

4 eo An dré sS

eg ov

N

-3 40

6

3 ia

Go

Urb. el Cerrillo

nz

o

Ba

rb

er

2

o

m Ca

Real ino

Centro Social CulturalP rin Jate c Pr

I.E.S

al

iet Avd o M a. or en o

Pa s

Bda. El Espinar

La

Campo de Fútbol

TENENCIA DE ALCALDIA

26

MERCADO MUNICIPAL

1. MARKTHALLE 2. BÜCHEREI/RATHAUS 3. CAMPINGPLATZ 4. FUSSBALLPLATZ 5. FREITAG-MARKT 6. TANKSTELLE 7. KARCHER, Inmobiliaria 12. MESON El Gallinero - Restaurant - Bar

LA HERRADURA 38 DER MARKTPLATZ

Oficina Municipal

7 MONUMENTO A LOS HOMBRES DEL MAR

ipe

5

IGLESIA San José

Plaza Nueva

A

am

Bda. Maravillas Sur

Cementerio

lh

i

1

Pa

br a

se o

Consultorio Médico An

dr é

s

Se g

ov i

a


LA HERRADURA Centro de Salud: 958 827 496 Rathaus: 958 640 425 Touristen-Info: 958 221 022 Taxistand: 958 280 654 Arzt: Dr. A. Arévalo 958 632 063 Psychologische Beratung: Tressa Davey 666 722 123 Frauenärztin: 958 82 79 29 Zahnarztklinik: 958 82 79 29 Tierarztklinik und Notfälle 958 640 847 ALMUÑÉCAR Centro de Salud: 958 649 762 Notruf: 902 505 061 Rathaus: 958 838 600 Zahnarztklinik: Clinica Dental 958 882 291 Arzt: Dr. Wolfgang Piller 958 881 511 Dr. Axel Thieke 958 881 511 Tierarzt: A. Pontes 958 632 564 Notruf: 958 634 598 SALOBREÑA Ambulanz: Centro de Salud:

Rathaus: Post: Touristenbüro: Taxistand: Arzt: Dr. Cano Romera Zahnarztklinik: Apotheken: 24h Notdienst: Tierarzt: Clínica Hubara

und 3. Freitag des Monats ab 17 Uhr im Restaurant des Hotels „Los Arrayanes“, Paseo de Cotobro. Montags wird gewandert: Treffpunkt 10 Uhr gegenüber Lidl; dienstags von 11 bis 12 Uhr Sprechstunde und Bücherverleih im Vereinsheim (Laderas del Castelar), mittwochs ab 14.30 Uhr Bocciaspiel im Parque „El Pozuelo“, Taramay. Informationen unter 958 883272 und 607 776141 INTERNATIONAL CLUB, AlmuÑécar Treffen 1.+3. Donnerstag / Monats, 11 Uhr in der Bar “Pin Ball”, Paseo de Atillo. Europäische Gesellschaft von AlmuÑécar Informationen 958 880 306 Krabbelgruppe Jetzt in Almuñécar, Centro Social, Di., 11-13Uhr. Freispiel, Basteln und Musik. Mit Patrick und Andrea, mehr Info unter 686 401 291

958 610 011 958 610 777 958 610 314 958 610 926 958 610 571 958 612 106 958 272 125 958 828 197

CLUBS & ORGANISATIONEN

Anonyme Alkoholiker Motril-Gruppe: 958 610 526 Freitag 19:30 Uhr, Casa de la Palma, Salon 32 Orgiva-Gruppe: 958 610 526 Sonntag 17 Uhr, c/Libertad 21 CLUB INTERNATIONAL SALOBREÑA Salobreña 958 610 251 Mittwoch 11 Uhr, “Hotel Salobreña” Deutschsprachige Vereinigung AlmuÑécar / La Herradura Edith van den Besselaar 958 883 272 Die Deutschsprachige Vereinigung Almuñécar/La Herradura trifft sich jeden 1.

958 829 332 958 828 302

Gottesdienste

Residencia Costa Tropical Camino Real, Barranco de la Cruz Ev. Gemeinde Gottesdienst 11.00 Uhr jeden 1. und 3. Sonntag Pfr. i.R. Peter Hörnlein Tel. 958 640 974 Pfr. Friedhelm Peters, Tel. 951 260 808 Gemeinde@EvPfa-CostadelSol.de www.evpfa-costadelsol.de

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden. Rio S

se

o

de

La

s

Fl

Bi

kin

i

12

or

e all

es

ue arr P. M

no

C

Z LA CRU TO N DEL SA

e Ver d Rio as tur i

s co

eni da

iet

Pr

As

de

Paseo Puerta del Mar

l Mar

ore

oM

de

que par

a

rta de laya Pue

P

ipe

La

de ida

rop a Pa

lle

Pri nc

Eu

lle Ca

Av en adix Gu lle Ca Eu de ida Av en

28

Ca

Cen tro Salu de d

Calle La Ribera

el

eo d

Pas

Ins Ens tituto eñ Med anza ia

racoa

Cam de F po utbo l

mali

ta A

2Altillo San

de Ba

0

N-34

Ca ll e

Jounes an Kh

a

I

in

os

P. Kelubia

ia

Ch

rl Ca

luc

La

n ua

a nd

de

Calle

eJ eA

o

LIDL Cristo bal Co lon MER CAD ONA Calle de Te tuan

ad

ad

nid o P. Damasc

13 se

arache

nid

1

e Av

6

Calle L

DÍA

rop

a

Gu

5EsAtautobu

Calle de

Av

Pa

e nd cio ses

de la ra

lle

ol

ad

ix

lS

a Ver de

de

is

ta

IA

ER

M

AL

Ca

4

os

soli ner

aC

Rio

nid

Ca r re

Av e

Gasolin era N-340

28

e Av

1. Rathaus 2. LA CLINICA - Internationale Klinik 4. Römisches Aquädukt 5. Polizei 6. Schwimmbad 9. Clinica Dental, Zahnarztklinik 12. Festung 13. MUSEUM 28. TOURISTENBÜRO

Calle del

Suspiro de

40

Ga

N-3

Ten n

GA

eco

LA

l Moro

Paseo d

e la

Rei n

aS

opi

a

Almuñécar International clinic

P a se o

de Velilla

9

Dr. Axel E. Thieke Dr. Wolfgang Piller

ALMUñECAR

IHRE DEUTSCHEN HAUSÄRZTE

La Clinica Paseo del Altillo, 4, Almuñécar TEL: 958 88 15 11

2

DER MARKTPLATZ 39


team españa

Zwischen Nerja und Torrox

Verkaufspreis 395.000 euro ZTM4085

Eine attraktive Villa mit drei Schlafzimmern, weniger als 5 min Autofahrt zum Penoncillostrand, mit Blick zum Meer, privaten und Gemeinschaftspool, Garage, voll möbliert. EPC Einstufung: F.

Immobilienverkauf:

www.teamespana.com · www.propertysalesnerja.com www.fastigheternerja.se www.inland-property.com Nerja, Calle Carabeo 77 tel: (+34) 95 252 7300 - mob: (+34) 66 766 3566 - fax: (+34) 95 296 6116 Svenska - Norska - Danska (0034) 95 252 6051 / 645 480 580

Part of the

team group

Der Marktplatz Nov-Dec 2013  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you