__MAIN_TEXT__

Page 1

Eylül 2018 - Sayı 80 - Ücretsizdir September 2018 - Ausg. 80 - Kostenlos


2

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 3

Editorial

Baden Haber Türkçe-Almanca Aylık Dergi Ücretsiz

Sevgili Baden Okurları,

Liebe Baden-Haber-Leser/Innen,

Güneşin, kumların ve denizin içimizi ısıttığı sıcak yaz günlerinden sonra tekrar üretken olacağımız, çalışıp çabalayıp çok güzel işler çıkaracağımız sonbahar serinliğine girmiş bulunuyoruz. Sonbaharın ağaç dallarında oluşturduğu ahenk ne kadar güzelse, bizler de bir arada farklı renklerimizle öyle bir uyum ve güzellik içindeyiz. Bu ay da dergimizde birbirinden ilginç konu başlıklarını bulabilirsiniz.

Nach dem Erwärmen unseres Inneren durch Sonne, Strände und durch die Meere in der Sommerzeit, beginnen wir nun im Herbst wieder produktiv und ehrgeizig mit neuen schönen Schriften. So schön wie der Herbst sich an den Ästen der Bäume bemerkbar macht, genauso schön bunt und farbenfroh sind auch wir. In dieser Ausgabe finden Sie wieder vielerlei interessante Themenüberschriften.

Deutsch-Türkisches Magazin Kostenlos

Als Baden Haber wünschen wir Ihnen Baden Haber olarak Eylül allen im Monat September viel Erfolg ayında hepinize iyi çalışmalar, in der Arbeit und unseren Schülern viel öğrencilerimize de okul hayatlarında Erfolg in der Schule. başarılar diliyoruz. Bleibt gesund. Sağlıkla kalın. Ihr Baden-Haber-Team Baden Haber Ekibi

Yazı İşleri Müdürü Herausgeber

Ender Erdikici Yayın ve Reklam Direktörü Publikationsdirektor

Yüksel Atmaca

Yayın Danışmanı

Publikationsberater

Özlem Sarıca

Çeviri Direktörü

Übersetzungsdirektor

Önder Barış Kılıç

Sosyal Medya Sorumlusu Social Media Administrator

Uygar Kocaman Web Tasarım

Webdesigner

Hüseyin Özbek

Baden Haber dergisinde yayınlanan haber, yazı, resim ve fotografların FSEK ve Basın Kanunu’ndan kaynaklanan her türlü hakları Euroasia Medien Verlag’a aittir. İzin alınmaksızın kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez. Dergide yayınlanan yazılardan doğabilecek sorumluluklar yazı sahibine aittir.

info@baden-haber.de

@baden_haber

www.baden-haber.de

@BadenHaber

facebook.com/BadenHaber

issuu.com/baden-haber.de

Baskı hatalarından dolayı sorumluluk alınmaz. Copyright © 2011-2016 Baden-Haber. Alle Rechte vorbehalten.

+49 (0) 171 144 63 70 +49 (0) 176 320 58 717

Eisenbahnstr.58-62 79098 Freiburg


4

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

BADEN HABER REKLAM KAMPANYALARı İşletmenizi duymayan, bilmeyen kalmasın!

Dergimize, websitemize ve sosyal medya hesaplarımıza reklam verin. İşletmeye özel reklam ve marketing hizmetlerinden yararlanın ve işletmenizin görünürlüğünü artırın. Silver

gold

platınum

Aylık dergi reklam seçenekleri

Aylık dergi reklam seçenekleri

Aylık dergi reklam seçenekleri

Küçük, yarım sayfa ve tam sayfa reklam fırsatları

Küçük, yarım sayfa ve tam sayfa reklam fırsatları

Küçük, yarım sayfa ve tam sayfa reklam fırsatları

İşletme fotoğraflama, reklam afişi ve sosyal medya görselleri hazırlama

İşletme fotoğraflama, reklam afişi ve sosyal medya görselleri hazırlama

İşletme fotoğraflama, reklam afişi ve sosyal medya görselleri hazırlama

Websitesi ve sosyal medya reklamları

Websitesi ve sosyal medya reklamları

İçerik pazarlamacılığı hizmeti

İçerik pazarlamacılığı hizmeti

Video hizmetleri

Google maps ve google analytics hizmetleri

Silver paketiyle reklam afişinizi hazırlıyor ve Baden Württemberg çevresinde dağıtılan dergimize reklamınızı sizin istediğiniz şekilde yerleştiriyoruz.

Gold paketiyle hem dergi reklamı hem de websitesi ve sosyal medya reklamcılığı hizmeti veriyoruz.

Ayrıntılı bilgi için: Ender Erdikici info@baden-haber.de 0171 1446370

Platinum paketiyle küçük ve orta ölçekli işletmelerin bütün online pazarlama hizmetlerini üstleniyoruz.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 5

İ ÇİNDEKİLE R/IN HA LT BADEN HABER 6 BÖLGESEL HABERLER Bölgemizden haberler Was passiert in unserer Gegend?

8 Mavİ turun gözde adresİ Göcek Die beliebte Adresse der Blauen Tour: Göcek Muğla'nın Fethiye ilçesinin 4 bin 600 nüfuslu Göcek Mahallesi'nden sabah saatlerinde demir alan günübirlik tur tekneleri, konuklarını maviyle yeşilin birleştiği bakir koylarla buluşturuyor.

»» p.8

Der Stadtteil Göcek gehört mit seinen 4600 Einwohnern der Kreisstadt Fethiye an, die an die Provinz Mugla gebunden ist. Gäste, die diese Idylle in den Morgenstunden besuchen, können im Rahmen einer Tagestour die atemberaubende Schönheit der Region betrachten, insbesondere dort, wo Grün und Blau aufeinander treffen.

16 Türk ressamlar

»» p.24

»» p.12

Osmanlı Dönemi Türk resmi, pek çok kişi tarafından bilinmese de dünyaca ünlü eserlere imza atmış ressamlarla dolu. Sizler için bu değerli ressamların birkaçından bahsettik.

Zu Zeiten des osmanischen Reiches lebten bedeutende türkische Künstler, die diese Zeit mit ihren Meisterwerken zu prägen wussten und nur noch von einer geringen Anzahl an Anzeigen-Korrekturabzug für Herrn Karacaoglu. Bitte ankreuzen, Bitte ankreuzen, unterschreiben unterschreiben und zurückfa und z Personen bekannt sind. Wir möchtenMu. einige dieser Künstler Wenn k e i n e Rückantwort bis ....................................... erfolgt, betrachten wir dies als erwähnen. Objekt: Broschüre Friburger Breisgau, Bobbele, Ausgabe 2002/2003 Ausgabe 2011/ 2012 Auftrags-Nr.: 1011103-137 109202-0

Datum Unterschrift 11 OSMANLI IV - Çelebi mehmet Satz ist einwandfrei, Druck kann erfolgen.  DEVLETİ Ihre Ansprechpartnerin: Svenja Schwald,  Nach ausgeführter Korrektur bitte neuen Korrekturabzug. Mütevazı Bir Anadolu Beyliğinden İmparatorluğa Uzanan Yol Fax (0761) 21 75 66 27  Nach ausgeführter Korrektur kann Druck erfolgen.

»» p.16

Jörg Armbruster · Ihre Ihr Betreuer: Betreuerin: Marco Daniela D. Mader Riegger · Mitscherlichstraße · Windausstraße 88 · · Telefon Telefon (0761) (07 61)21 5 91 75 87-0 66-0

Die Gründung des osmanischen Reiches: Der Weg von einem bescheidenen Fürstentum zu einem Imperium ®

Der Tag kann beginnen

Stehcafé Coffee to go - Segafredo-Qualität Energie laden am Vormittag Habsburgerstraße 58 79104 Freiburg Tel. +49(0)160-8270062

Fruchtsäfte Frisch gepresste Tages-Säfte Gesund essen am Mittag

Gemüsesuppe Salate, Müsli, Gratins Zeit für Entspannung

»» p.16

Milch-Shakes, Saft-Cocktails, Obst-Salate


6

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Nuri Bilge Ceylan TIFF Onur Listesi’nde Nuri Bilge Ceylan ist in der TIFF-Ehrenliste Der weltbekannte Drehbuchautor und Regisseur Nuri Bilge Ceylan nahm beim diesjährigen 43. Toronto International Filmfestival einen Platz ein. Der weltbekannte Drehbuchautor und Regisseur Nuri Bilge Ceylan nahm beim diesjährigen 43. Toronto International Filmfestival einen Platz ein. Das Hauptthema des 43. TIFF Programms in der Kinoszene wurde als der “Reporter der Oscar’s” erklärt. Laut Programm werden am 6. September dieses Jahr die 11 besten und als legendär erklärten Filmregisseure in der Liste zu finden sein. In diesem Zusammenhang sind hier Jafar Panahi aus Iran, Merzak Allouache aus Algerien und der türkische “Goldene Palme”-Gewinner Nuri Bilge Ceylan zu finden.

Dünyaca ünlü senarist ve yönetmen Nuri Bilge Ceylan, bu yıl 43'üncüsü düzenlenecek Toronto Uluslararası Film Festivali’nin (TIFF) Onur Listesi’nde yer aldı. Dünyaca ünlü senarist ve yönetmen Nuri Bilge Ceylan, bu yıl 43'üncüsü düzenlenecek Toronto Uluslararası Film Festivali’nin (TIFF) Onur Listesi’nde yer aldı. Sinema camiasında "Oscar’ın habercisi" olarak nitelendirilen, bu yıl 43'üncüsü düzenlenecek TIFF'nin ana programı açıklandı. Programa göre 6 Eylül’de başlayacak festivalde bu yıl, efsane olarak kabul edilen 11 film yapımcısı onur listesinde bulunuyor. Bu kapsamda bu yıl İran’dan Jafar Panahi, Cezayir’den Merzak Allouache ve Türkiye'den de Altın Palmiye Ödüllü senarist ve yönetmen Nuri Bilge Ceylan listede yer alıyor. Açıklanan "Master Program"a göre, Nuri Bilge Ceylan’ın "Ahlat Ağacı" isimli filmi, festivalin Kuzey Amerika Prömiyeri’nde sanatseverlerle buluşacak. Festival, 6 Eylül’de yönetmen David Mackenzie’nin "Outlaw King" filminin gösterimiyle başlayacak ve 16 Eylül'e kadar devam edecek. Festivalin kapanışı ise Justin Kelly’nin "Jeremiah Terminator LeRoy" isimli filmiyle yapılacak. Sinema sektörünün en önemli organizasyonlarından biri olarak değerlendirilen TIFF'ta 300’ün üzerinde film ve belgesel gösterimi gerçekleştirilecek. Muhabir: Seyit Aydoğan

Laut dem veröffentlichen “Masterprogramm” wird Nuri Bilge Ceylan gemeinsam mit seinem Film “Wildbirnenbaum” sich mit Kunstliebhabern beim Festival der Nordamerikanischen Premiere treffen. Das Festival wird am 6. September mit dem Film “Outlaw King” vom Direktor David Mackenzie beginnen und bis zum 16. September weitergehen. Beendet wird das Festival mit dem Film "Jeremiah Terminator LeRoy" von Justin Kelly. Beim eines der wichtigsten Organisationen der Filmszene werden beim TIFF über 300 Filme und Dokumentationen realisiert. Korrespondent: Seyit Aydoğan


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 7

„MEIN ALTER IST FORTGESCHRITTEN, ABER MEIN HERZ SCHLÄGT IMMER NOCH FÜR MEIN NAZAR-AMULETT“'

''YAŞIM İLERLEDİ AMA KALBİM HALA NAZAR BONCUĞUNDA'' Türkiye'nin "Yaşayan İnsan Hazinesi" listesinde yer alan nazar boncuğu ustası Mahmut Sür, mesleğini ilk günkü aşkla sürdürüyor. İZMİR - EŞBER AYAYDIN İzmir'in Kemalpaşa ilçesindeki Nazarköy'de 43 yıldır camdan nazar boncuğu yapan ve Türkiye'nin "Yaşayan İnsan Hazinesi" listesinde yer alan Mahmut Sür, mesleğini ilk günkü aşkla sürdürüyor. "Cam bir tutku" Mahmut Sür, AA muhabirine yaptığı açıklamada, atölyesini açtığı dönemde nazar boncuğuna yoğun ilgi olduğunu söyledi. "Yapamazsın" demelerine karşın nazar boncuğunu 2 renkten 12 renge çıkardığını dile getiren Sür, cam fabrikasında öğrendiği buzlama tekniğini atölyesinde hayata geçirdiğini belirtti. Bu teknik sayesinde boncuğun takı olarak da piyasaya girdiğini aktaran Sür, köylerinde düzenlenen festivalde birinci olduğunu vurguladı. Camı çok sevdiğini, yakında başlayacağı bir projede yeni nazar boncuğu ustaları yetiştireceğini ifade eden Sür, şöyle konuştu: "Yaşım ilerledi ama kalbim hala nazar boncuğunda. 'Bir usta bin usta yetiştiriyor' projesi var bu vesileyle 20 usta yetiştireceğim. Nazar boncuğu 3 bin yıllık bir kültür, bunu yaşatmaya çalışıyorum. Camda gizli bir göz vardır eğer seversiniz o gözü ararsınız. Yeni nesil zoru ve sıcağı sevmiyor. Benim çıraklık döneminde her yıl 10-15 kişi katılırdı bu işe ama şu anda 1-2'yi zor buluyoruz. Türkiye el sanatlarında zengin bir ülke, bu çeşitliliğimizi yaşatmamız lazım." Son dönemde ham madde sıkıntısı çekmeye başladıklarını dile getiren Sür, eskiden fabrikaların üretim esnasında kırılan camları kendilerine sattığını ancak şimdi bu ürünlerin geri dönüşümde kullanıldığını belirtti. Sür, geçmiş dönemlerde yaptığı çeşitlerden bir kısmını muhafaza altına aldığını, bunların gelecek nesillere taşınması için oluşturulacak bir müzede sergilenmesini istediğini sözlerine ekledi.

Mahmut Sür ist Meister für Nazar-Amulette und führt seine Arbeit mit Leidenschaft aus. Damit schaffte er es in der Türkei in die Liste für „Die Schatzkammer des lebenden Menschen“. İZMİR - EŞBER AYAYDIN Die in der Provinz Izmir liegende Kreisstadt Kemalpaşa beherbergt einen kleinen Stadtteil mit dem Namen Nazarköy. Hier produziert Mahmut Sür seit 43 Jahren Nazar-Amulette aus Glas. Der in der Liste „Die Schatzkammer des lebenden Menschen“ vorkommende Meister ist mit voller Begeisterung an seinem Werk. „Glas ist Leidenschaft“ Mahmut Sür erklärt dem AA-Korrespondenten, dass zur Zeit der Eröffnung seines Ateliers ein hohes Interesse hinsichtlich der Nazar-Amulette bestand. Gegen alle Aussagen, wie „du kannst das nicht tun“, kreierte Mahmut Sür aus den vorher 2 farbigen Amuletten nun Nazar-Amulette mit einer Farbpalette von 12 Farben. Dabei verwendet er die Gefrier- Technik, die er zu seiner Zeit in einer Glas-Fabrik gelernt hatte. Die erlernte Technik ermöglichte ihm, das Amulett als Schmuck in den Markt zu führen und erhielt bei den Dörfer übergreifenden Wettbewerben den ersten Platz. Er erklärt, dass er das Glas liebt. Demnächst möchte der Meister in Anbetracht neuer Projekte auch neue Nazar-Amulett-Meister ausbilden. Mahmut Sür führt fort: „Trotz meines fortgeschrittenen Alters schlägt mein Herz weiterhin für die Nazar-Amulette. Im Projekt „Ein Meister bildet tausende Meister aus“ beabsichtige ich 20 Meister auszubilden. Nazar-Amulette haben eine kulturelle Historie von etwa 3000 Jahren. Ich versuche es hiermit am Leben zu halten. Die neue Generation ist leider abgeneigt gegenüber Tätigkeiten die anspruchsvoll sind und es zudem heiß hergeht. Als ich noch Lehrling war, nahmen jedes Jahr 10-15 Personen an dieser Arbeit teil. Heute lassen sich 1-2 Personen schon schwer finden. Die Türkei ist im Bereich der Handwerkskunst ein sehr reiches Land. Dieses Erbe und die Vielfalt muss am Leben erhalten werden.“ Neuerdings beklagt der Meister den Mangel an Rohstoffen für sein Handwerk. Er betont, dass die Firmen früher, die bei der Produktion kaputt gehenden Glas-Reste gegen Entgelt verkauften und Mahmut Sür diese kaufen konnte. Heute geht das wohl nicht mehr, da die Reste in den Recycling-Prozess geschleust werden. Sür erklärt, dass er in der vergangenen Zeit aus den hergestellten Sortimenten zur Bewahrung zurückgelegt hat. Er möchte die Werke der zukünftigen Generation widmen und hofft darauf, dass die Amulette bei Zeiten in einem Museum einen Platz finden.


8


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 9

Meslekİ eğİtİm başlangıcında bİlİnmesİ gerekenler Neues Ausbildungsjahr beginnt im September

1 Eylül'de eğitim yılı geleneği başlıyor. Ihk Güney Oberrhein’da 4000’e yakın öğrenci ticaret ve teknik okullarındaki yeni mesleki eğitimlerine başlıyor. Bu dönemde dikkat edilmesi gereken bazı hususlar var. Eğitim süresince eğitim alan ve verenlerin yerine getirmesi gereken hak ve yükümlülükler var. Deneme süresi Deneme süresi, mesleki eğitim yapılan işletmenin ve eğitim alan kişinin karşılıklı olarak birbirini tanımasına olanak sağlar. En az 1 en çok 4 ayı geçmemesi gerekir. Hastalık gibi istisnai durumlarda bu süre aşılabilir. Rapor defteri Her meslek yapan kişi bir kayıt defteri tutmak zorundadır. Burda öğretilen konular kayıt edilir ve bu düzenli olarak alınan eğitime kanıt teşkil eder. Bunlar bitirme sınavına kabul şartıdır. Tatil Her işçi ve mesleki eğitim alan kişi ödemeli tatil hakkına sahiptir. Yasal tatil hakkı federal gençlik koruma yasalarında, duruma bağlı olarak 18 yaş üzerindekiler içinde federal yasalarda düzenlenip belirtilmiştir. Yasal haklar eğer kontratlarda başka anlaşmalar yapılmamışsa geçerlidir. Maaş Her mesleki eğitim yapan kişi bu süre içerisinde belirli bir maaş alır.Bu maaş mesleki eğitim kontratlarında belirtilmiş olup yıllık olarak artırılabilir. Birçok branş için tarife düzenlemeleri vardır. Mesleki eğitim alınan işletme tarife düzenlemesine bağlı değilse düzenlemelerin %80 ini ödemesi gerekir. Sınavlar Ihk mesleki eğitimin ortasında ve sonunda sınavlar yapar. Bunlar mesleki eğitime bağlı olarak ara ve bitirme sınavı ya da bölüm 1 bölüm 2 sınavı olabilir. Sorumlu Danışman Mesleki eğitim danışmanı bölgeye ve mesleğe göre değişir. Daha fazla bilgi için www.suedlicher-oberrhein.ihk.de/bildung sitesine başvurabilirsiniz.

Am 1. September startet traditionell das Ausbildungsjahr. Im Kammerbezirk der IHK Südlicher Oberrhein beginnen über 4.000 neue Auszubildende ihre Ausbildung in einem kaufmännischen oder gewerblich-technischen Beruf. Dabei gilt es einiges zu beachten. Denn während der Ausbildung hat der Ausbildende, aber auch der Auszubildende, sowohl Rechte als auch Pflichten zu erfüllen. Probezeit Die Probezeit dient dem gegenseitigen Kennenlernen von Auszubildendem und Betrieb. Sie muss mindestens ein Monat und darf höchstens vier Monate betragen. In Ausnahmen, z. B. durch Krankheit, kann die Probezeit verlängert werden. Berichtsheft Jeder Auszubildende ist verpflichtet, ein Berichtsheft zu führen. Hier wird das gelernte dokumentiert und dient als Nachweis der ordnungsgemäßen Ausbildung. Zudem ist es Zulassungsvoraussetzung zur Abschlussprüfung. Urlaub Wie jeder Arbeitnehmer haben auch Auszubildende Anspruch auf bezahlten Urlaub. Der gesetzliche Mindesturlaub ist im Jugendarbeitsschutzgesetz bzw. für volljährige Auszubildende im Bundesurlaubsgesetz geregelt. Die gesetzlichen Regeln gelten allerdings nur dann, wenn in Tarifverträgen keine anderen Regelungen getroffen werden. Vergütung Auszubildende erhalten während ihrer Ausbildung eine Ausbildungsvergütung. Die Höhe der Ausbildungsvergütung wird im Ausbildungsvertrag festgeschrieben und muss während der Ausbildungszeit mindestens jährlich ansteigen. Für viele Branchen gibt es tarifliche Regelungen. Ist der Ausbildungsbetrieb nicht tariflich gebunden, dann muss er dennoch 80 % der tariflichen Vergütung zahlen. Prüfungen Nach der Hälfte und am Ende der Berufsausbildung führen die Industrie- und Handelskammern Prüfungen durch. Dies können je nach Berufsbild Zwischen- und Abschlussprüfungen oder Teil-1- und Teil-2-Prüfungen sein. Ansprechpartner Die Ausbildungsberater der IHK Südlicher Oberrhein unterscheiden sich nach Beruf und Standort. Eine Übersicht und weitere Informationen können unter www.suedlicher-oberrhein.ihk.de/ bildung abgerufen werden. Noch keinen Ausbildungsplatz gefunden? Unter www.ihk-lehrstellenbörse.de sind noch offene Stellen für 2018 ausgeschrieben.


10

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Dinlemeli? e N ? lı a m u k O e N ? Ne İzlemeli

Filme, Musik, Bücher Bu ayki kültür köşemizde siz değerli okuyucularımıza bir kitap, bir film ve bir albüm tavsiyesinde bulunacağız. Bu güneşli ve güzel günlerde ister sinemada bir film izlemek ister tatilde deniz kenarında keyif yaparken bir kitap okumak veya araba yolculuklarında artık farklı bir şeyler dinlemek için bu tavsiyelerimize bir göz atın! Auf unserer Kulturseite in diesem Monat möchten wir Ihnen jeweils ein Buch, einen Film und ein Album empfehlen. Schauen Sie sich unsere Empfehlungen an. Diese können Ihnen an diesen sonnigen und schönen Sommertagen als Kinofilm, im Urlaub am Strand als Lektüre oder im Auto während einer Fahrt als alternative Musik begegnen.

Film

Sürükleniş (Die Farbe des Horizonts) Vizyon tarihi: 12 Temmuz 2018 Yönetmen: Baltasar Kormakur Başrol: Shailene Woodley, Sam Claflin Tür Dram, Romantik, Macera Ülke ABD Süre: 1 saat 37 dakika Filmin orijinal adı “Adrift” ve gerçek bir hikâyeden uyarlanmış. Film, tanıştıktan kısa süre sonra birbirlerine âşık olan ve hayatlarının macerasına doğru yelken açan bir çifti anlatıyor. Genç çift hevesli denizciler olarak okyanusa açılırlar; fakat yolculuklarının tarihte görülmüş en büyük kasırga felaketlerinden birine doğru olacağını bilmemektedirler. Kasırganın ardından kendine gelen Tami (Shailene Woodley), Richard’ın (Sam Claflin) ağır yaralandığını ve teknelerinin harabeye döndüğünü görür. Tami, kurtarılmak için hiçbir umudu olmadan, kendisini ve âşık olduğu adamı kurtarmak için gereken gücü ve kararlılığı kendinde bulmak zorundadır. Aşkın gücünü ve kararlılığı anlatan bu film dram ve macera severler için kaçırılmayacak türden.

Film

Die Farbe des Horizonts Kinostart: 12 Juli 2018 Regie: Baltasar Kormakur Hauptdarsteller: Shailene Woodley, Sam Claflin Genre: Drama, Romantik, Abenteuer Produktionsland: USA Länge: 97 Minuten Der Film mit dem Originaltitel “Adrift” basiert auf eine wahre Geschichte. Er erzählt von einem Paar, welches sich nach kurzer Zeit ineinander verliebt und sich auf das Abenteuer ihres Lebens begibt. Das junge Paar begibt sich auf eine Segeltour im Paziischen Ozean. Dabei ist es unwissend, dass es auf dieser Reise den in der Geschichte vorkommenden stärksten Sturm begegnen wird. Nach dem Sturm kommt Tami (Shailene Woodley) zu sich und bemerkt, dass Richard (Sam Claflin) schwer verletzt ist und dass das Segelboot große Schäden erlitten hat. Tami muss ihre Kraft und ihre Entschlossenheit auf Rettung Aufrecht erhalten, auch wenn sie selbst keine Hoffnung auf Rettung sieht. Dieser Film stellt die Kraft und Entschlossenheit einer Liebe dar und ist für Drama- und Abenteuerliebhaber ein Film, der nicht verpasst werden sollte.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 11

Kitap

Kısmet Bu İşler Yazar: İstiklal Akarsu Sayfa Sayısı: 228 Etiket Fiyatı: 19TL Sosyal medyamızın mahcup yazarı, mizah edebiyatımızın delişmen ustası, gündelik hayatımızın detaycı filozofu, mahallemizin neşeli delikanlısı İstiklal Akarsu’dan gönül telinizi titretirken güldüren öyküler… Kısmet Bu İşler keyifli bir yaz okuması olarak raflarda yerini alıyor. İstiklal Akarsu bizi bu kez, önce hayatının soğuk sandviç dönemine, 15 yaşının Burgazada’sına götürüyor; sonra mahalleli arkadaşlarıyla çekirdek çitletiyor, arabayla gezdiriyor, zırdeli apartman komşularıyla piknik yaptırıp, Esenler Otogarı’nda anneannesini aratıyor, ardından Boncuk Mustafa, Berbat Hasan, Peygamber Kazım, Paspas İsmail, Hoppala Hüseyin’le mangal başı sohbetine buyur ediyor ve en nihayetinde sevdiceğiyle tanıştırıyor... “Çekirdek deyip geçmemek lazım. Çekirdek yemek başlı başına bir maceradır. Çekirdek o dönemin facebook’udur, twitter’ıdır, instagram’ıdır. Şimdi nasıl arkadaşımız akrabamız, en yakınlarımız bilgisayarını telefonunun başında sosyal alemde vakit harcıyorsa o dönemin insanlarıboşluktan mı yokluktan mı bilinmez- çekirdekle mesai harcıyordu.”

Albüm

Buch

Kısmet Bu İşler Autor: İstiklal Akarsu Anzahl der Seiten: 228 Preis: 19TL Der in den sozialen Netzwerken schüchterne Autor Istiklal Akarsu, der zugleich als humorvoller Literat, detaillierter Philosoph und fröhlicher junger Mann aus der Nachbarschaft angesehen wird, berührt mit seinem Werk Ihre Herzen und lässt diese zugleich aufgehen. Das Buch „Kismet bu isler“ findet als eine unterhaltsame Lektüre seinen Platz in den Regalen. İstiklal Akarsu verführt uns zunächst zu seiner Zeit der kalten Burger als 15-Jähriger in Burgazada, und kaut darauf mit seinen Freunden aus der Nachbarschaft Sonnenblumenkerne, erzählt über die Autoreisen, lässt uns mit den verrückten Nachbarn picknicken, sucht seine Oma am Busbahnhof Esenler, unterhaltet sich mit seinen Freunden Mustafa, Hasan, Kazim, Ismail und Hüseyin am Grill und streitet sich anschließend mit seiner Liebsten… “Unterschätzen Sie nicht das Kauen von Sonnenblumenkernen. Denn dies ist von Anfang an ein Abenteuer. Es ist für die jeweilige Zeit das Facebook, Twitter oder Instagram. Es ist genauso, wie wenn heute unsere Freunde oder Verwandte ihre Zeit vor dem PC oder Smartphone in den sozialen Netzwerken verbringen. Zu jener Zeit war die Beschäftigung der Menschen – ungewiss aus welchen Gründen – das Kauen von Sonnenblumenkernen.”

Album En Güzel Anlar – Çeşitli Sanatçılar “En Güzel Anlar En Güzel Şarkılar” sloganıyla yola çıkan Die schönsten Momente – Verschiedene Musiker Das Album basiert auf das Motto “Die bu albüm, 2000’ler, 90’lar, 80’ler ve schönsten Momente, die schönsten 70’lerden dillere dolanan 16 şarkıdan Lieder” und stellt ein Archiv von den oluşan arşivlik bir derleme. bislang besten 16 Songs der 2000er-, 90er-, 80er- und 70er-Jahre dar. Her zaman her yerde keyifle dinleyeDieses Album werden Sie jederzeit und ceğiniz bu albümde; Adele’in ‘Rolling überall mit Freude genießen. Es beinin the Deep’ şarkısına getirdiği ders haltet Songs von ‘Rolling in the Deep’, niteliğindeki yorumuyla Aretha Frankinterpretiert von Aretha Franklin, ‘Human’ von Rag'n'Bone Man, der 2017 lin, 2017 Brit Ödülleri’nde “Yılın en iyi bei den Brit Awards die Auszeichnung çıkış yapan sanatçısı” ödülünü alan für den “Besten Durchbruch” erhielt, Rag'n'Bone Man’den ‘Human’, 2000 bis hin zu ‘Maria Maria’ von Santayılında “En iyi hot 100 listesi şarkısı” na, welcher unter der Kategorie “Die dalında Billboard müzik ödülü alan besten 100 Lieder” bei den Billborad Santana’nın ‘Maria Maria’sına kadar Musik Awards ausgezeichnet wurde. herkesin ezbere bildiği birçok şarkının Überdies sind viele weitere originale Lieder, die jeder ausorijinalleri yer almakta. Bu albümün araba yolculukların- wendig kennt, im Album mit enthalten. Wir glauben, dass da size keyifli bir yol arkadaşı olacağına inanıyoruz. dieses Album Sie auf Ihrer Autofahrt als guter Freund begleiten wird. Parça Listesi Die Playlist 1. Aretha Franklin - Rolling in the Deep (The Aretha Ver- 1. Aretha Franklin - Rolling in the Deep (The Aretha Version)/ 2. Rag'n'Bone Man – Human/ 3. Bill Withers - Ain't sion)/ 2. Rag'n'Bone Man – Human/ 3. Bill Withers - Ain't No Sunshine/ 4. Earth, Wind & Fire – Fantasy/ 5. Dido - No Sunshine/ 4. Earth, Wind & Fire – Fantasy/ 5. Dido Thank You/ 6. Fugees - Killing Me Softly with His Song/ 7. Thank You/ 6. Fugees - Killing Me Softly with His Song/ Terence Trent D'Arby feat. Des'Ree – Delicate/ 8. Santana 7. Terence Trent D'Arby feat. Des'Ree – Delicate/ 8. Santana - Maria Maria (Radio Mix)/ 9. Faithless - The Man in - Maria Maria (Radio Mix)/ 9. Faithless - The Man in You/ You/ 10. Fairground Attraction – Perfect/ 11. Daryl Hall & 10. Fairground Attraction – Perfect/ 11. Daryl Hall & John John Oates – Maneater/ 12. Billy Ocean - Caribbean Queen Oates – Maneater/ 12. Billy Ocean - Caribbean Queen (No (No More Love on the Run)/ 13. Buster Poindexter - Hit the More Love on the Run)/ 13. Buster Poindexter - Hit the Road Jack/ 14. Wild Cherry - Play That Funky Music/ 15. Road Jack/ 14. Wild Cherry - Play That Funky Music/ 15. Patti Smith - Because the Night/ 16. Europe - Carrie Patti Smith - Because the Night/ 16. Europe - Carrie


12

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

MAVİ TURUN GÖZDE ADRESİ GÖCEK Die beliebte Adresse der Blauen Tour: Göcek Muğla'nın Fethiye ilçesinin 4 bin 600 nüfuslu Göcek Mahallesi'nden sabah saatlerinde demir alan günübirlik tur tekneleri, konuklarını maviyle yeşilin birleştiği bakir koylarla buluşturuyor. Der Stadtteil Göcek gehört mit seinen 4600 Einwohnern der Kreisstadt Fethiye an, die an die Provinz Mugla gebunden ist. Gäste, die diese Idylle in den Morgenstunden besuchen, können im Rahmen einer Tagestour die atemberaubende Schönheit der Region betrachten, insbesondere dort, wo Grün und Blau aufeinander treffen.

MUĞLA - OSMAN AKÇA uğla'nın Fethiye ilçesinin doğal güzellikleriyle ünlü Göcek Mahallesi'ndeki bakir koylarda, çok sayıda turist mavi tura çıkıyor. Mahalledeki koylardan sabah saatlerinde demir alan tur teknelerinin konukları, Büyükova, Akvaryum, Bedri Rahmi, Yassıca Adası, Tersane, Göbün ve Kleopatra koylarının eşsiz güzellikteki doğasıyla büyüleniyor. Adeta bir akvaryumu andıran berrak sularda yüzen tatilciler, unutulmaz anlar yaşıyor. Nüfusu 4 bin 600 olan mahallede ayda 90 bini aşkın turist, mavi turlara katılıyor. Göcek Tekne Kooperatifi Başkan Yardımcısı Ahmet Tombak, AA muhabirine yaptığı açıklamada, kooperatif olarak yaklaşık 80 tekneyle turizme hizmet verdiklerini söyledi.

M

D

ie natürliche Schönheit des sich in Muglas Kreisstadt Fethiye befindlichen Stadtteils Göcek ist berühmt für seine unberührten Buchten, die innerhalb der ‘Blauen Tour’ von Touristen erkundet werden können. In den frühen Morgen-Stunden werden die Anker gelichtet. Die Gäste an Bord bekommen unvergleichliche Einblicke in die verzaubernde Natur von Büyükova, der Aquarium Bucht, Bedri Rahmi, der Yassıca Insel, Tersane, Göbün und der Kleopatra Bucht. Die Gäste an Bord, auf den glasklaren Gewässern gleitend, vergleichbar mit einem Aquarium, erleben unvergessliche Momente. In diesem Stadtteil mit 4600 Einwohnern wird monatlich die ‘Blaue Tour‘ von ca. 90.000 Gästen besucht.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 13 Göcek'in, mahalle statüsünde olmasına rağmen uluslararası altı marinasıyla turizme katkı sağladığını belirten Tombak, "Kooperatif olarak maviyle yeşilin buluştuğu bakir koylarımızda turistlere hizmet veriyoruz. Geçen sezona oranla yüzde 30-40 artış var. Günlük 3 bin yerli ve yabancı turisti ağırlıyoruz. Bütün sezon boyunca yaklaşık 600 bin kişi bu koyları gezme fırsatı buluyor. Tatil için Göcek'e gelen herkes, mutlu ve güler yüzle buradan ayrılıyor." diye konuştu. Göcek'te 18 yıldır tur kaptanlığı yapan Özcan Aydın da amaçlarının turizme hizmet etmek olduğunu, ziyaretçilerine 12 ada turu yaptırdıklarını ifade etti. Göcek'ten tekneyle çıktıktan sonra yaklaşık 8 saat maviyle yeşilin kucaklaştığı koyları dolaştıklarını anlatan Aydın, genellikle İngiltere, Hollanda, Almanya ve Rusya'dan gelen ziyaretçilerin mavi tura ilgi gösterdiğini dile getirdi.

Der Besitzer der Göcek-Boot-Kooperative Ahmet Tombak berichtet, dass ungefähr 80 Boote in Kollaboration im Dienste des Tourismus stehen. Obwohl Göcek eine Kleinstadt ist, beteiligt sie sich mit ganzen 6 Häfen am Tourismus. „Als Kooperative arbeiten wir für die Zufriedenheit unserer Touristen, an dem Ort wo Grün und Blau aufeinander treffen. Im Vergleich zur letzten Saison ist eine Erhöhung um 30-40% vorhanden. Täglich heißen wir 3 Millionen in- und ausländische Touristen Willkommen. Insgesamt ermöglichen wir 600.000 Besuchern Einblicke in unsere Buchten. Alle Urlauber in Göcek, kehren mit einem Lächeln auf den Lippen zurück“, so Tombak. Seit 18 Jahren ist Özcan Aydin Tour-Kapitän und beschreibt, dass sie im Sinne des Tourismus rund 12 Inselausflüge ermöglichen. Rund 8 Stunden ist er an Board und erklärt, dass Touristen aus Holland, England, Deutschland und Russland den überwiegenden Anteil der Besucher ausmachen.


14

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Nerede O Eski Oyunlar ve Oyuncaklar? Wo sind nur unsere alten Spiele und Spielzeuge abgeblieben? Merve Özcaner

Çocukluk ve gençlik yılları… O yıllarda ister sokakta ister evde arkadaşlarla, kardeşlerle oynanan oyuncaklar ve oyunların yeri herkes için başkadır. En güzel yılların ve anıların başkahramanlarıdır onlar. Oyunlar ve oyuncaklar dillerden ve kültürlerden ötededir; öyle ki aynı dili konuşamayan iki çocuk mutlu bir şekilde beraber oynayabilirler. Bu yazımızda sizlere bir nostalji rüzgârı estirmek istedik ve Türkiye’de çocuk olmuş herkesin oynadığı oyuncak ve oyunlardan bazılarını derledik. Keyifli okumalar! Die Zeit der Kındheit und Jugend... Die Spiele und Spielzeuge, die sowohl draußen als auch Zuhause mit Freunden und Geschwistern gespielt wurden, hatten für jeden einen ganz besonderen Stellenwert. Sie sind die Haupthelden der schönsten Jahre und Erinnerungen. Spiele und Spielzeuge sind weit über Sprachen und Kulturen hinaus. Demnach können zwei Kinder friedlich miteinander spielen, selbst wenn sie nicht dieselbe Sprache sprechen. In diesem Artikel wollen wir etwas Nostalgie erleben und haben deshalb für Sie einige Spiele und Spielzeuge, die jedes Kind aus der Türkei gespielt hat, gesammelt. Viel Spaß beim Lesen!

Topaç Çevirmek

Topaç, genelde şimşir gibi sert ağaç cinslerinden yapılırdı ki hızlıca yere atılınca kırılmasın. Topacın tepesine kabara denen ve yerde dönmesini sağlayan bir çivi çakılırdı. Topacın dengesi topacın en uzun süre dönmesi için önemliydi. Son olarak topacın etrafına bal mumu yedirilmiş ip sarılır ve atılırdı. Topaç oyunları türlü türlü oynanabilir. İki tanesi şöyledir: Büyükçe yere bir daire çizilir ve boş topaçlar bunun içine konurdu; oyuncu, topacını bunun içine atarak, yerdeki boş topaçları dairenin dışına çıkarmaya çalışırdı. Çıkardığı topaç onun olurdu. En popüler topaç oyunu ise zaman yarışıydı. Aynı anda döndürülen topaçlardan hangisi daha fazla dönerse o galip sayılırdı.

Misket

Misket veya bilye mermer, cam, demir ve hatta meyve çekirdeğinden bile yapılabilen küçük, yuvarlak toplardır. Misket oyunun da değişik türleri vardır. Baş denilen oyunda misketler yan yana sıra ile dizilir ve en gösterişli ve ağır misket en başa yerleştirilirdi. Ardından herkes kendi misketlerini dizerdi. Herkes misketlerden uzaklaşır ve en uzağa gitmiş olan ilk atışı yapardı. En yakında

Das Kreiseldrehen Der Kreisel wurde in der Regel aus hartem Holz hergestellt, damit er beim Werfen nicht zerbricht. Auf dem Kopf des Kreisels ist ein Ziernagel und auf die Unterseite ein Nagel eingeschlagen, damit er sich um seine Achse drehen kann. Das Gleichgewicht ist für das lange Drehen des Kreisels von Bedeutung. Letztlich wird um den Kreisel ein Kerzendocht umgewickelt, woraufhin er auf den Boden geworfen wird. Das Kreiseldrehen kann auch verschiedene Arten gespielt werden. Zwei von diesen sind: Auf den Boden wurde ein großes Feld eingezeichnet und nicht mit Fäden umwickelte Kreisel in die Mitte gelegt. Das Ziel jedes Spielers war es mit dem eigenen Kreisel die „leeren“ Kreisel aus dem Spielfeld hinauszuwerfen. Der aus dem Feld hinausgeworfene Kreisel gehörte dann diesem Spieler. Die beliebteste Variante des Spieles war jedoch der Wettkampf gegen die Zeit. Mehrere Kreisel wurden gleichzeitig auf den Boden geworfen. Der Kreisel, der sich am längsten um seine Achse drehte, gewann das Spiel. Das Murmelspiel Murmeln waren kleine, runde Kugeln, die aus Glas, Marmor oder Obstkernen hergestellt wurden. Beim Murmelspiel gab es verschiedene Varianten. In einer Variante wurden die Murmeln nebeneinander in einer Reihe aufgestellt, wobei die prächtigste und größte Murmel an den Anfang gestellt wurde. Darauf stellte jeder seine Murmeln auf und nahm von allen Murmeln Abstand. Derjenige, der von den Murmeln am weitesten entfernt war, durfte anfangen. Hierbei durfte derjenige Spieler, der den Murmeln am nächsten stand, den „Kopf“ der Murmeln angeben. Diejenigen Spieler, die aus der jeweiligen richtigen Richtung eine Murmel traf, durfte diese aufnehmen. Eine weitere Spielvariante ist das Dreieckspiel. Hierbei wurde auf den Boden ein gleichseitiges Dreieck aufgezeichnet und die Murmeln in das Feld hineingelegt. Das Ziel war es die im Innenfeld des Dreiecks vorhandenen Murmeln aus dem Feld


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 15 olan, misketlerin başında kalırdı ve ilk atacak kişi ona şunu sorardı: “Hangi baş?” Sağ baş veya sol baş denirdi, o taraftan vuran vurduğu kadar misketi alırdı. Misket ile oynanan bir diğer oyun ise Misellestir. Yere bir eşkenar bir üçgen çizilip, içine misketlerin konarak oynanırdı. Burada amaç başparmak ile sıkıştırılan bir misket ile tek tek üçgenin içindeki misketleri vurarak çizgilerin dışına çıkarmaktı. Eğer misketiniz üçgenin içinde kalırsa yanar ve o ana kadar yerden topladığınız misketleri de tekrar yere bırakırdınız.

Mendil kapmaca

Bu oyun eşit sayıda oyuncudan oluşan iki takım arasında oynanır. Takımlar, aralarında 20-25 metre aralık bırakacak biçimde, karşılıklı birer sıra halinde dizilir. İki sıranın ortasındaki alana bir daire çizilir ve ortasına mendil ya da başka bir nesne koyulur. Oyunu yöneten bir hakem seçilir. Bu hakem dairenin ortasında durarak mendili elinde de tutabilir. Hakem "5'ler!" diye bağırınca, her iki takımdan beşinci oyuncular koşarak mendili kapıp kaçar. Diğer oyuncu mendili kapanı yakalamaya çalışır. Mendili alan oyuncu yakalanmadan eski yerine dönebilirse, takımına bir sayı kazandırır. Yakalanıp mendili kaptırırsa, takımı bir sayı kaybeder.

Kukalı Saklambaç

Bir teneke kutunun uzağa atılması ile oyun başlardı. Ebe olan kişi gidip tenekeyi getirine kadar herkes saklanırdı. Kural ise ebenin kuka denen tenekeyi geri getirirken geri geri yürümesiydi. Ebe saklananları ararken birisi kukayı yine uzağa fırlatırdı. Ebe kimi görürse gidip kukaya basar ve “Kukaladım!” derdi.

Dombik

Yassı taşlar üst üste dizilirdi, dombik denilen bu küçük kulelere bir oyuncu belli bir uzaklıktan top atarak onları yıkmaya çalışırdı. Top atıldıktan sonra ebe topu almak için koşar bu sırada diğer oyuncular da devrilen taşları tekrar dizmeye çalışırdı. Ebe topu alıp geri dönerek taşları dizmeye çalışan diğer oyunculara topu atarak onları vurmaya çalışırdı. Vurulan kişi sonraki ebe olurdu. Bu oyuncak ve oyunlar çocukların engin hayal gücüne ve yıllar boyu oynanan oyunlara sadece birkaç örnek. Birçok çocuk için metal tellerden araba, söğüt ağacı dallarından düdük ve sapan yapmak unutulmaz anılardır. Çocuklukta oynanan bu oyunlar bedensel ve zihinsel gelişim için çok önemlidir. Ayrıca oyunlar el becerisi, takım ruhu ve özgüvenin gelişmesinde de büyük rol oynar.

zu schlagen. Die Murmeln wurden im besten Fall zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger befestigt. Wenn jedoch während des Spieles die eigene Spielmurmel in das Spielfeld gelangt, musste der Spieler alle gewonnen Murmeln erneut in das Spielfeld verteilen und war für die Spielrunde ausgeschieden. Taschentuch-Fangen Dieses Spiel wurde mit zwei gleichgroßen Mannschaften gespielt. Die Mannschaften standen sich in einer Entfernung von etwa 20-25 Metern in einer Reihe gegenüber. Die Mitte des Spielfeldes wurde gekennzeichnet und ein Taschentuch oder ähnlicher Gegenstand hingelegt. Ein Schiedsrichter wurde gewählt, welcher sich auch auf das gekennzeichnete Feld stellen und das Taschentuch halten konnte. Nachdem der Schiedsrichter „5er“ schrie, liefen diejenigen Spieler los, die an der fünften Stelle der Reihe standen, und versuchten das Taschentuch als erster zu fangen. Der Spieler, der das Taschentuch nicht fangen konnte, versuchte nun den Gegenspieler zu fangen. Wenn der Spieler, der das Tuch gefangen hatte und zudem vom anderen Spieler nicht gefangen wurde, wieder an seinem ursprünglichen Platz stand, gewann das Team einen Punkt. Wenn dieser jedoch vom Gegenspieler gefangen wurde, gewann das andere Team den Punkt. Dosen-Verstecken Das Spiel begann mit dem Werfen einer Dose. Solange, bis der Sucher die Dose aufhob, konnten sich die anderen Kinder verstecken. Die Regel war jedoch, dass der Sucher mit der Dose zu seinem ursprünglichen Platz gehen musste und nicht laufen durfte. Während der Sucher die Versteckten suchte, warf jemand die Dose erneut in die Ferne. Derjenige, der vom Sucher gesehen wurde, während er auf die Dose schlug, war „gefunden“. Das Spiel „Dombik“ Bei diesem Spiel wurden platte Steine aufeinanderleget. Dieser kleine Turm wurde Dombik genannt. Nun war das Ziel des Spiels diesen Turm aus einer vorgegebenen Entfernung mit einem Ball zu zerstören. Nachdem der Ball geworfen wurde, und ein ausgewählter Spieler loslief, um ihn zu holen, versuchten die anderen Spieler den Turm wiederaufzubauen. Nun versuchte der ausgewählte Spieler die Spieler mit dem Ball abzuwerfen, die versuchten den Turm erneut aufzustellen. Diejenigen, die getroffen wurden, waren in der nächsten Runde die auserwählten Spieler. Diese Spiele und Spielzeuge zeigen die unendliche Fantasie der Kinder. Sie sind nur ein Bruchteil der vor Jahren gespielten Spiele. Für viele Kinder waren es unvergessliche Momente aus Metalldrähten Autos oder aus Ästen aus Weidenbäumen Pfeifen und Schleuder herzustellen. Diese Spiele waren für die körperliche und seelische Entwicklung von großer Bedeutung. Außerdem spielen Spiele für die Entwicklung von Geschicklichkeit, Teamgeist und Selbstvertrauen eine große Rolle.


16

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

RESİM SANATINA DAMGA VURAN TÜRK RESSAMLAR Türkische Künstler, die der Malerei ihren Stempel aufsetzten ÖZLEM SARICA

Osmanlı Dönemi Türk resmi, pek çok kişi tarafından bilinmese de dünyaca ünlü eserlere imza atmış ressamlarla dolu. Sizler için bu değerli ressamların birkaçından bahsettik. Zu Zeiten des osmanischen Reiches lebten bedeutende türkische Künstler, die diese Zeit mit ihren Meisterwerken zu prägen wussten und nur noch von einer geringen Anzahl an Personen bekannt sind. Wir möchten einige dieser Künstler erwähnen. Osman Hamdi Bey (1842 – 1910) Arkeolog, müzeci, ressam ve daha pek çok unvanı kişiliğinde birleştiren Osman Hamdi Bey, Türk resminin en bilinen isimlerinden biridir. Resimde elde ettiği başarının yanı sıra Bağdat’ta arkeolojik çalışmalar yaparak, bu bilimin Osmanlı’da da yayılmasını sağladı. 1887-1888’de Lübnan’daki Sayda Kral Mezarlığı’nda gerçekleştirdiği kazılarda dünyaca meşhur İskender Lahdi’ni buldu. Osman Hamdi Bey bu yönüyle de ilk Türk arkeoloğu olarak bilinir. Ressamın en ünlü tablosu şu anda Suna ve İnan Kıraç Vakfı bünyesinde İstanbul’daki Pera Müzesi’nde ziyaret edebileceğiniz Kaplumbağa Terbiyecisi isimli eseri. Tablo üzerine birçok eleştirmen, sanat yorumcusu ve tarihçi yıllar boyu farklı yorumlar getirdi. Kimi yorumlar, tablonun geri kalmış bir toplumu çağdaş düzeye getirmeye çalışan aydın bir kişinin çabasını anlattığını ve bu yönüyle kaplumbağaları terbiye eden kişinin Osman Hamdi Bey olduğunu öne sürer. Eşsiz bir hayal gücünü resme olan yeteneği ve eğitimiyle birleştiren Osman Hamdi Bey, seneler sürecek bir ölümsüzlüğe kavuşmayı başarmıştır. Osman Hamdi Bey (1842-1910) Osman Hamdi Bey war nicht nur ein Künstler, sondern auch ein Archäologe und Museologe. Zudem hatte er viele weitere Titel, die er in seiner Person vereint hatte. In der türkischen Kunstmalerei zählt er zu den bekanntesten Zeichnern. Neben den Erfolgen, die er mit seinen Kunstwerken erzielte, beteiligte er sich auch an den archäologischen Arbeiten in Bagdad und sorgte dafür, dass dieses Kunstwissen innerhalb der Grenzen des osmanischen Reiches verbreitet wurde. 18871888 entdeckte er in den Ausgrabungen um die königlichen Sayda Gräber in Libanon den berühmten Alexandersarkophag. Hiermit zählt Osman Hamdi Bey also zu den ersten türkischen Archäologen.

Kaplumbağa Terbiyecisi (1906) Der Schildkrötenerzieher

Die wichtigsten Kunstwerke des Künstlers sind in Besitz der Suna und Inan Kıraç Stiftung. Im Istanbuler Pera-Museum können sie das Gemälde, das als „der Schildkrötenerzieher“ bezeichnet wird, erstaunen. Viele Kunst-Kritiker und Interpreten beschäftigten sich mit diesem berühmten Gemälde. Dabei entstanden die differentesten Interpretationen zum Kunstwerk. Einige waren der Meinung, dass das Gemälde die zurückgebliebene Gesellschaft darstellen solle, in dem in Person von Osman Hamdi Bey eine erneute Gesittung und Erziehung stattfindet. Mit seiner unnachahmlichen Vorstellungskraft, die er auf die Bilder zu projizieren wusste, konnte er gemeinsam mit seinem Intellekt und seiner Bildung einen Namen für die Ewigkeit hinterlassen, dessen Werke heute noch erstaunt werden können.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 17 İbrahim Çallı (1882 – 1960) Bir başka resim dehası olan İbrahim Çallı, 1914 kuşağı Türk ressamlarının en önemli figürünü oluşturur. Hatta kimileri tarafından Çallı Dönemi olarak adlandırılır. Dönemin Avrupa resim uygulamalarında görülen izlenimcilik anlayışını benimseyen Çallı, bunu kopyalamayıp kendi yorumuyla yeniden yaratır. En ünlü tablolarından biri olan Üsküdar’da tüm renkleri ustalıkla kullanır ve hayal dünyasını eşsizce yansıtır. İbrahim Çallı Ein weiterer Meister seines Handwerks war İbrahim Çallı. Er war aus der 1914 Generation einer der bedeutendsten Figuren in Anbetracht der türkischen Zeichner. Einige beschreiben diese Zeit als die Ära von „Çallı“. Zu Zeiten des europäischen Impressionismus, dass sich auf den Bildern bemerkbar machte, verinnerlichte auch Çallı diese Stilrichtung. Allerdings stellt er keine Kopie dieser Stilrichtung dar, sondern interpretiert ausgehend vom Impressionismus seine eigene Ansicht. In seinem berühmten Werk um Üsküdar vereinte Çallı alle Farben meisterhaft zu einem harmonischen Gebilde und zeigt uns damit einen Ausschnitt aus seinem Reich der grenzenlosen Fantasie.

Üsküdar

Şeker Ahmet Paşa (1841 – 1907) Daha çok natürmort resimleriyle bilinen Şeker Ahmet Paşa bu alandaki en önemli temsilcilerimizden biri. Harbiye Mektebi’nde eğitim gördükten sonra resme olan yeteneği Sultan Abdülaziz tarafından farkedildi ve Paris’e eğitim için gönderildi. Dünyaca ünlü tablosu Narlar ve Ayvalar, hem perspektif açısından hem de renk kullanımı açısından çığır açar. Şeker Ahmet Paşa, Paris’teki Louvre Müzesi’ne hala hayattayken kabul edilen ilk Türk ressamdır. Resimlerinin büyük bir bölümü bugün İstanbul ve Ankara Resim Heykel Müzeleri Sakıp Sabancı Müzesi ve diğer özel koleksiyonlarda bulunur.

Narlar ve Ayvalar (1906)

Ayvalı Natürmort

Şeker Ahmet Paşa Şeker Ahmet Paşa ist vielmehr durch seine Zeichnungen aus der Kunsttradition des Stillebens bekannt und ist damit einer unserer wichtigsten Vertreter aus dieser Stilrichtung. Nach der Ausbildung in der Militärakademie wurde sein zeichnerisches Talent durch Sultan Abdülaziz erkannt. Hierauf schickte wurde Şeker Ahmet Paşa nach Paris geschickt, um dort seine künstlerische Weiterbildung fortzuführen. Seine weltberühmten Werke von Granatäpfeln und Quitte sind aus perspektivischer Sicht, sowie hinsichtlich der Farbund Kontrastwiedergabe bahnbrechend. Zu Lebzeiten war er der einzige türkische Künstler, der sich in die Hallen des Louvre-Museums „zeichnete“. Die meisten seiner Werke sind entweder in Istanbul oder Ankara zu finden. Hierzu seien die Bild und Statuen Museum; Sakıp Sabancı Museum und weitere Privatkollektionen erwähnt.


18

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Tarih / geschıchte

FETRET DEVRİ (1402-1413) VE I. MEHMED (ÇELEBİ) OSMANLI IMPARATORLUĞU-6 OSMANISCHES INTERREGNUM (1402-1413) UND DER SULTAN MEHMED I. ÇELEBI

Merve Özcaner

Ankara Savaşı’ndan sonra Anadolu’daki siyasi birlik bozuldu ve Osmanlı Devleti neredeyse dağılma noktasına geldi. Yıldırım Bayezid’in 6 oğlundan 4’ünün babalarının ölümünden sonra taht mücadelesine başlamasıyla Osmanlı Devleti tarihindeki en büyük kargaşa dönemi başlamış oldu. Fetret veya Bunalım Devri adı verilen bu dönemde, Süleyman Çelebi Edirne’de, İsa Çelebi Bursa’da, Mehmed Çelebi Amasya’da, Musa Çelebi Balıkesir’de padişahlıklarını ilan etti. Mehmed Çelebi 11 yıllık mücadelenin ve Osmanlı Devleti’nin büyük toprak kayıpları vermesinin ardından diğer kardeşlerini bastırarak tahta geçti. Nach der Schlacht bei Ankara sind politische Beziehungen im Anatolien auseinandergegangen. Das Osmanische Reich war kurz vor seinem Niedergang. Nach dem Tod des Bayezid kämpften vier von sechs seiner Söhne um den Thron des verstorbenen Vaters. Damit begann das größte Chaos in der Geschichte des Osmanischen Reiches. Diese Zeit wurde als Osmanisches Interregnum bezeichnet, in dem Süleyman Çelebi in Edirne, İsa Çelebi in Bursa, Mehmed Çelebi in Amasya und Musa Çelebi in Balikesir residierten. Mehmed Çelebi schaffte es nach 11 Jahren Auseinandersetzung und großen Verlusten des Osmanischen Reiches seine Brüder zu unterdrücken und an die Macht zu gelangen. Mehmed Çelebi’nin Hükümdarlığı (1413-1421) Sultan Çelebi Mehmed, 1389 yılında Edirne’de doğdu. Babası Yıldırım Bayezid, annesi Germiyanoğulları’ndan Devlet Hatun’dur. Çelebi Mehmed, eğitimini Bursa Sarayı’nda tamamladı. Daha sonra babası tarafından Amasya sancak beyliğine tayin edildi ve bu sırada devlet işlerini öğrendi; iyi bir idareci ve politikacıydı. Ayrıca güreş ve atıcılık sporları ile ilgilenen Çelebi Mehmed cesurluğu ve adilliği ile meşhurdu. Padişahlığı nispeten kısa sürse de I. Mehmed, Fetret Devrinin ardından iç ve dış ilişkileri düzeltmek, yurdun çeşitli yerlerinde çıkan isyanları bastırmak ve kaybedilen toprakları geri kazanmak için çalışmalarından dolayı Osmanlı Devleti’nin ikinci kurucusu olarak da anıldı. Padişahlığı süresince yirmi dört savaşa katılan Çelebi Mehmed, bu savaşlarda hep ön cephelerde yer aldı.

Die Herrschaft des Mehmed Çelebi (1413-1421) Der Sultan Mehmed Çelebi ist 1389 in Edirne geboren. Sein Vater war der Blitz Bayezid und seine Mutter Frau Devlet der Germiyaniden. Seine Ausbildung vollendete Mehmed I. in einem Palast in Bursa. Daraufhin wurde er von seinem Vater nach Amasya in das Fürstentum Sancak versetzt und erlernte dort die Staatsgeschäfte. Er war ein guter Verwaltungsbeamter und Politiker. Außerdem war er für seine Mutigkeit und Fairness bekannt und interessierte sich für das Ringen und Reiten. Auch wenn sein Sultanat von kurzer Dauer war, hat es Mehmed I. nach der Zeit des Osmanischen Interregnums geschafft die inneren und äußeren Beziehungen zu stabilisieren und die Aufstände im Lande niederzuschlagen. Zudem versuchte er die verlorenen Landschaften erneut zu erobern. Aufgrund seinen Bemühungen gilt er auch als zweiter Gründer des Osmanischen Reiches. Während seiner Herrschaft nahm er an vierundzwanzig Schlachten teil und war stets an der Frontseite.

Eroberungen und Aufstände Fetihler ve İsyanlar Mehmed Çelebi, 1414′te Anadolu üzerine yürüyerek Aydınoğlu 1414 belagerte Mehmed I. die Städte Kayacik, Nif und Izmir, die unter der Herrschaft des Juneyd des Aydınid-Fürstentums


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 19 Cüneyd beyin elinden Kayacık, Nif ve İzmir’i aldı. Daha sonra İç Anadolu’ya yönelen Sultan Mehmed Çelebi, Beypazarı, Sivrihisar, Akşehir, Yalvaç ve Beyşehir kalelerini ülkesine kattı. Rumeli’nde Eflak Beyliğini tekrar vergiye bağladı ve dönüş yolunda Tosya, Çankırı ve Kalecik’i ele geçirdi. Bu dönemde ilk kez Tuna nehrinin kuzeyine geçmiştir. Çelebi Mehmed devrinin en önemli iç meselesi Şeyh Mahmut Bedrettin isyanıdır. Şeyh Bedrettin’in çıkardığı isyan kısa sürede Karaburun’dan Amasya’ya kadar yayıldı. Ancak ülkeye tek başına hâkim olduğu günden beri Şeyh Bedrettin’in hareketlerini dikkatle takip eden Sultan, Şeyhin ve taraftarlarının başlattığı bu ayaklanmayı zamanında bastırdı ve yakalanan Şeyh Bedrettin İslam alimlerinin fetvası üzerine idam edildi. Genç Yaşında Vefatı Sultan Çelebi Mehmed 26 Mayıs 1421 de 32 yaşındayken Edirne’de vefat etti. Ölüm haberi tekrar edebilecek bir taht mücadelesini ve çıkabilecek isyanları önlemek için oğlu II. Murad resmi olarak tahta çıkana kadar gizlendi. Böylece Sultan Mehmed, Osmanlı padişahları arasında ölümü gizlenen ilk padişah oldu. Cenazesi Bursa’ya getirilip kendi yaptırmış olduğu Yeşil Camii’nin türbesine defnedildi. Memleketin imarına büyük önem veren Sultan, Yeşil Camii, türbe ve medresenin yanında Edirne’de bir cami ve bedesten, Amasya’da da oğlu Kasım için bir türbe yaptırmıştır.

waren. Darauf eroberte er die Festungen Beypazarı, Sivrihisar, Akşehir, Yalvaç und Beyşehir in Zentralanatolien. Anschließend verpflichtete er das Fürstentum Walachei aus Rumelien erneut Steuerabgaben zu leisten. Auf seinem Rückweg nahm er die Städte Tosya, Cankiri und Kalecik ein. In dieser Phase überquerte er zum ersten Mal die Nordseite der Donau. Ein wichtiges Thema in der Zeit des Mehmed I. war der Aufstand des Scheich Bedreddins. Dieser Aufstand verbreitete sich in kurzer Zeit von Karaburun nach Amasya. Seitdem der Scheich die Alleinherrschaft im Lande erlangte, wurden all seine Handlungen genau vom Sultan Mehmed I. beobachtet. Er unterdrückte auch den Aufstand, den der Scheich und seine Anhänger begonnen hatten. Nachdem der Scheich Bedreddin gefasst wurde, ist ein muslimisches Fatwa ausgesprochen worden, woraufhin er hingerichtet wurde. Der Tod in jungen Jahren Der Sultan Mehmed Çelebi starb am 26. Mai 1421 in Edirne im Alter von 32 Jahren. Sein Tod wurde, um erneute Thronkämpfe und Aufstände zu vermeiden, verschwiegen, bis sein Sohn Murad II. an die Macht gelangen konnte. Damit war er der erste osmanische Herrscher, dessen Tod verschwiegen wurde. Seine Leiche wurde nach Bursa gebracht und in ein Grab, das sich in der von ihm errichteten Grünen Moschee befindet, begraben. Er legte zu seinen Lebzeiten großen Wert auf Bebauungen im Lande. Aufgrund dessen ließ er neben der Grünen Moschee, dem Grabmal und der Medrese eine Moschee und einen großen Antiquitätenbasar in Edirne, und ein Grabmal für seinen Sohn Kasim in Amasya errichten.


20 BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Dövİzdekİ hareketlenme ve sonuçları Die Bewegungen bei den Währungen und ihre Folgen Türk lirasının son dönemlerde yabancı para birimlerine karşı sert bir şekilde değer kaybetmesi, geçtiğimiz ay gündemin en öne çıkan başlıkları arasında yer aldı. Yılbaşından beri özellikle Dolar karşısında yüzde 25’e yakın değer kaybı yaşayan Lira’nın ilerleyen dönemde ne yönde hareket edeceği dünya piyasalarında da büyük bir merak konusu. Bu durumda Merkez Bankası yetkili kurum olarak öne çıkmakla birlikte, küresel ölçekte de değişen siyasi ikliminde dalgalanmada büyük bir paya sahip olduğunu söyleyebiliriz. Bu yazımızda para birimi krizinin sebebinden çok, sonuçlarını ele alacağız. Die türkische Lira hat in letzter Zeit im Vergleich zu anderen Währungen sehr stark an Wert verloren und wurde dadurch zur meist erwähntesten Überschrift im letzten Monat. Da man seit Jahresbeginn im Vergleich zum Dollar knapp 25% an Wert verloren hat, fragt man sich im Weltmarkt, wie es mit der Lira weitergehen wird. Folglich kann man behaupten, dass die Zentralbank als verantwortliche Institution und durch ihr Hervortreten einen großen Teil zu den Höhen und Tiefen im internationalen Vergleich beiträgt. In diesem Artikel werden wir die Folgen der Währungskrise näher betrachten.

G

ünümüzde politika ile ekonomi terimleri iç içe geçmiş bulunmakta ve finansal okuryazarlığımız artmadan bu iki konuda da yorum yapmanın zor olacağı bir kez daha gözler önüne serilmiştir. Ulusal basında da sıklıkla işlenilen döviz konusu, pek çok insanın bu terime daha detaylı bakmasına sebep olmuştur. Peki genel ülke ekonomisi için, yatırımcı ve aynı zamanda hane halkı için dövizdeki hareketlenme ne ifade etmektedir? Dolarizasyon ülkesi olarak adlandırılan grupta olan Türkiye için, kurdaki negatif yönlü dalgalanma sonucunda hem kurumsal hem de bireysel anlamda herkes etkilenmektedir. Bu durum Türkiye'deki mal varlığının erimesi anlamına geliyor. Türkiye gibi katma değeri yüksek ürünlerde dışa bağımlı olan bir ülke için döviz kurundaki negatif yönlü hareketlenme, dolaylı ve doğrudan bir sonuç doğurmaktadır. Teknolojik ürünler, otomobil, ilaç vs. gibi gündelik hayatın parçası hali gelen ithal ürünlerin fiyat artması ile hanehalkını ciddi seviyede etkileyebilmektedir. Bunun yanı sıra döviz bazlı borçlu olan şirketler için kurdaki dalgalanma şirketler için ek maliyet yaratmakla birlikte, bilançolarında ciddi bir bozulmaya sebep olmaktadır. Özellikle, yabancı kur ile borçlanıp, kazancı lira olan şirketler için en korkulan senaryo olarak yukarıda verdiğim örneği gösterebiliriz. Bu gibi durumlarda piyasalardaki bozulmalar, hem dış borcun boyutunu arttırmakta, hem de ödemeler ile ilgili büyük aksaklıklara sebep olmaktadır. Makroekonomik düzeyde bakıldığında ise, ürünlerdeki fiyat artışı ile birlikte enflasyonda da yukarı yönlü bir harekete sebep olmaktadır, nitekim Temmuz ayında enflasyon yüzde 15,85 olarak tespit edilmiştir. Şu an piyasalarda bu etkiyi gözlemleyebiliyoruz, mevsimsel etkinin dışında hanehalkının tüketici sepetinde enflasyon etkisi kendisini göstermektedir. Piyasalarda enflasyonun artışının getirdiği bir diğer etki ise faizlerdeki artış şeklinde karşımıza çıkmaktadır. Özetle bakıldığında, Türk Lirasındaki değer kaybı hem makro seviye de, hem de mikro seviyede herkesi etkilemektedir. Teknik detayların dışında her birey bunu cebinde hissedebilmektedir. Normal bir vatandaş için herhangi bir ithal üründe, örneğin ithal bir

I

n unserer heutigen Zeit sind politische und wirtschaftliche Bezeichnungen stark ineinander verzwickt und es ist klar, dass man ohne finanzwissenschaftliches Vorwissen schwer einen Kommentar abgeben kann. In internationalen Medien wurde das Thema auch vielmals erwähnt und sorgte für das Richten des Augenmerks auf die türkische Währung. Doch was bedeuten diese Schwankungen der Währung für die allgemeine Wirtschaft und für den Haushalt des Landes? Unter die Gruppe der Dollarisierung fällt auch die Türkei, die bei negativen Schwankungen betroffen ist, sowohl in den staatlichen Institutionen, als auch in den Privathaushalten. Da die Türkei sehr stark auf das Ausland angewiesen ist, indem es viel importiert, wirkt sich die Inflation negativ aus. Technologische Produkte, Automobile, Medizin etc., d.h. Produkte, die mittlerweile zum Alltag gehören, können sich stark auf den Haushalt auswirken. Hinzu kommt, dass viele Firmen in Fremdwährungen verschuldet sind und dadurch Mehrkosten und folglich große Einbrüche in ihren Bilanzen entstehen. Dies betrifft am meisten die Firmen, die in Fremdwährungen verschuldet sind, aber ihre Einnahmen in Lira erwirtschaften. Genau in diesem Szenario des Markteinbruchs hat man an Ausländische mehr Abgaben und im Inland eine geringere Nachfrage. Aus makroökonomischer Sicht ist die Preiserhöhung der Güter der Inflation zuzuschreiben, die im Monat Juli einen Wert von 15,85% angenommen hatte. Im Moment ist der Inflationseinfluss im Markt zu spüren. Abgesehen von den saisonalen Erhöhungen ist das Konsumverhalten der Haushalte allgemein stark zurückgegangen. Eine weitere Folge der Inflation ist die Zinserhöhung. Kurzgefasst: Der Liraverfall macht sich makro-und mikroökonomisch bemerkbar. Außer den technischen Details merkt dies jeder einzelne in seiner Tasche. Der Normalverbraucher kann dies bereits bei einem importierten Medikament merken, oder der Mittelverdiener, der sein Kind im Ausland zur Schule schicken möchte, all dies ist im Vergleich zu früher viel schwieriger. Es gibt noch unzählige ähnliche Beispiele wie diese, doch wichtig ist, dass man genau wegen diesen Handicaps vorsichtig und gewissenhaft beim Verbrauchen oder Investieren ist.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 21 ilacın fiyatındaki artış direkt olarak gözlemlenebilir ya da orta gelirli bir aile fedakarlık yaparak çocuğunu yurtdışına dil ya da akademik için yollamak istese, şu an ki şartlar altında geçmişe kıyasla çok daha zor olabilir. Bu gibi pek çok örnek verilebilir, o yüzden hane halkının bu handikapları bilerek tüketici davranışlarında temkinli ya da bilgi sahibi olarak davranması çok büyük bir öneme sahiptir. Dövizdeki hareketlilik çoğu zaman negatif etki yaratmasının yanı sıra, ufakta olsa kimi durumunlar için pozitif bir etkide yaratmaktadır. Örneğin, yukarıda belirttiğim senaryonun tam tersine, Lira ile borçlanıp döviz ile kazanan bir şirket için kar olarak yansıyabilmektedir. Buna ek olarak, yastık altında döviz sahibi olan ya da dolar mevduatı olan bir birey içinde kazanç sağlayabilmektedir. Makro açıdan bakıldığında ise, ithalatta düşüşe sebep olmasına karşın, yerli ürünlerin sunduğu fiyat avantajı ile birlikte ihracat kalemlerinde pozitif bir hareketliliğe yola açarak dış pazarda bir fırsata dönüşebilir. En önemlisi de, Türkiye gibi turizm cenneti bir ülke için kurdaki negatif yönlü hareket yabancı turistlerin daha çok ilgisini çekerek, turist sayısında artışa sebep olmaktadır. Nitekim, son haberlere de bakıldığında bu yıl Türkiye’yi tercih eden Alman turist sayısında gözle görülür bir artış olmuştur. Türkiye gibi cari açığın makroekonomik anlamda büyük sorun teşkil ettiği bir ülke için, ihracatta artış bu anlamda cari açıkta pozitif bir etki de yaratabilmektedir. Son dönemde Lira’da yaşanan değer kaybı, pek çok kişi için büyük bir kaygıya sebep olmuştur. Iktisatta döngü kavramı karşımıza sıklıkla çıkmaktadır, her ülke belirli dönemlerde pozitif ve negatif bir döngüye girmekle birlikte bunun dışına çıkabilmektedir. Geçmişte bunun pek çok örneğini gözlemleyebiliriz, ama bununla ilgili en önemli konu yapısal bir reform yapılmasıdır. 21. Yüzyılda artık çok hızlı değişen ve gelişen bir dönemin parçasıyız, günümüz şartlarına uyum sağlamanın gerekliliği hiç olmadığı kadar değerli. Bu sebeple, eğitime ve bilime önem veren beyinler yetiştirerek katmadeğeri yüksek teknolojiler üretmek, sürdürülebilir bir büyümenin en sağlam kaynağını oluşturmaktadır. Mete Eryılmaz - Ekonomi Master Öğrencisi

Die Bewegungen beim Devisenmarkt haben neben den negativen Aspekten auch positive Effekte haben, wenn man das genannte Szenario umgekehrt vorstellt. Bei einem Kredit in Lira und einem Gewinn in Fremdwährungen kann man profitieren. Ebenso bei einem Kapital, das man soz. unter dem Kissen versteckt oder beim Besitz von Dollar können Renditen erzielt werden. Aus makroökonomischer Sicht können gegen diesen Trend durch die Förderung günstiger inländischer Produkte Exporte ermöglicht und zu Vorteilen im Außenhandel umgewandelt werden. Am wichtigsten ist der schönste Wirtschaftsfaktor der Türkei, der Tourismus, der durch die günstige Währung sehr lukrativ für Ausländische ist und für einen Anstieg der Touristenzahlen sorgt. Folglich hat man in diesem Jahr einen hohen Anteil an deutschen Touristen gehabt. Die Türkei, die für ihr großes Außenhandelsbilanzdefizit bekannt ist, ist dies ein wichtiger Faktor für den eigenen Export. Der Wertverlust der Lira in letzter Zeit hat für Besorgnis bei vielen Menschen verursacht. In der Volkswirtschaft erlebt man oft Höhen und Tiefen. Ein Land kann in diversen Phasen positive und negative Effekte erleben, hieraus gut oder schlecht hervorstechen. Dies kann man in vielen Beispielen in der Geschichte erkennen. Aber hierfür benötigt man grundlegende Reformen. Im 21. Jahrhundert befinden wir uns in einer schnell wandelnden Epoche, aus diesem Grund muss man sehr anpassungsfähig sein. Fazit: Durch die Investition in Bildung und Forschung, Förderung von klugen Köpfen und Technologie und die Schaffung einer starken Produktion sind die wichtigen Quellen zur Schöpfung eines nachhaltigen Wachstums.


22 BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Aynur Şahin'in Lezzet Köşesi Çilekli Yaş Pasta Tarifi Erdbeer Quarktorte

Hamuru için gerekli malzemeler: Yarım su bardağı un 1 adet yumurta 50 g toz şeker 50 g yumuşak margarin veya tereyağı 1 paket vanilya şekeri Yarım paket kabartma tozu 3 yemek kaşığı süt Kreması için gerekli malzemeler: 1 paket hazır vanilyalı pudding 150 gram şeker 3 yemek kaşığı kremsanti 500 gram quark veya süzme yoğurt Ayriyeten: 500 gram çilek ve 2 paket kırmızı jöle Hazırlanışı: Hamuru için önce yumurtaları şeker ve vanilya şekeriyle krema haline gelene kadar çırpın. Unu kabartma tozuyla karıştırın ve yavaş yavaş yumurta karışımına yedirin, ara ara 3 yemek kaşığı sütü ilave edin. Hamuru yağladığınız kelepçeli kalıba döküp, önceden ısıttığınız 170 derece fırında 20 dakika pişirin ve tamamen soğumaya bırakın. Kreması için önce puddingi sütle çırpın. ( Benim puddingim sadece soğuk sütle çırpılıyor, eğer siz pudding kaynatırsanız, soğumasını bekleyin) Soğuduktan sonra, diğer malzemeleri ekleyip çırpın. Tamamen soğumuş olan kekin üzerine kremayı koyup düzleyin, çilekleri yıkayıp kurulayın, büyüklüğüne göre ya bütün veya kesip kremanın üstüne dizin. En sona paketin üzerinde yazdığı gibi jöleyi hazırlayip biraz ılıdıktan sonra pastanın üzerine gezdirin ve 3-4 saatliğine buzdolabına kaldırın. Afiyet olsun

Zutaten für den Teig: 100 g Mehl 2 Eier 50 g Zucker 50 g Weiche Margarine oder Butter 1 Päckchen Vanillezucker ½ Päckchen Backpulver 3 EL Milch Zutaten für die Kreme: 1 Päckchen Vanillepudding zu rühren mit kalter Milch 300 ml Milch 150 g Zucker 3 EL San Appart 500 g Magerquark Außerdem noch: Und 500 g Erdbeeren und Tortenguss Zubereitung: Die Eier mit Vanille verrühren Mehl mit Backpulver mischen und zur Masse geben. 3 Esslöffel Milch hinzufügen. Den Teig in die Form geben und 20 Minuten lang bei 170 Grad backen. Für die Masse den Pudding mit Milch verrühren. (Kalte wie auch warme Milch kann verwendet werden) Die restlichen Zutaten hinzufügen und umrühren. Die Quarkmasse auf den Kuchen geben, die Erdbeeren waschen und darauf legen. Das Gelee wie auf der Packung angegeben, zubereiten und darauf geben. Legen Sie es für 3 Stunden in den Kühlschrank. Guten Appetit!


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 23


24

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Aşı neden önemlİdİr? Warum Impfen wichtig ist…

A

şı ile hedeflenen etki, bağışıklık sistemini belirli patojenlere karşı daha duyarlı hale getirmektir. Böylece pasif aşılama yöntemi ile sistemimiz hafıza hücreler üretip, gerektiğinde ani bir cevap şeklinde istenmeyen patojenleri yok edebilmekte. Böylece bağışıklık sistemini davetsiz misafirlere karşı daha etkili hale getirebilmekteyiz. Başka bir konuya daha değinmekte yarar var: Aşı sadece kendimize faidalı yönleri ile değil, çevremizdekileride koruma anlamında ön plana çıkıyor. Aşı sistemi insanlık adına büyük bir kazanç, çünki böylece belirli enfeksyon zincirlemeleri kırıp yayılmasını engelliyebilmekteyiz. Bunun yanı sıra belirli nedenlerden dolayı aşı olamayan bireyleride koruma altına almış oluyoruz. Aynısı non-responder olarak tabir ettiğimiz aşı tutmayan kişiler içinde geçerli. Çoğu aşılar kombinasyon halinde vurulur, ve böylece sıkça iğne vurma durumu ortadan kalkıyor.

E

ine Impfung sieht vor, dass unser Immunsystem durch passive Impfung Gedächtniszellen entwickelt, die bei einer Infektion eine sofortige Antwort auslösen soll. Das heißt, wir sensibilisieren unser Immunsystem gegen bestimmte Eindringlinge, gegen die es sonst Schwierigkeiten hätte, oder sonst sogar kaum Möglichkeiten hätte, diese zu bekämpfen.

STİKO (Robrt-Koch aşı komisyonu) aşı ile alakalı önerilerde bulunmakta. Mutlaka aşı konusunda ev doktorunuza danışın ve mevcut aşı-pasınıza baktırın. Gerektiğinde ev dokturunuz aşınızı tazeliyebilir.Belirli seyahatlerde çeşitli aşılar vurulmak zorunda kalınabilir. Bu durumda gidilen ülkeye binaen aşı tavsiyelerine göz atmakta yarar vardır. Yolcular, seyahat öncesinde gidilecek ülkelerdeki hastalık riskleri ve koruyucu önlemler hakkında bilgilendirilmeli ve gerekli aşılar yapılmalıdır. Bu konu ile alakalı sağlık sigortanızada danışabilirsiniz.

Einen weiteren Aspekt muss man hier erwähnen: Neben dem Selbstschutz, dient die Impfung auch dem Schutz der Allgemeinbevölkerung. Impfung ist eine grundlegende Errungenschaft, um Epidemien vorzubeugen, in dem die Infektionskette durchbrochen wird. Zudem werden Individuen geschützt, bei denen aus verschiedensten Gründen Impfungen nicht durchführbar sind, oder schlichtweg keine Antikörper gebildet werden können (non-Responder). Viele Impfstoffe gibt es in Kombinationen, sodass nicht so oft gepikst werden muss. Das STIKO (Impfkomission des Robert-Koch-Instituts) spricht oft Impfempfehlungen aus. Sprechen Sie bei Ihrem Hausarztbesuch Ihren Arzt darauf an und lassen Sie ihren Impfpass kontrollieren. Bei Bedarf kann Dieser dann eine Auffrischimpfung durchführen. Auch bei gewissen Reisezielen ist es ratsam zu schauen, ob Impfungen notwendig sind, da es eventuell eine Region ist, die empfänglicher für gewisse Infektionen ist. Die Krankenkassen können Sie hierbei auch beraten.

Standard aşı-önerileri:

Standardimpfungen, die empfohlen sind:

-

• Keuchhusten

boğmaca öksürüğü

- difteri

• Diphtherie

- tetanos

-

• Hämophilus influenzae Typ b (Erreger von eitrigen Hirnhautentzündungen und Kehldeckelentündungen –Epiglottitis),

Hämophilus influenzae tip b

- İnsan papillom virüsü (HPV- 12 ile 17 yaş arası kız çocuklarının rahim ağzı kanserine karşı korunması) -

Hepatit B (Karaciğer iltihaplanması)

-

Çocuk felci (Polio)

- Kızamık -

Meningokok- C-aşısı

- Kabakulak -

Pnömokok (akciğer iltihaplanması)

- Kızamıkçık -

su çiçeği

Bu kısımda bazı enfeksiyon hastalıkların açıklamaları bulunmaktadır çiçek hastalığı Çiçek hastalığı, Variola virüsü tarafından meydana getirilmektedir. Bu DNA- Virüsü damlacık enfeksiyonu ile aktarılabilir. Dünya genelinde bulunan aşı programları sayesinde bu enfeksiyon hastalığı neredeyse yok edilmiş durumdadır. Günümüzde araştırma sebeplerinden dolayı yüksek güvenlikli laboratuvarlarda bulunabilir.

Tetanus (Wundstarrkrampf),

• Humanes Papillomavirus (HPV, nur Mädchen zwischen 12 und 17 Jahren zur Vermeidung von Gebärmutterhalskrebs) •

Hepatitis B (Leberentzündung),

Kinderlähmung (Polio),

• Masern, • Meningokokken-C-Impfung, • Mumps, •

Pneumokokken (Lungenentzündung)

• Röteln •

Windpocken (Varizellen)

Hier sind einige Infektionskrankheiten mit Erklärungen Pocken Als kleines Beispiel sei hier der Variolavirus erwähnt, Erreger der Pocken (Variola vera). Dieser doppelsträngige DNA-Virus kann über Tröpfcheninfektionen übertragen werden. Durch internationale Impfprogramme sind wir in der Lage zu sagen, dass diese Infektionskrankheit nahezu ausgerottet werden konnte. Sie wird heute noch lediglich in Hochsicherheitslaboren konserviert.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 25 Tetanos

Tetanus

Açık bir yara ile organizmamızda yer edinir. Bu ölümcül enfeksiyon hastalığı Clostridium tetani sayesinde salgılanmakta. Çevreye bıraktığı bu toksinler sayesinde sinir sistemimize bir saldırı düzenler. Daha detaylı olmak gerekirse, bu toksin sayesinde omuriliklerimizdeki nöronları etkilemekte. Bu nöronlar artık frenleme işlemi gören belirli kimyasal sinyalleri salgılayamaz hale geliyor ve böylece kas innervasyonları artıyor. Böylece engellenemeyen kas spazm ları ortaya çıkıyor. Tedavisiz ölüm ile sonuçlanabilmekte ve bir aşı sayesinde engellenebilir.

Der über die Wunde gelangende Tetanuserreger vermehrt sich unmittelbar unter Sauerstoffabschluss perfekt. Clostridium tetani ist dafür bekannt, dass sein Toxin nerval eingreift. Es verhindert im Rückenmark die Freisetzung von inhibitorischen (hemmenden) Transmittern (Signalstoffen) aus Interneuronen, die für die Regulation von willkürlicher Bewegung von Bedeutung sind. Durch den Ausfall dieser Mechanismen, kommt es zu einer Dauererregung von Muskulatur (Wundstarrkrampf). Unbehandelt führt dieser zum Tod. Eine Impfung wirkt vorbeugend.

Hepatit B Hepatit B bir DNA- Virüsüdür ve yayılması genelde enfeksiyonlu kan ile temas sayesinde gerçekleşir. 10% gibi bir oran ile hastalar kronik karaciğer iltihaplanması karşı karşıya kalmaktalar. Çoğularında ise kendliğinden iyileşebilir. Hastalardan 1/3 ise akut bir şekilde karaciğer iltihaplanması gerçekleşebilir. Şuana dek Hepatit B ile alakalı belirli bir terpi formu bulunmamakata. Bu yüzden aşı-pasınızı kontrol ediniz. FSME FSME-virüsü kene enfeksiyonu olarakda bilinir. Bu bulaştırıcı kenenin adı Borrelia burgdorferi. Bu RNA-Virüsü çeşitli yeteneklere sahip. Her türlü hava koşullarına dayanıklılığın yanı sıra bilhasse almanyanın güneyinde, yani bizim BadenWürttemberg ve Bayern eyaletlerinde yaygındır. Bilhassa 2018 senesinde enfeksiyonlarda artışlar görülmüştür. Böyle bir enfeksiyon menenjite yol açabilir. Polio Çocuk felci, çocuk felci virüsünün neden olduğu bir enfeksiyon hastalığıdır. Özellikle avrupa bölgesinde sistematik aşı sayesinde kontrol altında. Afrikada yetersiz aşı imkanlarından dolayı malesef bu enfeksiyon hastalığı ile mücadele etmek zorunda kalıyorlar. Cocuk felcine karşı ‘Deckel gegen Polio’ adı altında kampanya yürütülmekte. Toplanılan kapaklardan elde edilen gelirler sayesinde afrikadaki çocuklara aşı imkanı sağlanıyor. MMR Kabakulak (Mumps), kızamık (Masern), kızamıkçık (Röteln) beraber vurulan bir aşıdır. Genelde ilk alı seansından sonra yüksek bir oran ile aşı gerçekleşmiştir ve vücud antikor üretebilir hale gelir. Kızamık yaratan patojenler belirli beyin bölgelerinde iltihapa benzer etkiler gösterebiler ve seneler sonrada ortaya çıkabilir. Kabakulak kısırlığa yol açabilir. Kızamıkçık cocuğun bilhassa gelişimini ciddi anlamda etkileyebilir. Bunu hücre bölünmesinde görebiliriz. Difteri Toxini üreten Corynebacterium diphtheriae. Bu enfeksiyon hastalığı hücrelerin ölümüne sebep oluyor ve bunun yan etkileri kendini gösterir. Komplikasyonlar olarak myokardititis ve kalp kaslarının iltihaplanması ile ön plana çıkar. Polyneuritis, yani nöronların iflazı gibi veya Pneuromnie, yani solum yollarının iltihaplanması gibi hastalıklar kendini gösterebilir.

Hepatitis B Hepatitis B ist ein DNA-Virus und auch eines der häufigsten Formen in Bezug auf Virushepatitis. Eine Übertragung findet durch einen Kontakt mit infiziertem Blut statt. Etwa 10% infizierter Patienten entwickeln chronische Leberentzündungen. Bei vielen heilt dieser von allein aus. 1/3 der Patienten können sogar eine akute Form von Hepatitis entwickeln. Bisher existiert keine spezifische Therapieform gegen Hepatitis B. Deshalb ist es ratsam, sich den Impfpass anzuschauen. FSME Der FSME-Virus ist auch bekannt als Zeckeninfektion durch die Borriela burgdorferi, ein RNA-Virus. Sie ist ausgezeichnet durch die hohe Widerstandsfähigkeit gegen jegliche Umweltbedingungen. Gerade im Süden Deutschlands, insbesondere Baden-Württemberg und Bayern sind regional betroffen. Im Jahre 2018 ist ein deutlicher Anstieg bei Infektionen zu sehen. Sie kann zu einer Entzündung der Hirnhäute und von Hirnarealen führen. Polio Der Poliovirus ist auch darunter bekannt, eine Kinderlähmung hervorzurufen. Insbesondere im Raum Europa ist dieser durch Impfungen eingedämmt. Auf Grund von mangelndem Impfstoff sind gerade in Afrika, viele Kinder von dem Erreger betroffen, mit schweren Folgen. Unter der Aktion „Deckel gegen Polio“ haben initiativ sich Menschen gegen diese Problematik in Afrika gewidmet, um die Kinderlähmung einzudämmen und Kindern eine Impfung zu ermöglichen. MMR Gegen Mumps, Masern, Röteln ist eine kombinierte Impfung vorgesehen. Bereits nach der ersten Impfung wird meist ein hoher Grad der Immunisierung erreicht und ist zumeist gut verträglich. Masern können ebenfalls Hirnareale entzündlich, auch Jahre später, angreifen. Mumps kann zu Infertilität führen und gefährdet damit die Potenz. Röteln können bei Schwangeren über Umwege den Feten erreichen und stört dabei die Entwicklung des Kindes, insbesondere im Prozess der Zellteilung. Diphtherie Corynebacterium dipththeriae ist der Überträger dieser Infektionskrankheit. Sie führt zu Zelluntergängen mit entsprechenden Begleiterscheinungen. Komplikationen sind Myokarditis, entzündliche Erkrankung des Herzmuskelgewebes. Darunter auch Polyneuritis, nervale Ausfälle und Pneumonie, also Entzündung in den Atemwegen. Kennzeichnend ist die hohe Letalität dieser Infektionskrankheit.


26

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Deniz suyunun faydaları Vorteile des Meerwassers

Yaz aylarını geride bırakırken birçoğumuz denizin serinliğine ve tuzlu suyun rahatlatıcı atmosferine kendimizi bıraktık. Eğlence ve dinlencenin yanı sıra deniz suyunun saymakla bitmeyen birçok faydası var. Die heißen und langen Sommertage/Monate lassen wir nun Stück für Stück hinter uns. Dabei ließen wir es oft nicht aus, uns ins kühle, salzige Meer zu schmeißen. Hierbei schenkte uns die Atmosphäre noch die nötige Erholung. Neben dem Erholungseffekt und dem Spaßfaktor gibt es unzählige weitere Vorteile vom Meerwasser.

Bağışıklık sistemini güçlendirir: Deniz suyu, vitamin-

Stärkung des Immunsystems: Meerwasser beinhaltet

ler, mineral tuzları, elementler, amino grup asitler ve mikroor-

Vitamine, Mineralsalze, Elemente, Aminosäuren und Mikroor-

ganizmalar içermektedir. Deniz suyundaki minerallerin emil-

ganismen. Das Ansaugen von Mineralien aus dem Meerwas-

mesi vücudun hastalıklara uğramasına neden olan toksinlerin

ser durch unseren Körper bewirkt eine Resistenz gegenüber

atılmasını sağlamak için ciltteki gözenekleri açmaktadır. Böyle-

Krankheiten, in dem bestimmte Toxine abgegeben werden. Zu-

ce bağışıklık sistemini de güçlendirir.

dem werden Poren in der Haut freigelegt und das Immunsystem gestärkt.

Cildinizi güzelleştirir: Deniz suyunda bulunan magnezyum ve hidrat cildin genç görünmesi için önemli bir mine-

Verschönerung der Haut: Im Meerwasser befindet sich

raldir. Ayrıca, ciltte bulunan kızarıklık, pürüzlülük ve iltihaplı

Magnesium und Hydrate. Diese Mineralien sind erheblich daran

durumlar için de iyileştirici bir etkiye sahiptir.

beteiligt, die Haut „jung“ aussehen zu lassen. Zudem kann eine Wirkung gegenüber Rötungen, Unebenheiten und Entzündun-

Uykusuzluğu tedavi eder: Deniz suyunda bulunan magnezyum içeriği oldukça verimli bir mineraldir. Kasları ve sinirle-

gen bemerkt werden.

ri sakinleştirerek stresi azaltmaya yardımcı olur. Bu mineraller

Therapie gegen Schlaflosigkeit: Das sich im Meerwas-

içeriğinde uykusuzluk tedavisine yardımcı bazı doğal hipnotikle-

ser befindliche Magnesium ist äußerst wirksam. Sie hat einen

ri bulunmaktadır.

beruhigenden Einfluss auf Muskeln und Neurone. Daraus resultiert eine Relaxation für den Körper, was auch zur Stressreduk-

Stres ve depresyonla mücadele eder: Deniz suyu

tion führt. Diese Mineralien sind auch ein gewissen Hypnotika

depresyon, anksiyete, ilgisizlik ve benzeri gibi birçok duygusal

zu finden, die ebenfalls in der Therapie gegen Schlaflosigkeit

bozuklukları tedavi etmek için etkilidir.

eingesetzt werden.

Üst solunum yollarına iyi gelir: Astım, şiddetli öksürük,

Kampf gegen Stress und Depressionen: Meerwasser hat

balgam ve diğer solunum problemleri için deniz suyu en doğal

eine wunderbare Wirkung gegen Depressionen, Angst, Gleich-

tedavi yöntemidir.

gültigkeit und ähnliche emotionale Zustände.

Soğuk algınlığı ve gribe iyi gelir: Deniz suyunda bu-

Wirksam hinsichtlich oberer Atemwege: Insbesonde-

lunan bileşenler antibiyotik etkiye sahiptir ve grip ile mücadele

re Asthma, starker husten, Schleim und andere, die Atemwege

edebilmek için bağışıklığa destek olur.

betreffende Probleme, erhalten mit Meerwasser eine natürliche Therapiemethode.

Zihni tazeler: Deniz suyu beyni etkileyerek zihni sakinZihnin ve bedenin gençleştirilmesine yardımcı olur

Wirksam gegen Erkältungen und Grippe: Die chemis-

Ayrıca, denizde yüzmek vücudun kan pompalamasına etki eder.

chen Komponenten im Meerwasser entfalten Wirkungen ähn-

Taze kanın pompalanması zihnin daha aktif olmasını sağlar.

lich wie Antibiotika und unterstützen den Kampf gegen Grippe

leştirir.

und Erkältung.

Hält den Geist frisch: Durch den Einfluss auf das Gehirn, hat das Meerwasser eine beruhigende Wirkung auf den Geist. Neben dem verjüngenden Effekt auf den Körper, sowie unseren Geist, hilft das Schwimmen unseren Kreislauf anzuregen. So kann Frischblut durch den Körper zirkulieren und sorgt damit für eine gesteigerte Aufmerksamkeit.


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 27


28 BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

KEŞFEDİLMEYİ BEKLEYEN ÇOCUKLAR

Kinder, die darauf warten, entdeckt zu werden Her anne baba zaman zaman çocuğunun zekası ve yetenekleri üzerine düşünür, zaman zaman onu çevresindeki diğer çocuklarlarla karşılaştırır. Acaba çocuğum zeki mi? Yetenekli mi? Ya da hangi alanda daha yetenekli ? gibi soruları içinden geçirebilir. Her insanın çok farklı baskın olduğu zeka, yetenek ve ilgi alanları vardır. Zeka ve yeteneğin biyolojik ve çevresel olmak üzere 2 boyutundan bahsedebiliriz. Yani zeka ve yetenek genetik olarak aileden geldiği gibi, bir diğer yönü de geliştirilebilir olmasıdır. Zekasının gelişebilmesi için çocuğunuza uygun koşulları sağlamanız önemlidir. İlgi ve yeteneklerinin olduğu alanlarda etkinlik yapmasına, hobiler oluşturmasına fırsat verirseniz çocuğunuzun daha mutlu, daha başarılı daha özgüveni yüksek bir birey olmasına katkı sağlamış olursunuz. Yapılan bir çok araştırma sonucu bu konuda çalışan bilim insanları, sözel-dilsel zeka, mantıksal-matematiksel zeka, görsel-uzlamsal zeka, işitsel-müzikal zeka, sosyal-kişilerarası zeka, kişisel-özedönük zeka, bedensel-kinestetik zeka, doğa zekası olmak üzere 8 tür zeka-yetenek alanından bahsetmektedir. Karlsruhe Eğitim Ataşeliğimiz bünyesinde hizmet veren psikolojik danışmanlar olarak çocuklarınızın yetenek alanlarını belirleme konusunda sizlere yardımcı oluyoruz. Hatice AKKAN Uzm. Psikolojik Danışman

Jede Mutter und jeder Vater haben hin und wieder über die Fähigkeiten und Intelligenz der Kinder nachgedacht und diese Eigenschaften mit anderen Kindern aus dem Umfeld verglichen. Fragen, ob das Kind intelligent ist, gewisse Fähigkeiten oder in welchen Bereichen es bestimmte Fähigkeiten besitzt, beschäftigen die Eltern. Jeder Mensch ist auf einem anderen Intelligenzniveau, hat unterschiedliche Fähigkeiten und Interessen. Intelligenz und Fähigkeit können über zwei Dimensionen erklärt werden. Auf der einen Seite sind die genetisch bedingt, und können auf der anderen Seite trainiert werden. Um die Intelligenz Ihrer Kinder zu trainieren, ist es wichtig, dass Sie ihnen die notwendigen Unterstützungen leisten. Unternehmungen und Hobbies, die Ihre Kinder interessieren und ihren Fähigkeiten entsprechen, werden die Kinder glücklicher, erfolgreicher und selbstbewusster machen. Diese sollten Sie Ihren Kindern möglich machen. Laut vielen Untersuchungen sprechen die Wissenschaftler über acht Intelligenz- und Fähigkeitsbereiche: Verbal, logisch-numerisch, figural-räumlich, auditiv-musikalisch, sozial-interaktiv, persönlich-intrintisch, körperlich-kinetisch, naturwissenschatlich. Wir, psychologische Unterstützer, im Auftrag des Karlsruher Bildungsattachés, helfen Ihnen dabei die Fähigkeitsbereiche Ihrer Kinder festzulegen. Hatice Akkan Psychologische Beraterin


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 29

LAKE VOSTOK: ARAŞTIRMACILAR MARS´DA YER ALTINDA BIR GÖL BULDU LAKE VOSTOK: WISSENSCHAFTLER ENTDECKEN UNTERIRIDISCHEN SEE AUF DEM MARS

A

raştırmalara göre Mars´da geçmişte farklı hava koşulları mevcut olduğu görülebiliyor. Buna dayanaraktan, zamanında burada büyük bir olasılık ile yüksek miktarda suyun bulunduğu mevcut bilgiler arasında. Bunu Marsın atmosferdeki bulunan buharı göstermekte. Bunun yanı sıra Marsın kutuplardaki bulunan buz kapakların içeriği su ve karbondioksit olarak bilinmekte. Phoenix olarak bilinen NASA nın araştırma aracında su damlaları görülebiliyordu. Lakin Marsı göz önünde bulundurduğumuzda büyük miktarda su birikintileri bulunmuyor ve bugüne kadarda bulunmamıştı. Araştırmacılar yeni bir keşif ile artık bu noktayıda tarihe gömdü. ‚ S c ie n c e‘, A m e r ic a n Association for the Advancement of Science (AAAS) bilim dergisinde ilk kez yer altında bulunan ve bahsi geçen bir göl kendinden bahsettiriyordu. Bu bilgi gezegende bulunan ve Marsı denetleyen uydunun verdiği sınyaller sayesinde araştırmalar sonucunda ortaya çıktı. Mars-Express olarak adlandırılan bu uydu çeşitli derecelerde salgıladığı sinyaller sayesinde Marsı analiz etme yeteneğine sahip. Sinyallerin geri gelmesi ile birlikte suya özel sinyaller alınmakta. Bu sinyaller 20km büyüklüğünde yer altında bir gölün ve 1,5km derinliğinde olduğunu gösteriyor. Bu buluş bir açıdan inanılmaz, çünki bu zamana kadar bulunamamıştı. Su, canlıların en temel ihtiyaçlarından biri olduğu tartışılmaz. Bu suyun, bu zor koşullarda (-64 °C) sıvı kalabilmesinin nedeni ise, suyun büyük bir oranda tuzlu olmasından kaynaklanıyor. Böylece suyun donma noktası değişmekte. Mars tuz oranı yüksek bir gezegendir. Donma noktasına değinecek olursak, bu noktayı basıncı yükselterek suyun donma noktasını ayriyetten değiştirebiliriz. Dolayısıyla yüksek basınç ve tuz oranı ile bu durumlarda dahi suyun donmamasına sebep olabilmekte. Araştırmacılara göre Mars´taki su -70 °C donmadan su şeklinde durabilir.

D

er Mars hatte andere klimatische Verhältnisse als heute. Auch, dass es hier einmal Wasser in größeren Mengen gab, ist nichts Neues. Die Hinweise dafür liefert die Atmosphäre des Planeten, die Wasserdampf enthält. Zudem enthält der Planet Mars an seinen Polen Eiskappen, die in ihrer Zusammensetzung aus Kohlendioxid und Wassereis bestehen. Beim „Phoenix“ der NASA konnten sogar einst Wassertropfen als Niederschlag festgestellt werden. Bisher war man allerdings nicht in der Lage zu sagen, dass es auf dem Mars eine größere Ansammlung von Wasser gibt. Wissenschaftler haben dies nun zur Geschichte gemacht. In der „Science“, der Fachzeitschrift der American Association for the Advancement of Science (AAAS) wurde erstmals die Entdeckung eines unterirdischen flüssigen Sees auf dem Mars erwähnt. Diese Erkenntnis kommt aus der Raumsonde „Mars-Express“. Diese europäische Sonde führte Radarmessungen um die Umlaufbahn des Planeten durch. Der See wirft charakteristische Wellen zurück, die explizit für flüssiges Wasser sprechen. Die Fläche, die die Wellen zurücksenden, stellt einen 20km großen See dar, der sich in 1,5km tiefe befindet. Dieser Befund an Wasser ist einzigartig, weil bisher eine Ansammlung von Wasser auf dem Mars nicht explizit gefunden werden konnte. Nicht ohnehin ist Wasser Grundlage des Lebens. Der Grund, warum der See in flüssiger Form auch bei extremen Minusgraden wie -64° existiert, liegt daran, dass durch einen hohen Salzgehalt der Gefrierpunkt herabgesetzt wird. Der Mars ist bekannt für seinen hohen Salzgehalt. Zudem kann der Gefrierpunkt durch enormen Druck weiter gesenkt werden. Forscher gehen davon aus, dass das Wasser in diesem unterirdischen See bei bis zu -70° flüssig bleiben kann.


30 BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

Eğlence / Spielzeit

Küçük Burak'ın teyzesinin bir oğlu olmuştu. Ali'yi çok seven teyzesi onu yanına çağırarak dedi ki: -Burakcığım, oğluma senin adını koyacağım onun ismi de Burak olacak, nasıl memnun olur musun? Burak gururla başını salladı: -Çok memnun olurum teyze.. Ben nasıl olsa isimsiz de dolaşabilirim. --Öğretmen, telefonla konuşuyordu: -Demek Ali hasta oldu, okula gelmeyecek... -Evet gelmeyecek. -Peki, ben kiminle konuşuyorum? -Babamla! --Artz:Also, Herr Meier, Sie sind ja schon wieder betrunken, habe ich ihnen nicht gesagt nur eine Flasche Bier pro Tag?" Meier: "Ja glauben Sie eigentlich Sie sind der einzige Arzt zu dem ich gehe!" --Lehrer: "Ich hoffe, dass ich Dich in Zukunft nicht mehr beim Abschreiben erwische." Schüler: "Ja, das hoffe ich auch."


BADEN HABER September 2018 Ausgabe 80 info@baden-haber.de 31


32

BADEN HABER Eylül 2018 Sayı 80 info@baden-haber.de

YENİLENEN WEB SİTEMİZİ GÖRDÜNÜZ MÜ? ram stag

In

Baden Haber sitesinde Çarşı-Pazar’ı seçin Klicken Sie auf der Baden Haber Webseite auf Einkauf-Bazaar.

Kayıt ol’u tıklayın

hesa

@BADEN_HABER

@BADEN_HABER

BADEN HABER OLARAK YENİ INSTAGRAM SAYFAMİZ İLE SİZLERLEYİZ! BİZİ BURDAN TAKİP EDEBİLİR VE BÖLGEMİZLE İLGİLİ HABERLERE ULAŞABİLİRSİNİZ.

www.baden-haber.de

WIR, ALS BADEN HABER, STEHEN EUCH AB SOFORT MIT UNSEREM NEUEN INSTAGRAM ACCOUNT ZUR VERFÜGUNG.

Klicken Sie Mitglied werden.

WWW.INSTAGRAM.COM/BADEN_HABER/

E-mail adresinizi yazıp onaylayın

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und stimmen Sie zu. Kazançlı alışverişler! Auf einen vorteilhaften Einkauf !

Türkiye’nin en büyük haber ajanslarından biri olan Anadolu Haber Ajansı ile bir ortaklık sağladık. Artık dünya, Avrupa, Almanya ve Türkiye ekseninde, ekonomi, politika, kültür, bilim,sanat ve spor konularında siz değerli okuyucularımıza sitemiz üzerinden daha güncel ve bol içerikli haber akışı gerçekleştiriyoruz.

!

edin

f ı keş bımız

Profile for BW-JOURNAL

Baden Haber Eylül September  

Baden Haber Eylül September  

Advertisement