Issuu on Google+

DEJA VU X2 TEAM SERVER® Ориентируясь на самые передовые информатические технологии, в нашей работе используем серверные системы, поддерживающие перевод CAT компании Atril. Суть этой системы заключается в создании памяти переводов, в которых храняются ранее переведенные исходные тексты и их эквивалентные переводы в центральной базе данных (ПП), а также восстановливают смежные сегменты во время перевода новых текстов для улучшения перевода и увеличения последовательности переводов.

Повторноe использованиe

ЛСП

Подготовкa

Распределение

Обновление

Прием

Внешниe подрядчики

Перевод

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПП

• • • • • • • • •

∙ Эффективное сотрудничество со внешними подрядчиками ∙ Эффективное использование обширных памяти переводов ∙ Высокая масштабируемость и гибкость серверных решений, ∙ позволяющих быстро настраивать производительность к увеличению объема заказов ∙ Легкая миграция данных из традиционной памяти переводов

Снижение затрат (переводы с 19 злотых за страницу). Большие расходы по переводам в течение короткого периода времени (до 250 страниц в день). Обеспечение неизменного стиля и терминологии (создание лексиконов и терминологических баз данных). Сохранение исходной структуры файла (например, XML, HTML, SGML). Возможность автоматического импорта переводов в программы ДТП (Adobe In Design, Quark) Сохранение форматирования исходного текста Преобразование файлов PDF в редактируемые текстовые форматы Создание выделенной памяти переводов Возможность использования памяти переводов и терминологии Клиента

Дополнительная информация по телефону нашей горячей линии: 0 801 540 440


Bmarta